summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po197
1 files changed, 0 insertions, 197 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
deleted file mode 100644
index 2d1ddd8..0000000
--- a/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-ro.po to Romanian
-# translation of indexhtml-ro.po to Romanian Translators for Free Software
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003, 2004.
-# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004.
-# Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-08 16:24+0300\n"
-"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utilizatorii Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bun venit la Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bun venit la Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salut,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandriva Linux, urmează o listă de "
-"situri utile:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică "
-"distribuţia dumneavoastră favorită Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, cumpărarea "
-"produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Deveniţi un membru %s! %s este locul unde utilizatorii se întâlnesc şi "
-"descarcă sute de aplicaţii, obţin oferte speciale şi beneficii exclusive."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de "
-"suport a Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite să menţineţi "
-"actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Al dumneavoastră,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Echipa Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bun venit"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să "
-#~ "folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic "
-#~ "şi veţi afla totul despre Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce "
-#~ "publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă "
-#~ "permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat "
-#~ "şi automat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor "
-#~ "open source Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. "
-#~ "Înscrierea ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la "
-#~ "forumuri, RPM-uri şi descărcare de produse, reduceri la produsele "
-#~ "Mandriva Linux şi mult mai multe!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, "
-#~ "cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă "
-#~ "ca oricând!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă "
-#~ "de la echipa de susţinere a Mandriva."