summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po198
1 files changed, 0 insertions, 198 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644
index aecf15a..0000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-eu.po to EUSKARA
-# translation of indexhtml.po to basque
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 23:13+0200\n"
-"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-en erabiltzaileak"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Ongi etorri Mandriva Linux-era"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Ongi etorri Mandriva Linux-era!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Kaixo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxrekin erabat pozik egotea espero dugu. Ondoren, web gune "
-"erabilgarrien zerrenda agertzen da:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s webguneak zure Linux banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin "
-"harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun guztiak ematen dizkizu."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera berriari esker "
-"produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa ez da sekula horren "
-"erraza izan!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Egin zaitez %s(e)ko kide! Eskaintza berezietatik hasi eta onura "
-"esklusiboetaraino, %s erabiltzaileak elkartu eta ehunka aplikazio "
-"deskargatzen dituzten lekua da."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko oinarrizko jomuga da."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure konputagailua "
-"eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu zentralizatu eta "
-"automatizatu baten bitartez."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Adeitasunez,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva taldea"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Ongi etorri"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Zorionak Mandriva Linux aukeratzeagatik!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva-ek Mandriva Linux sistemari etekinik handiena ateratzen "
-#~ "lagunduko dizun produktu eta zerbitzuen aukera zabala eskaintzen dizu. "
-#~ "Apuntatu eta klikatu eta aurkitu Mandriva Linux-i buruzko guztia!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com webguneak ezaugarri gehien eta erabilgarritasun onena duen "
-#~ "Linux sistemaren argitaratzailearekin harremanetan mantentzeko xehetasun "
-#~ "guztiak eskaintzen ditu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure "
-#~ "konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu "
-#~ "zentralizatu eta automatizatu baten bitartez."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com Linux komunitateari eta software irekiko Linux "
-#~ "projektuei eskainitako webgunea da."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrivaClub Mandriva Linux erabiltzaileei eskainitako webgunea da. "
-#~ "Partaide izateko izenemateak onura esklusiboak ematen dizkizu: foroetara "
-#~ "sarrera esklusiboa, RPM eta produktuen jaitsiera, deskontuak Mandriva "
-#~ "Linux produktuetan eta askoz gehiago!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera "
-#~ "berriari esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa "
-#~ "ez da sekula horren erraza izan!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko "
-#~ "oinarrizko jomuga da."