summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/about/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'about/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--about/po/zh_TW.po244
1 files changed, 0 insertions, 244 deletions
diff --git a/about/po/zh_TW.po b/about/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 788d80d..0000000
--- a/about/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-# Tryneeds-Chinese <http://tryneeds.westart.tw/>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mandriva-galaxy-data\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 18:41+0800\n"
-"Last-Translator: Tryneeds-Chinese <tryneeds@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "關於 Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "更多關於 Mandriva"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... 但也是一個組織化設群"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "關於 Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"這份 Mandriva Linux 發行套件中的所有元件都可以經由版本管理軟體取得。"
-"任何人都可以提供貢獻來改善它,無論您是獨力進行或與同好攜手合作。"
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "瀏覽資源"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "開發與貢獻"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "進入 Mandriva 社群 "
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "贊助 Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "贊助 Mandriva Linux 計畫"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "如何對 Mandriva Linux 做出貢獻"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux 是一個創始於 1998 年的 Linux 發行版。"
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux 是..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva 開發者角落"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva 專家社群"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva 論壇"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva 郵件論壇"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandriva 官方文件"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva wiki"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "使用者文件"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "什麼是 Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "您可以贊助 Mandriva 來提供貢獻。"
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
-"無論您的專業技能為何,您都可以貢獻給 Mandriva。"
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "一個 Linux 發行版..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "一個共享的專案"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "立基於開放原始碼軟體"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "立基於品質與穩定性的需求..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "順從開放原始碼標準"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "容易使用"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "不只是一個國際專案"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "開放給任何貢獻者"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "本頁開頭"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "與其他開放原始碼專案協同工作"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A complete range for all your needs. Full support for netbooks included!"
-#~ msgstr "適合您的各種需求。完全支援小筆電!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 and join an Open world."
-#~ msgstr "取得 Mandriva Linux 2009 Spring 並加入全世界的社群"
-
-#~ msgid "The 100% Free / Open Source<br/>distribution"
-#~ msgstr "100% 自由/開放原始碼的<br/>發行版"
-
-#~ msgid "The Linux desktop that's <br/>easy to try and easy to keep"
-#~ msgstr "容易嘗試與維護的 <br/> Linux 桌面"