summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po201
1 files changed, 0 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index 3959963..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,201 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-de.po to deutsch
-# translation of indexhtml-de.po to Deutsch
-# translation of indexhtml-de.po to german
-# translation of indexhtml-de.po to German
-# Frank Köster, 2004.
-# Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>, 2003,2004.
-# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2003.
-# Helge Hielscher <hhielscher@unternehmen.com>, 2004.
-# Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-08 22:19+0200\n"
-"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
-"Language-Team: deutsch\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Nutzer"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Willkommen zu Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Willkommen zu Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Guten Tag,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Wir hoffen, dass Sie mit Mandriva Linux vollständig zufrieden sind. "
-"Nachfolgend finden Sie eine Liste mit nützlichen Webseiten:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Die Webseite %s' bietet Ihnen alle Informationen, um mit dem Hersteller "
-"Ihrer bevorzugten Linux-Distribution in Verbindung zu bleiben."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ist Mandriva's Online-Shop . Das neue \"Look-and-Feel\" ist gelungen. Der "
-"Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war nie so einfach!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Werden Sie ein Mitglied im %s! Von speziellen Angeboten zu exclusiven "
-"Vorteilen, %s ist der Ort wo sich die Nutzer treffen und hunderte von "
-"Anwendungen herunterladen."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's Support Team zu "
-"erhalten."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es ermöglicht, den Computer "
-"immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen zentralisierten und "
-"automatisierten Dienst."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Hochachtungsvoll,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "das Team von Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Herzlich Willkommen!"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandriva Linux entschieden haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und Diensten "
-#~ "zur optimalen Nutzung Ihres Mandriva Linux Systems an. Per Mausklick "
-#~ "finden Sie alles über Mandriva Linux heraus!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Webseite mandriva.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem "
-#~ "Hersteller der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten "
-#~ "Benutzerfreundlichkeit in Verbindung zu bleiben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es "
-#~ "ermöglicht, den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch "
-#~ "einen zentralisierten und automatisierten Dienst."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open "
-#~ "Source Linux Projekten gewidmet ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ist die Webseite, welche Mandriva Linux Benutzern gewidmet "
-#~ "ist. Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: "
-#~ "exklusiver Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen "
-#~ "auf Mandriva Linux Produkte und vieles mehr!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist "
-#~ "gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen "
-#~ "war nie so einfach!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's "
-#~ "Support Team zu erhalten."