summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-07 23:18:17 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-07 23:18:17 +0000
commit841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169 (patch)
treea548c9131c2e1abedcbfc4b4e2ccf592a41d70ad
parent911afa843897cd330622a2e222cff6080a64e590 (diff)
downloadindexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.gz
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.bz2
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.xz
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r485 | dmorgan | 2011-02-07 23:18:17 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import cleaned indexhtml ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: o mails - replacement was done in headers except for Subject in header-ur which does not contain Mandriva... - dropped most mail bodys, except for French & English, rewritten to a minimal version - a good mail should be designed and translated o about - command is about-mandriva, have to look at what uses it - removed MDV graphics from style/css o HTML - a simple page should be placed there, until web team provides something o po - all translations should be dropped, strings updated when the real page is ready o COPYING - added COPYING file (GNU GPL v3). indexhtml.spec file stated "GPL" (should be changed to GPL3+)
-rw-r--r--COPYING675
-rw-r--r--HTML/images/bgnew.pngbin190135 -> 0 bytes
-rw-r--r--HTML/images/offline-bg.png0
-rw-r--r--HTML/index.html54
-rw-r--r--HTML/screen.css46
-rw-r--r--HTML/script.js148
-rw-r--r--Makefile2
-rw-r--r--TODO.txt5
-rwxr-xr-xabout/about-mageia (renamed from about/about-mandriva)2
-rw-r--r--about/about-mageia.desktop.in (renamed from about/about-mandriva.desktop.in)8
-rwxr-xr-xabout/create_html.sh2
-rw-r--r--about/index.html.in74
-rw-r--r--about/po/cs.po276
-rw-r--r--about/po/da.po273
-rw-r--r--about/po/de.po293
-rw-r--r--about/po/el.po277
-rw-r--r--about/po/es.po279
-rw-r--r--about/po/et.po276
-rw-r--r--about/po/eu.po276
-rw-r--r--about/po/fi.po274
-rw-r--r--about/po/fr.po278
-rw-r--r--about/po/hu.po192
-rw-r--r--about/po/index.pot211
-rw-r--r--about/po/it.po283
-rw-r--r--about/po/nb.po271
-rw-r--r--about/po/nn.po268
-rw-r--r--about/po/pl.po190
-rw-r--r--about/po/pt.po278
-rw-r--r--about/po/pt_BR.po271
-rwxr-xr-xabout/po/ro.po311
-rw-r--r--about/po/ru.po276
-rw-r--r--about/po/sl.po274
-rw-r--r--about/po/sv.po273
-rw-r--r--about/po/tr.po191
-rw-r--r--about/po/uk.po450
-rw-r--r--about/po/uz.po231
-rw-r--r--about/po/uz@cyrillic.po231
-rw-r--r--about/po/zh_CN.po254
-rw-r--r--about/po/zh_TW.po244
-rw-r--r--about/style/images/BDO-GALAXY-BAS.pngbin8017 -> 0 bytes
-rw-r--r--about/style/images/BDO-GALAXY.pngbin47043 -> 0 bytes
-rw-r--r--about/style/images/favicon.pngbin638 -> 0 bytes
-rw-r--r--about/style/screen-rtl.css1
-rw-r--r--about/style/screen.css2
-rw-r--r--mail/header-af7
-rw-r--r--mail/header-am7
-rw-r--r--mail/header-ar7
-rw-r--r--mail/header-az7
-rw-r--r--mail/header-bg7
-rw-r--r--mail/header-bn7
-rw-r--r--mail/header-bs7
-rw-r--r--mail/header-ca7
-rw-r--r--mail/header-cs7
-rw-r--r--mail/header-cy7
-rw-r--r--mail/header-da7
-rw-r--r--mail/header-de7
-rw-r--r--mail/header-el7
-rw-r--r--mail/header-en10
-rw-r--r--mail/header-es7
-rw-r--r--mail/header-et7
-rw-r--r--mail/header-eu7
-rw-r--r--mail/header-fa7
-rw-r--r--mail/header-fi7
-rw-r--r--mail/header-fr10
-rw-r--r--mail/header-gl7
-rw-r--r--mail/header-he7
-rw-r--r--mail/header-hi7
-rw-r--r--mail/header-hr7
-rw-r--r--mail/header-hu7
-rw-r--r--mail/header-id7
-rw-r--r--mail/header-is7
-rw-r--r--mail/header-it7
-rw-r--r--mail/header-ja7
-rw-r--r--mail/header-ka7
-rw-r--r--mail/header-ku7
-rw-r--r--mail/header-ky7
-rw-r--r--mail/header-lt7
-rw-r--r--mail/header-ltg7
-rw-r--r--mail/header-lv7
-rw-r--r--mail/header-mk7
-rw-r--r--mail/header-ms7
-rw-r--r--mail/header-mt7
-rw-r--r--mail/header-nb7
-rw-r--r--mail/header-nl7
-rw-r--r--mail/header-nn7
-rw-r--r--mail/header-pa_IN8
-rw-r--r--mail/header-pl7
-rw-r--r--mail/header-pt7
-rw-r--r--mail/header-pt_BR7
-rw-r--r--mail/header-ro7
-rw-r--r--mail/header-ru7
-rw-r--r--mail/header-sc7
-rw-r--r--mail/header-sk7
-rw-r--r--mail/header-sl7
-rw-r--r--mail/header-sr7
-rw-r--r--mail/header-sr@Latn7
-rw-r--r--mail/header-sv7
-rw-r--r--mail/header-tg7
-rw-r--r--mail/header-th8
-rw-r--r--mail/header-tl7
-rw-r--r--mail/header-uk7
-rw-r--r--mail/header-ur11
-rw-r--r--mail/header-vi7
-rw-r--r--mail/header-wa7
-rw-r--r--mail/header-zh_CN7
-rw-r--r--mail/header-zh_TW7
-rw-r--r--mail/mail-af.html199
-rw-r--r--mail/mail-af.txt34
-rw-r--r--mail/mail-am.html199
-rw-r--r--mail/mail-am.txt42
-rw-r--r--mail/mail-ar.html199
-rw-r--r--mail/mail-ar.txt38
-rw-r--r--mail/mail-az.html199
-rw-r--r--mail/mail-az.txt31
-rw-r--r--mail/mail-bg.html199
-rw-r--r--mail/mail-bg.txt41
-rw-r--r--mail/mail-bn.html199
-rw-r--r--mail/mail-bn.txt53
-rw-r--r--mail/mail-bs.html199
-rw-r--r--mail/mail-bs.txt34
-rw-r--r--mail/mail-ca.html199
-rw-r--r--mail/mail-ca.txt34
-rw-r--r--mail/mail-cs.html199
-rw-r--r--mail/mail-cs.txt35
-rw-r--r--mail/mail-cy.html199
-rw-r--r--mail/mail-cy.txt34
-rw-r--r--mail/mail-da.html199
-rw-r--r--mail/mail-da.txt35
-rw-r--r--mail/mail-de.html199
-rw-r--r--mail/mail-de.txt35
-rw-r--r--mail/mail-el.html199
-rw-r--r--mail/mail-el.txt44
-rw-r--r--mail/mail-en.html208
-rw-r--r--mail/mail-en.txt35
-rw-r--r--mail/mail-es.html199
-rw-r--r--mail/mail-es.txt36
-rw-r--r--mail/mail-et.html199
-rw-r--r--mail/mail-et.txt34
-rw-r--r--mail/mail-eu.html199
-rw-r--r--mail/mail-eu.txt35
-rw-r--r--mail/mail-fa.html199
-rw-r--r--mail/mail-fa.txt40
-rw-r--r--mail/mail-fi.html199
-rw-r--r--mail/mail-fi.txt34
-rw-r--r--mail/mail-fr.html208
-rw-r--r--mail/mail-fr.txt34
-rw-r--r--mail/mail-gl.html199
-rw-r--r--mail/mail-gl.txt34
-rw-r--r--mail/mail-he.html199
-rw-r--r--mail/mail-he.txt41
-rw-r--r--mail/mail-hi.html199
-rw-r--r--mail/mail-hi.txt56
-rw-r--r--mail/mail-hr.html199
-rw-r--r--mail/mail-hr.txt33
-rw-r--r--mail/mail-hu.html199
-rw-r--r--mail/mail-hu.txt37
-rw-r--r--mail/mail-id.html199
-rw-r--r--mail/mail-id.txt34
-rw-r--r--mail/mail-images656
-rw-r--r--mail/mail-is.html199
-rw-r--r--mail/mail-is.txt35
-rw-r--r--mail/mail-it.html199
-rw-r--r--mail/mail-it.txt34
-rw-r--r--mail/mail-ja.html199
-rw-r--r--mail/mail-ja.txt39
-rw-r--r--mail/mail-ka.html199
-rw-r--r--mail/mail-ka.txt61
-rw-r--r--mail/mail-ku.html199
-rw-r--r--mail/mail-ku.txt32
-rw-r--r--mail/mail-ky.html199
-rw-r--r--mail/mail-ky.txt44
-rw-r--r--mail/mail-lt.html199
-rw-r--r--mail/mail-lt.txt33
-rw-r--r--mail/mail-ltg.html199
-rw-r--r--mail/mail-ltg.txt33
-rw-r--r--mail/mail-lv.html199
-rw-r--r--mail/mail-lv.txt34
-rw-r--r--mail/mail-mk.html199
-rw-r--r--mail/mail-mk.txt44
-rw-r--r--mail/mail-ms.html199
-rw-r--r--mail/mail-ms.txt34
-rw-r--r--mail/mail-mt.html199
-rw-r--r--mail/mail-mt.txt34
-rw-r--r--mail/mail-nb.html199
-rw-r--r--mail/mail-nb.txt34
-rw-r--r--mail/mail-nl.html199
-rw-r--r--mail/mail-nl.txt34
-rw-r--r--mail/mail-nn.html199
-rw-r--r--mail/mail-nn.txt32
-rw-r--r--mail/mail-pa_IN.html199
-rw-r--r--mail/mail-pa_IN.txt47
-rw-r--r--mail/mail-pl.html199
-rw-r--r--mail/mail-pl.txt36
-rw-r--r--mail/mail-pt.html199
-rw-r--r--mail/mail-pt.txt34
-rw-r--r--mail/mail-pt_BR.html199
-rw-r--r--mail/mail-pt_BR.txt34
-rw-r--r--mail/mail-ro.html199
-rw-r--r--mail/mail-ro.txt34
-rw-r--r--mail/mail-ru.html199
-rw-r--r--mail/mail-ru.txt49
-rw-r--r--mail/mail-sc.html199
-rw-r--r--mail/mail-sc.txt34
-rw-r--r--mail/mail-sk.html199
-rw-r--r--mail/mail-sk.txt34
-rw-r--r--mail/mail-sl.html199
-rw-r--r--mail/mail-sl.txt34
-rw-r--r--mail/mail-sr.html199
-rw-r--r--mail/mail-sr.txt43
-rw-r--r--mail/mail-sr@Latn.html199
-rw-r--r--mail/mail-sr@Latn.txt34
-rw-r--r--mail/mail-sv.html199
-rw-r--r--mail/mail-sv.txt34
-rw-r--r--mail/mail-tg.html199
-rw-r--r--mail/mail-tg.txt42
-rw-r--r--mail/mail-th.html199
-rw-r--r--mail/mail-th.txt35
-rw-r--r--mail/mail-tl.html199
-rw-r--r--mail/mail-tl.txt36
-rw-r--r--mail/mail-uk.html199
-rw-r--r--mail/mail-uk.txt47
-rw-r--r--mail/mail-ur.html199
-rw-r--r--mail/mail-ur.txt45
-rw-r--r--mail/mail-vi.html199
-rw-r--r--mail/mail-vi.txt34
-rw-r--r--mail/mail-wa.html199
-rw-r--r--mail/mail-wa.txt35
-rw-r--r--mail/mail-zh_CN.html199
-rw-r--r--mail/mail-zh_CN.txt34
-rw-r--r--mail/mail-zh_TW.html199
-rw-r--r--mail/mail-zh_TW.txt35
-rw-r--r--mail/placeholder.h25
-rw-r--r--po/af.po197
-rw-r--r--po/am.po233
-rw-r--r--po/ar.po297
-rw-r--r--po/az.po188
-rw-r--r--po/bg.po190
-rw-r--r--po/bn.po193
-rw-r--r--po/br.po115
-rw-r--r--po/bs.po200
-rw-r--r--po/ca.po265
-rw-r--r--po/cs.po128
-rw-r--r--po/cy.po196
-rw-r--r--po/da.po197
-rw-r--r--po/de.po201
-rw-r--r--po/el.po197
-rw-r--r--po/eo.po235
-rw-r--r--po/es.po198
-rw-r--r--po/et.po195
-rw-r--r--po/eu.po198
-rw-r--r--po/fa.po192
-rw-r--r--po/fi.po264
-rw-r--r--po/fr.po204
-rw-r--r--po/fur.po226
-rw-r--r--po/gl.po195
-rw-r--r--po/he.po244
-rw-r--r--po/hi.po191
-rw-r--r--po/hr.po191
-rw-r--r--po/hu.po264
-rw-r--r--po/hy.po215
-rw-r--r--po/id.po197
-rw-r--r--po/indexhtml.pot77
-rw-r--r--po/is.po312
-rw-r--r--po/it.po196
-rw-r--r--po/ja.po256
-rw-r--r--po/ka.po199
-rw-r--r--po/ku.po189
-rw-r--r--po/ky.po194
-rw-r--r--po/lt.po193
-rw-r--r--po/ltg.po214
-rw-r--r--po/lv.po122
-rw-r--r--po/mk.po197
-rw-r--r--po/mn.po164
-rw-r--r--po/ms.po190
-rw-r--r--po/mt.po196
-rw-r--r--po/nb.po196
-rw-r--r--po/nl.po254
-rw-r--r--po/nn.po187
-rw-r--r--po/pa_IN.po186
-rw-r--r--po/pl.po199
-rw-r--r--po/pt.po136
-rw-r--r--po/pt_BR.po200
-rw-r--r--po/ro.po197
-rw-r--r--po/ru.po197
-rw-r--r--po/sc.po196
-rw-r--r--po/sk.po193
-rw-r--r--po/sl.po199
-rw-r--r--po/sq.po159
-rw-r--r--po/sr.po193
-rw-r--r--po/sr@Latn.po195
-rw-r--r--po/sv.po198
-rw-r--r--po/ta.po227
-rw-r--r--po/tg.po269
-rw-r--r--po/th.po175
-rw-r--r--po/tl.po199
-rw-r--r--po/tr.po219
-rw-r--r--po/uk.po199
-rw-r--r--po/ur.po196
-rw-r--r--po/uz.po114
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po114
-rw-r--r--po/vi.po191
-rw-r--r--po/wa.po258
-rw-r--r--po/zh_CN.po238
-rw-r--r--po/zh_TW.po184
304 files changed, 877 insertions, 37519 deletions
diff --git a/COPYING b/COPYING
new file mode 100644
index 0000000..a737dcf
--- /dev/null
+++ b/COPYING
@@ -0,0 +1,675 @@
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 3, 29 June 2007
+
+ Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The GNU General Public License is a free, copyleft license for
+software and other kinds of works.
+
+ The licenses for most software and other practical works are designed
+to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
+the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
+share and change all versions of a program--to make sure it remains free
+software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
+GNU General Public License for most of our software; it applies also to
+any other work released this way by its authors. You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+them if you wish), that you receive source code or can get it if you
+want it, that you can change the software or use pieces of it in new
+free programs, and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to prevent others from denying you
+these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
+certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
+you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
+freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
+or can get the source code. And you must show them these terms so they
+know their rights.
+
+ Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
+(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
+giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
+
+ For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
+that there is no warranty for this free software. For both users' and
+authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
+changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
+authors of previous versions.
+
+ Some devices are designed to deny users access to install or run
+modified versions of the software inside them, although the manufacturer
+can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
+protecting users' freedom to change the software. The systematic
+pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
+use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
+have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
+products. If such problems arise substantially in other domains, we
+stand ready to extend this provision to those domains in future versions
+of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
+
+ Finally, every program is threatened constantly by software patents.
+States should not allow patents to restrict development and use of
+software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
+avoid the special danger that patents applied to a free program could
+make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
+patents cannot be used to render the program non-free.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ TERMS AND CONDITIONS
+
+ 0. Definitions.
+
+ "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
+
+ "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
+works, such as semiconductor masks.
+
+ "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
+License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
+"recipients" may be individuals or organizations.
+
+ To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
+in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
+exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
+earlier work or a work "based on" the earlier work.
+
+ A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
+on the Program.
+
+ To "propagate" a work means to do anything with it that, without
+permission, would make you directly or secondarily liable for
+infringement under applicable copyright law, except executing it on a
+computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
+distribution (with or without modification), making available to the
+public, and in some countries other activities as well.
+
+ To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
+parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
+a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
+
+ An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
+to the extent that it includes a convenient and prominently visible
+feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
+tells the user that there is no warranty for the work (except to the
+extent that warranties are provided), that licensees may convey the
+work under this License, and how to view a copy of this License. If
+the interface presents a list of user commands or options, such as a
+menu, a prominent item in the list meets this criterion.
+
+ 1. Source Code.
+
+ The "source code" for a work means the preferred form of the work
+for making modifications to it. "Object code" means any non-source
+form of a work.
+
+ A "Standard Interface" means an interface that either is an official
+standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
+interfaces specified for a particular programming language, one that
+is widely used among developers working in that language.
+
+ The "System Libraries" of an executable work include anything, other
+than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
+packaging a Major Component, but which is not part of that Major
+Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
+Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
+implementation is available to the public in source code form. A
+"Major Component", in this context, means a major essential component
+(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
+(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
+produce the work, or an object code interpreter used to run it.
+
+ The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
+the source code needed to generate, install, and (for an executable
+work) run the object code and to modify the work, including scripts to
+control those activities. However, it does not include the work's
+System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
+programs which are used unmodified in performing those activities but
+which are not part of the work. For example, Corresponding Source
+includes interface definition files associated with source files for
+the work, and the source code for shared libraries and dynamically
+linked subprograms that the work is specifically designed to require,
+such as by intimate data communication or control flow between those
+subprograms and other parts of the work.
+
+ The Corresponding Source need not include anything that users
+can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
+Source.
+
+ The Corresponding Source for a work in source code form is that
+same work.
+
+ 2. Basic Permissions.
+
+ All rights granted under this License are granted for the term of
+copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
+conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
+permission to run the unmodified Program. The output from running a
+covered work is covered by this License only if the output, given its
+content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
+rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
+
+ You may make, run and propagate covered works that you do not
+convey, without conditions so long as your license otherwise remains
+in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
+of having them make modifications exclusively for you, or provide you
+with facilities for running those works, provided that you comply with
+the terms of this License in conveying all material for which you do
+not control copyright. Those thus making or running the covered works
+for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
+and control, on terms that prohibit them from making any copies of
+your copyrighted material outside their relationship with you.
+
+ Conveying under any other circumstances is permitted solely under
+the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
+makes it unnecessary.
+
+ 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
+
+ No covered work shall be deemed part of an effective technological
+measure under any applicable law fulfilling obligations under article
+11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
+similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
+measures.
+
+ When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
+circumvention of technological measures to the extent such circumvention
+is effected by exercising rights under this License with respect to
+the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
+modification of the work as a means of enforcing, against the work's
+users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
+technological measures.
+
+ 4. Conveying Verbatim Copies.
+
+ You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
+receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
+appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
+keep intact all notices stating that this License and any
+non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
+keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
+recipients a copy of this License along with the Program.
+
+ You may charge any price or no price for each copy that you convey,
+and you may offer support or warranty protection for a fee.
+
+ 5. Conveying Modified Source Versions.
+
+ You may convey a work based on the Program, or the modifications to
+produce it from the Program, in the form of source code under the
+terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) The work must carry prominent notices stating that you modified
+ it, and giving a relevant date.
+
+ b) The work must carry prominent notices stating that it is
+ released under this License and any conditions added under section
+ 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
+ "keep intact all notices".
+
+ c) You must license the entire work, as a whole, under this
+ License to anyone who comes into possession of a copy. This
+ License will therefore apply, along with any applicable section 7
+ additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
+ regardless of how they are packaged. This License gives no
+ permission to license the work in any other way, but it does not
+ invalidate such permission if you have separately received it.
+
+ d) If the work has interactive user interfaces, each must display
+ Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
+ interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
+ work need not make them do so.
+
+ A compilation of a covered work with other separate and independent
+works, which are not by their nature extensions of the covered work,
+and which are not combined with it such as to form a larger program,
+in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
+"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
+used to limit the access or legal rights of the compilation's users
+beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
+in an aggregate does not cause this License to apply to the other
+parts of the aggregate.
+
+ 6. Conveying Non-Source Forms.
+
+ You may convey a covered work in object code form under the terms
+of sections 4 and 5, provided that you also convey the
+machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
+in one of these ways:
+
+ a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+ (including a physical distribution medium), accompanied by the
+ Corresponding Source fixed on a durable physical medium
+ customarily used for software interchange.
+
+ b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+ (including a physical distribution medium), accompanied by a
+ written offer, valid for at least three years and valid for as
+ long as you offer spare parts or customer support for that product
+ model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
+ copy of the Corresponding Source for all the software in the
+ product that is covered by this License, on a durable physical
+ medium customarily used for software interchange, for a price no
+ more than your reasonable cost of physically performing this
+ conveying of source, or (2) access to copy the
+ Corresponding Source from a network server at no charge.
+
+ c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
+ written offer to provide the Corresponding Source. This
+ alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
+ only if you received the object code with such an offer, in accord
+ with subsection 6b.
+
+ d) Convey the object code by offering access from a designated
+ place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
+ Corresponding Source in the same way through the same place at no
+ further charge. You need not require recipients to copy the
+ Corresponding Source along with the object code. If the place to
+ copy the object code is a network server, the Corresponding Source
+ may be on a different server (operated by you or a third party)
+ that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
+ clear directions next to the object code saying where to find the
+ Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
+ Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
+ available for as long as needed to satisfy these requirements.
+
+ e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
+ you inform other peers where the object code and Corresponding
+ Source of the work are being offered to the general public at no
+ charge under subsection 6d.
+
+ A separable portion of the object code, whose source code is excluded
+from the Corresponding Source as a System Library, need not be
+included in conveying the object code work.
+
+ A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
+tangible personal property which is normally used for personal, family,
+or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
+into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
+doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
+product received by a particular user, "normally used" refers to a
+typical or common use of that class of product, regardless of the status
+of the particular user or of the way in which the particular user
+actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
+is a consumer product regardless of whether the product has substantial
+commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
+the only significant mode of use of the product.
+
+ "Installation Information" for a User Product means any methods,
+procedures, authorization keys, or other information required to install
+and execute modified versions of a covered work in that User Product from
+a modified version of its Corresponding Source. The information must
+suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
+code is in no case prevented or interfered with solely because
+modification has been made.
+
+ If you convey an object code work under this section in, or with, or
+specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
+part of a transaction in which the right of possession and use of the
+User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
+fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
+Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
+by the Installation Information. But this requirement does not apply
+if neither you nor any third party retains the ability to install
+modified object code on the User Product (for example, the work has
+been installed in ROM).
+
+ The requirement to provide Installation Information does not include a
+requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
+for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
+the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
+network may be denied when the modification itself materially and
+adversely affects the operation of the network or violates the rules and
+protocols for communication across the network.
+
+ Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
+in accord with this section must be in a format that is publicly
+documented (and with an implementation available to the public in
+source code form), and must require no special password or key for
+unpacking, reading or copying.
+
+ 7. Additional Terms.
+
+ "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
+License by making exceptions from one or more of its conditions.
+Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
+be treated as though they were included in this License, to the extent
+that they are valid under applicable law. If additional permissions
+apply only to part of the Program, that part may be used separately
+under those permissions, but the entire Program remains governed by
+this License without regard to the additional permissions.
+
+ When you convey a copy of a covered work, you may at your option
+remove any additional permissions from that copy, or from any part of
+it. (Additional permissions may be written to require their own
+removal in certain cases when you modify the work.) You may place
+additional permissions on material, added by you to a covered work,
+for which you have or can give appropriate copyright permission.
+
+ Notwithstanding any other provision of this License, for material you
+add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
+that material) supplement the terms of this License with terms:
+
+ a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
+ terms of sections 15 and 16 of this License; or
+
+ b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
+ author attributions in that material or in the Appropriate Legal
+ Notices displayed by works containing it; or
+
+ c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
+ requiring that modified versions of such material be marked in
+ reasonable ways as different from the original version; or
+
+ d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
+ authors of the material; or
+
+ e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
+ trade names, trademarks, or service marks; or
+
+ f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
+ material by anyone who conveys the material (or modified versions of
+ it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
+ any liability that these contractual assumptions directly impose on
+ those licensors and authors.
+
+ All other non-permissive additional terms are considered "further
+restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
+received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
+governed by this License along with a term that is a further
+restriction, you may remove that term. If a license document contains
+a further restriction but permits relicensing or conveying under this
+License, you may add to a covered work material governed by the terms
+of that license document, provided that the further restriction does
+not survive such relicensing or conveying.
+
+ If you add terms to a covered work in accord with this section, you
+must place, in the relevant source files, a statement of the
+additional terms that apply to those files, or a notice indicating
+where to find the applicable terms.
+
+ Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
+form of a separately written license, or stated as exceptions;
+the above requirements apply either way.
+
+ 8. Termination.
+
+ You may not propagate or modify a covered work except as expressly
+provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
+modify it is void, and will automatically terminate your rights under
+this License (including any patent licenses granted under the third
+paragraph of section 11).
+
+ However, if you cease all violation of this License, then your
+license from a particular copyright holder is reinstated (a)
+provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
+finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
+holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
+prior to 60 days after the cessation.
+
+ Moreover, your license from a particular copyright holder is
+reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
+violation by some reasonable means, this is the first time you have
+received notice of violation of this License (for any work) from that
+copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
+your receipt of the notice.
+
+ Termination of your rights under this section does not terminate the
+licenses of parties who have received copies or rights from you under
+this License. If your rights have been terminated and not permanently
+reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
+material under section 10.
+
+ 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
+
+ You are not required to accept this License in order to receive or
+run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
+occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
+to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
+nothing other than this License grants you permission to propagate or
+modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
+not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
+covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
+
+ 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
+
+ Each time you convey a covered work, the recipient automatically
+receives a license from the original licensors, to run, modify and
+propagate that work, subject to this License. You are not responsible
+for enforcing compliance by third parties with this License.
+
+ An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
+organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
+organization, or merging organizations. If propagation of a covered
+work results from an entity transaction, each party to that
+transaction who receives a copy of the work also receives whatever
+licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
+give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
+Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
+the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
+
+ You may not impose any further restrictions on the exercise of the
+rights granted or affirmed under this License. For example, you may
+not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
+rights granted under this License, and you may not initiate litigation
+(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
+any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
+sale, or importing the Program or any portion of it.
+
+ 11. Patents.
+
+ A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
+License of the Program or a work on which the Program is based. The
+work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
+
+ A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
+owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
+hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
+by this License, of making, using, or selling its contributor version,
+but do not include claims that would be infringed only as a
+consequence of further modification of the contributor version. For
+purposes of this definition, "control" includes the right to grant
+patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
+this License.
+
+ Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
+patent license under the contributor's essential patent claims, to
+make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
+propagate the contents of its contributor version.
+
+ In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
+agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
+(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
+sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
+party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
+patent against the party.
+
+ If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
+and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
+to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
+publicly available network server or other readily accessible means,
+then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
+available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
+patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
+consistent with the requirements of this License, to extend the patent
+license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
+actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
+covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
+in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
+country that you have reason to believe are valid.
+
+ If, pursuant to or in connection with a single transaction or
+arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
+covered work, and grant a patent license to some of the parties
+receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
+or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
+you grant is automatically extended to all recipients of the covered
+work and works based on it.
+
+ A patent license is "discriminatory" if it does not include within
+the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
+conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
+specifically granted under this License. You may not convey a covered
+work if you are a party to an arrangement with a third party that is
+in the business of distributing software, under which you make payment
+to the third party based on the extent of your activity of conveying
+the work, and under which the third party grants, to any of the
+parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
+patent license (a) in connection with copies of the covered work
+conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
+for and in connection with specific products or compilations that
+contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
+or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
+
+ Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
+any implied license or other defenses to infringement that may
+otherwise be available to you under applicable patent law.
+
+ 12. No Surrender of Others' Freedom.
+
+ If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
+covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
+not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
+to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
+the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
+License would be to refrain entirely from conveying the Program.
+
+ 13. Use with the GNU Affero General Public License.
+
+ Notwithstanding any other provision of this License, you have
+permission to link or combine any covered work with a work licensed
+under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
+combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
+License will continue to apply to the part which is the covered work,
+but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
+section 13, concerning interaction through a network will apply to the
+combination as such.
+
+ 14. Revised Versions of this License.
+
+ The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
+the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+ Each version is given a distinguishing version number. If the
+Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
+Public License "or any later version" applies to it, you have the
+option of following the terms and conditions either of that numbered
+version or of any later version published by the Free Software
+Foundation. If the Program does not specify a version number of the
+GNU General Public License, you may choose any version ever published
+by the Free Software Foundation.
+
+ If the Program specifies that a proxy can decide which future
+versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
+public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
+to choose that version for the Program.
+
+ Later license versions may give you additional or different
+permissions. However, no additional obligations are imposed on any
+author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
+later version.
+
+ 15. Disclaimer of Warranty.
+
+ THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
+APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
+HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
+OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
+IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
+ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 16. Limitation of Liability.
+
+ IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
+THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
+GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
+USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
+DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
+PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
+EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+SUCH DAMAGES.
+
+ 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
+
+ If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
+above cannot be given local legal effect according to their terms,
+reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
+an absolute waiver of all civil liability in connection with the
+Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
+copy of the Program in return for a fee.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+state the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+ If the program does terminal interaction, make it output a short
+notice like this when it starts in an interactive mode:
+
+ <program> Copyright (C) <year> <name of author>
+ This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, your program's commands
+might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
+
+ You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
+if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
+For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
+<http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+ The GNU General Public License does not permit incorporating your program
+into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
+may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
+the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
+Public License instead of this License. But first, please read
+<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
diff --git a/HTML/images/bgnew.png b/HTML/images/bgnew.png
deleted file mode 100644
index 258f7ae..0000000
--- a/HTML/images/bgnew.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/HTML/images/offline-bg.png b/HTML/images/offline-bg.png
new file mode 100644
index 0000000..e69de29
--- /dev/null
+++ b/HTML/images/offline-bg.png
diff --git a/HTML/index.html b/HTML/index.html
index 0db5139..98a7e5e 100644
--- a/HTML/index.html
+++ b/HTML/index.html
@@ -1,30 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="#LANG" xml:lang="#LANG">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Script-Type" content="text/javascript" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <meta http-equiv="Pragma" content="no-cache" />
- <meta http-equiv="Expires" content="0" />
- <meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache" />
- <meta name="mdv:release" content="#MDV_RELEASE" />
- <meta name="mdv:product" content="#MDV_PRODUCT" />
- <meta name="mdv:pack" content="#MDV_PACK" />
- <title>Mandriva Linux</title>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="file:///usr/share/mdk/indexhtml/screen.css" />
- <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print, handheld" href="file:///usr/share/mdk/indexhtml/print.css" />
- <script type="text/javascript" src="file:///usr/share/mdk/indexhtml/script.js"></script>
- </head>
- <body onload="try{run();}catch(e){}">
- <div id="page">
- <h1><a href="http://www.mandriva.com/"><span>Mandriva</span></a></h1>
- <ul>
- <li id="mandriva_com"><a href="http://www.mandriva.com/"><span>Mandriva</span></a></li>
- <li id="store"><a href="http://store.mandriva.com/"><span>store.mandriva.com</span></a></li>
- <li id="support"><a href="http://support.mandriva.com/"><span>support.mandriva.com</span></a></li>
- </ul>
- </div>
- </body>
-</html>
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="#LANG">
+<head>
+ <meta charset="utf-8" />
+ <meta http-equiv="Pragma" content="no-cache" />
+ <meta http-equiv="Expires" content="0" />
+ <meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache" />
+ <meta name="product:id" content="#PRODUCT_ID" />
+ <title>Mageia</title>
+ <style>
+ html { background-color: #eee; margin: 0; }
+ body { margin: 0 auto; width: 800px; height: 600px; }
+ body.offline { background: url(images/offline-bg.png) no-repeat; }
+ body.offline h1 span { display: none; }
+ body.offline h1 a { display: block; width: 800px; height: 600px; }
+ h1 { margin: 0; }
+ </style>
+ <script type="text/javascript" src="script.js"></script>
+</head>
+<body onload="try{new StartPage('http://start.mageia.org/',
+'http://static.mageia.org/g/images/indexhtml_online_pixel.png').run();
+}catch(e){}">
+ <h1><a href="http://www.mageia.org/"><span>Mageia</span></a></h1>
+</body>
+</html> \ No newline at end of file
diff --git a/HTML/screen.css b/HTML/screen.css
deleted file mode 100644
index 5d2a94d..0000000
--- a/HTML/screen.css
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-/* $Id$
-*/
-
-html {
- background-color: #fff;
- text-align: center;
-}
-
-body {
- text-align: left;
- margin: auto;
- width: 800px;
- height: 600px;
- background-image: url(./images/bgnew.png);
- background-repeat: no-repeat;
- color: #21449C;
- font-family: sans-serif;
-
-}
-
-div#page {
- position: relative;
-}
-
-h1 a {
- display: block;
- position: relative;
- left: 10px;
- top: 25px;
- background-repeat: no-repeat;
- width: 146px;
- height: 34px;
-}
-h1 { margin: 0px; padding: 0px; }
-h1 span { display: none; }
-
-ul { list-style-type: none; padding: 0px; margin: 0px; }
-ul li { display: block; position: absolute; }
-ul li a { width: 100%; height: 100%; display: block;}
-ul li a span { display: none; }
-
-li#support { top: 450px; left: 30px; width: 310px; height: 60px; }
-li#store { top: 450px; left: 430px; width: 310px; height: 60px; }
-li#mandriva_com { top: 510px; left: 270px; width: 280px; height: 50px; }
-
-#i { visibility: hidden; }
diff --git a/HTML/script.js b/HTML/script.js
index 71e40e6..fff1fb8 100644
--- a/HTML/script.js
+++ b/HTML/script.js
@@ -1,67 +1,95 @@
-/* $Id$
+/**
+ * @copyright Copyright (c) 2011 Romain d'Alverny
+ * @license http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU GPL v3 and later
*
+ * Redirect browser online IF it is in online mode.
+ * Or stay on offline page and listen to online event.
+ *
+ * Browser targets: Mozilla Firefox 3.6+, Konqueror.
*/
-var remoteweb = 'http://start.mandriva.com/';
-
-String.prototype.rtrim = function() { return this.replace(/\s*$/, ""); };
-String.prototype.ltrim = function() { return this.replace(/^\s*/, ""); };
-String.prototype.trim = function() { return this.rtrim().ltrim(); };
-String.prototype.encodeURI = function() { return this.replace(/\+/g,"%2B"); };
-
-function actOnline() {
- // #1
- var release = '';
- var pack = '';
- var product = '';
- var lang = '';
- try {
- var t = document.getElementsByTagName('meta');
- for( var i=0; i<t.length; i+=1 ) {
- if( t.item(i).getAttribute('name') == 'mdv:release' ) {
- release = t.item(i).getAttribute('content');
- } else if( t.item(i).getAttribute('name') == 'mdv:pack' ) {
- pack = t.item(i).getAttribute('content');
- } else if( t.item(i).getAttribute('name') == 'mdv:product' ) {
- product = t.item(i).getAttribute('content');
- }
- }
- lang = parent.window.document.documentElement.attributes.getNamedItem('lang').value;
- }
- catch( e ) {}
- finally {}
-
- // #2
- var args = '';
- if( release !== '' ) { args = 'r='+release.trim().encodeURI(); }
- if( pack !== '' ) { if( args !== '' ) { args += '&'; } args += 'p='+pack.trim().encodeURI(); }
- if( product !== '' ) { if( args !== '' ) { args += '&'; } args += 'p='+product.trim().encodeURI(); }
- if( lang !== '' ) { if( args !== '' ) { args += '&'; } args += 'l='+lang.trim(); }
- if( args !== '' ) { remoteweb += '?' + args; }
-
- // #3
- parent.location = remoteweb;
- return true;
+function StartPage(url, image) {
+ this.location = url;
+ this.onlinePx = image;
}
-function actOffline() { return true; }
-function imgLoad() { actOnline(); }
-function imgError() { var i = document.getElementById('i'); i.parentNode.removeChild(i); actOffline(); }
-
-window.alert = function() {};
-
-function run() {
- try {
- var i = document.createElement('img');
- i.id = 'i';
- i.onload = imgLoad;
- i.onerror = imgError;
- i.src = 'http://images.mandriva.com/images/donotremove.png';
- document.getElementsByTagName('body').item(0).appendChild(i);
- }
- catch(e) { return false; }
- return true;
+StartPage.prototype.run = function () {
+ if (false && navigator.onLine !== null) {
+ !navigator.onLine ? this.actOnline() : this.actOffline();
+
+ } else { // for khtml-based browsers
+ try {
+ var sp = this,
+ i = document.createElement('img');
+
+ window.alert = function() {};
+
+ i.id = 'i';
+ i.onload = function () { console.log(sp); sp.actOnline(); };
+ i.onerror = function () { sp.actOffline(); };
+ i.src = this.onlinePx + '?' + new Date().getTime();
+ document.getElementsByTagName('body').item(0).appendChild(i);
+ }
+ catch (e) { return false; }
+ }
+
+ return true;
}
-/*
-*/
+StartPage.prototype.actOnline = function () {
+ var productId = '',
+ lang = '',
+ args = new Array;
+
+ if (null !== (product_id = this.getProductId())) {
+ args.push('p=' + product_id);
+ }
+
+ if (null !== (lang = this.getLocale())) {
+ args.push('l=' + lang);
+ }
+
+ if (args.length > 0) {
+ this.location = [this.location, args.join('&')].join('?');
+ }
+ parent.location = this.location;
+
+ return true;
+}
+
+StartPage.prototype.actOffline = function () {
+ var p = this,
+ i = document.getElementById("i");
+
+ if (null !== i) {
+ i.parentNode.removeChild(i);
+ }
+ document.getElementsByTagName("body").item(0).setAttribute("class", "offline");
+ document.body.addEventListener("online", function () { p.actOnline(); }, false);
+
+ return true;
+}
+
+StartPage.prototype.getLocale = function () {
+ var ret = null;
+
+ try {
+ ret = parent.window.document.documentElement.attributes.getNamedItem('lang').value.trim();
+ } catch (e) {}
+
+ return ret;
+}
+
+StartPage.prototype.getProductId = function () {
+ var ret = null,
+ t = document.getElementsByTagName('meta');
+
+ for (var i = 0; i < t.length; i += 1) {
+ if (t.item(i).getAttribute('name') == 'product:id') {
+ ret = t.item(i).getAttribute('content').trim();
+ break;
+ }
+ }
+
+ return ret;
+}
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 280df74..4376403 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -1,5 +1,5 @@
PACKAGE = indexhtml
-VERSION:=2010.1
+VERSION:= 1
SVN_URL := $(shell svn info | grep ^URL: | cut -f2 -d\ )
SVN_BASE := $(shell svn info | sed -n '/^URL: \(.*\/$(PACKAGE)\).*/s//\1/p')
diff --git a/TODO.txt b/TODO.txt
new file mode 100644
index 0000000..204e864
--- /dev/null
+++ b/TODO.txt
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+Mails:
+ - extract localized headers from mail/header-* and regenerate headers
+ each time (for correct timestamps)
+ - design a new welcome email \ No newline at end of file
diff --git a/about/about-mandriva b/about/about-mageia
index 59c5bb8..6f981c0 100755
--- a/about/about-mandriva
+++ b/about/about-mageia
@@ -18,5 +18,5 @@ if [ -f /usr/share/mdk/about/index.html ]; then
exit 0
fi
-echo "file not found for about Mandriva"
+echo "file not found for about Mageia"
exit 1
diff --git a/about/about-mandriva.desktop.in b/about/about-mageia.desktop.in
index c1a3824..832bb81 100644
--- a/about/about-mandriva.desktop.in
+++ b/about/about-mageia.desktop.in
@@ -1,8 +1,8 @@
[Desktop Entry]
-_Name=About Mandriva
-_Comment=More about Mandriva
-Icon=mandriva
-Exec=about-mandriva
+_Name=About Mageia
+_Comment=More about Mageia
+Icon=mageia
+Exec=about-mageia
Type=Application
Categories=Documentation;System;
Terminal=false
diff --git a/about/create_html.sh b/about/create_html.sh
index e29f2ac..dffe42f 100755
--- a/about/create_html.sh
+++ b/about/create_html.sh
@@ -23,4 +23,4 @@ if [ -e "index-C.html" ]; then
fi
cd ..
-intltool-merge --desktop-style -m po about-mandriva.desktop.in about-mandriva.desktop
+intltool-merge --desktop-style -m po about-mageia.desktop.in about-mageia.desktop
diff --git a/about/index.html.in b/about/index.html.in
index 645cbd2..e3991da 100644
--- a/about/index.html.in
+++ b/about/index.html.in
@@ -1,91 +1,27 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en" dir="ltr">
<head>
- <_title>About Mandriva Linux</_title>
+ <_title>About Mageia</_title>
<link rel="stylesheet" media="screen" type="text/css" href="style/screen.css" />
</head>
<body>
<a name="top" />
<div id="content">
- <div id="title">
- </div>
- <div id="title_top"><a href="#what"><_span>What is Mandriva Linux?</_span></a> | <a href="#browse"><_span>Browse resources</_span></a></div>
+ <div id="title_top"><a href="#what"><_span>What is Mageia?</_span></a> | <a href="#browse"><_span>Browse resources</_span></a></div>
<a name="what" />
-<_div id="title2">Mandriva Linux is...</_div>
+<_p>Coming soon</_p>
-<_h3>a Linux distribution...</_h3>
-<_p>Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998.</_p>
-
-<_h3>based on OpenSource software</_h3>
-
-<_p>Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All packages included in repositories "main" and "contrib" use Open Source compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "non-free" repository provided its license allows public redistribution. Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "Free" version of Mandriva Linux contains only Open Source components.</_p>
-
-<_h3>easy to use</_h3>
-
-<_p>Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, documentation and templates to help more advanced users in daily administration.</_p>
-
-<_h3>a collective project</_h3>
-
-<_p>Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). Global specifications are a result of global discussion. The community is responsible for testing, packaging and translation work.</_p>
-
-<_h3>not only an international project</_h3>
-
-<_p>Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, which means not only complete localization but also very different commitments.</_p>
-
-<_h3>... but also an organized community</_h3>
-
-<_p>Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help users, packagers, testers and translators work together more smoothly.</_p>
-
-<_h3>open to any contribution</_h3>
-
-<_p>All included components in the Mandriva Linux distribution are available through version control software. Anyone can contribute to improve it, either as an individual or a corporation.</_p>
-
-<_h3>based on quality and stability requirements...</_h3>
-
-<_p>Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for official releases. This applies to packages included in distribution as well as general updates, upgrades and security.</_p>
-
-<_h3>compliant with Open Source standards</_h3>
-
-<_p>Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved global distribution quality and interoperability. Among the main standards you will find: LSB, freedesktop</_p>
-
-<_h3>working in collaboration with other open source projects</_h3>
-
-<_p>Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant. </_p>
<p><a href="#top">[<_span>top of this page</_span>]</a></p>
<a name="browse" />
<_div id="title2">Browse resources</_div>
-<_h3>Users documentation</_h3>
-<_p>Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, Expert, mailing-lists...</_p>
-<ul>
- <li><a href="http://doc.mandriva.com"><_span>Mandriva official documentation</_span></a></li>
- <li><a href="http://forum.mandriva.com"><_span>Mandriva forums</_span></a></li>
- <li><a href="http://expert.mandriva.com"><_span>Mandriva experts community</_span></a></li>
- <li><a href="http://lists.mandriva.com"><_span>Mandriva mailing lists</_span></a></li>
- <li><a href="http://www2.mandriva.com/community"><_span>Enter Mandriva Community</_span></a></li>
-</ul>
-
-<_h3>Development and contribution</_h3>
-<_p>You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are.</_p>
-<ul>
- <li><a href="http://wiki.mandriva.com"><_span>Mandriva wiki</_span></a></li>
- <li><a href="http://svn.mandriva.com"><_span>Mandriva svn</_span></a></li>
- <li><a href="http://lists.mandriva.com"><_span>Mandriva mailing lists</_span></a></li>
- <li><a href="http://www2.mandriva.com/community/contribute"><_span>Howto Contribute to Mandriva Linux</_span></a></li>
- <li><a href="http://planetmandriva.zarb.org/"><_span>Mandriva developpers corner</_span></a></li>
-</ul>
-
-<_h3>Fund Mandriva Linux project</_h3>
-<_p>You can also contribute to Mandriva Linux funding it.</_p>
-<ul>
- <li><a href="http://www2.mandriva.com/community/fund/"><_span>Fund Mandriva Linux</_span></a></li>
-</ul>
+<_p>Coming soon...</_p>
<p><a href="#top">[<_span>top of this page</_span>]</a></p>
-<div class="bottom"></div>
+
</div>
</body>
diff --git a/about/po/cs.po b/about/po/cs.po
deleted file mode 100644
index fad7c9c..0000000
--- a/about/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,276 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:33+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "O Mandrivě"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Více o Mandrivě"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "… ale také organizovaná komunita"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "O Mandriva Linuxu"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Všechny komponenty obsažené v distribuci Mandriva Linux jsou dostupné pomocí "
-"softwaru na správu verzí. Každý může přispět a vylepšit je, ať už "
-"jednotlivec nebo organizace."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Prohlížet zdroje"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Vývoj a přispění"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Přidejte se ke komunitě Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Podpořte Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Podpořte projekt Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Jak přispět k Mandriva Linuxu"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux si klade za cíl dodržovat uznávané standardy, které umožňují "
-"zlepšit kvalitu globální distribuce a interoperabilitu. Mezi hlavními "
-"standardy najdete: LSB, freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux si klade za cíl poskytovat nejlepší komponenty s otevřenými "
-"zdroji. Všechny balíčky obsažené v repositářích „main” a „contrib” používají "
-"licence odpovídající definici softwaru s otevřenými zdroji. Jakékoli "
-"komponenty s uzavřenými zdroji budou uloženy v repositář „non-free”, ovšem "
-"za předpokladu, že umožňují veřejné šíření. Kterýkoli balíček, který "
-"nesplňuje tento požadavek, musí být odstraněn. Poskytování balíčků s "
-"uzavřenými zdroji je chápáno pouze jako způsob, jak ulehčit život "
-"uživatelům. Verze distribuce Mandriva Linux „Free” obsahuje pouze komponenty "
-"s otevřenými zdroji."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux je dodáván s plnou sadou dokumentace pro začátečníky, ale "
-"také pro pokročilé uživatele. Pomoc můžete také nalézt u komunity Mandriva: "
-"na fórech, na stránkách Expert, v elektronických konferencích…"
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Vývoj Mandriva Linuxu je založen na každodenní práci na Cookeru. Ten používá "
-"pravidla chování, dobře definované politiky pro tvorbu balíčků, definované "
-"nástroje jako Bugzilla, svn nebo git. Komunita je nyní také organizovaná v "
-"Mandriva Assembly, jejímž cílem je učinit přispívání do distribuce Mandriva "
-"snadnější a pomáhat uživatelům, autorům balíčků, testerům a překladatelům "
-"pracovat společně a bez překážek."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Vývoj Mandriva Linuxu je založen na společné práci komunity Mandriva "
-"(kombinaci placených zaměstnanců a dobrovolných přispěvatelů). Globální "
-"specifikace jsou výsledkem globální diskuse. Komunita je zodpovědná za "
-"testování, tvorbu balíčků a překladatelskou práci."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux je distribuce Linuxu vytvořená v roce 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux vyhledává spolupráci s ostatními open source komunitami a "
-"snaží se, aby byla její práce přijata původními autory software, pokud to "
-"dává smysl."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Distribuce Mandriva Linux je silně orientovaná na kvalitu a stabilitu "
-"oficiálních vydání. To se týká nejen balíčků obsažených v distribuci, ale "
-"také obecných aktualizací, povýšení a bezpečnosti."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Distribuce Mandriva Linux je přeložena do více než 70 jazyků. Další jazyky "
-"se mohou připojit. Členové Mandriva Linuxu pocházejí z celého světa, což "
-"znamená nejen kompletní lokalizaci, ale také různou úroveň zapojení."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux je…"
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Distribuce Mandriva Linux byla vytvořena, aby pomohla začátečníkům na "
-"pracovních stanicích i serverech. Mandriva Linux poskytuje instalaci a "
-"nástroje pro nastavení, které dělají použití Linuxu jednoduché a rychlé. "
-"Globální politika pro tvorbu balíčků se zaměřuje na kvalitu balíčků: "
-"poskytuje nástroje, příklady, dokumentaci a šablony, které pomáhají "
-"pokročilejším uživatelům při každodenní správě."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Vývojářský koutek Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Komunita expertů Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Fóra Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Elektronické konference Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Oficiální dokumentace Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva SVN"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva Wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Uživatelská dokumentace"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Co je Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Můžete také přispět distribuci Mandriva Linux finančně."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Můžete přispět k distribuci Mandriva Linux, ať už jsou vaše technické "
-"dovednosti jakékoli."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "distribuce Linuxu…"
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "kolektivní projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "založena na open source software"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "založena na požadavcích na kvalitu a stabilitu…"
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "odpovídá open source standardům"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "jednoduchá na použití"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "nejen mezinárodní projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "otevřená jakémukoli přispění"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "začátek této stránky"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "založená na spolupráci s ostatními open source projekty"
-
diff --git a/about/po/da.po b/about/po/da.po
deleted file mode 100644
index 66dba06..0000000
--- a/about/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,273 +0,0 @@
-# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
-# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-07 01:45+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Om Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Mere om Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... men også et organiseret fællesskab"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Om Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Alle individuelle dele af Mandriva Linux er tilgængelige via "
-"programmel for versionskontrol. Hvem som helst kan være med til at forbedre det, enten som "
-"individ eller firma."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Udforsk ressurser"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Udvikling og bidrag"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Vær med i miljøet omkring Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Finansiér Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Finansiér Mandriva Linux-projektet"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Hvordan kan man bidrage til Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux har som mål at følge anerkendte standarder som giver øget global "
-"distributionskvalitet og interoperabilitet. Blandt hovedstandarderne vil du "
-"fidne LSB og Freedesktop."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux har som mål at tilbyde de bedste Åben Kildetekst-komponenter. "
-"Alle pakker i arkiverne 'Main' og 'Contrib' bruger Åben Kildetekst licenser. "
-"Enhvom ikke er Åben Kildetekst, vil blive lagret i arkivet 'non-free' hvis "
-"licenserne tillader offentlig redistribution. Pakker som ikke falder indenfor "
-"disse krav bliver fjernet. At tilbyde pakker i 'non-free' bør kun være en måde at "
-"gøre livet enklere for brugere. Den frie version af Mandriva Linux "
-"indeholder kun Åben Kildetekst-komponenter."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux leveres med fuld dokumentation for nybegyndere, men også for "
-"avancerede brugere. Du kan også finde hjælp i miljøet omkring Mandriva, "
-"fora, Expert og e-postlister..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Udviklingen af Mandriva Linux er baseret på det daglige arbejde som laves "
-"i Cooker. Det bruger etablerede normer, veldefinerede praksiser for "
-"pakning, samt definerede værktøjer som Bugzilla, SVN eller GIT. Miljøet er også "
-"organiseret i Mandriva Assembly, hvor hovedmålet er at gøre den nemmere at bidrage til "
-"Mandriva og at hjælpe brugere, pakkere, testere og oversættere med at "
-"arbejde mere effektivt sammen."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Udviklingen af Mandriva Linux er baseret på et kollektvit sammarbejde i "
-"miljøet omkring Mandriva (en kombination af betalte arbejdstagere og "
-"frivillige bidragsydere). Globale specifikationer er et resultat af "
-"verdensomspænnende diskussion. Fællesskabet er ansvarlig for afprøvning, "
-"pakning og oversætterarbejde."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux er en Linux-distribution startet i 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux stræber efter at sammarbejde med andre miljøer inden for Åben "
-"Kildetekst, ved at sikre at vores arbejdet bliver givet tilbage til "
-"hovedprojekterne, hvis det er relevant."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux er stærkt engageret omkring både kvalitet og stabilitet for "
-"officielle versioner. Dette gælder pakker i distributionen, så vel som "
-"generelle oppdateringer, opgraderinger og sikkerhed."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux er oversat til mere end 70 sprog. Flere sprog kan komme til. "
-"Medlemmer af miljøet omkring Mandriva Linux kommer fra hele verden, hvilket betyder "
-"ikke bare komplet lokalisering, men også meget forskellige forpligtelser."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux er ..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux blev oprettet for at hjælpe nybegyndere både på Linux-"
-"skrivebordet og serveren. Mandriva Linux tilbyder installations- og "
-"opsætningsværktøjer som gør oplevelsen smertefri. En global pakkepolitik "
-"fokuserer på pakkekvalitet, at tilbyde værktøjer, eksempeler, dokumentation og skabeloner "
-"for at hjælpe mere avancerede brugere i den daglige administration."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandrivas udviklerhjørne"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandrivas ekspertfællesskab"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva fora"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva e-postlister"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandriva officiel dokumentation"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva SVN"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva Wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Brugerdokumentation"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Hvad er Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Du kan også bidrage til Mandriva Linux ved at financiere det."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid "You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "Du kan bidrage til Mandriva Linux, uafhængig af tekniske kundskaber."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "en Linux-distribution ..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "et kollektivt projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "baseret på Åben Kildetekst"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "baseret på kvalitet og stabilitetskrav ..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "i overensstemmelse med Åben Kildetekst-standarder"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "let at bruge"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "ikke bare et internationalt projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "åben for alle bidrag"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "begyndelsen på denne side"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "samarbejder med andre projekter inden for Åben Kildetekst"
-
diff --git a/about/po/de.po b/about/po/de.po
deleted file mode 100644
index 40fb444..0000000
--- a/about/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,293 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 22:30+0200\n"
-"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n"
-"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Über Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Mehr über Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "...aber auch eine organisierte Gemeinschaft"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Über Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Alle Bestandteile, die in der Mandriva Linux Distribution enthalten sind, "
-"sind durch Versionskontrollsoftware zugänglich. Jeder kann sich daran "
-"beteiligen, um zu helfen. Ob als Privatperson oder als Firma."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Durchsuche die Resourcen"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Entwicklung und Mitarbeit"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Tritt der Mandriva Community bei"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Unterstütze Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Unterstütze das Mandriva Linux Projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Wie man sich an Mandriva Linux beteiligen kann"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux versucht, anerkannte Standards einzuhalten, um die globale "
-"Qualität der Distribution zu verbessern und Interoperabilität zu erleichtern."
-" "
-"Unter den wichtigsten Standards befinden sich LSB und freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva versucht, die besten Open-Source-Komponenten anzubieten. Alle "
-"Pakete, die sich in den Repositories \"main\" und \"contrib\" befinden, "
-"unterliegen "
-"Open-Source-Lizenzen. Jegliche Nicht-Open-Source-Komponenten werden im "
-"\"non-free\"-Repository angeboten, wenn Ihre Lizenz öffentliche Weitergabe "
-"gestattet. "
-"Jegliche Pakete, die diese Vorgaben nicht erfüllen, müssen entfernt werden. "
-"Das Anbieten "
-"unfreier Software ist eine Möglichkeit, dem Benutzer das Leben einfacher zu "
-"machen. Die "
-"\"Free\"-Version von Mandriva Linux enthält nur Open-Source-Komponenten."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux wird mit einer vollständigen Dokumentation sowohl für "
-"Anfänger als "
-"auch für fortgeschrittene Benutzer ausgeliefert. Sie können außerdem in der "
-"Mandriva Community "
-"Hilfe finden: in Foren, MandrivaExpert, Mailing-Listen,..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Die Mandriva Linux Entwicklung basiert auf der täglichen Arbeit im Cooker. "
-"Dort gibt es einen "
-"Verhaltenscodex, wohldefinierte Paketbau-Richtlinien, festgelegte Werkzeuge "
-"wie Bugzilla, "
-"svn oder git. Die Community ist außerdem in der Mandriva Assembly "
-"organisiert, deren Hauptziel "
-"es ist, es einfacher zu machen, zu Mandriva beizutragen und den Benutzern, "
-"Paketbauern, Testern und "
-"Übersetzern zu helfen, besser zusammenzuarbeiten."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Die Mandriva Linux Entwicklung basiert auf der kollektiven Arbeit der "
-"Mandriva "
-"Community (einer Kombination aus bezahlten Angestellten und freiwilligen "
-"Kontributoren). "
-"Die globalen Spezifikationen sind das Ergebnis einer weiltweiten Diskussion."
-" Die Community "
-"ist verantwortlich für das Testen, den Paketbau und die Übersetzungsarbeit."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux ist eine Linux-Distribution, die 1998 zum ersten mal erschien."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux achtet darauf, mit anderen Open-Source-Communities zusammen "
-"zu arbeiten, indem wir sicher stelllen, dass unsere Arbeit upstream "
-"eingepflegt wird."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux legt großen Wert auf sowohl Qualität als auch Stabilität der "
-"offiziellen Ausgaben. Dies betrifft sowohl die in der Distribution "
-"enthaltenen Pakete "
-"als auch allgemeine Aktualisierungen, Versionswechsel und die Sicherheit."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux wird in mehr als 70 Sprachen übersetzt. Diese Anzahl wird "
-"jedoch "
-"stetig erweitert. Mandriva Linux Community-Mitglieder kommen aus allen "
-"Teilen der Welt, "
-"was nicht nur eine vollständige Lokalisierung, sondern auch sehr "
-"unterschiedliche "
-"Überzeugungen nach sich zieht."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux ist..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva Entwickler-Ecke"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva Experten-Community"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva Foren"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva Mailing-Listen"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandrivas offizielle Dokumentation"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva SVN"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva Wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Benutzer-Dokumentation"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Was ist Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr ""
-"Sie können auch zu Mandriva Linux beitragen, indem Sie uns finanziell "
-"unterstützen."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Sie können zu Mandriva Linux beitragen, unabhängig von Ihren technischen "
-"Fähigkeiten."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "eine Linux-Distribution..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "ein Gemeinschafts-Projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "basierend auf Open-Source-Software"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "basierend auf Qualitäts- und Stabilitäts-Ansprüchen..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "konform zu Open-Source-Standards"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "einfach zu benutzen"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "nicht nur ein internationales Projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "offen für jegliche Unterstützung"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr ""
-
-
diff --git a/about/po/el.po b/about/po/el.po
deleted file mode 100644
index 79399ed..0000000
--- a/about/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,277 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 06:32+0100\n"
-"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Σχετικά με τη Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Περισσότερα για τη Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... αλλά επίσης μια οργανωμένη κοινότητα"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Σχετικά με τη Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Όλα τα συστατικά που περιλαμβάνονται στη διανομή Mandriva Linux είναι "
-"διαθέσιμα μέσω του ελέγχου έκδοσης λογισμικού. Ο καθένας μπορεί να συμβάλει "
-"στη βελτίωση αυτή, είτε ως άτομο είτε ως εταιρεία."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Περιήγηση στις πηγές"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Ανάπτυξη και συνεισφορά"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Γίνετε μέλος της κοινότητας Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Συμμετάσχετε οικονομικά στην Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Συμμετάσχετε οικονομικά στο έργο Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Οδηγός για την συνεισφορά στην Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Η Mandriva Linux ακολουθεί αναγνωρισμένα πρότυπα που επιτρέπουν τη "
-"βελτίωση της ποιότητα και την διαλειτουργικότητα της διανομής παγκοσμίως. "
-"Μεταξύ των κύριων προτύπων θα βρείτε: LSB, freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Η Mandriva Linux στοχεύει να παρέχει τα καλύτερα συστατικά του ανοιχτού "
-"λογισμικού. Όλα τα πακέτα που περιλαμβάνονται στα αποθετήρια \"main\" και "
-"\"contrib\" χρησιμοποιούν άδειες συμβατές με το ανοιχτό λογισμικό. Κάθε "
-"συστατικό που δεν είναι ανοιχτό λογισμικό θα αποθηκεύεται στο \"non-free\" "
-"αποθετήριο υπό τον όρο ότι η άδεια χρήσης επιτρέπει τη δημόσια διανομή. Κάθε "
-"πακέτο που δεν ταιριάζει στη απαίτηση αυτή πρέπει να αφαιρεθεί. Παρέχοντας "
-"τα non-free πακέτα είναι μόνο ένας τρόπος για να διευκολυνθεί η ζωή των "
-"χρηστών. Η \"Free\" έκδοση του Mandriva Linux περιέχει μόνο συστατικά "
-"ανοικτού κώδικα."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Η Mandriva Linux έρχεται με ένα πλήρες σύνολο τεκμηρίωσης για νέους αλλά και "
-"προχωρημένους χρήστες. Μπορείτε επίσης να βρείτε βοήθεια στην κοινότητα "
-"Mandriva: φόρουμ, Expert, λίστες ταχυδρομείων..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Η ανάπτυξη της Mandriva γίνεται στο τμήμα cooker. Χρησιμοποιεί έναν κώδικα "
-"συνεργασίας, καλά καθορισμένες πολιτικές για το πακετάρισμα, όπως "
-"ορίζεται από τα εργαλεία Bugzilla, svn ή git. Η Κοινότητα είναι πλέον "
-"οργανωμένη από τη Mandriva, με κύριο στόχο να γίνει η συνεισφορά στην "
-"Mandriva ευκολότερη και να βοηθήσει τους χρήστες, δημιουργούς πακέτων, "
-"δοκιμαστές και μεταφραστές να συνεργαστούν πιο ομαλά."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Η ανάπτυξη της Mandriva Linux βασίζεται στην συλλογική εργασία της "
-"κοινότητας Mandriva (ένας συνδυασμός επαγγελματιών και εθελοντών). Τα γενικά "
-"χαρακτηριστικά είναι αποτέλεσμα συζητήσεων με όλες τις πλευρές. Η κοινότητα "
-"είναι υπεύθυνη για τις δοκιμές, την δημιουργία πακέτων και την μετάφραση."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Η Mandriva Linux είναι μια διανομή Linux που δημιουργήθηκε το 1998"
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Η Mandriva Linux έχει σαν στόχο επίσης την συνεργασία με άλλες κοινότητες "
-"ανοιχτού λογισμικού εξασφαλίζοντας, όταν κρίνεται σκόπιμο, ότι η εργασία μας "
-"προτείνεται στα έργα upstream."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Η Mandriva Linux δεσμεύεται τόσο για την ποιότητα όσο και για τη σταθερότητα "
-"της επίσημης έκδοσης. Αυτό ισχύει για τα πακέτα που περιλαμβάνονται στον "
-"τομέα της διανομής, τις γενικές ενημερώσεις, τις αναβαθμίσεις και την "
-"ασφάλεια."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Η Mandriva Linux έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 70 γλώσσες και έπονται "
-"και άλλες. Τα μέλη της Mandriva Linux προέρχονται από όλο τον κόσμο, που "
-"σημαίνει όχι μόνο την πλήρη τοπικοποίηση της, αλλά και διαφορετικές "
-"δεσμεύσεις."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Η Mandriva Linux είναι..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Η Mandriva Linux δημιουργήθηκε με σκοπό να βοηθήσει τους αρχάριους να "
-"χρησιμοποιήσουν το Linux και στο Desktop και σε Server. Η Mandriva Linux "
-"προσφέρει εργαλεία για την εγκατάσταση και τη διαμόρφωση που καθιστούν την "
-"εμπειρία Linux εύκολη και ομαλή. Μια συνολική πολιτική πακεταρίσματος που "
-"εστιάζει στην ποιότητα του πακεταρίσματος : παρέχει τα εργαλεία, τα "
-"παραδείγματα, την τεκμηρίωση και πρότυπα για να βοηθήσει τους πιο "
-"προχωρημένους χρήστες στην καθημερινή διαχείριση."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Η γωνιά των προγραμματιστών Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Η κοινότητα Mandriva Expert"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Φόρουμ Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Λίστες ταχυδρομείου Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Επίσημη τεκμηρίωση Mandriva "
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Η τεκμηρίωση χρηστών"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Τι είναι η Mandriva Linux;"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Μπορείτε επίσης να συνεισφέρετε οικονομικά στην Mandriva Linux."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "Μπορείτε να συνεισφέρετε ανεξαρτήτως του τεχνικού επιπέδου σας."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "μια διανομή Linux ..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "ένα συνολικό έργο"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "βασισμένη στο λογισμικό ανοικτού κώδικα"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "βασισμένη στις απαιτήσεις ποιότητας και σταθερότητας..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "συμβατή με τα πρότυπα του ανοιχτού λογισμικού"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "εύκολη στη χρήση"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "δεν αποτελεί μόνο διεθνές έργο"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "ανοιχτή σε όλες τις συμμετοχές"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "αρχή της σελίδας"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "σε συνεργασία με άλλα έργα ανοικτού κώδικα"
-
diff --git a/about/po/es.po b/about/po/es.po
deleted file mode 100644
index 3cf2692..0000000
--- a/about/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,279 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Diego Bello <dbello@gmail.com>, 2010.
-# Italo Ramirez <gualadrake@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-17 11:01-0300\n"
-"Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@mandrivalinux.org >\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Acerca de Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Más acerca de Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... pero también una comunidad organizada"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Acerca de Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Todos los componentes incluidos en la distribución Mandriva Linux están disponibles "
-"a través de aplicaciones de control de versiones. Cualquiera puede contribuir a "
-"mejorarlas, ya sea como individuo o como corporación."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Ver recursos"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Desarrollo y contribución"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Ingrese a la Comunidad Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Contribuya con fondos para Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Contribuya con fondos para el proyecto Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Cómo contribuir a Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux busca adoptar estándares reconocidos que permitan calidad e "
-"interoperabilidad global en la distribución. Entre los estándares "
-"principales encontrará: LSB y freedesktop."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux busca proveer los mejores componentes de Código Abierto. "
-"Todos los paquetes en los repositorios \"main\" y \"contrib\" utilizan licencias "
-"de Código Abierto. Cualquier componente que no es de Código Abierto será "
-"almacenado en el repositorio \"non-free\" (no-libre) siempre que su licencia "
-"permita redistribución pública. Cualquier paquete que no cumpla este "
-"requerimiento debe ser eliminado. El proveer paquetes no-libres sólo debería "
-"ser una manera de hacer la vida mas fácil para los usuarios. La versión "
-"\"Free\" de Mandriva Linux contiene sólo componentes de Código Abierto."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux contiene un completo conjunto de documentación para principiantes, "
-"pero también para usuarios avanzados. También puede encontrar ayuda en la comunidad "
-"de Mandriva: foros, Expert, listas de correo..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"El desarrollo de Mandriva Linux está basado en el trabajo diario de Cooker. "
-"Éste sigue un código de conducta, políticas bien definidas para "
-"empaquetado, herramientas tales como Bugzilla, svn o git. La comunidad "
-"ahora también está organizada vía la Asamblea Mandriva, cuyas principales "
-"metas son ayudar a los usuarios a hacer que su participación y contribución "
-"con Mandriva sea fácil y amena, logrando con esto que tanto empaquetadores, "
-"probadores de software y traductores trabajen en conjunto de la mejor manera "
-"posible."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"El progreso de Mandriva Linux está basado en un desarrollo colectivo de su "
-"comunidad: una combinación de empleados pagados y contribuyentes "
-"voluntarios. Las especificaciones generales son el resultado de una "
-"discusión global. La comunidad es responsable de las tareas de pruebas, "
-"empaquetado y traducción."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux es una distribución de Linux creada en 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux busca colaborar con otras comunidades de código abierto "
-"garantizando la retro alimentación de nuestro trabajo en la rama principal, "
-"cuando sea relevante."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux está estrictamente comprometida tanto con la calidad como con "
-"la estabilidad de sus versiones oficiales. Esto aplica a los paquetes "
-"incluidos en la distribución y también a actualizaciones generales, de "
-"versiones y de seguridad."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux es traducida a mas de 70 idiomas. Más idiomas pueden llegar a "
-"complementar esto. Los miembros de Mandriva Linux provienen de todo el "
-"mundo, lo que no sólo significa traducción e interpretación completa sino "
-"también muchos compromisos de diferente índole."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux es..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux fue creada con el fin de ayudar a usuarios principiantes ya "
-"sea en un Linux de escritorio como de servidor. Mandriva Linux provee "
-"herramientas de instalación y configuración que hacen de la experiencia "
-"Linux algo fácil e intuitivo. Una política global de empaquetado se "
-"concentra en calidad de empaquetado: proveyendo herramientas, ejemplos, "
-"documentación y plantillas para ayudar a los usuarios más avanzados en la "
-"administración diaria."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "El rincón de los desarrolladores de Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Comunidad de expertos en Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Foros de Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Listas de correo de Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Documentación oficial de Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "SVN de Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Wiki de Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Documentación de usuarios"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "¿Qué es Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Usted también puede contribuir con Mandriva Linux aportando con fondos."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid "You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "Usted puede contribuir con Mandriva Linux sean cuales sean sus habilidades técnicas."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "una distribución Linux..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "un proyecto colectivo"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "basado en aplicaciones de Código Abierto"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "basado en requerimientos de calidad y estabilidad..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "cumple con estándares de Código Abierto"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "fácil de usar"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "no sólo un proyecto internacional"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "abierto a cualquier contribución"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "inicio de página"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "trabajando en colaboración con otros proyectos de código abierto"
-
diff --git a/about/po/et.po b/about/po/et.po
deleted file mode 100644
index 4fa1359..0000000
--- a/about/po/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,276 +0,0 @@
-# Translation of indexhtml-about to Estonian.
-# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: about\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 17:51+0300\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Teave Mandriva Linuxi kohta"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Rohkem teavet Mandriva Linuxi kohta"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... vaid ka organiseerunud kogukonda"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Teave Mandriva Linuxi kohta"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Kõik Mandriva Linuxi distributsiooni komponendid on kättesaadaval "
-"versioonikontrollisüsteemi vahendusel. Kõik võivad anda oma panuse nende "
-"edendamisse nii üksikisiku kui ka ettevõttena."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Ressursid"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Arendus ja kaasaaitamine"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Liitumine Mandriva kogukonnaga"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linuxi rahastamine"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Mandriva Linuxi projekti rahastamine"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Oma panuse andmine Mandriva Linuxi arengusse"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux püüab kõigiti järgida tunnustatud standardeid, mille siht on "
-"parandada ülemaailmselt leviva distributsiooni kvaliteeti ja ühilduvust "
-"teiste süsteemidega. Tähtsamatest standarditest võib ära mainida järgmisi: "
-"LSB, freedesktop."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux püüab pakkuda parimat avatud lähtekoodiga tarkvara. Kõiki "
-"tarkvarapakette, mis leiduvad hoidlates \"main\" ja \"contrib\", levitatakse "
-"avatud lähtekoodi litsentside alusel. Kõik komponendid, mis ei ole avatud "
-"lähtekoodiga, leiduvad hoidlas \"non-free\", kui nende litsents muidugi "
-"üldse lubab avalikku levitamist. Kogu tarkvara, mis neile nõudmistele ei "
-"vasta, eemaldatakse. Niinimetatud mittevaba tarkvara pakutakse ainult "
-"kasutajate elu lihtsustamiseks. Mandriva Linuxi versioon \"Free\" sisaldab "
-"eranditult avatud lähtekoodiga komponente."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux pakub põhjalikku dokumentatsiooni nii algajatele kui ka "
-"kogenud kasutajatele. Samuti leiab palju abi Mandriva kogukonnalt: foorumid, "
-"asjatundjad, postiloendid..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxi praktiline arendamine käib igapäevaselt Cookeri nime kandvas "
-"\"küpsetusahjus\". Sellele on omased kindlad käitumisreeglid, selgelt "
-"määratletud tarkvara pakendamise reeglid, mitmesugused abistavad tööriistad, "
-"nagu Bugzilla, svn ja git. Kogukond on nüüdseks loonud ka Mandriva Assembly, "
-"mille peamine eesmärk on muuta kaasaaitamine Mandrivale veel lihtsamaks ning "
-"panna kasutajad, pakendajad, testijad ja tõlkijad senisest veel sujuvamalt "
-"koostööd tegema."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxi arendamise taga seisab Mandriva kogukonna (see koosneb nii "
-"palgalistest töötajatest kui ka vabatahtlikest) kollektiivne töö. Globaalsed "
-"spetsifikatsioonid tärkavad samamoodi globaalsest arutelust. Kogukond kannab "
-"vastutust tarkvara testimise, pakendamise ja tõlkimise eest."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux on 1998. aastal loodud Linuxi distributsioon."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux püüab igati teha koostööd teiste avatud lähtekoodi kasutavate "
-"kogukondadega, et vajaduse ja võimaluse korral annaks meie tehtud töö kasu "
-"ka vastavatele projektidele."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux on kindlalt pühendunud ametlike väljalasete kvaliteedi ja "
-"stabiilsuse tagamisele. See kehtib nii distributsiooni kuuluvate "
-"tarkvarapakettide kui ka üldiste uuenduste, turvauuenduste ja muude "
-"paranduste kohta."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux on tõlgitud enam kui 70 keelde ja nende hulk võib veelgi "
-"suureneda. Mandriva Linuxil on liikmeid kogu aailmast, mis tähendab väga "
-"eripalgelisi tõlkeid ja kohandamisi võimalikult paljude kasutajate "
-"vajadustele."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux on..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux on loodud silmas pidades, et ka algajatel oleks lihtne "
-"kasutada nii Linuxi töölauda kui ka serverit. Mandriva Linux pakub "
-"paigaldamis- ja seadistamistööriistu, mis muudavad Linuxi kasutamise kergeks "
-"ja sujuvaks. Globaalne pakendamissüsteem seab rõhu kvaliteedile: tööriistad, "
-"näidised, dokumentatsioon ja mallid aitavad ka juba kogenenumatel "
-"kasutajatel oma igapäevaseid haldusmuresid tunduvalt vähendada."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva arendajate nurgake"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva asjatundjate kogukond"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva foorumid"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva postiloendid"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandriva ametlik dokumentatsioon"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Kasutajate dokumentatsioon"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Mis on Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Mandriva Linuxile saab kaasa aidata ka seda rahastades."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxile on võimalik kaasa aidata mis tahes tehniliste oskustega."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "Linuxi distributsioon..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "mis kujutab endast kollektiivset projekti"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "mis tugineb avatud lähtekoodiga tarkvarale"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "mille aluseks on ranged kvaliteedi- ja stabiilsusnõuded"
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "mis vastab avatud lähtekoodiga tarkvara standarditele"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "mida on hõlpus kasutada"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "ja mitte lihtsalt rahvusvahelist projekti"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "mis on avatud kõikvõimalikule abile"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "üles"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "mis teeb koostööd teiste avatud lähtekoodiga projektidega"
diff --git a/about/po/eu.po b/about/po/eu.po
deleted file mode 100644
index 6645ed2..0000000
--- a/about/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,276 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: index\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 21:42+0100\n"
-"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Mandrivari buruz"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Gehiago Mandrivari buruz"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... baino baita antolatutako elkarte bat ere"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linuxi buruz"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux banaketan sartutako osagai guztiak bertsio kontrola daramaten "
-"softwareen bitartez daude eskuragarri. Guztiek lagundu dezakegu hura "
-"hobetzen, gizabanako bezala edo konpainia bezala."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Baliabideak arakatu"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Garapena eta laguntza"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Sartu Mandriva Elkartean"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux diruz lagundu"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Mandriva Linux proiektua diruz lagundu"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Nola lagundu Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxek banaketaren kalitatea eta elkarreragintasuna hobetzen "
-"laguntzen duten estandar ezagunak jarraitzeko asmoa dauka. Estandar nagusien "
-"artean aurkituko dituzu: LSB, freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxek Iturburu Irekidun osagaietan onenak hornitzeko asmoa dauka. "
-"\"main\" eta \"contrib\" gordetegietan erantsitako pakete guztiek Iturburu "
-"Irekidun lizentzia bateragarria dute. Iturburu Irekia ez duten osagai "
-"guztiak \"non-free\" gordetegian gordeko dira beraien lizentziek birbanaketa "
-"publikoa onartzen badute. Betekizun hau betetzen ez duen edozein pakete "
-"ezabatu egin behar da. Pakete ez-askeak hornitzea erabiltzaileei bizitza "
-"errazteko bide gisa erabili beharko litzateke soilik. Mandriva Linux-en "
-"\"Free\" bertsioak soilik Iturburu Irekidun osagaiak dauzka."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxek hasiberrientzako dokumentazio multzo oso bat dauka baita "
-"erabiltzaile aurreratuentzako ere. Laguntza topatuko duzu Mandriva elkartean "
-"ere: foroak, adituak, posta zerrendak..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux-en garapena Cooker-ren (sukaldea) eguneroko lanean "
-"oinarritzen da. Jokabide kode bat erabiltzen du, paketatzeko ondo "
-"zehaztutako politikak, definitutako tresnak, Bugzilla, svn edo git "
-"bezalakoak. Elkartea antolatuta dago orain Mandriva Assembly bitartez, bere "
-"helburu nagusia Mandrivari ekarpenak era errazagoan egiten laguntzea eta "
-"erabiltzaile, paketatzaile, egiaztatzaile eta itzultzaileei elkarrekin era "
-"xamurragoan lan egiten laguntzea da."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxen garapena Mandriva Elkartearen (ordaindutako enplegatu eta "
-"laguntzaile bolondresak) elkarren arteko lanean oinarritzen da. Zehaztapen "
-"orokorrak eztabaida orokorren emaitza dira. Elkarteak egiztapen froga, "
-"paketegintza eta itzulpen lanen ardura dauka."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux 1998an sortutako Linux banaketa bat da."
-
-# Itzulpen hau ez daukat oso argi.
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxek iturburu irekiko beste elkarte batzurekin elkarlanean "
-"jarduteko helburua dauka gure lana partekatuz, beharrezko denean."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxek bertsio ofizialetan konpromezu tinkoa dauka kalitate eta "
-"egonkortasunarekiko. Hau banaketan sartutako paketeez gain eguneraketa "
-"orokor, bertsio berritze eta segurtasunari ere badagokio."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 70tik gora hizkuntzatara itzulita dago. Hizkuntza gehiago "
-"etorri daitezke hura osatzera. Mandriva Linuxen partaideak mundu osotik "
-"datoz, lokalizazio osoa emateaz gain konpromezu desberdinak adierazten "
-"dituzte."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux da..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux hasiberriei bietan, Linux mahaigain eta zerbitzariekin "
-"laguntzeko sortu zen. Mandriva Linuxek instalatzeko eta konfiguratzeko "
-"tresnak hornitzen ditu Linuxekin lan egitea erraz eta samurra izan dadin. "
-"Paketegintza politika globalak paketegintzaren kalitatea azpimarratzen du: "
-"tresnak, adibideak, dokumentazioa eta txantiloak hornitzen ditu, "
-"erabiltzaile aurreratuagoei eguneroko administrazioan laguntzeko."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva garatzaileen txokoa"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva adituen elkartea"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva foroak"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva posta zerrendak"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandriva dokumentazio ofiziala"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Erabiltzaileen dokumentazioa"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Zer da Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Mandriva Linux diruz ere lagundu dezakezu."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxekin lagundu dezakezu zure trebetasun teknikoak edozein direla "
-"ere."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "Linux banaketa bat..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "guztion arteko proiektu bat"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "Iturburu irekidun softwarean oinarritua"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "kalitate eta egonkortasun betekizunetan oinarritua..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "Software irekiaren estandarrekin bat egiten duena"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "erabil erraza"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "ez da soilik nazioarteko proiektu bat"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "laguntza guztiei irekia"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "orri honen hasiera"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "iturburu irekidun beste proiektu batzuekin elkarlanean"
diff --git a/about/po/fi.po b/about/po/fi.po
deleted file mode 100644
index ae273f2..0000000
--- a/about/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,274 +0,0 @@
-# Finnish translation of index.html
-#
-# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 14:48+0200\n"
-"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Tietoja Mandrivasta"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Lisätietoja Mandriva Linuxista"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... mutta myös organisoitunut yhteisö"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Tietoja Mandriva Linuxista"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Kaikki Mandrivaan sisällytetyt paketit ovat saatavilla "
-"versionhallintajärjestelmän kautta. Kuka tahansa voi osallistua kehittämään "
-"jakelua, joko yksityisenä henkilönä tai yhteisönä."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Selaa resursseja"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Kehittäminen ja osallistuminen"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Astu sisään Mandriva-yhteisöön"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Rahoita Mandriva Linuxia"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Rahoita Mandriva Linuxin projekteja"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Avusta Mandriva Linuxia"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux pyrkii noudattamaan tunnettuja standardeja, joiden avulla "
-"parannetaan yleistä jakelun laatua ja yhteentoimivuutta. Tärkeimpien "
-"standardien lisäksi käytössä on esim. FSB ja freedesktop."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxin tavoitteena on tarjota parhaat avoimen lähdekoodin "
-"ohjelmistot. Kaikki Main- ja Contrib-lähteistä löytyvät paketit käyttävät "
-"Open Source -yhteensopivia ohjelmistolisenssejä. Kaikki ei-vapaan "
-"lähdekoodin komponentit sijaitsevat Non Free -lähteissä, jos niiden lisenssi "
-"sallii julkisen uudelleenjakamisen. Jokainen paketti, joka ei täytä "
-"vaatimuksia on poistettava. Ei-vapaiden pakettien tarjoaminen on vain tapa "
-"helpottaa käyttäjien elämää. Mandriva Linuxin Free-versio sisältää vain "
-"avoimen lähdekoodin paketteja."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxin mukana tulee täydellinen dokumentaatio aloittelijoiden "
-"lisäksi myös kokeneille käyttäjille. Apua löytyy myös Mandrivan yhteisöistä: "
-"keskustelupalstat, Mandriva Expert, postituslistat..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxin kehitystyö perustuu Mandrivan kehitysversioon, Cookeriin, "
-"tehtävään päivittäiseen kehitystyöhön. Kehitysversiossa käytettään "
-"menettelyohjeita, hyvin määriteltyjä paketointikäytäntöjä ja määriteltyjä "
-"työkaluja kuten Bugzilla, svn tai git. Yhteisö on nykyään myös "
-"organisoitunut Mandriva Assemblyksi, jonka päätavoitteena on auttaa "
-"edistämään Mandrivan avustamisen helppoutta ja avustaa käyttäjiä, "
-"paketoijia, testaajia ja kääntäjiä työskentelemään sujuvammin yhdessä."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxin kehitys perustuu Mandrivan yhteisön (palkattujen "
-"työntekijöiden ja vapaaehtoisten avustajien yhdistelmä) ryhmätyöhön. Yleiset "
-"spesifikaatiot ovat maailmanlaajuisen keskustelun lopputulos. Yhteisö on "
-"vastuussa testaamisesta, paketoimisesta ja käännöstyöstä."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux on Linux-jakelu, joka luotiin vuonna 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux pyrkii toimimaan yhteistyössä muiden avoimen lähdekoodin "
-"yhteisöjen kanssa varmistamalla, että tehty työ tuodaan julki tarpeen "
-"vaatiessa myös ohjelmistojen \"upstream\"-kehittäjille."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux on vahvasti sitoutunut sekä laatuun että vakauteen "
-"virallisissa versioissa. Tämä koskee jakelun paketteja sekä yleisiä "
-"päivityksiä, jakelun päivitystä uudempiin versioihin ja turvallisuutta."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux on käännetty yli 70 kielelle ja lisää kieliä voidaan lisätä "
-"täydentämään käännöstä. Mandriva Linux -yhteisön jäsenet tulevat eri "
-"puolilta maailmaa, joka ei tarkoita vain täydellistä lokalisointia vaan myös "
-"hyvin erilaisia sitoumuksia."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux on..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux luotiin tarkoituksena helpottaa aloittelijoiden Linux-"
-"työpöydän ja -palvelimen käyttöä. Mandriva Linux tarjoaa asennus- ja "
-"asetustyökaluja, jotka tekevät Linuxin käytöstä helppoa ja sujuvaa. Yleinen "
-"paketoimiskäytäntö keskittyy laatuun tarjoamalla työkaluja, esimerkkejä, "
-"dokumentaatioita ja mallineita helpottamaan hieman edistyneempiä käyttäjiä "
-"päivittäisessä ylläpidossa."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandrivan kehittäjien nurkkaus"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandrivan keskustelupalstat"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandrivan postituslistat"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandrivan virallinen dokumentaatio"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva SVN"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva Wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Käyttäjädokumentaatio"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Mikä Mandriva Linux on?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxin avustamiseen voi myös osallistua rahoittamalla toimintaa."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "Mandriva Linuxia voi avustaa teknisten taitojen tasoon katsomatta."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "Linux-jakelu..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "yhteistyöprojekti"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "vapaan lähdekoodin ohjelmiin perustuva"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "laatuun ja vakausvaatimuksiin perustuva..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "yhteensopiva vapaan lähdekoodin standardien kanssa"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "helppokäyttöinen"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "muutakin kuin kansainvälinen hanke"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "avoin kaikelle avustamiselle"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "alkuun"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "yhteistyössä muiden vapaan lähdekoodin projektien kanssa"
diff --git a/about/po/fr.po b/about/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 1682e75..0000000
--- a/about/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,278 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "A propos de Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "En savoir plus à propos de Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... mais aussi une communauté organisée"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "A propos de Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Parcourir les ressources"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Développement et contribution"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Entrez dans la communauté Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Participer financièrement à Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Participer financièrement au projet Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Mode d'emploi de la contribution à Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux a pour but de suivre les standards reconnus qui permettent "
-"d'améliorer la qualité générale ainsi que l'interopérabilité de la "
-"distribution. Parmi les principales normes, vous trouverez : LSB, "
-"freedesktop."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux a pour but de fournir les meilleurs composants de l'Open "
-"Source. Tous les paquetages présents dans les dépôts \"main\" et \"contrib\" "
-"utilisent des licences compatibles avec l'Open Source. Chaque composant non "
-"Open Source sera placé dans le dépôt \"non-free\" sous réserve que sa "
-"licence autorise la redistribution publique. Tous les paquetages qui ne "
-"respectent pas cette condition seront supprimés. Fournir des paquetages non "
-"libres devrait uniquement être un moyen de rendre la vie plus simple aux "
-"débutants. La version \"Free\" de Mandriva Linux contient uniquement des "
-"composants Open Source."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux est fournie avec une documentation complète destinée aux "
-"débutants comme aux utilisateurs avancés. Vous pouvez également trouver de "
-"l'aide au sein de la communauté Mandriva : les forums, Expert, les listes de "
-"diffusion..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Le développement de Mandriva Linux est fondé sur le travail quotidien de "
-"Cooker. Il utilise un code de conduite, une politique d'empaquetage bien "
-"définie, des outils définis tels que le Bugzilla, svn ou encore git. La "
-"communauté est maintenant également organisée au sein de l'Assemblée "
-"Mandriva, dont le principal objectif est de contribuer à rendre plus facile "
-"les contributions à Mandriva ainsi que d'aider les utilisateurs, les "
-"packageurs, les testeurs et les traducteurs à travailler ensemble plus "
-"harmonieusement."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Le développement de Mandriva Linux est fondé sur un travail collectif de la "
-"Communauté Mandriva (une combinaison d'employés payés et de contributeurs "
-"bénévoles). Les spécifications générales sont le résultat de discussions "
-"globales. La communauté s'occupe des tests, de l'empaquetage et du travail "
-"de traduction."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux est une distribution Linux créée en 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux a pour objectif également de travailler avec d'autres "
-"communautés open source en s'assurant que, lorsque cela s'avère justifié, "
-"les développements sont reproposés aux projets upstream."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux est fortement engagée sur la qualité et la stabilité des "
-"versions officielles. Cela concerne les paquets inclus dans la distribution "
-"aussi bien que les mises à jour générales, les mises à jours de versions et "
-"la sécurité."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux est traduit dans plus de 70 langues. D'autres langues peuvent "
-"s'y ajouter. Les utilisateurs de Mandriva Linux se trouvent partout sur la "
-"planète, ce qui se traduit non seulement par une localisation complète mais "
-"aussi par des obligations très différentes."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux est..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux a été créée dans le but d'aider les débutants à la fois sur "
-"les ordinateurs de bureau et sur les serveurs équipés de Linux. Mandriva "
-"Linux propose des outils d'aide à l'installation et à la configuration qui "
-"rendent l'expérience sous Linux simple et sans heurt. Une politique générale "
-"sur l'empaquetage met l'accent sur la qualité de l'empaquetage : en "
-"fournissant des outils, des exemples, de la documentation et des modèles "
-"pour aider les utilisateurs plus avancés dans l'administration quotidienne."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Le coin des développeurs Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "La communauté Mandriva Expert"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Les forums Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Les listes de diffusion Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "La documentation officielle Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Le svn Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Le wiki de la communauté mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "La documentation utilisateurs"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Qu'est-ce que Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Vous pouvez aussi contribuer financièrement à Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "Vous pouvez contribuer quelles que soient vos compétences techniques."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "une distribution Linux..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "un projet collectif"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "basée sur du logiciel open source"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "basée sur des prérequis de stabilité et de qualité..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "compatible avec les standards open source"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "facile à utiliser"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "pas seulement un projet international"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "ouvert à toutes les contributions"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "haut de la page"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "travaillant en collaboration avec d'autres projets open source"
diff --git a/about/po/hu.po b/about/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 343e116..0000000
--- a/about/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-# indexhtml on Mandriva.
-# Copyright (C) 2009
-# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
-# Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>, 2009, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-2010.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-18 09:10+0100\n"
-"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "A Mandriváról"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Bővebben a Mandriváról"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... valamint egy szervezett közösség"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linuxról"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid "All included components in the Mandriva Linux distribution are available through version control software. Anyone can contribute to improve it, either as an individual or a corporation."
-msgstr "A Mandriva Linux minden komponense verziókövető rendszerben van tárolva. Így bárki (cégek és magánszemélyek) könnyen tud csatlakozni a fejlesztőkhöz."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Erőforrások böngészése"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Fejlesztés és részvétel"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Csatlakozzon a Mandriva Közösséghez"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux Alap"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Mandriva Linux Alap projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Hogyan tud közreműködni a Mandriva Linux fejlesztésében"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid "Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved global distribution quality and interoperability. Among the main standards you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr "A Mandriva Linux követi az elismert szabványokat a globális együttműködés és az átjárhatóság érdekében. A két legfőbb szabvány, mely erre a területre vonatkozik az LSB és a freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid "Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the \"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing non-free packages should be only a way to make life easier for users. The \"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr "A Mandriva Linux célja, hogy a Nyílt Forrású elemek legértékesebb darabjait adja át. Minden csomag, ami a \"main\" és a \"contrib\" csomagadatbázisokban található megfelel a Nyílt Forráskódú licenceknek. Minden nem Nyílt Forrású csomag a \"non-free\" csomagadatbázisban található, amennyiben a licenc megengedi a nyilvános terjesztést. Minden csomag, ami ezekbe a meghatározásokba nem fér bele a terjesztett csomagokból eltávolításra kerül. A non-free csomagok alapvető célja, hogy a felhasználó életét könnyebbé tegye, nincs senki sem a használatukra kényszerítve. A Mandriva Linux \"Free\" csak Nyílt Forrású szoftvereket tartalmaz."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid "Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, Expert, mailing-lists..."
-msgstr "A Mandriva Linux . Találhat segítséget egyéb Mandriva közösségekben is: fórumok, az Expert, levelezőlisták..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid "Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr "A Mandriva Linux napi szintű fejlesztése a Cooker nevű kiadásban történik. Itta programkódok folyamatosan változnak, a csomagokat a meghatározott eljárások szerint fejlesztik, ilyen eljárások a Bugzilla, az svn vagy a git használata. A Közösség fő vezetője az Assembly (egy tanács szerű szervezet), itt fogják össze a felhasználók, csomagkarbantartók, tesztelők és fordítók külön közösségét."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid "Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). Global specifications are a result of global discussion. The community is responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr "A Mandriva Linux a Mandriva Közösség kollektív munkájának az eredménye (vannak közöttük alkalmazottak és önkéntes közreműködők is). Egy globális cél egy globális összefogás eredményeképpen. A Közösség látja el a tesztelő-, csomagkarbantartó- és fordítómunkát."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "A Mandriva Linux, mint Linux disztribúció 1998 óta van jelen."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid "Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr "A Mandriva Linux együttműködik a többi Nyílt Forrású közösséggel, és folyamatosan küld részükre kész munkákat, javításokat, hogy mindenki részesedhessen az eredményekből."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid "Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for official releases. This applies to packages included in distribution as well as general updates, upgrades and security."
-msgstr "A Mandriva Linux szigorú minőségi és stabilitási teszteknek vet alá minden kiadást, mielőtt a kiadást hivatalossá tenné. Ugyanezen ellenőrzéseket a későbbiekben is alkalmazza a biztonsági- és hibajavítások kibocsájtásakor."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid "Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, which means not only complete localization but also very different commitments."
-msgstr "A Mandriva Linux több, mint 70 nyelven jelenik meg. Ezek közül néhány nem teljes. A Mandriva Linux tagjai a világ minden táján sokat tesznek azért, hogy a nem teljes fordítások elkészüljenek, és bármely nyelvű ember élvezhesse ezt a disztribúciót."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "A Mandriva Linux..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid "Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, documentation and templates to help more advanced users in daily administration."
-msgstr "A Mandriva Linux nagy segítséget nyújt a kezdő felhasználóknak mind asztali mind kiszolgáló oldalon, hogy már az első telepítés és beállítás is gördülékeny és sikeres legyen. Az általános csomagkezelési és minőség ellenőrzési előírások megkövetelik, hogy a felhasználó hozzájusson a segédeszközökhöz, használható példákhoz és sablonokat a napi adminisztráció elvégzéséhez."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva-fejlesztők sarka"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Tapasztalt Mandrivások Közössége"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva fórumok"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva levelező listák"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Hivatalos Mandriva Dokumentáció"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Felhasználói leírások"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Mi a Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Közreműködhet a Mandriva Linux alpjának fejlesztésében is."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid "You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "Közreműködhet a Mandriva Linux fejlesztésében a technikai előképzettségétől függetlenül."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "egy Linux disztribúció..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "egy kollektív projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "Nyílt Forrású szoftvereken alapul"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "alapja a minőségi és stabilitási követelményeknek..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "megfelel a Nyílt Forrású előírásoknak"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "könnyen használható"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "nem csak egy nemzetközi projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "nyitott bárki közreműködésére"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "az oldal tetejére"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "együttműködés más nyílt forrású projektekkel"
-
diff --git a/about/po/index.pot b/about/po/index.pot
index 685e624..9232fd7 100644
--- a/about/po/index.pot
+++ b/about/po/index.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 00:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,215 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
+#: index.html.in.h:1
+msgid "About Mageia"
msgstr ""
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:4
+#: index.html.in.h:2
msgid "Browse resources"
msgstr ""
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
+#: index.html.in.h:3
+msgid "Coming soon"
msgstr ""
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
+#: index.html.in.h:4
+msgid "Coming soon..."
msgstr ""
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
+#: index.html.in.h:5
+msgid "What is Mageia?"
msgstr ""
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:40
+#: index.html.in.h:6
msgid "top of this page"
msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr ""
diff --git a/about/po/it.po b/about/po/it.po
deleted file mode 100644
index dbc60a4..0000000
--- a/about/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,283 +0,0 @@
-# translation of index.po to Italian
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Moreno Manzini <moreno.mg@gmail.com>, 2009.
-# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: index\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 23:53+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
-"Language-Team: Italian <timl@frelists.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Informazioni su Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Altro su Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... ma anche una comunità organizzata"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Informazioni su Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Tutti i componenti inclusi nel varie distribuzioni di Mandriva Linux sono "
-"disponibili con il software di controllo versione. Chiunque può contribuire "
-"per apportare migliorie, sia come singoli utenti che come azienda."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Esplora le risorse"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Sviluppo e il contributi"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Entra nella comunità di Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Partecipa finanziariamente a Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Partecipa finanziariamente al progetto Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Guida su come contribuire a Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux ha come obbiettivo il perseguimento di standard che "
-"permettano di migliorare la qualità e l'interoperabilità di tutte le sue "
-"distribuzioni. Tra i principali standard troverete: LSB, freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"L'obbiettivo di Mandriva è quello di fornire i migliori componenti open "
-"source. Tutti i pacchetti rpm inclusi nei repository \"contrib\" e \"main\" "
-"sono perfettamente aderenti alla licenza open source. I componenti non open "
-"source con licenza che permette la libera distribuzione, vengono archiviati "
-"nel repository \"non free\". Qualsiasi altro pacchetto rpm senza questi "
-"requisiti viene rimosso. L'utilizzo di pacchetti rpm \"non free\" deve "
-"essere solo un modo per semplificare la vita agli utenti in assenza di "
-"soluzioni alternative free. La versione \"free\" di Mandriva Linux è basata "
-"esclusivamente su componenti open source. "
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva viene fornita con un completo insieme di documentazione sia per "
-"utenti inesperti che avanzati. Puoi anche trovare aiuto nei forum, Expert e "
-"mailing-list della comunità di Mandriva..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Lo sviluppo di Mandriva Linux è affidato al lavoro quotidiano del Cooker. "
-"Seguendo il Codice di Condotta, crea pacchetti aggiornati seguendo una "
-"precisa regola, sceglie strumenti di lavoro come bugzilla, svn o git. La "
-"comunità di Mandriva si è arricchita con le Assemblee di Mandriva, il cui "
-"scopo è semplificare la possibilità di contribuire al progetto e aiutare "
-"utenti, tester, packager e traduttori a lavorare insieme più facilmente. "
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Lo sviluppo di Mandriva Linux è basato sul lavoro collettivo della comunità "
-"Mandriva (una combinazione di dipendenti stipendiati e collaboratori "
-"volontari). Le specifiche globali sono il risultato del confronto globale. "
-"Il lavoro della comunità consiste nel testare, impacchettare e tradurre "
-"Mandriva Linux "
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux è una distribuzione di Linux creata nel 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux cerca sempre di collaborare con le altre comunità open "
-"source, attraverso la preparazione anticipata del proprio lavoro quando è "
-"necessario. "
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"I rilasci ufficiali di Mandriva Linux sono specificatamente progettati "
-"secondo rigidi criteri di stabilità e qualità. Questo vale per sia per i "
-"pacchetti inclusi nella distribuzione che per gli update, gli upgrade e la "
-"sicurezza."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux è tradotto in oltre 70 lingue e presto nuove lingue si "
-"aggiungeranno per completare la disponibilità. I membri di Mandriva Linux "
-"arrivano da ogni parte del mondo e questo porta, oltre che alla completa "
-"localizzazione della lingua, anche a tutta una serie di progetti specifici."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux è..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux fu creata per soddisfare le esigenze degli utenti alla prima "
-"esperienza con i desktop e i server. Mandriva Linux è dotato di uno "
-"strumento di installazione e configurazione che ne permette un utilizzo "
-"semplice ed intuitivo. I pacchetti software rpm seguono la regola globale "
-"centrata sulla qualità e oltre a fornire tutto l'occorrente per l'uso "
-"quotidiano del proprio sistema, forniscono anche strumenti, esempi, "
-"documentazione e schemi per aiutare in modo efficace gli utenti esperti "
-"nell'amministrazione quotidiana dei sistemi."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Area degli sviluppatori di Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Comunità degli esperti di Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Forum di Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mailing list di Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Documentazione ufficiale di Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Svn di Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Wiki di Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Documentazione per l'utente"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Cosa è Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Puoi anche contribuire a Mandriva Linux finanziandola."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Puoi contribuire a mandriva Linux qualsiasi sia il tuo profilo tecnico."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "una distribuzione Linux..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "un progetto collettivo"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "basato su software open source"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "sulla base dei requisiti di qualità e la stabilità..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "aderente agli standard open source"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "facile da usare"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "non solo un progetto internazionale"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "aperta ad ogni contributo"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "in cima alla pagina"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "lavora in collaborazione con altri progetti open source"
-
-
diff --git a/about/po/nb.po b/about/po/nb.po
deleted file mode 100644
index e338226..0000000
--- a/about/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,271 +0,0 @@
-# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 04:23+0100\n"
-"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Om Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Mer om Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "…men også et organisert miljø"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Om Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Alle individuelle deler av Mandriva Linux er tilgjengelig gjennom "
-"programvare for versjonskontroll. Hvem som helst kan forbedre det, enten som "
-"et individ eller et firma."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Utforske ressurser"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Utvikling og bidrag"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Bli med i miljøet rundt Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Finansier Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Finansier Mandriva Linux-prosjektet"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Hvordan bidra til Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux har som mål å følge gjenkjente standarder som tillater global "
-"distribusjonskvalitet og interoperabilitet. Blant hovedstandardene vil du "
-"finne LSB og Freedesktop."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux har som mål å tilby de beste Åpen Kildekode-komponentene. "
-"Alle pakker i arkivene «Main» og «Contrib» bruker lisenser i henhold til Åpen "
-"Kildekode. Hvert enkelt komponent vil bli lagret i arkivet «non-free» hvis "
-"lisensene tillater offentlig redistribusjon. Pakker som ikke faller innenfor "
-"disse kravene må fjernes. Å tilby pakker i «non-free» bør kun være en måte å "
-"gjøre livet enklere for brukere. Den frie versjonen av Mandriva Linux "
-"inneholder kun Åpen Kilde-komponenter."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux leveres med full dokumentasjon for nybegynnere, men også for "
-"avanserte brukere. Du kan også finne hjelp i miljøet rundt Mandriva, "
-"forumer, Expert og e-postlister …"
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Utviklingen av Mandriva Linux er basert på det daglige arbeider som legges "
-"ned i Cooker. Det bruker etablerte normer, veldefinerte praksiser for "
-"pakking, definerte verktøy som Bugzilla, SVN eller GIT. Miljøet er også "
-"organisert i Mandriva Assembly, der hovedmålet er å gjøre bidrag til "
-"Mandriva enklere og å hjelpe brukere, pakkere, testere og oversettere til å "
-"jobbe mer effektivt sammen."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Utviklingen av Mandriva Linux er basert på et kollektvit sammarbeid i "
-"miljøet rundt Mandriva (en kombinasjon av betalte arbeidstakere og "
-"frivillige bidragsytere). Globale spesifikasjoner er et resultat av "
-"verdensomspennende diskusjon."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux er en Linux-distribusjon opprettet i 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux strekker seg etter sammarbeid med andre miljøer innen Åpen "
-"Kildekode, ved å sikre at arbeidet vårt blir gitt tilbake til "
-"hovedprosjektene, når relevant."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux er sterkt engasjert med tanke på kvalitet og stabilitet for "
-"offisielle versjoner. Dette gjelder pakker i distribusjonen, så vel som "
-"generelle oppdateringer, oppgraderinger og sikkerhet."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux er oversatt til mer enn 70 språk. Flere språk kan komme til. "
-"Medlemmer av miljøet rundt Mandriva Linux kommer fra hele verden, som betyr "
-"både komplett lokalisering og forpliktelser."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux er …"
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux ble opprettet for å hjelpe nybegynnere både på Linux-"
-"skrivebordet og tjeneren. Mandriva Linux tilbyr installasjons- og "
-"oppsettsverktøy som gjør opplevelsen smertefri. En global pakkepolitikk "
-"fokuserer på pakkekvalitet, å tilby verktøy, eksempeldokumentasjon og maler "
-"for å hjelpe mer avanserte brukere i den daglige administrasjonen."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandrivas utviklerhjørne"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandrivas ekspertmiljø"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva forum"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva e-postlister"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandriva offisiell dokumentasjon"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva SVN"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva Wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Brukerdokumentasjon"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Hva er Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Du kan også bidra til Mandriva Linux ved å finansiere det."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "Du kan bidra til Mandriva Linux, uavhengig av tekniske kunnskaper."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "en Linux-distribusjon …"
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "et kollektivt prosjekt"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "basert på Åpen Kildekode"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "basert på kvalitet og stabilitetskrav …"
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "i henhold til Åpen Kildekode-standarder"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "lett å bruke"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "ikke bare et internasjonalt prosjekt"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "åpen for alle bidrag"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "begynnelsen av denne siden"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "samarbeider med andre prosjekter innen Åpen Kildekode"
diff --git a/about/po/nn.po b/about/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 99b8b04..0000000
--- a/about/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,268 +0,0 @@
-# Translation of indexhtml to Norwegian Nynorsk
-#
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:08+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Om Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Meir om Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "… men òg eit organisert miljø"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Om Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Alle komponentane som følgjer med Mandriva Linux-distribusjonen er "
-"tilgjengeleg via versjonskontrollsystem. Alle, både privatpersonar og "
-"verksemder, kan bidra til å forbetra dei."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Finn ressursar"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Utvikling og bidrag"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Vert med i Mandriva-fellesskapet"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Finansier Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Finansier Mandriva Linux-prosjektet"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Korleis bidra til Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux tek sikte på å følgja etablerte standardar som gjer samspel "
-"mellom ulike system og leverandørar mogleg. To eksempel er LSB og "
-"freedesktop.org."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux ønskjer ha dei beste komponentane basert på fri programvare. "
-"Alle pakkane i pakkelagera «main» og «contrib» har friprog-lisensar. Ikkje-"
-"frie komponentar som tillèt offentleg distribusjon vert lagde i pakkelageret "
-"«non-free». Pakkar som ikkje oppfyller desse vilkåra vert fjerna. Tilgangen "
-"til ikkje-fri programvare bør berre vera ein måte å gjera livet lettare for "
-"brukarane på. «Free»-versjonen av Mandriva Linux inneheld berre fri "
-"programvare."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux inneheld komplette bruksrettleiingar for både nybegynnarar og "
-"vidarekomne brukarar. Du finn òg hjelp i Mandriva-fellesskapet, blant anna i "
-"foruma, på Expert-nettstaden og på e-postlistene."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux-utviklinga held fram via eit kontinuerleg arbeid i «Cooker», "
-"og er basert på reglar for høvisk framferd og for pakking av program, samt "
-"verktøy som Bugzilla, SVN og git. Fellesskapet er no òg organisert i "
-"Mandriva Assembly, som har som hovudmål å gjera det lettare å bidra til "
-"Mandriva, og å hjelpa brukarar, pakkarar, testarar og omsetjarar å arbeida "
-"betre saman."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Utviklinga av Mandriva Linux er basert på arbeid gjort av Mandriva-"
-"fellesskapet – ei blanding av lønna utviklarar og frivillige bidragsytarar. "
-"Globale spesifikasjonar er resultatet av globale diskusjonar. Fellesskapet "
-"er ansvarleg for testing, pakking og omsetjingsarbeid."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux er ein Linux-distribusjon som vart starta i 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux ønskjer å samarbeida med andre friprog-miljø, og ser til at "
-"relevant arbeid vert sendt oppstraums, tilbake opphavsprogramma."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux er svært oppteken av kvalitet og stabilitet i dei offisielle "
-"utgjevingane. Dette gjeld pakkane i distribusjonen, samt generelle "
-"oppdateringar, oppgraderingar og datatryggleik."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux er omsett til meir enn 70 språk, med fleire språk på veg. "
-"Mandriva Linux-medlemmene kjem frå heile verda, og bidreg på ulike vis."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux er …"
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux vart laga for å hjelpa nybegynnarar å ta i bruk Linux. "
-"Mandriva Linux inneheld derfor installasjons- og oppsettverktøy for å gjera "
-"Linux-opplevinga så enkel som mogleg. Globale pakkereglar fokuserer på "
-"pakkekvalitet, og gjev verktøy, eksempel, bruksrettleiingar og malar for å "
-"hjelpa vidarekomne brukarar i dagleg administrasjonsarbeid."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva-utviklarhjørnet"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva-ekspertfellesskapet"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva-forum"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva-e-postlister"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Offisielle Mandriva-bruksrettleiingar"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva-SVN"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva-wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Hjelpetekstar for brukarar"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Kva er Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Du kan òg bidra ved å hjelpa til å finansiera Mandriva Linux."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Uansett kva tekniske kunnskapar du har, kan du hjelpa til i utviklinga."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "Ein Linux-distribusjon …"
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "Eit samarbeidsprosjekt"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "Basert på fri programvare"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "Basert på krav til kvalitet og stabilitet"
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "Følgjer etablerte standardar"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "Lett å bruka"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "Ikkje berre eit internasjonalt prosjekt"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "Ope til bidrag frå alle"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "Til toppen av sida"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "Samarbeider med andre friprog-prosjekt"
diff --git a/about/po/pl.po b/about/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 0916efe..0000000
--- a/about/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 18:16+0100\n"
-"Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n"
-"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "O Mandrivie"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Więcej o Mandrivie"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... ale także zorganizowana społeczność"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "O Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid "All included components in the Mandriva Linux distribution are available through version control software. Anyone can contribute to improve it, either as an individual or a corporation."
-msgstr "Wszystkie komponenty zawarte w dystrybucji Mandriva Linux są dostępne poprzez system kontroli wersji oprogramowania. Każdy może przyczynić się do poprawy, osoba prywatna jak i osoba prawna."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Przeglądaj zasoby"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Rozwój i wsparcie"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Wstąp do społeczności Mandrivy"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Fundusz Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Projekt funduszu Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Poradnik współpracy z Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid "Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved global distribution quality and interoperability. Among the main standards you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr "Mandriva Linux przestrzega standardów, które pozwalają na polepszenie jakości dystrybucji i globalnej interoperacyjności. Wśród głównych standardów znajdziesz: LSB, freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid "Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the \"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing non-free packages should be only a way to make life easier for users. The \"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr "Mandriva Linux ma na celu zapewnienie najlepszych komponentów Open Source. Wszystkie pakiety zawarte w repozytorium \"main\" i \"contrib\" używają licencji zgodnej z Open Source. Każde inne składniki nie będące Open Source są przechowywane w repozytorium \"non-free\", pod warunkiem, że jego licencja zezwala na publiczne rozpowszechnianie. Oprogramowanie, które nie spełnia tego wymogu musi być usunięte. Niewolne pakiety są tylko sposobem na ułatwienie życia użytkownikom. Mandriva Linux \"Free\" zawiera tylko komponenty Open Source."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid "Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, Expert, mailing-lists..."
-msgstr "Mandriva Linux jest wyposażona w pełny zestaw dokumentacji dla początkujących oraz dla zaawansowanych użytkowników. Można również otrzymać pomoc społeczności Mandrivy: forum, Expert, listy dyskusyjne..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid "Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr "Mandriva Linux swój rozwój opiera na codziennej pracy Cooker. Korzysta z kodeksu postępowania, określonych polityk budowy pakietów, narzędzi takich jak Bugzilla, svn lub git. Społeczność jest zorganizowana w Społeczności Mandrivy, której głównym celem jest pomoc użytkownikom, testerom, osobom tworzącym pakiety, tłumaczom, by pracowali bez przeszkód."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid "Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). Global specifications are a result of global discussion. The community is responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr "Rozwój Mandriva Linux opiera się na pracy zbiorowej społeczności Mandrivy (połączenie pracowników, wolontariuszy i współpracowników). Ogólna specyfikacja jest wynikiem globalnej dyskusji. Społeczność jest odpowiedzialna za testowanie, tworzenie pakietów i tłumaczenia."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux jest dystrybucją Linuksa powstałą w 1998 roku."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid "Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr "Mandriva Linux stara się współpracować z innymi społecznościami open source zapewniając naszej pracy wysoki poziom."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid "Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for official releases. This applies to packages included in distribution as well as general updates, upgrades and security."
-msgstr "Mandriva Linux jest bardzo zaangażowana w jakość i trwałość oficjalnych wydań. Dotyczy to pakietów zawartych w dystrybucji, jak również ogólnych aktualizacji, uaktualnień i bezpieczeństwa."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid "Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, which means not only complete localization but also very different commitments."
-msgstr "Mandriva Linux jest przetłumaczona na ponad 70 języków. Inne języki są uzupełniane. Członkowie Mandriva Linux pochodzą z całego świata, co oznacza, że lokalizacja nie tylko jest kompletna ale również bardzo różnie angażowana."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux jest..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid "Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, documentation and templates to help more advanced users in daily administration."
-msgstr "Mandriva Linux została stworzona aby ułatwić początkującym używanie Linuksa oraz dla serwera. Mandriva Linux jest łatwa w instalacji i konfiguracji narzędzi co sprawia, że Linux jest płynny. Globalna polityka w dziedzinie pakietów koncentruje się na jakości pakietów: udostępnianie narzędzi, przykłady, szablony i pomoc bardziej zaawansowanych użytkowników."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Kącik developerów Mandrivy"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Społeczność ekspertów Mandrivy"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Forum Mandrivy"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Listy Dyskusyjne Mandrivy"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Oficjalna dokumentacja Mandrivy"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Wiki Mandrivy"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Dokumentacja użytkowników"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Co to jest Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Możesz również przyczynić się do finansowania Mandriva Linux."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid "You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "Możesz współpracować z Mandriva Linux, bez względu na posiadane umiejętności techniczne."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "dystrybucja Linuksa..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "projekt zbiorowy"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "bazująca na oprogramowaniu OpenSource"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "w oparciu o jakość i trwałość..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "zgodnie ze standardami Open Source"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "łatwa w użyciu"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "nie tylko międzynarodowy projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "otwarci na każdy wkład"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "początek tej strony"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "współpraca z innymi projektami open source"
-
diff --git a/about/po/pt.po b/about/po/pt.po
deleted file mode 100644
index f5841e0..0000000
--- a/about/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,278 +0,0 @@
-# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 15:07+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Acerca da Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Mais acerca da Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... mas também uma comunidade organizada"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Acerca do Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Todos os componentes incluídos na distribuição Mandriva Linux estão "
-"disponíveis através do sistema de controlo de versões. Qualquer um "
-"pode contribuir para o melhorar, tanto como individuo ou empresa."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Pesquisar recursos"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Desenvolvimento e contribuição"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Entrar na Comunidade Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Apoiar a Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Apoiar o projecto Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Como contribuir para a Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"A Mandriva Linux visa seguir normas reconhecidas e que permitam "
-"melhorar a qualidade e inter-operabilidade global da distribuição. "
-"Entre as principais normas irá encontrar: LSB, freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"A Mandriva Linux visa fornecer o melhor dos componentes de Código Aberto. "
-"Todos os programas incluídos nos repositórios \"main\" e \"contrib\" usam "
-"licenças de Código Aberto. Qualquer componente que não de seja de Código "
-"Aberto é colocada no repositório \"non-free\" desde que a sua licença "
-"permita "
-"a redistribuição pública. Qualquer programa que não siga este requerimento "
-"deve ser removido. Fornecer os programas 'non-free' tem como objectivo "
-"principal facilitar a vida dos utilizadores. A versão \"Free\" da Mandriva "
-"Linux "
-"contém apenas componentes de Código Aberto (Open Source)."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"A Mandriva Linux vem com documentação completa para iniciantes e "
-"utilizadores avançados. Também encontra ajuda na comunidade Mandriva: "
-"fóruns, Perito, e listas de correio..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"O desenvolvimento da Mandriva Linux é baseado no trabalho diário feito no "
-"cooker. Usa um código de conduta, políticas de empacotamento bem "
-"definidas, ferramentas como o Bugzilla, svn ou git. A comunidade é agora "
-"organizada no Mandriva Assembly, o maior objectivo deste é fazer com que "
-"as contribuições sejam mais simples e ajudar utilizadores, empacotadores, "
-"testadores e tradutores a trabalharem juntos com mais eficiência."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"O desenvolvimento da Mandriva Linux é baseado no trabalho colectivo da "
-"comunidade Mandriva (a combinação de empregados pagos com contribuidores "
-"voluntários). As especificações globais são o resultado de discussões "
-"globais. "
-"A comunidade é responsável por testes, empacotamento e serviços de tradução."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "A distribuição Mandriva Linux foi criada em 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"A Mandriva Linux procura colaborar com outras comunidades de código "
-"aberto, assegurando que o nosso trabalho será usado nas versões mais "
-"recentes, quando relevante."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"A Mandriva Linux está fortemente comprometida com a qualidade e "
-"estabilidade nos lançamentos oficiais. Isto aplica-se aos pacotes incluídos "
-"na distribuição, bem como actualizações gerais e de segurança."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"A Mandriva Linux é traduzida para mais de 70 línguas. Podem surgir mais "
-"línguas num futuro próximo. Os membros da Mandriva Linux vêm de todas "
-"as partes do mundo, o que significa não apenas uma localização mais "
-"completa mas também compromissos muito diferentes."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "A Mandriva Linux é..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"A Mandriva Linux foi criada para ajudar iniciantes em ambos os campos "
-"Linux de ecrã e servidor. A Mandriva Linux fornece ferramentas de instalação "
-"e configuração que tornam a experiência Linux fácil e tranquila. Uma "
-"política "
-"global de empacotamento que foca a qualidade: fornecendo ferramentas, "
-"exemplos, documentação e modelos para ajudar utilizadores mais avançados "
-"na administração diária."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Desenvolvedores Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Comunidade de peritos Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Fóruns Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Listas de Correio Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Documentação oficial Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Wiki Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Documentação dos utilizadores"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "O que é a Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Pode também apoiar a Mandriva Linux financeiramente."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Pode contribuir para a Mandriva Linux independente das suas "
-"capacidades técnicas."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "uma distribuição Linux..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "um projecto colectivo"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "baseado em programas de Código Aberto"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "baseado em requisitos como qualidade e estabilidade..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "de acordo com as normas de Código Aberto"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "fácil de usar"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "não somente um projecto internacional"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "aberto a qualquer contribuição"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "topo desta página"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "trabalhando em cooperação com outros projectos de código aberto"
-
-
diff --git a/about/po/pt_BR.po b/about/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 7da9be2..0000000
--- a/about/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,271 +0,0 @@
-# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:21-0200\n"
-"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Sobre a Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Mais sobre a Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... mas também uma comunidade organizada"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Sobre o Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Todos os componentes incluídos no Mandriva Linux estão disponíveis via "
-"sistema de controle de versões. Qualquer um pode contribuir a melhorá-lo, "
-"tanto individuais como empresas."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Navegar recursos"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Desenvolvimento e contribuição"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Entrar na Comunidade Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Apoiar o Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Apoiar o projeto Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Como contribuir com o Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"O Mandriva Linux visa seguir normas reconhecidas e que melhoram a "
-"distribuição global de qualidade e interoperabilidade. Entre as principais "
-"normas você irá encontrar: LSB, freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"O Mandriva Linux visa fornecer o melhor dos componentes de código aberto. "
-"Todos os programas incluídos nos repositórios \"main\" e \"contrib\" usam "
-"liçensas Open Source. Qualquer componente não Open Source é colocado no "
-"repositório \"non-free\" desde que a sua licença permita a redistribuição "
-"pública. Qualquer programa que não seguir este requerimento deverá ser "
-"removido. Fornecer os programas non-free tem como objetivo principal "
-"facilitar a vida dos usuários. A versão \"Free\" do Mandriva Linux contém "
-"apenas componentes Open Source."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"O Mandriva Linux vem com documentação completa para iniciantes e usuários "
-"avançados. Você também encontra ajuda na comunidade Mandriva: fórums, "
-"Expert, listas de e-email..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"O desenvolvimento do Mandriva Linux é baseado no trabalho diário feito no "
-"cooker. Ele usa um código de conduta, políticas de empacotamento bem "
-"definidas, ferramentas como Bugzilla, svn ou git. A comunidade é agora "
-"organizada no Mandriva Assembly, o maior objetivo deste é fazer as "
-"contribuções serem mais simples e ajudar usuários, empacotadores, testadores "
-"e tradutores a trabalharem juntos mais transparentemente."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"O desenvolvimento do Mandriva Linux é baseado no trabalho coletivo da "
-"comunidade Mandriva (a combinação de empregados pagos com contribuidores "
-"voluntários). Especificações globais são resultado de discussões globais. A "
-"comunidade é responsável por testes, empacotamento e serviços de tradução."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "A distribuição Mandriva Linux foi criada em 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux colabora com outras comunidades de código aberto, garantindo "
-"que o nosso código será usado upstream, quando relevante."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"O Mandriva Linux está fortemente comprometido com qualidade e estabilidade "
-"nos lançamentos oficiais. Isso se aplica a pacotes incluídos na "
-"distribuição, bem como atualizações em geral, upgrades e segurança."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"O Mandriva Linux é traduzido para mais de 70 idiomas. Mais traduções devem "
-"surgir no futuro. Membros do Mandriva Linux são de várias partes do mundo, "
-"isto significa não apenas localização mas também diversas maneiras de "
-"compromisso."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux é..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"O Mandriva Linux foi criado para ajudar iniciantes tando em Desktop como em "
-"servidores. O Mandriva Linux vem com ferramentas de instalação e "
-"configuração, fazendo da experiência Linux algo mais fácil e tranquilo. Uma "
-"política global que foca a qualidade de empacotamento: fornecendo "
-"ferramentas, exemplos, documentação e templates para ajudar usuários mais "
-"avançados na administração diária."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Desenvolvedores Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "A comunidade com Mandriva experts"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Fórums Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Listas de E-mail Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Documentação oficial Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Wiki Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Documentação dos usuários"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "O que é Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Você também pode apoiar o Mandriva Linux financeiramente."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Você pode contribuir com o Mandriva Linux independente de suas habilidades "
-"técnicas."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "uma distribuição Linux..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "um projeto colaborativo"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "baseado em programas Open Source"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "baseado em requisitos como qualidade e estabilidade..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "complacente com as normas Open Source"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "fácil de usar"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "não somente um projeto internacional"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "aberto a qualquer contribuição"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "topo desta página"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "cooperando com outros projetos de código aberto"
diff --git a/about/po/ro.po b/about/po/ro.po
deleted file mode 100755
index 9cc7568..0000000
--- a/about/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,311 +0,0 @@
-# Translation of indexhtml.po to Romanian
-# Copyright (c) 1999-2010 Mandriva
-#
-# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți
-# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie.
-# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative.
-# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de
-# pierdere de timp pentru toata lumea.
-#
-# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE!
-#
-# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de
-# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte
-# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu,
-# cele două cuvintele vor fi afișate legat.
-#
-# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte
-# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele
-# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română.
-#
-# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți
-# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și
-# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE!
-# Exemplu:
-# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ
-# font corect (cu virgule): șȘ țȚ
-#
-# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați:
-# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare
-#
-# Vă mulțumim pentru înțelegere.
-# Echipa de traducători,
-# www.Mandrivausers.ro
-#
-# Traducători de-a lungul timpului:
-#
-#
-#
-# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-18 13:49+0100\n"
-"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Despre Mandiva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Mai multe despre Mandiva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... dar și o cumunitate organizată"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Despre Mandiva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Toate componentele incluse în distribuția Mandriva Linux sînt disponibile "
-"printr-un sistem de control al versiunii. Oricine poate contribui la "
-"îmbunătățirea sa, fie ca persoană fizică sau juridică."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Explorați resursele"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Dezvoltare și contribuție"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Intrați în comunitatea Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Finanțați Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Finanțați proiectul Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Cum puteți contribui la Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux își propune să urmeze standarde recunoscute ce permit "
-"ameliorarea globală a calității și interoperabilității distribuției. Printre "
-"aceste standarde principale veți găsi: LSB, freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux îşi propune să ofere cele mai bune componente cu sursă "
-"deschisă. Toate pachetele incluse în depozitele „main” şi „contrib” "
-"utilizează licențe cu sursă deschisă. Orice componentă fără sursă deschisă "
-"va fi stocată în depozitul „non-free” dacă licența sa permite redistribuirea "
-"publică. Orice pachet care nu se supune acestor exigențe trebuie înlăturat. "
-"Propunerea pachetelor non-free ar trebui să fie doar o modalitate de a face "
-"viața utilizatorilor mai ușoară. Versiunea „free” de Mandriva Linux conține "
-"numai componente cu sursă deschisă."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux vine cu un set complet de documentație pentru începători, dar "
-"și pentru utilizatorii avansați. De altfel puteți găsi ajutor și în "
-"comunitatea Mandriva: forumuri, experți, liste de difuziune..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux este fructul muncii zilnice de dezvoltare din Cooker. Se "
-"utilizează un cod de conduită, politici de împachetare bine definite, unelte "
-"precum Bugzilla, svn sau git. Comunitatea este astăzi organizată în Mandriva "
-"Assembly, ce are ca scop principal să ușureze contribuirea la Mandriva și să "
-"ajute utilizatorii, creatorii de pachete, testerii și traducătorii să "
-"lucreze împreună mult mai fluent."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux este bazată pe efortul colectiv de dezvoltare al comunității "
-"Mandriva (o combinație între salariați și contribuitori voluntari). "
-"Specificațiile globale sînt rezultatul discuțiilor globale. Comunitatea este "
-"responsabilă de testarea, împachetarea și cu munca de traducere."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux este o distribuție Linux creată în 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux caută să colaboreze cu alte comunități de sursă deschisă, "
-"asigurîndu-se că munca noastră este reîntărită în amonte, dacă este cazul."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux este puternic atașată de calitate și stabilitate pentru "
-"versiunile oficiale. Aceasta se aplică pachetelor incluse în dristribuție "
-"cît și actualizărilor generale, majore sau de securitate."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux este tradusă în mai mult de 70 de limbi. Mai multe limbi vor "
-"veni s-o întregească. Membrii Mandriva Linux vin din toate colțurile lumii, "
-"ce înseamnă nu numai o localizare completă dar și angajamente foarte "
-"diferite."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux este..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux a fost creată pentru a ajuta începătorii pe ambele sisteme "
-"Linux, stație de lucru și server. Mandriva Linux furnizează unelte de "
-"instalare și configurare ce fac experiența Linux ușoară și fluidă. O "
-"politică globală de împachetare se axează pe calitate: furnizarea uneltelor, "
-"exemplelor, documentației și șabloanelor pentru a ajuta utilizatorii mai "
-"avansați în administrarea zilnică."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Colțul dezvoltatorilor Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Comunitatea experților Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Forumurile Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Listele de difuziune Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Documentația oficială Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Documentație utilizatori"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Ce este Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "De altfel puteți contribui la Mandiva Linux și financiar."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Puteți contribui la Mandriva Linux indiferent de competențele voastre "
-"tehnice."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "o distribuție Linux..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "un proiect colectiv"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "bazat pe programe cu sursă deschisă"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "bazată pe exigențe de calitate și stabilitate..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "în conformitate cu standardele de sursă deschisă"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "ușor de utilizat"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "nu numai un proiect internațional"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "deschisă oricărei contribuții"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "la începutul acestei pagini"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "lucrînd în colaborare cu alte proiecte cu sursă deschisă"
diff --git a/about/po/ru.po b/about/po/ru.po
deleted file mode 100644
index f8fea7a..0000000
--- a/about/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,276 +0,0 @@
-# translation of ru.po to Russian
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# akdengi <kazancas@mandriva.ru>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 17:43+0400\n"
-"Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "О Mandriva Linux"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Больше о Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... но также организованное Сообщество"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "О Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Все включенные в дистрибутив Mandriva Linux компоненты доступны через "
-"систему контроля версий. Любой желающий может участвовать в их улучшении - "
-"как частные лица, так и корпорации."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Исследуйте ресурсы"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Разработка и улучшение"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Вливайтесь в Сообщество Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Сделайте вклад в Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Сделайте вклад в проект Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Как внести вклад в Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux старается следовать общепризнанным стандартам, что позволяет "
-"улучшать общее качество дистрибутива и его интероперабельность. Основные "
-"стандарты, которые вы можете обнаружить, это LSB и freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux старается предоставить наилучшие компоненты на основе "
-"Открытого и Свободного кода. Все пакеты, включенные в репозитории \"main\" и "
-"\"contrib\" используют одну из лицензий Открытого ПО. Все несвободные и "
-"закрытые компоненты, позволяющие их свободное распространение, расположены в "
-"репозитории \"non-free\". Любой пакет, входящий в состав \"Free\" версии "
-"Mandriva Linux включает только компоненты с Открытым исходным кодом. "
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux распространяется с полным набором документации как для "
-"новичков, так и для продвинутых пользователей. Вы можете получить помощь в "
-"Сообществе на форумах, почтовых рассылках и т.п."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Разработка Mandriva Linux основана на ежедневной работой над Cooker. Она "
-"использует кодекс поведения, четко определенные политики создания пакетов, "
-"определенные средства, такие как Bugzilla, SVN или Git. Сообщество в "
-"настоящее время также организовано в Ассамблее Mandriva, основной целью "
-"которой является помочь сделать облегчить участие в работе над Mandriva и "
-"чтобы помочь более слаженно совместно работать пользователям, пакетовщикам, "
-"тестеровщикам и переводчикам."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Разработка Mandriva Linux базируется на коллективной работе Сообщества "
-"Mandriva (в комбинации наемных работников и членов сообщества). Общая "
-"спецификация является результатом общего обсуждения. Сообщество помогает в "
-"тестировании, создании пакетов и работой над локализацией."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux является дистрибутивом Linux, появившемся в 1998 году."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux нацелена на совместную работу с другими сообществами "
-"Открытого и Свободного ПО, отправляя по необходимости все наработки назад в "
-"апстрим."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux очень старается добиваться в официальных выпусках как "
-"качества, так и стабильности. Это означает наличие в дистрибутиве пакетов с "
-"основными обновлениями, улучшениями и обновлениями безопасности."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux переведена более чем на 70 языков. Многие языки могут быть "
-"еще добавлены. Члены сообщества Mandriva Linux собираются со всего мира, что "
-"означает не только полную локализацию, но также очень разный вклад."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux это..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux создана для помощи начинающим как на десктопах, так и на "
-"серверах. Mandriva Linux предоставляет инструменты установки и "
-"конфигурирования, которые делают работу в Linux более понятной и легкой. "
-"Основная политика сборки пакетов сфокусирована на их качестве: "
-"предоставлении инструментов, примеров, документации и шаблонов для помощи "
-"более продвинутым пользователям в ежедневном администрировании."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Уголок разработчиков Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Сообщество экспертов Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Форумы Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Почтовые рассылки Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Официальная документация Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "SVN Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "ВиКи Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Пользовательская документация"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Что такое Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Вы также можете помочь развитию Mandriva Linux сделав денежный вклад."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Вы можете участвовать в работе над Mandriva Linux в зависимости от вашего "
-"технического уровня."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "дистрибутив Linux..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "совместный проект"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "основанный на Открытом ПО"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "основанный на качественном и стабильном окружении..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "совместимый с Открытыми стандартами"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "легкий в использовании"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "не только интернациональный проект"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "открытый для улучшения"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "наверх этой страницы"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "работающий совместно с другими открытыми проектами"
diff --git a/about/po/sl.po b/about/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 4455184..0000000
--- a/about/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,274 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 01:08+0100\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "O Mandrivi"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Več o Mandrivi"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... vendar tudi organizirana skupnost"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "O Mandriva Linuxu"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Vse komponente vključene v distribucijo Mandriva Linux so na voljo v "
-"skladišču z nadzorom različic. Vsakdo lahko prispeva in jih izboljša, najsi "
-"bo to posameznik ali pa podjetje."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Brskajte po virih"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Razvoj in prispevanje"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Postanite del skupnosti Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Denarno podprite Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Denarno podprite projekt Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Kako lahko prispevate k Mandriva Linuxu"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux sledi priznanim standardom, ki omogočajo izboljšano kakovost "
-"in interoperabilnost globalne distribucije. Med glavnimi standardi najdete "
-"LSB in freedesktop.org."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux ponuja najboljše odprto-kodne programe. Vsi paketi v virih "
-"»main« in »contrib« uporabljajo licence za prosto in odprto-kodno programsko "
-"opremo. Vsi programi, ki niso odprto-kodni, so v skladišču »non-free«, če le "
-"omogočajo prosto razširjanje. Vsak paket, ki tem možnostim ne ustreza, mora "
-"biti odstranjen. Izdaja »Mandriva Linux Free« vsebuje izključno prosto in "
-"odprto-kodno programsko opremo."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux je na voljo s celotnim naborom dokumentacije za začetnike in "
-"tudi napredne uporabnike. Pomoč lahko poiščete tudi pri skupnosti Mandriva: "
-"na forumih, strani Expert, dopisnih seznamih ..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Razvoj Mandriva Linuxa se dogaja vsak dan in je znan pod imenom Cooker. "
-"Držimo se pravil obnašanja, dobro določenih pravil za pakiranje ter "
-"uporabljamo orodja kot so Bugzilla, SVN in git. Skupnost je organizirana v "
-"Mandriva Assembly, čigar glavni cilj je olajšati prispevanje k Mandriva "
-"Linuxu in pomagati pri sodelovanju med uporabniki, pripravljavci paketov, "
-"preizkuševalci in prevajalci."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Razvoj Mandriva Linuxa temelji na skupnem delu skupnosti Mandriva "
-"(kombinacija prostovoljnih prispevajočih in plačanih zaposlenih). "
-"Specifikacije so rezultat globalnega posvetovanja. Skupnost skrbi za "
-"preizkušanje, pakiranje in prevajanje."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux je distribucija Linuxa, ki je bila ustvarjena leta 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux stremi k sodelovanju z ostalimi odprto-kodnimi skupnostmi. To "
-"se zagotavlja z vključevanjem našega dela v originalne projekte, če je to "
-"ustrezno."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux je močno predana kakovosti in stabilnosti uradnih izdaj. To "
-"se nanaša na pakete, ki so del distribucije, kot tudi na splošne "
-"posodobitve, nadgradnje in na varnost."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux je prevedena v več kot 70 jezikov. Uporabniki Mandriva Linuxa "
-"prihajajo z vsega sveta, kar ne pomeni samo kompletne lokalizacije, ampak "
-"tudi drugačne cilje."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux je ..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux je bila ustvarjena za pomoč začetnikom pri uporabi Linuxa na "
-"namizju in na strežniku. Mandriva Linux ponuja orodja za nameščanje in "
-"nastavljanje, zaradi katerih je izkušnja z Linuxom enostavna in brez težav. "
-"Globalna pravila za izdelavo paketov se osredotočajo na kakovost: na voljo "
-"so orodja, primeri, dokumentacija in predloge, ki naprednejšim uporabnikom "
-"pomagajo pri vsakodnevni administraciji."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Kotiček za razvijalce Mandrive"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Skupnost strokovnjakov Mandriva Experts"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Forumi za Mandrivo"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Dopisni seznami za Mandrivo"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Uradna dokumentacija za Mandrivo"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva SVN"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva Wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Uporabniška dokumentacija"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Kaj je Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "K projektu Mandriva Linux lahko prispevate tudi z denarno pomočjo."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"K projektu Mandriva Linux lahko prispevate ne glede na vaše tehnične "
-"spretnosti."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "distribucija Linuxa ..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "skupinski projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "temelječa na prostem in odprto-kodnem programju"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "temelječa na zahtevah po kakovosti in stabilnosti ..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "v skladu z odprto-kodnimi standardi"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "preprosta za uporabo"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "ne samo mednaroden projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "je odprta za kakršnokoli prispevanje"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "na vrh te strani"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "deluje v sodelovanju z drugimi odprto-kodnimi projekti"
diff --git a/about/po/sv.po b/about/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 267a37e..0000000
--- a/about/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,273 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Om Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Mera om Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr ",,, men också en organiserad community"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Om Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Alla komponenter inkluderade i Mandriva Linux distributionen är tillgängliga "
-"via versions-hanterings-system. Vem som helst kan bidra för att förbättra "
-"den, antingen individuellt eller som företag."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Bläddra bland resurser"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Utveckling och bidragande"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Anslut dig till Mandriva Community"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Finansiera Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Finansiera Mandriva Linux projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Hur bidra till Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux försöker följa erkända standarder som underlättar förbättrad "
-"global distribution kvalitet och samverkan. Bland huvudstandarderna hittar "
-"du: LSB, FreeDesktop."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux försöker tillhandahålla de bästa komponenterna av öppen "
-"källkod. alla paket som finns i media \"main\" och \"contrib\" har licenser "
-"som är förenliga med öppen källkod. Program som inte är baserade på öppen "
-"källkod hittar du i mediat \"non-free\" ifall dess licens godkänner publik "
-"distribution. Alla paket som inte uppfyller dessa krav måste tas bort. Icke-"
-"fria paket tillhandahålls bara för att göra livet lättare för användarna. "
-"Mandriva Linux \"Free\" innehåller endast komponenter baserade på öppen "
-"källkod."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux kommer med komplett dokumentation för nybörjare men också för "
-"avancerade användare. Du kan också få hjälp av Mandriva communityn: forum, "
-"Expert, postlistor, ..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux utveckling är baserat på dagligt arbete i Cooker. De följer "
-"regler för uppförande, väldefinierade policyn för paketering, definierade "
-"verktyg som Bugzilla, svn och git. Communityn är nu också organiserad i "
-"Mandriva Assembly vars huvudsyfte är att förenkla bidragande till Mandriva "
-"och för att hjälpa användare, paketerare, testare och översättare att "
-"samarbeta bättre."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux utveckling är baserad på ett kollektivt arbete av Mandriva "
-"Communityn (en kombination av anställda och frivilliga bidragare). Globala "
-"specifikationer är ett resultat av globala diskussioner. Communityn är "
-"ansvarig för testande, paketering och översättning."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux är en Linux distribution skapad 1998."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux försöker samarbeta med andra öppen källkod communityn genom "
-"att se till att vårt arbete integreras uppåt när det är relevant."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux satsar hårt på kvalitet och stabilitet för officiella "
-"distributioner. Detta gäller både paket inkluderade i distributionen och "
-"generella uppdateringar, uppgraderingar och säkerhet."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux är översatt till mer än 70 språk. Flera språk kan komma att "
-"komplettera det. Mandriva Linux medlemmar kommer från hela världen, vilket "
-"betyder inte bara kompletta översättningar, utan också olika engagemang."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux är..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux skapades för att hjälpa nybörjare med både skrivbord och "
-"server. Mandriva Linux tillhandahåller installations- och konfigurations-"
-"verktyg som gör Linux upplevelsen enkel och smärtfri. En global "
-"paketeringspolicy fokuserar på paketerings-kvalitet: det finns verktyg, "
-"exempel, dokumentation och mallar som hjälper mera avancerade användare i "
-"deras dagliga administration."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandrivas utvecklarhörna"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva expertgrupp"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva forum"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva postlistor"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandriva officiell dokumentation"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Användardokumentation"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Vad är Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Du kan även bidra till Mandriva Linux genom finansiering."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Du kan bidra till Mandriva Linux oberoende av vad dina tekniska färdigheter "
-"är."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "en Linux distribution..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "ett kollektivt projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "baserat på öppen källkod"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "baserat på kvalitets och stabilitetskrav..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "förenligt med standarder för öppen källkod"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "enkelt att använda"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "inte endast ett internationellt projekt"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "öppen för alla bidrag"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "till början av sidan"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "sammarbetar med andra öppen källkod projekt"
diff --git a/about/po/tr.po b/about/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 8d4a4df..0000000
--- a/about/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# Turkish translations for indexhtml package
-# PACKAGE paketi için Türkçe çeviriler.
-# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# AONTAS <atilla_ontas@mandriva.org>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 18:11+0200\n"
-"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Turkish\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Mandriva Hakkında"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Mandriva Hakkında Daha Fazlası"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... aynı zamanda örgütlenmiş bir topluluktur"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux Hakkında"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid "All included components in the Mandriva Linux distribution are available through version control software. Anyone can contribute to improve it, either as an individual or a corporation."
-msgstr "Mandriva Linux dağıtımının tüm bileşenleri sürüm kontrol yazılımı aracılığı ile sunulur. Herhangi biri kişisel ya da kurumsal olarak geliştirmeye katkıda bulunabilir."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Kaynaklara gözatın"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Geliştirme ve katkıda bulunma"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Mandriva Topluluğuna Katılın"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux' a destek olun"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Mandriva Linux projesine destek olun"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux' a Nasıl Katkıda Bulunulur"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid "Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved global distribution quality and interoperability. Among the main standards you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr "Mandriva Linux küresel dağıtım kalitesi ve birlikte çalışılabilirliği geliştirmeyi sağlayan temel standartları takip etmeyi hedefler. Temel olanlar arasında LSB ve freedesktop gibi standartlar sayılabilir."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid "Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the \"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing non-free packages should be only a way to make life easier for users. The \"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr "Mandriva Linux açık kaynak bileşenlerin en iyisini sağlamayı hedefler. \"main\"(temel) ve \"contrib\"(katkı) depolarında bulunan tüm paketler açık kaynak uyumlu lisansa sahiptir. Lisansları serbest olarak dağıtılmalarına izin veren ancak açık kaynak kodlu olmayan bileşenler \"non-free\" (özgür olmayan) deposundan sunulur. Bu şartlara uymayan herhangi bir paket kaldırılmalıdır. Özgür olmayan paketlerin sunulması sadece kullanıcılara hayatı daha kolaylaştırmak içindir. Mandriva Linux'un \"Free\"(Özgür) sürümü sadece açık kaynak kodlu bileşenlere sahiptir. "
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid "Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, Expert, mailing-lists..."
-msgstr "Mandriva Linux yeni başlayanlar ve ileri seviye kullanıcılar için eksiksiz bir (İngilizce) belgelendirme ile gelir. Ayrıca Mandriva topluluğundan da yardım alabilirsiniz: forumlar, Expert, e-posta listeleri..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid "Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr "Mandriva Linux'un geliştirilmesi Cooker'daki günlük çalışmaya dayanır. Burada Mandriva İlkeleri geçerlidir. İyi tanımlanmış paketleme politikası, Bugzilla gibi, svn ya da git gibi araçlar kullanılır. Topluluk şimdi Mandriva Meclisi olarak da örgütlenmiştir. Mandriva Meclisi'nin temel hedefi Mandriva'ya katkıyı kolaylaştırmak ve kullanıcılar, paketleyiciler, test edenler ve çeviri yapanların düzgün bir şekilde birlikte çalışmalarına yardımcı olmaktır."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid "Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). Global specifications are a result of global discussion. The community is responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr "Mandriva Linux'un geliştirilmesi Mandriva topluluğuna (ücretli çalışanlar ve gönüllü katkıcılardan oluşan) dayanır. Küresel özellikler küresel çalışmaların sonucudur. Mandriva topluluğu deneme, paketleme ve çeviri işlerinden sorumludur."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux 1998'de oluşturulmuş bir Linux dağıtımıdır. "
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid "Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr "Mandriva Linux diğer açık kaynak toplulukları ile birlikte çalışmayı ilgili durumda geliştiricilerle uyumlu olmayı sağlayacak şekilde hedefler. "
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid "Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for official releases. This applies to packages included in distribution as well as general updates, upgrades and security."
-msgstr "Mandriva Linux resmi sürümlerinde kalite ve kararlılığa kuvvetle bağlıdır. Bu durum dağıtıma dahil edilen paketlerde olduğu kadar, güncellemeler, sürüm yükseltmeler ve güvenlik güncellemelerinde de geçerlidir."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid "Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, which means not only complete localization but also very different commitments."
-msgstr "Mandriva Linux 70'ten fazla dile çevrilmiştir. Daha birçok dilde çeviri tamamlanmaktadır. Mandriva Linux üyeleri dünyanın her yerinden gelir ve bu da sadece tüm bir yerelleştirme değil aynı zamanda çok değişik katkılar da demektir."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid "Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, documentation and templates to help more advanced users in daily administration."
-msgstr "Mandriva Linux hem Linux masaüstü hem de sunucularda yeni kullanıcılara yardımcı olmak üzere oluşturulmuştur. Mandriva Linux, Linux deneyiminizi kolay ve düzgün yapmak için kurulum ve yapılandırma araçları sunar. Paketleme kalitesi odaklı genel bir paketleme politikası ile, araçlar, örnekler, belgeler ve şablonlar sağlayarak daha ileri kullanıcılar için günlük yönetim işlerinde yardımcı olur"
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva geliştiriciler köşesi"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva uzmanlar topluluğu"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva forumları"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva e-posta listeleri"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Resmi Mandriva belgeleri"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn deposu"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wikisi"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Kullanıcı belgeleri"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Mandriva Linux nedir?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Mandriva Linux' u parasal olarak destekleyerek de katkıda bulunabilirsiniz."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid "You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "Teknik yetenekleriniz ne olursa olsun, Mandriva Linux' a katkıda bulunabilirsiniz."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "bir Linux dağıtımıdır..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "bir ortak çalışma projesidir"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "açık kaynak kodlu yazılımlardan oluşur"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "kalite ve kararlılık gereklerine dayanır..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "açık kaynak standartları ile uyumludur"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "kolay kullanımlıdır"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "sadece bir uluslararası proje değil"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "herhangi bir katkıya açıktır"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "bu sayfanın başına dön"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "diğer açık kaynak projelerle birlikte çalışır"
-
diff --git a/about/po/uk.po b/about/po/uk.po
deleted file mode 100644
index 5f24e3a..0000000
--- a/about/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,450 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# $Id: uk.po 262924 2009-10-28 10:39:20Z fisher $
-#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
-# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mandrake-galaxy-data\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-04 16:41+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Про Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Докладніше про Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... а також організована спільнота"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Про Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Доступ до всіх компонентів дистрибутива Mandriva Linux можна отримати за "
-"допомогою програмного забезпечення для роботи з системами керування версіями."
-" Внесок до розробки цих компонентів може зробити будь-хто: від окремих "
-"розробників до корпорацій."
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Перегляд ресурсів"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Розробка та участь у ній"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "Приєднатися до спільноти Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Фінансування Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Фінансування проекту Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Як зробити внесок до Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux намагається підкорятися загальновизнаним стандартам з метою "
-"покращення загальної якості та сумісності дистрибутива. Серед таких "
-"стандартів LSB, freedesktop."
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux намагається надати користувачам лише найкраще вільне "
-"програмне забезпечення. Всі пакунки зі сховищ \"main\" та \"contrib\" "
-"розповсюджуються згідно до сумісних з поняттями вільності програмного "
-"забезпечення ліцензій. Всі програмні продукти, несумісні з такими умовами "
-"ліцензування, зберігаються у сховищі "
-"\"non-free\", якщо їх правила ліцензування не забороняють безкоштовне "
-"розповсюдження. Будь-який з пакунків, який не відповідає описаним вище "
-"умовам вилучається зі сховищ. Надання невільних пакунків виконується лише "
-"для полегшення життя користувачів. У версії \"Free\" Mandriva Linux ви "
-"знайдете лише компоненти з вільними умовами ліцензування."
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux постачається з повним набором документації для початківців, а "
-"також для досвідчених користувачів. Крім того, вам може допомогти спільнота "
-"Mandriva: форуми, експерти, списки листування..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Розробка Mandriva Linux виконується у гілці Cooker. Під час розробки "
-"використовуються правила поведінки, чіткі правила пакування, загальні "
-"інструменти, зокрема Bugzilla, svn або git. Крім того, спільноту "
-"організовано у Mandriva Assembly, основною метою якої є зробити участь у "
-"Mandriva простішою і допомогти користувачам, пакувальникам, тестерам і "
-"перекладачам у співпраці."
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Розробку Mandriva Linux засновано на колективній роботі спільноти Mandriva "
-"(співробітників самої компанії та сторонніх учасників розробки). Загальні "
-"специфікації обговорюються всією спільнотою. Спільнота відповідає за "
-"тестування, пакування та переклад дистрибутива."
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Дистрибутив Mandriva Linux створено у 1998 році."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux з радістю співпрацює зі спільнотами розробки іншого "
-"програмного забезпечення, надсилаючи удосконалення, внесені у програмне "
-"забезпечення, до основної гілки розробки."
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Під час розробки Mandriva Linux перевага надається якості і стабільності "
-"офіційних випусків. Це стосується пакунків, включених до дистрибутива, а "
-"також загальних оновлень, нових версій та безпеки."
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux перекладено понад 70 мовами. Переклад здійснюється і іншими "
-"мовами. Учасники спільноти Mandriva Linux проживають у різних куточках "
-"світу, отже ви знайдете у дистрибутиві переклади різними мовами з різним "
-"станом завершеності."
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux — це..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux було створено з метою допомогти початківцям у користуванні "
-"Linux на звичайному робочому комп’ютері та сервері. У Mandriva Linux "
-"передбачено інструменти для встановлення та налаштування програмного "
-"забезпечення, які спрощують та полегшують користування Linux. Загальні "
-"правила створення пакунків дистрибутива передбачають зосередженість на "
-"якості: наданні інструментів, прикладів, документації та зразків, які "
-"допоможуть досвідченим користувачам у виконанні щоденних завдань з "
-"адміністрування."
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Сторінка розробників Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Спільнота знавців Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Форуми Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Списки листування Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Офіційна документація до Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "SVN Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Вікі Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Документація для користувачів"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Чим є Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "Крім того, Ви можете допомогти Mandriva Linux фінансуванням."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"Ви можете допомогти у покращенні Mandriva Linux незалежно від рівня ваших "
-"технічних навичок."
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "дистрибутивом Linux..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "спільним проектом"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "проектом, заснованим на вільному програмному забезпеченні"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "проектом, заснованим на виконанні вимог якості та стабільності..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "сумісним зі стандартами свободи програмного забезпечення"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "простота у користуванні"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "не лише міжнародним проектом"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "відкритим до будь-якої участі"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "початок цієї сторінки"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "спільна з іншими проектами з відкритим кодом робота"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A complete range for all your needs. Full support for netbooks included!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Все для задоволення Ваших потреб. Повноцінна підтримка субноутбуків!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directly access Mandriva software repositories and take advantage of "
-#~ "thousands of softwares: multimedia, office system, graphics, Internet, "
-#~ "development ... Everything is available in just a few clicks. Open and "
-#~ "easy-to-use go hand in hand with the security of your data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отримайте прямий доступ до сховищ програмного забезпечення Mandriva і "
-#~ "скористайтеся перевагами тисяч програмних продуктів: мультимедійних, "
-#~ "офісних систем, програм для роботи з графікою, інтернетом, розробки "
-#~ "програмного забезпечення... Доступ до всіх цих можливостей можна "
-#~ "здійснити у декілька клацань кнопкою миші. Відкритість та простота у "
-#~ "користуванні разом з забезпеченням безпеки Ваших даних."
-
-#~ msgid "Discover ever more innovations"
-#~ msgstr "Ознайомлення з іншими нововведеннями"
-
-#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 and join an Open world."
-#~ msgstr "Встановіть Mandriva Linux 2010 і приєднайтеся до Відкритого світу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Community is where you get the best Mandriva Linux experience, "
-#~ "learning from others, teaching others, accessing exclusive features and "
-#~ "contributing to the development of Mandriva Linux and Free and Open "
-#~ "Source Software in general. Whatever your technical skills are, join us "
-#~ "for coming distribution versions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Участь у спільноті користувачів Mandriva надасть Вам змогу максимально "
-#~ "скористатися можливостями Mandriva Linux, ознайомитися з досвідом і "
-#~ "допомогти у навчанні іншим користувачам, отримати доступ до особливих "
-#~ "можливостей і зробити внесок до розвитку Mandriva Linux та вільного і "
-#~ "відкритого програмного забезпечення загалом. Якими б не були Ваші "
-#~ "технічні навички, Ви можете допомогти нам у створенні майбутніх версій "
-#~ "дистрибутиву."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Linux makes you all free to configure your environment for your "
-#~ "needs. Personalizable, modular, scalable, efficient and full of visual "
-#~ "effects if you so wish: take your pick. As an exclusivity, discover all "
-#~ "functionalities of smart desktop. Define your environment based on the "
-#~ "use you put it to. Label your documents, your images, your emails, "
-#~ "identify your projects. Your desktop will adapt to the uses you have "
-#~ "planned."
-#~ msgstr ""
-#~ "У Mandriva Linux Ви без перешкод можете налаштувати робоче середовище "
-#~ "згідно до своїх потреб. Робоче середовище буде персоніфікованим, "
-#~ "модульним, масштабованим, ефективним, Ви зможете скористатися будь-якими "
-#~ "візуальними ефектами: достатньо просто вказати потрібні. Особливістю "
-#~ "дистрибутиву є можливість використання інтелектуальної стільниці. Ви "
-#~ "зможете вказати параметри середовища на основі його призначення, "
-#~ "позначити свої документи, зображення, повідомлення електронної пошти, "
-#~ "вказати мітки проектів. Ваша стільниця сама адаптується до запланованих "
-#~ "завдань."
-
-#~ msgid "Smart, Innovative, Open"
-#~ msgstr "Інтелектуальність, нововведення, відкритість"
-
-#~ msgid ""
-#~ "So much more than an Operating System, you will discover a simple, "
-#~ "complete and secure environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Набагато більше, ніж просто операційна система: Ви зможете користуватися "
-#~ "простим, повнофункціональним та безпечним середовищем."
-
-#~ msgid "The 100% Free / Open Source<br/>distribution"
-#~ msgstr "100% вільний дистрибутив<br/>з відкритим кодом"
-
-#~ msgid "The Linux desktop that's <br/>easy to try and easy to keep"
-#~ msgstr "Стільниця Linux — просто <br/>спробувати, просто користуватися"
-
-#~ msgid "Yes, your desktop is smart!"
-#~ msgstr "Так, Ваша стільниця має власний інтелект!"
-
-#~ msgid "You can contribute to Mandriva Linux."
-#~ msgstr "Ви можете зробити власний внесок у Mandriva Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your desktop is a hive of surprises. Switch your desktop in a click into "
-#~ "a multimedia center thanks to Moovida. Discover the new environments "
-#~ "dedicated to mobile desktop with Moblin: improve your desktop experience, "
-#~ "focusing on mobility."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваша стільниця приємно здивує. Ви зможете одним клацанням перемкнути "
-#~ "стільницю у режим мультимедійного центру завдяки Moovida. Відкрийте нові "
-#~ "горизонти мобільної стільниці за допомогою Moblin: покращіть роботу у "
-#~ "стільниці за допомогою особливих налаштувань для мобільних пристроїв."
-
-#~ msgid "A bundle of easiness and security"
-#~ msgstr "Поєднання простоти і безпеки"
-
-#~ msgid "A complete and personnalized desktop environment"
-#~ msgstr "Повноцінне, створене особисто для вас стільничне середовище"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Both essential features offered together! Mandriva tools make your Linux "
-#~ "desktop experience easier. Home network connection or mobile connection: "
-#~ "it's as easy as a click! Share your documents without even thinking of "
-#~ "how to do it! Get direct access to official Mandriva software "
-#~ "repositories and take advantage of more than 20.000 available packages. "
-#~ "Easy does not mean unsecure. Mandriva Linux is installed together with a "
-#~ "parental control tool and a very powerful personal firewall. Your "
-#~ "personal data is completely secured!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Обидві основні можливості одразу! Інструменти Mandriva спростять вам "
-#~ "роботу зі стільницею Linux. З’єднання з домашньою мережею чи мобільне "
-#~ "з’єднання? Достатньо одного клацання кнопкою миші! Отримайте "
-#~ "безпосередній доступ до офіційних сховищ програмного забезпечення "
-#~ "Mandriva і скористайтеся будь-яким з понад 20.000 доступних пакунків. Але "
-#~ "простота не означає втрати безпеки. Разом з Mandriva Linux встановлюється "
-#~ "інструмент батьківського контролю і дуже потужний особистий брандмауер. "
-#~ "Ваші особисті дані будуть у безпеці!"
-
-#~ msgid "Help Mandriva build a hardware compatibility database"
-#~ msgstr "Допоможіть Mandriva побудувати базу даних сумісності обладнання"
-
-#~ msgid "Inovative and stable"
-#~ msgstr "Інноваційна і стабільна"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Linux gives you the choice: make your own environment that will "
-#~ "fit your needs and your preferences. Personalizable, modular, scalable, "
-#~ "efficient and full of visual effects if you so wish: it's up to you and "
-#~ "usable everywhere, from the oldest hardware to the newest."
-#~ msgstr ""
-#~ "У Mandriva Linux ви зможете самі обрати середовище, що відповідатиме "
-#~ "вашим потребам і уподобанням. Придатне до налаштування, модульне, "
-#~ "масштабоване, ефективне середовище з багатьма візуальними ефектами: все "
-#~ "це ви зможете налаштувати і використовувати будь-де: від застарілого "
-#~ "обладнання до найновішого."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Linux is a set of the most inovative, powerful and stable of "
-#~ "open source softwares. Office suite, instant messaging, multimedia "
-#~ "(images, audio, video): your desktop is complete and full of compatible "
-#~ "functionalities with all your acquaintances."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linux належить до переліку найсучаснішою, найпотужнішого і "
-#~ "найстабільнішого програмного забезпечення з відкритими кодами. Комплекс "
-#~ "офісних програм, обмін миттєвими повідомленням, мультимедійні можливості "
-#~ "(зображення, звук, відео): у вашій стільниці будуть всі потрібні для "
-#~ "задоволення цих потреб програми."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva has put in place a community hardware compatibility database "
-#~ "which aims to help Linux users find out about the compatibility of their "
-#~ "hardware, and follow the improvement of support. If you would like to "
-#~ "take part, you can send us the list of hardware in your system and rate "
-#~ "its performance under Linux. Other users can then use this information. "
-#~ "The information is not linked to your personal information in any way, "
-#~ "guaranteeing your privacy. <a target=\"_blank\" href=\"http://hcl."
-#~ "mandriva.com\"> It's quick and easy to contribute.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "У Mandriva передбачено базу даних сумісності обладнання спільноти, за "
-#~ "допомогою якої користувачі Linux можуть ознайомитися з відомостями щодо "
-#~ "сумісності обладнання з дистрибутивом, а також слідкувати за покращеннями "
-#~ "у підтримці. Якщо ви бажаєте взяти участь у складанні цієї бази даних, ви "
-#~ "можете надіслати нам список апаратного забезпечення на вашому комп’ютері "
-#~ "і оцінити рівень його підтримки у Linux. Згодом інші користувачі зможуть "
-#~ "скористатися наданими вами відомостями. Серед поданих вами даних не буде "
-#~ "ніяких особистих відомостей, ми гарантуємо конфіденційність ваших даних. "
-#~ "<a target=\"_blank\" href=\"http://hcl.mandriva.com\">Зробити внесок дуже "
-#~ "просто.</a>"
diff --git a/about/po/uz.po b/about/po/uz.po
deleted file mode 100644
index 72ab4e1..0000000
--- a/about/po/uz.po
+++ /dev/null
@@ -1,231 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 17:08+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) <mavnur@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Mandriva haqida"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Mandriva haqida koʻproq"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux haqida"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Manbalarni tanlash"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Tuzish va rivojlantirish"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'ga moliyaviy koʻmak koʻrsating"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Mandriva Linux loyihasiga moliyaviy koʻmak koʻrsating"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'ga qanday hissa qoʻshish mumkin"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux 1998 yilda tashkil qilingan Linux distributividir."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux ..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva tuzuvchilari burchagi"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva ekspertlar hamjamiyati"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva forumlari"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva xat tarqatma roʻyxati"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Rasmiy Mandriva qoʻllanmasi"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Foydalanuvchi qoʻllanmasi"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Mandriva Linux nima?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux loyihasiga moliyaviy tarzda koʻmak koʻrsatishingiz ham mumkin."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "Linux distributivi..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "hamkorlikdagi loyiha"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "Ochiq kodli DTga asoslangan"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "sifatli va stabillik talablariga asoslangan..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "Ochiq kodli DT andozalariga mos"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "foydalanishga qulay"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "shunchaka xalqaro loyiha emas"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "har qanday koʻmak uchun ochiq"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "ushbu sahifa boshiga"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "boshqa ochiq loyihalar bilan birga ishlash"
diff --git a/about/po/uz@cyrillic.po b/about/po/uz@cyrillic.po
deleted file mode 100644
index 9714f05..0000000
--- a/about/po/uz@cyrillic.po
+++ /dev/null
@@ -1,231 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 17:08+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) <mavnur@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "Mandriva ҳақида"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "Mandriva ҳақида кўпроқ"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux ҳақида"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "Манбаларни танлаш"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "Тузиш ва ривожлантириш"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'га молиявий кўмак кўрсатинг"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "Mandriva Linux лойиҳасига молиявий кўмак кўрсатинг"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'га қандай ҳисса қўшиш мумкин"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux 1998 йилда ташкил қилинган Linux дистрибутивидир."
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux ..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva тузувчилари бурчаги"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva экспертлар ҳамжамияти"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva форумлари"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva хат тарқатма рўйхати"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Расмий Mandriva қўлланмаси"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "Фойдаланувчи қўлланмаси"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "Mandriva Linux нима?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux лойиҳасига молиявий тарзда кўмак кўрсатишингиз ҳам мумкин."
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "Linux дистрибутиви..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "ҳамкорликдаги лойиҳа"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "Очиқ кодли ДТга асосланган"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "сифатли ва стабиллик талабларига асосланган..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "Очиқ кодли ДТ андозаларига мос"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "фойдаланишга қулай"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "шунчака халқаро лойиҳа эмас"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "ҳар қандай кўмак учун очиқ"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "ушбу саҳифа бошига"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "бошқа очиқ лойиҳалар билан бирга ишлаш"
diff --git a/about/po/zh_CN.po b/about/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 5706f21..0000000
--- a/about/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Funda Wang <fundawang@gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-2010.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 22:04+0100\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Mandriva Linux i18n team <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "关于 Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "关于 Mandriva 的更多内容"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... 还是有组织的社区"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "关于 Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 发行版中包含的全部部件都通过版本控制软件进行管理。任何个人或公"
-"司都可对其加以改进。"
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "浏览资源"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "开发贡献"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "进入 Mandriva 社区"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "资助 Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "资助 Mandriva Linux 项目"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "如何为 Mandriva Linux 做出贡献"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 遵从业界公认的标准,以期改进整个发行版的质量和互操作性,比如 "
-"LSB 和 freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 为您提供了最好的开源软件组合。位于“main”和“contrib”中的所有软"
-"件包,都使用开源协议。而那些允许公开再发行的非开源组件都将放在“non-free”仓库"
-"中。不满足这一要求的软件必须被删除。提供不自由的软件包是改进用户体验的唯一一"
-"种选择。Mandriva Linux 的“Free”版本只包含开放源代码的组件。"
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 自带一组初级用户和高级用户都可受益的文档。您还可以在 Mandriva "
-"社区中获得帮助:论坛、专家、邮件列表..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 开发基于 Cooker 的每日工作。这一开发工作由于定义了打包策略、"
-"像 Bugzilla、svn 或 git 这样的开发工具,每天都在有条不紊的进行当中。社区现在"
-"以 Mandriva 委员会的形式出现,其主要目标是使得为 Mandriva 做出贡献更加简单,"
-"也使得用户、打包者、测试员和翻译员之间进行足够的沟通。"
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 开发基于 Mandriva 社区的协同工作,这其中包括支付薪水的公司雇员"
-"和志愿者。发行版的整体规范是大家讨论的结果。社区则承担了测试、打包和翻译的工"
-"作。"
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux 发行版创立于 1998 年。"
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 致力于与其他开源社区合作,并将我们的改进努力反馈给上游。"
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 一贯宗旨是保证官方发布版的质量和稳定性,而无论是发行版本身还是"
-"安全或常规更新。"
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 被翻译为超过 70 种语言,而且还在不断增加之中。Mandriva Linux "
-"成员来自全球各地,他们不但完成了本地化,也致力于开源软件的推广活动。"
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux 是..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 的创建目标是帮助 Linux 桌面和服务器的初级用户。Mandriva Linux "
-"所提供的安装和配置工具可使得 Linux 体验更加简单平滑。高质量的软件包也为有经验"
-"的用户进行日常管理提供了各种工具和文档。"
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva 开发角"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva 专家社区"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva 论坛"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva 邮件列表"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandriva 官方文档"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva 维基"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "用户文档"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "何为 Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "您还可以通过资助 Mandriva Linux 做出贡献。"
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "不管您有何才能,都可以在 Mandriva Linux 一展身手。"
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "一款 Linux Linux 发行版..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "一个群策群力的项目"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "基于开源软件"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "基于质量和可靠性需求..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "遵从开源标准"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "易用"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "不仅是国际化项目"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "欢迎各种贡献"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "返回页首"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "与其他开源项目紧密合作"
diff --git a/about/po/zh_TW.po b/about/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 788d80d..0000000
--- a/about/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-# Tryneeds-Chinese <http://tryneeds.westart.tw/>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mandriva-galaxy-data\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 18:41+0800\n"
-"Last-Translator: Tryneeds-Chinese <tryneeds@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "關於 Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "更多關於 Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... 但也是一個組織化設群"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "關於 Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"這份 Mandriva Linux 發行套件中的所有元件都可以經由版本管理軟體取得。"
-"任何人都可以提供貢獻來改善它,無論您是獨力進行或與同好攜手合作。"
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "瀏覽資源"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "開發與貢獻"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "進入 Mandriva 社群 "
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "贊助 Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "贊助 Mandriva Linux 計畫"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "如何對 Mandriva Linux 做出貢獻"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux 是一個創始於 1998 年的 Linux 發行版。"
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux 是..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva 開發者角落"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva 專家社群"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva 論壇"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva 郵件論壇"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandriva 官方文件"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "使用者文件"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "什麼是 Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "您可以贊助 Mandriva 來提供貢獻。"
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"無論您的專業技能為何,您都可以貢獻給 Mandriva。"
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "一個 Linux 發行版..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "一個共享的專案"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "立基於開放原始碼軟體"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "立基於品質與穩定性的需求..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "順從開放原始碼標準"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "容易使用"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "不只是一個國際專案"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "開放給任何貢獻者"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "本頁開頭"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "與其他開放原始碼專案協同工作"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A complete range for all your needs. Full support for netbooks included!"
-#~ msgstr "適合您的各種需求。完全支援小筆電!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 and join an Open world."
-#~ msgstr "取得 Mandriva Linux 2009 Spring 並加入全世界的社群"
-
-#~ msgid "The 100% Free / Open Source<br/>distribution"
-#~ msgstr "100% 自由/開放原始碼的<br/>發行版"
-
-#~ msgid "The Linux desktop that's <br/>easy to try and easy to keep"
-#~ msgstr "容易嘗試與維護的 <br/> Linux 桌面"
diff --git a/about/style/images/BDO-GALAXY-BAS.png b/about/style/images/BDO-GALAXY-BAS.png
deleted file mode 100644
index 9e619df..0000000
--- a/about/style/images/BDO-GALAXY-BAS.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/about/style/images/BDO-GALAXY.png b/about/style/images/BDO-GALAXY.png
deleted file mode 100644
index d412ad0..0000000
--- a/about/style/images/BDO-GALAXY.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/about/style/images/favicon.png b/about/style/images/favicon.png
deleted file mode 100644
index c30b8c9..0000000
--- a/about/style/images/favicon.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/about/style/screen-rtl.css b/about/style/screen-rtl.css
index f31c98b..a0c0f28 100644
--- a/about/style/screen-rtl.css
+++ b/about/style/screen-rtl.css
@@ -25,7 +25,6 @@ div#title {
display: block;
height: 200px;
width: 100%;
- background: url(images/BDO-GALAX-1.png) no-repeat;
margin-bottom: 2em;
position: relative;
}
diff --git a/about/style/screen.css b/about/style/screen.css
index f4c0bd9..ba8b963 100644
--- a/about/style/screen.css
+++ b/about/style/screen.css
@@ -42,7 +42,6 @@ div#title {
display: block;
height: 100px;
width: 100%;
- background: url(images/BDO-GALAXY.png) no-repeat;
margin-bottom: 2em;
position: relative;
}
@@ -93,7 +92,6 @@ div.clear { clear: both; }
div.bottom {
width: 100%;
height: 24px;
- background-image: url(images/BDO-GALAXY-BAS.png);
background-repeat: no-repeat;
margin-bottom: 2em;
position: relative;
diff --git a/mail/header-af b/mail/header-af
deleted file mode 100644
index de7cc3a..0000000
--- a/mail/header-af
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Welkom by Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva Gebruikers <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:09 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-am b/mail/header-am
deleted file mode 100644
index 310cb0f..0000000
--- a/mail/header-am
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?4YuI4YuwIE1hbmRyaXZhIExpbnV4IOGKpeGKleGKs+GKlSDhi7DhiIXhipMg4YiY4Yyh?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?4YuoTWFuZHJpdmEg4Ymw4Yyg4YmD4Yia4YuO4Ym9?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:09 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ar b/mail/header-ar
deleted file mode 100644
index 47ea5a0..0000000
--- a/mail/header-ar
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?2YXYsdit2KjYpyDYqNmDINmB2Yog2YXYp9mG2K/YsdmK2KjYpyDZhNmK2YbZg9iz?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?2YXYs9iq2K7Yr9mF2Ygg2YXYp9mG2K/YsdmK2KjYp6==?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:10 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-az b/mail/header-az
deleted file mode 100644
index 8d2b19c..0000000
--- a/mail/header-az
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Mandriva_Linux_Xo=C5=9F_G=C9=99ldiniz?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Mandriva_=C4=B0stifad=C9=99=C3=A7il=C9=99ri?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:10 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-bg b/mail/header-bg
deleted file mode 100644
index 6674fb7..0000000
--- a/mail/header-bg
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?0JTQvtCx0YDQtSDQtNC+0YjQu9C4INCyIE1hbmRyaXZhIExpbnV4?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEg0L/QvtGC0YDQtdCx0LjRgtC10LvQuL==?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:10 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-bn b/mail/header-bn
deleted file mode 100644
index eefbe66..0000000
--- a/mail/header-bn
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEgTGludXgt4KaPIOCmhuCmquCmqOCmvuCmleCnhyDgprjgp43gpqzgpr7gppfgpqTgpq7=?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEg4Kas4KeN4Kav4Kas4Ka54Ka+4Kaw4KaV4Ka+4Kaw4KeA?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:10 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-bs b/mail/header-bs
deleted file mode 100644
index b66b2a0..0000000
--- a/mail/header-bs
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Dobro_do=C5=A1li_u_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva korisnici <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:10 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ca b/mail/header-ca
deleted file mode 100644
index 0de162a..0000000
--- a/mail/header-ca
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Benvingut al Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Usuaris Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:11 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-cs b/mail/header-cs
deleted file mode 100644
index 8f083e4..0000000
--- a/mail/header-cs
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?V=C3=ADt=C3=A1_v=C3=A1s_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?U=C5=BEivatel=C3=A9_Mandriva?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:11 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-cy b/mail/header-cy
deleted file mode 100644
index 4e83929..0000000
--- a/mail/header-cy
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Croeso i Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Defnyddwyr Mandriva Store <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:11 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-da b/mail/header-da
deleted file mode 100644
index ae26aa5..0000000
--- a/mail/header-da
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Velkommen til Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva-brugere <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 05 May 2009 21:27:54 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-de b/mail/header-de
deleted file mode 100644
index 61a8cee..0000000
--- a/mail/header-de
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Willkommen zu Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva Nutzer <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:12 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-el b/mail/header-el
deleted file mode 100644
index d4e80f3..0000000
--- a/mail/header-el
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?zprOsc67z47PgiDOn8+Bzq/Pg86xz4TOtSDPg8+Ezr8gTWFuZHJpdmEgTGludXh=?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?zqfPgc6uz4PPhM61z4Igz4TOt8+CIE1hbmRyaXZh?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:12 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-en b/mail/header-en
index e8e4639..35887e8 100644
--- a/mail/header-en
+++ b/mail/header-en
@@ -1,7 +1,7 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Welcome to Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva Users <welcome@mandriva.com>
+From welcome@mageia.org Fri Feb 6 11:01:31 2004
+Subject: Welcome to Mageia
+From: Mageia <welcome@mageia.org>
+To: Mageia Users <welcome@mageia.org>
Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:24 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
+Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mageia.org>
Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-es b/mail/header-es
deleted file mode 100644
index a0827c8..0000000
--- a/mail/header-es
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Bienvenido a Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva Users <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:12 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-et b/mail/header-et
deleted file mode 100644
index 61fb135..0000000
--- a/mail/header-et
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Tere tulemast Mandriva Linuxisse
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva kasutajad <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:13 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-eu b/mail/header-eu
deleted file mode 100644
index c2e4a09..0000000
--- a/mail/header-eu
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Ongi etorri Mandriva Linux-era
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva-en erabiltzaileak <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:13 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-fa b/mail/header-fa
deleted file mode 100644
index da13ca0..0000000
--- a/mail/header-fa
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?2KjZhyDZhdin2YbYr9ix24zYqNinINiu2YjYtCDYotmF2K/bjNiv?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?2qnYp9ix2KjYsdin2YYgTWFuZHJpdmF=?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:13 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-fi b/mail/header-fi
deleted file mode 100644
index a038e23..0000000
--- a/mail/header-fi
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Tervetuloa Mandriva Linuxiin
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Mandriva_k=C3=A4ytt=C3=A4ji=C3=A4?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:13 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-fr b/mail/header-fr
index 5f75bc8..5777b16 100644
--- a/mail/header-fr
+++ b/mail/header-fr
@@ -1,7 +1,7 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Bienvenue_=C3=A0_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Utilisateurs Mandriva <welcome@mandriva.com>
+From welcome@mageia.org Fri Feb 6 11:01:31 2004
+Subject: =?utf-8?q?Bienvenue_=C3=A0_Mageia?=
+From: Mageia <welcome@mageia.org>
+To: Utilisateurs Mageia <welcome@mageia.org>
Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:13 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
+Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mageia.org>
Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-gl b/mail/header-gl
deleted file mode 100644
index 3751874..0000000
--- a/mail/header-gl
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Benvid@ a Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Usuarios de Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Fri, 03 Jun 2009 16:52:30 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-he b/mail/header-he
deleted file mode 100644
index ce41575..0000000
--- a/mail/header-he
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?15HXqNeV15og15HXldeQ15og15zXnteg15PXqNeZ15HXlCDXnNeZ16DXlden16G=?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?157Xqdeq157XqdeZINee16DXk9eo15nXkdeU?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 05 May 2009 21:27:54 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-hi b/mail/header-hi
deleted file mode 100644
index c12b6dd..0000000
--- a/mail/header-hi
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?4KSu4KWI4KSo4KSh4KWN4KSw4KS/4KS1IOCksuCkv+CkqOCkleCljeCkuCDgpK7gpYfgpIIg4KS44KWN4KS14KS+4KSX4KSkICG=?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?4KSu4KWI4KSo4KSh4KWN4KSw4KS/4KS1IOCkuOClieClnuCljeCknyDgpIngpKrgpK3gpYvgpJXgpY3gpKTgpL7=?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:14 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-hr b/mail/header-hr
deleted file mode 100644
index 0cce9f9..0000000
--- a/mail/header-hr
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Dobrodo=C5=A1li_u_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva korisnici <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:15 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-hu b/mail/header-hu
deleted file mode 100644
index 453d86e..0000000
--- a/mail/header-hu
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?=C3=9Cdv=C3=B6zli_a_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Mandriva-felhaszn=C3=A1l=C3=B3k?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:15 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-id b/mail/header-id
deleted file mode 100644
index 7cec60d..0000000
--- a/mail/header-id
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Selamat datang di Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Pengguna Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:15 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-is b/mail/header-is
deleted file mode 100644
index de9134c..0000000
--- a/mail/header-is
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Velkomin=28n=29_a=C3=B0_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva notendur <welcome@mandriva.com>
-Date: Wed, 06 Jul 2009 12:10:47 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-it b/mail/header-it
deleted file mode 100644
index abfd852..0000000
--- a/mail/header-it
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Benvenuto in Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Utenti Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:16 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ja b/mail/header-ja
deleted file mode 100644
index 87da78d..0000000
--- a/mail/header-ja
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEgTGludXgg44G444KI44GG44GT44Gd?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEg44Om44O844K2?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:16 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ka b/mail/header-ka
deleted file mode 100644
index aac7e98..0000000
--- a/mail/header-ka
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?4YOS4YOQ4YOT4YOm4YOU4YOS4YOg4YOr4YOU4YOa4YOU4YOR4YOXIE1hbmRyaXZhIExpbnV4?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEt4YOY4YOhIOGDm+GDneGDm+GDruGDm+GDkOGDoOGDlOGDkeGDmuGDlOGDkeGDmO==?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 05 May 2009 21:27:55 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ku b/mail/header-ku
deleted file mode 100644
index 9a960bb..0000000
--- a/mail/header-ku
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Bi_x=C3=AAr_hatin_Mandriva_Linux_=C3=AA?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Bikarh=C3=AAner=C3=AAn_Mandriva?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Wed, 12 Oct 2009 09:53:31 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ky b/mail/header-ky
deleted file mode 100644
index 2914721..0000000
--- a/mail/header-ky
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEgTGludXgn0LrQsCDQutC+0Ygg0LrQtdC70LjSo9C40Le=?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEg0LrQvtC70LTQvtC90YPRg9GH0YPQu9Cw0YDRi4==?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:17 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-lt b/mail/header-lt
deleted file mode 100644
index 35867c3..0000000
--- a/mail/header-lt
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Sveiki=2C_=C4=8Dia_-_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva vartotojai <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:17 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ltg b/mail/header-ltg
deleted file mode 100644
index 8f56b67..0000000
--- a/mail/header-ltg
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Laipni_lyugtum_Mandriva_Linux'=C4=81?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Mandriva_l=C4=ABtuotuoji?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:17 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-lv b/mail/header-lv
deleted file mode 100644
index 8ac5155..0000000
--- a/mail/header-lv
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Sveicam Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Mandriva_lietot=C4=81ji?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Sat, 12 Nov 2009 13:43:22 +0100
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-mk b/mail/header-mk
deleted file mode 100644
index 221514e..0000000
--- a/mail/header-mk
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?0JTQvtCx0YDQtdC00L7RmNC00L7QstGC0LUg0LLQviBNYW5kcml2YSBMaW51eG==?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEg0LrQvtGA0LjRgdC90LjRhtC4?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:17 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ms b/mail/header-ms
deleted file mode 100644
index 5e3df05..0000000
--- a/mail/header-ms
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Selamat datang ke Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Pengguna Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:18 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-mt b/mail/header-mt
deleted file mode 100644
index 005b879..0000000
--- a/mail/header-mt
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Mer=C4=A7ba_g=C4=A7al_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Utenti Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:18 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-nb b/mail/header-nb
deleted file mode 100644
index 5e15e14..0000000
--- a/mail/header-nb
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Velkommen til Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva-brukere <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:18 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-nl b/mail/header-nl
deleted file mode 100644
index 8669054..0000000
--- a/mail/header-nl
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Welkom bij Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva-gebruikers <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:18 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-nn b/mail/header-nn
deleted file mode 100644
index 6a22f2e..0000000
--- a/mail/header-nn
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Velkommen til Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva-brukarar <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:19 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-pa_IN b/mail/header-pa_IN
deleted file mode 100644
index 417d292..0000000
--- a/mail/header-pa_IN
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Mandriva_Linux_=E0=A8=A4=E0=A9=87_=E0=A8=9C=E0=A9=80_=E0=A8=86=E0=A8=87=E0
-=A8=86=E0=A8=82_=E0=A8=A8=E0=A9=82=E0=A9=B0?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Mandriva_=E0=A8=89=E0=A8=AA=E0=A8=AD=E0=A9=8B=E0=A8=97=E0=A9=80?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:19 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-pl b/mail/header-pl
deleted file mode 100644
index 5427b50..0000000
--- a/mail/header-pl
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Witamy w systemie Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?U=C5=BCytkownicy_Mandriva?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:19 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-pt b/mail/header-pt
deleted file mode 100644
index 3993a25..0000000
--- a/mail/header-pt
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Bem-vindo ao Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Utilizadores Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:19 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-pt_BR b/mail/header-pt_BR
deleted file mode 100644
index c96a8f3..0000000
--- a/mail/header-pt_BR
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Bem-vindo ao Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Usu=C3=A1rios_Mandriva?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Fri, 29 Apr 2009 16:51:17 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ro b/mail/header-ro
deleted file mode 100644
index 2320916..0000000
--- a/mail/header-ro
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Bun venit la Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Utilizatorii Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:19 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ru b/mail/header-ru
deleted file mode 100644
index 9d66f18..0000000
--- a/mail/header-ru
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?0JTQvtCx0YDQviDQv9C+0LbQsNC70L7QstCw0YLRjCDQsiBNYW5kcml2YSBMaW51eG==?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?0J/QvtC70YzQt9C+0LLQsNGC0LXQu9C4IE1hbmRyaXZh?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:20 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-sc b/mail/header-sc
deleted file mode 100644
index 8f18a02..0000000
--- a/mail/header-sc
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Beni beniu in Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Umperadoris Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:20 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-sk b/mail/header-sk
deleted file mode 100644
index c31f77d..0000000
--- a/mail/header-sk
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?V=C3=ADta_v=C3=A1s_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Pou=C5=BE=C3=ADvatelia_Mandriva_Linux?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Fri, 29 Apr 2009 16:51:18 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-sl b/mail/header-sl
deleted file mode 100644
index 5b351fc..0000000
--- a/mail/header-sl
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Dobrodo=C5=A1li_v_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: uporabniki Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:20 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-sr b/mail/header-sr
deleted file mode 100644
index a19f8f7..0000000
--- a/mail/header-sr
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?0JTQvtCx0YDQvtC00L7RiNC70Lgg0YMgTWFuZHJpdmEgTGludXh=?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEg0LrQvtGA0LjRgdC90LjRhtC4?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:21 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-sr@Latn b/mail/header-sr@Latn
deleted file mode 100644
index b8facaf..0000000
--- a/mail/header-sr@Latn
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Dobrodo=C5=A1li_u_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mandriva korisnici <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:21 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-sv b/mail/header-sv
deleted file mode 100644
index 0047575..0000000
--- a/mail/header-sv
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?V=C3=A4lkommen_till_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Mandriva_Anv=C3=A4ndare?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:21 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-tg b/mail/header-tg
deleted file mode 100644
index 41bec82..0000000
--- a/mail/header-tg
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?0JzQsNGA0rPQsNC80LDRgiDQsdCwIE1hbmRyaXZhIExpbnV4?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?0JrQvtGA0LLQsNC90LTQvtC90LggTWFuZHJpdmF=?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:22 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-th b/mail/header-th
deleted file mode 100644
index 4de4f99..0000000
--- a/mail/header-th
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?=E0=B8=A2=E0=B8=B4=E0=B8=99=E0=B8=94=E0=B8=B5=E0=B8=95=E0=B9=89=E0=B8=AD=E0
-=B8=99=E0=B8=A3=E0=B8=B1=E0=B8=9A=E0=B8=AA=E0=B8=B9=E0=B9=88_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?=E0=B8=9C=E0=B8=B9=E0=B9=89=E0=B9=83=E0=B8=8A=E0=B9=89_Mandriva?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:22 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-tl b/mail/header-tl
deleted file mode 100644
index 34286cf..0000000
--- a/mail/header-tl
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: Maligayang pagdating sa Mandriva Linux
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Mga Gumagamit ng Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:22 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-uk b/mail/header-uk
deleted file mode 100644
index b68cc07..0000000
--- a/mail/header-uk
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?0JvQsNGB0LrQsNCy0L4g0L/RgNC+0YHQuNC80L4g0LTQviDQnNCw0L3QtNGA0ZbQstCwINCb0ZbQvdCw0LrRgdCw?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?0JrQvtGA0LjRgdGC0YPQstCw0YfRliBNYW5kcml2YW==?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Fri, 29 Apr 2009 16:50:59 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-ur b/mail/header-ur
deleted file mode 100644
index 1a0da85..0000000
--- a/mail/header-ur
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?=D9=85=D8=A7=D9=86=DA=88=D8=B1=DB=8C=D8=A8=D8=A7_=D9=84=D8=A7=D8=A1=DB=8C
-=D9=86=D9=83=D8=B3_=D9=85=DB=8C=DA=BA_=D8=AE=D9=88=D8=B4_=D8=A2=D9=85=D8=AF
-=DB=8C=D8=AF?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?=D9=85=D8=A7=D9=86=DA=88=D8=B1=DB=8C=D8=A8=D8=A7_=D8=B3=D9=88=D9=81=D9=B9_
-=D8=A7=D8=B3=D8=AA=DB=90=D9=85=D8=A7=D9=84_=D9=83=D8=B1=D9=86=DB=92_=D9=88
-=D8=A7=D9=84=DB=92?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:23 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-vi b/mail/header-vi
deleted file mode 100644
index 338e2b2..0000000
--- a/mail/header-vi
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?Ch=C3=A0o_m=E1=BB=ABng_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?q?Ng=C6=B0=E1=BB=9Di_d=C3=B9ng_Mandriva?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:23 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-wa b/mail/header-wa
deleted file mode 100644
index 40bf69b..0000000
--- a/mail/header-wa
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?q?B=C3=A9nvnowe_a_Mandriva_Linux?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: Uzeus di Mandriva <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:24 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-zh_CN b/mail/header-zh_CN
deleted file mode 100644
index 9695c64..0000000
--- a/mail/header-zh_CN
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEgTGludXgg5qyi6L+O5oKo?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEg55So5oi3?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:24 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/header-zh_TW b/mail/header-zh_TW
deleted file mode 100644
index 95d8ee9..0000000
--- a/mail/header-zh_TW
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-From welcome@mandriva.com Fri Feb 6 11:01:31 2004
-Subject: =?utf-8?b?5q2h6L+O5L2/55SoIE1hbmRyaXZhIExpbnV4?=
-From: Mandriva <welcome@mandriva.com>
-To: =?utf-8?b?TWFuZHJpdmEg5L2/55So6ICF?= <welcome@mandriva.com>
-Date: Thu, 29 Apr 2009 18:38:24 +0200
-Message-Id: <200409021454.firstmail.10.1@mandriva.com>
-Mime-Version: 1.0
diff --git a/mail/mail-af.html b/mail/mail-af.html
deleted file mode 100644
index bf9f4ef..0000000
--- a/mail/mail-af.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Goeie dag,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Ons vertrou dat u volkome tevrede is met Mandriva Linux, onderaan volg 'n lys van handige webwerwe:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Die <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met die verskaffer van u gunsteling Linux-distribusie</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-en-gevoel, is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog nooit so maklik gewees nie!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Sluit aan by <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Spesiale aanbiedinge, voordele en meer. <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> is die plek waar gebruikes vergader, en nuwe sagteware broei.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se ondersteuningspersoneel.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u toe om u rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese diens.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Geheel die uwe,<BR>
-Mandriva se span
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-af.txt b/mail/mail-af.txt
deleted file mode 100644
index 3b48a13..0000000
--- a/mail/mail-af.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Welkom by Mandriva Linux!
-
-Goeie dag,
-Ons vertrou dat u volkome tevrede is met Mandriva Linux, onderaan volg
-'n lys van handige webwerwe:
-
-Die mandriva.com webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met
-die verskaffer van u gunsteling Linux-distribusie
-
-Mandriva Store is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die
-nuwe voorkom-en-gevoel, is die aankoop van produkte, dienste en
-derdepartyoplossings nog nooit so maklik gewees nie!
-
-Sluit aan by Mandriva Club! Spesiale aanbiedinge, voordele en meer.
-Mandriva Club is die plek waar gebruikes vergader, en nuwe sagteware
-broei.
-
-Mandriva Expert is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se
-ondersteuningspersoneel.
-
-Mandriva Online is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat
-u toe om u rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en
-outomatiese diens.
-
-Geheel die uwe,
-Mandriva se span
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-am.html b/mail/mail-am.html
deleted file mode 100644
index 7904ac7..0000000
--- a/mail/mail-am.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">ሰላም፣</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">በMandriva Linux ሙሉ በሙሉ እንደረኩ ተስፋ እናደርጋለን፣ ከዚህ ዝቅ ብሎ ጠቃሚ የሆነ የድረ-ገጾች ዝርዝር አለ።</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;የ<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> ድረ-ገጽ ከሚመርጡት የሊንክስ ማከፋፈያ አሳታሚ ጋርበግንኙነት እንዲቆዩ፤ ሁሉንም ዝርዝሮች ያቀርባል። </FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">የMandriva መደብር</A> የMandriva ኦንላይን መደብር ነው። ለአዲሱ እይታው ምስጋና ይግባውና፤ የምርቶች፣ አገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ-አካል መፍትሄዎች ግዢ እንዲህ ቀላል ሆኖ አያውቅም!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;የ<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">የMandriva ክለብ</A> አባል ይሁኑ! ለየት ካሉ አቅርቦቶች እስከ ልዩ ልዩ ጥቅሞች፣ <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">የMandriva ክለብ</A> ተጠቃሚዎች የሚገናኙበት እና በመቶዎች ይሚቆጠሩ መጠቀሚያ ፕሮግራሞችን የሚገለብጡበት ስፍራ ነው።</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;ከMandriva ድጋፍ ቡድን እና ከተጠቃሚዎች ህብረተ ስብ እርዳታለማግኘት፣ <A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">የMandriva ባለሞያ</A> ቀዳሚ መድረሻ ነው።</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> በMandriva የሚሰጥ የቅርብ ጊዜ አገልግሎት ነው።ኮምፒውተሮን ማእከላዊ እና ራስ-ገዝ በሆነ አገልግሎት ዘመናዊ አድርጎ ለማቆየት ይረዳዎታል።</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-ከአክብሮት ሰላምታ ጋር፣<BR>
-የMandriva ቡድን
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-am.txt b/mail/mail-am.txt
deleted file mode 100644
index 7865d56..0000000
--- a/mail/mail-am.txt
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-ወደ Mandriva Linux እንኳን ደህና መጡ!
-
-ሰላም፣
-በMandriva Linux ሙሉ በሙሉ እንደረኩ ተስፋ
-እናደርጋለን፣ ከዚህ ዝቅ ብሎ ጠቃሚ የሆነ
-የድረ-ገጾች ዝርዝር አለ።
-
-የmandriva.com ድረ-ገጽ ከሚመርጡት የሊንክስ
-ማከፋፈያ አሳታሚ ጋርበግንኙነት እንዲቆዩ፤
-ሁሉንም ዝርዝሮች ያቀርባል።
-
-የMandriva መደብር የMandriva ኦንላይን
-መደብር ነው። ለአዲሱ እይታው ምስጋና
-ይግባውና፤ የምርቶች፣ አገልግሎቶች ወይም
-የሶስተኛ-አካል መፍትሄዎች ግዢ እንዲህ
-ቀላል ሆኖ አያውቅም!
-
-የየMandriva ክለብ አባል ይሁኑ! ለየት ካሉ
-አቅርቦቶች እስከ ልዩ ልዩ ጥቅሞች፣
-የMandriva ክለብ ተጠቃሚዎች የሚገናኙበት እና
-በመቶዎች ይሚቆጠሩ መጠቀሚያ ፕሮግራሞችን
-የሚገለብጡበት ስፍራ ነው።
-
-ከMandriva ድጋፍ ቡድን እና ከተጠቃሚዎች
-ህብረተ ስብ እርዳታለማግኘት፣ የMandriva
-ባለሞያ ቀዳሚ መድረሻ ነው።
-
-Mandriva Online በMandriva የሚሰጥ የቅርብ ጊዜ
-አገልግሎት ነው።ኮምፒውተሮን ማእከላዊ እና
-ራስ-ገዝ በሆነ አገልግሎት ዘመናዊ አድርጎ
-ለማቆየት ይረዳዎታል።
-
-ከአክብሮት ሰላምታ ጋር፣
-የMandriva ቡድን
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ar.html b/mail/mail-ar.html
deleted file mode 100644
index c073a90..0000000
--- a/mail/mail-ar.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" dir="rtl">
-<DIV ALIGN=center><TABLE dir="rtl">
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">أهلا،</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">نتمنّى أنّك راض تمام الرّضى بماندريبا لينكس. أسفله تجد قائمة لمواقع ويب مفيدة:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;الموقع <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> يزودك بكلّ التفاصيل للبقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس المفضّلة لديك.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">دكّان ماندريبا</A> هو الدّكّان على الخطّ لماندريبا. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء المنتجات، الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;إصبح عضوا في <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">نادي ماندريبا</A> ! من العروض الخاصّة إلى الفوائد الفريدة، <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">نادي ماندريبا</A> هو المكان الّذي يلتقي فيه المستخدمون و يقومون فيه بتنزيل المئات من التّطبيقات.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">خبير ماندريبا</A> هو الوجهة الأوّلى لتلقّي المساعدة من طرف فريق دعم ماندريبا.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">ماندريبا على الخطّ</A> هو أحدث خدمة موفّرة من طرف ماندريبا. يسمح لك بالمحافظة على حداثة حاسوبك من خلال خدمة مركزية و آلية.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-بخالص التّحيّات،<BR>
-فريق ماندريبا
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ar.txt b/mail/mail-ar.txt
deleted file mode 100644
index 7c7face..0000000
--- a/mail/mail-ar.txt
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-مرحبا بك في ماندريبا لينكس !
-
-أهلا،
-نتمنّى أنّك راض تمام الرّضى بماندريبا
-لينكس. أسفله تجد قائمة لمواقع ويب مفيدة:
-
-الموقع mandriva.com يزودك بكلّ التفاصيل
-للبقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس
-المفضّلة لديك.
-
-دكّان ماندريبا هو الدّكّان على الخطّ
-لماندريبا. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن
-شراء المنتجات، الخدمات أو حلول الأطراف
-الأخرى أسهل من هذا قطّ !
-
-إصبح عضوا في نادي ماندريبا ! من العروض
-الخاصّة إلى الفوائد الفريدة، نادي
-ماندريبا هو المكان الّذي يلتقي فيه
-المستخدمون و يقومون فيه بتنزيل المئات
-من التّطبيقات.
-
-خبير ماندريبا هو الوجهة الأوّلى لتلقّي
-المساعدة من طرف فريق دعم ماندريبا.
-
-ماندريبا على الخطّ هو أحدث خدمة موفّرة
-من طرف ماندريبا. يسمح لك بالمحافظة على
-حداثة حاسوبك من خلال خدمة مركزية و آلية.
-
-بخالص التّحيّات،
-فريق ماندريبا
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-az.html b/mail/mail-az.html
deleted file mode 100644
index 3129357..0000000
--- a/mail/mail-az.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Salam,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Ümidvarıq ki Mandriva Linux sizi tamamilə razı edəcəkdir, aşağıda bir neçə faydalı sayta körpüləri görürsünüz:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> veb saytında ən sevdiyiniz linuks distribyusiyasını yaradan şirkətlə əlaqə qura bilərsiniz.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A>, Mandriva-un online dükkanıdır.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> üzvü olun! <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> istifadəçilərin görüşdüyü bə yüzlərcə proqram endirdiyi məkandır.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> ünvanı Mandriva dəstək dəstəsindən və istifadəçilərdən texniki yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A>, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi bir yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına yardımçı olacaqdır.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Hörmətlə,<BR>
-Mandriva dəstəsi
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-az.txt b/mail/mail-az.txt
deleted file mode 100644
index 18f3da0..0000000
--- a/mail/mail-az.txt
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Mandriva Linux Xoş Gəldiniz!
-
-Salam,
-Ümidvarıq ki Mandriva Linux sizi tamamilə razı edəcəkdir,
-aşağıda bir neçə faydalı sayta körpüləri görürsünüz:
-
-mandriva.com veb saytında ən sevdiyiniz linuks distribyusiyasını
-yaradan şirkətlə əlaqə qura bilərsiniz.
-
-Mandriva Store, Mandriva-un online dükkanıdır.
-
-Mandriva Club üzvü olun! Mandriva Club istifadəçilərin
-görüşdüyü bə yüzlərcə proqram endirdiyi məkandır.
-
-Mandriva Expert ünvanı Mandriva dəstək dəstəsindən və
-istifadəçilərdən texniki yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir.
-
-Mandriva Online, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir.
-Mərkəzi bir yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima
-yeni qalmasına yardımçı olacaqdır.
-
-Hörmətlə,
-Mandriva dəstəsi
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-bg.html b/mail/mail-bg.html
deleted file mode 100644
index 176de75..0000000
--- a/mail/mail-bg.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Здравейте,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Надяваме се, че харесвате Mandriva Linux. Списък на полезни сайтове:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Сайтът на <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в крак с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Мандрива Магазин</A> е онлайн магазинът на Mandriva. Благорарение на уникалният му дизайн, закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от всякога!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Станете член на <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Мандрива Клуб</A>! Получавате специални оферти и други облаги. <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Мандрива Клуб</A> е мястото, където потребителите имат достъп до хиляди програми.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Мандрива Експерт</A> е отправна точка за получаване на помощ от екипа на Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> е най-новата услуга, предлагана от Mandriva. С нейна помощ вашият компютър ще бъде винаги с обновен софтуер, благодарение на автоматизираната услуга.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Ваш,<BR>
-The Mandriva team
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-bg.txt b/mail/mail-bg.txt
deleted file mode 100644
index e4e1956..0000000
--- a/mail/mail-bg.txt
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Добре дошли в Mandriva Linux!
-
-Здравейте,
-Надяваме се, че харесвате Mandriva Linux.
-Списък на полезни сайтове:
-
-Сайтът на mandriva.com ви дава цялата
-необходима информация,за да бъдете
-в крак с последните новини за вашата
-любима Линукс дистрибуция.
-
-Мандрива Магазин е онлайн магазинът
-на Mandriva. Благорарение на уникалният
-му дизайн, закупуването на продукти,
-услуги и решения е по-лесно от всякога!
-
-Станете член на Мандрива Клуб!
-Получавате специални оферти и други
-облаги. Мандрива Клуб е мястото, където
-потребителите имат достъп до хиляди
-програми.
-
-Мандрива Експерт е отправна точка за
-получаване на помощ от екипа на Mandriva.
-
-Mandriva Online е най-новата услуга,
-предлагана от Mandriva. С нейна помощ
-вашият компютър ще бъде винаги с
-обновен софтуер, благодарение на
-автоматизираната услуга.
-
-Ваш,
-The Mandriva team
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-bn.html b/mail/mail-bn.html
deleted file mode 100644
index d0569f2..0000000
--- a/mail/mail-bn.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">হ্যালো,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">আমরা আশা করবো যে আপনি Mandriva Linux ব্যবহার করে সম্পুর্ণরূপে সন্তুষ্ট, কিছু প্রয়োজনীয় ওয়েবসাইটের তালিকা নিচে উল্লেখিত আছে:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে যোগাযোগ বজায় রাখার জন্য সকল প্রয়োজনীয় বিবরণ <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> ওয়েবসাইটে উপস্থিত আছে।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> হচ্ছে Mandriva-এর অনলাইন স্টোর।ধন্যবাদ এর নতুন ধারাকে যা পণ্য, পরিসেবা এবং তৃতীয় পক্ষের সমাধান ক্রয় কে এত সহজ করেছে!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> -এর সদস্য হয়ে যান! আকর্ষণীয় সুযোগ-সুবিধা ছাড়াও ব্যবহারকারীরা <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>-এ আড্ডায় মিলিত হন এবং এখান থেকে শতাধিক অ্যাপ্লিকেশন ডাউনলোড করতে পারেন।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Mandriva-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে <A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> হলো আপনার প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)</A> হচ্ছে Mandriva-এর নতুনতম পরিসেবা। এটি আপনার কমপিউটারকে কেন্দ্রীয় এবং সয়ংক্রিয় পরিসেবার মাধ্যমে আপটুডেট রাখতে সাহায্য করবে।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-আপনার অনুগত,<BR>
-Mandriva-এর দল
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-bn.txt b/mail/mail-bn.txt
deleted file mode 100644
index a4e362e..0000000
--- a/mail/mail-bn.txt
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Mandriva Linux-এ আপনাকে স্বাগতম!
-
-হ্যালো,
-আমরা আশা করবো যে আপনি Mandriva Linux
-ব্যবহার করে সম্পুর্ণরূপে
-সন্তুষ্ট, কিছু প্রয়োজনীয়
-ওয়েবসাইটের তালিকা নিচে
-উল্লেখিত আছে:
-
-আপনার প্রিয় লিনাক্স
-ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের
-সাথে যোগাযোগ বজায় রাখার
-জন্য সকল প্রয়োজনীয় বিবরণ
-mandriva.com ওয়েবসাইটে উপস্থিত
-আছে।
-
-Mandriva Store হচ্ছে Mandriva-এর অনলাইন
-স্টোর।ধন্যবাদ এর নতুন
-ধারাকে যা পণ্য, পরিসেবা এবং
-তৃতীয় পক্ষের সমাধান ক্রয়
-কে এত সহজ করেছে!
-
-Mandriva Club -এর সদস্য হয়ে যান!
-আকর্ষণীয় সুযোগ-সুবিধা
-ছাড়াও ব্যবহারকারীরা
-Mandriva Club-এ আড্ডায় মিলিত হন
-এবং এখান থেকে শতাধিক
-অ্যাপ্লিকেশন ডাউনলোড করতে
-পারেন।
-
-Mandriva-এর সাহায্যকারী দলের
-সাহায্য পেতে হলে Mandriva
-Expert হলো আপনার প্রাথমিক
-গন্তব্যস্থল।
-
-ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva
-Online) হচ্ছে Mandriva-এর নতুনতম
-পরিসেবা। এটি আপনার
-কমপিউটারকে কেন্দ্রীয় এবং
-সয়ংক্রিয় পরিসেবার মাধ্যমে
-আপটুডেট রাখতে সাহায্য
-করবে।
-
-আপনার অনুগত,
-Mandriva-এর দল
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-bs.html b/mail/mail-bs.html
deleted file mode 100644
index f0838dd..0000000
--- a/mail/mail-bs.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Zdravo,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Nadamo se da ste potpuno zadovoljni Mandriva Linuxom. Ispod se nalazi lista korisnih web stranica:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Web stranica <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> vam pruža sve detalje oko ostajanja u kontaktu sa izdavačem vaše omiljene Linux distribucije.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica nikada nije bila lakša!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Postanite član '<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>'! Od posebnih ponuda do ekskluzivnih pogodnosti, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> je mjesto gdje se korisnici susreću i downloaduju stotine programa.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-ovog tima za podršku.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućava da održavate vaš računar ažuriranim koristeći centralizovan i automatizovan servis.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Iskreno vaš,<BR>
-Mandriva tim
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-bs.txt b/mail/mail-bs.txt
deleted file mode 100644
index df2e02d..0000000
--- a/mail/mail-bs.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Dobro došli u Mandriva Linux!
-
-Zdravo,
-Nadamo se da ste potpuno zadovoljni Mandriva Linuxom. Ispod se nalazi
-lista korisnih web stranica:
-
-Web stranica mandriva.com vam pruža sve detalje oko ostajanja u
-kontaktu sa izdavačem vaše omiljene Linux distribucije.
-
-Mandriva Store je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom
-novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica
-nikada nije bila lakša!
-
-Postanite član 'Mandriva Club'! Od posebnih ponuda do ekskluzivnih
-pogodnosti, Mandriva Club je mjesto gdje se korisnici susreću i
-downloaduju stotine programa.
-
-Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje podrške od
-Mandriva-ovog tima za podršku.
-
-Mandriva Online je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam
-omogućava da održavate vaš računar ažuriranim koristeći
-centralizovan i automatizovan servis.
-
-Iskreno vaš,
-Mandriva tim
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ca.html b/mail/mail-ca.html
deleted file mode 100644
index d505aed..0000000
--- a/mail/mail-ca.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hola,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Desitgem que estiguis totalment satisfet amb Mandriva Linux, assota hi ha una llista de pàgines web útils:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;La pàgina web <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> proporciona tots els detalls per contactar amb l'editor de la vostra distribució de Linux preferida.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha estat tan fàcil!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Esdevé un membre de <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! D'ofertes especials a beneficis exclusius, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> és el lloc on els usuaris es reuneixen i descarregen centenars d'aplicacions.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> és el destí principal per rebre assistència de l'equip de suport de Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> és l'últim servei proporcionat per Mandriva. Permet mantenir el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei centralitzat i automatitzat.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Amb sinceritat,<BR>
-L'equip Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ca.txt b/mail/mail-ca.txt
deleted file mode 100644
index ac4496a..0000000
--- a/mail/mail-ca.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Benvingut al Mandriva Linux!
-
-Hola,
-Desitgem que estiguis totalment satisfet amb Mandriva Linux, assota hi
-ha una llista de pàgines web útils:
-
-La pàgina web mandriva.com proporciona tots els detalls per contactar
-amb l'editor de la vostra distribució de Linux preferida.
-
-Mandriva Store és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva
-nova interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers
-mai ha estat tan fàcil!
-
-Esdevé un membre de Mandriva Club! D'ofertes especials a beneficis
-exclusius, Mandriva Club és el lloc on els usuaris es reuneixen i
-descarregen centenars d'aplicacions.
-
-Mandriva Expert és el destí principal per rebre assistència de
-l'equip de suport de Mandriva.
-
-Mandriva Online és l'últim servei proporcionat per Mandriva. Permet
-mantenir el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei
-centralitzat i automatitzat.
-
-Amb sinceritat,
-L'equip Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-cs.html b/mail/mail-cs.html
deleted file mode 100644
index a8119ea..0000000
--- a/mail/mail-cs.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Dobrý den,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Doufáme, že jste plně spokojeni s distribucí Mandriva Linux. Níže naleznete seznam užitečných webových stránek:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Webové stránky <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> vám poskytují veškeré podrobné informace, které potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> je online obchod společnosti Mandriva. Díky svému novému vzhledu a ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení třetích stran tak jednoduchý!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Staňte se členem klubu <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> je místo, kde se setkávají uživatelé, kde lze stáhnout stovky aplikací, a kde najdete zvláštní nabídky a exkluzivní výhody.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické podpory společnosti Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> je nejnovější služba poskytovaná společností Mandriva. Umožňuje vám udržet svůj počítač aktuální pomocí centralizované a automatické služby.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Srdečně vás zdraví,<BR>
-Tým společnosti Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-cs.txt b/mail/mail-cs.txt
deleted file mode 100644
index c6bd9a5..0000000
--- a/mail/mail-cs.txt
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Vítá vás Mandriva Linux!
-
-Dobrý den,
-Doufáme, že jste plně spokojeni s distribucí Mandriva Linux. Níže
-naleznete seznam užitečných webových stránek:
-
-Webové stránky mandriva.com vám poskytují veškeré podrobné
-informace, které potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené
-distribuce Linuxu.
-
-Mandriva Store je online obchod společnosti Mandriva. Díky svému
-novému vzhledu a ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů,
-služeb a řešení třetích stran tak jednoduchý!
-
-Staňte se členem klubu Mandriva Club! Mandriva Club je místo, kde
-se setkávají uživatelé, kde lze stáhnout stovky aplikací, a kde
-najdete zvláštní nabídky a exkluzivní výhody.
-
-Mandriva Expert je přední místo, kde vám bude asistovat tým
-technické podpory společnosti Mandriva.
-
-Mandriva Online je nejnovější služba poskytovaná společností
-Mandriva. Umožňuje vám udržet svůj počítač aktuální pomocí
-centralizované a automatické služby.
-
-Srdečně vás zdraví,
-Tým společnosti Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-cy.html b/mail/mail-cy.html
deleted file mode 100644
index 8c12484..0000000
--- a/mail/mail-cy.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Helo</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Rydym yn gobeithio y byddwch yn gwbl fodlon gyda Mandriva Linux, islaw mae rhestr o safleoedd gwe defnyddiol:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Mae safle <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw prynu cynnyrch, gwasanaethau neu ddarpariaeth trydydd parti erioed wedi bod mor hawdd!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Ymunwch â <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! O gynigion arbennig i fuddiannau unigryw, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> yw'r fan lle mae Defnyddwyr Mandriva Linux yn cyfarfod a llwytho i lawr cannoedd o raglenni.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth Mandriva .</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> yw gwasanaeth diweddaraf Mandriva. Mae'n caniatáu i chi gadw eich cyfrifiadur wedi ei ddiweddaru drwy wasanaeth canolog awtomataidd.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Pob hwyl,<BR>
-Tîm Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-cy.txt b/mail/mail-cy.txt
deleted file mode 100644
index 251cd2b..0000000
--- a/mail/mail-cy.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Croeso i Mandriva Linux!
-
-Helo
-Rydym yn gobeithio y byddwch yn gwbl fodlon gyda Mandriva Linux, islaw
-mae rhestr o safleoedd gwe defnyddiol:
-
-Mae safle mandriva.com yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw
-mewn cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux.
-
-Mandriva Store yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw
-prynu cynnyrch, gwasanaethau neu ddarpariaeth trydydd parti erioed wedi
-bod mor hawdd!
-
-Ymunwch â Mandriva Club! O gynigion arbennig i fuddiannau unigryw,
-Mandriva Club yw'r fan lle mae Defnyddwyr Mandriva Linux yn cyfarfod a
-llwytho i lawr cannoedd o raglenni.
-
-Mandriva Expert yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm
-cymorth Mandriva .
-
-Mandriva Online yw gwasanaeth diweddaraf Mandriva. Mae'n caniatáu i
-chi gadw eich cyfrifiadur wedi ei ddiweddaru drwy wasanaeth canolog
-awtomataidd.
-
-Pob hwyl,
-Tîm Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-da.html b/mail/mail-da.html
deleted file mode 100644
index 2d71df9..0000000
--- a/mail/mail-da.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hej,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandriva Linux. Nedenfor er der en liste over nyttige netsteder:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Webstedet <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> fortæller dig alt du ønsker at vide for at holde kontakten vedlige med udgiveren af din foretrukne Linux-distribution.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig været nemmere!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Bliv medlem af <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Med specialtilbud og eksklusive fordele er <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> stedet hvor brugere mødes og henter hundredevis af programmer.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og automatiseret tjeneste.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Med venlig hilsen<BR>
-Mandriva-holdet
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-da.txt b/mail/mail-da.txt
deleted file mode 100644
index 1e02fb3..0000000
--- a/mail/mail-da.txt
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Velkommen til Mandriva Linux!
-
-Hej,
-Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandriva Linux. Nedenfor er der en
-liste over nyttige netsteder:
-
-Webstedet mandriva.com fortæller dig alt du ønsker at vide
-for at holde kontakten vedlige med udgiveren af din foretrukne
-Linux-distribution.
-
-Mandriva Store er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye
-design har køb af produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig
-været nemmere!
-
-Bliv medlem af Mandriva Club! Med specialtilbud og eksklusive fordele
-er Mandriva Club stedet hvor brugere mødes og henter hundredevis af
-programmer.
-
-Mandriva Expert er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas
-kundestøtteteam.
-
-Mandriva Online er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva.
-Den giver dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en
-centraliseret og automatiseret tjeneste.
-
-Med venlig hilsen
-Mandriva-holdet
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-de.html b/mail/mail-de.html
deleted file mode 100644
index 225bff3..0000000
--- a/mail/mail-de.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Guten Tag,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Wir hoffen, dass Sie mit Mandriva Linux vollständig zufrieden sind. Nachfolgend finden Sie eine Liste mit nützlichen Webseiten:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Die Webseite <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A>' bietet Ihnen alle Informationen, um mit dem Hersteller Ihrer bevorzugten Linux-Distribution in Verbindung zu bleiben.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> ist Mandriva's Online-Shop . Das neue "Look-and-Feel" ist gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war nie so einfach!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Werden Sie ein Mitglied im <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Von speziellen Angeboten zu exclusiven Vorteilen, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ist der Ort wo sich die Nutzer treffen und hunderte von Anwendungen herunterladen.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's Support Team zu erhalten.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es ermöglicht, den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen zentralisierten und automatisierten Dienst.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Hochachtungsvoll,<BR>
-das Team von Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-de.txt b/mail/mail-de.txt
deleted file mode 100644
index 7ddc507..0000000
--- a/mail/mail-de.txt
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Willkommen zu Mandriva Linux!
-
-Guten Tag,
-Wir hoffen, dass Sie mit Mandriva Linux vollständig zufrieden sind.
-Nachfolgend finden Sie eine Liste mit nützlichen Webseiten:
-
-Die Webseite mandriva.com' bietet Ihnen alle Informationen, um mit
-dem Hersteller Ihrer bevorzugten Linux-Distribution in Verbindung zu
-bleiben.
-
-Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop . Das neue "Look-and-Feel" ist
-gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen
-war nie so einfach!
-
-Werden Sie ein Mitglied im Mandriva Club! Von speziellen Angeboten zu
-exclusiven Vorteilen, Mandriva Club ist der Ort wo sich die Nutzer
-treffen und hunderte von Anwendungen herunterladen.
-
-Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's
-Support Team zu erhalten.
-
-Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es
-ermöglicht, den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch
-einen zentralisierten und automatisierten Dienst.
-
-Hochachtungsvoll,
-das Team von Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-el.html b/mail/mail-el.html
deleted file mode 100644
index 2bc967d..0000000
--- a/mail/mail-el.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Γειά σας, </FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Ελπίζουμε να είσαστε ολοκληρωτικά ικανοποιημένοι με το Mandriva Linux. Παρακάτω είναι μία λίστα με χρήσιμους διαδικτυακούς τόπους:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Ο <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> διαδικτυακός τόπος παρέχει όλες τις λεπτομέρειες για να σας κρατάει σε επαφή με την έκδοση της αγαπημένη σας Linux διανομής.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα εμφάνιση ηαγορά των προϊόντων, υπηρεσιών ή τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ τόσο εύκολη!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Γίνε εάν <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> μέλος! Από ειδικές προσφορές μέχρι αποκλειστικά οφέλη, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> είναι το μέρος όπου οι χρήστες συναντιούνται και κατεβάζουν χιλιάδες εφαρμογές.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> είναι o προτεύον προορισμός για να λαμβάνεται βοήθεια από την Mandriva </FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> είναι η τελευαταία υπηρεσία παρεχόμενη από την Mandriva. Σας επιτρέπει να κρατάτε τον υπολόγιστή σας πλήρες ενημερωμένο μέσα από μία κεντροποιημένη και αυτοματοποιημένη υπηρεσία.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Με τα τιμής,<BR>
-Η ομάδα της Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-el.txt b/mail/mail-el.txt
deleted file mode 100644
index deb7f05..0000000
--- a/mail/mail-el.txt
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Καλώς Ορίσατε στο Mandriva Linux!
-
-Γειά σας,
-Ελπίζουμε να είσαστε ολοκληρωτικά
-ικανοποιημένοι με το Mandriva Linux.
-Παρακάτω είναι μία λίστα με χρήσιμους
-διαδικτυακούς τόπους:
-
-Ο mandriva.com διαδικτυακός τόπος παρέχει
-όλες τις λεπτομέρειες για να σας
-κρατάει σε επαφή με την έκδοση της
-αγαπημένη σας Linux διανομής.
-
-Mandriva Store είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα
-της Mandriva. Με νέα εμφάνιση ηαγορά των
-προϊόντων, υπηρεσιών ή τρίτων λύσεων
-δεν ήταν ποτέ τόσο εύκολη!
-
-Γίνε εάν Mandriva Club μέλος! Από ειδικές
-προσφορές μέχρι αποκλειστικά οφέλη,
-Mandriva Club είναι το μέρος όπου οι χρήστες
-συναντιούνται και κατεβάζουν χιλιάδες
-εφαρμογές.
-
-Mandriva Expert είναι o προτεύον προορισμός
-για να λαμβάνεται βοήθεια από την Mandriva
-
-Mandriva Online είναι η τελευαταία υπηρεσία
-παρεχόμενη από την Mandriva. Σας επιτρέπει
-να κρατάτε τον υπολόγιστή σας
-πλήρες ενημερωμένο μέσα από μία
-κεντροποιημένη και αυτοματοποιημένη
-υπηρεσία.
-
-Με τα τιμής,
-Η ομάδα της Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-en.html b/mail/mail-en.html
index 8a55dcb..dad9c98 100644
--- a/mail/mail-en.html
+++ b/mail/mail-en.html
@@ -1,199 +1,21 @@
--=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
Content-Type: text/html; charset=utf-8
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hello,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;The <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Become a <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> member! From special offers to exclusive benefits, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> is the place where users meet and download hundreds of applications.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
+<head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+</head>
+<body>
+ <p>Welcome to Mageia!</p>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Yours Sincerely,<BR>
-The Mandriva team
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
+ <p>Make sure to visit <a href="http://www.mageia.org/">www.mageia.org</a>
+ to get more tips and updates about Mageia.</p>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
+ <p>Have fun!</p>
+ <hr />
+ <p><a href="http://www.mageia.org/">Mageia</a></p>
+
+</body>
+</html> \ No newline at end of file
diff --git a/mail/mail-en.txt b/mail/mail-en.txt
index e66d366..d231b43 100644
--- a/mail/mail-en.txt
+++ b/mail/mail-en.txt
@@ -1,34 +1,13 @@
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
-Welcome to Mandriva Linux!
-
-Hello,
-We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list
-of useful websites:
-
-The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch
-with the publisher of your favorite Linux distribution.
-
-Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new
-look-and-feel the purchase of products, services or third-party
-solutions has never been so easy!
-
-Become a Mandriva Club member! From special offers to exclusive
-benefits, Mandriva Club is the place where users meet and download
-hundreds of applications.
-
-Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from
-Mandriva's support team.
-
-Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows
-you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated
-service.
-
-Yours Sincerely,
-The Mandriva team
-
-
+Welcome to Mageia!
+Make sure to visit http://www.mageia.org/ to get more tips and updates
+about Mageia.
+Have fun!
+--
+Mageia
+http://www.mageia.org/ \ No newline at end of file
diff --git a/mail/mail-es.html b/mail/mail-es.html
deleted file mode 100644
index c87730d..0000000
--- a/mail/mail-es.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hola</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Esperamos que se encuentre completamente satisfecho con Mandriva Linux. A continuación hay una lista de páginas web que pueden resultarle útiles.</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;La web <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> proporciona todas las instrucciones para estar en contacto con el editor de su distribución favorita de Linux.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> Est la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo aspecto la compra de productos, servicios y soluciones de terceros nunca fue tan simple.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;¡Conviértase en un miembro de <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Desde ofertas únicas hasta beneficios exclusivos, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> es el lugar de encuentro para los usuarios y desde el cual se pueden descargar cientos de aplicaciones.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de soporte de Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> es el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá mantener su equipo al día gracias a un servicio centralizado y automatizado.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Atentamente<BR>
-El equipo de Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-es.txt b/mail/mail-es.txt
deleted file mode 100644
index f947121..0000000
--- a/mail/mail-es.txt
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-¡Bienvenido a Mandriva Linux!
-
-Hola
-Esperamos que se encuentre completamente satisfecho con Mandriva Linux.
-A continuación hay una lista de páginas web que pueden resultarle
-útiles.
-
-La web mandriva.com proporciona todas las instrucciones para estar en
-contacto con el editor de su distribución favorita de Linux.
-
-Mandriva Store Est la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo
-aspecto la compra de productos, servicios y soluciones de terceros nunca
-fue tan simple.
-
-¡Conviértase en un miembro de Mandriva Club! Desde ofertas únicas
-hasta beneficios exclusivos, Mandriva Club es el lugar de encuentro
-para los usuarios y desde el cual se pueden descargar cientos de
-aplicaciones.
-
-Mandriva Expert es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo
-de soporte de Mandriva.
-
-Mandriva Online es el último servicio brindado por Mandriva. Le
-permitirá mantener su equipo al día gracias a un servicio centralizado
-y automatizado.
-
-Atentamente
-El equipo de Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-et.html b/mail/mail-et.html
deleted file mode 100644
index 1228861..0000000
--- a/mail/mail-et.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Tere,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Me loodame, et Mandriva Linux rahuldab Teid igati. Toome siin ära mõningad kasulikud veebileheküljed:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Veebilehekülg <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> on Mandriva internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ootab Teid oma liikmeks. Lisaks eripakkumistele ja spetsiaalsetele soodustustele on <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> koht, kus kasutajad omavahel kokku saavad ning võivad alla tõmmata sadu rakendusi.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandriva tugimeeskonnalt.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> sisaldab kõike uuemat, mida Mandriva Teile pakub. Selle abil on võimalik automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma tarkvara pidevalt uuendatuna hoida.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Austusega Teie<BR>
-Mandriva meeskond
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-et.txt b/mail/mail-et.txt
deleted file mode 100644
index ac13bc4..0000000
--- a/mail/mail-et.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Tere tulemast Mandriva Linuxisse!
-
-Tere,
-Me loodame, et Mandriva Linux rahuldab Teid igati. Toome siin ära
-mõningad kasulikud veebileheküljed:
-
-Veebilehekülg mandriva.com pakub kõike, mida Te soovite teada oma
-lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta.
-
-Mandriva Store on Mandriva internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine
-muudab toodete, teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise
-seninägematult hõlpsaks!
-
-Mandriva Club ootab Teid oma liikmeks. Lisaks eripakkumistele ja
-spetsiaalsetele soodustustele on Mandriva Club koht, kus kasutajad
-omavahel kokku saavad ning võivad alla tõmmata sadu rakendusi.
-
-Mandriva Expert on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandriva
-tugimeeskonnalt.
-
-Mandriva Online sisaldab kõike uuemat, mida Mandriva Teile pakub.
-Selle abil on võimalik automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma
-tarkvara pidevalt uuendatuna hoida.
-
-Austusega Teie
-Mandriva meeskond
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-eu.html b/mail/mail-eu.html
deleted file mode 100644
index a6fe90d..0000000
--- a/mail/mail-eu.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Kaixo,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Mandriva Linuxrekin erabat pozik egotea espero dugu. Ondoren, web gune erabilgarrien zerrenda agertzen da:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> webguneak zure Linux banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun guztiak ematen dizkizu.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera berriari esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa ez da sekula horren erraza izan!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Egin zaitez <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>(e)ko kide! Eskaintza berezietatik hasi eta onura esklusiboetaraino, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> erabiltzaileak elkartu eta ehunka aplikazio deskargatzen dituzten lekua da.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko oinarrizko jomuga da.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu zentralizatu eta automatizatu baten bitartez.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Adeitasunez,<BR>
-Mandriva taldea
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-eu.txt b/mail/mail-eu.txt
deleted file mode 100644
index 7d0d849..0000000
--- a/mail/mail-eu.txt
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Ongi etorri Mandriva Linux-era!
-
-Kaixo,
-Mandriva Linuxrekin erabat pozik egotea espero dugu. Ondoren, web gune
-erabilgarrien zerrenda agertzen da:
-
-mandriva.com webguneak zure Linux banaketarik gogokoenaren
-argitaratzailearekin harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun
-guztiak ematen dizkizu.
-
-Mandriva Store Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera
-berriari esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa
-ez da sekula horren erraza izan!
-
-Egin zaitez Mandriva Club(e)ko kide! Eskaintza berezietatik hasi eta
-onura esklusiboetaraino, Mandriva Club erabiltzaileak elkartu eta ehunka
-aplikazio deskargatzen dituzten lekua da.
-
-Mandriva Expert Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko
-oinarrizko jomuga da.
-
-Mandriva Online Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure
-konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu
-zentralizatu eta automatizatu baten bitartez.
-
-Adeitasunez,
-Mandriva taldea
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-fa.html b/mail/mail-fa.html
deleted file mode 100644
index b026b8c..0000000
--- a/mail/mail-fa.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" dir="rtl">
-<DIV ALIGN=center><TABLE dir="rtl">
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">سلام،</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">امیدواریم شما کاملاً از لینوکس ماندریبا راضی باشید، در زیر لیستی از وبگاه‌های مفید قرار دارد:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;وبگاه <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> تمام جزئیات برای تماس با ناشر انتشار لینوکس محبوبتان را ارائه میدهد.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن خرید محصولات، خدمات یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;عضو <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> شوید! از عرضه‌های مخصوص تا بهره‌های انحصاری، <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> جایی است که کاربران همدیگر را ملاقات کرده و صدها برنامه را بارگیری می‌کنند.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم افزار ماندریبا است.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> آخرین سرویس عرضه شده توسط نرم افزار ماندریبا است. آن به شما اجازه میدهد تا رایانه خود را از طریق سرویسی خودکار و مرکزی به روز نگهدارید.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-با احترامات،<BR>
-The Mandriva team
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-fa.txt b/mail/mail-fa.txt
deleted file mode 100644
index c33dc75..0000000
--- a/mail/mail-fa.txt
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-به ماندریبا خوش آمدید!
-
-سلام،
-امیدواریم شما کاملاً از لینوکس
-ماندریبا راضی باشید، در زیر لیستی از
-وبگاه‌های مفید قرار دارد:
-
-وبگاه mandriva.com تمام جزئیات برای تماس با
-ناشر انتشار لینوکس محبوبتان را ارائه
-میدهد.
-
-Mandriva Store فروشگاه اینترنتی نرم افزار
-ماندریبا است. ظاهر جدید آن خرید
-محصولات، خدمات یا راه حلهای شخص-سوم
-هرگز به این آسانی نبوده است!
-
-عضو Mandriva Club شوید! از عرضه‌های مخصوص تا
-بهره‌های انحصاری، Mandriva Club جایی است که
-کاربران همدیگر را ملاقات کرده و صدها
-برنامه را بارگیری می‌کنند.
-
-Mandriva Expert مقصد اولیه برای دریافت دستیاری
-از گروه پشتیبانی نرم افزار ماندریبا
-است.
-
-Mandriva Online آخرین سرویس عرضه شده توسط نرم
-افزار ماندریبا است. آن به شما اجازه
-میدهد تا رایانه خود را از طریق سرویسی
-خودکار و مرکزی به روز نگهدارید.
-
-با احترامات،
-The Mandriva team
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-fi.html b/mail/mail-fi.html
deleted file mode 100644
index 934fcc5..0000000
--- a/mail/mail-fi.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hei,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Toivomme että olet täysin tyytyväinen Mandriva Linux jakeluun, alla on kokoelma hyödyllisiä sivustoja:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi toimittajan kanssa.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Liity <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> kerhoon! Erikoistarjouksista erityisiin etuoikeuksiin, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> kerho on paikka missä käyttäjät tapaavat toisiaan, ja hakevat satoja lisäohjelmia.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrivain tuki-tiimistä.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Ystävällisin terveisin,<BR>
-Mandriva tiimi
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-fi.txt b/mail/mail-fi.txt
deleted file mode 100644
index 308df65..0000000
--- a/mail/mail-fi.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Tervetuloa Mandriva Linuxiin!
-
-Hei,
-Toivomme että olet täysin tyytyväinen Mandriva Linux jakeluun, alla
-on kokoelma hyödyllisiä sivustoja:
-
-mandriva.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux
-suosikkijakelusi toimittajan kanssa.
-
-Mandriva Store on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja
-tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen
-ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!
-
-Liity Mandriva Club kerhoon! Erikoistarjouksista erityisiin
-etuoikeuksiin, Mandriva Club kerho on paikka missä käyttäjät
-tapaavat toisiaan, ja hakevat satoja lisäohjelmia.
-
-Mandriva Expert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrivain
-tuki-tiimistä.
-
-Mandriva Online on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se
-auttaa sinua pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja
-automatisoidun palvelun kautta.
-
-Ystävällisin terveisin,
-Mandriva tiimi
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-fr.html b/mail/mail-fr.html
index fcef0e2..db7b1b5 100644
--- a/mail/mail-fr.html
+++ b/mail/mail-fr.html
@@ -1,199 +1,15 @@
--=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
Content-Type: text/html; charset=utf-8
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Bonjour,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Nous espérons que vous êtes totalement satisfaits de Mandriva Linux. Voici une liste de sites utiles :</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Le site web <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> met à votre disposition toutes les détails nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus complet et le plus facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information dont vous avez besoin sur nos produits et services !</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais été plus simple.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Rejoignez <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ! Avec ses offres spéciales et des avantages exclusifs, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> est le site où se rencontrent les utilisateurs et où ils téléchargent des centaines d'applications.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe support Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet de garder votre installation à jour à travers un système centralisé et automatisé.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Sincères salutations,<BR>
-L'équipe Mandriva.
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="fr">
+<head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+</head>
+<body>
+ <p>Bienvenue sur Mageia&nbsp;!</p>
+
+ <hr />
+ <p><a href="http://www.mageia.org/">Mageia</a></p>
+</body>
+</html> \ No newline at end of file
diff --git a/mail/mail-fr.txt b/mail/mail-fr.txt
index 2001e4b..a1f90c7 100644
--- a/mail/mail-fr.txt
+++ b/mail/mail-fr.txt
@@ -1,36 +1,10 @@
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
-Bienvenue à Mandriva Linux !
-
-Bonjour,
-Nous espérons que vous êtes totalement satisfaits de Mandriva Linux.
-Voici une liste de sites utiles :
-
-Le site web mandriva.com met à votre disposition toutes les détails
-nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux
-le plus complet et le plus facile d'utilisation. Vous y trouverez toute
-l'information dont vous avez besoin sur nos produits et services !
-
-Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa
-nouvelle interface, acheter des produits, des services ou des solutions
-n'a jamais été plus simple.
-
-Rejoignez Mandriva Club ! Avec ses offres spéciales et des avantages
-exclusifs, Mandriva Club est le site où se rencontrent les utilisateurs
-et où ils téléchargent des centaines d'applications.
-
-Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de
-l'équipe support Mandriva.
-
-Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous
-permet de garder votre installation à jour à travers un système
-centralisé et automatisé.
-
-Sincères salutations,
-L'équipe Mandriva.
-
-
+Bienvenue sur Mageia !
+--
+L'équipe Mageia
+http://www.mageia.org/
diff --git a/mail/mail-gl.html b/mail/mail-gl.html
deleted file mode 100644
index 997b9cd..0000000
--- a/mail/mail-gl.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Ola,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Agardamos que estea totalmente satisfeit@ con Mandriva Linux, debaixo hai unha lista de sitios útiles:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;O sitio web <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> proporciónalle tódolos detalles para estar en contacto co editor da súa distribución favorita de GNU/Linux.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, mercar productos, servicios ou solucións de terceiros nunca foi tan sinxelo!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Convírtase nun membro de <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Dende ofertas especiais a beneficios exclusivos, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> é o sitio onde os usuarios coñecen e descargan centos de aplicacións.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de soporte de Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> é o último servicio proporcionado por Mandriva. Permítelle mante-lo seu ordenador actualizado usando un servicio centralizado e automático.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Saúdan@ Atentamente,<BR>
-O equipo de Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-gl.txt b/mail/mail-gl.txt
deleted file mode 100644
index 142536a..0000000
--- a/mail/mail-gl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Benvid@ a Mandriva Linux!
-
-Ola,
-Agardamos que estea totalmente satisfeit@ con Mandriva Linux, debaixo
-hai unha lista de sitios útiles:
-
-O sitio web mandriva.com proporciónalle tódolos detalles para estar en
-contacto co editor da súa distribución favorita de GNU/Linux.
-
-Mandriva Store é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo
-aspecto, mercar productos, servicios ou solucións de terceiros nunca
-foi tan sinxelo!
-
-Convírtase nun membro de Mandriva Club! Dende ofertas especiais a
-beneficios exclusivos, Mandriva Club é o sitio onde os usuarios
-coñecen e descargan centos de aplicacións.
-
-Mandriva Expert é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de
-soporte de Mandriva.
-
-Mandriva Online é o último servicio proporcionado por Mandriva.
-Permítelle mante-lo seu ordenador actualizado usando un servicio
-centralizado e automático.
-
-Saúdan@ Atentamente,
-O equipo de Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-he.html b/mail/mail-he.html
deleted file mode 100644
index 060e59c..0000000
--- a/mail/mail-he.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" dir="rtl">
-<DIV ALIGN=center><TABLE dir="rtl">
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">שלום,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">אנו מקווים שהפצת מנדריבה לינוקס תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים שימושיים:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;האתר <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> מספק לך את כל המידע אודות שמירה על קשר עם יצרן הפצת הלינוקס המועדפת עליך.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">החנות המקוונת של מנדריבה </A> היא החנות המקוונת של מנדריבה. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את רכישת המוצרים, השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">מועדון מנדריבה </A>! בין אם מדובר במבצעים מיוחדים או בטובות הנאה בלעדיות, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">מועדון מנדריבה </A> הוא המקום בו משתמשינו נפגשים ומורידים מאות יישומים.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">מומחי מנדריבה </A> מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדריבה.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">מנדריבה אונליין</A> הוא השרות החדש ביותר המסופק ע"י מנדריבה. הוא מאפשר לך לשמור על עדכון המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-שלך,<BR>
-צוות מנדריבה.
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-he.txt b/mail/mail-he.txt
deleted file mode 100644
index 90f9430..0000000
--- a/mail/mail-he.txt
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-ברוך בואך למנדריבה לינוקס!
-
-שלום,
-אנו מקווים שהפצת מנדריבה לינוקס תתן לך
-תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים
-שימושיים:
-
-האתר mandriva.com מספק לך את כל המידע אודות
-שמירה על קשר עם יצרן הפצת הלינוקס
-המועדפת עליך.
-
-החנות המקוונת של מנדריבה היא החנות
-המקוונת של מנדריבה. עיצבנו את החנות
-מחדש על מנת להפוך את רכישת המוצרים,
-השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה
-ונעימה!
-
-אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב מועדון
-מנדריבה ! בין אם מדובר במבצעים מיוחדים
-או בטובות הנאה בלעדיות, מועדון מנדריבה
-הוא המקום בו משתמשינו נפגשים ומורידים
-מאות יישומים.
-
-מומחי מנדריבה מהווה את הכתובת הראשית
-לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדריבה.
-
-מנדריבה אונליין הוא השרות החדש ביותר
-המסופק ע"י מנדריבה. הוא מאפשר לך לשמור
-על עדכון המערכת שלך באופן אוטומטי
-ומרכזי.
-
-שלך,
-צוות מנדריבה.
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-hi.html b/mail/mail-hi.html
deleted file mode 100644
index e9fa970..0000000
--- a/mail/mail-hi.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">नमस्कार,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">हम आशा करते है कि आप मैनड्रिव लिनक्स के साथ पूर्णतया सन्तुष्ट है, निम्नलिखित उपयोगी वेबस्थलों की सूची है:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;आपके प्रिय लिनक्स वितरण के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये रखने के लिए आपको जो कुछ जानना चाहिए वह सब <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> वेबस्थल बताता है ।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">मैनड्रिव स्टोर</A> मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभास को धन्यवाद, उत्पादों, सेवाओं या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहज पहिले कभी नहीं था !</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;एक <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">मैनड्रिव क्लब</A> सदस्य बनें ! विशेष प्रस्तावो से लेकर अनन्य लाभों तक के लिए, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">मैनड्रिव क्लब</A> वह स्थान हैजहाँ उपयोगकर्ता आपस में मिलते है और सैकड़ों कार्यक्रमों को डॉउनलोड करते है।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, <A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">मैनड्रिव एक्सपर्ट</A> एक मुख्य गंतव्य स्थान है।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">मैनड्रिव ऑनलाइन</A> मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा प्रदान की जाने वाली नवीनतम सेवा है । यह आपके कम्प्यूटर को एक केन्द्रीय तथा स्वचालित सेवा द्वारा अप-टू-डेट बनाये रखने में आपको समर्थ बनाती है । </FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-आपका भवदीय<BR>
-मैनड्रिव सॉफ़्ट दल
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-hi.txt b/mail/mail-hi.txt
deleted file mode 100644
index 4db93f4..0000000
--- a/mail/mail-hi.txt
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-मैनड्रिव लिनक्स में स्वागत !
-
-नमस्कार,
-हम आशा करते है कि आप
-मैनड्रिव लिनक्स के
-साथ पूर्णतया सन्तुष्ट
-है, निम्नलिखित उपयोगी
-वेबस्थलों की सूची है:
-
-आपके प्रिय लिनक्स वितरण
-के प्रकाशक के साथ मेल-जोल
-बनाये रखने के लिए आपको जो
-कुछ जानना चाहिए वह सब mandriva.com
-वेबस्थल बताता है ।
-
-मैनड्रिव स्टोर मैनड्रिव
-सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है
-। इसके नवीन रूप-व-आभास को
-धन्यवाद, उत्पादों, सेवाओं
-या थर्ड-पार्टी समाधानों का
-खरीदना इतना सहज पहिले कभी
-नहीं था !
-
-एक मैनड्रिव क्लब सदस्य
-बनें ! विशेष प्रस्तावो
-से लेकर अनन्य लाभों तक
-के लिए, मैनड्रिव क्लब वह
-स्थान हैजहाँ उपयोगकर्ता
-आपस में मिलते है और सैकड़ों
-कार्यक्रमों को डॉउनलोड
-करते है।
-
-मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल
-से सहायता प्राप्त करने
-हेतु, मैनड्रिव एक्सपर्ट एक
-मुख्य गंतव्य स्थान है।
-
-मैनड्रिव ऑनलाइन मैनड्रिव
-सॉफ़्ट द्वारा प्रदान की
-जाने वाली नवीनतम सेवा है
-। यह आपके कम्प्यूटर को एक
-केन्द्रीय तथा स्वचालित
-सेवा द्वारा अप-टू-डेट बनाये
-रखने में आपको समर्थ बनाती
-है ।
-
-आपका भवदीय
-मैनड्रिव सॉफ़्ट दल
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-hr.html b/mail/mail-hr.html
deleted file mode 100644
index 355be73..0000000
--- a/mail/mail-hr.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Pozdrav,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni s Mandriva Linux. Niže je popis korisnih webstranica:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp; <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> vam pruža sve informacije o proizvođaču Vaše najdraže Linux distribucije.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva dučan</A> je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom dizajnu narudžba proizvoda, servisa ili trećeg nije bila nikada tako JEDNOSTAVNA!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Postanite <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva klub</A> član! Iz posebnih ponuda do ekslkuzivnih beneficija, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva klub</A> je mjesto gdje se korisnici druže i skidaju tisuće aplikacija.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> je početna destinacija za dobivanje asistencije od Mandrivaovog tima.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> je posljednji servis podržan od Mandrivaa. On Vam omogućuje nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Vaš odani,<BR>
-Mandriva tim
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-hr.txt b/mail/mail-hr.txt
deleted file mode 100644
index 6295629..0000000
--- a/mail/mail-hr.txt
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Dobrodošli u Mandriva Linux
-
-Pozdrav,
-Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni s Mandriva Linux. Niže je
-popis korisnih webstranica:
-
- mandriva.com vam pruža sve informacije o proizvođaču Vaše najdraže
-Linux distribucije.
-
-Mandriva dučan je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom
-novom dizajnu narudžba proizvoda, servisa ili trećeg nije bila nikada
-tako JEDNOSTAVNA!
-
-Postanite Mandriva klub član! Iz posebnih ponuda do ekslkuzivnih
-beneficija, Mandriva klub je mjesto gdje se korisnici druže i skidaju
-tisuće aplikacija.
-
-Mandriva Expert je početna destinacija za dobivanje asistencije od
-Mandrivaovog tima.
-
-Mandriva Online je posljednji servis podržan od Mandrivaa. On Vam
-omogućuje nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise.
-
-Vaš odani,
-Mandriva tim
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-hu.html b/mail/mail-hu.html
deleted file mode 100644
index 713961c..0000000
--- a/mail/mail-hu.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Tisztelt Felhasználó!</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Reméljük, hogy teljes mértékben elégedett a Mandriva Linux rendszerrel. Szeretnénk a figyelmébe ajánlani néhány hasznos weboldalt:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;A <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;A <A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően a termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása soha nem volt még ilyen egyszerű.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Legyen <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>-tag! A <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>-tagság speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára, valamint lehetőséget nyújt a többi felhasználóval való eszmecserére.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a <A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> helyen kaphat segítséget.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;A <A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált szolgáltatás segítségével.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Üdvözlettel,<BR>
-A Mandriva-csapat
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-hu.txt b/mail/mail-hu.txt
deleted file mode 100644
index 120b7c1..0000000
--- a/mail/mail-hu.txt
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Üdvözli a Mandriva Linux!
-
-Tisztelt Felhasználó!
-Reméljük, hogy teljes mértékben elégedett a Mandriva Linux
-rendszerrel. Szeretnénk a figyelmébe ajánlani néhány hasznos
-weboldalt:
-
-A mandriva.com weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan
-tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával.
-
-A Mandriva Store a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek
-köszönhetően a termékek, szolgáltatások és külső cégektől
-származó megoldások megvásárlása soha nem volt még ilyen
-egyszerű.
-
-Legyen Mandriva Club-tag! A Mandriva Club-tagság speciális
-ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz
-alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára, valamint lehetőséget
-nyújt a többi felhasználóval való eszmecserére.
-
-A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a Mandriva Expert
-helyen kaphat segítséget.
-
-A Mandriva Online a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi
-a számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi
-automatizált szolgáltatás segítségével.
-
-Üdvözlettel,
-A Mandriva-csapat
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-id.html b/mail/mail-id.html
deleted file mode 100644
index 735f7ca..0000000
--- a/mail/mail-id.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hallo,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Kami berharap Anda puas dengan dengan Mandriva Linux. Dibawah ini adalah daftar dari website yang berguna: </FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Website <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan pengembang distribusi Linux favorit Anda.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, layanan atau solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam pembelian produk!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Jadilah anggota <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Dari penawaran khusus hingga keuntungan eksklusif, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> adalah tempat dimana para pengguna bertemu dan mendownload ratusan aplikasi.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim pendukung Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. Layanan ini mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date melalui layanan terpusat dan otomatis.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Salam hormat,<BR>
-Tim Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-id.txt b/mail/mail-id.txt
deleted file mode 100644
index a4ccc4c..0000000
--- a/mail/mail-id.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Selamat datang di Mandriva Linux!
-
-Hallo,
-Kami berharap Anda puas dengan dengan Mandriva Linux. Dibawah ini adalah
-daftar dari website yang berguna:
-
-Website mandriva.com menyediakan semua informasi untuk berhubungan
-dengan pengembang distribusi Linux favorit Anda.
-
-Mandriva Store adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada
-tampilan, layanan atau solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah
-dalam pembelian produk!
-
-Jadilah anggota Mandriva Club! Dari penawaran khusus hingga keuntungan
-eksklusif, Mandriva Club adalah tempat dimana para pengguna bertemu dan
-mendownload ratusan aplikasi.
-
-Mandriva Expert adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim
-pendukung Mandriva.
-
-Mandriva Online adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva.
-Layanan ini mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date
-melalui layanan terpusat dan otomatis.
-
-Salam hormat,
-Tim Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-images b/mail/mail-images
deleted file mode 100644
index 643b9f2..0000000
--- a/mail/mail-images
+++ /dev/null
@@ -1,656 +0,0 @@
-
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT--
-
---=-tThpx1YEZqL4gn53WjQ1
-Content-ID: <d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com>
-Content-Disposition: attachment; filename="bullet-blue.png"
-Content-Type: image/png; name=bullet-blue.png
-Content-Transfer-Encoding: base64
-
-iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAUAAAAFCAIAAAACDbGyAAAABGdBTUEAANbY1E9YMgAAABl0
-RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAAXSURBVHjaYlR0mcOABJgYUAGp
-fIAAAwBPswELJxUDrAAAAABJRU5ErkJggg==
-
---=-tThpx1YEZqL4gn53WjQ1
-Content-ID: <a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com>
-Content-Disposition: attachment; filename="bullet-grey.png"
-Content-Type: image/png; name=bullet-grey.png
-Content-Transfer-Encoding: base64
-
-iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAAUAAAAFCAIAAAACDbGyAAAABGdBTUEAANbY1E9YMgAAABl0
-RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAAXSURBVHjaYkxLS2NAAkwMqIBU
-PkCAAQBfHAE8ejzvSQAAAABJRU5ErkJggg==
-
---=-tThpx1YEZqL4gn53WjQ1
-Content-ID: <a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com>
-Content-Disposition: attachment; filename="banner.png"
-Content-Type: image/png; name=banner.png
-Content-Transfer-Encoding: base64
-
-iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAToAAAA2CAIAAADYlcLEAAAACXBIWXMAAABIAAAASABGyWs+
-AABGoklEQVR42u29ebRlV10n/tnTme703n1D1as5ValKUklIQgJkJJAJQgAZQgBFBJSA0oIt
-LYNAABX5AYqgaAO2tiiCgEqrbQtoi0ijCIQpAZKQpFLDm9+7705n3MP398e5975blVSSstfq
-Dqvru966deucc/fZw3fa32kzIgIAOJwID75CAAM4wPFowYEAcBAsByF2IIEqJ5AGF4BzELyI
-4VVQMC2Y41DsFNo/Dafh/yH4P0AYDgCxwes4GEqiF4BFnrQB44UAYLT7P9Kf03AaflSBA+6h
-BCkeSoqyf88bGIHBAQQ4KEDyUWNC+wGBZSAAkNIDxGmKPQ2n4WQgT/H5U9KEgQGVOmLcDV83
-IPq8C9/BywAH40F4ijP37+MIp+E0/L8Bj0iu/1uybkCrECPxzcBBAGn4Bvka0IOswK8Onj5N
-rafhNJwcTokaT1m0As7CWYAAEDggAJABUrD+4qFv3/v9r2SdI0AOB52DHBj9356S03AaHqvA
-H/bWCX+nDOWWlYZ7YwEAFpSDUvTmu+v39dqHN1YPgaUg53mg07R6Gk7DyeH/nF2HA4wAV4Ay
-UH/tvm/7rDdZp277mN1YAXc4rQufhtPwsPCQluGBLNXaam2JYA1ASBMNQGs9/qhz7uFfUFAB
-wBoIAqCBBNTbuPMr3La4WRemS7orQg5YZ8BOW4VPw2k4OZyUPvr9RCmhlChyKwSyzEgpk7iQ
-UpUPOOestUTknKOTarHcYwHAPFluSmOgh/VDyFaV7XpIA14EgkAaMIyDaOShPQ2n4TScCCNy
-PVHGep4HIEuN7wtjoJRUihGBMQAo6ZNzLoTgnDPGTtY6gzDWCgJ0AnRB7d6x73K9Km3PR+HB
-KOaQJQCB4fTW9TSchoeBk0pXz5MgWOvS1EgJIRDHplLxiEBEjLGHodLx9omYzz1GAHKgi86h
-Ijmq0PVsrFwurOHOpZ0NwDCBR27vNJyG/4eBD2y3DwJrUBSuUvEG/yd86s8+A8AYO/6Yc+7h
-t68mtQqAsZAa+Wo6/12fdRV1BKUeLDfO5bq93oLJAX3a1nQaTsPDwEmlKxE8jxMhDKU1eNe7
-3v+KV7x4cbGllBgXqqWMPRnFMkByDwSQgY6xdqi9dr/HY2F7cJkixx2RpV6nC6MBA5iTRESe
-htNwGk5OrlKi04m1JgC33fZrL37xizc2irm5JgAiyvO8KIryyYdTiQm+V4YrMfTX1lfuFywW
-FHNh4ApGjoN5XOR5DrKAdrA4DafhNJwEJKAAB9jyk8oge0KWod6oAPizP/vslVdd3tpYO2Pv
-nNZQAnF3Pe6teZ71JgP4CnDcGKgKqGyNg5UuVAcGEEd3HTVlu0fz1tp05AsTQwrkBbgvhJCQ
-LC/ADeAEHIMDbTKR0lA8ErgcZb5Aec8NfE6sjHYcPciHT45aAdjAlkbgKGMhx++OA9ts5DEI
-ZWePn5XB3IzG8aA5G4fjR3f8bx6D8JDWx4ft7MmWb3y6HqOL+4ggtQYX3CGV3AIus8wTDWvh
-eUgSBBE+/4V/eNazb7j4CdfEcV6NfFhUFVrtu5fX70wnCl+mRdLzWdicPQvVOVTnICJwBhQQ
-FjDgKcxKeud83lqZdMxLPDAHnUDILI0N83ObSlmY7ooMp4Tlg0BExsBgHAzA5WDN0kJXPcFh
-nDZSCtPvyErDack9YRlSl3EuGBgADi4BgVFIY8mPDAEOHOAcfHBr9DliMSdF9P/7QBioHwJj
-aU6jCBTwUUby8C4DDS6eODriJ5BCyRkfU2RLJ08WK+H43rqxT5RSZ+whdxyvO/HujwZIKQAG
-AuU2NmThAsvhHJIU1SreftsHL73i8qffeEOaxZVKBQQQIfBmmhVKHTdLkjoesoAH/UPrUk4L
-f6ZgYUomRUGe9ZWusoKSvusX0lofDCRBgCMIwwQ8X3iWsaSXdBfrM3thAK8CRgADg+BggB3E
-HKPmqSIzYeBxKVsri83Z6aKXeOEkAEskue9gLWChA/jHrfnmkoxYr9tcsPFPNsRyPKaTb90g
-onNEftyNjWPzLonBDwa0aofjcscJ2Mc2ypYdHO/mydfGPYQ8pnGKxWN5WR8RpDGQCoIJLgIF
-IoQAuES1is985l8eOHL40ssvCINweWUxDCr9OImkxz0Rzu6sJUeTdjvJkgiOcxl4nFFms3WQ
-4GR9ZpwxnNvY9qRzElIJwRyBNGwGl4IbMMORc5bCIO0eq6fzqGw3zMtggFiQCxAKxgUnOAbn
-o5Ahk+gDIQ+rM4Dn1XwQiOAsCcUZuIOFtVwMResAhUcKs+Oj1WLHc1uGE1n5Y5L7DkUDxv4d
-KP8P2vfz8geMMNIvhqgujx94yR7xWGNSbIy1PIqelfftwz7wo23IlFKWC8YtGIMgiNZ6Vq0G
-OsNXv/rVa6+99uyDZzlgy+wWAJVqZAri3INXn9yyD7abtLLCdC2ExwVsDldwYoozcAKshWXK
-wRFjlmljnJZWM66hAG6szUzeMa5gLqJsAcUiKr6jTLKKAgnGAA0nYRw0AQQWgEl4QJGGoSSb
-OsuEDBhDoLgGODgj7UNt0iqN1pG7YcTlJgGW32hMUdxMCHoMYe14f/lmx0sK3bwwGhcfIeUm
-QY5olYYjdccrhI/RXQAbaAqDTxpjs6cIHD/6hkzJAOtgXGFglPQ55OQUJ8Kb3/Tb1lGepzt2
-zBW6CBTv9vpKhl6oCsc9XmGNPZNFapLM9eYznZDLuE25c4KR5ABjyF0B4xRzDMxyZgEHxqwU
-Goqc1Y4VznQ5dCQdNwtYuQNIvOYOoA6ahguQFuAKagIKSLuo9rtL36tPVBA2kSUsZD+8/TvT
-Wy+e3rGPEbgjx5zPPc5JYEirQ0VoSLmcbbJY9yC5+iMQVTWgycG4xEjBY5tENrCosc293OiP
-jvv1cS26ITY/hmh1NJzjOkv8IX0Rw/UdjoIevs3H2jAfFUgiEGCMCYKQIEtzxeoKOt1+EMrz
-LnicFGBCOrhGrV6y6ERr4fsCVdbYOzmVxeB554ivSPCCowA0wOAIxDy4vMilEoJ7YJKBHBnj
-NOWZ4wUXxGDAcgGus8X1wwkW7m3lduuuc2s7H49oC8IAKGAKFBZVDzyOAvr2v/3DhRdcDI8j
-Tnsrd0sxVZ+a8yqR4BBssFUzWS6VP74p3ZQdZam3gXjB8SQ6Jp/osbq1G/WX+MCsNrzOhnxn
-OG6O0tI+ZrIpcRrgQwv5aID0WETiB5McG5nucZLeHi99Nze+j06hfmyDNBbSgyQJcAsU2nU2
-+Pt/66PNqdmFhfsvvvhAmmkptda6HjasA3FwKRykAIdgaut5E0LOd9qxyQLmPOSScliCAUiA
-wQ84mAVpkHMM5Kyx2lLOuPE8YZ2GTqQAt0WWdK1bmA3rOLaycuRzrdQxf+eW3edN7D0btVmg
-io1C1s9g8R33fOMrB657wtq//ktgi6nJSEkDaBBjTAIgxzgfW5UhsdG4aBrcstjE4EGRR4bH
-sJQd7EL5ieMYt2/DMYDKjETwoUWKjz0v3UC1HJDs0CT82ERlPhj1aOeC8RpBJ/aZBmM53jzF
-Rg+P6cOPPUv4I4K01ioIa0lIbkl4ik/PYGFp1Rb2yquu4gJKKAkWSJVlmQoCAjyhGEBOMVuF
-FGgWWnyfUR8sBpPkCg4rhADzwEFF3zhtDXPgnCsmwDk4V3mRMQhmjMmywIPHledzTkg7R4Oa
-53lOCpbkrd7hhbWjX+prKeTs+Tf+OAxd8NQLb//bTyDJ11Z7K+vZ+Xu2gwNUWMsllwOrs1JD
-zB55aMak5cBtU5a4KP0fbFRHij/Wl3Cg5tFAgwGjsT670XhLffj4Hw4wXdKQwt3IXcvkY5RL
-0WbnhyMc284cd+thGxnMxUj2/khKWkaO+nG/UvUN4KAISDP8/M+/v8jy591843XXX1iLIKA5
-iJECYxqm9FvKgX7pgDbY8vK3/qa19M0tE0aYnjBF1Q+zjcz3uHN9MOuIg7gDs0QECxhHOWca
-pAU5OGKOwTHOcmbXwQzRBEEZYTTzChsV5Mtqo5tbpqoinGvUH6dt8+jCuggaPcMQ1KAqT37q
-TblVXKDIoSS8gZkwh+QEcuCZI58rqYHCIhDgBowsYMEsOAM3FgJQYqAKeB4HcyBunQUghCAi
-Y0yZhwTAWuuck1IyxqwdPHOyiTbGSCnLL5zzUv5rrZVSJ/vJqM3N93JRIptxgECcIwjACGTg
-D/cBpVpMjFtwABIoMs0EiqKIKhUHJJnzA84JK8t2y6xIY1QriJO8UlXkDOPy34HHZVcZY2WI
-m3NOCFHGk48G++8DnZHyGByIDdOh2Qm0ety2hWAAADKJbRSJkS3NOnBBDHYQNEMAOGOMP8aZ
-8/EgAVSrEcFqY4VUhcUXvnB3YRi4YGLc6zGwPYrhJocYWBm0hApYbXbXOdLLV459a6oaWl1Y
-U3ieIsHIEifiZB0IIEbEmCNyzDrAMXIEx51jjuCII6dCS4VBkJNNQCR4RcmwKBKX20ptbq17
-9FvfWXnea35ly8X1j//e7zOltAgKV8ms/5TrbrSA8OGAAui14+ZEZXn56OTUhJSez0vrC4cv
-QNRub0jf86JKNyvCIALAxCAOQSjo1HnDwKxRNi9jbJy6hBAj+qRHqlszQlkp5SjE+mHIe7zN
-8fdm/Tyo+O2eq05yGUAT2mvYOn28aY0NHMcA0kSHoQJAkNrCWPgBz3IECtOzIk5QqSDLUan4
-Oi/AnPJOsdIl0YMHUv53nFDLxx5FCtcJrUN5DIAlFIXjnBwZz5NCsONl7HF9zvKCHEWRAkFr
-FAWCEGKsCKcjR0Scsx+5AvTSmFwqATDnOAecxd99/ouMewQwoaQqccCWrBMEUe7txtN4mA9E
-bHbvVGCWlu63wjiW9bP+VLWuTcaJHBmAgyyBQBYAyDJbgMqQQ0vOAY7ISssE244kddSyCsyP
-pO+l3CVWFyzyaju+d08yOT1z4Lzmwve/cOhw6/nPuzrceRZQAyYM6gWw3kO1BueQ9DE1UckI
-M1u2c2iCzU0eycgVhivPOT0xOWWAvjFhENnBKoIR1jewpQk/lIAzVkvhM8bGqZGIRsg3jn+P
-HhfLnP4Tfv5geKj3sqDqFxbv/PXfOLbSdiIMgiDg7A2v+9lz91WGK+JAfOCnAWS5hAycMwhI
-gdU19/Z3vGv+yHKj0QgD/1fe8dYdcxwEaymIPJwilPLzhNGVn+PXx1nPo2+cGHQBoQAJT3IO
-gA2s/iWVPrgtbSyTwhMqzeF7+I33f6RSqbzy1pf4g5qfHCiFAwCIHzWVWBLZ0qflKc8BysPi
-wtr0zFZNVkrJBR7BszzQTzwgRH3bvn3nt5d/EPiVNO85l5i85zEryAxi98kCjogYOThbHsnB
-iAiWnAWzhuAVBlxxr26liBH1ctUnShDyYGtrw7vyuhdGten/8Xd/5Uf23LPP/ebtX7+ivhX1
-mrFOS9zwzFtzqvrVZhz3qpH7i0+9L2DodOOKR9XAl9AAcd8DwIgVhTFKpgVxiVte8kue13Sa
-VaMo8Nwbf/HWvWdEgJMCGKqjJcKVpTNGKl+Z91s+84i0hzFSL2HU1EPCg98LJosClmNlva+i
-icJ5cW6XN1bXNvqgyrDR4xoppbJzsJasZcJDpco3Wp2tc9uLokjS7Pvf//6OufPixFQiD7BD
-g/OjhfG053J3UM7JiB+VqkQ5S+XFU0JQ7sESnIMjmAJRBAKyNIvCgD8UZiqpHDgA38Pb3va+
-MKj0er33vOcDb/7lX+ACYhg5UkZtOjysevPYA6k85axhQnIGSwBQrU0YyxwYEyW6OoIF5FCi
-sk1bKxv9T8B5YH6w99zs3m+HykXcsCKRSOGcZQRnCZrIcTgQMQIHkSsltSWyBAtYCINqrgvq
-FrXMNXUwm6rptpnomGDL7FnXPOcaQPzVxz9RiS7Yf/HzwQX/7l+kPRs2lJCVAlhp08SWuV6h
-YgMFccW1P/O1f/wv9Xot7fUSl1aicJjFwJhSnCMvXCXyU4vCBMapPLNZltuis96Oz0Dk4ADD
-IRl4KeiMMYyxcgtagjGm3JSOqPFk6FgirrV2tPXFw4qasqkT3ls6obRGOy6qQdjJTeRHEzNz
-tcnpTXfMoLj6ZvghWecI0hugt/Iwu212ebHFiRudfetbt19++XmMLDh0kSvv1KpejoZQkmVZ
-XQRj9GmtHY23HP6jb9wBf/BHf7e02s7yuFELt25pPvf5N4YewjAAsKkPHxdGCkeOgTNACo9z
-WRRFr9/LcysVMb80yzE2iKN5TFrXTg4ccEVRlP0uCqyuoFKpJUnmxize7sSQF47SMsnH2iEB
-K+BkstHV/V7IjdAbkSqIcmtzR7mjHJQ6lzCXwibkclBOriCyRNbCWdiU8bvX8nV/K6bPb7Ez
-frAYHm1v3X7geU9/4a9fdPmtwJnOzojwjF1nXg4zATZx2TXP/PZ3v1d0k1Yr7meo1Le3Y7nc
-Bgu3rvVZY3rPl7++XAC1Wq0S1Sk10A6cUW4HYUGSJxq3/uyvg1ccqn44U6lvUX6t3U0GZgsw
-NyYMhRDjtApASjm+bXv4HWwpdh4lvtJJ3usAElBhTVXq4EGikRR05OjCpqAZcNWR49gZmzFm
-gYFs0RoHDpxJcJlJ643qpZc+MYpQrflE2lHx7wjTI6KRVeyE0ZW86QSSPiWQQSUpaKOXrnf6
-qxud0riQ24EF5SGn2znHGNIUb3/76+I4ieP4lhe8qJQN48le5bN06uP9vwgScEIyV0akEf75
-K9/PC2MJcNYRlcHiRBZsiKa0aX0afA5cJhIksju/7zkgi4Mo0/kalO9IGAiOglNBpDkRnAU4
-OQ5wR8IRWSJizpLNWLOy//ofrqC1YhvNfRdd/eStZ14KNQutYBCnqDQqVz31x+s1AZZBOtSr
-e88+6NUnJzDRtogac0vL2vDQ8Fo/7wqBX/yl227/p48AMClJJsEVACaELlxsrKooxdFPTZwp
-KYXi0lpFUKur67ndXbi0qjgfU2JLXCSiNE0BhGE4UvwwpMaHmWvGWEnbxhittZTyYczCo3eN
-v7efutwKrwYLtd6OiQdEVK2GU9NbgSGh8uPcG9pkyhMAummHREDM83x2663Pm9u2a3F+oVGJ
-zrvwHDBYq41JfN/HqcN4JwE454qiyLKsXq+X7GmkA4tT1D0JyHKTFcS4J4MI0lce2GAD+9Dg
-AHCWFS6IeJ7jVa9+9fr6OsH4IReSMwaCIxDgGAT7kTILA5AAV9LXzjIoyfG97/wg6Rnfnyhs
-u3SmO2jAMKix9A+QGCR3EIxkBNKgDMjuvePrW6rk6QzM6twIDs59wRhzAiQZTLl35UQDkxMK
-B7KMLPnG1WPs+tadduv+J1959cVT2w+AGrAVGFHW/69U4QzAAihBYK3O8lSjvuWMc0G+KaB8
-rK2vc2+LH04vtdabtUmhMvJm7zmMM2YxFQhYhriPSh3SKYnAV60Ub7ztI92eqE1uzwuZayNM
-pjzGlfUEPFHlsIwUCJllFoxzEBCnbH1dc8L0VFStgAHWcEHw5OaRmsScBbdj7J8M1BDJupmM
-ExeEqqY2mZ5AWdvVgDgYNwwWKBxjjnkMHOjGbG09LYy3s+ZxOdHp2bBe6fda0mRZ3gWbAgdI
-AhIMhlCU6oGMCkKeYXk52benASDTyA2uv/ESxuBzQKO9oZuTSoqpfm49T5Qd4pvxumboI5F6
-LPFh0GECt7wgbuQAQeKU9/ss7po5wWs1ALCGewKKQfJTPZMJQVRXql3orMhNrxeXF4cT6cqc
-jc0tBYMtCukFwkNhIDxMbwnmtm8HAx+QpiGQIzXatIhyxR6U9+vGEjw4wGCG0WDDwLGhWZmN
-uX8ffPjq8Va48YD1zQcHDpjhG9mDOjNOrkLrQnnKWDCDUNb666uTs3Vrsyy3FhBIJCsAb1Cb
-pWwigoFu6fWGCjKXVDmBdR74+89wfbTCrOBp3u+H1e1ZnugiVop7aso5E6erfuiUcnmsFa+k
-aSwibV0paLd027v68uxrnvbi6s5zotoEIJwhzhn8Tec2Z2iU+AQ11dg29LWR7xkHqYQmuIRy
-Va9w5ZaXVnc0d730le/43F+/I2KIuEaFAwUEIxQWlTDE7d9cmd5xfju1gHEsESxJiyUvShlA
-TjKSSAEPmcNPvfb3bFhrdbuk8x1z03ncjTttTmp6YtJ025/6r29APpxiCaNsBv6CV/yqxRay
-kWK4+rLz5x+498h9hwBXaVZiS92CBX4lYHjnO142uwV1jogcshgqIM1XSckKUoavfTX96G/9
-59npqcR0u731Lc3JlVaq/Z3aceRBJZrg+hDQMm6KS2jC8174y/CmciOkJ6a2bL3/2LEw8CJp
-kKz/1q++8czdlaLAf3jt+zZMTROvUH7DlRe+5meu0hrPeekvWEySmeOce9H6Rz/8xpCh7jnm
-CjAHsNhwLflP/syHrFZxZ5kV9//DZ/9IGUCCKbznw1/87N9/qTrRXJg/umNum80tJ7m+0d0+
-u3Vj4fA//927FA0wztJgN5vneSnPH2xeHoHJNTkIJp2xvhQlIvCSiQz0unJPxktE95RnTeG4
-JySSAkKCLARDlpt6hawt8gxBqI4s0PR25oAsRqMC7tDroN1JvnvH7evrq5ddcfWZZ071+qjW
-S7+YcUUv8KogrhkswAjHjrhdu7mAsyZXg2q+3AGtDuo1EMPqRn+mWZWAdQCBcfR7qNQGecW9
-NK2FioEsnM556KuSZTBC3KOowoQACNZBchTaeJ4cSNcsy5QnhAAYsiStVSc585kIj84vEfYS
-3MDXaoaBpX7JR11VVQANMoBG67CvlwO/F/C4MKuFTh3Vc51HHrMuNkZ0et3Z7c2VxXkhuCci
-o5kQirHcEAxjhZFOTM1sO785eyaL5gYMVDhwDmDcXDHGtvjQ2UhgBYcEs+Q0MeuIijTbNrdz
-ZX5xslr9/D/d+9zrz/QKLbmBUt12K5qs9VJz62s+3Jw+Y36xHdQnmCJyzjALVoBngOak4AAF
-MLzope/sykatWiVfNGrshz+831e0d/feBw4vok811bzxeb/6hT9/W38Z1enS8WUMVEKBoYZz
-NUX48lfv9pHVGttWVpfidhZNzaYZCu2v93q/8KbfV2r1w7/55i0sjjwB65jnBxLrwIte+gEP
-1b07Dt539/fndk9Nb6lsLB8TIiIVeSIw1iZFxlxPCcekM+Caoe+qik+nYDYrXBs8mkttHrfX
-ZKaTfg6qOIP19VjXZ3uJLoxZWu1yAjh+7z9/4OWv/o0kCaJKLcn6L3rZG//6k+9p9/qTVQFd
-wPMtuAZiU1ta7G2bmWN89dvf/d4Tzj0XhJUN/ONXvqaqU+uJ2b3v4NFDDzQrzXYnmZ3bP7+2
-Dj5x1Y3vuOaJB9/+y7dEatNWOVrTh9tEkCQSIEnkGJW7gpGo3ESGTYeMY0JIMKy06dOf/cqx
-Y21mKfLSV7/yhnrFF9wFXugs/uLPP9fRppf0ZpoVGKuo4nRhdCfLO8RdJ/5S7y9EfWLykiee
-e8nFUxLc9zxYDa7e+/6PdhPVCLbDZT/1iqdtnfaFVAAlaeYFUZ7j7//+n+++a80JW5vMXvCC
-Z1R9b7Jac8C73vX7DIG2ZqPbqtTVO257rQUcdJzmE2GdgOU1/M4HPypFfsaenU+4+KK9e3cH
-4cByXdIqSoxXSgIa0ARs2dYI6nxlY6ndb3/t9m87QA/CwR1oqDoIkIWzzEMFllfJhy3Wv/dV
-03sgYqvcLZNtCZZKf82LOqKSapGmfLmxLW3H8/Vpv1adBoWF1pDMMhQExyupIRuk28+clM36
-KGZo3EPw0GvJNv+o1FQYcWc57OrSEQE9UatubGz81z/5UyEArwoRgona5KxDpRLK++6f51ym
-WbfeCJ0z1jFtuLPlIIkxgEETFQoyKqTorc3fma/ewzuH9k66aR6nq/cpJCSKY/01OTf1jFe9
-R+4YThGcBazNrSuMToqi21qfn5//Yb+/ImUukJpiQ+frnBfEXZwkhuRaK4tqNZShDxydDM+9
-+W31xtTkZP2ee75Zr9n11QcW538oRR76WFtdiHvtNOkZUxAxzws4uCUYB2OsJWbJJWna7qzG
-7SVuO5HSE3UBl4IhqkIFIje5Yc4y3Y87jtDecM0JtNsLlvr9rNNqx8SrKy1EtTqYhOcDvjb4
-1F/c30+KStVnzF5x5aXnP/5cRI4C1KdgXWtt8Qeuc7h96Ds7wiJbvmuuajdW7jeUoCJpuva1
-+cN3tUizh44YOQmtwoKR4+Q4SGxm2wOA5GAcjA+zkUpTr9OajAPgR2xhYWlhfqkX93txnGWZ
-MZqcE1Jyjlar1Wq1nHPtjfWFY0fX11eTpN9qrXOOqBLce989R44cuefue2//xrfWWwPZkGUF
-gDx1G61kcWGttd7XxSA/M9VFEEacwfMQx/niwurCsdbS4kavmzWqNQCdjeKX3/xKQnHs2OGZ
-2Sk4rLe1BSypelgHkKT4nd/9CFdobaxPz0zs3rOjUkUpQa2FMYOAEAniQRgCqUOmQnXNjVf+
-r9v/rKc7RHR4ftUAQDBUsTW4AsvBlWBcGc8DbEYINJbu7ix+2y+OekELps8IQoELSwyrfe2H
-KBw6XQgChEaRZ5ktE2hyA01Q0s+YJp7KqRDMYFgPdRRI8PAmnHIfMgjncBakJbmD+8/otVaF
-kzt27+p07/+f/3roWZedIch3DJ0kC6JgtQXnvKWV5e07Z44cu7tan7QGhgmy0oJ4qbNwyIDu
-W1psTMr2Sufi8y4+64wz6syesW3L9GTzyPLGPcsbf/ipz05s3dYW7IFjR791GJftKJ1bRLDW
-GeMya+FsMVOXZ1943v6dO3bv2e7V/KV275s/OPaPX/paoz7jjFxYWnn9G2773MffFymJSK53
-8ZJXv/2MfY/75re+N9uonbVvZmP58I/ddO2u3dsnKmp1Q//ux7/ULSwxroTQaRH3UwCMgQDr
-oK0pjNNO+3CBSs/es2tueo/veoylWiM26GfxBnVlUAWHFwrBMdXkCfCqn/mJT//l19v9NKpO
-rm8s/c3n/uWlL7ycg0khNEk/wJ/8yWfWe6zZqB9buO/gT97MhVttzTeacz0tleci5V798pdW
-GYUQu3fvTZ36xj3zH/vsX6/0u8i1ydu3/qfXf/FT7/fYprr0MGrwYHEdsySIGJEgYozgHJgo
-95Pllm8stQjgnmeKHEoGHqSUk5OTtWqk02WlFOe8jNIhgnNOKRXVApvp3Xt2nbHzwHlnH9y5
-kwUhfnDP4qc+89dRuGtldWN+fuH227917VMeJ5T0PQbAU/VKhIA3BXIG6QAB7qsQQ8NFFNa2
-zO6AFDkWi5xa652ZqUat6jHgBS941h997OO2yDud+IMf+PDP/dzPbZ0VcQad4w//8E+k4qvL
-S2fvP+Ocgwfq9YEFAQDBlU4xAHIQFI6cMwW4vWfKxdahWnO74yJ3Rc+gKSsDsznXYAQPgGHk
-+QzQkMzArq3c+YWGXIiitYD3y4AIA+QFYoNccOZNSRmsLh89/+COI/cfU6xTq9dMwnMjMuIa
-TijnhMmtdjrnRjvhSiPqSLqezKJYuoGJNgO3OZxwBSOzf8+Z32/Nd7od5TW6af6u9/3eU//i
-fe0+fB9BFGQWL3v5u4JwyqtNrLQOR9XIWmM0aSg4RY4BruQBDPnOrTO33fam//75f33WTdcE
-wFwEmyAIcNa5zcc7fP5rdy50+sfmj577uIt+4e1v/+fff6evADgCWauNy8ky2GT79ubPv+aF
-DR/1BgxDgbknXnngi1/84kbbBWFtx66zlw59lyR6sa1VRU8jMeronYemZ7cn7fmVpcU3vu6n
-r3jyOaXkXu3i9/70c9Y4Q9KgIG3Z4LRrMFbG6+nUWCZQidSrX/7Sx5+3fXYKedfORgICQQAV
-Bdwoy9BNe0VReq2gC3rxzRe/94N/sGXHeXHK55fSL3zxmz/x45dbeAwud+jliPtWinCjvXL2
-3q2XPvGCfrJenfQJeUXJG592/VVX3BBynL0VKCA4EsKBS868/MZf/A9v+dhad6Po2VbW3Whn
-9cmgDCrGowjeLMNSiBg5Rk5gaBZipQ+ajfldh1+01tzziSNNUyJVFKbb6RZFwXlUBtEaA4Cn
-ad5N2tXAPePHb9m/u6JzGIN+jLPOmnvbW1512zs/1YszZdydd9x17dUXAcSkB0K3n8c9Ac9K
-5orCWCdL95h1RMQER5aa1npP+B551veqM1MNWxjfk3Fq9p05+2PPecbHPvbJIJpIY/zub//x
-m9/68ijAJz/75fVWN+63KzXv8RdfMDc3A4Y4zpUSnjfuwivJlTPriEvnkBuEy+vHtu3Zqg3X
-zvvyV47ddPWOxEmPk1BlnB6MgSwd1HkClaB37/r8v22rzSvRNhrGQQtoqMT6CYUs3Hrn4bge
-bd9/7lN+cN+/eXK2EhUEZwUrtDGcQ7rCGsekJd7p9Ce3ypLdjgIPRt8fEixAbMBoiSxIcyc4
-5U+58uK7vv7l3Tvm2v3OxPSWuOj+yzezKy8OOKCBP/+L+44ejaN6vWDd65925Rf/1z9bG1rD
-LBQvizkOl9/kOic71aj+1IuuAXDvXfjpX/il6VptaXk1bG5p7D1ndS05stLatf/A0YWVsN/v
-J/AbJaMVxhhtNSxXTter/rYtsAm4gzZwCjNVNBp+atX84nKSu3p9a2LRqImVtvm5172J+3t9
-HuSFbjQqT7nswNVPPocBceKCkCsf7Y3FHNNZIWBMaEwlaowmxDhW6CIvbBDwKBJPvGD73AQY
-UK0L6AwU5BarG23bmCm0QaGNM0YjS1YrzZm1HNdf/4QvfuWHEDv2Hrjo/vn7f3A/LtoLB84F
-fudDn2MiqIW1xeXDT37y1TOTgQ/LoWPnHMctN9/gS0jgp1/x21m7e3R+0Ws0J/ac89LX/vi3
-v3HHtjN3Zqn1JytLSyu7J3eNFvQRyXV0CNP4k/w4+hzuW0eprZwLPsiUY1IopSYnJ40xo58L
-gUq9RtrGOVMinZurAFACYQAwpBnSAnGchmElCMV6q1UYqzgJwYkw0ZhK04JIkBC+HwgOgtMm
-82RUZoMRMWtJcc+S8rygKBB6fH19NajWFJcXXHi2/2f+zPTWPFe9uHjLmz72m+//qe/94P5u
-P21OTtx001MvueBgIAHAD0ontgOcsUYKicE4neRMAkhNPynsuRec3U86cV5stLM/+/TnY4fC
-BBYhMQEpAF8Kb5DYoBLQYu+uz0uxUOjl1CDWiG2QYl/HnrdhzunxJ7TMpcZ/Vs5uXu1esx4/
-0fALE0wutLuGu9xl4IxB6EwzyxVVko4GPzFs9RHD1ka1EgAw5wQKTtnWyXBmMlw4fI81heN8
-tZO9/m3vOdZBDyiA3/+DT4fBlumpuW6ndf7j9jokjoy2MFZaJx2xQZME6cK6Vw04LrviVS96
-6e/+xze936rpQyta1ncWvPHVb9zT6eLsfRcsHlpjMat79V5Pa+3KpLzCkC6cMcY5E8ctoyEZ
-FEfVh9OGA0mv1et1as2mY1GqvXsPwwCVCdmOi/VW7li0ut5O0v4llxyU0AqoB1wxV/WhJNUq
-vvKYcybLCq0tDe2AxpK2ZJw15JzTkxX4AAojymrPDFJC+OHqRjfOLBfSjyLloTZRFzBSmF+7
-7eXt7mJ9sjm/1Onn6s23vTcGNnL0c/zd57/c62ZZnmzfPnXgwM5e3OMAaa5cTQLXX//aa298
-1zVPe++/fOvIfJtVp89Y7dgfPrD06+/+00Z1Vm/oM2f38ATLiysAOOfj5DdOSw8iVweYMu6N
-TshWZaOVN6ChmGUIo6j8WmibZXm73c6KPIgqJbZbR0mKfr+fJIlzzhgjGRhQaIAhy00QoF5H
-o9GYmpoBCWtYnhmAkwMYkiTLsqIoCmvtKPpDSEFwSarBYMl4QVCpVIwx/X6iOMiZqamJyBeO
-dJ4l73vvL6+vd9ZWe0UmQn/6bW/7m9XV/t59+y+8+MKLLj4oJApdOHJScOdMOWQ20PWJl+4H
-JjyAB9KveeJFL3yOkBQEgXXi61//gbVwDAZIjQCThQMxmJyguxBd0PqhQ9+q1JWTnhGVlO/o
-s/M33PkL6f4j3TOW0gNi+rqn/dQHrnzuaz/zuaPXvvKDLriwnW4jtavgYU6WS2KcitQwrXxW
-sTkD8XISRzlZj0irOK62CxhIQLfXF/7qz9+ybWvDU9Tp9KZmd/S1eud7/grAcg9MVGv1qUOH
-Du3bu+uKS7cXaYuRJmLOcnJy6NhzACBVVuDyK149u3X/vQ+sZJYttDqqEvWL/NjS8kSzyZl8
-4N7DFVmtsCjeyLJYG21Ll6Q1whhYw8hCKeUrhAGctWncrvtSAXkSp0XKuFheb3f6+d4zYYGN
-PgxxGdQWl9anpmc5Z1FFcRQMmigzNgOwurYcZwlj5HneKBOACNaW0cWwIGNMXqSBAiPHbQEY
-GGsNNCFJNWO+H9aI+XE/L3IAaLXWq1JaYMuWWqezAel54WRi1QOL8H3805cXo0rT931ni6dd
-/+SnXLq3VlEMnIk6E3jSVa+uT+5JCi+x/tTWHQWwvLE+OdtM03h9dXm6PlGRlfaxDZGjv9HD
-WPbCKPr6oVeXgaAJhqBHPLncAQ0WqLQvMQK3YAbMlUd6awIApVQQBGBMCJEkiXUW4EKwSgVg
-zJArA57TDGCIwpF/CGmKLMvifrK4uAoSUvhSisJo5wA4P/QqtVoQeIXJDciN6mCVQaIchc6S
-PDHOep4UEs65PE8Axxk1apG1+A+vebXvVZSM8oJAqlFv7tlz5tVPuUIOUhBcmbvAeXk+Kwk+
-KiegAAKMMsQKYxhw/dVndFprWdL3RDg7veumm94uFQyQalGmuvaSXFYIoQHv/8OffrTanFiL
-qRB7Fno7XeUpRzpn33Fs29ZzX3rTz3zwpp96z4VPvuUzf33HM2/5hYuuuekf/uYbFz77jTv3
-vdjxC3M3VQBOGoKzOVOoBuTH6z0QOOcnBPc9DGyqQQQQZ+CcnIBp1KQEXv2Kl/iSqtVoYXHF
-Cye+ecd9bYOffNmbW51+liUzk7XnPvtpzQo8RSDjCenAtGWCK4DDGhCyHM+6+R25mF7pGs1k
-ojPpm6c944qbb77hJT/57Mue9DiT92ph4DHVayUzE1u0dmFFGZTpTYLBs4aT42Rs6XKCM7VK
-xRE4ILkyljkuGBdxmnEG7VCvIsnSoijqtYlWq93vx2effXacxRg6tAzQnJpK09QYQ5yFUaQC
-H4C14ALa2TKM2VqrlCINOKsCD85BeYJDMDDmcxlmORhXYMrzACemmjMAIuDdv/JWpUjr3HHe
-z+m2X/lNA/x/7/3Q6lpLKV4U7V07mhzwIAiqYLjkya9OaaKVMCeizOhU95/+jKtuueWG5zz7
-qpe85JkH9m61acyNC1gYsAqjwR6nFLBlXNfDRHf5gSDoycl6r79hXQF2QlS+Axv9UfnpLAkG
-AEVREFEQhFlaMKHAWRkmXFiUm2FtnM7yWgWwAxbg+QxAGEIIkSTZ1PRMWugyiEoqRRxCiSyP
-8yJWvgCzgEvzuETCQHkA4qQrFOt01qOKkh4nAmPM94Nc52Wor+dh+3Zwzuv1Ca2ttbZSqZ19
-1jm1ykBEBH6QZmm53J7yCl2MRit1BumDBb5kqEp0ne32xNaZiXY/T/ppND2tTfCnf/bDn3jB
-/qiCnkaoAMUcNOcacORHPctV7byFDZ3ktY3W7t0XPuWqJ16Xa8x3kolp78qnvtxT4Qtvvmlm
-/9wl5z0eDlsO/lh3Izl23/rc1IGC7olTW29Ea6v9XuvY46687kFRnY8Ao/oPxOAYJyIwx5x1
-ui+Am59/4I3v+GFt7/4DBw7ce9fKRDX8zF/+IDeCCwaWHzy4/8rL5gBUAtXvOzuIF2euPMoA
-BAYb4vCG86bm2nlan6mwYuM1r3zxTddc5AtEdSz28Z3vfffIUpcQMOHFSU6lN5hxAgiKnATx
-47Ko4QBeFmMlJwT3yIn6RIMS209Q88A4As/PJIuzdGa6qXR//tjKBWdME5TnKQvHAekHrBBB
-VG23FxtIO50OMD02K0REIBomipXXeJnfTQAgQB4xAZJD7wgHccFAsJc+bjZP1icntrf63TRt
-Vf1KRrBORJHPpJmamXjiE84nQMBlWhQKGzaa2X1gvV9UwtAk2Qufdd2zrnvS7p1MeljP8PwX
-XPT8W34tiuqrq93GlEenmLDW7/fSuMvJ8zxVmpCNAVejwKaxWqQMAGxRpNqxICprs1rnBEbB
-oXw8yvi4k4QH38tIIAGMr9rALCuYI8bjpFOp1Wxu7rjzjmbz6QKQfiUp+gzWki0KGYZ+EOZh
-PernR9MsjmNZq0qA8lxXVXVlo9ucrDMOzpFlcRSq+fmj23dOfPGLX9yy9drJGrJMq0CFQcXY
-Qkk/L1LOWKELT3kAuKrAAtaAiFlHFS5mG/jQb7xZ99e3zTZmpifaG/2Pf/Iv3/6r/00DTCEh
-SOUlNknzzGZAZc/8xvQPjk652nVX3PiOK3/i13Y94bpuChPilp953eOf+pzzLjnjeT/x5Be8
-/Op9FzQKoTPTQ2XH/st+as++F3XTfXExqSpITIfLpBLVOuv9U0sHQRmeONi3kOMESUSAUdwy
-QtHH/r3bV5aO9rob1WoV3PvMp/8uSZyQJsuWrrzi3L27wAxcrkHDPC1Gw0ViYPjdP7m771f7
-0usWiabOM2960rNvvGjrhJ0I+wEwW8X62l2Wx7IieLWyliSWgVh5VgDICYIk4uSYK0UrK9W/
-EaYIIaNOr2dN7nnEGUIJDiwvHI27q9bG7U6rvdGfbM4ZqFhDAxbcARsbca+fgatC2/pkbWqm
-OYZzDnBlPRsiciirislBvTgaFBMkAhxjJFhZzn/oDgkhrEazzgq93pyqNaen11aLpz/9HXFq
-GaM0Xb34ojN3zYKsZQDjsk1Qs9vuXlxKXT6/fL/JFp9+zcHdW/JJL09ai80As02EdbbWW2vM
-be0UmtipketErV6tVoUQjVqFMUGEXmycK40nchgKqQiqPC9GeEG1EikJByg/JGJFUVgQY2UW
-DieGUe7toDrXGAnz8cQB4iAJGpRcd8w5wK/IIFQb7dULLrjg/sNLAAjc92pCBZEfNGrSC4Pl
-5WVjCusKCx1Vg9WVNYBVq5Pr7W5zsp5m6HQwt725tHLIUXzuufusyb/7nW9P1gDAaMRJDiCO
-U4BL6XnK81QZ2cc4cVgGIcGgJJgEPGDvDtz09CtWl+675wffnmw2Ntr9f/3GnRdd/rMpwTBo
-AHJC+LMUzEUzF+193M3Pv/W3L73hdd72C3oxDi3hmmfe+uSnv8pCPP/m5/zi61/5spc9s+4x
-iWI1O6xCBg5UZs+48mUT01fntKevK5lDpVmpTlQX15ZONSOEwY1SgwjSkiDHiCiJO4qhVsH/
-+Kvf2LF1qr22LDnL4nRhaQMkpcympsSll+yUQCSRxwmcI9JghYV1xAiiPK7i8//0xXBiIreF
-DFWS9DzPTUawRSdQjqHQFp3uGhMus7lTJCs+cVOGSbiyCpQra1KUueVgDG5YpRuAc5KcdBaF
-7jubBAoCsDkuvuA8JYqtM9XAl0J4X/ry9yzAFVIzKG3CRTQ1vS3wIyFEp9dbWVkYkSsjw4jg
-SlMqdwzEOIafm3hKxGgs/3ZYZ8wj1AT++jNv9f04TtfWVlszM3uy1PNUCBT1Oq675gkCiISA
-Q3kERNAIRcC5ZL5igtuz99cnqxJIqxE0iAMLy4eDWpSQYb7v2KNeWgBAmqbOuDROrAEDB8NE
-QzI+sKtZcAtpwUd/IGSZ6adGu0GkDXE2Sl0YRUO54anirORTNAoMtmMYeFxdtvJ6u7129Nih
-RqNhjJnbutUADIrBk8xLciwv57pwzWaz0JnWebVaKaytNxoE2emmjYmJLEcQ4IMf/MNvf+ff
-pprBc29+2vLSvf3uWiUI3/aWj5LBRE11Oz0AjXpDazvYlw1lGE8tuFf6QpjgQsB1Wz2b4pde
-d+PslDxj72ySdrjn+9VJFU0/5elvePrz33D3EjKwlgnX0qlLrrpl74VP67vmchZedt1PP/W5
-L3/2i3/cevF1N1z6mle//Odf+bKz5pqeixXgoCeD0KIHGTutIasHrnjFzLYbV9pbtJpJHD/W
-mvfr3lhZykcDDuQYEQMnAjnuiDsIIpqcrBtD1oAD+/bMKW59AV959XAqCCIh4pueccmuneAW
-PsAtZ6SBglCAmeEESQb8xC3PzpPVXnt5965tnuf9zoc+4gDPb2aFyq3HBLZs3x3W6oXJk6yn
-Xey4doP6GyBYCxp6IcorruwpDQLDudGsXm34PlnddhouR8XDu3/lth1band940scxg8a73rX
-fy6NLWVaVG7Q67tC84WlVS6VH6hqrbKJX6wszUFwjByzDJYxW+r4bFRD0JErGGlGZjDhbKgc
-WkgNBbRa94Kl0zPNlaUe47VarZblnSdffeHFF2/XZfKHdoJADkn7WEU57sz2uR1JbI8cdRYy
-TuAH0xysrTG3c5ch0096aRGfeoIpk8JzViRxUeTMamiDLIdx0KM/giYUpYWJIQhkFEo+DJ8y
-2hnjwMVIDyeAiBHRKBzmOIw6TmCwsfsWoMZEbWJiwvf9haWV9kYmgDRDnLg0Rehjy6yfpc4S
-E1xNTjbipCeEEH7gAM+rMEDnePe7/zDN+tt3Tl/3tEtnZ/w0Xzt4cK+zWpD3pl/6rfYGZmen
-S9upMQRAayoz/AHOhQficA5aZy4vQHamWamFqIf49Cfe22kdlcp6gVprdwt4/SJcWuU/+7r3
-XHrda551yy8+98WvP+vimx/3pFdcft1rrnnOq9Z1gap79guv+eCH3vm6n3/Z857+pMAhBJ/k
-dR+hcAGH7JqORc5rDAKoNM98/Iv2HXheJ56bX7OFZxAmEKdYap0GGYuMQJCOcQdmQYXOhLS6
-MAL4yAdf36gFvmSkDTnJIaZnguc/71rJoUS5U5Eg4jDEChrkXgDEQHjGNdsi122G8jtfv31y
-YtueMy4+/0kvXkvgvNAJfPNurHfd4tJ6URScm0A5jvKg2jI+zZQZlQ6WGJWB1oyXCioIsMRA
-0lrSed/ZOFBQHMJh7071wKHvnffE844dOay1m57Zd/VT3/IHf3znRh8WSDPs2rW/UZ8qjGVS
-cCFynY3EACtL1QHMMSJYPhAZlgHM0SDVRnNYQkGkiUqBPTDO6o7zOBTwG+99C+cZYyzPUI2m
-ut1uEm9ce+2TPCDisNZA+sygyRHZDZ518l7v3nvmd+95/E+/6rZP/9WdIproOnW0g1//jU+2
-e9mxo/O1ajjVqLJT0Z4YweREltfCRiWamJ7aVhgIAaXA2OAPHMTKtQIY1tb7xMAAwcA5J86s
-tQ8ZxOqGXt9NL+5xPsEhIW+W13CAu+mmm8B5q9XesWPPJz/x5+stCgJUQl4ejErA4uJKEueW
-nBAqLwoCLME6eAGI8J73/t7i8irBXnzJuXv3ze3b53/kw2+9957vVcOo0+lxFvzOb39YcMQx
-igJhIIuC5CCLmAOQBWmPqdzkkSdRGJDRcccK34razATe/75feeu7PnB0eaMwYmbr9iIjJSbW
-Wr3FRZnkaqbRRCBqUzN5nvheeuP1V+/fX7380nMrQjZ921rJtzUrtqVEoIREVdUMZCRZgiSC
-FF4dPYfawfMuuTU3UWvj28RW19IfAtmp0Opg2ktuRMQccUbkQODEgcBjFlCAhF48dmh6en+v
-nxtln/KUJ+7cWuGGGDHGICA4OSIDMGKORiKeMCvx4zdc8bsf/9srn3D1N+/4YeD5c9OXPuMF
-v7m2urh115711PbzidnZKSlM0l72ecpYjnKPibLgniYQQROVzgVLAwIuK81xKbxetydEWlGW
-MyiOvGe0J//1f/3xZU/7+f0H9neWk27mdCo/+l8+8SefAKVtvzr9nUNZZWqXVAGDjipBv98t
-+1sqdrwsHgZYlJ8AwNlwogCOsvIzGCyHIQbGXVnoVFU4CJnJrn/SOW+2cdLvTIRnGM2TJNm7
-b+c5Z+8pKI5YKDmH4QDqwOf++ENXPfM1+/ccXFjW371zfffsrl95/3+/7b0f8xt+x1pZbbRa
-xcGzDq4cPubJfsmsHj1UqxPWbHDOVtdXN9bbR44cEcxqk7GyegtzpYmxxAWJfNukf+01V+w+
-6xwtRFYU5CIpZRCFbOi7HL2eiBhKNDkZdg2qww+r1jnAnXfeDs8LMk79Xm5s+ge///E3vuEn
-kxgbLXzsjz+5vLKunbd798GV1uLCwkKz2ezG/YofSCnzAu959x/6XpXzVPny4Ln7tu+c0A66
-wAc++JbXvubdM1N7iiztdNbbG2hOjPow2FmVJTrKsiVO5ym8KqQAnKpUFJMKyAhPPL/yl594
-y59+6lv/9Y8/5XrzSV8LtCcbjcbubc7GNu1VQ37N1ZfOzNbPOrj9sou3avRDmACcI982U0k3
-EEaDsaZ9BDVfwUpIjZwh51UfFqiecfENrzp81+e/8tVPMt8fnLb0aNkv4EpzHxeAT+2IUlCq
-XF86KvIs9KsFwIB/+m/vu/b6X4q7hyb8akDxs65/ikMeSJWm1gtkwIx1HWIpnGLoK6cFhrmO
-Dm94zbOT3H3ir/9xbnIHl0Frfb1WjYJKs9Du2OHDe/btzfrLne7qlsngWU+9TFB5xiX3gcC1
-JXFH5CMellIdGBtFiV6uW5E1bTrTk8JzvLsRN6YqflVKjjrDv37hd171mt+ljcx2u1tnJlc7
-i9DEYLK4fXDvzpVeJwwCTp0926d2bJspZ4MByvUZl5KUdcZzjJ+Qv8IgAZ86FRJwMqSexMTo
-9sDcRGhIbx103RMO3n77Yn/5iPD9rZPs+qsvmQ4ElSUNmIQ28CSyZOdk9Def+MgNz/256a3n
-17Y1exvr1aovRaPT7VSb9TSJpwKerNw7FWDCNxz6lMhVZxtZsjw5O6NkKAW12yt+IDxPFnk2
-Mny7kSZPxdLCKkC1SBggVDrRG1pnNtNswCZYeSCMQOxBE2nGcjYa+GAHxBkgWCxZKrgvWF8A
-HGVBGe4Bb3vTi9/wHz+SJ0Wz6R9+4P63/vJvc0AXFKfF7NYtzsmNtaOetALWA29Uqhzo9Yz0
-pOBuZW1+slm79von79+zpTQ5hgEYcOutL/nspz+ni14Q0m++791vfdubgwC9bl5v+BjQKgBI
-D5IDXm1icPQpibKInrNGMakYAo5XPu+iG56w86677jp6ZKHIHRFJPhlFwezM9M6d23fs2DXZ
-9HyvRIaIw7JB9iHCiaEMZAg9AFwiAPxSJg7cJUqCTW3Zd+3+pPq9H9wFTDzKhRwgGOd5lvkB
-8rh46bPPvePuH9YbzSKRdcnS2IQ+FFAjJCl+7fW3/O3/+IKS/oUXXnTWtkkFwKES8iSmFzzz
-0vsPLzrOnUNzYktkekk39WshCM4i9PG2//Scyy49+OnP/s03bv9GBWI6mu31evl6sXfSTdJ9
-B87e87jzLjp41t656fp5Z88xIILKHZ592d5Or2COOPO3N0NhiEvFoAZ1lTRuefqFRxZ6xELB
-s1o004giYoNSCSx30z7/xAde883bH/jC337hG1+7vUrdgPmGFb1k1eedq845a9+BbXvPuPhx
-B/cc3L8HgALaibvlxy6/79CCp8IwrJBNKhxZ3K9WqhwySfpRpNprnWc++Zz5lXatUU/a2Ls9
-6PZ6jUaFrGFCQqHX7kZ+vW7Nr/7cT374w3/UWu1L2ErUfMI5W5VzkisBTkQslHBIjAh9nLUH
-//OzH/qbv/unz//PL7nekkeeF3CfZ67fmqpFu/dtP7Bv75k7d01NBk+79kIMczZGMTAnC4bh
-DLfcfMVVV+xfW1sDnOd5zllrLePEj0/13qzTpPNqJdRJJlTwH299zvziSr/TdS6rejyJk1ql
-CsBjeN2rX7CwtNhut6enGr1ed7pZB0CQApLAyNJrf+7mhYXl1bVWpXq27rdUpQn42jhfCABv
-fv1P3PndO757x+2+KEzaqtVqu7Zv2b//rL1nnimlt7y01u5uRNULinYHkzWhxERNdjrJc555
-RavTbjabO3du90pR76zgggPnn71t8hXPWFlZsTYPA7W0eGTr1q2Nhj9kokNm+/BBm+M1rAFo
-rdvtdlnlRErpeZ7nef87RZ+NMSNfeZqm3W53y5Ytp9pIpx03GhUAy8vrWutardbv9ycnJ6PI
-Q5kMW9YRMFhYWKhUKv1+f/fu7UTQ2knJOUe/n+V5DiDPc611vV6fnKwBiOM8CHwhBnu/TheH
-55fvPzK/srY6UW9IKWuhN91sbG02JydqkT/YTRWF8X3JGO6773C9XhdCZFlmjNm1a5sxKCO2
-yy9HjixLWfWCyNis3Vnfv3+HdTAm973NIizWot8zy8srx44ura6uyiAk5pqTte275qabk8Jj
-Uag4RFakXAqfe/PLq8x5XEjJfQ6zZToohlngnU6n0WgAOHz4MGNsYmKi1+sxxrZt2wag1+tV
-q1Ui6vV65WMA5ufny4Xe2NiYnZ2tVqtlNTnf9xljzg1qhxYWlqHXx9HFlfnltThN0jjhnEee
-mG42dszObpmdalT/nadcOOfSNJVScs7LXahS6mSBUETkeYM41nLapZS+72dZNl5txxhTFIUx
-xjlXq9XKIuZlYMnopeVIyyLPZaB9uYfhHGUJmdZ63O60dGEZp6nmTFQJKpEEgy5Qxv4rD2CD
-9DIi0lo750qqKS9icAbkoEt5npcl+Mo+l9+JaLMW38OT6wmJbOO/HJ8grfVojh79GoxKEJ1y
-tejjoSgM51xKPn7F8yTRIFWqjKERYvCWbrdfr1eHK1oEgWctMcYezHZKdCSg0ESCcbF5pLEx
-AIPHIVnp09w8HsoYR0RKbU5U+ZZRxza/EIoCSm26DIxxjJPgrNAFwKXw+Mi3T8j0oMqQr0DD
-s/QYShMnDCCHidoOIAMhIQA7PEBgPMs/y7IgCEY9LBF3tIhl+cWHDDYqMbhsR2stuci1AZPS
-56WVRo8V6laD6hqDyig6z73glMtBjWPIIybcjf8KDyW3T3a9KIpSCGFYLO6EkpflqNPEDIn3
-IV8KIhzXQfYQreF4/D+hJvP4M+WtTTXkZOSa5/l4JGD5yhHpjmCzV6dIckVRlPxydKVs/2Hi
-0R4Syl04EZwjzlmZvCElP4ECi8KUTGukK2htRxTlhj46zjljsHbAaDmH0WXZdGmBzMI6yPEO
-EpwlCacYOLMAZ1xaS0KwkkSNcUJwY2yZMjbOU4xx1kB5HARt4HnIC+v7YhDVPTx42VpkqWFM
-ROHgvKrS8plrkDNCQXLmQAJcOwPHCFJyVmgIBuUN+Mg4lmdZBiAIghIFy9JnJU6MHiuKwvO8
-kqRLy2qJN6PVGU4XdJEppcCUBTSQZiR8Joe4MCxnAE7kbG6M8YPolCJhtNbjxWKLosDDSlc8
-qMbdCeKEhjDo4TCPb5TThyHzGhH2WIXHAZYbU9Zb5JwPgiLz3EnJy+9lVWfOGec4ISpk1PJ4
-FbtSkmNYtLlkT6PvGN81PGIGE07C0h5NHfqHh5IFlHgwzkJOCZIki6IAQ6XXOZzQ05EyXEJJ
-SwDSNFdKjdPP8dPqhOCMgVzOOABOYBbSAQbQxpVF5YdhVWZwODuxvCDP8xlDmuZh6I8zhRK0
-LtU5AWwWuk1TF0a8pHCCTdM4CqMTDoBxDlqDMUgf5c5teASic3BFnik/FBCbZ43TJn6Vul8U
-RSfM/yh2t5z8NE09zxNClFWUTqb4lFqi53nlQT8owzXBy/mxgCVINjh5S4AUHNs0yqpTIteH
-RJtHiSrjuK61Hq/wPHpgvEz0CEYIf4IuukkIm+dQDj6L3Hk+H10ZmCfYcccgjUvLhxzFQ0r+
-UsMtGdYjm2HL5JhRleqSS41XsseDjp84pal/8CSeEpS0CsAYK6UAUBRGCFGSv7WU57kQwvcV
-MPhvFAXWUhgO2Fu/n3ieV/JXzrnnKcYwJGPHOIgKrUk7AhfcCyWEkNwOi7UOT0kyICJsBtCM
-qu9by51zSomSU4yo11oSnI2njjlXHu7OojBy5KzVREJJrwxbZGyoaFlQiROsdM8A5DgfHHfF
-UR4nwwnIc+t5UEpIKUvmOF6huyyeiqGSzDkPgmA8zbjc7+V5Xq1WR78qNcYyhcBYLTmMzaxl
-XJXUKxngrGVSMECAMVgH62zOjLMg32/gFKEU76OSxSecRXICjJ8eUKoA5dAeUms74dCjB1dL
-Hn0pb3HOS+wSYpjS5sqsRHg+B6CNJSIpZanxWTPQFk8gewxzkk4oND9ORKOfjBuP/n+g5rGr
-w3DAcgAAAFV0RVh0Y29tbWVudABDUkVBVE9SOiBYViBWZXJzaW9uIDMuMTBhK0ZMbWFzayAg
-UmV2OiAxMi8yOS85NCAgUXVhbGl0eSA9IDc1LCBTbW9vdGhpbmcgPSAwCqhqEOIAAAAASUVO
-RK5CYII=
-
---=-tThpx1YEZqL4gn53WjQ1
-Content-ID: <096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com>
-Content-Disposition: attachment; filename="mdksoft.png"
-Content-Type: image/png; name=mdksoft.png
-Content-Transfer-Encoding: base64
-
-iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADQAAAA0CAIAAABKGoy8AAAABGdBTUEAANbY1E9YMgAAABl0
-RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAgMSURBVHja7Jl7bFPXHcd/18/Y
-14l9Yzu2Y9/YedgLDYGEhUhpBl0VqJqu01a6TqLaumgPb6kmbTPapKlVoewhbRXRytSmMNaF
-SmsrWNtBaFO1KIwVsKoAccse1CvDxA5xk7hJHD9jY+937zXGONixXZf0jx0dHV3fOOd+7vf3
-OL9zTCSTSQCIx+Mej8ftdgeDQViNxufz9Xq90WgkSTJ9k0C4cDjscDh8Pp9SqVQoFGKxmCCI
-20mGDNeuXYtGo3hhMBgoiuLuC1Cz8fFx5Gtubq6pqZFIJPgSt1+5RCKBcKFQCE1XUVGBGAwc
-WhNvNTY26nS6269ZuvF4PBQFASKRSCwWE4lE+FHg9XpRMLVavYpkKQ8jCASSSqUE2xjlUE+0
-MSq5umRpvkwMnlAoRM1Wxc8KsTXTyj7v+Ohrf3/1ADoQWqbkSQSfxhtPfDD+3E+34UV1Q7ux
-0SKTyUrzGR6XhMvYgv65AevdXWuZ6/Onj8/Pz5f8iPIbdI/1bppa6OsFCw1Tly74/X5MDZ8J
-uJef+lFk+r3+B5hrpRwWP3JhUl1aWlp9uNNH/3Ti5b39XwVptQlIk0oOEf8MZnhchFYZDoPg
-8J6foDVpgwI2vQZUG5p18aoTF8ZVNisGwaDtgTbTAhMHbb8B+R2gaDXUMH/yTbm4FX3V4IZ2
-9pGJKygbmK1gfBCSIZA3S8WAfXH2KsJh0VHOPPfju6hwYN7U2iWRKWqbWpU6k0pfb1zTXkWp
-sxaZI4NPfPju0ce/BSBfA+t+DokQEDyQMLqheD7XP9Cy6HYCgaBscElIWurhTovdNwfusyPu
-CDgvM/fFZJWuoYXSGqu1dQbL+oVpzxsHfrFjOyjVlbDpD5AIAsGHJA/k9fhlugbeW5jGgEW3
-w+W7bHDbbE+/uLvvy1uhayNDyvVQCDxTft+c3Tdvd4+B+x1wuuDr94ClAaD7aeDzIBFg4IDP
-jKqNSvlY0DWBypWWTXLCdWz5mn344NDhE4/bQIrvvPaXkCSkS3OWoAfiEfBfhFgYAldS3E3f
-A5kuRZbkp0ayhtZA2OcpOZvkhMNa9OHH9j31zQ2HhgN92wFcg9BkA5EBZEZWm96UQtGPmS5v
-Zcg4wdIjqTTomamuOE62tLRgBVBshcG3Wq24b+BKvKzSSkJWVmqbRv78Cl0HWtUiQAwkBkii
-BvEbo0AEYip1nfUnIiH0jfoW4OyJM47jh4LBAKlQk1UUIhZYB+SE48qpGkOD13Nl9NiFzV8E
-YdyFeR944psIco0MN3pDrK1poacjpJQFLp0/efi5Zy+ceSsSDis0tKhCkhX1t6g9x8bGTCYT
-7rtu+T20xZTbNfDd7qY6b/+jAEI1aLZft50g2465Rr8Tpk+B75xvJuT4N9jHwe0Fc+fWzt5v
-oGdjFOcydz7lrhtXRqqNb7/0F9oIWm2IMa5QxSoUg2QsY8ytolgB1W1g+JJUVddAxzav87at
-gcXp/5469tc3Dv7eddHBE1VUa43Lzb0CHGdctb7eOzkxeuT9zVtACFMg0rCSZEEUAFqhBlUH
-6LbINboWnbOnK9ZoWPJe/teRgy9N/Oef5o1bcdOVqeLK4cOIJ5F85QdPVlDmwb1sfAdPQmIO
-Eos390BGz3Wf60GIuIAIMVPxwDfPPCUukk9OTmJZX3SZzkRGLb1tx94Dtl77aejaHIKoA4Sf
-A0Kcw/MEN66jH0E8wHQgGJalBVi8iJkSs/fwm+C8BFJNU+N99xvXdy83a6HrHa6MInaDZlmH
-YYGJ9yrEpoHfCDztLbCSCVhyQ/gyxD5Ory7pjuvhocPgeD+FpW/uwF2zXq+vra3NWuIKhcN3
-emvo1109oKxNPwY96QO4dgmAAkIJhIh1Ej7EvQx3IpaaPhNrBoaPgv3MTVg6nQ539VVVVbhD
-zQrbQuFmJy9/OP7Ot4eyn8cizrD9+h1u1sQyrFfBfgqEZLWx50G6dZNGo8mDVRzc0X27LOsz
-ZSu0hwIw+joMv8Jg6b/QW9e+BdVCCyKZXC7PhVUEHMr27usv7Pgd520ZPbEynMfDkOm7H6ZZ
-LGRCzSiKwgyw4lIrKFS2drB05OXIBcqGkaGtx2w241JUIFahcCnZBpd7W2Gg/FSNU8u2ogoT
-QUGyfR4snTlR3E6QkqDU5lOOz+cLhcJiSyZBQbLt59IJ29kW8oPzLDj+Bs7zuL8CqQxszwDd
-dGu4CkqPcCUclwgKkm1DKkegSM5zLNM55iOmK4VpfXNn/cTpQwM/nLA9C7Q5G855AfhiCS6a
-5dzgpGXr/y04ToDjJAOEImFGIHXmhnvaVfXrqigVZinMCN33PvT2/scGHj1u27eMj7EkgWQl
-HLQJ8h8v4Dj4sxsird20VkkzR1rIhHGHI0mS3OGybufzL/7KOvD9N237gbakNnAcHNqztCPA
-fHB33Hnf7OxsKM6T6lsqFUpUCIsrHCsrK7HEErMtvVoj4iM7n39h93cGrCP9ewCdIeWjn2Db
-ng/OuGbDvSoa+fAagVAwJEAgjLvl3o2Gwxz7yBN/RL491pG+XdB1PwuX/HTgEAKfh2ohCnf2
-nj/iMvmGdo0gFsP3Sc6E8zyPY0KvQiPigwvJBWm+hs7eoSfBPswoxxNJuNlKgVtxF1ScLTL5
-dsOZYyBV0iVkYAYOVSn7OX+ar/muhzD7iKWV6Kkl5DliZmYGXwtjsOyHw/F4HIPJ5XIFAgHu
-F0EUojg4nCIajRb7b4XzBYNBnB/DvAQTEWU/6i/nLzjwGW7/hyu1/U+AAQDOUtuD/0qZNQAA
-AABJRU5ErkJggg==
-
---=-tThpx1YEZqL4gn53WjQ1
-Content-ID: <387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com>
-Content-Disposition: attachment; filename="mdkonline.png"
-Content-Type: image/png; name=mdkonline.png
-Content-Transfer-Encoding: base64
-
-iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADQAAAA0CAMAAADypuvZAAAABGdBTUEAANbY1E9YMgAAABl0
-RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAMAUExURd7e3klRdWlpaZqixq2t
-rKOjopubmlxcW3ZEdSE7gihAhSorb83NzXFrfnl2i/2ILOXl5UlKS4uMi+wVK3yFoaxWauQw
-RfyGkAAYaG95mP+ykODg4HeIajNJjPr6+sXFxXCHYP9VDRo0fOmXY2drhZWVlYSEhAgncyUx
-TT1TkXLKMlJknpjfWVjOCOdAVGRkZI/cRv94PcvLy6OKaa3UjvT09H19fdTU1Gp1lZKSkgUQ
-MHN9qPLy8tjY2Nzc3G9ndWxTWImSuuzs7DFGeXdbXYSMuGNxoWdLVaxBXe/v8OLi4miNSre3
-t/+ofrm5uff39r29vefn51prpAEga0pdmREud3Z2doWIimNrkURXhVWYJ4iMmHqFsWi3KO7u
-7kZXVsjIyIuKh9ra2uzs69LS0URLV2Z0qru7u3tjZb6+vk5hnW9vb+93hThOj1ZigrCwsMg1
-UVRloFJMV3NkbEBVk357jUebGnumWz1IaYOKpdSJVopdVdbW1v9jHHl5eX1scERZlnR9sOxn
-doAsWseTVVi9BohmX1J1acLCwltpnO6RQStHc19fft2MRxQhQJOTk1pniY+PjzZMjVdliWpw
-jIBxdi9GiZ+fn4B1gLS0tNXU0nJgZHZ/nYOCh+zr6v+MSjtRkUtblFZooaLacXpnas/Pz2l2
-o19oirKysOTk40ZamLN8Yf///+vr6/7+/v39/evr6vz8/Pj4+Orq6piYl+vq6s7Nyqenp3Ro
-cFBcf09QTypPokF0TaiopbPmfJCZwPKlr53Odbu6t5zlYr++umBvpOnp6T9MfOno5lSKTGp5
-rv///tjwxt7c215ym7W1tWrYFcXFwsnJydRgdv1PXP+UYf9cIUJds0JWlejn5ZmXlMrIxXds
-ZH9paPr6+fT08/Hx8dfW1DFEgoNoYFE8YJpobZZvcp16ZJ18ce/u7cqEX+Tk4Nza12h3qGx4
-o+n24PifTvPz87zcpLnpjcTDwJ1RduDf3NnZ2S85X8DAvbm3tHdwfg0RHTc3NoyUjVdlmlrp
-QlIAAAXqSURBVHjavNZ9VFJnHAfwK6IGsSIsX7oCk0QylzbqSqKYXl8hFRHFVmZiVqKpc1q5
-Xma2XtSZphbUMnM2KuwCYTTTrbmtRdvc5uaqtReL2vvWXthLeE5t7rm4ncPFOnP7Y99zOHDu
-w+d+773cw/1BGMaC6lInmXQBgoFAmJR9iL0VmlwKBIV5OGKxM2KsLOPkwkLO6KQAQesgqQGb
-bAwsm9WEQfmFtskboIzg2xBbwsL+bSC+xVGUnq7K+KeohlRiRwNE0zvQkG0SDbZerdUZpSKY
-CV39V06f7ujQnz17Gk8HeIFNHatRFibVrNOPH944Oolg9BV9bYtB/P3b22eCPIln5sz29nZ/
-f/99fSssGOKZfsYZlduw7/r8sqlUdWvntaziisy1tbm5tW+tvZgZWtxdVVrK8St7A0eEJjJA
-bbxbamZnVXdWRVdm1IC7u3tc1PdAdRVnba8K4ZV9hCFmAjIAdKeMQ1UzS0NAUfEPA+5xiYkD
-iceBCc3qruospezTYTYusak3Grvdx6FSma2gqnssbiAq6WJSVGJtfVcFKAopbaWU3cFszRPQ
-TTeAHFVVSQO5Y12ZmfVRtfWh+MF1tjIpfe9gtkgi8rBihdXZFLyqNCQkKe54aGhFV2hSbX0W
-fkKlTCan+jYW3TIBvVAtp1BAVWtnaVJiEjix4uKLtWPbHUat5lXfxKIZRKSxYp+MyvEqoNRj
-uWOdVdeuVY2tfa4TXIRWNZPjN/rsYLSSiDzzBn8d9RtXt9yWLV52AqQxKKjRrbWVyVRz5H6j
-Wsya44JQ7PW5crmcR6FSLi3egOfgwQMHRkYOX1Izqdlyud/cYSwvmIjMFmwIR3J5NufStA3T
-puGkZmSkqKiaAmpw9D6md0FcOnayCTc8Hi9+/7S7d+/W1NQUFSUkxI7yHPvya6oblEUQUaQO
-IzfhJDubFx/00JIllZWHDyfExiYnj/LGVdNrRroLaoFN55schpONo3MAxeLBEc/RdOi6JCKV
-gBjQdU0TMBwO55k9AQHnzj1f+dmpb09tiY0d5Uz5bcpUuVx4Ugo9RWxSFkg9hdm4id/08i/H
-Nn1auXtO2uy0OVuSP5/l6+v7wVQ/YfmNGAURBYtuAMThUKhvLnjk2KJ5S4s2H027Mvvo5uSU
-yzteWX85hSc8by1wRQJrs5ADbqP4jQte/XnR/OW7G7ZdfTTtakNCirePb5j341OFHt+ISgho
-8EihmCHEb734je+9/eO8+csb9wYGpl0N3OuW4u29wwdHmg4BEWERWlQJmqhM5ku7LlyYv2vP
-h19P33YlcPpXL07x9lkf5v00T/ixpZCIDBH8M8q5bW37TtQHLV25cuVS/yj/nQ0/Nezc/+6y
-WT5hYSmNjwnNdC2J2PTUsCzYq1kJwjgS8HDABqUy58jChQuDc5SMnC9nfRH8B+Nei47mghRs
-SeTv/Y48AeL4sGbNGsf7qlWr+vtn3POE813RcAyNGwnSfL+A7S1mPsQPJ6JwlUAEQxAM2QUT
-UwCDJYlIpPJKJfxZKkgleEheCkWEaxQlXuGO1XCXwysge5rNZq4nmUwT1LH5+X+Hr+KL+BoP
-TTMXX+6lWZ1RjwWKwSMDT0cRW4zKLCAyixhSgUWxlm93rEIoyxkZjCw8KP70lnpodDJ8H7Al
-n1GAryKFMqlj3WhwRuNh2Q0mE4sFBZf0au12gUpZkiHtMZqMpuFCxOD8JHRGUjYLQawSGCaD
-kyaFh7dodZAesSHSdBX6QNSTDktRVAbHwBBtXWod/iPo9CiKwJoMi/FByCDixqAyOl0HQzAI
-BEt0dLoMtXPN+WLnJhoB9agU5K0SHTxO8EhgEVnBGIJ6nJ/uNJQwJiC0kvAcch1NsFVkF4kE
-WnY5I5xkTrU7XwcMEomJwwUCHyrpn+FFUkQERyhIXv39JG55vgQxEuYIvdh1kMmLyeCSvGbg
-6ScFe6TyITGLONRAJmTi/GOl22l1GelgIGHT7PRoluscBN13ADL12MSoXq9HxbYe08TRCcL+
-Q/4/9KcAAwCTrxVn3wKuLQAAAABJRU5ErkJggg==
-
---=-tThpx1YEZqL4gn53WjQ1
-Content-ID: <fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com>
-Content-Disposition: attachment; filename="mdkclub.png"
-Content-Type: image/png; name=mdkclub.png
-Content-Transfer-Encoding: base64
-
-iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADQAAAA0CAIAAABKGoy8AAAABGdBTUEAANbY1E9YMgAAABl0
-RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAlBSURBVHja7FhbbBxXGf7PzJnZ
-3dldj9fXOE7q+CLsJIqdooRAlZSqTaNaUUVSWqEiEFWRqIRIk1aAkFqkKoKg4vQBoVJawUMk
-HhACCYmItkAVIFECSqjtNLEDaaJQu8TYsTdZZ3du58J/Zrzr9SXORkGJH3Jkz87lnJnvfP/t
-O4dIKQGAMTY6OjoyMpLP5+FuNF3Xm5ubW1pakslk6SZBcI7jDAwMTE5O1tbWVldXx2IxQsid
-RIYYOOee5+HJqlWrMplMdJ8iZ/39/Yivq6uroaEhkUjgJO48c0IIBFcoFNB08XgcYShwaE28
-1d7e3tTUdOc5KzVN05AUBOC6bhAEpmniJR0bG0PC6uvr7yKyGQ8jBAFZlkXCpphDPtHGyOTd
-RVbCVw5DMwwDObsrflaJrVWDZdmWKawZcFESvsfcLTdafnHo0KEjR47gie/7t+3LGHRLh78s
-dcDOmObQhn19fbZtY4AuAg7DuKenZ9++fblcrhTSFaaYyD0wMUUnWI7m+YtGiKYryFIKLqDk
-TviTtBLXr08fOPCDoaGhdevWYd5dBBy2KAci/Ntk7vzFKZ1oZowiCnwh1fV0VdzzGGKKJ0zX
-CRzPx3loIPMOr6pKNjYmsdv4+DjWqsXNio+xdETnaF8sdpj/KmQOqcLjxo0bGxsbfZ+zwGvr
-WIGjSx3GJnLvHf+nU/A2rl+5qbstA0Z0P2ACcQY+ks6X8rmSdVANTExMYM3FFF0hVQgOp4Hz
-iV4ihQx8pidmhk9lrzdv+o5uJlgQyOzk9/Z//qW9T0SPcCZSEFiMArp4mFCKIgXDYunKUZ6G
-cOJ4TKfTM09CZyq1g2/+sba+5pmntumU/vnYmR/9/J2X9u6ejRhCfN+bO+LG4LB1d3ffhkBb
-eINXpxLjV6Z1qgcsWNNcU0Kma+AUEFuOMVEpuEuXLqGlbsRcJA/RvYpULY0Njp74wK6qQwua
-QB3Xo8G1WUfXNIRGQC6sonShLoh87uTJkzfwOQJROuB8y5YtnZ2dsGiPeXbobD78l4sdrSum
-pwsfj/57y/pU+VQooQwDd8GktCWkaZir5jV8AZE0LfW0VGMXD+Qon5W3n/zwayPnh0CnU9mr
-jbZ8s2/vnG8RAYITCRVFKwbE9u3b8XyuWTGmdEBk08NECki1VqWs8rGo9XEIKlqn4OJrqDF3
-5l4+GYsHnluTlmtaW8pngjPG6Jak4tqKi526urrMnFadqU5nUlAz/Ejm8jftKsv3gqvXrk1N
-Tk6Mj09euYI5kgUqZTGfYT0wqJrY1Vzu4I9/0bR+99ZHH7YTemd785Ws3/u5Lw8MvB99yKAE
-eZZE/h8KP//b4zzR4V7uzxeACfQUgjSja+JRFShNV/8GbVndcOTo6c07vrHhsy/8/sjIpz/1
-2AObN1kxrbmhtvexp0Rswxe+2tdwX/f3DxzAd6bSSRDyFlLJwgDMBcA+/HUqe9p86A3yu51o
-YSIoegDGRinQZBhTGTvx1+Pnnn3h9Zr61ge3tjTU2bV2SicShyBJlhWrsTe3rGmfyPa+vL/P
-jKe/9eKeq8q4pGJw7oSc/oDY94OZue5BwYe4Btb5Pcb6LwHxtapqkjsnkl2hNUiUdUsKkejm
-sb8PJqzMhvWfaK6vjsdo0jLiSK6B0oP4jOnUX02xvscvfmbn0eOnn9z1UXUmTSr3OX7hNe/t
-R/w/rXV+Q/R369LnnjeO9tC6NpJpE4V+0AVMX1DlUbeAxCSh6lUqmMOABpiczKrCyiVnDF+G
-Fo/HdStmWDHd1JFowgXz3enWjnX9g8PDw2diZkxCxcxpHXvJ5cNG23Nm2x7pDMrRX0LNoxKR
-BR9JdxCSUh/5qax9WOoJSQxcJykKuSuF0ho4vOC6Z94//uHwCSRLA4YVQgehIVgZcB5IjvQF
-gjO34IBw/UBjC6r+UuAKtClofZUMPWMYOlm9S65+SLoXwDknnTPSOwd2oI0dNv9gkdRqXt/L
-Gp8UqW6pJXFSjHEnP33g5edefeXrhq6HTGKigOgE6SEyWv+FBylRR1FDZqfGMbFXVCEcx2WB
-pO07A3aQDD5PjbyMW5AfVMj88yA9IBa5LwFrGDijdOItY/gtkYDC1kGR7iZ+1veFGdOohhQy
-GSLQlPTkMtyaURCV2FS6lAuBKVMKkzMub8ocUy4CzPeoboArZOdXgmtnYeg1retx6Q5I77yK
-SGKqIEA2Ak4c5SpsRQtreBYSXTIohJ9GWwUuibAotrASI8oiMMSDzqg0Mw+1DMpypbjEzVJJ
-6L9gmCbnqqTgnGWiDfKBLJyQ/sdFZGp3ClyXTBSYuJ/X7gravi1ScQgdSEQIQkknSuKueJj9
-VXCJ+oAIG36P3CwgZusVvoUaJDtJx35G0lP4BJMEaCawyPyCjHl+Zr/f8SK3k6QA5Po1CTif
-cEIRpDk1OQIpSjcQN15Giw6FDe1beUCEMQjkP7/S+T9kXRKIB04eawKkbZC6ciYm3XXfRZtq
-uVxYGmdUAok+XOSmqBciLsvASZVl0MW5mqliDuTNzCqLQhZdmuTG6JXXwQYtm5cTIM1VQljE
-+RdpjDYfuZYb5slOoQQFLzEEJcMhlCK4GaxFRmdCQY0kkUGV85HK8hwKPzSRPvIGvXBWNkJQ
-9SBb+QSv2yGMuvjZp42x92AlVWHICoozoRKFiHYP5pmySJUos2yJwjAiVFxgNLDimrICs6oA
-A2l/Mlj7NFvxRW4/IJI1oLQDeD2/Jad7jf8eCyuCFKWqEH0X43QmQcxvs5iK+CJvw390dMHY
-zZNwVMIpehv6aONO3rATTKoFoGH25zheE8mU1/OucaqDFi4T3UW5Q3QtxBjyHaoyqmkiREOE
-KN99Vgk42oQLkZHwT964ks4HF21mm8UNgbJe8dlLTMg7TsNIX/WqteGzmvnJqOh2PCSmZEFe
-pAqzacQd3sMjKi78oaa5FDhcNJw6derM2bOBP1MiyWIWxzIvdUtjOUleCfvw+evEqNSEATFP
-ZM8s0aPO0UUonvEUhfRS4Hbv3o3qd3x8PFobL71DCtB0g6XWLWyyzlvJ27ZdvqSaAw6V+LZt
-26ampthi7nkHdvvRqVKp1OLgUGrj0gHh360dReRyDnPl+zTRZvvy2bzWSLEtx21Xy7KW5z6/
-AofhuTxpU26GgYmJA/lbjuDubfXfA3eH2/8EGAAIFPbuhwg46wAAAABJRU5ErkJggg==
-
---=-tThpx1YEZqL4gn53WjQ1
-Content-ID: <88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com>
-Content-Disposition: attachment; filename="mdkstore.png"
-Content-Type: image/png; name=mdkstore.png
-Content-Transfer-Encoding: base64
-
-iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADQAAAA0CAIAAABKGoy8AAAABGdBTUEAANbY1E9YMgAAABl0
-RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAuwSURBVHjazFl7TFNZGj/33j5p
-eRRKSy1QHgIFGd+uo4DjYzer40bdTdzEURP1D4P+s2qyRqOJmWiMZpxoNEGTjTuJGnyMrhpf
-4zrrzq6OsIKCygLqIAoIyKOtfdBL23vv/m6PQ4xiKUrcOZDr4T7O+Z3v+32/7ztHRpIkQkgo
-FGpra2ttbfX5fOT/0TiOs1qtNptNp9MN3GQAzu/319bW9vb2JiUlJSQkqNVqhmE+JjJgEASh
-v78fndTUVIPBQO8rYLOamhrgs9vtJpNJq9ViER/fcqIoAlxfXx9cp9FoAEMGB2/iVnZ2tsVi
-GUGbBVxP3Y3n9ONLFeE25Pssy8IoAMDzfDAYVKlU+FPR2dkJgyUnJ4+sN9uO/w5Xh3aSyfZJ
-fHx8NCPjHQCKiYlhwk1GDHvCx7DkCCLruLKe5UT8djb+y+FwgE9RfggMMOEAElapVMJmI8iz
-gKPJ++ha6uR2dRwvuFs9Hk8gEHi/oVjaRpDaLUfn65O7FRaiUPKJ/Q0fBG5kg67rn18SyWuZ
-NZZYapRqFyf4PggcFeHom7/jLjgEpr79SOBfvqw5Ys53E8t3hGTqkvxq0Yvog1q9H7jBg7y8
-vPzmzZvo2PPzly9bptfrQU2Z6Sfm8c5WUWQkkWHi0tXpsxQx8drUqTEmO/Ti2bEF2oSe2OJN
-EHy8rIw3SKLABFxYDEzwHgE3CLg9e/YUFhaWlZWhX11d/dWePWtKS81mM7RHlfl5v+OQMcel
-VAf87h5/632vU+kOcggzTM8yfusCG9GtIqFmotCT5BJJuCeFZMuNGLju7m7I3vHjx+Pi4oCH
-9/svXLi4aNFCyKGqYEXoWbXzSVVG8bOYfDtRjCV8HZE8ge4Yyd+gjuVJehnhn0Dwiagn6ima
-uB9TX170+UpAO6jVCICDrDx//nzJkiXonz17Fk4Bym1fbl+7pnR0dpZ+xm7fuQWtty1pM9uI
-dQPRziUSo0pUEIYjEktCQSK2Q7AI6yXKPFNeL199T7y86Kl5oi7713F583QGC8aP0oqDgEN2
-g3K2tLSg39PTA3DLli0F1j9t+POqFcuzszL7530rnJ/bWcGmfLaZxK8jIQSHRBiFDI5hicTJ
-V9FNFDrt1L/k5DV6m++6W266bv/Y/cNXEFZN5kx99swk+280urjXJXcQM61evRqVCE0a9FZu
-bu6lS5devHjRGG74c+rUqRgE9cyx8pMF+blGo9GX8lvpwd8kn1OT0kG4JCL6oCCE9GFpCGjC
-9If7fbLo60ap0z+NG/d704TklCytTlUj+p456/7dVflXv9KkTsxEJL0L3yDg0M/JyYE+oZ+Z
-mdnU1ARbyjVLsvHa36+ZTMBmTEo2u1WZ0v3vY3UPiSFEVLCZm3BewvbJV84nd1iP7FzGQ6SX
-hOCpjmFuaGKfMG7xZQcnCaEOXbEmzgQpeFd+GsStyGbp6emxsbFeL4xBJkyYsGvXroULF6L/
-qykTT5z69uq16wpVDMOpQ+3F0mNJHR+QWC0jyUyj5Q9DYLkAYZnwLSyaI8F2hgkwnMXj+EIM
-KRRKwmss0n+er8hwyXGmUkULDiZEZKWkpNCEDb0tLi6G/VBWLV68uKi4WImxGVaQGEFYJSAu
-BVESRUkSZT2XaBNlSOGOfI9QpQd+RmYnIoglGrXy66/3gNwoJV+vfocWYQpxoA5DzdPc3Axw
-6I+yWN6sY+UqnwRDIvQsGG5CKBSQ/w2JYigo/wQEIfwIihIM9vfzopxkBMS2y+VCChlehnij
-TZo0qbKykva3b9+u0eokRhkUuFCICVtOLrTDAUuo7YhsSRk2y4osK+CXIwKR8CsC3vz58xFt
-gKV+hzeHBw6W6+rqov2GhsaioulOR++0/pMpYzyPPCnT85sBq6Ihy2Z2pBpdrd2Glq7EooJm
-lpXOVIy39LS3xM5/6lLmZKeDW9hDwYkwHMpv0BrluOrdEKMCl5iY+OTJE9rPyy+AJicEmtLV
-rpxZ7f4qvTmvB+Ay3MZkzpts6cHUEqNIzu5CxWP4L5+v7gzwTqcBipSLcQAOagACUKphKMTf
-B4ED/zAW7Wu1uvrGJqWz1WUcd+eCvdsd09g2KuDlOtr1QegGEWOMktYo1Lekwq1dntinPZ+6
-JaZf67tztzZWH4NdAZQL4JxOZ1pa2kBJ8UHgELzYCmHfZi8o7Kk4qI5vW7rhtlivP/PD2HRH
-O+EYr3IqN25aisJBGs8pOfWCL6pAs5PnZ9vV9Q0ByyNRN2XyRGw9QQ9kHRo6cCus+KHg0BCq
-3vB+GyrDe3rUWrHmQFo/z3byJl/6HNYwmvH02WxpVmtJV1Lqo++PNZ5Otv+xCyV2CGFAWE7B
-gV6IFVQ3KCwgT4gMqAF8GmFvFi042L/pp5/seXmpVst13pwYdHgEszN+mpsjVqUxnlNCL7q6
-u4HCx5leam1XbpOH/gy3StPQl9HpdPoNfEtrW5/Pi8C/c+cO5J3CilwERFumT5w4Ee6AQiQm
-xPZp0vzmmSr7H3Lt+VZzYn5eDn6NSQZjUiKueCF10lzT5M976/rcnaQwuyNW7MX8yH7YNtNt
-KcwGh8IJEXw6DMtBTeAOUCUhPo73exPi0xF9YPSDB3UZGTa4DE9BKcQj+A4EowrtziT9P65c
-aO7hYzivgpP3pCBcUVERfAp8QIZoVUWUumgth1lRRGFcTGw2mWADwAUOhCS8gznwCDQHSjxC
-hkC5ai9axMVZnzvVjoAaeUyuW3mebj7QgYiAKpHBRWs5MAO+wPQYd8yYMbDTjRs36J4SlSl9
-AZ26urowh5gr311FHFg/KZHIZ0qGWCWhprYWpU1vby++gggjVEcSHMqHhoYGhBvqAFgINhBe
-a8BN76ATviG+6opSSMBPUArb7PHjxwAH64JtGCTyMUq04KiaIOfQzIMKbwCHnOF/Tvm0Ewq3
-V0VA+AVcXx1/sOzAOc2Q9fowwMEL7e3t0GGkoJMnT4Jz1K20SHrDzAOnHgNt4CgODYSLLL/D
-Boeq8+rVqxgacYD4oLkSQTfoBjvyUSEsZ7FYgG/EwGG5SIiUywAEiCA45IPON9wTGm24jRg4
-2AmFKz1Axjbi8uXLDx48WL9+Pdwdgddg2JYtW+BW7EuWLl2KxBD9udEwwGECSmRoCvqHDh0C
-aVatWjV+/Hhcoahvz1peXn7r1q0DBw7gfUQ6iAGy5uXlRXtQWVVVRTOxFEUbN26cwWBYvnz5
-2LFjp0+fDgrW1tbOmzfv3r172K29/f7s2bPx6PTp00ip2MitW7eusLCwtLQU9IBFh5yOAbiM
-jAxQZ8ilzJgxY9OmTXPnzqVHWnBxVlbWjh07KK/hdHpgQykF26A+hTmRkXfu3Ik+mEDl4/r1
-6/gKRsWkkQN2kH3roO3o0aNYbkFBAby5du3a6upqxEdJScm+ffsmT54Ms2FbABy9Pzd4g6rJ
-wYMHt23bhpVs3bp19+7dkCFkZJScyDQwCmIiwrzRWg77VtSb1GaoUBATFy9ehA2w9LfPBmnO
-wIB4iuvKlStRI8HM2A4D9JEjR2BIDIjtMHz9oWU6GgKzpqYGo9NzO3oYBXCgDvgOo9Kk/jp3
-4UG6IT179uzmzZs3btxIPzx16hRdgNvtxsIigYvywAcLhQfhFKChRDlx4gSuiF/4lPLp7SSB
-l9HHLvDMmTMUHExeX19PDz3ouV0kfUBdarPZqJZGaKAREEDWwR4ARUmCibH0NWvWoA4AMUDB
-QT88fPjw/v37AQUWAkfPnz9PN5rffPMNYh+yEiFPKPAsmnN+jLh37154B1kBsFAE3L9/H+Sb
-MmXK6NGjwad3yT0CvKKiAiKHT+BEfP7w4UNEqzHcIvhUthyoAzdh7iHxwX0Yt6ysjG6f5syZ
-g7gDCyH9EL936T64hfcrKythKvRhC+giYCE149vIx50MpkF1NWQOpic69FyRnr5gSdAgTINU
-G7ksowTAVyAf+rAxvormP7SY4eZsLIaWxFRpIxz9vVGJUCtghXRHGA2Xhg3uYzaW/ILbLxrc
-/wQYACfs1RnYhYP+AAAAAElFTkSuQmCC
-
---=-tThpx1YEZqL4gn53WjQ1
-Content-ID: <2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com>
-Content-Disposition: attachment; filename="mdkexpert.png"
-Content-Type: image/png; name=mdkexpert.png
-Content-Transfer-Encoding: base64
-
-iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADQAAAA0CAIAAABKGoy8AAAABGdBTUEAANbY1E9YMgAAABl0
-RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAwwSURBVHjazJkJcFT1Hcd/79i3
-d3Y3e2eTbG4SCAmXCYcop1hgRiggxWlltB3qjFadjsdM1am2WGccj9aq06k61IOpmMolciSm
-QAIRiQECQQI5yEWy2U12N3vv27fv9feyEIISZNOg/uc/L9m3u+//+f+O7//3/y8hCAIAcBzX
-09PT3d0dDAbhx2gURdlsNrvdrlQqR24SCBcOh0+dOjU4OKjX67VarVQqJQjihyRDhng8Ho1G
-8Z/09HSdTpe4T6PNTp48iXyFhYUmk0kul+MkfnjL8TyPcKFQCF0nk8kQQ4RDb+Kt3Nxcq9X6
-w9tspJEkiUZBgEgkEovFGIbBl7TD4UCDGY3GH5HscoQRBAIpFApiuInEaE/0MVpyYsn8HldT
-3QGPqxeDKZFzN8mHJhwhISUSCdpsYuMs5PdufenhNx9bsfudv3g8HgzrcftabBMa2vGqrX9t
-qauwpsY7Ws51d3VhGI0TbsJD56t9/67c8sKahbCsHPq7e5yOHpZlb96z18Al9TUxk7gbxVDX
-+ZMVrz1xRynMLQOdCrhYyDfoHD9cUp9u7fDs3Nfc2+e+7ni+wf73Nz+Sm9q/Zj4+2EBTIBN8
-XmcPuhXT7pbDDfnCDY39FZ9909bekxD00Sq/7dUnYn119y4A2lYOeQ+rGTDIfR5HNyr8+HIi
-WTgWMRyu2J6qi63X8lV+8EpD5db7loIx0wiztoD5biUNJp2YuQiHgnLL4UqKdFabHvVocIjY
-W93ZfvFSgu/EF9sr3nhh/WKhMAdg2muQUgSkXKpRquUQcDvCoeD4LEdf92595bZw0G9MzzPY
-slPN6SPCaDZpfja7v+qo0O0A9xCx80Dn3QviejX1/otPL50ZvHMqQPEfwHoXCD6sKGiTxWZo
-O3LJE/AOIhzOIVmdvz7c1hd/y8VYWkITJE3TUq0lM71gmjrVnFk0M8WQtniuqaZ+oL0r7gvS
-e//bE2mpKNC0Lr8NyIK1YF+POQ08hzUQpOSmyNuoeMDncSUMPDFwltxSf1fN4w9CMAzOAejs
-cXhb65v6iaPbKB6HIBmVOZujc8nCh4fCKk59e/mkg+qcKBQ8ABIG4n5cd1DdQWlXMMDEnJ7+
-boTDsEtW7a8Pt+rRl9/63dLKWv+G+yArC8rKNUDKIB4FPnqpJz4wEBwYPONwnQl4nb26x33K
-nOrgkwajMkulBc4rxjFPi3yMUa8GsyYaHPIkcgKXygmAsxdMnbf2sWOfbC6aBDPKAPSLwLIC
-WDf4222ZAVvEATE3sF7gzncMvlXR9mi3t+jjQ9GVfKh4MgU8AXESaA0oLAolYE4Mur1ouRGp
-4wWB4/hQKIZOVquYkRrkZuGw2Fuy4ZHm+kP7Dx3Jy4MUphLkRtBMB/00INAqjNhRHcK9Wbzz
-l3ntu+t1Dd/wz/y9f9MaasViNcgoTAhQCsoMWqvmmjtbey+5pAqzAP5olHM4A8EQ2+sIalMk
-dy+y6/CPRHJdPmrTpk1YmieqqNGlCyOV6dJyDu7Yw7LhosIYGXeCNEOMJD4M8RBwQRCiIFEC
-Y1abZTmWYCjE7zjYtfeIOxKOqiSC18N0dgrtDn1bcLqDnO2KpDe1Rb8+7W5uD3Y5on2uWCBK
-+sKknPLoNFj2ypOAS/BpDZZQOHJ0X609A8xWn+gvmRUgDkJM7MABz4IQAZaTqyPFRZFd1eHB
-Icmh+lD1sWBLh7Gpw3reX85qylP1qlSiWUf3ADvQ23ycHTjHxLo1km4NeRFHNhiNKpXqurlC
-36DuQ+cuXv/Q+Ybaz/fXZGSDTlIPYSvI7MNvUyBQV69hitazaiWXolTKGNJmCm9c1Z+qHFLJ
-eYJiiJhXFTlHDx71D3Rf5IaaLlDnTxk4Y4GycJqcLsKKfMwt2ViWu8KnUOsthz+rFvhgQX6c
-AhcwNsAPisaLi8YTTRgHCQdR7t0dsaGgIk0f+Ncf6dKSiNUY0OsiqbpQqoFU6VMVhjRtelp2
-BltocRZnBJV8V3tj/em6ugsnjnCxiClzEirqtxhuBJfgSzXZfN7Bmj3HCiaB0RzCFR7oVBA4
-scPwlYl5BuOPvizIFMXZafrp+X0rF2CucBCLi0mDCxd2gQSpAWRZkDJZljlbn2UosAVLJ/ny
-Ld6Aq/VI5cGaXVuH3K7Mybch4oiLye8t6tG5yx94Mq3ojopPwIsqFj8LsS7gg8AHQAgA429p
-izzwZzlPz9uwvIxhSDnDQtR/+V28Jj7J+0X1iXuBkoDUAvo7ycwleou0uAQ2rIaVdwRYT2v1
-h69evHgRt4LfH3OjC3md3rBs4+8/+tP5qr2O1b+I0+RJkJYBKeVpsuZL9eaP7DOnzllYliVj
-KDQrH2dFLJCI4ZiYP3HlH3E4EjgfeE+At4Hjom1tsLcK2rspUmXJK1/tdrtx358EXOKsoHTe
-XUeKZzU17lm+DmjSB9xRlsj7tKrwvQNl9yyZW5ynZ2PxOM+LFQLEhq3Fg8AC6wTWJepODC03
-JIYExg4BbARcDjjwBXzdyJBKo2X2oozShSazxWw24z4wOTh0rsfR0dN85p57Qa4RjRIJhN/Y
-oaw9v+T+VXPsaapI9HJFJMH1HsmiFyDaAVHXcBWKa8LwVSJ21g/9vXD4MNTWkXSKzVp+h33G
-UlQT3NIjGUZ/0nDYDm77h5zpnHE7kApwOFTvfT7nePtDm9YVq1T0CBkSiFnFdUGkfpj0ChkO
-IgWIQlc7HD0kkoHSZiotyZ6zymy1paWl4a4+gfWtHepNwfW1f/PVvl0/3whqMwg8vP7p/JMd
-Dz2yPp+mhVA4RpEEQg1fiBhmqJy7jJXopHjtuQinj0N1FQTi6cbSkozpi62ZeWgqJEtNTcUV
-IjkRHt0Ob9+i0XSUzAVCAUIIVwqmfIrS5QmqlYyY9xRJYScJCgcgrsR9ggyTm4MjVbB/F7iG
-TJYp5XlT59lyiszDTafTKZVKtFZyC//o1tt2tm53xaoHQZsFwAIhgfXLGp5+o7/ArguFOAlG
-GRUfJiTRqIyEAoq4CkdBLApfHQV3tHDKytX2ybPQVCNY31XdpOG+3POxwdJZMh8IqSi6ON6k
-HAcjPc0LUwSIh6PoVhi2HMIJeCVGW44SJyNXgjGvKGdqeX5+PgY+rqTfi3VTInyp9Uztzg9m
-Lwd9NqBEiMFEg1TBLSprbO3yoVsRIRSJhSOxSDQWCEcpmhRFjb7aEQ4xFFrMSDElMfDHKpCS
-gxN4/vj+Tw3WrmmLQbRHYlQKGCUsmN10rNGhVcsUcoamKHQudkwKBnOEIK7CSSAUhnAYJFLx
-PDDZU7YbwfV1NNdsf2fGYjBlXPksCQJqRRwUtEtONATCoFXJzAaVVi2XMozT7TvW2Gw1uxMG
-TiiIPwiBAGAuj+O4iL7BYdHxfRWm9N65K8WXqOnY+7ugpQEaa6DljMCnnD3XOTi/1DIUiHT2
-undXnjboq998/mBB5oAYbcSVx5PXiPnEwDm7Wmp3vF12F0Qj8HUlnP0Szh0Ht1NBM0qZ3pQ9
-f6aFMtSd6sk0SndWn+691GJ2fTZN0qijh/MmPkrkyMRhxXgOrOixoq2+soJjnRdOwKEKMhLT
-KPW6FGtmfulkc8GMFK1erVajgxu2tm7Z3jl7snTtwmJfv6bpP/3/fNbxmxfBknV5wbg8Akr0
-uA4n6bF8qtIZU9NnhXmJ9bY0XWaRJbcEJQCZMN00GrHsp2nJ23l5zv4+lmUNBoNKNTfdrP38
-rWfffab/15vBmn3Zs7hFpBhGIlfdQGyTgyMpunzF/aZJ5YNeP+43EQuBUlJScPnDjMPCOhHd
-crkM9064lUdWFAjt8vX4xd1/e3rLc86Nz4Mtb/hw2AuhAG2kJRMGh09BiKzcAnM4LO7EGAZf
-flefmOE2chNFf+6yNQRJHnj3pQ9eaP7Vc5BeAEMuCHoEgiRusD8dU0rG+kLi1F2v1+PCjN4c
-DTF6DqNvojmRb87S1WuffH3IP/3DzTDQA1oD+mG4ikv+tP7KjMbYQCQ73QRfSdn8dU+95gvM
-RL5TB7EyF2BcPyOQaJ6JPedHPnxm0bSydU+96vbMrN0JMVaCsTgey2GiTfgPN/hATJGi0rLV
-j72iy5ypyZiqNWfe5GJ/zXM43GZEozjXW/FbYCQScTgcfX19mE92ux3DN6lFjBjfIfzN86EK
-hodTHuefrPFuLdz/G77wE24/abj/CTAAqBBeKHI3Fg8AAAAASUVORK5CYII=
-
---=-tThpx1YEZqL4gn53WjQ1--
-
diff --git a/mail/mail-is.html b/mail/mail-is.html
deleted file mode 100644
index 929bef8..0000000
--- a/mail/mail-is.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Halló,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Við vonum að þú sért fullkomlega ánægður með Mandriva Linux. Hér að neðan er listi gagnlegra vefsvæða:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Vefsíðan <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> veitir allar upplýsingar svo að þú getir verið í góðu sambandi við framleiðanda uppáhalds Linux dreifingarinnar þinnar.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> er Mandriva vefverslunin. Þökk sé nýju viðmóti og útliti þá hafa kaup á vörum, þjónustu og vörum þriðja aðila aldrei verið eins einföld!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Gerstu meðlimur í <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Allt frá sérstökum tilboðum til sérréttinda, þá er <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> staðurinn sem notendur hittast og sækja hundruðir forrita.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> er fyrsti viðkomustaður ef þú ert að leita eftir þjónustu frá Tækniliði Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> er nýjasta þjónustan frá Mandriva. Það býður þér upp á að gæta þess að tölvan þín sé alltaf með nýjastu hugbúnaðar-uppfærslur frá miðlægri og sjálfvirkri þjónustu.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Yðar einlægur,<BR>
-Mandriva hópurinn
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-is.txt b/mail/mail-is.txt
deleted file mode 100644
index 144b9e8..0000000
--- a/mail/mail-is.txt
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Velkomin(n) að Mandriva Linux!
-
-Halló,
-Við vonum að þú sért fullkomlega ánægður með Mandriva Linux.
-Hér að neðan er listi gagnlegra vefsvæða:
-
-Vefsíðan mandriva.com veitir allar upplýsingar svo að þú
-getir verið í góðu sambandi við framleiðanda uppáhalds Linux
-dreifingarinnar þinnar.
-
-Mandriva Store er Mandriva vefverslunin. Þökk sé nýju viðmóti og
-útliti þá hafa kaup á vörum, þjónustu og vörum þriðja aðila
-aldrei verið eins einföld!
-
-Gerstu meðlimur í Mandriva Club! Allt frá sérstökum tilboðum til
-sérréttinda, þá er Mandriva Club staðurinn sem notendur hittast og
-sækja hundruðir forrita.
-
-Mandriva Expert er fyrsti viðkomustaður ef þú ert að leita eftir
-þjónustu frá Tækniliði Mandriva.
-
-Mandriva Online er nýjasta þjónustan frá Mandriva. Það býður
-þér upp á að gæta þess að tölvan þín sé alltaf með nýjastu
-hugbúnaðar-uppfærslur frá miðlægri og sjálfvirkri þjónustu.
-
-Yðar einlægur,
-Mandriva hópurinn
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-it.html b/mail/mail-it.html
deleted file mode 100644
index d08e78c..0000000
--- a/mail/mail-it.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Salve,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Ci auguriamo che Mandriva Linux soddisfi appieno le tue esigenze. Qui di seguito puoi trovare un elenco di utili siti web:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Il sito web <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> fornisce tutti i dettagli per rimanere in contatto con l'editore della tua distribuzione Linux preferita.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite da terze parti non è mai stato così agevole!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Entra a far parte del <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Tra offerte speciali e vantaggi esclusivi, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> è il luogo dove gli utenti si incontrano e scaricano centinaia di applicazioni.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti permette di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio automatico centralizzato.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Sinceramente tuo,<BR>
-Il team Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-it.txt b/mail/mail-it.txt
deleted file mode 100644
index 3197e1e..0000000
--- a/mail/mail-it.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Benvenuto in Mandriva Linux!
-
-Salve,
-Ci auguriamo che Mandriva Linux soddisfi appieno le tue esigenze. Qui di
-seguito puoi trovare un elenco di utili siti web:
-
-Il sito web mandriva.com fornisce tutti i dettagli per rimanere in
-contatto con l'editore della tua distribuzione Linux preferita.
-
-Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente
-rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni
-fornite da terze parti non è mai stato così agevole!
-
-Entra a far parte del Mandriva Club! Tra offerte speciali e vantaggi
-esclusivi, Mandriva Club è il luogo dove gli utenti si incontrano e
-scaricano centinaia di applicazioni.
-
-Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere
-assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva.
-
-Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti
-permette di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio
-automatico centralizzato.
-
-Sinceramente tuo,
-Il team Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ja.html b/mail/mail-ja.html
deleted file mode 100644
index 653310e..0000000
--- a/mail/mail-ja.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">こんにちは</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Mandriva Linux にご満足頂けましたでしょうか。下記のウェブサイトもあわせてご活用ください:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに関するあらゆる情報を提供しています。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し製品・サービス・サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようになりました。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> の会員になって特別割引をはじめとする様々な特典をお楽しみください。 <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> で数百のアプリケーションからお好みのものを見つけてダウンロードしてください。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず <A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> へアクセスしてください。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> はMandrivaが提供する最新のサービスです。集中管理された自動更新システムがあなたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-敬具<BR>
-Mandriva team
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ja.txt b/mail/mail-ja.txt
deleted file mode 100644
index 73c762e..0000000
--- a/mail/mail-ja.txt
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Mandriva Linux へようこそ
-
-こんにちは
-Mandriva Linux
-にご満足頂けましたでしょうか。下記のウェブサイト
-もあわせてご活用ください:
-
-mandriva.com
-ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに
-関するあらゆる情報を提供しています。
-
-Mandriva Store
-はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し
-製品・サービス・サードパーティーソリューションを簡単にお選び
-頂けるようになりました。
-
-Mandriva Club
-の会員になって特別割引をはじめとする様々な特典を
-お楽しみください。 Mandriva Club
-で数百のアプリケーションからお好みのものを見つけ
-てダウンロードしてください。
-
-Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず
-Mandriva Expert へアクセスしてください。
-
-Mandriva Online
-はMandrivaが提供する最新のサービスです。集中管理された自動更新
-システムがあなたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。
-
-敬具
-Mandriva team
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ka.html b/mail/mail-ka.html
deleted file mode 100644
index b9dfa45..0000000
--- a/mail/mail-ka.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">იდღეგრძელეთ!</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ აღფრთოვანებული ხართ Mandriva Linux-ით. ქვემოთ იხილავთ გამოსადეგ ვებგვერდთა მოკლე სიას:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> გახლავთ Mandriva-ს ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების სერვისები!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;გაწევრიანდით <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>-ში! როგორც კლუბის წევრი, თქვენ მიიღებთ უამრავ საგანგებო შემოთავაზებას, ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს. <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ის ადგილია, სადაც მომხმარებლები ერთამენეთს ხვდებიან, ასობით პროგრამას იწერენ და ჭერში აწყობენ.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> - თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ს ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს განკარგულებაშია.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> გახლავთ Mandriva-ს მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით ხორციელდება.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-საუკეთესო სურვილებით,<BR>
-Mandriva-ს ჯგუფი
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ka.txt b/mail/mail-ka.txt
deleted file mode 100644
index 0d18aa9..0000000
--- a/mail/mail-ka.txt
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-გადღეგრძელებთ Mandriva Linux!
-
-იდღეგრძელეთ!
-ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ
-აღფრთოვანებული ხართ
-Mandriva Linux-ით. ქვემოთ იხილავთ
-გამოსადეგ ვებგვერდთა
-მოკლე სიას:
-
-mandriva.com ვებგვერდი საშუალებას
-გაძლევთ ახლო კავშირი
-იქონიოთ თქვენი საყვარელი
-ლინუქსის დისტრიბუციის
-გამომშვებთან.
-
-Mandriva Store გახლავთ Mandriva-ს ონლაინ
-მაღაზია. მისი ახლებური
-ინტერფეისის საშალებით
-ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ
-პროდუქტები, მომსახურებები
-და გარეშე ფირმების
-სერვისები!
-
-გაწევრიანდით Mandriva Club-ში!
-როგორც კლუბის წევრი,
-თქვენ მიიღებთ უამრავ
-საგანგებო შემოთავაზებას,
-ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს.
-Mandriva Club ის ადგილია, სადაც
-მომხმარებლები ერთამენეთს
-ხვდებიან, ასობით პროგრამას
-იწერენ და ჭერში აწყობენ.
-
-Mandriva Expert - თუ რაიმე
-გაგიჭირდათ, Mandriva-ს ტქნიკური
-დახმარების ჯგუფი თქვენს
-განკარგულებაშია.
-
-Mandriva Online გახლავთ Mandriva-ს მიერ
-მოწოდებული უახლესი
-მომსახურება. იგი
-საშუალებას გაძლევთ
-შეინარჩუნოთ კომპიუტერი
-უახლეს მუდამ განახლებულ
-მდგომარეობაში.
-მომსახურება
-ცენტრალიზებული და
-ავტომატიზირებული
-მომსახურების საშუალებით
-ხორციელდება.
-
-საუკეთესო სურვილებით,
-Mandriva-ს ჯგუფი
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ku.html b/mail/mail-ku.html
deleted file mode 100644
index ef47785..0000000
--- a/mail/mail-ku.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Rojbaş,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Em bawerin hun ji Mandriva Linux ê razî ne. Ew malpera li jêr tiji hacetê:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Malpera <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> ji bo hemu bername Linux ê xizmeta dakişandine dide tu jî dikari sîstema xwe favorit dakişîni</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran standina bernaman ne bê zehmet bu</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Bi qeyd kirina li <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen programa dakişînin bêlaş, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane bikin û dakişînin.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazin ji malbata bikarhênerên mandriva ê</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> xizmeteka dawiye ji aliye Mandriva ê. Xêra we komputera we hemu deman rojane dimîne bi servîseke pêşketî.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Serçawan<BR>
-Komela Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ku.txt b/mail/mail-ku.txt
deleted file mode 100644
index fa7bf53..0000000
--- a/mail/mail-ku.txt
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Bi xêr hatin Mandriva Linux ê!
-
-Rojbaş,
-Em bawerin hun ji Mandriva Linux ê razî ne. Ew malpera li jêr tiji
-hacetê:
-
-Malpera mandriva.com ji bo hemu bername Linux ê xizmeta dakişandine
-dide tu jî dikari sîstema xwe favorit dakişîni
-
-Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe
-tû caran standina bernaman ne bê zehmet bu
-
-Bi qeyd kirina li Mandriva Club ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen
-programa dakişînin bêlaş, Mandriva Club ew cîhe bikarhêner dikarin
-programên rojane bikin û dakişînin.
-
-Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazin ji malbata
-bikarhênerên mandriva ê
-
-Mandriva Online xizmeteka dawiye ji aliye Mandriva ê. Xêra we
-komputera we hemu deman rojane dimîne bi servîseke pêşketî.
-
-Serçawan
-Komela Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ky.html b/mail/mail-ky.html
deleted file mode 100644
index c0a4bc3..0000000
--- a/mail/mail-ky.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Саламатсызбы,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Mandriva Linux сизди толук канаатандырат деп ишенебиз, ал эми төмөндө пайдалуу веб-сайттардын тизмеси:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрү менен байланышуу боюнча бардык маалыматтарды камтыйт.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> - Mandriva онлайн дүкөнү. Анын жаңы түзүлүш-келбетине ырахмат. Продуктарды, кызматтарды же болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу мурда мынчалык жеңил болгон эмес!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> мүчөсү болуңуз! Атайын сунуштардан өзгөчө привилегяларга чейин, ошондой эле <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> колдонучулардын өз-ара пикир алышуучу жана жүздөгөн пайдалуу программаларды жүктөөчү жер.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> - бул Mandriva командасынан жардам алуучу негизги жер.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> - Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана автоматташтырылган кызмат.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Жакшы каалоолор менен,<BR>
-Mandriva командасы
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ky.txt b/mail/mail-ky.txt
deleted file mode 100644
index 0d96f54..0000000
--- a/mail/mail-ky.txt
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Mandriva Linux'ка кош келиңиз!
-
-Саламатсызбы,
-Mandriva Linux сизди толук канаатандырат
-деп ишенебиз, ал эми төмөндө пайдалуу
-веб-сайттардын тизмеси:
-
-mandriva.com веб-сайты сиздин сүйүктүү
-Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрү
-менен байланышуу боюнча бардык
-маалыматтарды камтыйт.
-
-Mandriva Store - Mandriva онлайн дүкөнү. Анын
-жаңы түзүлүш-келбетине ырахмат.
-Продуктарды, кызматтарды же болбосо
-башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып
-алуу мурда мынчалык жеңил болгон эмес!
-
-Mandriva Club мүчөсү болуңуз! Атайын
-сунуштардан өзгөчө привилегяларга
-чейин, ошондой эле Mandriva Club
-колдонучулардын өз-ара пикир алышуучу
-жана жүздөгөн пайдалуу программаларды
-жүктөөчү жер.
-
-Mandriva Expert - бул Mandriva командасынан жардам
-алуучу негизги жер.
-
-Mandriva Online - Mandriva сунуш кылган жаңы
-кызматтарынын бири. Ал сиздин
-компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен
-камсыз кылуучу борбордоштурулган жана
-автоматташтырылган кызмат.
-
-Жакшы каалоолор менен,
-Mandriva командасы
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-lt.html b/mail/mail-lt.html
deleted file mode 100644
index ca59c62..0000000
--- a/mail/mail-lt.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Sveiki,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Mes tikimės, kad jūs visiškai patenkintas Mandriva Linux. Žemiau pateikiamas naudingų svetainių sąrašas:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> svetainėje pateikiama detali informacija, kaip susisiekti su jums patikusio Linux produkto leidėju.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> yra Mandriva Interneto parduotuvė. Dėka jos naujos išvaizdos produktų pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai dar niekada nebuvo tokie lengvi!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Tapkite <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> nariu! Nuo specialių pasiūlymų iki privilegijų, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> - tai vieta, kur vartotojai susitinka ir gali parsisiųsti šimtus programų.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai gauti.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> - naujausia Mandriva paslauga. Centralizuota ir atomatinė paslauga padės jūsų kompiuterį išlaikyti modernų.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Nuošidžiai Jūsų, <BR>
-Mandriva komanda
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-lt.txt b/mail/mail-lt.txt
deleted file mode 100644
index 01f69ed..0000000
--- a/mail/mail-lt.txt
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Sveiki, čia - Mandriva Linux!
-
-Sveiki,
-Mes tikimės, kad jūs visiškai patenkintas Mandriva Linux. Žemiau
-pateikiamas naudingų svetainių sąrašas:
-
-mandriva.com svetainėje pateikiama detali informacija, kaip susisiekti
-su jums patikusio Linux produkto leidėju.
-
-Mandriva Store yra Mandriva Interneto parduotuvė. Dėka jos naujos
-išvaizdos produktų pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies
-sprendimai dar niekada nebuvo tokie lengvi!
-
-Tapkite Mandriva Club nariu! Nuo specialių pasiūlymų iki
-privilegijų, Mandriva Club - tai vieta, kur vartotojai susitinka ir
-gali parsisiųsti šimtus programų.
-
-Mandriva Expert - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai
-gauti.
-
-Mandriva Online - naujausia Mandriva paslauga. Centralizuota ir
-atomatinė paslauga padės jūsų kompiuterį išlaikyti modernų.
-
-Nuošidžiai Jūsų,
-Mandriva komanda
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ltg.html b/mail/mail-ltg.html
deleted file mode 100644
index b9d5cd6..0000000
--- a/mail/mail-ltg.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Sveiks,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandriva Linux, zemļuok ir saroksts ar nūdereigom saitem:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu mīļuokū Linux distributiva izdevieju.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Kliustit <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> lūceklis! Nu specialim pīduovuojumum da seviškom atlaidem, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ir vīta, kur lītuotuoji sasateik i šursyuta tyukstūšom aplikaceju.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva'a atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu pakolpuojumu.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Ar cīnu,<BR>
-Mandriva komanda
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ltg.txt b/mail/mail-ltg.txt
deleted file mode 100644
index 0ec671b..0000000
--- a/mail/mail-ltg.txt
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Laipni lyugtum Mandriva Linux'ā!
-
-Sveiks,
-Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandriva Linux,
-zemļuok ir saroksts ar nūdereigom saitem:
-
-mandriva.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar
-jiusu mīļuokū Linux distributiva izdevieju.
-
-Mandriva Store ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots
-padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi.
-
-Kliustit Mandriva Club lūceklis! Nu specialim pīduovuojumum da
-seviškom atlaidem, Mandriva Club ir vīta, kur lītuotuoji sasateik i
-šursyuta tyukstūšom aplikaceju.
-
-Mandriva Expert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva'a
-atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys.
-
-Mandriva Online ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim
-atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu
-pakolpuojumu.
-
-Ar cīnu,
-Mandriva komanda
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-lv.html b/mail/mail-lv.html
deleted file mode 100644
index e6b678d..0000000
--- a/mail/mail-lv.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Sveicināti,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Mēs ceram, ka esat pilnībā apmierināti ar Mandriva Linux. Lūk, saraksts ar noderīgām interneta vietnēm:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Veikals</A> ir Mandriva tiešsaistes veikals. Pateicoties jaunajam dizainam, produktu, pakalpojumu un trešās puses piedāvājumu iegāde nekad vēl nav bijusi tik viegla!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Klubs</A> - pievienojies! <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Klubs</A> ir vieta, kur satiekas lietotāji, lai lejupielādētu simtiem programmu - no speciāliem piedāvājumiem līdz ekskluzīvi pieejamām.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Eksperti</A> ir galvenā vieta, kur griezties pēc palīdzības pie Mandriva atbalsta komandas.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> ir Mandriva jaunākais pakalpojums. Ar centralizētas un automatizētas sistēmas palīdzību tas nodrošina, lai dators tiktu laikus atjaunināts.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Ar cieņu<BR>
-Mandriva komanda
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-lv.txt b/mail/mail-lv.txt
deleted file mode 100644
index fc1fe5d..0000000
--- a/mail/mail-lv.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Sveicam Mandriva Linux!
-
-Sveicināti,
-Mēs ceram, ka esat pilnībā apmierināti ar Mandriva Linux. Lūk,
-saraksts ar noderīgām interneta vietnēm:
-
-mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with
-the publisher of your favorite Linux distribution.
-
-Mandriva Veikals ir Mandriva tiešsaistes veikals. Pateicoties jaunajam
-dizainam, produktu, pakalpojumu un trešās puses piedāvājumu iegāde
-nekad vēl nav bijusi tik viegla!
-
-Mandriva Klubs - pievienojies! Mandriva Klubs ir vieta, kur satiekas
-lietotāji, lai lejupielādētu simtiem programmu - no speciāliem
-piedāvājumiem līdz ekskluzīvi pieejamām.
-
-Mandriva Eksperti ir galvenā vieta, kur griezties pēc palīdzības pie
-Mandriva atbalsta komandas.
-
-Mandriva Online ir Mandriva jaunākais pakalpojums. Ar centralizētas un
-automatizētas sistēmas palīdzību tas nodrošina, lai dators tiktu
-laikus atjaunināts.
-
-Ar cieņu
-Mandriva komanda
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-mk.html b/mail/mail-mk.html
deleted file mode 100644
index 3e90ec3..0000000
--- a/mail/mail-mk.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Здраво,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Се надеваме дека комплетно сте задоволни од Mandriva Linux; во продолжение следи листа на корисни веб страни:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Веб страната <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> ги обезбедува сите потребни детали за одржување контакт со издавачот на Вашата омилена Линукс дистрибуција.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети прозиведувачи досега не било полесно!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Станете <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> член! Од специјални понуди до ексклузивни придобивки, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> е место на среќавање на корисниците и на преземање на стотици апликации.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка на Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и автоматизиран сервис.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Искрено Ваши,<BR>
-Тимот на Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-mk.txt b/mail/mail-mk.txt
deleted file mode 100644
index a9f1ada..0000000
--- a/mail/mail-mk.txt
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Добредојдовте во Mandriva Linux!
-
-Здраво,
-Се надеваме дека комплетно сте
-задоволни од Mandriva Linux; во продолжение
-следи листа на корисни веб страни:
-
-Веб страната mandriva.com ги обезбедува сите
-потребни детали за одржување контакт
-со издавачот на Вашата омилена Линукс
-дистрибуција.
-
-Mandriva Store е онлајн продавницата
-на Mandriva. Благодарение на новиот
-изглед и чувство за купување на
-производи, сервиси или решенија од
-трети прозиведувачи досега не било
-полесно!
-
-Станете Mandriva Club член! Од специјални
-понуди до ексклузивни придобивки, Mandriva
-Club е место на среќавање на корисниците
-и на преземање на стотици апликации.
-
-Mandriva Expert е основната дестинација за
-добивање помош од тимот за подршка на
-Mandriva.
-
-Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден
-од страна на Mandriva. Ви овозможува да го
-одржувате вашиот компјутер ажуриран
-преку централизиран и автоматизиран
-сервис.
-
-Искрено Ваши,
-Тимот на Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ms.html b/mail/mail-ms.html
deleted file mode 100644
index e4b458a..0000000
--- a/mail/mail-ms.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hello,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Kami berharap anda sangat berpuas hati dengan Mandriva Linux. Dibawah ini adalah senarai laman web yang berguna:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Laman web <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> menyediakan semua perincian untuk menghubungi pengeluar edaran Linux kegemaran anda.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Jadilah ahli <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Daripada tawaran istimewa ke kelebihan eksklusif, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> adalah tempat dimana pengguna berjumpa dan memuatturun beratus-ratus aplikasi.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan sokongan Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandriva. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Yang Benar,<BR>
-Pasukan Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ms.txt b/mail/mail-ms.txt
deleted file mode 100644
index 0162ef7..0000000
--- a/mail/mail-ms.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Selamat datang ke Mandriva Linux!
-
-Hello,
-Kami berharap anda sangat berpuas hati dengan Mandriva Linux. Dibawah
-ini adalah senarai laman web yang berguna:
-
-Laman web mandriva.com menyediakan semua perincian untuk menghubungi
-pengeluar edaran Linux kegemaran anda.
-
-Mandriva Store adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang
-baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi
-amat mudah!
-
-Jadilah ahli Mandriva Club! Daripada tawaran istimewa ke kelebihan
-eksklusif, Mandriva Club adalah tempat dimana pengguna berjumpa dan
-memuatturun beratus-ratus aplikasi.
-
-Mandriva Expert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan
-daripada kumpulan sokongan Mandriva.
-
-Mandriva Online adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh
-Mandriva. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini
-melalui servis yang berpusat dan automatik.
-
-Yang Benar,
-Pasukan Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-mt.html b/mail/mail-mt.html
deleted file mode 100644
index 4bdd5b5..0000000
--- a/mail/mail-mt.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Merħba,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Nisperaw li int kompletament sodisfatt b' Mandriva Linux. Daħt issib lista ta' siti utli:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Is-sit <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> tgħidlek li għandek bżonn biex iżżomm kuntatt mal-produttur tad-distribuzzjoni favorita tiegħek tal-Linux.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu ġdid tiegħu, ix-xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi partiti issa faċli ħafna.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Sir membru ta' <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Minn offerti speċjali sa benefiċċji esklussivi, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> huwa l-post fejn utenti jiltaqgħu u jniżżlu mijiet ta' programmi.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' sapport ta’ Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm il-kompjuter tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u awtomatiku.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Dejjem tiegħek,<BR>
-It-tim ta' Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-mt.txt b/mail/mail-mt.txt
deleted file mode 100644
index f175625..0000000
--- a/mail/mail-mt.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Merħba għal Mandriva Linux!
-
-Merħba,
-Nisperaw li int kompletament sodisfatt b' Mandriva Linux. Daħt issib
-lista ta' siti utli:
-
-Is-sit mandriva.com tgħidlek li għandek bżonn biex iżżomm kuntatt
-mal-produttur tad-distribuzzjoni favorita tiegħek tal-Linux.
-
-Mandriva Store huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u
-użu ġdid tiegħu, ix-xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta'
-terzi partiti issa faċli ħafna.
-
-Sir membru ta' Mandriva Club! Minn offerti speċjali sa benefiċċji
-esklussivi, Mandriva Club huwa l-post fejn utenti jiltaqgħu u jniżżlu
-mijiet ta' programmi.
-
-Mandriva Expert huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta'
-sapport ta’ Mandriva.
-
-Mandriva Online huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik
-iżżomm il-kompjuter tiegħek aġġornat permezz ta' servizz
-ċentralizzat u awtomatiku.
-
-Dejjem tiegħek,
-It-tim ta' Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-nb.html b/mail/mail-nb.html
deleted file mode 100644
index 6293c1f..0000000
--- a/mail/mail-nb.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hallo,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Vi håper at du er helt fornøyd med Mandriva Linux, nedenfor er en liste over nyttige nettsteder:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A>-nettstedet gir deg alle detaljene for å holde kontakt med utgiveren av din favoritt Linux-distribusjon</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så har kjøp av produkter, tjenester og tredjeparts løsninger aldri vært så enkle!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Bli et <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>-medlem! Fra spesialtilbud til eksklusive fordeler. <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> er stedet hvor brukere møtes og laster ned hundrevis av applikasjoner.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> er det primære stedet for å motta assistanse fra Mandriva's kundestøtteteam.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> er den siste tjenesten fra Mandriva. Den lar deg holde maskinen din oppdatert igjennom en sentralisert og automatisert tjeneste.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Med de beste hilsener,<BR>
-Mandriva-teamet
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-nb.txt b/mail/mail-nb.txt
deleted file mode 100644
index 2c7c05b..0000000
--- a/mail/mail-nb.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Velkommen til Mandriva Linux!
-
-Hallo,
-Vi håper at du er helt fornøyd med Mandriva Linux, nedenfor er en
-liste over nyttige nettsteder:
-
-mandriva.com-nettstedet gir deg alle detaljene for å holde kontakt med
-utgiveren av din favoritt Linux-distribusjon
-
-Mandriva Store er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design
-så har kjøp av produkter, tjenester og tredjeparts løsninger aldri
-vært så enkle!
-
-Bli et Mandriva Club-medlem! Fra spesialtilbud til eksklusive fordeler.
-Mandriva Club er stedet hvor brukere møtes og laster ned hundrevis av
-applikasjoner.
-
-Mandriva Expert er det primære stedet for å motta assistanse fra
-Mandriva's kundestøtteteam.
-
-Mandriva Online er den siste tjenesten fra Mandriva. Den lar deg
-holde maskinen din oppdatert igjennom en sentralisert og automatisert
-tjeneste.
-
-Med de beste hilsener,
-Mandriva-teamet
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-nl.html b/mail/mail-nl.html
deleted file mode 100644
index aca136a..0000000
--- a/mail/mail-nl.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hallo, </FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandriva Linux. Hieronder volgt een lijst met handige webadressen:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;De <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A>-webstek biedt alle informatie om in contact te blijven met de uitgever van uw favoriete Linuxdistributie.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is het nooit zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van derden te kopen</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Word <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>-lid! Van speciale aanbiedingen tot exclusieve voordelen, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> is de plaats waar gebruikers elkaar ontmoeten en honderden toepassingen downloaden.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het Mandriva-ondersteuningsteam.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. Het zorgt dat u uw computer up-to-date kunt houden door middel van een gecentraliseerde en geautomatiseerde dienst</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Met vriendelijke groet,<BR>
-Het Mandriva-team
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-nl.txt b/mail/mail-nl.txt
deleted file mode 100644
index 4c62ce6..0000000
--- a/mail/mail-nl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Welkom bij Mandriva Linux!
-
-Hallo,
-We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandriva Linux. Hieronder
-volgt een lijst met handige webadressen:
-
-De mandriva.com-webstek biedt alle informatie om in contact te blijven
-met de uitgever van uw favoriete Linuxdistributie.
-
-Mandriva Store is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is
-het nooit zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van
-derden te kopen
-
-Word Mandriva Club-lid! Van speciale aanbiedingen tot exclusieve
-voordelen, Mandriva Club is de plaats waar gebruikers elkaar ontmoeten
-en honderden toepassingen downloaden.
-
-Mandriva Expert is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie
-van het Mandriva-ondersteuningsteam.
-
-Mandriva Online is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva.
-Het zorgt dat u uw computer up-to-date kunt houden door middel van een
-gecentraliseerde en geautomatiseerde dienst
-
-Met vriendelijke groet,
-Het Mandriva-team
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-nn.html b/mail/mail-nn.html
deleted file mode 100644
index 02e29b5..0000000
--- a/mail/mail-nn.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hei! </FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Me håpar du vert fornøgd med Mandriva Linux. Her har du ei oversikt over nokrenyttige nettstader:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Heimesida til <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av Linux-distribusjonen din.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva-butikken</A> er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og tredjepartsløysingar!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Bli medlem i <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva-klubben</A> i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive medlemsfordelar. I <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva-klubben</A> kan du òg øta andre brukarar, og lasta ned hundrevis av program.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> er den nyaste tenesta frå Mandriva, og som gjer det mogleg å halda maskina di oppdatert heilt automatisk.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Med venleg helsing<BR>
-Mandriva-laget
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-nn.txt b/mail/mail-nn.txt
deleted file mode 100644
index 9585f60..0000000
--- a/mail/mail-nn.txt
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Velkommen til Mandriva Linux!
-
-Hei!
-Me håpar du vert fornøgd med Mandriva Linux. Her har du ei oversikt
-over nokrenyttige nettstader:
-
-Heimesida til mandriva.com gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren
-av Linux-distribusjonen din.
-
-Mandriva-butikken er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir
-brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt,
-tenester og tredjepartsløysingar!
-
-Bli medlem i Mandriva-klubben i dag! Her finn du spesialtilbod og
-eksklusive medlemsfordelar. I Mandriva-klubben kan du òg øta andre
-brukarar, og lasta ned hundrevis av program.
-
-Mandriva Expert er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte.
-
-Mandriva Online er den nyaste tenesta frå Mandriva, og som gjer det
-mogleg å halda maskina di oppdatert heilt automatisk.
-
-Med venleg helsing
-Mandriva-laget
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-pa_IN.html b/mail/mail-pa_IN.html
deleted file mode 100644
index 0099c22..0000000
--- a/mail/mail-pa_IN.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">ਅਸੀਂ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਨਾਲ ਸੁਤੰਸ਼ਟ ਹੋਵੋਗੇ। ਹੇਠਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਸਾਇਟਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> ਵੈਬਸਾਇਟ ਤੁਹਾਡੀ ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਤਪਾਦ ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;ਇੱਕ <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ! ਖਾਸ ਲ਼ਾਭ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ ਅਕਸਰ ਮਿਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਕਾਰਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">ਮੈਂਡਰਿਵ ਮਾਹਰ</A> ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗੀ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਾਇਤਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> ਮੈਂਡਰਿਵ ਰਾਹੀਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਵੀਨਤਮ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤਿਆਰ ਹੈ। ਇਹ ਕੇਂਦਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸੇਵਾ ਹੈ।</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕ,<BR>
-ਮੈਂਡਰਿਵ ਟੀਮ
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-pa_IN.txt b/mail/mail-pa_IN.txt
deleted file mode 100644
index f99477a..0000000
--- a/mail/mail-pa_IN.txt
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Mandriva Linux ਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!
-
-ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ,
-ਅਸੀਂ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ
-ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ
-ਨਾਲ ਸੁਤੰਸ਼ਟ ਹੋਵੋਗੇ। ਹੇਠਾਂ
-ਲਾਭਦਾਇਕ ਸਾਇਟਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ:
-
-mandriva.com ਵੈਬਸਾਇਟ ਤੁਹਾਡੀ ਲੀਨਕਸ
-ਵੰਡ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ
-ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦੀ
-ਹੈ।
-
-Mandriva Store ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ
-ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ
-ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ
-ਉਤਪਾਦ ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ
-ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ
-ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!
-
-ਇੱਕ Mandriva Club ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ! ਖਾਸ ਲ਼ਾਭ
-ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ, Mandriva Club ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ,
-ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ ਅਕਸਰ ਮਿਲਦੇ
-ਹਨ ਅਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਕਾਰਜ ਡਾਊਨਲੋਡ
-ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
-
-ਮੈਂਡਰਿਵ ਮਾਹਰ ਮੈਂਡਰਿਵ
-ਸਹਿਯੋਗੀ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਾਇਤਾਂ
-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮੁੱਢਲਾ
-ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ।
-
-Mandriva Online ਮੈਂਡਰਿਵ ਰਾਹੀਂ ਉਪਲੱਬਧ
-ਨਵੀਨਤਮ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ
-ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ
-ਹਮੇਸ਼ਾ ਤਿਆਰ ਹੈ। ਇਹ ਕੇਂਦਰੀ
-ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸੇਵਾ ਹੈ।
-
-ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕ,
-ਮੈਂਡਰਿਵ ਟੀਮ
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-pl.html b/mail/mail-pl.html
deleted file mode 100644
index ab4e736..0000000
--- a/mail/mail-pl.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Witaj,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Mamy nadzieję, że Mandriva Linux spełnił wszystkie Twoje oczekiwania. Poniżej znajduje się lista użytecznych witryn:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Witryna <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej ulubionej dystrybucji Linuksa.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu wyglądowi i funkcjonalności zakup produktów, usług i rozwiązań innych firm jest łatwe jak nigdy dotąd!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Zostań członkiem <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Od specjalnych ofert do wyłącznych korzyści, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> jest miejscem gdzie użytkownicy spotykają się i pobierają setki aplikacji.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie ze strony zespołu wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności użytkowników.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. Usługa ta umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, utrzymanie zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Z wyrazami szacunku,<BR>
-Zespół Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-pl.txt b/mail/mail-pl.txt
deleted file mode 100644
index 3f8bb6b..0000000
--- a/mail/mail-pl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Witamy w systemie Mandriva Linux!
-
-Witaj,
-Mamy nadzieję, że Mandriva Linux spełnił wszystkie Twoje
-oczekiwania. Poniżej znajduje się lista użytecznych witryn:
-
-Witryna mandriva.com zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy
-Twojej ulubionej dystrybucji Linuksa.
-
-Mandriva Store jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu
-wyglądowi i funkcjonalności zakup produktów, usług i rozwiązań
-innych firm jest łatwe jak nigdy dotąd!
-
-Zostań członkiem Mandriva Club! Od specjalnych ofert do wyłącznych
-korzyści, Mandriva Club jest miejscem gdzie użytkownicy spotykają
-się i pobierają setki aplikacji.
-
-Mandriva Expert jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać
-wsparcie ze strony zespołu wsparcia technicznego Mandriva oraz od
-społeczności użytkowników.
-
-Mandriva Online jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę
-Mandriva. Usługa ta umożliwia, dzięki scentralizowanym i
-automatycznym mechanizmom, utrzymanie zawsze aktualnego oprogramowania w
-Twoim komputerze.
-
-Z wyrazami szacunku,
-Zespół Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-pt.html b/mail/mail-pt.html
deleted file mode 100644
index 5dcffe5..0000000
--- a/mail/mail-pt.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Olá,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Esperamos que esteja totalmente satisfeito com Mandriva Linux. Em baixo está uma lista de sítios web úteis:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;O sítio web<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> fornece-lhe todos os detalhes para se manter em contacto com o publicador da sua distribuição Linux favorita.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e modo, a aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Torne-se um membro <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Clube</A>! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Clube</A> é o local onde os utilizadores encontram e transferem centenas de aplicações.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> é o serviço mais recente fornecido pela Mandriva. Permite-lhe manter o computador actualizado através de um serviço centralizado e automatizado.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Os melhores cumprimentos,<BR>
-A equipa Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-pt.txt b/mail/mail-pt.txt
deleted file mode 100644
index 54a0f08..0000000
--- a/mail/mail-pt.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Bem-vindo ao Mandriva Linux!
-
-Olá,
-Esperamos que esteja totalmente satisfeito com Mandriva Linux. Em baixo
-está uma lista de sítios web úteis:
-
-O sítio webmandriva.com fornece-lhe todos os detalhes para se manter em
-contacto com o publicador da sua distribuição Linux favorita.
-
-Mandriva Store é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova
-aparência e modo, a aquisição de produtos, serviços ou outras
-soluções nunca foi tão fácil!
-
-Torne-se um membro Mandriva Clube! Desde ofertas especiais a benefícios
-exclusivos, Mandriva Clube é o local onde os utilizadores encontram e
-transferem centenas de aplicações.
-
-Mandriva Expert é o destino principal para receber assistência da
-equipa de suporte Mandriva.
-
-Mandriva Online é o serviço mais recente fornecido pela Mandriva.
-Permite-lhe manter o computador actualizado através de um serviço
-centralizado e automatizado.
-
-Os melhores cumprimentos,
-A equipa Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-pt_BR.html b/mail/mail-pt_BR.html
deleted file mode 100644
index f994b1f..0000000
--- a/mail/mail-pt_BR.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Olá,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Esperamos que você esteja satisfeito com o Mandriva Linux. Segue abaixo uma lista de sites úteis:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;O website <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> fornece todos os detalhes para manter contato com o fornecedor da sua distribuição favorita do Linux.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> é a loja on-line da Mandriva. Graças a sua nova forma, a compra de produtos, serviços ou soluções de parceiros nunca foi tão fácil!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Seja um membro do <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! De ofertas especiais a benefícios exclusivos, o <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> é o lugar onde os usuários encontram centenas de aplicativos para download.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> é o primeiro lugar para receber assistência da equipe de suporte da Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> é o mais novo serviço fornecido pela Mandriva. Permite que você mantenha seu computador atualizado com um serviço centralizado e automatizado.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Atenciosamente,<BR>
-Equipe Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-pt_BR.txt b/mail/mail-pt_BR.txt
deleted file mode 100644
index d42ad4f..0000000
--- a/mail/mail-pt_BR.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Bem-vindo ao Mandriva Linux!
-
-Olá,
-Esperamos que você esteja satisfeito com o Mandriva Linux. Segue abaixo
-uma lista de sites úteis:
-
-O website mandriva.com fornece todos os detalhes para manter contato com
-o fornecedor da sua distribuição favorita do Linux.
-
-Mandriva Store é a loja on-line da Mandriva. Graças a sua nova forma,
-a compra de produtos, serviços ou soluções de parceiros nunca foi
-tão fácil!
-
-Seja um membro do Mandriva Club! De ofertas especiais a benefícios
-exclusivos, o Mandriva Club é o lugar onde os usuários encontram
-centenas de aplicativos para download.
-
-Mandriva Expert é o primeiro lugar para receber assistência da equipe
-de suporte da Mandriva.
-
-Mandriva Online é o mais novo serviço fornecido pela Mandriva.
-Permite que você mantenha seu computador atualizado com um serviço
-centralizado e automatizado.
-
-Atenciosamente,
-Equipe Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ro.html b/mail/mail-ro.html
deleted file mode 100644
index 5d2d08b..0000000
--- a/mail/mail-ro.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Salut,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandriva Linux, urmează o listă de situri utile:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Situl Web <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică distribuţia dumneavoastră favorită Linux.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Deveniţi un membru <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> este locul unde utilizatorii se întâlnesc şi descarcă sute de aplicaţii, obţin oferte speciale şi beneficii exclusive.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de suport a Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Al dumneavoastră,<BR>
-Echipa Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ro.txt b/mail/mail-ro.txt
deleted file mode 100644
index 55338a1..0000000
--- a/mail/mail-ro.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Bun venit la Mandriva Linux!
-
-Salut,
-Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandriva Linux, urmează o
-listă de situri utile:
-
-Situl Web mandriva.com oferă toate detaliile pentru a ţine legătura
-cu cei ce publică distribuţia dumneavoastră favorită Linux.
-
-Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului
-aspect, cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este
-mai simplă ca oricând!
-
-Deveniţi un membru Mandriva Club! Mandriva Club este locul unde
-utilizatorii se întâlnesc şi descarcă sute de aplicaţii, obţin
-oferte speciale şi beneficii exclusive.
-
-Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de
-asistenţă de la echipa de suport a Mandriva.
-
-Mandriva Online este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă
-permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu
-centralizat şi automat.
-
-Al dumneavoastră,
-Echipa Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ru.html b/mail/mail-ru.html
deleted file mode 100644
index ce60def..0000000
--- a/mail/mail-ru.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Привет,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удовлетворит все ваши потребности. Ниже представлен список полезных веб-сайтов:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Веб-сайт <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних разработчиков стало простым как никогда!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Вступайте в <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Кроме предоставления широкого диапазона услуг: от специальных предложений до эксклюзивных преимуществ, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> - это ещё и ресурс, где пользователи могут общаться между собой и загружать сотни приложений.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической поддержки Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и автоматизированной службы.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-С уважением,<BR>
-команда Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ru.txt b/mail/mail-ru.txt
deleted file mode 100644
index 4145889..0000000
--- a/mail/mail-ru.txt
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Добро пожаловать в Mandriva Linux!
-
-Привет,
-Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью
-удовлетворит все ваши потребности.
-Ниже представлен список полезных
-веб-сайтов:
-
-Веб-сайт mandriva.com предоставляет всю
-информацию, необходимую для того, чтобы
-вы были в курсе новостей и событий
-издателя вашего любимого дистрибутива
-Linux.
-
-Mandriva Store - это интернет-магазин
-Mandriva. Благодаря своему новому
-виду и оформлению, приобретение
-продуктов, услуг и решений от сторонних
-разработчиков стало простым как
-никогда!
-
-Вступайте в Mandriva Club! Кроме
-предоставления широкого диапазона
-услуг: от специальных предложений до
-эксклюзивных преимуществ, Mandriva Club - это
-ещё и ресурс, где пользователи могут
-общаться между собой и загружать сотни
-приложений.
-
-Mandriva Expert - это основной ресурс, где
-можно получить помощь от команды
-технической поддержки Mandriva.
-
-Mandriva Online - это новейшая услуга от
-Mandriva. Она позволяет вам поддерживать
-свою систему в актуальном состоянии
-с помощью централизованной и
-автоматизированной службы.
-
-С уважением,
-команда Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-sc.html b/mail/mail-sc.html
deleted file mode 100644
index 9f2d10b..0000000
--- a/mail/mail-sc.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Saludi,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Speraus ki siast satisfatu in totu cun Mandriva Linux, asuta dui est una lista de jassus web utilosus:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Su jassu web <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> donat totu is scedas po ti tenni in cuntatu cun su frunidori de sa distribuidura Linux ki preferis.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> est sa butega online de Mandrivasof. Gràtzias a su look-and-feel nou suu s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no est stètiu maifàtzili aici!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Intra ke sòtziu in <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! De ofertas spetzialis a benefìtzius ùnicus, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> est su logu aundi is umperadoris s'incontrant e scàrrigant centenas de programas.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de suportu de Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de tenni sa màkina tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e automàtigu.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-De coru, su<BR>
-Team Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-sc.txt b/mail/mail-sc.txt
deleted file mode 100644
index 40e1e2a..0000000
--- a/mail/mail-sc.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Beni beniu in Mandriva Linux!
-
-Saludi,
-Speraus ki siast satisfatu in totu cun Mandriva Linux, asuta dui est una
-lista de jassus web utilosus:
-
-Su jassu web mandriva.com donat totu is scedas po ti tenni in cuntatu
-cun su frunidori de sa distribuidura Linux ki preferis.
-
-Mandriva Store est sa butega online de Mandrivasof. Gràtzias a su
-look-and-feel nou suu s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party
-solutions no est stètiu maifàtzili aici!
-
-Intra ke sòtziu in Mandriva Club! De ofertas spetzialis a benefìtzius
-ùnicus, Mandriva Club est su logu aundi is umperadoris s'incontrant e
-scàrrigant centenas de programas.
-
-Mandriva Expert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de
-suportu de Mandriva.
-
-Mandriva Online est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit
-de tenni sa màkina tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e
-automàtigu.
-
-De coru, su
-Team Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-sk.html b/mail/mail-sk.html
deleted file mode 100644
index ae7af90..0000000
--- a/mail/mail-sk.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Dobrý deň,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandriva Linuxom. Nižšie sú stránky, ktoré sa vám možno budú hodiť:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Stránka <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> ponúka všetky detaily aby ste mohli zostať v kontakte s autorským tímom vašej obľúbenej Linux distribúcie. </FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> je elektronický obchod Mandriva. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Staňte sa <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> členom! Od špeciálnych ponúk až po exkluzívne benefity, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ponúka používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. </FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu spoločnosti Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. Vďaka centralizovanému a automatizovanému systému vám umožňuje mať softvér vo vašom PC vždy maximálne aktuálny.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-S pozdravom,<BR>
-Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-sk.txt b/mail/mail-sk.txt
deleted file mode 100644
index a4527cc..0000000
--- a/mail/mail-sk.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Víta vás Mandriva Linux!
-
-Dobrý deň,
-Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandriva Linuxom. Nižšie sú
-stránky, ktoré sa vám možno budú hodiť:
-
-Stránka mandriva.com ponúka všetky detaily aby ste mohli zostať v
-kontakte s autorským tímom vašej obľúbenej Linux distribúcie.
-
-Mandriva Store je elektronický obchod Mandriva. Vďaka novému dizajnu
-nebolo nakupovanie produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy
-také jednoduché!
-
-Staňte sa Mandriva Club členom! Od špeciálnych ponúk až po
-exkluzívne benefity, Mandriva Club ponúka používateľom miesto na
-stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií.
-
-Mandriva Expert je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné
-služby podporného týmu spoločnosti Mandriva.
-
-Mandriva Online je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou
-Mandriva. Vďaka centralizovanému a automatizovanému systému vám
-umožňuje mať softvér vo vašom PC vždy maximálne aktuálny.
-
-S pozdravom,
-Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-sl.html b/mail/mail-sl.html
deleted file mode 100644
index 32aa894..0000000
--- a/mail/mail-sl.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Pozdravljeni,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Upamo, da ste popolnoma zadovoljni z Mandriva Linuxom, spodaj je seznam uporabnih spletnih strani:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Spletna stran <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> vam pove vse, kar morate vedeti, da lahko ostanete na vezis proizvajalcem vaše najljubše distribucije Linuxa.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč njenemu novemu izgledu in občutku je kupovanje izdelkov, storitev in drugih rešitev lahko kot še nikoli.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Postanite član <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>a! Od posebnih ponudb do privilegijev, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> je prostor, kjer se dobivajo uporabniki in prenašajo stotine programov.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova skupina za tehnično pomoč.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> je najnovejša Mandriva storitev. Omogoča vam, da se programi obnavljajo s pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-S spoštovanjem,<BR>
-Skupina Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-sl.txt b/mail/mail-sl.txt
deleted file mode 100644
index 38a0099..0000000
--- a/mail/mail-sl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Dobrodošli v Mandriva Linux!
-
-Pozdravljeni,
-Upamo, da ste popolnoma zadovoljni z Mandriva Linuxom, spodaj je seznam
-uporabnih spletnih strani:
-
-Spletna stran mandriva.com vam pove vse, kar morate vedeti, da lahko
-ostanete na vezis proizvajalcem vaše najljubše distribucije Linuxa.
-
-Mandriva Store je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč njenemu
-novemu izgledu in občutku je kupovanje izdelkov, storitev in drugih
-rešitev lahko kot še nikoli.
-
-Postanite član Mandriva Cluba! Od posebnih ponudb do privilegijev,
-Mandriva Club je prostor, kjer se dobivajo uporabniki in prenašajo
-stotine programov.
-
-Mandriva Expert je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč
-Mandrivaova skupina za tehnično pomoč.
-
-Mandriva Online je najnovejša Mandriva storitev. Omogoča vam, da
-se programi obnavljajo s pomočjo centralizirane in avtomatizirane
-storitve.
-
-S spoštovanjem,
-Skupina Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-sr.html b/mail/mail-sr.html
deleted file mode 100644
index 0c58cc9..0000000
--- a/mail/mail-sr.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Здраво,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Надамо се да сте у потпуности задовољни Mandriva Linux-ом. Испод се налази листа корисних интернет страница:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Страница <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> пружа све детаље који се тичу одржавања контакта са произвођачем Ваше омиљене Линукс дистрибуције.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом изгледу, куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису били тако лаки!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Постаните члан <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Од специјалних понуда до јединствених повластица, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> је место где се корисници сусрећу и преузимају на стотине програма.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-овог тима подршке.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој рачунар редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Срдачно Вас поздравља,<BR>
-Mandriva екипа
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-sr.txt b/mail/mail-sr.txt
deleted file mode 100644
index 89d309e..0000000
--- a/mail/mail-sr.txt
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Добродошли у Mandriva Linux!
-
-Здраво,
-Надамо се да сте у потпуности задовољни
-Mandriva Linux-ом. Испод се налази листа
-корисних интернет страница:
-
-Страница mandriva.com пружа све детаље
-који се тичу одржавања контакта са
-произвођачем Ваше омиљене Линукс
-дистрибуције.
-
-Mandriva Store је Mandriva-ова мрежна продавница.
-Захваљујући њеном новом изгледу,
-куповина производа, услуга или решења
-трећих страна никада нису били тако
-лаки!
-
-Постаните члан Mandriva Club! Од специјалних
-понуда до јединствених повластица,
-Mandriva Club је место где се корисници
-сусрећу и преузимају на стотине
-програма.
-
-Mandriva Expert је централно место за пружање
-помоћи од стране Mandriva-овог тима
-подршке.
-
-Mandriva Online је најновија услуга Mandriva-а. Она
-Вам омогућује да свој рачунар редовно
-ажурирате преко централизованог и
-аутоматизованог сервиса.
-
-Срдачно Вас поздравља,
-Mandriva екипа
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-sr@Latn.html b/mail/mail-sr@Latn.html
deleted file mode 100644
index 086875c..0000000
--- a/mail/mail-sr@Latn.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Zdravo,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni Mandriva Linux-om. Ispod se nalazi lista korisnih internet stranica:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Stranica <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> pruža sve detalje koji se tiču održavanja kontakta sa proizvođačem Vaše omiljene Linux distribucije.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> je Mandriva-ova mrežna prodavnica. Zahvaljujući njenom novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana nikada nisu bili tako laki!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Postanite član <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Od specijalnih ponuda do jedinstvenih povlastica, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> je mesto gde se korisnici susreću i preuzimaju na stotine programa.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-ovog tima podrške.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> je najnovija usluga Mandriva-a. Ona Vam omogućuje da svoj računar redovno ažurirate preko centralizovanog i automatizovanog servisa.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Srdačno Vas pozdravlja,<BR>
-Mandriva ekipa
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-sr@Latn.txt b/mail/mail-sr@Latn.txt
deleted file mode 100644
index 2d027a9..0000000
--- a/mail/mail-sr@Latn.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Dobrodošli u Mandriva Linux!
-
-Zdravo,
-Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni Mandriva Linux-om. Ispod se
-nalazi lista korisnih internet stranica:
-
-Stranica mandriva.com pruža sve detalje koji se tiču održavanja
-kontakta sa proizvođačem Vaše omiljene Linux distribucije.
-
-Mandriva Store je Mandriva-ova mrežna prodavnica. Zahvaljujući njenom
-novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana
-nikada nisu bili tako laki!
-
-Postanite član Mandriva Club! Od specijalnih ponuda do jedinstvenih
-povlastica, Mandriva Club je mesto gde se korisnici susreću i
-preuzimaju na stotine programa.
-
-Mandriva Expert je centralno mesto za pružanje pomoći od strane
-Mandriva-ovog tima podrške.
-
-Mandriva Online je najnovija usluga Mandriva-a. Ona Vam omogućuje da
-svoj računar redovno ažurirate preko centralizovanog i automatizovanog
-servisa.
-
-Srdačno Vas pozdravlja,
-Mandriva ekipa
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-sv.html b/mail/mail-sv.html
deleted file mode 100644
index a6603e9..0000000
--- a/mail/mail-sv.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hej,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Vi hoppas du är fullständigt tillfredsställd med Mandriva Linux, nedan finns en lista över användbara websidor:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> websajten ger dig alla detaljer du behöver för att hålla kontakt med publicisten av din favorit-Linux-distribution.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> är Mandrivas online butik. Tack vare sitt nya utseende och känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller tredjepartsprodukter!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Bli <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>-medlem. Från specialerbjudanden till exklusiva fördelar, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> är stället där användare möts och laddar ned hundratals program.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> är den primära platsen för att få assistans av Mandrivas användarhjälp.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig att hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad tjänst.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Eder,<BR>
-Mandrivagruppen
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-sv.txt b/mail/mail-sv.txt
deleted file mode 100644
index c0bdb2f..0000000
--- a/mail/mail-sv.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Välkommen till Mandriva Linux!
-
-Hej,
-Vi hoppas du är fullständigt tillfredsställd med Mandriva Linux,
-nedan finns en lista över användbara websidor:
-
-mandriva.com websajten ger dig alla detaljer du behöver för att hålla
-kontakt med publicisten av din favorit-Linux-distribution.
-
-Mandriva Store är Mandrivas online butik. Tack vare sitt nya utseende
-och känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter,
-tjänster eller tredjepartsprodukter!
-
-Bli Mandriva Club-medlem. Från specialerbjudanden till exklusiva
-fördelar, Mandriva Club är stället där användare möts och laddar
-ned hundratals program.
-
-Mandriva Expert är den primära platsen för att få assistans av
-Mandrivas användarhjälp.
-
-Mandriva Online är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper
-dig att hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och
-automatiserad tjänst.
-
-Eder,
-Mandrivagruppen
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-tg.html b/mail/mail-tg.html
deleted file mode 100644
index f59da71..0000000
--- a/mail/mail-tg.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Салом,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Мо умедворем, ки Mandriva Linux пурра шуморо қонеъ мегардонад, дар поён рӯйхати web-пойгоҳҳои муфид оварда шудааст:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Web пойгоҳи <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> ба шумо имконияти нашриятҳои нави тақсимоти дӯстдоштаи Linux-и шуморо медиҳад.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> ин мағозаи шабакавии Mandriva аст. Вобаста ба намуди зоҳирии нави дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм он хеле мувофиқ ва осон гаштааст!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Аъзои <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> гардед! Аз таклифотҳои махсус то имтиёзҳои хос, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ин ҷое, ки корвандон во мехӯранд ва садҳо замимаҳоро бор мекунанд.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди корвандони Mandriva мебошад.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо имконияти ҳамеша доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти марказонидашуда ва худкор, медиҳад.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Бо Эҳтиром,<BR>
-Гурӯҳи Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-tg.txt b/mail/mail-tg.txt
deleted file mode 100644
index 8a30c88..0000000
--- a/mail/mail-tg.txt
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Марҳамат ба Mandriva Linux!
-
-Салом,
-Мо умедворем, ки Mandriva Linux пурра шуморо
-қонеъ мегардонад, дар поён рӯйхати
-web-пойгоҳҳои муфид оварда шудааст:
-
-Web пойгоҳи mandriva.com ба шумо имконияти
-нашриятҳои нави тақсимоти дӯстдоштаи
-Linux-и шуморо медиҳад.
-
-Mandriva Store ин мағозаи шабакавии Mandriva
-аст. Вобаста ба намуди зоҳирии нави
-дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё
-ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм
-он хеле мувофиқ ва осон гаштааст!
-
-Аъзои Mandriva Club гардед! Аз таклифотҳои
-махсус то имтиёзҳои хос, Mandriva Club ин
-ҷое, ки корвандон во мехӯранд ва садҳо
-замимаҳоро бор мекунанд.
-
-Mandriva Expert - ин ҷои асосии қабули мадад
-аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди
-корвандони Mandriva мебошад.
-
-Mandriva Online ин хадамоти навтарини Mandriva
-аст. Он ба компютери шумо имконияти
-ҳамеша доштани барномаҳои нав ба
-воситаи хадамоти марказонидашуда ва
-худкор, медиҳад.
-
-Бо Эҳтиром,
-Гурӯҳи Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-th.html b/mail/mail-th.html
deleted file mode 100644
index c5166d1..0000000
--- a/mail/mail-th.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">สวัสดี</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">เราหวังว่าท่านจะพอใจกับ Mandriva Linux ข้างล่างคือ website ที่ควรรู้จัก</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp; <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย </FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;เป็นสมาชิกของ <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> แล้วท่านจะได้สิทธิพิเศษหลายๆอย่าง <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> คือที่ๆท่านสามารถ download โปรแกรมใช้งานมากมาย</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A>คือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva </FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> คือบริการล่าสุดของ Mandrivaเพื่อให้คอมพิวเตอร์ของท่านมีโปรแกรมที่ทันสมัยอยู่ตลอดเวลา </FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-ขอแสดงความนับถือ<BR>
-ทีมงานMandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-th.txt b/mail/mail-th.txt
deleted file mode 100644
index d8a083e..0000000
--- a/mail/mail-th.txt
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-ยินดีต้อนรับสู่ Mandriva Linux
-
-สวัสดี
-เราหวังว่าท่านจะพอใจกับ Mandriva Linux ข้างล่างคือ
-website ที่ควรรู้จัก
-
- mandriva.com
-มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน
-สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย
-
-Mandriva Store คือร้านค้า online ของ Mandriva
-การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก
-
-เป็นสมาชิกของ Mandriva Club
-แล้วท่านจะได้สิทธิพิเศษห
-ลายๆอย่าง Mandriva Club
-คือที่ๆท่านสามารถ download
-โปรแกรมใช้งานมากมาย
-
-Mandriva Expertคือที่ๆคุณจะได้รับความ
-ช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva
-
-Mandriva Online คือบริการล่าสุดของ Mandriva
-เพื่อให้คอมพิวเตอร์ของท่านมีโปรแกรมที่ทันสมัยอยู่ตลอดเวลา
-
-ขอแสดงความนับถือ
-ทีมงานMandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-tl.html b/mail/mail-tl.html
deleted file mode 100644
index 7aef751..0000000
--- a/mail/mail-tl.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Hello,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Kami ay umaasa na kayo ay masisiyahan sa Mandriva Linux, nasa ilalim ang talaan ng mga kapaki-pakinabang na website:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Ang <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Ang <A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Maging kasapi ng <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Maliban sa pagbibigay ng espesyal na alay at mga eksklusibong benepisyo, ang <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> ay isang lugar kung saan nagkikita ang mga gumagamit ng Mandriva Linux at makakapag-download ng daan-daang mga application.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Ang <A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong mula sa koponang pang-suporta ng Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Ang <A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Matapat na Sumasainyo,<BR>
-Ang koponan ng Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-tl.txt b/mail/mail-tl.txt
deleted file mode 100644
index 604a415..0000000
--- a/mail/mail-tl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Maligayang pagdating sa Mandriva Linux!
-
-Hello,
-Kami ay umaasa na kayo ay masisiyahan sa Mandriva Linux, nasa ilalim ang
-talaan ng mga kapaki-pakinabang na website:
-
-Ang mandriva.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa
-pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng
-Linux.
-
-Ang Mandriva Store ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat
-sa bago nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto,
-serbisyo o solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!
-
-Maging kasapi ng Mandriva Club! Maliban sa pagbibigay ng espesyal
-na alay at mga eksklusibong benepisyo, ang Mandriva Club ay isang
-lugar kung saan nagkikita ang mga gumagamit ng Mandriva Linux at
-makakapag-download ng daan-daang mga application.
-
-Ang Mandriva Expert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng
-tulong mula sa koponang pang-suporta ng Mandriva.
-
-Ang Mandriva Online ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva.
-Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong
-computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo.
-
-Matapat na Sumasainyo,
-Ang koponan ng Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-uk.html b/mail/mail-uk.html
deleted file mode 100644
index cfef9d4..0000000
--- a/mail/mail-uk.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Вітаємо,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Сподіваємось, що Ви повністю задоволені Мандріва Лінаксом. Далі надається список корисних майданчиків у світових тенетах:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Майданчик <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> надає всю необхідну інформацію для підтримання контакту з виробником Вашого улюбленого дистрибутива Лінакс.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому вигляду придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх виробників стало як ніколи легким!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Станьте учасником <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Від спеціальних акцій до виключних пропозицій, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> -- це місце, де користувачі можуть зустрічатися і звантажувати сотні програмних продуктів.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає можливість підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень через централізовану і автоматизовану систему.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Щиро Ваш,<BR>
-Група Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-uk.txt b/mail/mail-uk.txt
deleted file mode 100644
index ab22367..0000000
--- a/mail/mail-uk.txt
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Ласкаво просимо до Мандріва Лінакса!
-
-Вітаємо,
-Сподіваємось, що Ви повністю
-задоволені Мандріва Лінаксом. Далі
-надається список корисних майданчиків
-у світових тенетах:
-
-Майданчик mandriva.com надає всю необхідну
-інформацію для підтримання контакту
-з виробником Вашого улюбленого
-дистрибутива Лінакс.
-
-Mandriva Store - це онлайновий магазин Mandriva.
-Завдяки його оновленому вигляду
-придбання продуктів, надання послуг і
-отримання рішень сторонніх виробників
-стало як ніколи легким!
-
-Станьте учасником Mandriva Club! Від
-спеціальних акцій до виключних
-пропозицій, Mandriva Club -- це місце, де
-користувачі можуть зустрічатися
-і звантажувати сотні програмних
-продуктів.
-
-Mandriva Expert -- це головне місце для
-отримання допомоги від групи супроводу
-Mandriva.
-
-Mandriva Online є найновішою послугою, яку
-надає Mandriva. Вона дає можливість
-підтримувати свій комп'ютер
-відповідно до останніх поновлень
-через централізовану і автоматизовану
-систему.
-
-Щиро Ваш,
-Група Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-ur.html b/mail/mail-ur.html
deleted file mode 100644
index ebf36a5..0000000
--- a/mail/mail-ur.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" dir="rtl">
-<DIV ALIGN=center><TABLE dir="rtl">
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">هیلو،</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">هم امید كرتے هیں كے آپ مانڈریبا لاءینكس سے پوری طرح مطمعن هیں۔ نیچے كارآمد ویب ساءیٹس كی فهرست دی گیء هےٻ</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;ویبساءٹ<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> آپ كو اپنے پسندیده مانڈریبا تقسیم كے عمل كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه ركھنے كے لےء تمام سهولیات مهیا كرتی هے۔</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;مانڈریبا <A HREF="http://www.mandrivastore.com/">مانڈریبا سٹور</A> كا براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-اور- محسوس كریں پیداوار كی خرید كو، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا حل كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;s وه جگه جهاں آپ مل سكتے هیں اور ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل كر سكتے هیں سینكڑوں كے حساب سے درخواستیں۔<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">مانڈریبا كلب</A> ،بلا امتیاز فواءد كی خاص پیشكش،<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">مانڈریبا كلب</A> !ایك ركن بنیں </FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;۔<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">مانڈریبا ایكسپرٹ</A>مانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی حامل منزل مقصود هے۔</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;۔<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">مینڈرك آن لاءین</A> مانڈریبا كی سب سے جدید سهولت مینڈرك اونلاءن هے۔ یه آپ كو آپنےكمپیوٹر كو ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی اجازت دیا هے۔</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-آپ كی مخلص،<BR>
-مانڈریبا سوفٹ ٹیم
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-ur.txt b/mail/mail-ur.txt
deleted file mode 100644
index daab1f4..0000000
--- a/mail/mail-ur.txt
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-مانڈریبا لاءینكس میں خوش آمدید!
-
-هیلو،
-هم امید كرتے هیں كے آپ مانڈریبا لاءینكس
-سے پوری طرح مطمعن هیں۔ نیچے كارآمد ویب
-ساءیٹس كی فهرست دی گیء هےٻ
-
-ویبساءٹmandriva.com آپ كو اپنے پسندیده
-مانڈریبا تقسیم كے عمل كے ناشر كے ساتھ
-مكمل رابطه ركھنے كے لےء تمام سهولیات
-مهیا كرتی هے۔
-
-مانڈریبا مانڈریبا سٹور كا براه راست
-ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-اور-
-محسوس كریں پیداوار كی خرید كو، خدمات یا
-دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا حل
-كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!
-
-s وه جگه جهاں آپ مل سكتے هیں اور
-ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل
-كر سكتے هیں سینكڑوں كے حساب سے
-درخواستیں۔مانڈریبا كلب ،بلا امتیاز
-فواءد كی خاص پیشكش،مانڈریبا كلب !ایك
-ركن بنیں
-
-۔مانڈریبا ایكسپرٹمانڈریبا مدد گار
-جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی
-حامل منزل مقصود هے۔
-
-۔مینڈرك آن لاءین مانڈریبا كی سب سے
-جدید سهولت مینڈرك اونلاءن هے۔ یه آپ
-كو آپنےكمپیوٹر كو ایك سرے سے دوسرے تك
-خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے
-آگاه ركھنے كی اجازت دیا هے۔
-
-آپ كی مخلص،
-مانڈریبا سوفٹ ٹیم
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-vi.html b/mail/mail-vi.html
deleted file mode 100644
index 3eddbbc..0000000
--- a/mail/mail-vi.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Chào,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Chúng tôi hy vọng bạn sẽ hoàn toàn hài lòng với Mandriva Linux. Sau đây là danh sách các website hữu ích:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Website <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> cung cấp mọi thông tin để giữ liên lạc với nhà cung cấp phân phối Linux yêu thích của bạn. </FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Nhờ có giao diện mới mà việc mua sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba một cách dễ dàng chưa từng có!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Hãy làm thành viên của <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Với nhiều lợi ích và dịch vụ đặc biệt, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> là nơi người dùng tìm và tải về hàng trăm ứng dụng.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> là nơi cho phép nhận trợ giúp từ đội trợ giúp của Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> là dịch vụ mới nhất của MandrivaSoft, cho phép máy tính của bạn luôn được cập nhật thông qua dịch vụ tự động và tập chung.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Kính thư,<BR>
-Nhóm Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-vi.txt b/mail/mail-vi.txt
deleted file mode 100644
index 859aaa6..0000000
--- a/mail/mail-vi.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Chào mừng Mandriva Linux!
-
-Chào,
-Chúng tôi hy vọng bạn sẽ hoàn toàn hài lòng với Mandriva
-Linux. Sau đây là danh sách các website hữu ích:
-
-Website mandriva.com cung cấp mọi thông tin để giữ liên lạc
-với nhà cung cấp phân phối Linux yêu thích của bạn.
-
-Mandriva Store là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Nhờ có
-giao diện mới mà việc mua sản phẩm, dịch vụ hay giải
-pháp của hãng thứ ba một cách dễ dàng chưa từng có!
-
-Hãy làm thành viên của Mandriva Club! Với nhiều lợi ích và
-dịch vụ đặc biệt, Mandriva Club là nơi người dùng tìm
-và tải về hàng trăm ứng dụng.
-
-Mandriva Expert là nơi cho phép nhận trợ giúp từ đội trợ
-giúp của Mandriva.
-
-Mandriva Online là dịch vụ mới nhất của MandrivaSoft, cho
-phép máy tính của bạn luôn được cập nhật thông qua
-dịch vụ tự động và tập chung.
-
-Kính thư,
-Nhóm Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-wa.html b/mail/mail-wa.html
deleted file mode 100644
index 2cfb894..0000000
--- a/mail/mail-wa.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Diè wåde,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">Nos esperans ki vos estoz ttafwaitmint satisfait avou Mandriva Linux. Chal pa dzo ene djivêye d' ahessåvès waibes:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Li waibe <A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> a totes les racsegnes po dmorer e contak avou l' eplaideu di vosse distribucion Linux favorite.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> c' est li botike so fyis di Mandriva. Avou l' novele rivnance di s' waibe c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des siervices ou des solucions di tîcès pårteyes!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;Divnoz on mimbe do <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A>! Dås avantaedjes sipeciås a des priviledjes escluzifs, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> c' est l' plaece wice ki vos pôroz rescontrer des ôtès uzeus eyet aberweter des cintinnes d' ahessåves programes.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance directumint di l' ekipe di sopoirt Mandriva.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> (Mandriva so fyis) est li dierin siervice da Mandriva. I vs permete d' aveur vosse copiutrece todi a djoû, gråces a on siervice cintrålijhî ey otomatijhî.</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-Ki ça vos våye bén,<BR>
-L' ekipe di Mandriva
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-wa.txt b/mail/mail-wa.txt
deleted file mode 100644
index bb78b33..0000000
--- a/mail/mail-wa.txt
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Bénvnowe a Mandriva Linux!
-
-Diè wåde,
-Nos esperans ki vos estoz ttafwaitmint satisfait avou Mandriva Linux.
-Chal pa dzo ene djivêye d' ahessåvès waibes:
-
-Li waibe mandriva.com a totes les racsegnes po dmorer e contak avou
-l' eplaideu di vosse distribucion Linux favorite.
-
-Mandriva Store c' est li botike so fyis di Mandriva. Avou l' novele
-rivnance di s' waibe c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts,
-des siervices ou des solucions di tîcès pårteyes!
-
-Divnoz on mimbe do Mandriva Club! Dås avantaedjes sipeciås a des
-priviledjes escluzifs, Mandriva Club c' est l' plaece wice ki vos
-pôroz rescontrer des ôtès uzeus eyet aberweter des cintinnes
-d' ahessåves programes.
-
-Mandriva Expert c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance
-directumint di l' ekipe di sopoirt Mandriva.
-
-Mandriva Online (Mandriva so fyis) est li dierin siervice da Mandriva.
-I vs permete d' aveur vosse copiutrece todi a djoû, gråces a on
-siervice cintrålijhî ey otomatijhî.
-
-Ki ça vos våye bén,
-L' ekipe di Mandriva
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-zh_CN.html b/mail/mail-zh_CN.html
deleted file mode 100644
index ac637d2..0000000
--- a/mail/mail-zh_CN.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">您好,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">我们希望您对 Mandriva Linux 感到满意,下面是一些有用的网站:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细节。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新的观感,购买产品、服务或第三方解决方案从未如此简单!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;成为 <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> 会员!除了特殊优惠以及专属特权之外,<A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> 还是用户聚会以及下载数百应用程序的地方。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> 是 Mandriva 提供的最新服务。它允许您通过集中化的自动服务将您的计算机时刻保持最新。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-此致敬礼<BR>
-Mandriva 团队
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-zh_CN.txt b/mail/mail-zh_CN.txt
deleted file mode 100644
index 57c4f3e..0000000
--- a/mail/mail-zh_CN.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-Mandriva Linux 欢迎您 !
-
-您好,
-我们希望您对 Mandriva Linux
-感到满意,下面是一些有用的网站:
-
-mandriva.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux
-发行版时刻保持亲密接触的全部细节。
-
-Mandriva Store 是 Mandriva
-的在线商店。得益于其全新的观感,购买产品、服务或
-第三方解决方案从未如此简单!
-
-成为 Mandriva Club
-会员!除了特殊优惠以及专属特权之外,Mandriva Club
-还是用户聚会以及下载数百应用程序的地方。
-
-Mandriva Expert 是从 Mandriva
-的支持团队获取帮助的主要地点。
-
-Mandriva Online 是 Mandriva
-提供的最新服务。它允许您通过集中化的自动服务将您
-的计算机时刻保持最新。
-
-此致敬礼
-Mandriva 团队
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/mail-zh_TW.html b/mail/mail-zh_TW.html
deleted file mode 100644
index 9ee1fe2..0000000
--- a/mail/mail-zh_TW.html
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
---=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT
-Content-Type: text/html; charset=utf-8
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
-<DIV ALIGN=center><TABLE>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<BR>
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-<IMG SRC="cid:a84ffb49ba3df76705.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><BR>
-<BR>
-<BR>
-<BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="middle">
-<IMG SRC="cid:d3515ac0f9d8c11c36.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"></TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">您好,</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top"> &nbsp; </TD>
-<TD VALIGN="top">
-<FONT SIZE="2">我們希望您能對於 Mandriva Linux 感到完全的滿意。下面列出了一些有用的網站:</FONT><BR>
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
- &nbsp; <BR>
-<TABLE>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:096efd9e97602fe6df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandriva.com/">mandriva.com</A> 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密切聯繫的詳細資訊。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:88a340da8e031131d4.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivastore.com/">Mandriva Store</A> 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:fd451467e6074973fe.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;立即成為 <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> 會員吧!從特殊優惠到獨享權益, <A HREF="http://www.mandrivaclub.com/">Mandriva Club</A> 是使用者們彼此交流與下載數百種軟體的去處。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:2c2749c2e9106831cf.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaexpert.com/">Mandriva Expert</A> 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:387c0da236a42500ba.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0">
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD VALIGN="top">
-<IMG SRC="cid:a84d12bef310adc7df.icon@mandriva.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2">&nbsp;<A HREF="http://www.mandrivaonline.com/">Mandriva Online</A> 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自動的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。</FONT><BR>
-<BR>
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-
-<TR>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-&nbsp;
-</TD>
-<TD>
-您最好的朋友,<BR>
-Mandriva 團隊
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-<TR>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="80%">
-&nbsp;
-</TD>
-<TD WIDTH="10%">
-&nbsp;
-</TD>
-</TR>
-</TABLE>
-</DIV>
-</BODY>
-</HTML>
-
diff --git a/mail/mail-zh_TW.txt b/mail/mail-zh_TW.txt
deleted file mode 100644
index f189cd5..0000000
--- a/mail/mail-zh_TW.txt
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-
-歡迎使用 Mandriva Linux !
-
-您好,
-我們希望您能對於 Mandriva Linux
-感到完全的滿意。下面列出了一些有用的網站:
-
-mandriva.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux
-系統套件發行者保持密切聯繫的詳細資訊。
-
-Mandriva Store 是 Mandriva
-的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品
-、服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單
-過!
-
-立即成為 Mandriva Club
-會員吧!從特殊優惠到獨享權益, Mandriva Club
-是使用者們彼此交流與下載數百種軟體的去處。
-
-Mandriva Expert 是您獲得 Mandriva
-支援團隊協助的主要去處。
-
-Mandriva Online 是 Mandriva
-推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自動
-的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。
-
-您最好的朋友,
-Mandriva 團隊
-
-
-
-
-
diff --git a/mail/placeholder.h b/mail/placeholder.h
index 4420a17..ca42733 100644
--- a/mail/placeholder.h
+++ b/mail/placeholder.h
@@ -5,30 +5,23 @@
char *placeholder[] = {
/* name appearing in To: */
- i18n("Mandriva Users"),
+ i18n("Mageia Users"),
/* subject */
- i18n("Welcome to Mandriva Linux"),
+ i18n("Welcome to Mageia"),
/* */
- i18n("Welcome to Mandriva Linux!"),
+ i18n("Welcome to Mageia!"),
/* mail greeting heading */
i18n("Hello,"),
/* */
- i18n("We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:"),
+ i18n("We hope you are totally satisfied with Mageia. Below is a list of useful websites:"),
/* */
- "mandriva.com",
- "http://www.mandriva.com/",
- /* placeholer is mandriva.com URL */
- i18n("The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution."),
- i18n("Mandriva Store"),
- "http://store.mandriva.com/",
- /* placeholder is 'Mandriva Store' */
- i18n("Mandriva Expert"),
- "http://expert.mandriva.com/",
- /* placeholder is 'Mandriva Expert' */
- i18n("%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team."),
+ "Mageia",
+ "http://www.mageia.org/",
+ /* placeholer is mageia.org URL */
+ i18n("The %s website provides all the details for keeping in touch with the community."),
/* goodbye signature (1st line) */
i18n("Yours Sincerely,"),
/* goodbye signature (2nd line) */
- i18n("The Mandriva team"),
+ i18n("The Mageia team"),
};
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
deleted file mode 100644
index f07350e..0000000
--- a/po/af.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-af.po to Afrikaans
-# translation of indexhtml.po to Afrikaans
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>, 2003.
-# Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-af\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-10 23:52+0100\n"
-"Last-Translator: Die uwe Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
-"Language-Team: Afrikaans\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Gebruikers"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Welkom by Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Welkom by Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Goeie dag,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ons vertrou dat u volkome tevrede is met Mandriva Linux, onderaan volg 'n "
-"lys van handige webwerwe:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Die %s webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met die "
-"verskaffer van u gunsteling Linux-distribusie"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-en-gevoel, is "
-"die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog nooit so "
-"maklik gewees nie!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Sluit aan by %s! Spesiale aanbiedinge, voordele en meer. %s is die plek waar "
-"gebruikes vergader, en nuwe sagteware broei."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se "
-"ondersteuningspersoneel."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u toe om u rekenaar "
-"opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese diens."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Geheel die uwe,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva se span"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Welkom"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Veels geluk met die keuse van Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva voorsien 'n volledige reeks produkte en dienste om u te help om "
-#~ "die meeste van u Mandriva Linux-stelsel te maak. Wys-en-kliek en u kan "
-#~ "alles aangaande Mandriva Linux uitvind!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die mandriva.com webwerf voorsien u al die detail om in voeling te bly "
-#~ "met die voorsiener van die Linux-stelsel met die meeste kenmerke en "
-#~ "bruikbaarheid."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u "
-#~ "toe om u rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en "
-#~ "outomatiese diens."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com is die webwerf wat aan die Linux-gemeenskap en oopbron-"
-#~ "Linuxprojekte toegewy is."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club is die webwerf vir Mandriva Linux-gebruikers. Teken in vir "
-#~ "lidmaatskap met eksklusiewe voordele: eksklusiewe forumtoegang, RPMs en "
-#~ "produkaflaai, afslag op Mandriva Linux produkte en veel meer!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-"
-#~ "en-gevoel, is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings "
-#~ "nog nooit so maklik gewees nie!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se "
-#~ "ondersteuningspersoneel."
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
deleted file mode 100644
index 9a6752d..0000000
--- a/po/am.po
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/am.php3
-# Copyright (C) 2004 Mandriva SA
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 04:50+0100\n"
-"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
-"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "የMandriva ተጠቃሚዎች"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "ወደ Mandriva Linux እንኳን ደህና መጡ"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "ወደ Mandriva Linux እንኳን ደህና መጡ!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "ሰላም፣"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"በMandriva Linux ሙሉ በሙሉ እንደረኩ ተስፋ እናደርጋለን፣ ከዚህ ዝቅ ብሎ ጠቃሚ የሆነ የድረ-ገጾች ዝርዝር አለ።"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "የ%s ድረ-ገጽ ከሚመርጡት የሊንክስ ማከፋፈያ አሳታሚ ጋርበግንኙነት እንዲቆዩ፤ ሁሉንም ዝርዝሮች ያቀርባል። "
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "የMandriva መደብር"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s የMandriva ኦንላይን መደብር ነው። ለአዲሱ እይታው ምስጋና ይግባውና፤ የምርቶች፣ አገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ-"
-"አካል መፍትሄዎች ግዢ እንዲህ ቀላል ሆኖ አያውቅም!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "የMandriva ክለብ"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"የ%s አባል ይሁኑ! ለየት ካሉ አቅርቦቶች እስከ ልዩ ልዩ ጥቅሞች፣ %s ተጠቃሚዎች የሚገናኙበት እና በመቶዎች ይሚቆጠሩ "
-"መጠቀሚያ ፕሮግራሞችን የሚገለብጡበት ስፍራ ነው።"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "የMandriva ባለሞያ"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "ከMandriva ድጋፍ ቡድን እና ከተጠቃሚዎች ህብረተ ስብ እርዳታለማግኘት፣ %s ቀዳሚ መድረሻ ነው።"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s በMandriva የሚሰጥ የቅርብ ጊዜ አገልግሎት ነው።ኮምፒውተሮን ማእከላዊ እና ራስ-ገዝ በሆነ አገልግሎት ዘመናዊ "
-"አድርጎ ለማቆየት ይረዳዎታል።"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "ከአክብሮት ሰላምታ ጋር፣"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "የMandriva ቡድን"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "እንኳን ደህና መጡ"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linuxን በመምረጦ የምስራች!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "የMandriva Linux ሲስተሞን በአጥጋቢ ሁኔታ መጠቀም ይችሉ ዘንድ እንዲረዳዎት፤Mandriva በአጠቃላይ ብዛት "
-#~ "ያላቸው ምርቶች እና አገልግሎቶች ያቀርባል።ከዚህ ዝቅ ብሎ የMandriva አርዳታ እና የአገልግሎት ምርጫዎች :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online በMandriva የሚሰጥ የቅርብ ጊዜ አገልግሎት ነው።ኮምፒውተሮን ማእከላዊ እና ራስ-ገዝ "
-#~ "በሆነ አገልግሎት ዘመናዊ አድርጎ ለማቆየት ይረዳዎታል።"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com የሊኑክስ ማህበረሰብን እና የopen source ሊኑክስ የስራ እቅዶችን ለመጥቀም ቆርጦ "
-#~ "የተነሳ ድረ-ገጽ ነው።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr "Mandriva ክበብ፣ ለMandriva Linux ተጠቃሚዎች ቆርጦ የተነሳ ግረ-ገጽ ነው። "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store የMandriva የመስመር ላይ መደብር ነው። ለአዲሱ እይታና-ስሜትምስጋና ይግባው እና፤ "
-#~ "የምርቶች፣ የአገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ አካል ዘዴዎች ግዢ ቀላል አልነበረም!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "Mandriva Expert ከMandriva ድጋፍ ቡድን እርዳታ ለማግኘት ቀዳሚ መድረሻ ነው።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "ከማንም በላይ የተጠቃሚ ወዳጅ እና የተሟላ ሊኑክስ አዳይ በመሆናችን ኩራት ይሰማናል።ለመጪዎቹ አመታት ሙሉ እርካታን "
-#~ "ይሰጦታል ብለን ተስፋ እናደርጋለን።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "የ%s ድረ-ገጽ ከሚመርጡት የሊኑክስ አዳይ አሳታሚ ጋር በግንኙነት ያቆዮታል።ደግሞም አዳዲስ ምርቶችን እና "
-#~ "አገልግሎቶችን ለማግኘት፣ ግሩም ቦታ ነው።"
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "ለየት ያሉ አቅርቦቶችን፣ ልዩ መብቶችን እና በመቶዎች የሚቆጠሩ ጠቃሚ ፕሮግራሞችን ሙሉ ጠቀሜታ ለማግኘት፤ %sን "
-#~ "እንዲቀላቀሉ በከፍተኛ ሁኔታ እንጠቁሞታለን። "
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "የቅርብ ጊዜ የMandriva ምርቶችን፣ አገልግሎቶችን እና የሶስተኛ አካል መፍትሄዎችንከ %s ያግኙ -- የመስመር "
-#~ "ላይ ይፋ መደብራችን።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "የቴክኒክ እርዳታ ቢያስፈልጎት፣የእርዳታ ሁኔታዎች ከMandriva Store.comመገዛት ይችላሉ፤ በዚህም ቦታ የይፋ "
-#~ "Mandriva Linux ጥቅሎትን ማስመዝገብይችላሉ።ከዚህ በኋላ ከMandriva የእርዳታ ቡድን እና "
-#~ "ከተጠቃሚዎችህብረተ ሰብ በቀጥታ እርዳታ ለመቀበል ወደ %s ይግቡ።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "በፈቃድዎ ለአለም አቀፋዊው Open Source ሊኑክስ የስራ እቅድአስተዋጽዎ ማድረግ ከፈለጉ፤እባክዎ የሚከተለውን "
-#~ "አያያዥ ይምረጡ፣ለተጨማሪ መረጃ: %s።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "የቅርቡን የMandriva ምርቶችን፣ አገልግሎቶችን እና የሶስተኛአካል መፍትሄዎችን ይግዙ። ለኮምፒውተሮ ዋጋ ለመጨመር "
-#~ "%s “የግድ መቆሚያ ቦታ” ነው"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
deleted file mode 100644
index 3ff254d..0000000
--- a/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,297 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to Arabic
-# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2003.
-# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
-# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n"
-"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "مستخدمو ماندريبا"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "مرحبا بك في ماندريبا لينكس"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "مرحبا بك في ماندريبا لينكس !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "أهلا،"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"نتمنّى أنّك راض تمام الرّضى بماندريبا لينكس. أسفله تجد قائمة لمواقع ويب مفيدة:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"الموقع %s يزودك بكلّ التفاصيل للبقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس المفضّلة "
-"لديك."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "دكّان ماندريبا"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s هو الدّكّان على الخطّ لماندريبا. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء المنتجات، "
-"الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "نادي ماندريبا"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"إصبح عضوا في %s ! من العروض الخاصّة إلى الفوائد الفريدة، %s هو المكان الّذي "
-"يلتقي فيه المستخدمون و يقومون فيه بتنزيل المئات من التّطبيقات."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "خبير ماندريبا"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s هو الوجهة الأوّلى لتلقّي المساعدة من طرف فريق دعم ماندريبا."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "ماندريبا على الخطّ"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s هو أحدث خدمة موفّرة من طرف ماندريبا. يسمح لك بالمحافظة على حداثة حاسوبك من "
-"خلال خدمة مركزية و آلية."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "بخالص التّحيّات،"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "فريق ماندريبا"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "مرحبا بك"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريبا لينكس !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "توفّر ماندريبا مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على "
-#~ "الأفضل من نظام ماندريبا لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول "
-#~ "ماندريبا لينكس!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "موقع mandriva.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام لينكس "
-#~ "بكل الميزات وأفضل استخدام."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريبا أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريبا. تسمح لك بإبقاء حاسبك مُحدّثاً "
-#~ "من خلال خدمة مركزيّة آلية."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "ماندريبا على الخطّ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "موقع Mandriva Linux.com هو مُخصص لمجتمع لينكس ومشاريع المصدر المفتوح."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "نادي ماندريبا هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريبا لينكس. التسجيل للعضوية "
-#~ "يمنحك مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات "
-#~ "RPM، والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريبا لينكس وأكثر بكثير!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريباستور ه المتجر الخاص بماندريبا على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد "
-#~ "أصبح شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي "
-#~ "وقت مضى!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريبا إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريبا."
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-#~ msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريكلينكس !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to "
-#~ "help you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click "
-#~ "and find out everything about Mandrakelinux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "توفّر ماندريك سوفت مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول "
-#~ "على الأفضل من نظام ماندريكلينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول "
-#~ "ماندريكلينكس!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in "
-#~ "touch with the publisher of the Linux system with the most features and "
-#~ "best usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "موقع mandrakesoft.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام "
-#~ "لينكس بكل الميزات وأفضل استخدام."
-
-#~ msgid "Mandrakeonline"
-#~ msgstr "ماندريك على الخطّ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows "
-#~ "you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريك أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريكسوفت. تسمح لك بإبقاء حاسبك "
-#~ "مُحدّثاً من خلال خدمة مركزيّة آلية."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr "موقع Mandrakelinux.com هو مُخصص لمجتمع لينكس ومشاريع المصدر المفتوح."
-
-#~ msgid "Mandrakeclub"
-#~ msgstr "نادي ماندريك"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up "
-#~ "for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-#~ "RPMs and products download, discounts on Mandrakelinux products and much "
-#~ "more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "نادي ماندريك هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريكلينكس. التسجيل للعضوية "
-#~ "يمنحك مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات "
-#~ "RPM، والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريكلينكس وأكثر بكثير!"
-
-#~ msgid "Mandrakestore"
-#~ msgstr "دكّان ماندريك"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-"
-#~ "and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريكستور ه المتجر الخاص بماندريكسوفت على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد "
-#~ "أصبح شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي "
-#~ "وقت مضى!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandrakesoft's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريك إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريك "
-#~ "سوفت."
-
-#~ msgid "Mandrakesoft Users"
-#~ msgstr "مستخدمو ماندريك سوفت"
-
-#~ msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-#~ msgstr "مرحبا بك في ماندريكلينكس"
-
-#~ msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-#~ msgstr "مرحبا بك في ماندريكلينكس !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
-#~ "list of useful websites:"
-#~ msgstr ""
-#~ "نتمنّى أنّك راض تمام الرّضى بماندريكلينكس 10.1. أسفله تجد قائمة لمواقع ويب "
-#~ "مفيدة:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel "
-#~ "the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-#~ "been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s هو الدّكّان على الخطّ لماندريك سوفت. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء "
-#~ "المنتجات، الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !"
-
-#~ msgid "Mandrakeexpert"
-#~ msgstr "خبير ماندريك"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandrakesoft's support team."
-#~ msgstr "%s هو الوجهة الأوّلى لتلقّي المساعدة من طرف فريق دعم ماندريك سوفت."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-#~ "your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s هو أحدث خدمة موفّرة من طرف ماندريك سوفت. يسمح لك بالمحافظة على حداثة "
-#~ "حاسوبك من خلال خدمة مركزية و آلية."
-
-#~ msgid "The Mandrakesoft team"
-#~ msgstr "فريق ماندريك سوفت"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
deleted file mode 100644
index ced23a3..0000000
--- a/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,188 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-az.po to Azerbaijani
-# translation of indexhtml-az.po to Azerbaijani Turkish
-# indexhtml-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# indexhtml faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi.
-# Copyright (C) 2003 <metin@karegen.com>
-# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-az\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:28+0300\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva İstifadəçiləri"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux Xoş Gəldiniz"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux Xoş Gəldiniz!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salam,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ümidvarıq ki Mandriva Linux sizi tamamilə razı edəcəkdir, aşağıda bir neçə "
-"faydalı sayta körpüləri görürsünüz:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s veb saytında ən sevdiyiniz linuks distribyusiyasını yaradan şirkətlə "
-"əlaqə qura bilərsiniz."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr "%s, Mandriva-un online dükkanıdır."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s üzvü olun! %s istifadəçilərin görüşdüyü bə yüzlərcə proqram endirdiyi "
-"məkandır."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s ünvanı Mandriva dəstək dəstəsindən və istifadəçilərdən texniki yardım "
-"almaq üçün bir nömrəli yerdir."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi bir yeniləmə "
-"xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına yardımçı olacaqdır."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Hörmətlə,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva dəstəsi"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Xoş Gəldiniz"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux seçdiyiniz üçün təbriklər!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Mandriva Linux sisteminizdən ən yüksək mənfəəti əldə etmək üçün "
-#~ "sizə aşağıdakı dəstək və xidmətləri təklif edir:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com veb saylı ən sevdiyiniz Linuks distribyusiyasının nəşr "
-#~ "edicisi ilə əlaqəyə keçmək üçün lazımi mə'lumatları daxil edir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi "
-#~ "bir yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına "
-#~ "yardımçı olacaqdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com səhifəsi Linux cəmiyyətinə və açıq mənbəli Linux "
-#~ "layihələrinə qulluq edən bir mənbədir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club Mandriva Linux istifadəçiləri üçün yaradılmış saytdır."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr "Mandriva Store, Mandriva-un online dükkanıdır."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert Mandriva dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki "
-#~ "yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
deleted file mode 100644
index 846f3ba..0000000
--- a/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-bg.po to Bulgarian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc..
-# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003, 2004.
-# Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-bg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-28 14:59+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva потребители"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Добре дошли в Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Добре дошли в Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Здравейте,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr "Надяваме се, че харесвате Mandriva Linux. Списък на полезни сайтове:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Сайтът на %s ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в крак с "
-"последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Мандрива Магазин"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s е онлайн магазинът на Mandriva. Благорарение на уникалният му дизайн, "
-"закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от всякога!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Мандрива Клуб"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Станете член на %s! Получавате специални оферти и други облаги. %s е "
-"мястото, където потребителите имат достъп до хиляди програми."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Мандрива Експерт"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s е отправна точка за получаване на помощ от екипа на Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s е най-новата услуга, предлагана от Mandriva. С нейна помощ вашият "
-"компютър ще бъде винаги с обновен софтуер, благодарение на автоматизираната "
-"услуга."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ваш,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "The Mandriva team"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Добре дошли"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Благодарим ви, че избрахте Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva предлага голям набор продукти и услуги,за да Ви помогне да се "
-#~ "справите по-добре с Mandriva Linux. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сайтът на Мандрива ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в "
-#~ "крак с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online е най-новата услуга, предлагана от Mandriva. С нейна "
-#~ "помощ вашият компютър ще бъде винаги с обновен софтуер, благодарение на "
-#~ "автоматизираната услуга."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com e web сайт, посветен на Linux общността, и open source "
-#~ "Linux проектите."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club e сайтъ на Mandriva Linux потребителите. Ако се "
-#~ "регистрирате, ще получите достъп до форуми, RPM пакети, софтуер, отстъпки "
-#~ "за продукти на Mandriva Linux и много повече!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store е онлайн магазина на Mandriva. Благодарение на уникалния "
-#~ "му дизайн закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от "
-#~ "всякога!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrivaExpert е мястото за всички помощни услуги.Там ще получите съвети "
-#~ "от нашия екип или от общността на потребителите."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
deleted file mode 100644
index cd09e97..0000000
--- a/po/bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# Bangla Translation of indexhtml.pot.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2004.
-# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-02 23:55+0600\n"
-"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
-"Language-Team: Bangla <mdk-translation@benglinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva ব্যবহারকারী"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux-এ আপনাকে স্বাগতম"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux-এ আপনাকে স্বাগতম!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "হ্যালো,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"আমরা আশা করবো যে আপনি Mandriva Linux ব্যবহার করে সম্পুর্ণরূপে সন্তুষ্ট, কিছু প্রয়োজনীয় "
-"ওয়েবসাইটের তালিকা নিচে উল্লেখিত আছে:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে যোগাযোগ বজায় রাখার জন্য সকল "
-"প্রয়োজনীয় বিবরণ %s ওয়েবসাইটে উপস্থিত আছে।"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s হচ্ছে Mandriva-এর অনলাইন স্টোর।ধন্যবাদ এর নতুন ধারাকে যা পণ্য, পরিসেবা এবং "
-"তৃতীয় পক্ষের সমাধান ক্রয় কে এত সহজ করেছে!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s -এর সদস্য হয়ে যান! আকর্ষণীয় সুযোগ-সুবিধা ছাড়াও ব্যবহারকারীরা %s-এ আড্ডায় মিলিত "
-"হন এবং এখান থেকে শতাধিক অ্যাপ্লিকেশন ডাউনলোড করতে পারেন।"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"Mandriva-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে %s হলো আপনার প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s হচ্ছে Mandriva-এর নতুনতম পরিসেবা। এটি আপনার কমপিউটারকে কেন্দ্রীয় এবং সয়ংক্রিয় "
-"পরিসেবার মাধ্যমে আপটুডেট রাখতে সাহায্য করবে।"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "আপনার অনুগত,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva-এর দল"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "স্বাগতম"
-
-# title (<h1>) of the html page
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux পছন্দ করার জন্য আপনাকে অভিনন্দন!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linux সিস্টেমের জন্য Mandriva আপনাকে ব্যাপক সংখ্যক পন্য এবং সেবা "
-#~ "প্রদান করে থাকে। শুধু নির্দিষ্ট করুন এবং ক্লিক্ করুন এবং Mandriva Linux সমন্ধে "
-#~ "সবকিছু জানুন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com ওয়েবসাইটে আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে "
-#~ "যোগাযোগ বজায় রাখার জন্য সকল প্রয়োজনীয় বিবরণ উপস্থিত আছে।"
-
-# up-to-date মানে কি?
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online Mandriva প্রদত্ত একটি নতুন সেবা। কেন্দ্রীয় এবং সয়ংক্রিয় সেবার "
-#~ "মাধ্যমে এটা আপনার কম্পিউটারকে up-to-date রাখে।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)"
-
-# অথবা: লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের উদ্দেশ্যে Mandriva Linux.com ওয়েবসাইট।
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের জন্যই Mandriva Linux.com "
-#~ "ওয়েবসাইট নিবেদিত।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linux ব্যবহারকারীদের উদ্দেশ্যে Mandriva Club ওয়েবসাইট, সদস্য হিসেবে "
-#~ "সাইন-আপ করলে আপনি একচেটিয়া কিছু সুবিধা পাবেন: ফোরামে একচেটিয়া বিচরণ, পণ্য "
-#~ "এবং RPM ডাউনলোড, Mandriva Linux পন্যে ছাড় সহ আরও অনেক!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store Mandriva-এর অনলাইন বিক্রয় কেন্দ্র। এর নতুন চেহারা এবং অনুভুতিকে "
-#~ "ধন্যবাদ কারণ পন্য ক্রয়, সার্ভিস বা তৃতীয় পক্ষের সমাধান এর আগে এত সহজ ছিলনা!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrkaesoft-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে Mandriva Expert হলো আপনার "
-#~ "প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
deleted file mode 100644
index 1cb18c8..0000000
--- a/po/br.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# breton translation
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Arveriaded Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Degemer e Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Degemer e Mandriva Linux !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salut,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Stal Mandriva"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Klub Mandriva"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr ""
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Ar skipailh Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Degemer"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
deleted file mode 100644
index e9d61b9..0000000
--- a/po/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-# translation of bs.po to Bosanski
-# translation of indexhtml-bs.po to Bosnian
-# translation of indexhtml-bs.po to Bosanski
-# Bosnian translation.
-# Copyright (C) 2003
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2003.
-# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003, 2004.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-03 11:05+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva korisnici"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Dobro došli u Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Dobro došli u Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Zdravo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nadamo se da ste potpuno zadovoljni Mandriva Linuxom. Ispod se nalazi lista "
-"korisnih web stranica:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Web stranica %s vam pruža sve detalje oko ostajanja u kontaktu sa izdavačem "
-"vaše omiljene Linux distribucije."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom novom izgledu, "
-"kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica nikada nije bila lakša!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Postanite član '%s'! Od posebnih ponuda do ekskluzivnih pogodnosti, %s je "
-"mjesto gdje se korisnici susreću i downloaduju stotine programa."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-ovog tima za "
-"podršku."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućava da održavate "
-"vaš računar ažuriranim koristeći centralizovan i automatizovan servis."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Iskreno vaš,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva tim"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Dobro došli"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Čestitamo što ste odabrali Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva vam nudi niz proizvoda i usluga koji vam pomažu da izvučete "
-#~ "maksimum iz vašeg Mandriva Linux sistema. Samo pokažite mišem i kliknite "
-#~ "da saznate sve o Mandriva Linuxu!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com web stranica vam pruža sve detalje o ostajanju u vezi sa "
-#~ "izdavačem vaše Linux distribucije sa najviše mogućnosti i najboljom "
-#~ "upotrebljivošću."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućuje "
-#~ "da održavate vaš računar ažurnim koristeći centralizovan i automatizovan "
-#~ "servis."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i open-source "
-#~ "projektima."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club je web stranica posvećena Mandriva Linux korisnicima. "
-#~ "Prijavom za članstvo dobijate ekskluzivne pogodnosti: ekskluzivan pristup "
-#~ "forumima, downloadu RPMova i proizvoda, popustima na Mandriva Linux "
-#~ "proizvode i mnogo više!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom "
-#~ "novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica "
-#~ "nikad nije bila lakša!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-"
-#~ "ovog tima za podršku."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 0c32f26..0000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-# translation of ca.po to Catalan
-# translation of indexhtml.po to Catalan
-# Copyright (C) 2003-2004 Mandriva
-# Translated by Softcatalà <info@softcatala.org>
-# Except the part of Albert Astals Cid
-# This file is distributed under the same license as the Mandrivagalaxy package.
-# Quico Llach <quico@softcatala.org>, 2003.
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ca\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-05 17:48+0200\n"
-"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Usuaris Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Benvingut al Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Benvingut al Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hola,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Desitgem que estiguis totalment satisfet amb Mandriva Linux, assota hi ha "
-"una llista de pàgines web útils:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"La pàgina web %s proporciona tots els detalls per contactar amb l'editor de "
-"la vostra distribució de Linux preferida."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova interfície la "
-"compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha estat tan fàcil!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Esdevé un membre de %s! D'ofertes especials a beneficis exclusius, %s és el "
-"lloc on els usuaris es reuneixen i descarregen centenars d'aplicacions."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s és el destí principal per rebre assistència de l'equip de suport de "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s és l'últim servei proporcionat per Mandriva. Permet mantenir el vostre "
-"ordinador actualitzar a través d'un servei centralitzat i automatitzat."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Amb sinceritat,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "L'equip Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvingut"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Enhorabona per escollir Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva ofereix un complet ventall de productes i serveis per ajudar-vos "
-#~ "a obtenir el màxim profit del vostre sistema Mandriva Linux. Cliqueu per "
-#~ "saber qualsevol cosa en quant a Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "La pàgina web de mandriva.com proporciona tots els detalls per mantenir "
-#~ "el contacte amb el publicador del sistema Linux amb més característiques "
-#~ "i la millor usabilitat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online és l'últim servei proporcionat per Mandriva. Permet "
-#~ "mantenir el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei "
-#~ "centralitzat i automatitzat."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com és la pàgina web dedicada a la comunitat de Linux i els "
-#~ "projectes de codi font obert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club és la pàgina web dedicada als usuaris de Mandriva Linux. "
-#~ "Crear-hi un compte porta beneficis exclusius: accés exclusiu als fòrums, "
-#~ "descàrrega de RPMs i productes, descomptes en els productes Mandriva "
-#~ "Linux i molt més!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova "
-#~ "interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha "
-#~ "estat tan fàcil!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert és el destí principal per rebre assistència de l'equip de "
-#~ "suport de Mandriva."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ens sentim orgullosos de poder oferir la distribució més amigable i "
-#~ "completa de Linux que es pot trobar. Esperem que us proporcioni "
-#~ "satisfacció durant molts anys."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "La pàgina web %s us permet mantenir el contacte amb l'editor de la vostra "
-#~ "distribució de Linux preferida. També és un gran lloc per descobrir nous "
-#~ "productes i serveis."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Recomanem que us uniu a %s per tenir accés a les ofertes especials, "
-#~ "privilegis exclusius i accés a centenars d'aplicacions útils."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Compreu els últims productes, serveis i solucions per a tercers de "
-#~ "Mandriva a %s -- la nostra tenda oficial en línia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "En cas que necessiteu assistència tècnica, aquesta pot adquirir-se a "
-#~ "Mandriva Store.com, on també podreu registrar la vostra còpia oficial "
-#~ "Mandriva Linux. A continuació només heu d'entrar a %s per rebre "
-#~ "assistència directament de l'equip de suport de Mandriva i de la "
-#~ "comunitat d'usuaris."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si esteu interessat en contribuir com a voluntari a un projecte mundial "
-#~ "de Codi Font Obert Linux, si us plau seguiu el següent enllaç per més "
-#~ "informació: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Compreu els últims productes, serveis i solucions per a tercers. %s és un "
-#~ "lloc de parada obligada per afegir valor al vostre ordinador."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 757911f..0000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
-# translation of cs.po to
-# Translation of indexhtml-cs.po to Czech
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc..
-#
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003, 2004.
-# Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:39+0100\n"
-"Last-Translator: Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n"
-"Language-Team: <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Uživatelé Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Vítá vás Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Vítá vás Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Dobrý den,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Doufáme, že jste s distribucí Mandriva Linux naprosto spokojeni. Níže naleznete "
-"seznam užitečných webových stránek:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Webové stránky %s vám poskytují veškeré podrobné informace "
-"o výrobci vaší oblíbené linuxové distribuce."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je online obchod společnosti Mandriva. Díky svému novému vzhledu a "
-"ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení třetích stran tak "
-"jednoduchý!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Staňte se členem klubu %s! %s je místo, kde se setkávají uživatelé, kde lze "
-"stáhnout stovky aplikací a kde najdete zvláštní nabídky a exkluzivní výhody."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické podpory společnosti "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je nejnovější služba poskytovaná společností Mandriva. Díky centralizované"
-"a automatické službě bude váš systém stále aktuální."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Srdečně vás zdraví,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Tým společnosti Mandriva"
-
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
deleted file mode 100644
index 0149d1f..0000000
--- a/po/cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-cy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-12 09:19-0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Welsh\n"
-"X-Poedit-Country: UK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Defnyddwyr Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Croeso i Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Croeso i Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Helo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Rydym yn gobeithio y byddwch yn hapus iawn gyda Mandriva Linux. Dyma restr o "
-"safleoedd gwe defnyddiol:"
-
-# placeholer is mandriva.com URL
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Mae safle %s yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn "
-"cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-# placeholder is 'Mandriva Store'
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s yw siop ar-lein Mandriva. Mae'r diwyg newydd yn gwneud prynu cynnyrch, "
-"gwasanaethau neu ddarpariaeth trydydd parti yn haws nag erioed!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Ymunwch â %s! O gynigion arbennig i fanteision unigryw, %s yw'r lle ar gyfer "
-"Defnyddwyr Mandriva Linux i gyfarfod a llwytho i lawr cannoedd o raglenni."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-# placeholder is 'Mandriva Expert'
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s yw'r prif fan gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth Mandriva ."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-# placeholder is 'Mandriva Online'
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s yw gwasanaeth diweddaraf Mandriva. Mae'n caniatáu i chi gadw eich "
-"cyfrifiadur yn gyfredol drwy wasanaeth canolog awtomatig."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Yn gywir,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Tîm Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Croeso"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Llongyfarchiadau ar ddewis Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae Mandriva yn darparu ystod eang o gynnyrch a gwasanaethau i'ch "
-#~ "cynorthwyo i wneud y mwyaf o'ch system Mandriva Linux. Dim ond pwyntio a "
-#~ "chlicio sydd ei angen i wybod popeth am Mandriva Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae safle mandriva.com yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw "
-#~ "mewn cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online yw'r gwasanaeth diweddaraf i Mandriva ei gyflwyno. Mae'n "
-#~ "caniatáu i chi ddiweddaru eich cyfrifiadur drwy wasanaeth canolog ac "
-#~ "awtomataidd."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com yw'r safle sydd wedi ei ymrwymo i gymuned Linux a "
-#~ "phrojectau cod agored Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club yw'r safle sy'n ymrwymedig i ddefnyddwyr Mandriva Linux. "
-#~ "Mae ymuno â'r clwb yn dwyn manteision unigryw: mynediad i fforymau, RPMau "
-#~ "a chynnyrch i'w llwytho i lawr, gostyngiadau ar gynnyrch Mandriva Linux a "
-#~ "llawer mwy!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw "
-#~ "prynu cynnyrch, gwasanaethau darpariaeth trydydd parti eisoes wedi bod "
-#~ "mor hawdd!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm "
-#~ "cymorth Mandriva."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 57b86d3..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of da1.po to Danish
-# translation of da.po to Danish
-# Translation of indexhtml-da.po to Danish.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva
-# Magnus Bjørkløf <bjorklof@nic.fi>, 2003.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2003, 2004, 2005.
-# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-28 11:46+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-brugere"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hej,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandriva Linux. Nedenfor er der en "
-"liste over nyttige netsteder:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Webstedet %s fortæller dig alt du ønsker at vide for at holde kontakten "
-"vedlige med udgiveren af din foretrukne Linux-distribution."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af "
-"produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig været nemmere!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Bliv medlem af %s! Med specialtilbud og eksklusive fordele er %s stedet hvor "
-"brugere mødes og henter hundredevis af programmer."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver dig mulighed "
-"for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og automatiseret "
-"tjeneste."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Med venlig hilsen"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva-holdet"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Velkommen"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Tillykke med valget af Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at "
-#~ "hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandriva Linux-system. Bare peg "
-#~ "og klik for at finde ud af alt om Mandriva Linux! Der er særlige danske "
-#~ "tips omkring Mandriva 10.2 på adressen http://klid.dk/sw/mdk102"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Webstedet mandriva.com har alle detaljerne for at holde kontakten vedlige "
-#~ "med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og den bedste "
-#~ "brugervenlighed."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver "
-#~ "dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og "
-#~ "automatiseret tjeneste."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben "
-#~ "kildekode-projekter for Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club er webstedet dedikeret til Mandriva Linux-brugere. "
-#~ "Indmeldelse i klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til "
-#~ "fora, RPM'er og hjemhentning af produkter, rabatter på Mandriva Linux "
-#~ "produkter og meget mere!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design "
-#~ "har det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-"
-#~ "løsninger!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert er hovedstedet for at få hjælp fra Mandrivas "
-#~ "kundestøtteteam."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index 3959963..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,201 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-de.po to deutsch
-# translation of indexhtml-de.po to Deutsch
-# translation of indexhtml-de.po to german
-# translation of indexhtml-de.po to German
-# Frank Köster, 2004.
-# Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>, 2003,2004.
-# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2003.
-# Helge Hielscher <hhielscher@unternehmen.com>, 2004.
-# Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-08 22:19+0200\n"
-"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
-"Language-Team: deutsch\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Nutzer"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Willkommen zu Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Willkommen zu Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Guten Tag,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Wir hoffen, dass Sie mit Mandriva Linux vollständig zufrieden sind. "
-"Nachfolgend finden Sie eine Liste mit nützlichen Webseiten:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Die Webseite %s' bietet Ihnen alle Informationen, um mit dem Hersteller "
-"Ihrer bevorzugten Linux-Distribution in Verbindung zu bleiben."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ist Mandriva's Online-Shop . Das neue \"Look-and-Feel\" ist gelungen. Der "
-"Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war nie so einfach!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Werden Sie ein Mitglied im %s! Von speziellen Angeboten zu exclusiven "
-"Vorteilen, %s ist der Ort wo sich die Nutzer treffen und hunderte von "
-"Anwendungen herunterladen."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's Support Team zu "
-"erhalten."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es ermöglicht, den Computer "
-"immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen zentralisierten und "
-"automatisierten Dienst."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Hochachtungsvoll,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "das Team von Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Herzlich Willkommen!"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandriva Linux entschieden haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und Diensten "
-#~ "zur optimalen Nutzung Ihres Mandriva Linux Systems an. Per Mausklick "
-#~ "finden Sie alles über Mandriva Linux heraus!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Webseite mandriva.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem "
-#~ "Hersteller der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten "
-#~ "Benutzerfreundlichkeit in Verbindung zu bleiben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es "
-#~ "ermöglicht, den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch "
-#~ "einen zentralisierten und automatisierten Dienst."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open "
-#~ "Source Linux Projekten gewidmet ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ist die Webseite, welche Mandriva Linux Benutzern gewidmet "
-#~ "ist. Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: "
-#~ "exklusiver Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen "
-#~ "auf Mandriva Linux Produkte und vieles mehr!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist "
-#~ "gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen "
-#~ "war nie so einfach!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's "
-#~ "Support Team zu erhalten."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index 2a6574a..0000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to Greek
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-01 21:03+0200\n"
-"Last-Translator: Ευθύμιος Τσούτσιας (Efthimios Tsoutsias) <etsoutsias@yahoo."
-"gr>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Χρήστες της Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Καλώς Ορίσατε στο Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Καλώς Ορίσατε στο Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Γειά σας, "
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ελπίζουμε να είσαστε ολοκληρωτικά ικανοποιημένοι με το Mandriva Linux. "
-"Παρακάτω είναι μία λίστα με χρήσιμους διαδικτυακούς τόπους:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Ο %s διαδικτυακός τόπος παρέχει όλες τις λεπτομέρειες για να σας κρατάει σε "
-"επαφή με την έκδοση της αγαπημένη σας Linux διανομής."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα εμφάνιση ηαγορά των "
-"προϊόντων, υπηρεσιών ή τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ τόσο εύκολη!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Γίνε εάν %s μέλος! Από ειδικές προσφορές μέχρι αποκλειστικά οφέλη, %s είναι "
-"το μέρος όπου οι χρήστες συναντιούνται και κατεβάζουν χιλιάδες εφαρμογές."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s είναι o προτεύον προορισμός για να λαμβάνεται βοήθεια από την Mandriva "
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s είναι η τελευαταία υπηρεσία παρεχόμενη από την Mandriva. Σας επιτρέπει να "
-"κρατάτε τον υπολόγιστή σας πλήρες ενημερωμένο μέσα από μία κεντροποιημένη "
-"και αυτοματοποιημένη υπηρεσία."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Με τα τιμής,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Η ομάδα της Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Καλώς Ορίσατε"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η Mandriva παρέχει μια πλήρη σειρά προϊόντων και υπηρεσιών για να σας "
-#~ "βοηθήσει να πάρετε τα μέγιστα από το Mandriva Linux σύστημά σας. Απλά "
-#~ "επιλέξτε, κάνετε κλικ και μάθετε τα πάντα για το Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο δικτυακός τόπος mandriva.com παρέχει όλες τις πληροφορίες για να "
-#~ "βρίσκεστε σε επαφή με τον προμηθευτή του Linux συστήματός σας καθώς "
-#~ "επίσης και πληροφορίες αναφορικά με τα περισσότερα χαρακτηριστικά και την "
-#~ "μέγιστη χρησιμότητα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Mandriva Online είναι μία από τις τελευταίες υπηρεσίες από την "
-#~ "Mandriva. Σας επιτρέπεινα κρατάτε τον υπολογιστή σας πλήρως ενημερωμένο "
-#~ "μέσα από μία κεντροποιημένη και αυτοματοποιημένη υπηρεσία."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Mandriva Linux.com είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερωμένος στην "
-#~ "κοινότητα του Linux και σταανοικτού κώδικα Linux έργα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Mandriva Club είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερομένος τους χρήστες "
-#~ "της Mandriva Linux. Εγγραφείτε ως μέλη για να σας παρέχονται αποκλειστικά "
-#~ "οφέλη: αποκλειστική πρόσβαση στους διαδικτυακού τόπους συζήτησης, σε RPM "
-#~ "και προϊόντα για μεταφόρτωση, εκτώσεις σε προϊόντα της Mandriva Linux και "
-#~ "πολλά περισσότερα!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "To Mandriva Store είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα "
-#~ "εμφάνισηη αγορά των προϊόντων, υπηρεσιών και τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ "
-#~ "τόσο εύκολη!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Mandriva Expert είναι ο βασικός προορισμός για να λαμβάνετε βοήθεια "
-#~ "από την ομάδα υποστήριξης της Mandriva."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
deleted file mode 100644
index d3e0697..0000000
--- a/po/eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,235 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-eo.po to Esperanto
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2003.
-# Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-eo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:21-0400\n"
-"Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Uzuloj de Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bonvenon al Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bonvenon al Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Saluton,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ni esperas ke vi estas komplete kontenta pri la Mandriva Linux, sube "
-"troviĝas listo de utilaj retpaĝoj:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"La %s-retpaĝo donas ĉiujn detalojn por resti en kontakto kun la eldonisto de "
-"via favorata Linuks-eldonaĵo."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Fariĝu %s-membro! De specialaj ofertoj ĝis ekskluzivaj profitoj, %s estas la "
-"loko kie uzuloj renkontiĝas kaj deŝutas centojn da aplikaĵoj."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva kaj de "
-"la uzul-komunumo."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Sincere via,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "La helposkipo de Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bonvenon"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulon pro elekto de Mandriva-Linukso!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva provizas kompletan tutaĵon da servoj por helpi vin fari la "
-#~ "maksimumon per via Mandriva-Linuksa sistemo. Sube troviĝas resumo de la "
-#~ "vico da servoj kaj subtenoj de Mandriva:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "La retpaĝo de mandriva.com provizas ĉiujn detalojn por resti en kontakto "
-#~ "kun la eldonisto de via favorata Linuks-eldono."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva kaj "
-#~ "de la uzul-komunumo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni fieras liveri la plej uzfacilan kaj plenprovizitan atingeblan Linuks-"
-#~ "eldonon. Ni esperas ke ĝi plene kontentigos vin por multaj jaroj."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "La %s-retpaĝo ebligas vin resti en kontakto kun la eldonisto de via "
-#~ "favorata Linuks-eldono. Tio estas ankaŭ bona loko por malkovri novajn "
-#~ "produktojn kaj servojn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni ege rekomendas ke vi aliĝu al %s por havi plenan avantaĝon de "
-#~ "specialaj ofertoj, ekskluzivaj privilegioj kaj aliron al centoj da utilaj "
-#~ "aplikaĵoj."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se vi deziras teknikan helpon, vi povas atingi la helpon de antaŭaj kazoj "
-#~ "ĉe Mandriva Store, kie vi povas ankaŭ registri vian oficialan Mandriva-"
-#~ "Linuks- pakaĵon. Tiam, salutu ĉe %s por ricevi helpon rekte de la "
-#~ "helposkipo de Mandriva kaj de la uzul-komunumo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se vin interesas kontribui kiel volontulo al la mondvasta projekto de "
-#~ "Malferma Linuks-Fonto, bonvole elektu la sekvan ligon por pli da informo: "
-#~ "%s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Akiru la lastajn oficialajn Mandriva-produktojn, servojn kaj triapartajn "
-#~ "solvojn. %s estas 'nepra haltejo' por valorigi vian komputilon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Akiru ĉiujn lastajn Mandriva-produktojn, servojn kaj triapartajn solvojn "
-#~ "ĉe %s -- nia oficiala magazeno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We hope you are totally satisfied with the Mandriva Linux 10.1, below is "
-#~ "a list of useful websites:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni esperas ke vi estas komplete kontenta pri la Mandriva Linux, sube "
-#~ "troviĝas listo de utilaj retpaĝoj:"
-
-#~ msgid "MandrivaClub"
-#~ msgstr "MandrivaClub"
-
-#~ msgid "MandrivaExpert"
-#~ msgstr "MandrivaExpert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-#~ "support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s estas la ĉefa adreso por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva "
-#~ "kaj de la uzul-komunumo."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index e6b9c49..0000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-es.po to
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Carlos Sánchez <vcbsaorc@vc.ehu.es>, 2003.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004.
-# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:29+0200\n"
-"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Users"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bienvenido a Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "¡Bienvenido a Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hola"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Esperamos que se encuentre completamente satisfecho con Mandriva Linux. A "
-"continuación hay una lista de páginas web que pueden resultarle útiles."
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"La web %s proporciona todas las instrucciones para estar en contacto con el "
-"editor de su distribución favorita de Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s Est la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo aspecto la compra "
-"de productos, servicios y soluciones de terceros nunca fue tan simple."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"¡Conviértase en un miembro de %s! Desde ofertas únicas hasta beneficios "
-"exclusivos, %s es el lugar de encuentro para los usuarios y desde el cual se "
-"pueden descargar cientos de aplicaciones."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de soporte de "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s es el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá mantener su "
-"equipo al día gracias a un servicio centralizado y automatizado."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Atentamente"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "El equipo de Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bienvenido"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "¡Felicidades por elegir Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva proporciona un amplio rango de servicios para ayudarle a sacar "
-#~ "el máximo provecho de su sistema Mandriva Linux. ¡Con solo cliquear en "
-#~ "los enlaces aquí debajo tendrá todas las informaciones sobre Mandriva "
-#~ "Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "El sitio web de mandriva.com proporciona todas las instrucciones para "
-#~ "estar en contacto con el editor de la distribución de Linux con más "
-#~ "funcionalidades y mayor facilidad de uso."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online es el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá "
-#~ "mantener su equipo al día gracias a un servicio centralizado y "
-#~ "automatizado."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com es el sitio web dedicado a la comunidad Linux y a los "
-#~ "proyectos libres para Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club es el sitio web dedicado a los usuarios de Mandriva Linux. "
-#~ "El hacerse miembro del club le brinda privilegios exclusivos: acceso "
-#~ "exclusivo a los foros, descargue de productos y paquetes RPM, descuentos "
-#~ "sobre los productos Mandriva Linux y ¡mucho más!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store es la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo "
-#~ "aspecto la compra de productos, servicios y soluciones de terceros nunca "
-#~ "fue tan simple."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo "
-#~ "de soporte de Mandriva y de la comunidad de usuarios."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
deleted file mode 100644
index 55874c5..0000000
--- a/po/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-# Translation of indexhtml.po to Estonian.
-# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-13 12:09+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva kasutajad"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Tere tulemast Mandriva Linuxisse"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Tere tulemast Mandriva Linuxisse!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Tere,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Me loodame, et Mandriva Linux rahuldab Teid igati. Toome siin ära mõningad "
-"kasulikud veebileheküljed:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi "
-"distributsiooni uusimate arengute kohta."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s on Mandriva internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, "
-"teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s ootab Teid oma liikmeks. Lisaks eripakkumistele ja spetsiaalsetele "
-"soodustustele on %s koht, kus kasutajad omavahel kokku saavad ning võivad "
-"alla tõmmata sadu rakendusi."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandriva tugimeeskonnalt."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s sisaldab kõike uuemat, mida Mandriva Teile pakub. Selle abil on võimalik "
-"automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma tarkvara pidevalt uuendatuna "
-"hoida."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Austusega Teie"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva meeskond"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Tere tulemast"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Täname, et valisite Mandriva Linuxi!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma Mandriva "
-#~ "Linuxi süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool "
-#~ "toodud viitadele ja avastage, mida kõike Mandriva Linux Teile pakub!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veebilehekülg www.mandriva.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma "
-#~ "lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrival Teie tarbeks leidub. "
-#~ "Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil "
-#~ "alati kõige värskemana."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veebilehekülg mandrivalinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale "
-#~ "ning Linuxi vaba tarkvara projektidele."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club on just Mandriva Linuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. "
-#~ "Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandriva Club "
-#~ "koht, kus Mandriva Linuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada "
-#~ "probleeme, kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära "
-#~ "klubiliikmetele ostmisel pakutavaid soodustusi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store on Mandriva internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega "
-#~ "poes on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud "
-#~ "enneolematult hõlpsaks!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert on kõigi Mandriva tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi "
-#~ "otse Mandriva tugimeeskonnalt."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644
index aecf15a..0000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-eu.po to EUSKARA
-# translation of indexhtml.po to basque
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 23:13+0200\n"
-"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-en erabiltzaileak"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Ongi etorri Mandriva Linux-era"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Ongi etorri Mandriva Linux-era!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Kaixo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxrekin erabat pozik egotea espero dugu. Ondoren, web gune "
-"erabilgarrien zerrenda agertzen da:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s webguneak zure Linux banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin "
-"harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun guztiak ematen dizkizu."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera berriari esker "
-"produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa ez da sekula horren "
-"erraza izan!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Egin zaitez %s(e)ko kide! Eskaintza berezietatik hasi eta onura "
-"esklusiboetaraino, %s erabiltzaileak elkartu eta ehunka aplikazio "
-"deskargatzen dituzten lekua da."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko oinarrizko jomuga da."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure konputagailua "
-"eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu zentralizatu eta "
-"automatizatu baten bitartez."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Adeitasunez,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva taldea"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Ongi etorri"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Zorionak Mandriva Linux aukeratzeagatik!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva-ek Mandriva Linux sistemari etekinik handiena ateratzen "
-#~ "lagunduko dizun produktu eta zerbitzuen aukera zabala eskaintzen dizu. "
-#~ "Apuntatu eta klikatu eta aurkitu Mandriva Linux-i buruzko guztia!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com webguneak ezaugarri gehien eta erabilgarritasun onena duen "
-#~ "Linux sistemaren argitaratzailearekin harremanetan mantentzeko xehetasun "
-#~ "guztiak eskaintzen ditu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure "
-#~ "konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu "
-#~ "zentralizatu eta automatizatu baten bitartez."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com Linux komunitateari eta software irekiko Linux "
-#~ "projektuei eskainitako webgunea da."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrivaClub Mandriva Linux erabiltzaileei eskainitako webgunea da. "
-#~ "Partaide izateko izenemateak onura esklusiboak ematen dizkizu: foroetara "
-#~ "sarrera esklusiboa, RPM eta produktuen jaitsiera, deskontuak Mandriva "
-#~ "Linux produktuetan eta askoz gehiago!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera "
-#~ "berriari esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa "
-#~ "ez da sekula horren erraza izan!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko "
-#~ "oinarrizko jomuga da."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
deleted file mode 100644
index 1e6664f..0000000
--- a/po/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-fa.po to Persian
-# translation of indexhtml.po to Persian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fa\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-30 23:24+0330\n"
-"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "کاربران Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "به ماندریبا خوش آمدید"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "به ماندریبا خوش آمدید!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "سلام،"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"امیدواریم شما کاملاً از لینوکس ماندریبا راضی باشید، در زیر لیستی از وبگاه‌های "
-"مفید قرار دارد:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"وبگاه %s تمام جزئیات برای تماس با ناشر انتشار لینوکس محبوبتان را ارائه میدهد."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن خرید محصولات، خدمات "
-"یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"عضو %s شوید! از عرضه‌های مخصوص تا بهره‌های انحصاری، %s جایی است که کاربران "
-"همدیگر را ملاقات کرده و صدها برنامه را بارگیری می‌کنند."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم افزار ماندریبا است."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s آخرین سرویس عرضه شده توسط نرم افزار ماندریبا است. آن به شما اجازه میدهد "
-"تا رایانه خود را از طریق سرویسی خودکار و مرکزی به روز نگهدارید."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "با احترامات،"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "The Mandriva team"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "خوش آمدید"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندریبا به شما تبریک می‌گوئیم!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "نرم افزار ماندریبا گستره‌ی کاملی از سرویسها را برای کمک به ساختن قسمت اعظم "
-#~ "از سیستم لینوکس ماندریبا تان را عرضه میکند. فقط اشاره و کلیک کنید تا همه "
-#~ "چیز را درباره لینوکس ماندریبا را یاد بگیرید!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "وب‌گاه mandriva.com همه‌ی جزئیات را برای تماس با توضیع کننده‌ی انتشار لینوکس "
-#~ "محبوبتان با بیشترین قابلیتها و بهترین کاربرد عرضه میدارد."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندریبا اینترنتی آخرین سرویس عرضه شده بوسیله نرم افزار ماندریبا است. آن "
-#~ "به شما اجازه میدهد تا رایانه خود را از طریق یک سرویس خودکار و مرکزی بروز "
-#~ "نگهدارید."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com وبگاهی است که به جامعه لینوکس و پروژه‌های لینوکس منبع "
-#~ "باز تعلق یافته است."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "باشگاه ماندریبا وبگاهی است که به کاربران لینوکس ماندریبا تعلق یافته است. "
-#~ "ثبت نام برای عضویت بهره‌های اختصاصی را به شما عرضه میکند: دستیابی اختصاصی "
-#~ "به انجمنها، بارگیری محصولات و RPMs، تخفیفها برای محصولات لینوکس ماندریبا "
-#~ "و بسیاری دیگر!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "فروشگاه ماندریبا فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن "
-#~ "خرید محصولات، خدمات یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "کارشناس ماندریبا مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم "
-#~ "افزار ماندریبا است."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 0e5fea6..0000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# indexhtml-fi - Finnish Translation
-#
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva
-# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003.
-# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK 10.1 Release\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:23+0300\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva käyttäjiä"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Tervetuloa Mandriva Linuxiin"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Tervetuloa Mandriva Linuxiin!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Toivomme että olet täysin tyytyväinen Mandriva Linux jakeluun, alla on "
-"kokoelma hyödyllisiä sivustoja:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi "
-"toimittajan kanssa."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, "
-"tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole "
-"koskaan ennen ollut näin helppoa!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Liity %s kerhoon! Erikoistarjouksista erityisiin etuoikeuksiin, %s kerho on "
-"paikka missä käyttäjät tapaavat toisiaan, ja hakevat satoja lisäohjelmia."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrivain tuki-tiimistä."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään "
-"järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ystävällisin terveisin,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva tiimi"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Tervetuloa"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Onnittelut Mandriva Linuxin valinnasta!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva tarjoaa täyden valikoiman palveluja auttaakseen sinua saamaan "
-#~ "täyden hyödyn Mandriva Linux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa "
-#~ "oppiaaksesi kaiken mahdollinen Mandriva Linuxista!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon "
-#~ "omainaisuusrikkain ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun "
-#~ "toimittajan kanssa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua "
-#~ "pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun "
-#~ "kautta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen "
-#~ "lähdekoodin linux projekteihin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club on webbisivusto omistettu Mandriva Linux käyttäjille. "
-#~ "Tulemalla jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM "
-#~ "pakettien ja tuotteiden latausta, alennusta Mandriva Linux tuotteista ja "
-#~ "paljon muuta!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja "
-#~ "tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen "
-#~ "ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandriva-in tuki-"
-#~ "tiimistä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ylpeilemme siitä että toimitamme käyttäjäystävällisimmän ja "
-#~ "ominaisuusrikkaimman Linuxjakelun olemassaolevista jakeluista. Toivomme "
-#~ "että se antaa sinulle täydellisen tyytyväisyyden moneksi vuodeksi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi "
-#~ "toimittajan kanssa. Se on myös hyvä paikka tutustua uusiin palveluihin ja "
-#~ "tuotteisiin."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suosittelemme lämpimästi että liityt %s kerhoon hyödyntääksesi täysin "
-#~ "erikoistarjouksista, erityisistä etuoikeuksista, sekä satojen "
-#~ "lisäohjelmien saatavuudesta."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Osta viimeisimmät viralliset Mandriva-tuotteet, lisukkeet ja kolmannen "
-#~ "osapuolen ratkaisut osoitteessa %s -- meidän virallinen online-kauppamme."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos tarvitset teknistä tukea, voit ostaa tukitapahtumia Mandriva Store:"
-#~ "ssa jossa voit myös rekisteröidä virallisen Mandriva Linux tuotteesi. "
-#~ "Sitten voit kirjautua %s sivustoon saadaaksesi apua Mandrivain tuki-"
-#~ "tiimistä ja käyttäjien yhteisöstä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos olet kiinnostunut avustaaksesi vapaaehtoisena maailmanlaajuista "
-#~ "Avoimen Lähdekoodin Linux projektia, mene %s sivustolle. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Osta viimeisimmät viralliset Mandriva-tuotteet, lisukkeet ja kolmannen "
-#~ "osapuolen ratkaisut. %s on \"pysäkki\", jossa voit lisätä uusia "
-#~ "ominaisuuksia Linux-järjestelmääsi."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index f755f86..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,204 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-fr.po to Français
-# translation of indexhtml-fr.po to francais
-# translation of indexhtml-fr.po to french
-# translation of fr.po to French
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# David Baudens <baudens@mandriva.com>, 2003, 2004.
-# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003.
-# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
-# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:52+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utilisateurs Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Bonjour,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nous espérons que vous êtes totalement satisfaits de Mandriva Linux. Voici "
-"une liste de sites utiles :"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Le site web %s met à votre disposition toutes les détails nécessaires pour "
-"rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus complet et le plus "
-"facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information dont vous avez "
-"besoin sur nos produits et services !"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle interface, "
-"acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais été plus "
-"simple."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Rejoignez %s ! Avec ses offres spéciales et des avantages exclusifs, %s est "
-"le site où se rencontrent les utilisateurs et où ils téléchargent des "
-"centaines d'applications."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe support "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet de garder "
-"votre installation à jour à travers un système centralisé et automatisé."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Sincères salutations,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "L'équipe Mandriva."
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bienvenue"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services "
-#~ "pour vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. "
-#~ "Cliquez pour tout savoir sur Mandriva !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails "
-#~ "nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le "
-#~ "plus complet et le plus facile d'utilisation."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous "
-#~ "permet de garder votre installation à jour à travers un système "
-#~ "centralisé et automatisé."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux "
-#~ "projets Linux Open Source."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. "
-#~ "L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux "
-#~ "forums, au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des "
-#~ "réductions sur les produits Mandriva et bien d'autres choses encore !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle "
-#~ "interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais "
-#~ "été plus simple."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de "
-#~ "l'équipe support Mandriva."
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
deleted file mode 100644
index 18ad51d..0000000
--- a/po/fur.po
+++ /dev/null
@@ -1,226 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-fur.po to furlan
-# translation of indexhtml-fur.po to furlàn
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004.
-# Andrea <graccoandrea@tin.it>, 2004.
-# Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fur\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-17 14:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
-"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utents Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Benvignût in Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Benvignût in Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Mandi,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"O sperin ca tu sedis ad implen sodisfat di Mandriva Linux, sot e je une "
-"liste di leams utii:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Il sît web %s al furnîs dutis les informazions che si à di bisugne par restâ "
-"in contat cul produtôr de to distribuzion Linux preferide."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Divente un membri di %s! Des ufiertis specialis a beneficis esclusîfs, %s al "
-"è il puest la che i utents a si cjatin e scjariin centenàrs di aplicazions."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart di "
-"Mandriva e de comunitât di utents."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Sincirementri,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Le scuadre Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvignût"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Graciis par avê scielgiût Mandriva Linux!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva e ufris une serie complete di servizis par judâti a otignî il "
-#~ "massim dal to sisteme Mandriva Linux. Ve ca un panorame di prodots e "
-#~ "servizis ufierts di Mandriva:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il sît web mandriva.com al furnîs dutis les informazions che si à di "
-#~ "bisugne par restâ in contat cul produtôr de to distribuzion Linux "
-#~ "preferide."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Store"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart "
-#~ "di Mandriva e de comunitât di utents."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "O sin orgoiôs di proviodi le plui doprabile e complete distribuzion di "
-#~ "Linux otignibil. O sperin che ti dedi complete sodisfazion par tancj ains."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "El sît web %s a ti fâs tignî in contat cun il produtôr de to distribuzion "
-#~ "Linux preferide. Al è ancje un puest une vore bon par scuvierzi gnûfs "
-#~ "prodots e servizis."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "O consein fuart di jentrâ a fa part di %s par pode ve plen vantaç di "
-#~ "ufiertis speciâlis e acès a centenârs di aplicazions utilis."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Procuriti ducj i ultins prodots Mandriva, servizis e soluzions di tercis "
-#~ "parts a %s -- il nestri negozi online."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se tu vessis di ve bisugne di assistence tecniche, supuart pai incidents "
-#~ "al po sedi cuistât a Mandriva Store.com, la che tu puedis ancje regjistrâ "
-#~ "il to pack ufiziâl Mandriva Linux. Daspò, jentre in %s par ricevi "
-#~ "assistence diretementri de scuadre di supuart Mandriva e de comunitàt dai "
-#~ "utents."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se tu sês interessât a contribuî come volontari al progjet mondiâl Open "
-#~ "Source di Linux, selezione il leam seguint par ve plui informazions: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuiste i ultins prodots Mandriva Linux, servizis e soluzions di tierce "
-#~ "part. %s al è un puest di scugni lâ par zontâ valòr al to computer."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 192705f..0000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.gl.po to Galician
-# translation of indexhtml.po to Galician
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Leandro Regueiro <unho@gulo.org>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml.gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 20:24+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
-"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Usuarios de Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Benvid@ a Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Benvid@ a Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Ola,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Agardamos que estea totalmente satisfeit@ con Mandriva Linux, debaixo hai "
-"unha lista de sitios útiles:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"O sitio web %s proporciónalle tódolos detalles para estar en contacto co "
-"editor da súa distribución favorita de GNU/Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, mercar "
-"productos, servicios ou solucións de terceiros nunca foi tan sinxelo!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Convírtase nun membro de %s! Dende ofertas especiais a beneficios "
-"exclusivos, %s é o sitio onde os usuarios coñecen e descargan centos de "
-"aplicacións."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de soporte de Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s é o último servicio proporcionado por Mandriva. Permítelle mante-lo seu "
-"ordenador actualizado usando un servicio centralizado e automático."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Saúdan@ Atentamente,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "O equipo de Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvid@"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Grazas por escoller Linux Mandriva!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva ofrece unha gran variedade de productos e servicios para "
-#~ "axudarlle a aproveitar ó máximo o seu sistema Mandriva Linux. "
-#~ "¡Simplemente clique e descúbrao todo sobre Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "O sitio web mandriva.com proporciónalle tódolos detalles para estar en "
-#~ "contacto co editor da distribución de Linux con máis funcionalidades e "
-#~ "máis fácil de usar. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online é o último servicio proporcionado por Mandriva. "
-#~ "Permítelle mante-lo seu ordenador actualizado usando un servicio "
-#~ "centralizado e automático."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com é o sitio web dedicado á comunidade Linux e ós "
-#~ "proxectos de código aberto de Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club é o sitio web dedicado ós usuarios de Mandriva Linux. "
-#~ "¡Inscribirse para conseguir un número de usuario dalle beneficios "
-#~ "exclusivos: acceso exclusivo ós foros, RPMs e á descarga de productos, "
-#~ "descontos en productos de Mandriva Linux e moito máis!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, "
-#~ "a compra de productos, servizos ou solucións de terceiros nunca foi tan "
-#~ "sinxela!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de "
-#~ "soporte de Mandriva."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
deleted file mode 100644
index 50b4247..0000000
--- a/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-# translation of he.po to Hebrew
-# translation of indexhtml-he.po to Hebrew
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU GPL license.
-# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004, 2005.
-# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-22 04:12+0300\n"
-"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "משתמשי מנדריבה"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "ברוך בואך למנדריבה לינוקס"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "ברוך בואך למנדריבה לינוקס!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "שלום,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"אנו מקווים שהפצת מנדריבה לינוקס תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים "
-"שימושיים:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"האתר %s מספק לך את כל המידע אודות שמירה על קשר עם יצרן הפצת הלינוקס המועדפת "
-"עליך."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "החנות המקוונת של מנדריבה "
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s היא החנות המקוונת של מנדריבה. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את רכישת "
-"המוצרים, השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "מועדון מנדריבה "
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב %s! בין אם מדובר במבצעים מיוחדים או בטובות "
-"הנאה בלעדיות, %s הוא המקום בו משתמשינו נפגשים ומורידים מאות יישומים."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "מומחי מנדריבה "
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדריבה."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "מנדריבה אונליין"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדריבה. הוא מאפשר לך לשמור על עדכון "
-"המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "שלך,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "צוות מנדריבה."
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "ברוך בואך"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "תודה לך על כך שבחרת ב מנדריבה לינוקס!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "חברת מנדריבה מספקת טווח רחב של מוצרים ושרותים בכדי לעזור לך להפיק את "
-#~ "המיטב ממערכת מנדריבה לינוקס. עליך להקליד על אחד הקישורים בכדי ללמוד יותר "
-#~ "על מנדריבה לינוקס!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "אתר האינטרנט mandriva.com מכיל את כל המידע הדרוש לשם שמירה על קשר עם יצרן "
-#~ "הפצת הלינוקס המועדפת עליך."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "מנדריבה אונליין הוא השרות החדש ביותר של מנדריבה סופט המאפשר לך לשמור על "
-#~ "עדכניות המערכת באופן אוטומטי ומרכזי."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "מנדריבה לינוקס"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com הוא האתר המוקדש לקהילת הלינוקס ופרוייקטי הקוד הפתוח "
-#~ "בלינוקס."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "מועדון מנדריבה הוא האתר המוקדש למשתמשי מנדריבה . אנו ממליצים להירשם "
-#~ "למועדון בכדי לקבל הטבות ייחודיות, גישה בלעדית לפורומים, חבילות תוכנה "
-#~ "והורדת מוצרים, הנחות על מוצרי מנדריבה לינוקס והרבה יותר!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "חנות מנדריבה היא החנות המקוונת של מנדריבה. אודות לעיצוב החדש של החנות, "
-#~ "רכישת מוצרים, שרותים ופתרונות צד שלישי לא הייתה מעולם קלה יותר!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "מומחי מנדרייבה הוא האתר המרכזי לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדריבה."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "אנו גאים בכך שאנו מייצרים את הפצת הלינוקס החופשית הידידותית ביותר והעשירה "
-#~ "ביותר. אנו מקווים שמערכת זו תאפשר לך שימוש מהנה למשך שנים רבות."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "האתר %s מאפשר לך להיות בקשר עם יצרן הפצת הלינוקס החביבה עליך. זהו גם מקום "
-#~ "מצויין להתוודע לשרותים ומוצרים חדשים."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "אנו ממליצים לך להצטרף ל %s על מנת להנות ממבצעים מיוחדים, טובות הנאה וגישה "
-#~ "למאות יישומים שימושיים."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "בחנות המקוונת הרשמית שלנו-- %s ניתן לרכוש את מגוון המוצרים והשרותים של "
-#~ "מנדרייבה סופט, וכן פתרונות צד-שלישי."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "במידה ותידרש לך עזרה טכנית, יש באפשרותך לרכוש שרותי תמיכה באתר Mandriva "
-#~ "Store.com, שם יתאפשר לך גם לבצע רישום של החבילה הרשמית של מנדרייבה לינוקס "
-#~ "שרכשת. לאחר מכן יתאפשר לך להתחבר לאתר %s לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של "
-#~ "מנדרייבה סופט ומקהילת המשתמשים."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "אם יש לך עניין לתרום מזמנך וממרצך לפרוייקט הקוד הפתוח הבינלאומי לינוקס, "
-#~ "עליך להקליד על הקישור הבא: %s לקבלת מידע נוסף."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
deleted file mode 100644
index 2ea94a6..0000000
--- a/po/hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
-# translation of indexhtml-hi.po to Hindi, India
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma), 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:55+0530\n"
-"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
-"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "मैनड्रिव सॉफ़्ट उपभोक्ता"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "मैनड्रिव लिनक्स में स्वागत !"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "मैनड्रिव लिनक्स में स्वागत !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "नमस्कार,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"हम आशा करते है कि आप मैनड्रिव लिनक्स के साथ पूर्णतया सन्तुष्ट है, निम्नलिखित उपयोगी "
-"वेबस्थलों की सूची है:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"आपके प्रिय लिनक्स वितरण के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये रखने के लिए आपको जो कुछ जानना "
-"चाहिए वह सब %s वेबस्थल बताता है ।"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "मैनड्रिव स्टोर"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभास को धन्यवाद, उत्पादों, सेवाओं "
-"या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहज पहिले कभी नहीं था !"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "मैनड्रिव क्लब"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"एक %s सदस्य बनें ! विशेष प्रस्तावो से लेकर अनन्य लाभों तक के लिए, %s वह स्थान हैजहाँ "
-"उपयोगकर्ता आपस में मिलते है और सैकड़ों कार्यक्रमों को डॉउनलोड करते है।"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "मैनड्रिव एक्सपर्ट"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, %s एक मुख्य गंतव्य स्थान है।"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा प्रदान की जाने वाली नवीनतम सेवा है । यह आपके कम्प्यूटर को एक "
-"केन्द्रीय तथा स्वचालित सेवा द्वारा अप-टू-डेट बनाये रखने में आपको समर्थ बनाती है । "
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "आपका भवदीय"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "मैनड्रिव सॉफ़्ट दल"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "स्वागत"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "मैनड्रिव लिनक्स का चयन करने के लिए धन्यवाद !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "आप अपने मैनड्रिव लिनक्स तंत्र का पूर्ण लाभ उठा सके, इसके लिए मैनड्रिव सॉफ़्ट, आपकी "
-#~ "सहायता हेतु, उत्पादों व सेवाओं की एक विस्तृत श्रंखला प्रस्तावित करता है। सिर्फ़ पाइंट और "
-#~ "क्लिक करके, मैनड्रिव लिनक्स के बारे में सब कुछ जानें !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "सम्पूर्ण लक्षणों तथा उत्कृष्ट उपयोगिता वाले लिनक्स तंत्र के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये "
-#~ "रखने के लिए, मैनड्रिव सॉफ़्ट.कॉम (mandriva.com) वेब-स्थल सभी विवरणों को प्रदान करता "
-#~ "है।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "मैनड्रिव ऑनलाइन, मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा प्रदान की हुई नवीनतम सेवा है । यह आपके कम्प्यूटर "
-#~ "को एक केन्द्रीय तथा स्वचालित सेवा द्वारा अप-टू-डेट रखने में आपको समर्थ बनाती है।"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "मैनड्रिव लिनक्स"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "मैनड्रिव लिनक्स.कॉम (Mandrivalinux.com) एक वेब-स्थल है जो लिनक्स समुदाय तथा मुक्त-"
-#~ "स्रोत लिनक्स परियोजनाओं को समर्पित है।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "मैनड्रिव क्लब एक वेब-स्थल है जो कि मैनड्रिव लिनक्स उपभोक्ताओं को समर्पित है । इसकी "
-#~ "सदस्यता ग्रहण करने सेआप पायेगें लाभ जो कि सिर्फ़ आपके लिये है: चर्चा-केन्द्रों तक विशेष "
-#~ "पहुँच, आरपीएमों तथा उत्पादों का डॉउनलोड,मैनड्रिव लिनक्स उत्पादों पर छूट तथा और भी "
-#~ "बहुत कुछ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "मैनड्रिव स्टोर, मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभासको धन्यवाद, "
-#~ "उत्पादों, सेवाओं या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहजपहिले कभी नहीं था !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, मैनड्रिव एक्सपर्ट एक मुख्य गंतव्य "
-#~ "स्थान है।"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
deleted file mode 100644
index 4d3751b..0000000
--- a/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# Translation of indexhtml to Croatian
-# Copyright (C) Croatian team
-# Translators: Matija Blagus <Matija.Blagus@public.srce.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva korisnici"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Pozdrav,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni s Mandriva Linux. Niže je popis "
-"korisnih webstranica:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-" %s vam pruža sve informacije o proizvođaču Vaše najdraže Linux "
-"distribucije."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva dučan"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom dizajnu narudžba "
-"proizvoda, servisa ili trećeg nije bila nikada tako JEDNOSTAVNA!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva klub"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Postanite %s član! Iz posebnih ponuda do ekslkuzivnih beneficija, %s je "
-"mjesto gdje se korisnici druže i skidaju tisuće aplikacija."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je početna destinacija za dobivanje asistencije od Mandrivaovog tima."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je posljednji servis podržan od Mandrivaa. On Vam omogućuje nadogradnju "
-"sustava i centralizirane i automatske servise."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Vaš odani,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva tim"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Dobrodošli"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Čestitamo Vam na odabiru Mandriva Linuxa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva nudi Vam veliki raspon proizvoda i servisa za pomoć koju najviše "
-#~ "trebate na Mandriva Linux sistemu. Samo odaberite i kliknite i saznajte "
-#~ "sve o Mandriva Linuxu!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com pruža Vam detalje da biste održali vezu sa proizvođačem "
-#~ "Linuxa da biste dobili pristup novim mogućnostima i najboljoj "
-#~ "uporabljivosti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online je posljednji Mandrivaov servis. On Vam omogućava "
-#~ "nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i Linux open "
-#~ "source projektima."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivaklub je web stranica posvećena korisnicima Mandriva Linuxa. "
-#~ "Članstvo Vam donosi posebne pogodnosti: poseban prisup forumima, RPMima"
-#~ "(paketima) i skidanju programa, popusti na Mandriva Linux proizvode i još "
-#~ "puno toga!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivadučan je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom "
-#~ "dizajnunaružba proizvoda, servisa ili trećeg nikada nije bilo ovako "
-#~ "JEDNOSTAVNO!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje pomoći od Mandrivaovog "
-#~ "tima."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index ca12125..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-hu.po to Hungarian
-# MandrivaGalaxy
-# Copyright (C) 2003
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-hu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-felhasználók"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Üdvözli a Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Üdvözli a Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Tisztelt Felhasználó!"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Reméljük, hogy teljes mértékben elégedett a Mandriva Linux rendszerrel. "
-"Szeretnénk a figyelmébe ajánlani néhány hasznos weboldalt:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"A %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a "
-"kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"A %s a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően a termékek, "
-"szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása soha nem "
-"volt még ilyen egyszerű."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Legyen %s-tag! A %s-tagság speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal "
-"jár, továbbá több száz alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára, valamint "
-"lehetőséget nyújt a többi felhasználóval való eszmecserére."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat segítséget."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"A %s a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a számítógép "
-"naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált szolgáltatás "
-"segítségével."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Üdvözlettel,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "A Mandriva-csapat"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Üdvözöljük"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandriva Linux rendszert választotta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva a termékek és szolgáltatások széles skáláját kínálja, hogy Ön "
-#~ "a lehető legtöbbet hozhassa ki Mandriva Linux-rendszeréből. Néhány "
-#~ "kattintással megszerezheti a szükséges Mandriva Linux-információkat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "A mandriva.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb "
-#~ "tudású és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való "
-#~ "kapcsolattartáshoz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva Online a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a "
-#~ "számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált "
-#~ "szolgáltatás segítségével."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "A mandrivalinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos "
-#~ "projektek weboldala."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva Club a Mandriva Linux-felhasználók számára készített weboldal. "
-#~ "A klubtagság kizárólagos jogokkal jár, mint például hozzáférés a "
-#~ "fórumokhoz, RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá "
-#~ "kedvezmények a Mandriva Linux termékekhez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva Store a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően "
-#~ "a termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások "
-#~ "megvásárlása soha nem volt még ilyen egyszerű."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a Mandriva Expert helyen "
-#~ "kaphat segítséget."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "A leginkább felhasználóbarát és legteljesebb Linux-disztribúciót "
-#~ "kínáljuk. Reméljük, megelégedéssel használja akár évekig is."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "A %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-"
-#~ "disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új termékekről és "
-#~ "szolgáltatásokról is információt szerezhet."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Javasoljuk, hogy vegye igénybe a %s szolgáltatásait: a klubtagság "
-#~ "speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz "
-#~ "hasznos alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Szerezze be a legújabb Mandriva-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
-#~ "cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget a "
-#~ "Mandriva Store.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos Mandriva "
-#~ "Linux-csomagját. Ezt követően a %s helyre bejelentkezve veheti igénybe a "
-#~ "támogatást, amelyet közvetlenül a Mandriva támogatási csapata és a "
-#~ "felhasználói közösség nyújt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú Linux-"
-#~ "projektben, akkor látogasson el a %s weboldalra további információért."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vásárolja meg a legújabb Mandriva-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
-#~ "cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás a "
-#~ "számítógépes kiegészítők beszerzéséhez."
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
deleted file mode 100644
index 6ae7d60..0000000
--- a/po/hy.po
+++ /dev/null
@@ -1,215 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: index html\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:10+0300\n"
-"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n"
-"Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Users"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Ձեզ ողջունում է Mandriva Լինուքսը"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Ձեզ ողջունում է Mandriva Լինուքսը"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Ողջույն,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Հուսով ենք, Դուք միանգամայն բավարարված եք Mandriva Linux համակարգով, և "
-"առաջարկում ենք այցելել հետեւյալ օգտակար վիպատեղիները:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s վեպ հանգրվանը պարունակում է բոլոր մանրամասն տեղեկությունները կապի մեջ "
-"լինելու Ձեր նախընտրած Լինուքս համակարգի հրատարակչի հետ:"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Անդամագրվեք %s : Հատուկ առաջարկներ, բացառիկ արտոնություններ. %s այստեղ "
-"գործածողները գործածողները հանդիպում են իրար և քաշում հարյուրավոր ծրագրեր:"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s ՝ լավագույն աջակցության աղբյուր Mandriva թիմից և գործածողների համայնքից:"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Լավագույն ցանկություններով,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva թիմ"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Ողջույն"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Շնորհավորում ենք Mandriva Linux ընտրելու կապակցությամբ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva ընկերությունը ապահովում է ծառայությունների մի ամբողջ սպեկտր, "
-#~ "որոնք կօգնեն ձեզ ստեղծել ձեր Mandriva Linux համակարգը: Ներքևում բերված է "
-#~ "Mandriva-ի աջակցության և ծառաությունների կարճ նկարագիրը:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com վեպ հանգրվանը պարունակում է բոլոր մանրամասն տեղեկությունները "
-#~ "կապի մեջ լինելու Ձեր նախընտրած Լինուքս համակարգի հրատարակչի հետ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Store"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ՝ լավագույն աջակցության աղբյուր Mandriva թիմից և գործածողների "
-#~ "համայնքից:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Հպարտ ենք ներկայացնելու ամենաընկերական և բազմազան հնարավորություններով լի "
-#~ "Լինուքս համակարգը: Հուսով ենք, այն երկար տարիներ օգտակար կլինի Ձեզ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s վեպ հանգրվանը համացանցում հնարավորություն կտա կապնվել Ձեր նախընտրած "
-#~ "համակարգի հրատարակչի հետ: Բացի այդ, այն հոյակապ տիրույթ է մեր նոր "
-#~ "ծառայությունների և արտադրանքի հետ ծանոթանալու համար:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Բարեհաճորեն խորհուրդ ենք տալիս միանալ մեզ %s կիրառելու հատուկ առաջարկների "
-#~ "առավելություններն ու հարյուրավոր օգտակար ծրագրեր:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ձեռք բերեք Mandriva ընկերության ամենավերջին արտադրանքը, ծառայությունները. "
-#~ "և լուծւոմները մեր %s ՝ օնլայն խանութում:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Օգնության կարիքի դեպքում դիմեք Mandriva Store.com, որտեղ հնարավոր է ձեռք "
-#~ "բերել աջակցություն, ինչպես նաև գրանցել ուրույն Mandriva Linux փաթեթը: "
-#~ "Այնուհետև, մտեք %s անմիջապես Mandriva թիմից ու օգտագործողների համայնքից "
-#~ "աջակցություն ստանալու համար:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Եթե հետաքրքրված եք ներդրում կատարել համատարած Open Source Linux "
-#~ "նախագծում, հպեք հետեւյալ հղումը մանրամասների համար. %s :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ձեռք բերեք Mandriva-ի նորահույն արտադրանքը, ծառայությունները եւ "
-#~ "լուծումները: Ուշադիր եղեք այստեղ %s Ձեր համակարգիչը լրացուցիչ ծրագրերով "
-#~ "ու հնարավորություններով համալրելու համար:"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
deleted file mode 100644
index ff459de..0000000
--- a/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2005.
-# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005.
-# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005.
-# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005.
-# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005.
-# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 19:00+0700\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Pengguna Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Selamat datang di Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Selamat datang di Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Kami berharap Anda puas dengan dengan Mandriva Linux. Dibawah ini adalah "
-"daftar dari website yang berguna: "
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Website %s menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan pengembang "
-"distribusi Linux favorit Anda."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, layanan atau "
-"solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam pembelian produk!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Jadilah anggota %s! Dari penawaran khusus hingga keuntungan eksklusif, %s "
-"adalah tempat dimana para pengguna bertemu dan mendownload ratusan aplikasi."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim pendukung Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. Layanan ini "
-"mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date melalui layanan "
-"terpusat dan otomatis."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Salam hormat,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Tim Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Selamat datang"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Selamat karena memilih Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva menawarkan produk dan layanan dengan jangkauan yang komprehensif "
-#~ "untuk membantu Anda memaksimalkan sistem Mandriva Linux Anda. Cukup pilih "
-#~ "dan klik dan cari semua informasi mengenai Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Website mandriva.com menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan "
-#~ "pengembang sistem Linux dengan semua kelebihan dan usabilitas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. "
-#~ "Layanan ini mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date "
-#~ "melalui layanan terpusat dan otomatis."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com adalah website yang didedikasikan kepada komunitas "
-#~ "Linux dan proyek open source Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club adalah website yang didedikasikan kepada pengguna Mandriva "
-#~ "Linux. Dengan bergabung Anda akan mendapatkan keuntungan eksklusif: akses "
-#~ "eksklusif ke forum, paket-paket RPM dan download produk, diskon pada "
-#~ "produk Mandriva Linux dan masih banyak lagi!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, "
-#~ "layanan atau solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam "
-#~ "pembelian produk!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim "
-#~ "pendukung Mandriva."
diff --git a/po/indexhtml.pot b/po/indexhtml.pot
index 29d5c73..e25c4c3 100644
--- a/po/indexhtml.pot
+++ b/po/indexhtml.pot
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
+msgid "Mageia Users"
msgstr ""
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgid "Welcome to Mageia"
msgstr ""
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgid "Welcome to Mageia!"
msgstr ""
#. mail greeting heading
@@ -36,76 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "Hello,"
msgstr ""
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr ""
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr ""
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr ""
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr ""
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
-
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
+msgid "The Mageia team"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
deleted file mode 100644
index 66f19e9..0000000
--- a/po/is.po
+++ /dev/null
@@ -1,312 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-is.po to Icelandic
-# translation of indexhtml.po to Icelandic
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-05 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva notendur"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Velkomin(n) að Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Velkomin(n) að Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Halló,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Við vonum að þú sért fullkomlega ánægður með Mandriva Linux. Hér að neðan er "
-"listi gagnlegra vefsvæða:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Vefsíðan %s veitir allar upplýsingar svo að þú getir verið í góðu sambandi "
-"við framleiðanda uppáhalds Linux dreifingarinnar þinnar."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s er Mandriva vefverslunin. Þökk sé nýju viðmóti og útliti þá hafa kaup á "
-"vörum, þjónustu og vörum þriðja aðila aldrei verið eins einföld!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Gerstu meðlimur í %s! Allt frá sérstökum tilboðum til sérréttinda, þá er %s "
-"staðurinn sem notendur hittast og sækja hundruðir forrita."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s er fyrsti viðkomustaður ef þú ert að leita eftir þjónustu frá Tækniliði "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s er nýjasta þjónustan frá Mandriva. Það býður þér upp á að gæta þess að "
-"tölvan þín sé alltaf með nýjastu hugbúnaðar-uppfærslur frá miðlægri og "
-"sjálfvirkri þjónustu."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Yðar einlægur,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva hópurinn"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Velkomin(n)"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Til hamingju með að hafa valið Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva býður margs konar þjónustu til að þú getir virkjað það besta sem "
-#~ "Mandriva Linux kerfið býður upp á. Bentu og smelltu til að finna allt um "
-#~ "Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum "
-#~ "tengslum við uppáhalds Linux kerfið þitt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online er nýjasta þjónustan sem Mandriva býður uppá. Hún hjálpar "
-#~ "þér að halda tölvunni þinni uppfærðri með miðlægri og sjálfvirkri "
-#~ "þjónustu."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com vefurinn er tileinkaður samfélagi Linux notanda og "
-#~ "opnum Linux forritum."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club er vefsíðan sem tileinkuð er Mandriva Linux Notendum. "
-#~ "Skráir þú þig sem meðlim færðu aðgang að spjallsíðum, RPM pökkum og "
-#~ "vörum, afslátt af Mandriva Linux vörum og margt meira!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store er vefverslun Mandriva. Þökk sé nýju útliti og viðmóti "
-#~ "hefur kaup á vörum og þjónustu aldrei verið auðveldari!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert er grunnur allrar þjónustu Mandriva. Þar færðu "
-#~ "leiðbeiningar beint frá þjónustuliði okkar."
-
-#~ msgid "+[URL]"
-#~ msgstr "+[URL]"
-
-#~ msgid "Html file to open."
-#~ msgstr "Html skrá sem á að opna."
-
-#~ msgid "Mandrivagalaxy"
-#~ msgstr "Mandrivagalaxy"
-
-#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
-#~ msgstr "(c) 2003, Montel Laurent"
-
-#~ msgid "Montel Laurent"
-#~ msgstr "Montel Laurent"
-
-#~ msgid "Open this window on startup"
-#~ msgstr "Opna þennan glugga við ræsingu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install "
-#~ "the needed packages (root password needed) ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Handbækurnar eru ekki uppsettar á vélinni þinni. Viltu setja inn "
-#~ "nauðsynlega pakka (lykilorðs kerfisstjóra krafist) ?"
-
-#~ msgid "All about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Allt um Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Below is a summary of "
-#~ "Mandriva's support and service options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva býður margs konar þjónustur til að þú getir virkjað það besta "
-#~ "sem Mandriva Linux kerfið býður upp á. Hér að neðan er samantekt á "
-#~ "þjónustum."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability. There you will find all information you need about our "
-#~ "products and services!"
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum "
-#~ "tengslum við fremleiðanda Linux kerfisins með mestu möguleikana og besta "
-#~ "viðmótið. Þar finnur þú allar upplýsingar sem þú þarft um okkar "
-#~ "framleiðslu og þjónustu!"
-
-#~ msgid "Configuration tools"
-#~ msgstr "Stillingatól"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Handbækur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
-#~ "Mandriva Linux Control Center. Configuring services and installing new "
-#~ "software has never been so easy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Settu upp og fínstilltu kerfið þitt með nýjasta Mandriva Linux "
-#~ "stjórnborðinu. Stillingar á þjónustum og uppsetning á nýjum hugbúnaði "
-#~ "hefur aldrei verið eins auðveld."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva provides comprehensive documentation that will introduce and "
-#~ "help improve your knowledge of Mandriva Linux 10.2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva býður safn handbóka sem kynna og hjálpa þér við að auka þekkingu "
-#~ "þína á Mandriva Linux 10.2."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. Mandriva Store is a 'must stop location' for adding value to "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kaupa nýjustu Mandriva vörurnar, aukahluti og forrit frá þriðja aðila. "
-#~ "Þetta er \"vefurinn\" þar sem þú finnur það sem þig vantar í vélina þína."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Become a Mandriva Club member! From special offers to exclusive benefits, "
-#~ "Mandriva Club is the place where users meet and download hundreds of "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gakktu í MandrivaKlúbbinn stax í dag! Allt frá einstökum tilboðum til "
-#~ "sérþjónustu. MandrivaKlúbburinn er þar sem notendurnir hittast og "
-#~ "getasótt hundruð forrita."
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Loka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva provides a complete set of documentation, from the \"Quick Guide"
-#~ "\" to a comprehensive Reference Manual. Learn more about your system and "
-#~ "discover all the power of Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva býður heildarsafn handbóka, allt frá \"flýti-spjöldum\" til "
-#~ "fullkominna handbóka. Kynntu þér allt um kerfið þitt og lærðu að þekkja "
-#~ "krafta Linux!"
-
-#~ msgid "This Computer"
-#~ msgstr "Þessi tölva"
-
-#~ msgid "Tune your system, configure services, and install new software."
-#~ msgstr "Stilla kerfið, stilla þjónustur, og bæta við nýjum hugbúnaði."
-
-#~ msgid "Safari Books Online"
-#~ msgstr "Safari Books Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Safari Bookshelf is the premier electronic reference library for "
-#~ "programming and IT professionals. Safari users can search across the "
-#~ "electronic versions of more than 1,000 books simultaneously online. Read "
-#~ "the books on your Bookshelf from cover to cover. Or, simply flip to the "
-#~ "exact section you need."
-#~ msgstr ""
-#~ "Safari bókahillan er fyrsta flokks rafrænt bókasafn fyrir forritara og "
-#~ "tölvufræðinga. Safari notendur geta leitað í yfir 1000 rafrænum bókum "
-#~ "samtímis. lestu bókina spajalda á milli - eða flettu beint á réttu síðuna."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 5d186b1..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-it.po to Italiano
-# translation of indexhtml-it.po to Italian
-# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003.
-# Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <TIML <timl@freelists.org>>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utenti Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Benvenuto in Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Benvenuto in Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salve,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ci auguriamo che Mandriva Linux soddisfi appieno le tue esigenze. Qui di "
-"seguito puoi trovare un elenco di utili siti web:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Il sito web %s fornisce tutti i dettagli per rimanere in contatto con "
-"l'editore della tua distribuzione Linux preferita."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente rinnovamento "
-"stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite da terze "
-"parti non è mai stato così agevole!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Entra a far parte del %s! Tra offerte speciali e vantaggi esclusivi, %s è il "
-"luogo dove gli utenti si incontrano e scaricano centinaia di applicazioni."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere assistenza dai "
-"servizi di consulenza di Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti permette di mantenere "
-"aggiornato il tuo sistema tramite un servizio automatico centralizzato."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Sinceramente tuo,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Il team Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvenuto"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad "
-#~ "ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per "
-#~ "scoprire tutto di Mandriva Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in "
-#~ "contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e "
-#~ "facilità d'uso."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti "
-#~ "permette di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio "
-#~ "automatico centralizzato."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai "
-#~ "progetti \"open source\" per Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. "
-#~ "L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato "
-#~ "ai forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti "
-#~ "Mandriva Linux e tanto altro ancora!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente "
-#~ "rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni "
-#~ "fornite da terze parti non è mai stato così agevole!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere "
-#~ "assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
deleted file mode 100644
index b7ad2b6..0000000
--- a/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-ja.po to Japanese
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc..
-# UTUMI Hirosi <*>, 2003.
-# BANDO Yukiko <*>, 2004,2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-ja\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-12 21:00+0900\n"
-"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybanod@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva ユーザ"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux へようこそ"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux へようこそ"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "こんにちは"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux にご満足頂けましたでしょうか。下記のウェブサイトもあわせてご活"
-"用ください:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに関するあらゆる"
-"情報を提供しています。"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し製品・サービス・"
-"サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようになりました。"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s の会員になって特別割引をはじめとする様々な特典をお楽しみください。 %s で数"
-"百のアプリケーションからお好みのものを見つけてダウンロードしてください。"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず %s へアクセスしてくだ"
-"さい。"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s はMandrivaが提供する最新のサービスです。集中管理された自動更新システムがあ"
-"なたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "敬具"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva team"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "ようこそ"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux をお選びいただきありがとうございます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linuxシステムを最大限にご活用して頂けるよう、Mandrivaは様々な\n"
-#~ "製品とサービスを提供しています。下のリンクをクリックしてMandriva Linuxの\n"
-#~ "すべてを発見してください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.comウェブサイトは、最も機能豊富で使い易いLinuxシステムのディスト"
-#~ "リビュータ- Mandriva - に関するあらゆる情報を提供しています。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva OnlineはMandrivaが提供する最新のサービスです。集中管理された自動"
-#~ "更新システムがあなたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.comはLinuxコミュニティとオープンソースLinuxプロジェクトに捧"
-#~ "げるウェブサイトです。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva ClubはMandriva Linuxユーザに捧げるウェブサイトです。ご入会頂くと"
-#~ "様々な特典をお楽しみ頂けます: 会員専用のフォーラム、RPMその他製品のダウン"
-#~ "ロード、Mandriva Linux製品の特別割引等々。他にもたくさんご用意してます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し"
-#~ "製品・サービス・サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようにな"
-#~ "りました。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず Mandriva Expert へ"
-#~ "アクセスしてください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "私どもは、どこよりも使い易くかつ機能豊富なLinuxディストリビューションを提"
-#~ "供することに誇りを持っております。末長くご愛用頂けるものと存じます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに関するあらゆ"
-#~ "る情報を提供しています。新しい製品やサービスを発見して頂ける場所です。"
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "会員の皆様には特別割引をはじめ様々な特典をご用意しております。数百の便利な"
-#~ "アプリケーションも自由にご利用頂けます。この機会にぜひ %s にご入会くださ"
-#~ "い。"
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivaの最新製品・サービスそしてサードパーティソリューションはオフィシャ"
-#~ "ルオンラインストア %s でお求めください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "テクニカルサポートが必要な場合は Mandriva Store.com でサポートチケットをご"
-#~ "購入頂けます。またMandriva Linuxオフィシャルパックの登録も受付けておりま"
-#~ "す。登録完了後 %s にログインしMandrivaのサポートチームやコミュニティのユー"
-#~ "ザからアドバイスを受けてください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "世界規模のオープンソースLinuxプロジェクトにボランティアとして参加してみま"
-#~ "せんか。興味のある方は次のリンクをクリックしてください: %s "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "最新のオフィシャルMandriva製品とサードパーティのソリューションをお求めくだ"
-#~ "さい。お使いのLinuxに新しい機能を追加することができます。"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
deleted file mode 100644
index 649788a..0000000
--- a/po/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-30 17:00+0300\n"
-"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
-"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-ის მომხმარებლები"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "გადღეგრძელებთ Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "გადღეგრძელებთ Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "იდღეგრძელეთ!"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ აღფრთოვანებული ხართ Mandriva Linux-ით. ქვემოთ იხილავთ "
-"გამოსადეგ ვებგვერდთა მოკლე სიას:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი "
-"ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s გახლავთ Mandriva-ს ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით "
-"ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების "
-"სერვისები!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"გაწევრიანდით %s-ში! როგორც კლუბის წევრი, თქვენ მიიღებთ უამრავ საგანგებო "
-"შემოთავაზებას, ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს. %s ის ადგილია, სადაც მომხმარებლები "
-"ერთამენეთს ხვდებიან, ასობით პროგრამას იწერენ და ჭერში აწყობენ."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s - თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ს ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს "
-"განკარგულებაშია."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s გახლავთ Mandriva-ს მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას "
-"გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. "
-"მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით "
-"ხორციელდება."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "საუკეთესო სურვილებით,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva-ს ჯგუფი"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "იდღეგრძელეთ!"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "გილოცავთ და მადლობას გიხდით Mandriva Linux-ის არჩევისათვის!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva გთავაზობთ უამრავ სერვისს, რათა დაგეხმაროთ ბოლომდე იმსახუროთ "
-#~ "თქვენი Mandriva Linux სისტემა. ქვემორე იხილავთ Mandriva-ის დახმარების და "
-#~ "მომსახურების ვარიანტებს!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ მჭიდრო კონტაქტი იქონიოთ თქვენი "
-#~ "საყვარელი და მომხმარებელზე მაქსიმალურად ორიენტირებული ლინუქსის "
-#~ "დისტრიბუციის გამომშვებთან."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online გახლავთ Mandriva-ის მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. "
-#~ "იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ "
-#~ "მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული "
-#~ "მომსახურების საშუალებით ხორციელდება."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com ვებგვერდი ეძღვნება ლინუქს-საზოგადოებასა და open source "
-#~ "ლინუქსის პროექტებს."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ეძღვნება Mandriva Linux-ის მომხმარებელს. გაწევრიანდით და "
-#~ "თქვენ მიიღებთ შემდეგ ექსკლუზიურ უპირატესობებს: ფორუმში შესვლის "
-#~ "ექსკლუზიური ნებართვას, ასევე ნებართვა RPMs-სა და სხვა პროდუქტების "
-#~ "გამოყენებისა თუ გადმოწერის ნებართვას. თქვენ ასევე მიიღებთ ფასდაკლებებს "
-#~ "Mandriva Linux-ის პრდუქტებზე და სხვა მრავალ რამეს!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store გახლავთ Mandriva-ის ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური "
-#~ "ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები "
-#~ "და გარეშე ფირმების სერვისები!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ის ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს "
-#~ "განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ Mandriva Expert!"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
deleted file mode 100644
index c430466..0000000
--- a/po/ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-ku.po to Kurdish
-# Copyright (C) 2004 Mandriva
-# Kader DILSIZ<kader@kaderland.net>, 2004.
-# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-ku\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-09 00:49+0200\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Bikarhênerên Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bi xêr hatin Mandriva Linux ê"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bi xêr hatin Mandriva Linux ê!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Rojbaş,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Em bawerin hun ji Mandriva Linux ê razî ne. Ew malpera li jêr tiji hacetê:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Malpera %s ji bo hemu bername Linux ê xizmeta dakişandine dide tu jî dikari "
-"sîstema xwe favorit dakişîni"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran standina "
-"bernaman ne bê zehmet bu"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Bi qeyd kirina li %s ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen programa "
-"dakişînin bêlaş, %s ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane bikin û "
-"dakişînin."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazin ji malbata bikarhênerên mandriva ê"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s xizmeteka dawiye ji aliye Mandriva ê. Xêra we komputera we hemu deman "
-"rojane dimîne bi servîseke pêşketî."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Serçawan"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Komela Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bi xêr hatin"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Herbîjî ji bo ku we Mandriva Linux karhanî!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva hizmeten xwe mezin û alîkariya xwe ji bo sîstema Mandriva Linux "
-#~ "ji aliye Mandriva bi opsiyona dide ji bo bikarhênerên xwe:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Malpera Mandriva.com ji bo hemu sîstemên Linux ê xizmeta dakişandine dide "
-#~ "tu jî dikari sîstema xwe favorit dakişînî."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bi qeyd kirina li Mandriva Online ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen "
-#~ "programa dakişînin bêlaş, ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane "
-#~ "bikin û dakişînin."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com malpera koma Linux û projeyên Linux yên çavkaniya "
-#~ "vekirî."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club malperek ji bo bikarhênerên Mandriva Linux ê. Endametî "
-#~ "avantajên mezin bi xwe re tîne, têketin foruman de, dakişandina RPM û "
-#~ "hemu xizmetên din ji we re tîne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû "
-#~ "caran standina bernaman ne bê zehmet bu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazi ji malbata "
-#~ "bikarhênerên Mandriva Expert ê."
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
deleted file mode 100644
index 4cc5f27..0000000
--- a/po/ky.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-ky.po to Kyrgyz
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2004.
-# Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-ky\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-20 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n"
-"Language-Team: Kyrgyz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva колдонуучулары"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'ка кош келиңиз"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux'ка кош келиңиз!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Саламатсызбы,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux сизди толук канаатандырат деп ишенебиз, ал эми төмөндө "
-"пайдалуу веб-сайттардын тизмеси:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрү менен "
-"байланышуу боюнча бардык маалыматтарды камтыйт."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s - Mandriva онлайн дүкөнү. Анын жаңы түзүлүш-келбетине ырахмат. "
-"Продуктарды, кызматтарды же болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып "
-"алуу мурда мынчалык жеңил болгон эмес!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s мүчөсү болуңуз! Атайын сунуштардан өзгөчө привилегяларга чейин, ошондой "
-"эле %s колдонучулардын өз-ара пикир алышуучу жана жүздөгөн пайдалуу "
-"программаларды жүктөөчү жер."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s - бул Mandriva командасынан жардам алуучу негизги жер."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s - Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин компьютерди эң "
-"акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана "
-"автоматташтырылган кызмат."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Жакшы каалоолор менен,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva командасы"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Кош келиңиз"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux'ту тандаганыңыз менен куттуктайбыз!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva өзүңүздүн Mandriva Linux системаңызды түзүүгө жардам берүүчү "
-#~ "кеңири спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandriva сунуш кылган "
-#~ "колдоонун жана кызматтардын кыскача баяны келтирилген:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен "
-#~ "кабардар болуп турушуңуз үчүн, mandriva.com веб-сайты бардык "
-#~ "маалыматтарды сунуш кылат."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин "
-#~ "компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган "
-#~ "жана автоматташтырылган кызмат."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com веб сайты Linux коомчулугуна арналган ачык баштапкы "
-#~ "коддуу Linux проектиси."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club вебсайты Mandriva Linux колдонуучуларына арналган. Ага мүчө "
-#~ "болуу менен төмөндөгү эксклюзивдүү пайданы алууга болот: форумдарга чыгуу "
-#~ "үчүн эксклюзивдик укук, RPM дерди жана продукттарды жүктөп алуу, Mandriva "
-#~ "Linux продукттарын сатып алууда жеңилдиктер жана башка көптөгөн нерселер!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store - Mandriva онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же "
-#~ "болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу сайттын жаңы "
-#~ "түзүлүшүнө жараша мурда мынчалык жеңил болгон эмес!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert - Mandriva колдоо командасынан жардам алуучу негизги жер."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
deleted file mode 100644
index 4426e54..0000000
--- a/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 08:23+0200\n"
-"Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
-"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva vartotojai"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Sveiki, čia - Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Sveiki, čia - Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Sveiki,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mes tikimės, kad jūs visiškai patenkintas Mandriva Linux. Žemiau pateikiamas "
-"naudingų svetainių sąrašas:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s svetainėje pateikiama detali informacija, kaip susisiekti su jums "
-"patikusio Linux produkto leidėju."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s yra Mandriva Interneto parduotuvė. Dėka jos naujos išvaizdos produktų "
-"pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai dar niekada nebuvo tokie "
-"lengvi!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Tapkite %s nariu! Nuo specialių pasiūlymų iki privilegijų, %s - tai vieta, "
-"kur vartotojai susitinka ir gali parsisiųsti šimtus programų."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai gauti."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s - naujausia Mandriva paslauga. Centralizuota ir atomatinė paslauga padės "
-"jūsų kompiuterį išlaikyti modernų."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Nuošidžiai Jūsų, "
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva komanda"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Sveiki atvykę"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Sveikiname pasirinkus Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva siūlo platų produktų ir paslaugų pasirinkimą, kurio dėka iš "
-#~ "Mandriva Linux sistemos gausite viską, kas įmanoma. Tereikia nusitaikyti "
-#~ "ir spragtelėti pele, kad sužinotumėte viską apie Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com svetainėje pateikiama detali informacija, kuri, jūsų "
-#~ "patogumui ir didesnėms galimybėms, padės susisiekti su Linux sistemos "
-#~ "leidėjais."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online - naujausia Mandriva paslauga. Centralizuota ir "
-#~ "atomatinė paslauga padės jūsų kompiuterį išlaikyti modernų."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com svetainė yra skirta Linux bendruomenei ir atviro kodo "
-#~ "Linux projektams."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club - tai svetainė skirta Mandriva Linux vartotojams. Nario "
-#~ "registracija suteikia jums daug naudos: išskirtinė forumų prieiga, RPM "
-#~ "bylų ir produktų parsisiuntimas, nuolaidos Mandriva Linux produktams ir "
-#~ "dar daugiau!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store - tai Mandriva Interneto parduotuvė. Dėka jos naujos "
-#~ "išvaizdos produktų pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai "
-#~ "dar niekada nebuvo tokie lengvi!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai "
-#~ "gauti."
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
deleted file mode 100644
index df6fadb..0000000
--- a/po/ltg.po
+++ /dev/null
@@ -1,214 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-28 09:48+0200\n"
-"Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n"
-"Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Maņdryva lītuotuoji"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Laipni lyugtum Maņdryva Linuksā"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Laipni lyugtum Maņdryva Linuksā!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Vasals,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:"
-msgstr "Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Maņdryva Linuksu, zemļuok ir saroksts ar nūdereigom saitem:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "%s saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu mīļuokuo Linuks distributiva izdeviejim."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Maņdryvys Skreine (Mandriva Store)"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
-msgstr "%s ir Maņdryvys interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Maņdryvys Klubs (Mandriva Club)"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr "Kliustit %s lūceklis! Nu specialim pīduovuojumum da seviškom atlaidem, %s ir vīta, kur lītuotuoji sasateik i šursyuta tyukstūšom aplikaceju."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Maņdryvys Eksperts (Mandriva Expert)"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team."
-msgstr "%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Maņdryvys atbolsta komandys."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Maņdryvys Tīšsaiste (Mandriva Online)"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "%s ir jaunuokais Maņdryvys pakolpuojums. Tys ļaun jiusim atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu pakolpuojumu."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ar cīnu,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Maņdryvys komanda"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Laipni lyugtum"
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Apsveicam ar Mandriva Linux izvieli!"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
-#~ "izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva "
-#~ "atbolstu i pakolpuojumu variantim:"
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu "
-#~ "mīļuokū Linux distributiva izdevieju."
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim "
-#~ "atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu "
-#~ "pakolpuojumu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sātys lopa mandrivalinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux "
-#~ "projektim."
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ir sātys lopa, kura veļteita Mandriva Linux lītuotuojim. "
-#~ "Pīsavīnojūt tymā jius īgiustit īpašus lobumus: ekskluziva pīeja da "
-#~ "dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandriva Linux "
-#~ "produktim i vēl daudz kū."
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots "
-#~ "padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva "
-#~ "atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
-#~ msgid "+[URL]"
-#~ msgstr "+[URL]"
-#~ msgid "Html file to open."
-#~ msgstr "Atvērt html failu."
-#~ msgid "Mandrivagalaxy"
-#~ msgstr "Mandrivagalaxy"
-#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
-#~ msgstr "© 2003, Montel Laurent"
-#~ msgid "Montel Laurent"
-#~ msgstr "Montel Laurent"
-#~ msgid "Open this window on startup"
-#~ msgstr "Atvērt itū lūgu pi starteišonys"
-#~ msgid ""
-#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install "
-#~ "the needed packages (root password needed) ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentaceja nav uzstuodieta iz jiusu sistemys. Voi jius gribit "
-#~ "uzstuodeit napīcīšamuos paketis (vajadzeiga root lītuotuoja parole)?"
-#~ msgid "All about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Vyss par Mandriva Linux!"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Below is a summary of "
-#~ "Mandriva's support and service options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
-#~ "izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva "
-#~ "atbolstu i pakolpuojumu variantim:"
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability. There you will find all information you need about our "
-#~ "products and services!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sātys lopa mandriva.com nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar "
-#~ "jiusu mīļuokū Linux distributiva izdevieju. Te jius atrassit vysu "
-#~ "informaceju par myusu produktim i pakolpuojumim!"
-#~ msgid "Configuration tools"
-#~ msgstr "Konfiguracejis leidzekli"
-#~ msgid ""
-#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
-#~ "Mandriva Linux Control Center. Configuring services and installing new "
-#~ "software has never been so easy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurejit i precizi uzstuodit vysu jiusu sistemu ar myusdīneigū "
-#~ "Mandriva Linux Vadeibys Centru. Pakolpuojumu konfiguraceja i jaunu "
-#~ "programmnūdrūšynuojumu istaleišona nikod nav bejuse tik vīgla."
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentaceja"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva provides comprehensive documentation that will introduce and "
-#~ "help improve your knowledge of Mandriva Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva nūdrūšynoj vyspuseigu dokumentaceju, kurei īpazeistynuos i "
-#~ "paleidzēs pylnveiduot jiusu zynuošonys par Mandriva Linux."
-
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
deleted file mode 100644
index 6076ae4..0000000
--- a/po/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Viesturs Lacis <viescha@gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-11 21:55+0200\n"
-"Last-Translator: Viesturs Lacis <viescha@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva lietotāji"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Sveicam Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Sveicam Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Sveicināti,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mēs ceram, ka esat pilnībā apmierināti ar Mandriva Linux. Lūk, saraksts ar "
-"noderīgām interneta vietnēm:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Veikals"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ir Mandriva tiešsaistes veikals. Pateicoties jaunajam dizainam, produktu, "
-"pakalpojumu un trešās puses piedāvājumu iegāde nekad vēl nav bijusi tik "
-"viegla!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Klubs"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s - pievienojies! %s ir vieta, kur satiekas lietotāji, lai lejupielādētu "
-"simtiem programmu - no speciāliem piedāvājumiem līdz ekskluzīvi pieejamām."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Eksperti"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s ir galvenā vieta, kur griezties pēc palīdzības pie Mandriva atbalsta "
-"komandas."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s ir Mandriva jaunākais pakalpojums. Ar centralizētas un automatizētas "
-"sistēmas palīdzību tas nodrošina, lai dators tiktu laikus atjaunināts."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ar cieņu"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva komanda"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
deleted file mode 100644
index 0f3fbe2..0000000
--- a/po/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-mk.po to Macedonian
-# translation of indexhtml.po to Macedonian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2004.
-# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-22 19:14+0100\n"
-"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva корисници"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Добредојдовте во Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Добредојдовте во Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Здраво,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Се надеваме дека комплетно сте задоволни од Mandriva Linux; во продолжение "
-"следи листа на корисни веб страни:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Веб страната %s ги обезбедува сите потребни детали за одржување контакт со "
-"издавачот на Вашата омилена Линукс дистрибуција."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот изглед и "
-"чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
-"прозиведувачи досега не било полесно!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Станете %s член! Од специјални понуди до ексклузивни придобивки, %s е место "
-"на среќавање на корисниците и на преземање на стотици апликации."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка на Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви овозможува да го "
-"одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и автоматизиран "
-"сервис."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Искрено Ваши,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Тимот на Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Добредојдовте"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне во "
-#~ "извлекувањето максимум од Вашиот Mandriva Linux систем. Само покажете и "
-#~ "кликнете и откријте се за Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Веб страната mandriva.com ви ги овозможува сите детали за одржување "
-#~ "контакт со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и "
-#~ "најдобра искористеност."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви "
-#~ "овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран "
-#~ "и автоматизиран сервис."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Веб страната Mandriva Linux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс "
-#~ "проектите со отворен код."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club е веб страната наменета за корисниците на Mandriva Linux. "
-#~ "Запишувањето како член ви обезбедува ексклузивни придонеси: ексклузивен "
-#~ "пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandriva "
-#~ "Linux производите и многу повеќе!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот "
-#~ "изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
-#~ "прозиведувачи досега не било полесно!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert е основната дестинација за добивање помош од тимот за "
-#~ "подршка на Mandriva."
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
deleted file mode 100644
index 1eb2934..0000000
--- a/po/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to Mongolian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@dhtech.com>, 2003.
-# Khurelbaatar Lkhagavsuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
-# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
-# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-02 02:05+0100\n"
-"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
-"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr ""
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Мандрива Огторгуйд тавтай морилно уу!"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Мандрива Огторгуйд тавтай морилно уу!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr ""
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Мандрива Клуб"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Мандрива Мэргэжилтэн"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Тавтай морил"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "вы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva таны Мандрива линукс системийн иж бүрэн тусламжаар хангах болно. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Таньд тусламж хэрэгтэй байна уу? Мандрива Эксперт бол бүх Мандрива "
-#~ "дэмжилэг үйлчилгээний төв муж юм. Мандрива софтындэмжилэг-баг эсвэл "
-#~ "хэрэглэгчидийн нийгэмлэгээс та шууд тусламж авна."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эндээс та хамгийн сүүлийн үеийн шинэ Mandriva бүтээгдэхүүнүүд Фан "
-#~ "артикелууд ба гуравдагч санал болгогчидын шийдэлүүдийг авах боломжтой. "
-#~ "Энэ бол таны бүхий л орчины эхийн линукс боксийн (бас өөрөө) шинэчилэл юм."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эндээс та хамгийн сүүлийн үеийн шинэ Mandriva бүтээгдэхүүнүүд Фан "
-#~ "артикелууд ба гуравдагч санал болгогчидын шийдэлүүдийг авах боломжтой. "
-#~ "Энэ бол таны бүхий л орчины эхийн линукс боксийн (бас өөрөө) шинэчилэл юм."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index e2aaca2..0000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-19 21:16+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Pengguna Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hello,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Kami berharap anda sangat berpuas hati dengan Mandriva Linux. Dibawah ini "
-"adalah senarai laman web yang berguna:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Laman web %s menyediakan semua perincian untuk menghubungi pengeluar edaran "
-"Linux kegemaran anda."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang baru, pembelian "
-"produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Jadilah ahli %s! Daripada tawaran istimewa ke kelebihan eksklusif, %s adalah "
-"tempat dimana pengguna berjumpa dan memuatturun beratus-ratus aplikasi."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan "
-"sokongan Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandriva. Ia membenarkan "
-"anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat "
-"dan automatik."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Yang Benar,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Pasukan Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Selamat Datang"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Tahniah kerana memilih Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva menawarkan produk dan perkhidmatan yang komprehensif untuk "
-#~ "membantu anda memaksimakan sistem Mandriva Linux anda. Hanya tunjuk dan "
-#~ "klik dan ketahui semuanya mengenai Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Laman web mandriva.com menyediakan semua maklumat untuk berkomunikasi "
-#~ "dengan penerbit sistem Linux yang mengandungi banyak ciri-ciri dan "
-#~ "kebolehgunaan terbaik."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh "
-#~ "Mandriva. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini "
-#~ "melalui servis yang berpusat dan automatik."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com adalah laman web yang dikhaskan kepada komuniti Linux "
-#~ "dan projek sumber terbuka Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club adalah laman web yang dikhaskan kepada pengguna Mandriva "
-#~ "Linux. Mendaftarkan diri untuk keahlian membolehkan anda menikmati "
-#~ "kelebihan eksklusif: akses eksklusif kepada forum, muatturun RPM dan "
-#~ "produk, diskaun pada produk Mandriva Linux dan banyak lagi!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang "
-#~ "baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat "
-#~ "mudah!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada "
-#~ "kumpulan sokongan Mandriva."
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
deleted file mode 100644
index a71d5d5..0000000
--- a/po/mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-mt.po to Maltese
-# translation of indexhtml-mt.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003.
-# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-mt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:32+0200\n"
-"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utenti Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Merħba għal Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Merħba għal Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Merħba,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nisperaw li int kompletament sodisfatt b' Mandriva Linux. Daħt issib lista "
-"ta' siti utli:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Is-sit %s tgħidlek li għandek bżonn biex iżżomm kuntatt mal-produttur tad-"
-"distribuzzjoni favorita tiegħek tal-Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu ġdid tiegħu, ix-"
-"xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi partiti issa faċli "
-"ħafna."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Sir membru ta' %s! Minn offerti speċjali sa benefiċċji esklussivi, %s huwa l-"
-"post fejn utenti jiltaqgħu u jniżżlu mijiet ta' programmi."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' sapport ta’ "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm il-kompjuter "
-"tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u awtomatiku."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Dejjem tiegħek,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "It-tim ta' Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Merħba"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Grazzi talli għażilt Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva joffri għażla sħiħa ta' prodotti u servizzi biex jgħinuk tagħmel "
-#~ "l-aħjar użu mis-sistema Mandriva Linux tiegħek. Agħżel u kklikkjau ssir "
-#~ "taf kollox dwar Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-sit mandriva.com tipprovdi dettalji biex iżżomm ruħek aġġornat dwar id-"
-#~ "ditta li tipproduċi s-sistema Linux bl-aħjar kapaċitajiet u użabilità."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm "
-#~ "il-kompjuter tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u "
-#~ "awtomatiku."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com huwa s-sit dedikat għall-komunità linux u proġetti ta' "
-#~ "sors miftuħ tal-Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club huwa s-sit dedikat għall-utenti ta' Mandriva Linux. Is-"
-#~ "sħubija tagħtik benefiċċji esklussivi: aċċess esklussiv għall-forums, "
-#~ "downloads ta' RPMs u prodotti, skonti fuq prodotti Mandriva Linux u ħafna "
-#~ "iżjed!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu "
-#~ "ġdid tiegħu, ix-xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi "
-#~ "partiti issa faċli ħafna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' "
-#~ "sapport ta’ Mandriva."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
deleted file mode 100644
index 02cbea8..0000000
--- a/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of nb.po to Norsk Bokmål
-# translation of indexhtml-nb.po to Norwegian Bokmål
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc..
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004.
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-20 17:38+0200\n"
-"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n"
-"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-brukere"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Vi håper at du er helt fornøyd med Mandriva Linux, nedenfor er en liste over "
-"nyttige nettsteder:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s-nettstedet gir deg alle detaljene for å holde kontakt med utgiveren av "
-"din favoritt Linux-distribusjon"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så har kjøp av "
-"produkter, tjenester og tredjeparts løsninger aldri vært så enkle!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Bli et %s-medlem! Fra spesialtilbud til eksklusive fordeler. %s er stedet "
-"hvor brukere møtes og laster ned hundrevis av applikasjoner."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s er det primære stedet for å motta assistanse fra Mandriva's "
-"kundestøtteteam."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s er den siste tjenesten fra Mandriva. Den lar deg holde maskinen din "
-"oppdatert igjennom en sentralisert og automatisert tjeneste."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Med de beste hilsener,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva-teamet"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Velkommen"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulerer med valget av Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva tilbyr en lang rekke produkter og tjenester for å hjelpe deg med "
-#~ "å få det meste ut av ditt Mandriva Linux-system. Bare pek og klikk og "
-#~ "finn ut alt om Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med "
-#~ "utgiveren av Linux-systemet med flest finesser og den beste "
-#~ "brukervennligheten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online er den siste tjenesten fra Mandriva. Den tillater deg å "
-#~ "holde maskinen din oppdatert igjennom en sentralisert og automatisert "
-#~ "tjeneste."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com er nettstedet som er dedikert til Linux-samfunnet og "
-#~ "open source Linux-produkter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club er nettstedet som er dedikert til Mandriva Linux-brukere. "
-#~ "Ved å melde deg inn så får du eksklusive fordeler, eksklusiv tilgang til "
-#~ "forum, RPM-pakker og produkter til nedlastning, rabatter på Mandriva "
-#~ "Linux-produkter og mye mer!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så "
-#~ "har kjøp av produkter, tjenester eller tredjeparts løsninger aldri vært "
-#~ "så enkelt!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert er det primære stedet for å motta assistanse fra "
-#~ "Mandriva's kundestøtteteam."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 2acf952..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-nl.po to Nederlands
-# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2003,2004.
-# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003.
-# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-nl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-09 0:29+0200\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
-"Language-Team: Nederlands\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-gebruikers"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Welkom bij Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Welkom bij Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo, "
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandriva Linux. Hieronder volgt "
-"een lijst met handige webadressen:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"De %s-webstek biedt alle informatie om in contact te blijven met de uitgever "
-"van uw favoriete Linuxdistributie."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is het nooit zo "
-"makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van derden te kopen"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Word %s-lid! Van speciale aanbiedingen tot exclusieve voordelen, %s is de "
-"plaats waar gebruikers elkaar ontmoeten en honderden toepassingen downloaden."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het Mandriva-"
-"ondersteuningsteam."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. Het zorgt dat u "
-"uw computer up-to-date kunt houden door middel van een gecentraliseerde en "
-"geautomatiseerde dienst"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Met vriendelijke groet,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Het Mandriva-team"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Welkom"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva biedt een compleet assortiment aan produkten en diensten om u te "
-#~ "helpen het meeste uit uw Mandriva Linux systeem te halen. U hoeft alleen "
-#~ "maar te klikken om alles over Mandriva Linux te weten te komen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "De mandriva.com-webstek heeft alle gegevens om contact te houden met de "
-#~ "uitgever van de Linux-distributie met de meeste functionaliteit en "
-#~ "grootste gebruikersvriendelijkheid."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. "
-#~ "Het zorgt dat u uw computer bijgewerkt kunt houden door middel van een "
-#~ "gecentraliseerde en geautomatiseerde dienst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrivaLinux.com is de webstek die gewijd is aan de Linuxgemeenschap en "
-#~ "open broncode-Linuxprojecten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club is de webstek die gewijd is aan Mandriva Linux gebruikers. "
-#~ "Aanmelden voorlidmaatschap levert je exclusieve voordelen op: exclusieve "
-#~ "toegang tot fora, RPMs en downloads, korting op Mandriva Linux-produkten "
-#~ "en nog veel meer!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is "
-#~ "het nooit zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van "
-#~ "derden te kopen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert is de eerste bestemming voor het verkrijgen van "
-#~ "assistentie van het Mandriva-ondersteuningsteam"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Met trots voorzien wij in de meest gebruikersvriendelijke en veelzijdige "
-#~ "Linux distributie. We hopen dat het u vele jaren volledig tevreden zal "
-#~ "stellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "De %s-website biedt de mogelijkheid om in contact te blijven met de "
-#~ "uitgever van uw favoriete Linuxdistributie. Het is ook de juiste plaats "
-#~ "om nieuwe produkten en diensten te ontdekken."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "We raden u van harte aan om lid te worden van %s om ten volle te kunnen "
-#~ "profiteren van speciale aanbiedingen, exclusieve privileges en toegang "
-#~ "tot honderden nuttige toepassingen."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Schaf de nieuwste Mandriva-produkten, diensten en oplossingen van derden "
-#~ "aan in de %s-- onze officiële online winkel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mocht u technische ondersteuning nodig hebben, dan kunt u 'support "
-#~ "incidents' kopen via Mandriva Store.com waar u eveneens uw officiële "
-#~ "Mandriva Linux pakket kunt registreren. Daarna hoeft u zich slechts aan "
-#~ "te melden op %s om direkt van het Mandriva ondersteuningsteam en van de "
-#~ "gebruikersgemeenschap assistentie te krijgen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Indien u een bijdrage wilt leveren aan het wereldwijde Vrije Software "
-#~ "Linux-projekt, surf dan naar de volgende link voor meer informatie: %s."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 1e56745..0000000
--- a/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,187 +0,0 @@
-# Translation of nn to Norwegian Nynorsk
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-18 19:15+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-brukarar"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei! "
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Me håpar du vert fornøgd med Mandriva Linux. Her har du ei oversikt over nokre"
-"nyttige nettstader:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "Heimesida til %s gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av Linux-distribusjonen din."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva-butikken"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det "
-"no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og tredjepartsløysingar!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva-klubben"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Bli medlem i %s i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive "
-"medlemsfordelar. I %s kan du òg øta andre brukarar, og lasta ned hundrevis "
-"av program."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s er den nyaste tenesta frå Mandriva, og som gjer det mogleg å halda "
-"maskina di oppdatert heilt automatisk."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Med venleg helsing"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva-laget"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Velkommen"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulerer med valet av Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandriva Linux-"
-#~ "brukarar. Berre peik og klikk på det du er interessert i å læra meir om!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Heimesida til Mandriva gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av "
-#~ "det mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online er den nyaste tenesta frå Mandriva, og gjer det mogleg å "
-#~ "halda maskina di oppdatert heilt automatisk."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert "
-#~ "på open kjeldekode."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva-klubben er ein nettstad for Mandriva Linux-brukarar. Medlemskap "
-#~ "her gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne "
-#~ "diskusjonsforum og nye programpakkar, rabattar på Mandriva Linux-produkt "
-#~ "– og mykje meir!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva-butikken er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir "
-#~ "brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og "
-#~ "tredjepartsløysingar!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "Dette er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte."
-
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
deleted file mode 100644
index f7c8e28..0000000
--- a/po/pa_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to Panjabi
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-26 20:29+0530\n"
-"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux ਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux ਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"ਅਸੀਂ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਨਾਲ ਸੁਤੰਸ਼ਟ ਹੋਵੋਗੇ। ਹੇਠਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਸਾਇਟਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ "
-"ਹਨ:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "%s ਵੈਬਸਾਇਟ ਤੁਹਾਡੀ ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਤਪਾਦ "
-"ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"ਇੱਕ %s ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ! ਖਾਸ ਲ਼ਾਭ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ, %s ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ ਅਕਸਰ ਮਿਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ "
-"ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਕਾਰਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਮਾਹਰ"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗੀ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਾਇਤਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ।"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s ਮੈਂਡਰਿਵ ਰਾਹੀਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਵੀਨਤਮ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤਿਆਰ ਹੈ। "
-"ਇਹ ਕੇਂਦਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸੇਵਾ ਹੈ।"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕ,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਟੀਮ"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux ਚੁਣਨ ਲਈ ਮੁਬਾਰਕਾਂ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਮੈਂਡਰਿਵ ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਉਤਪਾਦ ਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਲਈ ਸਰਗਰਮ ਹੋ। "
-#~ "ਸਿਰਫ਼ ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੈਂਡਰਕਿਲੀਨਕਸ ਬਾਰੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com ਵੈਬ ਸਾਇਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੀਨਕਸ ਦਾ ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ ਨਾਲ ਨੇੜਲੇ ਸਬੰਧ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੁਣ "
-#~ "(ਫੀਚਰ) ਅਤੇ ਵਧਿਆ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online ਮੈਂਡਰਿਵ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਨਵੀਨ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ "
-#~ "ਕੇਂਦਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸੇਵਾ ਰਾਹੀਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com ਇੱਕ ਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀ "
-#~ "ਹੈ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ਇੱਕ ਵੈਬਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਦੇ "
-#~ "ਆਪਣੇ ਲਾਭ ਹਨ। ਫੋਰਮਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਪਹੁੰਚ, RPM ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ, ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਤਪਾਦ "
-#~ "ਲਈ ਘੱਟ ਕੀਮਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਕਈ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ "
-#~ "ਤਾਂ ਉਤਪਾਦ ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert ਇੱਕ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ "
-#~ "ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index e1000ac..0000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of pl.po to
-# translation of indexhtml-pl.po to polski
-# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
-# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2003-2004.
-# Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-31 16:08+0200\n"
-"Last-Translator: Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Użytkownicy Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Witamy w systemie Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Witamy w systemie Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Witaj,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mamy nadzieję, że Mandriva Linux spełnił wszystkie Twoje oczekiwania. "
-"Poniżej znajduje się lista użytecznych witryn:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Witryna %s zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej ulubionej "
-"dystrybucji Linuksa."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu wyglądowi i "
-"funkcjonalności zakup produktów, usług i rozwiązań innych firm jest łatwe "
-"jak nigdy dotąd!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Zostań członkiem %s! Od specjalnych ofert do wyłącznych korzyści, %s jest "
-"miejscem gdzie użytkownicy spotykają się i pobierają setki aplikacji."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie ze strony zespołu "
-"wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności użytkowników."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. Usługa ta "
-"umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, utrzymanie "
-"zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Z wyrazami szacunku,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Zespół Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Witamy"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulujemy wyboru dystrybucji Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva oferuje szeroką gamę produktów i usług aby pomóc Ci w stworzeniu "
-#~ "twojego systemu Mandriva Linux. Najedź i kliknij tam i dowiedz się "
-#~ "wszystkiego na temat dystrybucji Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Witryna mandriva.com zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej "
-#~ "ulubionej dystrybucji Linuksa zawierającej nawięcej funkcji i przydatnych "
-#~ "narzędzi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. "
-#~ "Usługa ta umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, "
-#~ "utrzymanie zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com jest stroną poświęconą społeczności Linuksa oraz "
-#~ "projektom Open Source."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club jest witryną dedykowaną użytkownikom Mandriva Linux. "
-#~ "Zapisanie się tam przynosi wiele ciekawych korzyści: wyłączony dostęp do "
-#~ "forum, pobieranie RPM-ów i produktów oprogramowania, zniżki na produkty "
-#~ "Mandriva Linux oraz dużo więcej!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu "
-#~ "wyglądowi i funkcjonalności, zakup produktów, usług i rozwiązań innych "
-#~ "firm jest łatwe jak nigdy dotąd!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie "
-#~ "ze strony zespołu wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności "
-#~ "użytkowników."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index 8d4eb1e..0000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-# translation of pt.po to Português
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc..
-#
-# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2003.
-# Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2003.
-# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2004.
-# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
-# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
-# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2004.
-# José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004.
-# Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005.
-# José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005.
-# José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005.
-# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2007.
-# Zé <ze@mandriva.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-03 05:12+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utilizadores Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Olá,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com Mandriva Linux. Abaixo "
-"está uma lista de sítios úteis:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"O sítio %s fornece todos os detalhes para se manter em contacto "
-"com o publicador da sua distribuição Linux favorita."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Loja"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s é a loja em-linha (online) Mandriva. Graças ao seu novo formato, a "
-"aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Clube"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Torne-se um membro %s! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, %s "
-"é o local onde os utilizadores encontram e transferem centenas de aplicações."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Perito"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Em-linha"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s é o último serviço fornecido pela Mandriva. Permite-lhe manter o seu "
-"computador actualizado através de um serviço centralizado e automatizado."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Os melhores cumprimentos,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "A equipa Mandriva"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index a88a74f..0000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-pt_BR.po to
-# translation of indexhtml-pt_BR.po to português brasileiro
-# translation of indexhtml-pt_BR.po to Português do Brasil
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2003.
-# Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003.
-# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003.
-# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>, 2004.
-# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2004.
-# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2004.
-# Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-pt_BR\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:44-0300\n"
-"Last-Translator: Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>\n"
-"Language-Team: <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Usuários Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Olá,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Esperamos que você esteja satisfeito com o Mandriva Linux. Segue abaixo uma "
-"lista de sites úteis:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"O website %s fornece todos os detalhes para manter contato com o fornecedor "
-"da sua distribuição favorita do Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s é a loja on-line da Mandriva. Graças a sua nova forma, a compra de "
-"produtos, serviços ou soluções de parceiros nunca foi tão fácil!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Seja um membro do %s! De ofertas especiais a benefícios exclusivos, o %s é o "
-"lugar onde os usuários encontram centenas de aplicativos para download."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s é o primeiro lugar para receber assistência da equipe de suporte da "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s é o mais novo serviço fornecido pela Mandriva. Permite que você mantenha "
-"seu computador atualizado com um serviço centralizado e automatizado."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Atenciosamente,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Equipe Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bem-vindo"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Obrigado por escolher o Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva oferece uma completa linha de serviços para ajudar você tirar "
-#~ "o melhor proveito do seu sistema Mandriva Linux. Veja abaixo um resumo do "
-#~ "suporte da Mandriva e as opções de serviços!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "O website mandriva.com fornece todos os detalhes de como manter contato "
-#~ "com o fornecedor da sua distribuição Linux favorita."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "O Mandriva Online é o serviço o mais recente fornecido pela Mandriva. "
-#~ "Permite que você mantenha o seu computador recente com um serviço "
-#~ "centralizado e automatizado."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com é o website dedicado à comunidade Linux e aos projetos "
-#~ "Linux de código abertos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club é o website dedicado aos usuários de Mandriva Linux. "
-#~ "Assinando este serviço traz-lhe benefícios exclusivos como: acesso "
-#~ "exclusivo aos forums, aos downloads de produtos em RPMs, aos discontos em "
-#~ "produtos da Mandriva Linux e muito mais!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store é a loja da linha Mandriva. Agradecemos ao aos novos que "
-#~ "adquirirem os produtos, serviços ou as soluções tercerizadas. Nunca foi "
-#~ "tão fácil!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert é o primeiro lugar para receber assistência da equipe de "
-#~ "suporte da Mandriva."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
deleted file mode 100644
index 2d1ddd8..0000000
--- a/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-ro.po to Romanian
-# translation of indexhtml-ro.po to Romanian Translators for Free Software
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003, 2004.
-# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004.
-# Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-08 16:24+0300\n"
-"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utilizatorii Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bun venit la Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bun venit la Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salut,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandriva Linux, urmează o listă de "
-"situri utile:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică "
-"distribuţia dumneavoastră favorită Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, cumpărarea "
-"produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Deveniţi un membru %s! %s este locul unde utilizatorii se întâlnesc şi "
-"descarcă sute de aplicaţii, obţin oferte speciale şi beneficii exclusive."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de "
-"suport a Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite să menţineţi "
-"actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Al dumneavoastră,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Echipa Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bun venit"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să "
-#~ "folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic "
-#~ "şi veţi afla totul despre Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce "
-#~ "publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă "
-#~ "permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat "
-#~ "şi automat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor "
-#~ "open source Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. "
-#~ "Înscrierea ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la "
-#~ "forumuri, RPM-uri şi descărcare de produse, reduceri la produsele "
-#~ "Mandriva Linux şi mult mai multe!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, "
-#~ "cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă "
-#~ "ca oricând!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă "
-#~ "de la echipa de susţinere a Mandriva."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index ce03840..0000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# Translation of indexhtml.po to Russian
-# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003.
-# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004.
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-09 14:37+0300\n"
-"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <doc@lafox.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Пользователи Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Добро пожаловать в Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Добро пожаловать в Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удовлетворит все ваши потребности. "
-"Ниже представлен список полезных веб-сайтов:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Веб-сайт %s предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы "
-"были в курсе новостей и событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и "
-"оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних "
-"разработчиков стало простым как никогда!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Вступайте в %s! Кроме предоставления широкого диапазона услуг: от "
-"специальных предложений до эксклюзивных преимуществ, %s - это ещё и ресурс, "
-"где пользователи могут общаться между собой и загружать сотни приложений."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической "
-"поддержки Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою "
-"систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и "
-"автоматизированной службы."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "С уважением,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "команда Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Добро пожаловать"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Благодарим за выбор Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva предлагает широкий выбор продуктов и услуг, призванных помочь "
-#~ "вам в создании своей системы Mandriva Linux. Просто выберите, щёлкните и "
-#~ "узнайте всё, что вам нужно о Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сайт mandriva.com предоставляет всю информацию, необходимую для того, "
-#~ "чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя системы Linux с богатым "
-#~ "набором возможностей и наилучшим юзабилити."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам "
-#~ "поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью "
-#~ "централизованной и автоматизированной службы."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com - это веб-сайт, посвящённый сообществу Linux и "
-#~ "opensource-проектам Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club - это веб-сайт, предназначенный для пользователей Mandriva "
-#~ "Linux. Вступление в него даёт вам эксклюзивные преимущества: "
-#~ "привилегированный доступ к форумам, загрузка RPM'ов и программных "
-#~ "продуктов, скидки на продукты Mandriva Linux и многое другое!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому "
-#~ "виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних "
-#~ "разработчиков стало простым как никогда!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert - это основной ресурс, где можно получить помощь от "
-#~ "команды технической поддержки Mandriva."
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
deleted file mode 100644
index b95f9d5..0000000
--- a/po/sc.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-sc.po to Sardu
-# translation of indexhtml to Sardu
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004.
-# Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-sc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-01 12:05+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
-"Language-Team: Sardu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Umperadoris Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Beni beniu in Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Beni beniu in Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Saludi,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Speraus ki siast satisfatu in totu cun Mandriva Linux, asuta dui est una "
-"lista de jassus web utilosus:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Su jassu web %s donat totu is scedas po ti tenni in cuntatu cun su frunidori "
-"de sa distribuidura Linux ki preferis."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s est sa butega online de Mandrivasof. Gràtzias a su look-and-feel nou suu "
-"s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no est stètiu "
-"maifàtzili aici!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Intra ke sòtziu in %s! De ofertas spetzialis a benefìtzius ùnicus, %s est su "
-"logu aundi is umperadoris s'incontrant e scàrrigant centenas de programas."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de suportu de Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de tenni sa màkina "
-"tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e automàtigu."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "De coru, su"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Team Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Beni beniu"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Cumprimentus po essi sçoberau Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva oferit unu fentallyu mannu de serbìtzius po ti ajudai a fai su "
-#~ "prus cun su sistema Mandriva Linux tuu. Depis feti puntai e cricai po "
-#~ "agatai totu apitzus de Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su jassu web mandriva.com donat totu is imparus po si tenni in cuntatu "
-#~ "cun su frunidori de su sistema Linux cun prus funtzionalidadis e sa "
-#~ "mellus imprealidadi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de "
-#~ "tenni sa màkina tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e "
-#~ "automàtigu."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com est su jassu web intregau a sa comunidadi Linux e a is "
-#~ "progetus Linux open source."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club est su jassu web intregau a is umperadoris de Mandriva "
-#~ "Linux. Firmai po ndi fai parti ti donat vantajus ùnicus: acessu a forum, "
-#~ "RPM e produtus de scarrigai, scontus po produtus Mandriva Linux e atru "
-#~ "ancora!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store est sa butega online de Mandriva. Gràtzias a su look-and-"
-#~ "feel nou suu s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no "
-#~ "est stètiu mai fàtzili aici!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de "
-#~ "suportu de Mandriva."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644
index d8ef6dc..0000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004.
-# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-08 20:49+0100\n"
-"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Používatelia Mandriva Linux"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Víta vás Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Víta vás Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Dobrý deň,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandriva Linuxom. Nižšie sú stránky, "
-"ktoré sa vám možno budú hodiť:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli zostať v kontakte s autorským "
-"tímom vašej obľúbenej Linux distribúcie. "
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je elektronický obchod Mandriva. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie "
-"produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Staňte sa %s členom! Od špeciálnych ponúk až po exkluzívne benefity, %s "
-"ponúka používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. "
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu "
-"spoločnosti Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. Vďaka "
-"centralizovanému a automatizovanému systému vám umožňuje mať softvér vo "
-"vašom PC vždy maximálne aktuálny."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "S pozdravom,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Vitajte"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulujeme k výberu Mandriva Linuxu!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na "
-#~ "odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandriva Linuxe!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stránka Mandriva.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto "
-#~ "Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou "
-#~ "použteľnosťou."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. "
-#~ "Vďaka tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo "
-#~ "Vašom počítači vždy maximálne aktuálny."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a "
-#~ "otvoreným linuxovým projektom. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club je webová stránka venovaná používateľom Mandriva Linuxu. "
-#~ "Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup "
-#~ "do používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia "
-#~ "produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandriva Linuxu a "
-#~ "mnoho, mhoho ďalšieho!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store je elektronický obchod spoločnosti Mandriva. Vďaka novému "
-#~ "dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích "
-#~ "strán také jednoduché!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Potrebujete pomoc? Mandriva Expert je primárne miesto pre všetky podporné "
-#~ "služby Mandriva. Získate tu asistenciu priamo od Mandriva podporného tímu."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 6017b95..0000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-sl.po to
-# translation of indexhtml-sl.po to Slovenščina
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2003,2004.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2004.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>, 2004.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-sl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:41+0100\n"
-"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>\n"
-"Language-Team: <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "uporabniki Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Dobrodošli v Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Dobrodošli v Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Pozdravljeni,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Upamo, da ste popolnoma zadovoljni z Mandriva Linuxom, spodaj je seznam "
-"uporabnih spletnih strani:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Spletna stran %s vam pove vse, kar morate vedeti, da lahko ostanete na vezis "
-"proizvajalcem vaše najljubše distribucije Linuxa."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč njenemu novemu izgledu in "
-"občutku je kupovanje izdelkov, storitev in drugih rešitev lahko kot še "
-"nikoli."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Postanite član %sa! Od posebnih ponudb do privilegijev, %s je prostor, kjer "
-"se dobivajo uporabniki in prenašajo stotine programov."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova skupina za "
-"tehnično pomoč."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je najnovejša Mandriva storitev. Omogoča vam, da se programi obnavljajo s "
-"pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "S spoštovanjem,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Skupina Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Dobrodošli"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Čestitke za izbiro Mandriva Linuxa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva nudi obsežen razpon izdelkov in storitev, ki vam pomagajo, da "
-#~ "naredite iz vašega sistema Mandriva Linux kar največ. Oglejte si "
-#~ "povezave, da izveste vse o Mandriva Linuxu!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spletna stran mandriva.com nudi vse potrebne podrobnosti, da lahko "
-#~ "ostanete na vezi s proizvajalcem sistema Linux z največ možnostmi in "
-#~ "najboljšo uporabnostjo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online je najnovejša Mandrivaova storitev. Omogoča vam "
-#~ "obnavljanje programov s pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com je stran posvečena Linuxovi skupnosti in odprokodnim "
-#~ "Linuxovim projektom."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club je stran namenjena uporabnikom Mandriva Linuxa. Članstvo "
-#~ "vam nudi nekatere ekskluzivne ugodnosti: ekskluziven dostop do forumov, "
-#~ "RPMov in prenosa izdelkov, popustov na Mandriva Linuxove izdelke in še "
-#~ "mnogo več!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč novemu "
-#~ "izgledu in občutku je nakup izdelkov, storitev in drugih rešitev lahek "
-#~ "kot še nikoli!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova "
-#~ "skupina za tehnično pomoč."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
deleted file mode 100644
index ecda0b0..0000000
--- a/po/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-04 16:26+0100\n"
-"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
-"Language-Team: Albanian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr ""
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mirësevini në Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mirësevini në Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr ""
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Mirësevini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Faleminderit për zgjedhjen tuaj të Mandriva Linux 9.2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva fournizon një nivel të serviseve komplete, duke ju mundësuar "
-#~ "nxjerrjen e pjesës më të mirë, të sistemit Mandriva Linux. Ja pra disa "
-#~ "servise kryesore që ne ju ofrojmë."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keni nevojë për asistencë? Mandriva Expert është servisi kryesor me "
-#~ "përkrahje Mandriva. Pranoni asistencë direkte nga ekipi përkrahës për "
-#~ "Mandriva apo nga bashkësia e përdoruesve."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandriva, goodies dhe "
-#~ "njashtu produktet tjera, në një të tretën e tyre. Ky është një "
-#~ "\"lokalizim one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandriva, goodies dhe "
-#~ "njashtu produktet tjera, në një të tretën e tyre. Ky është një "
-#~ "\"lokalizim one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
deleted file mode 100644
index 319ab67..0000000
--- a/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-sr.po to
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-sr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-27 14:38+0100\n"
-"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva корисници"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Добродошли у Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Добродошли у Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Здраво,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Надамо се да сте у потпуности задовољни Mandriva Linux-ом. Испод се налази "
-"листа корисних интернет страница:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Страница %s пружа све детаље који се тичу одржавања контакта са произвођачем "
-"Ваше омиљене Линукс дистрибуције."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом изгледу, "
-"куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису били тако "
-"лаки!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Постаните члан %s! Од специјалних понуда до јединствених повластица, %s је "
-"место где се корисници сусрећу и преузимају на стотине програма."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-овог тима подршке."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој рачунар редовно "
-"ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Срдачно Вас поздравља,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva екипа"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Добродошли"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva вампружа комплетан скуп сервиса како бисте у потпуности "
-#~ "искористили свој Mandriva Linux систем. Кликните мишем и сазнајте све о "
-#~ "Mandriva Linux-у!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Веб сајт mandriva.com вам нуди све што вам је потребно да бисте били у "
-#~ "контакту са произвођачем овог Линукс система са највише могућности и са "
-#~ "највећом употребљивошћу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој "
-#~ "рачунар редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com је страница посвећена Линукс заједници и Линукс "
-#~ "пројектима отвореног кода."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club је страница посвећена корисницима Mandriva Linux-а. "
-#~ "Учлањење Вам доноси јединствене повластице: приступ форумима, скидање RPM "
-#~ "пакета и производа, попусте на Mandriva Linux производе и још много тога!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом "
-#~ "изгледу, куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису "
-#~ "били тако лаки! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-"
-#~ "овог тима подршке."
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
deleted file mode 100644
index 6e7ec65..0000000
--- a/po/sr@Latn.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-sr.po to
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-sr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-27 14:38+0100\n"
-"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva korisnici"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Zdravo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni Mandriva Linux-om. Ispod se nalazi "
-"lista korisnih internet stranica:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Stranica %s pruža sve detalje koji se tiču održavanja kontakta sa "
-"proizvođačem Vaše omiljene Linux distribucije."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je Mandriva-ova mrežna prodavnica. Zahvaljujući njenom novom izgledu, "
-"kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana nikada nisu bili tako "
-"laki!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Postanite član %s! Od specijalnih ponuda do jedinstvenih povlastica, %s je "
-"mesto gde se korisnici susreću i preuzimaju na stotine programa."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-ovog tima "
-"podrške."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je najnovija usluga Mandriva-a. Ona Vam omogućuje da svoj računar redovno "
-"ažurirate preko centralizovanog i automatizovanog servisa."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Srdačno Vas pozdravlja,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva ekipa"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Dobrodošli"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Hvala vam što ste izabrali Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva vampruža kompletan skup servisa kako biste u potpunosti "
-#~ "iskoristili svoj Mandriva Linux sistem. Kliknite mišem i saznajte sve o "
-#~ "Mandriva Linux-u!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veb sajt mandriva.com vam nudi sve što vam je potrebno da biste bili u "
-#~ "kontaktu sa proizvođačem ovog Linux sistema sa najviše mogućnosti i sa "
-#~ "najvećom upotrebljivošću."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online je najnovija usluga Mandriva-a. Ona Vam omogućuje da svoj "
-#~ "računar redovno ažurirate preko centralizovanog i automatizovanog servisa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com je stranica posvećena Linux zajednici i Linux "
-#~ "projektima otvorenog koda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club je stranica posvećena korisnicima Mandriva Linux-a. "
-#~ "Učlanjenje Vam donosi jedinstvene povlastice: pristup forumima, skidanje "
-#~ "RPM paketa i proizvoda, popuste na Mandriva Linux proizvode i još mnogo "
-#~ "toga!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store je Mandriva-ova mrežna prodavnica. Zahvaljujući njenom "
-#~ "novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana "
-#~ "nikada nisu bili tako laki! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-"
-#~ "ovog tima podrške."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 1f17f79..0000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-sv.po to
-# Översättning indexhtml-sv.po till Svenska
-# translation of indexhtml-sv.po to Svenska
-# Translation of indexhtml-sv.po to Swedish.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva
-# Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003.
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003, 2004.
-# Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004.
-# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-sv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-22 09:48+0200\n"
-"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
-"Language-Team: <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Användare"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Välkommen till Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Välkommen till Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hej,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Vi hoppas du är fullständigt tillfredsställd med Mandriva Linux, nedan finns "
-"en lista över användbara websidor:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s websajten ger dig alla detaljer du behöver för att hålla kontakt med "
-"publicisten av din favorit-Linux-distribution."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s är Mandrivas online butik. Tack vare sitt nya utseende och känsla så har "
-"det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
-"tredjepartsprodukter!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Bli %s-medlem. Från specialerbjudanden till exklusiva fördelar, %s är "
-"stället där användare möts och laddar ned hundratals program."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrivas användarhjälp."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig att hålla din "
-"dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad tjänst."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Eder,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandrivagruppen"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Välkommen"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva erbjuder en komplett samling av produkter och tjänster för att "
-#~ "hjälpa dig att få ut det mesta av ditt Mandriva Linux-system. Det är bara "
-#~ "att peka och klicka och ta reda på allt om Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "På mandriva.com finner du alla detaljer för att hålla kontakten med "
-#~ "publicisten av det-Linuxsystem med flest funktioner och mest "
-#~ "användarvänlighet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig "
-#~ "att hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad "
-#~ "tjänst."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com är dedikerad för Linux community och Linux projekt med "
-#~ "öppen källkod."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club är dedikerad för Mandriva Linux användare. Att bli medlem "
-#~ "ger dig exklusiva fördelar: exklusiv tillgång till forum, ladda ner RPM "
-#~ "paket och produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter och mycket mera!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store är Mandrivas onlinebutik. Tack vare sitt nya utseende och "
-#~ "känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
-#~ "tredjepartsprodukter!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert är den primära platsen för att få assistans av Mandriva's "
-#~ "användarhjälp."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
deleted file mode 100644
index 2381396..0000000
--- a/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,227 +0,0 @@
-# Mandriva Galaxy
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2003.
-# Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>, 2004.
-# Viveka Nathan K <vivekanathan@gmail.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mandrake galaxy 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-07 10:17+0900\n"
-"Last-Translator: Viveka Nathan K <vivekanathan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் பயனர்களே"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ஸுக்கு வருக"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ஸுக்கு வருக!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "வணக்கம்,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"நீங்கள் மாண்ட்ரிவ லினக்ஸ் ஐப் பாவிப்பதில் முழுத்திருப்தி அடைந்திருப்பீர்கள் என்று நம்புகிறோம். "
-"கீழ்க்கண்ட இணையத்தளங்கள் உங்களுக்குப் பயனுள்ளதாக இருக்கும்:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை வெளியிடும் நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான "
-"அனைத்துத் தகவல்களையும் %s இணையத்தளம் உங்களுக்கு வழங்கும்."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ ஸ்டோர்"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ஒரு மான்ட்ரிவ வலையில் வியாபாரச் சந்தை. தயாரிப்புக்கள், சேவைகள் அல்லது மூன்றாம் மனித "
-"தீர்வகள் எப்பொழுதும் எளிதாக இல்லாததால், புதிய தோற்றம் மற்றும் பார்வைக்கு நன்றி!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ கிளப்"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s இன் உறுப்பினராகுங்கள்! உங்களுக்கென பிரத்தியேகமாக பல பொருட்கள், சேவைகள் ஆகியவை "
-"கிடைப்பதோடு, மாண்ட்ரிவ பயனர்கள் கூடுமிடமாகவும், நூற்றுக்கணக்கான செயலிகளைக் கீழிறக்கும் "
-"இடமாகவும் %s அமைகிறது."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ எக்ஸ்பர்ட்"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s என்பது உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் "
-"பிற பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s மான்ட்ரிவா அளிக்கும் புதுமையான சேவை. அது மையமாக்கிய மற்றும் தானியங்கும் சேவை மூலம் "
-"உங்களது கணினியை இன்றைய நிலவரப்படி வைத்திருக்கும்."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "உங்களிடமிருந்து விடைபெறும்,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் குழு"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "வருக"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ளைத் தேர்வு செய்ததற்கு வாழ்த்துகள்!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உங்கள் லினக்ஸ் கணினியிலிருந்து பல நன்மைகளைப் பெற, பலதரப்பட்ட சேவைகளை "
-#~ "அளிக்கிறது.மாண்ட்ரிவ சாப்ட் அளிக்கும் சேவைகள் கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்ட்ரிவ (mandriva.com) இணையத்தளம், உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை "
-#~ "வெளியிடும் நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான அனைத்துத் தகவல்களையும் வழங்குகிறது."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற "
-#~ "பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s "
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "புழங்குவதற்கு மிகவும் எளிதாகவும், அனைத்து வசதிகளையும் உடைய லினக்ஸ் தொகுதியை "
-#~ "உங்களுக்கு வழங்குவதில் நாங்கள் பெருமைப்படுகிறோம். இந்த லினக்ஸ் உங்களுக்கு, இனிவரும் பல "
-#~ "வருடங்களுக்கும் முழுத் திருப்தியையும் அளிக்கும் என்பதே எங்கள் நம்பிக்கை."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "இந்த %s இணையத்தளம் மூலம் உங்கள் அபிமான லினக்ஸ் தொகுதியை வழங்குபவர்களிடம் தொடர்பு "
-#~ "வைத்துக்கொள்ள உதவுகிறது. இதே தளத்தில் உங்களுக்கு உபயோகமான பல புதிய பொருட்களையும் "
-#~ "சேவைகளையும் கூட நீங்கள் கண்டறிய நேரிடலாம்."
-
-#~ msgid "MandrivaClub.com"
-#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ கிளப் (MandrivaClub.com)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s இல் சேருமாறு உங்களை நாங்கள் வலியுறுத்துகிறோம். இங்கு பிரத்தியேகமான பல வசதிகள், "
-#~ "மற்றும் நூற்றுக்கணக்கான செயலிகள் உங்களுக்குக் கிடைக்கும்."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ ஸ்டோர் (Mandriva Store.com)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் நிறுவனத்தின் அனைத்துப் பொருட்களையும், சேவைகளையும் வாங்க ஒரே இடம் %s "
-#~ "-- எங்கள் அதிகாரபூர்வமான இணையக்கடை."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "உங்களுக்கு ஏதேனும் தொழில்நுட்ப உதவிகள் தேவைப்பட்டால் மாண்ட்ரிவ ஸ்டோரில் உதவிச் சேவையினை "
-#~ "வாங்கிக் கொள்ளலாம். மாண்ட்ரிவ ஸ்டோரில், உங்களது அதிகாரபூர்வமான மாண்ட்ரிவ லினக்ஸ் "
-#~ "தொகுதியைப் பதிவும் செய்து கொள்ளலாம். பிறகு %s இணையத்தளத்திற்குச் சென்று மாண்ட்ரிவ "
-#~ "சாப்ட் உதவிக்குழுவிடமிருந்தும், மற்ற பயனர்களிடமிருந்தும் தேவையான உதவிகளைப் பெறலாம்."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "உலகுதழுவிய திறந்த ஆணைமூல லினக்ஸ் திட்டத்திற்குத் தன்னார்வலராக உதவிபுரிய விரும்பினால் "
-#~ "அதுபற்றிய மேலதிக விவரங்களைப் பெறப் போக வேண்டிய தளம்: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் நிறுவனத்தின் அனைத்துப் பொருட்களையும் சேவைகளையும் ஒரே இடத்தில் வாங்க %s "
-#~ "க்கு வாங்க!"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
deleted file mode 100644
index a44b05f..0000000
--- a/po/tg.po
+++ /dev/null
@@ -1,269 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-tg.po to Тоҷикӣ
-# translation of indexhtml-tg.po to Tajik
-# Copyright (c) 2003 MandrivaSoft, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Roger Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2003
-# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003,2004
-# Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-tg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-30 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Корвандони Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Марҳамат ба Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Марҳамат ба Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Салом,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Мо умедворем, ки Mandriva Linux пурра шуморо қонеъ мегардонад, дар поён "
-"рӯйхати web-пойгоҳҳои муфид оварда шудааст:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Web пойгоҳи %s ба шумо имконияти нашриятҳои нави тақсимоти дӯстдоштаи Linux-"
-"и шуморо медиҳад."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ин мағозаи шабакавии Mandriva аст. Вобаста ба намуди зоҳирии нави "
-"дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм он хеле "
-"мувофиқ ва осон гаштааст!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Аъзои %s гардед! Аз таклифотҳои махсус то имтиёзҳои хос, %s ин ҷое, ки "
-"корвандон во мехӯранд ва садҳо замимаҳоро бор мекунанд."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди корвандони "
-"Mandriva мебошад."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо имконияти ҳамеша "
-"доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти марказонидашуда ва худкор, "
-"медиҳад."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Бо Эҳтиром,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Гурӯҳи Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Марҳамат Намоед"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Бо интихоби Mandriva Linux табрик менамоем!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva ин маҷмӯи пурраи хизматрасониҳоро оиди ёрӣ барои ташкили системи "
-#~ "Mandriva Linux-и шумо мебошад, пешкаш мекунад. Дар поён шарҳи хисиятҳои "
-#~ "дастгирӣ ва хадамоти пурраи Mandriva оварда шудааст:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Web сайти mandriva.com маълумоти пурраро барои хабардоркунии шумо оиди "
-#~ "нашриёти тақсимоти дӯстдоштаи Linux-и шумо пешкаш мекунад."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо "
-#~ "имконияти ҳамеша доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти "
-#~ "марказонидашуда ва худкор, медиҳад."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com ин сайти шабакае, ки ба иттиҳоди Linux ва сарчашмаи "
-#~ "кушодаи лоиҳаҳои Linux бахшида шудааст."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ин сайти шабакавиеб ки ба корвандони Mandriva Linux бахшида "
-#~ "шудааст. Бо аъзо гаштан ба он шумо фоидаи махсусро мегиред: дастрасии "
-#~ "махсус ба форумҳо, RPMs ва боркунии маҳсулотҳо, пастнамоии нарх ба "
-#~ "маҳсулоти Mandriva Linux ва бисёрии дигар!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store ин мағозаи шабакавии Mandriva. Вобаста ба намуди зоҳирии "
-#~ "нави дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм "
-#~ "он хеле мувофиқ ва осон гаштааст!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва "
-#~ "иттиҳоди корвандони Mandriva мебошад."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мо мефахрем, ки тақсимоти аз ҳама бо корванд иртиботи дӯстонадошта ва "
-#~ "пурравазифаи Linux-ро ба шумо пешкаш мекунем. Мо умедворем, ки таи солҳои "
-#~ "зиёд шумо аз муносибат бо он баҳра мебаред."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Web пойгоҳи %s ба шумо имконияти нашриятҳои нави тақсимоти дӯстдоштаи "
-#~ "Linux-и шуморо медиҳад. Инчунин он мавқеъи асосии дарёфтани молу "
-#~ "хизматҳои нав аст."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мо ҳамроҳшавии шуморо ба %s қатъан маслиҳат медиҳем. Пеш аз ҳама барои "
-#~ "гирифтани фоидаи калон аз таклифотҳои махсус, имтиёзҳои алоҳида ва "
-#~ "дастёбӣ ба садҳо замимаҳои муфид."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ҳамаи маҳсулотҳо, хизматҳои охирони Mandriva ва ҳалҳои тарафи сеюмро аз "
-#~ "интернети мағозаҳои %s -- расмии мо дастрас намоед."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Агар ба шумо мадади техникӣ лозим бошад, шумо метавонед ёвари пуштибонро "
-#~ "аз Mandriva Store.com дастрас кунед ва ҳамон ҷо бастаи Mandriva Linux-и "
-#~ "расмии худро номнависӣ кунед. Пас ба %s барои гирифтани мадади бевосита "
-#~ "аз гурӯҳи пуштибонии Mandriva ва иттиҳоди корвандон, ворид шавед."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Агар шумо ба ҳамроҳи намудан дар лоиҳаи ҷаҳонии Open Source Linux ба "
-#~ "ҳайси довталаб ҳавасманд шуда бошед, пас барои гирифтани маълумоти "
-#~ "муфассал ин пайвастро интихоб кунед: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Маҳсулот ва хизматҳои охирини Mandriva ва ҳалҳои тарафи сеюмро ба даст "
-#~ "оред. %s - ин ҷое, ки шумо имкониятҳои муфидро ба компютери худ илова "
-#~ "карда метавонед."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
deleted file mode 100644
index c93a549..0000000
--- a/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,175 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to Thai
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:56-0500\n"
-"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "ผู้ใช้ Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandriva Linux"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "สวัสดี"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr "เราหวังว่าท่านจะพอใจกับ Mandriva Linux ข้างล่างคือ website ที่ควรรู้จัก"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr " %s มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย "
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr "%s คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"เป็นสมาชิกของ %s แล้วท่านจะได้สิทธิพิเศษหลายๆอย่าง %s คือที่ๆท่านสามารถ download "
-"โปรแกรมใช้งานมากมาย"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%sคือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva "
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s คือบริการล่าสุดของ Mandrivaเพื่อให้คอมพิวเตอร์ของท่านมีโปรแกรมที่ทันสมัยอยู่ตลอดเวลา "
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "ขอแสดงความนับถือ"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "ทีมงานMandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "ยินดีต้อนรับ"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "ขอแลดงความยินดีที่ท่านเลือกใช้ Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva มีสินค้าและบริการให้ท่านเลือกใช้มากมาย เพียงแค่ชี้และกดเพื่อสอบถามทุกอย่างเกี่ยวกับ "
-#~ "Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Website ของ mandriva.com มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online คือบริการล่าสุดของ "
-#~ "Mandrivaเพื่อให้คอมพิวเตอร์ของท่านมีโปรแกรมที่ทันสมัยอยู่ตลอดเวลา"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com คือ website สำหรับชาว Linux และ โปรเจก opensource Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club คือ website สำหรับผู้ใช้ Mandriva Linux "
-#~ "การสมัครเป็นสมาชิกที่นี่ท่านจะได้รับสิทธิหลายๆประการเช่นถามตอบปัญหา download RPMs "
-#~ "และได้รับส่วนลดในการสั่งซื้อสินค้าเป็นต้น"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr "Mandriva Store คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "Mandriva Expert คือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva "
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
deleted file mode 100644
index a4f0589..0000000
--- a/po/tl.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-tl.po to Filipino
-# translation of indexhtml.po to Filipino
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-tl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mga Gumagamit ng Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Maligayang pagdating sa Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Maligayang pagdating sa Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hello,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Kami ay umaasa na kayo ay masisiyahan sa Mandriva Linux, nasa ilalim ang "
-"talaan ng mga kapaki-pakinabang na website:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Ang %s na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa pakikipag-"
-"ugnayan sa tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"Ang %s ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago nitong itsura -"
-"at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o solusyong alay ng "
-"ibang tao ay higit pang napadali!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Maging kasapi ng %s! Maliban sa pagbibigay ng espesyal na alay at mga "
-"eksklusibong benepisyo, ang %s ay isang lugar kung saan nagkikita ang mga "
-"gumagamit ng Mandriva Linux at makakapag-download ng daan-daang mga "
-"application."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong mula sa "
-"koponang pang-suporta ng Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Ang %s ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. Pinapahintulutan "
-"nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong computer sa pamamagitan "
-"ng sentralado at automatic na serbisyo."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Matapat na Sumasainyo,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Ang koponan ng Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Maligayang Pagdating"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga produkto "
-#~ "at serbisyo para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong "
-#~ "sistema ng Mandriva Linux. Basta itutok at pumindot nang malaman ang "
-#~ "lahat ng tungkol sa Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang mandriva.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa "
-#~ "pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng sistema ng Linux na may "
-#~ "pinakamaraming katangian at pinakamahusay na gamit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva Online ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. "
-#~ "Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong "
-#~ "computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva Linux.com ay ang website na nakahandog para sa komunidad ng "
-#~ "Linux at mga proyektong pang Linux na open source."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva Club ay ang website na handog sa mga gumagamit ng Mandriva "
-#~ "Linux. Ang pagsali ay magbibigay sa inyo ng mga eksklusibong benepisyo: "
-#~ "eksklusibong access sa mga forum, RPM at download ng mga produkto, tawad "
-#~ "sa mga Mandriva Linux na produkto at higit na marami pa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva Store ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago "
-#~ "nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o "
-#~ "solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva Expert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng "
-#~ "tulong mula sa koponang pang-suporta ng Mandriva."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 26c9d4f..0000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-tr.po to Turkish
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
-# Ömer Fadıl USTA<omer_fad@hotmail.com>, 2003, 2004.
-# S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-23 23:56+0200\n"
-"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Kullanıcıları"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux dağıtımına Hoşgeldiniz"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux dağıtımına Hoşgeldiniz!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Merhaba,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux sürümü ile gerçek memnuniyeti yaşayacağınızı ümit ederiz. "
-"Aşağıda kullanışlı web siteleri yeralmaktadır:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s web sitesinde en sevdiğiniz Linux dağıtımının yayıncıları ile irtibatı "
-"kopartmamanız için gerekli tüm ayrıntıları bulabilirsiniz."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s üyesi olunuz. %s üyelerin özel hizmetlere ulaştığı ve yüzlerce uygulamayı "
-"download edebilecekleri bir yerdir."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım "
-"alabileceğiniz ilk merkezdir."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Saygılarımızla"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva Takımı"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Hoşgeldiniz"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux dağıtımını seçtiğiniz için tebrik ederiz!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva sizlere sisteminizi daha çok kişiselleştirebilmeniz için sizlere "
-#~ "bir dizi hizmeti sunuyor. Aşağıda Mandriva'un hizmet ve desteğinden "
-#~ "faydalanabileceğiniz bir kısım seçeneklerin özeti bulunmaktadır:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım "
-#~ "alabileceğiniz ilk merkezdir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mevcut Linux dağıtımları arasındaki en kullanıcı dostu ve işlevsel "
-#~ "dağıtımı sunmanın gururunu yaşıyoruz. Umarız bu dağıtımı yıllarca "
-#~ "memnuniyet içinde kullanırsınız."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s web sitesi favori Linux dağıtımınızın yayıncısı ile iletişim halinde "
-#~ "olmanızı sağlar.Bu site aynı zamanda; yeni ürünlerin ve servislerin "
-#~ "keşfedilmesi için harika bir mekandır."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s a katılarak, sadece üyelerin ulaşabileceği yüzlerce kullanışlı "
-#~ "uygulama ve servise erişim hakkına sahip olmanızı ısrarla öneriyoruz."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s adresindeki online mağazamızdan en güncel Mandriva ürünlerine, "
-#~ "servislere ve üçüncü parti çözümlere ulaşabilirsiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teknik desteğe ihtiyacınız mı var? Belki de Mandriva Store.com adresinden "
-#~ "teknik destek satın alabilirsiniz. Ayrıca resmi Mandriva Linux paketinizi "
-#~ "de bu adreste kayıt ettirebilirsiniz. Yani, doğrudan Mandriva destek "
-#~ "ekibinden ya da Mandriva kullanıcı gruplarından destek almak için sadece %"
-#~ "s adresinden giriş yapmanız yeterli olacaktır. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dünya çapında Açık Kaynak Kodu ile geliştirilen Linux projesine gönüllü "
-#~ "olarak destek vermek istiyorsanız lütfen %s adresini ziyaret ederek daha "
-#~ "fazla bilgi alınız. Türkçeleştirme çalışmalarında yardımcı olmak "
-#~ "istiyorsanız Mandriva Linux Türkçeleştirme Grubu Koordinatörü Ömer Fadıl "
-#~ "USTA <omer_fad@hotmail.com> ile irtibata geçiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bilgisayarınıza hacim kazandıracak en güncel Mandriva ürünleri, "
-#~ "servisleri ve üçüncü parti çözümleri satın almak için en önemli durağınız "
-#~ "%s olmalıdır."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index 50e3270..0000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-uk.po to ukrainian
-# $Id$
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Ihor Paslavskyi <igor_pas@mail.lviv.ua>, 2003.
-# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003.
-# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2004.
-# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-03 14:17+0300\n"
-"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
-"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Користувачі Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Ласкаво просимо до Мандріва Лінакса"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Ласкаво просимо до Мандріва Лінакса!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Вітаємо,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Сподіваємось, що Ви повністю задоволені Мандріва Лінаксом. Далі надається "
-"список корисних майданчиків у світових тенетах:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Майданчик %s надає всю необхідну інформацію для підтримання контакту з "
-"виробником Вашого улюбленого дистрибутива Лінакс."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому вигляду "
-"придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх виробників "
-"стало як ніколи легким!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Станьте учасником %s! Від спеціальних акцій до виключних пропозицій, %s -- "
-"це місце, де користувачі можуть зустрічатися і звантажувати сотні програмних "
-"продуктів."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає можливість "
-"підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень через "
-"централізовану і автоматизовану систему."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Щиро Ваш,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Група Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Ласкаво просимо!"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Вітаємо з вибором Мандріва Лінакс!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva забезпечує повний спектр продуктів і послуг, які допоможуть "
-#~ "працювати з системою Мандріва Лінакс. Нижче подано короткий перелік "
-#~ "послуг і служб підтримки, які надає Mandriva:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Веб-вузол mandriva.com надає все необхідне для підтримання зручного і "
-#~ "повного зв'язку з видавцем Лінакса."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає "
-#~ "можливість підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень "
-#~ "через централізовану і автоматизовану систему."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com - це вузол веб, створений для спільноти користувачів "
-#~ "Лінакса і проектів з відкритим кодом."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club - це веб-вузол, створений для користувачів Мандріва "
-#~ "Лінакса. Підписка в клубі надає виняткові переваги: доступ до форумів, "
-#~ "звантаження файлів RPM і програм, знижки на продукти Мандріва Лінакса і "
-#~ "багато іншого!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому "
-#~ "вигляду придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх "
-#~ "виробників стало як ніколи легким!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert - це головне місце для отримання допомоги від групи "
-#~ "супроводу Mandriva."
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
deleted file mode 100644
index 2109447..0000000
--- a/po/ur.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to URDU
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# khushbakht <khushbakht@gmail.com>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-06 14:03-0500\n"
-"Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n"
-"Language-Team: URDU <C@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "مانڈریبا سوفٹ استېمال كرنے والے"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "مانڈریبا لاءینكس میں خوش آمدید"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "مانڈریبا لاءینكس میں خوش آمدید!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "هیلو،"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"هم امید كرتے هیں كے آپ مانڈریبا لاءینكس سے پوری طرح مطمعن هیں۔ نیچے كارآمد "
-"ویب ساءیٹس كی فهرست دی گیء هےٻ"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"ویبساءٹ%s آپ كو اپنے پسندیده مانڈریبا تقسیم كے عمل كے ناشر كے ساتھ مكمل "
-"رابطه ركھنے كے لےء تمام سهولیات مهیا كرتی هے۔"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "مانڈریبا سٹور"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"مانڈریبا %s كا براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-اور- محسوس كریں "
-"پیداوار كی خرید كو، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا حل كھبی "
-"بھی اتنا آسان نهی تھا!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "مانڈریبا كلب"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"s وه جگه جهاں آپ مل سكتے هیں اور ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل كر سكتے "
-"هیں سینكڑوں كے حساب سے درخواستیں۔%s ،بلا امتیاز فواءد كی خاص پیشكش،%s !ایك "
-"ركن بنیں "
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "مانڈریبا ایكسپرٹ"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"۔%sمانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی حامل منزل مقصود "
-"هے۔"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "مینڈرك آن لاءین"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"۔%s مانڈریبا كی سب سے جدید سهولت مینڈرك اونلاءن هے۔ یه آپ كو آپنےكمپیوٹر كو "
-"ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی "
-"اجازت دیا هے۔"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "آپ كی مخلص،"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "مانڈریبا سوفٹ ٹیم"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "خوش آمدید"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "مانڈریبا لاءنكس كا انتخاب كرنے پر مباركباد"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "مانڈریبا سوفٹ آپ كو آپنے مانڈریبا لاءینكس نظام سے ذیاده سے فاءده اٹھانے "
-#~ "كے لےء ایك مكمل پیداوار اور خدمات كا سلسله پیش كرتا ھے۔مانڈریبا لاءینكس "
-#~ "نظام كے بارے میں هر چیز جاننے كے لیےء صرف یهاں اشاره اور كلك كریں۔"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "۔mandriva.com ویب ساءیٹ مانڈریبا لاءینكس نظام كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه "
-#~ "ركھنے كے لےء تفاصیل اور تمام بحترین قابل استعمال اوصاف مهیا كرتا هے۔"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "مانڈریبا كی سب سے جدید سهولت مینڈرك آن لاءین هے۔ یه آپ كو اپنےكمپیوٹر كو "
-#~ "ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی "
-#~ "اجازت دیتا هے۔"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "مینڈرك آن لاءین"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "۔Mandrivalinux.comایك ویبساءیٹ هے جو كه لاءینكس حلقه كو اور كھلے ذرایعء "
-#~ "كے منصوبے بنانے والوں كو وقف كی گیء هے"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "مانڈریبا كلب ایك ویبساءیٹ هے جوكه مانڈریبا لاءینك كے استعمال كرنے والوں "
-#~ "كو وقف كی گیء هے۔ركنیت كا اندراج آپ كو بلاامتیاز فواءد مهیا كرتا هے: "
-#~ "مشاورت گاه پر آسان رساءی، آر پی ایمز اور معلومات ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے "
-#~ "میں منتقل كرنا، مانڈریبا لاءینكس كی پیداوار پر چھوٹ اور بهت كچھ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "مانڈریبا سٹور مانڈریبا كی براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-"
-#~ "اور- پیداوار كی خرید كو محسوس كریں، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی "
-#~ "پارٹی كا حل كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "مانڈریبا ایكسپرٹ مانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی "
-#~ "حامل منزل مقصود هے۔"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
deleted file mode 100644
index 37101bd..0000000
--- a/po/uz.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-uz.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
-#
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-uz\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:12+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva foydalanuvchilari"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'ga marhamat"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux'ga marhamat!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salom,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Umid qilamizki Mandriva Linux Sizning barcha talablaringizga javob beradi. "
-"Quyidagi ro'yxat foydali veb-saytlardan iborat:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s - Mandriva'ning ko'mak jamoasidan yordam olish uchun asosiy joy."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Hurmat bilan,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva jamoasi"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
deleted file mode 100644
index fec348f..0000000
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-uz.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
-#
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-uz\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:12+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva фойдаланувчилари"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'га марҳамат"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux'га марҳамат!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Салом,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Умид қиламизки Mandriva Linux Сизнинг барча талабларингизга жавоб беради. "
-"Қуйидаги рўйхат фойдали веб-сайтлардан иборат:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s - Mandriva'нинг кўмак жамоасидан ёрдам олиш учун асосий жой."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ҳурмат билан,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva жамоаси"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
deleted file mode 100644
index 727b0a0..0000000
--- a/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# Vietnamese Translation for MandrivaGalaxy.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: MandrivaGalaxy VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-07 20:10+0700\n"
-"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Người dùng Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Chào mừng Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Chào mừng Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Chào,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Chúng tôi hy vọng bạn sẽ hoàn toàn hài lòng với Mandriva Linux. Sau đây là "
-"danh sách các website hữu ích:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Website %s cung cấp mọi thông tin để giữ liên lạc với nhà cung cấp phân phối "
-"Linux yêu thích của bạn. "
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Nhờ có giao diện mới mà việc mua "
-"sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba một cách dễ dàng chưa từng "
-"có!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Hãy làm thành viên của %s! Với nhiều lợi ích và dịch vụ đặc biệt, %s là nơi "
-"người dùng tìm và tải về hàng trăm ứng dụng."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s là nơi cho phép nhận trợ giúp từ đội trợ giúp của Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s là dịch vụ mới nhất của MandrivaSoft, cho phép máy tính của bạn luôn được "
-"cập nhật thông qua dịch vụ tự động và tập chung."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Kính thư,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Nhóm Mandriva"
-
-# used by the desktop icon
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Chào Mừng"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Chúc mừng bạn đã chọn sử dụng Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva cung cấp một loạt đầy đủ các sản phẩm và dịch vụ để giúp tạo hệ "
-#~ "thống Mandriva Linux. Hãy trỏ, nhấn chuột và khám phá mọi thứ về Mandriva "
-#~ "Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Website mandriva.com cung cấp mọi thông tin liên lạc với nhà sản xuất hệ "
-#~ "thống Linux bằng tính khả dụng giầu tính năng và tốt nhất."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online là dịch vụ mới của Mandriva. Nó cho phép bạn cập nhật máy "
-#~ "tính thông qua một dịch vụ tự động được trung tâm hóa."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com là website chuyên về cộng đồng Linux và các dự án nguồn "
-#~ "mở Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club là website dành cho người dùng Mandriva Linux. Đăng ký "
-#~ "thành viên để tận hưởng nhiều lợi ích: truy cập các diễn đàn, tải về RPMs "
-#~ "và các sản phẩm, giảm giá các sản phẩm Mandriva Linux và nhiều lợi ích "
-#~ "khác!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Với diệm mạo mới mà "
-#~ "việc mua các sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba dễ dàng chưa "
-#~ "từng thấy!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert là vi trí trung tâm đẻ bạn nhậ hỗ trợ trực tiếp từ nhóm "
-#~ "trợ giúp của Mandriva."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
deleted file mode 100644
index 4420ebe..0000000
--- a/po/wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,258 +0,0 @@
-# wa.po file for the gtk+mdk package.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva, SA
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2003,2005.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 20:34+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
-"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Uzeus di Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bénvnowe a Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bénvnowe a Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Diè wåde,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nos esperans ki vos estoz ttafwaitmint satisfait avou Mandriva Linux. Chal "
-"pa dzo ene djivêye d' ahessåvès waibes:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Li waibe %s a totes les racsegnes po dmorer e contak avou l' eplaideu di "
-"vosse distribucion Linux favorite."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s c' est li botike so fyis di Mandriva. Avou l' novele rivnance di s' waibe "
-"c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des siervices ou des solucions "
-"di tîcès pårteyes!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Divnoz on mimbe do %s! Dås avantaedjes sipeciås a des priviledjes escluzifs, "
-"%s c' est l' plaece wice ki vos pôroz rescontrer des ôtès uzeus eyet "
-"aberweter des cintinnes d' ahessåves programes."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance directumint di l' ekipe "
-"di sopoirt Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s (Mandriva so fyis) est li dierin siervice da Mandriva. I vs permete "
-"d' aveur vosse copiutrece todi a djoû, gråces a on siervice cintrålijhî ey "
-"otomatijhî."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ki ça vos våye bén,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "L' ekipe di Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bénvnowe"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gråces di tchoezi Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva vos ofrixh ene fortchete di prodûts et siervices complets po vs "
-#~ "aidî a profiter å mia di vosse sistinme Mandriva Linux. Vos n' avoz k' a "
-#~ "clitchî so les hårdêyes chal pa dzo po saveur totafwait so Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Li waibe mandriva.com a totes les racsegnes po dmorer e contak avou "
-#~ "l' eplaideu do sistinme Linux åjhey a-z eployî avou l' pus di "
-#~ "fonccionålités."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online (Mandriva so fyis) est li dierin siervice da Mandriva. I "
-#~ "vs permete d' aveur vosse copiutrece todi a djoû, gråces a on siervice "
-#~ "cintrålijhî ey otomatijhî."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com c' est l' waibe dédiyeye al kiminålté Linux eyet åzès "
-#~ "pordjets di programes libes po Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Li club di Mandriva c' est l' waibe dédiyeye ås uzeus di Mandriva Linux. "
-#~ "Si vos vs fjhoz mimbe, ça vs dene droet a des avantaedjes sipeciås a èn "
-#~ "accès escluzifs åzès foroms, l' aberwetaedje di prodûts eyet pacaedjes "
-#~ "RPM, des rmetaedjes so des prodûts Mandriva Linux et co d' pus!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store c' est li botike so fyis di Mandriva. Avou l' novele "
-#~ "rivnance di s' waibe c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des "
-#~ "siervices ou des solucions di tîcès pårteyes!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance "
-#~ "directumint di l' ekipe di sopoirt Mandriva."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nos estans firs di vs forni li distribucion li pus uzeu-amishtåve eyet "
-#~ "plinne di fonccionålités k' i gn åye. Nos esperans k' ele vos denrè "
-#~ "plinmint satisfaccion po ds ans et des razans."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Li waibe %s a totes les racsegnes po dmorer e contak avou l' eplaideu di "
-#~ "vosse distribucion Linux favorite. C' est eto ene clapante plaece po "
-#~ "dischovri des noveas prodûts et siervices."
-
-#~ msgid "MandrivaClub.com"
-#~ msgstr "MandrivaClub.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nos vs ricmandans grandmint di rdjonde le %s po-z aveur tos les "
-#~ "advintaedjes ki nos ofrixhans, priviledjes escluzifs, eyet èn accès a des "
-#~ "cintinnes d' ahessåves programes."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Atchtez les dierins prodûts et siervices di Mandriva, eyet les solucions "
-#~ "di tîcès pårteyes, sol %s -- nosse botikes so les fyis oficire."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vos avoz måy mezåjhe d' aidance tecnike, do sopoirt po ls incidints "
-#~ "pout esse atchté sol botike (Mandriva Store.com) wice ki vos ploz eto "
-#~ "eredjistrer vosse paket Mandriva Linux oficir. Adon, vos n' åroz k' a vs "
-#~ "elodjî e %s po rçure di l' aidance directumint di l' ekipe di sopoirt "
-#~ "Mandriva eyet des uzeus del kiminålté."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vos estoz interessé di contribouwer å prodjet daegnrece di Linux et "
-#~ "des libès programes, alez vey sol hårdêye shuvante po pus di racsegnes: %"
-#~ "s."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 56cf20e..0000000
--- a/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-01 01:57+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva 用户"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux 欢迎您"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux 欢迎您 !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "您好,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr "我们希望您对 Mandriva Linux 感到满意,下面是一些有用的网站:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "%s 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细节。"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新的观感,购买产品、服务或第三方解决方案"
-"从未如此简单!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"成为 %s 会员!除了特殊优惠以及专属特权之外,%s 还是用户聚会以及下载数百应用程"
-"序的地方。"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s 是 Mandriva 提供的最新服务。它允许您通过集中化的自动服务将您的计算机时刻保"
-"持最新。"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "此致敬礼"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva 团队"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "欢迎"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "感谢您选择 Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva 提供了一整套产品和服务来帮助您更好地使用 Mandriva Linux 系统。指"
-#~ "点之中即可了解关于 Mandriva Linux 的一切!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细"
-#~ "节。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online 是 Mandriva 提供的最新服务。它允许您通过集中化的自动服务将"
-#~ "您的计算机时刻保持最新。"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com 是专注于 Linux 社区和开放源代码 Linux 项目的网站。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club 是专为 Mandriva Linux 用户建立的网站。注册会员之后,您可得到"
-#~ "如下专属权利:专属论坛、RPMs 和产品下载、购买 Mandriva Linux 产品的特殊折"
-#~ "扣,等等!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新观感,购买产品、服务或"
-#~ "第三方解决方案从未如此容易!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "Mandriva Expert 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "由于向大众提供了友好易用功能完备的 Linux 发行版,我们倍感自豪。希望它能够"
-#~ "陪伴您度过几年美好的时光。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s 网站可让您与最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触。您还可以从中发现新产"
-#~ "品和新服务。"
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "我们强烈建议您加入 %s,以便感受我们为您精心准备的各种优惠,尽享特权,并能"
-#~ "访问数百个实用程序。"
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "在官方的在线商场 %s 购得最新的 Mandriva 产品、服务以及第三方解决方案。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "当您需要技术协助时,可在 Mandriva Store.com 购买支持事件。您也可同时注册您"
-#~ "的 Mandriva Linux 盒装产品。然后,只需登录到 %s 即可直接从 Mandriva 的支持"
-#~ "团队和用户社区获得帮助。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "如果您有兴趣成为一名志愿者,为世界级的开发源代码 Linux 项目共享力量,请查"
-#~ "阅以下链接中的详细信息:%s。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "购买最新的 Mandriva 产品、服务以及第三方解决方案。%s 必将为您计算机成倍增"
-#~ "添活力。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index e7a1f79..0000000
--- a/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,184 +0,0 @@
-# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
-# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005.
-# yujia <yujia.kang@gmail.com>, 2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zh_TW\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-16 22:05+0800\n"
-"Last-Translator: yujia <yujia.kang@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva 使用者"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "歡迎使用 Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "歡迎使用 Mandriva Linux !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "您好,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"我們希望您能對於 Mandriva Linux 感到完全的滿意。下面列出了一些有用的網站:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密切聯繫的詳細"
-"資訊。"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、服務或者第三"
-"協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"立即成為 %s 會員吧!從特殊優惠到獨享權益, %s 是使用者們彼此交流與下載數百種"
-"軟體的去處。"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自動的服務隨時將您"
-"的電腦保持在最新的狀態。"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "您最好的朋友,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva 團隊"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "歡迎使用"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "恭喜您選擇 Mandriva Linux !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva 提供了完整的產品線與服務以協助您徹底發揮您的 Mandriva Linux 系"
-#~ "統。請點選並認識關於 Mandriva Linux 的大小事!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密"
-#~ "切聯繫的詳細資訊。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自"
-#~ "動的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com 是獻給 Linux 社群及開放原始碼的 Linux 專案的網站。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club 是獻給 Mandriva Linux 使用者的網站。註冊為會員將帶給您會員獨"
-#~ "享的特殊禮遇:專屬的討論區、RPM 套件包及產品下載、Mandriva Linux 產品的特"
-#~ "殊優惠折扣以及更多!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產"
-#~ "品、服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "Mandriva Expert 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。"