summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/about/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'about/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--about/po/zh_CN.po254
1 files changed, 0 insertions, 254 deletions
diff --git a/about/po/zh_CN.po b/about/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 5706f21..0000000
--- a/about/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Funda Wang <fundawang@gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-2010.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-28 22:04+0100\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Mandriva Linux i18n team <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1
-msgid "About Mandriva"
-msgstr "关于 Mandriva"
-
-#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2
-msgid "More about Mandriva"
-msgstr "关于 Mandriva 的更多内容"
-
-#: ../index.html.in.h:1
-msgid "... but also an organized community"
-msgstr "... 还是有组织的社区"
-
-#: ../index.html.in.h:2
-msgid "About Mandriva Linux"
-msgstr "关于 Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:3
-msgid ""
-"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
-"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
-"either as an individual or a corporation."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 发行版中包含的全部部件都通过版本控制软件进行管理。任何个人或公"
-"司都可对其加以改进。"
-
-#: ../index.html.in.h:4
-msgid "Browse resources"
-msgstr "浏览资源"
-
-#: ../index.html.in.h:5
-msgid "Development and contribution"
-msgstr "开发贡献"
-
-#: ../index.html.in.h:6
-msgid "Enter Mandriva Community"
-msgstr "进入 Mandriva 社区"
-
-#: ../index.html.in.h:7
-msgid "Fund Mandriva Linux"
-msgstr "资助 Mandriva Linux"
-
-#: ../index.html.in.h:8
-msgid "Fund Mandriva Linux project"
-msgstr "资助 Mandriva Linux 项目"
-
-#: ../index.html.in.h:9
-msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
-msgstr "如何为 Mandriva Linux 做出贡献"
-
-#: ../index.html.in.h:10
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
-"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
-"you will find: LSB, freedesktop"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 遵从业界公认的标准,以期改进整个发行版的质量和互操作性,比如 "
-"LSB 和 freedesktop"
-
-#: ../index.html.in.h:11
-msgid ""
-"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
-"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
-"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
-"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
-"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
-"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
-"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 为您提供了最好的开源软件组合。位于“main”和“contrib”中的所有软"
-"件包,都使用开源协议。而那些允许公开再发行的非开源组件都将放在“non-free”仓库"
-"中。不满足这一要求的软件必须被删除。提供不自由的软件包是改进用户体验的唯一一"
-"种选择。Mandriva Linux 的“Free”版本只包含开放源代码的组件。"
-
-#: ../index.html.in.h:12
-msgid ""
-"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
-"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
-"Expert, mailing-lists..."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 自带一组初级用户和高级用户都可受益的文档。您还可以在 Mandriva "
-"社区中获得帮助:论坛、专家、邮件列表..."
-
-#: ../index.html.in.h:13
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
-"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
-"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
-"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
-"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 开发基于 Cooker 的每日工作。这一开发工作由于定义了打包策略、"
-"像 Bugzilla、svn 或 git 这样的开发工具,每天都在有条不紊的进行当中。社区现在"
-"以 Mandriva 委员会的形式出现,其主要目标是使得为 Mandriva 做出贡献更加简单,"
-"也使得用户、打包者、测试员和翻译员之间进行足够的沟通。"
-
-#: ../index.html.in.h:14
-msgid ""
-"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
-"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
-"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
-"responsible for testing, packaging and translation work."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 开发基于 Mandriva 社区的协同工作,这其中包括支付薪水的公司雇员"
-"和志愿者。发行版的整体规范是大家讨论的结果。社区则承担了测试、打包和翻译的工"
-"作。"
-
-#: ../index.html.in.h:15
-msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr "Mandriva Linux 发行版创立于 1998 年。"
-
-#: ../index.html.in.h:16
-msgid ""
-"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
-"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 致力于与其他开源社区合作,并将我们的改进努力反馈给上游。"
-
-#: ../index.html.in.h:17
-msgid ""
-"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
-"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
-"as general updates, upgrades and security."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 一贯宗旨是保证官方发布版的质量和稳定性,而无论是发行版本身还是"
-"安全或常规更新。"
-
-#: ../index.html.in.h:18
-msgid ""
-"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
-"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
-"which means not only complete localization but also very different "
-"commitments."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 被翻译为超过 70 种语言,而且还在不断增加之中。Mandriva Linux "
-"成员来自全球各地,他们不但完成了本地化,也致力于开源软件的推广活动。"
-
-#: ../index.html.in.h:19
-msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr "Mandriva Linux 是..."
-
-#: ../index.html.in.h:20
-msgid ""
-"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
-"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
-"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
-"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
-"documentation and templates to help more advanced users in daily "
-"administration."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 的创建目标是帮助 Linux 桌面和服务器的初级用户。Mandriva Linux "
-"所提供的安装和配置工具可使得 Linux 体验更加简单平滑。高质量的软件包也为有经验"
-"的用户进行日常管理提供了各种工具和文档。"
-
-#: ../index.html.in.h:21
-msgid "Mandriva developpers corner"
-msgstr "Mandriva 开发角"
-
-#: ../index.html.in.h:22
-msgid "Mandriva experts community"
-msgstr "Mandriva 专家社区"
-
-#: ../index.html.in.h:23
-msgid "Mandriva forums"
-msgstr "Mandriva 论坛"
-
-#: ../index.html.in.h:24
-msgid "Mandriva mailing lists"
-msgstr "Mandriva 邮件列表"
-
-#: ../index.html.in.h:25
-msgid "Mandriva official documentation"
-msgstr "Mandriva 官方文档"
-
-#: ../index.html.in.h:26
-msgid "Mandriva svn"
-msgstr "Mandriva svn"
-
-#: ../index.html.in.h:27
-msgid "Mandriva wiki"
-msgstr "Mandriva 维基"
-
-#: ../index.html.in.h:28
-msgid "Users documentation"
-msgstr "用户文档"
-
-#: ../index.html.in.h:29
-msgid "What is Mandriva Linux?"
-msgstr "何为 Mandriva Linux?"
-
-#: ../index.html.in.h:30
-msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
-msgstr "您还可以通过资助 Mandriva Linux 做出贡献。"
-
-#: ../index.html.in.h:31
-msgid ""
-"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr "不管您有何才能,都可以在 Mandriva Linux 一展身手。"
-
-#: ../index.html.in.h:32
-msgid "a Linux distribution..."
-msgstr "一款 Linux Linux 发行版..."
-
-#: ../index.html.in.h:33
-msgid "a collective project"
-msgstr "一个群策群力的项目"
-
-#: ../index.html.in.h:34
-msgid "based on OpenSource software"
-msgstr "基于开源软件"
-
-#: ../index.html.in.h:35
-msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr "基于质量和可靠性需求..."
-
-#: ../index.html.in.h:36
-msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr "遵从开源标准"
-
-#: ../index.html.in.h:37
-msgid "easy to use"
-msgstr "易用"
-
-#: ../index.html.in.h:38
-msgid "not only an international project"
-msgstr "不仅是国际化项目"
-
-#: ../index.html.in.h:39
-msgid "open to any contribution"
-msgstr "欢迎各种贡献"
-
-#: ../index.html.in.h:40
-msgid "top of this page"
-msgstr "返回页首"
-
-#: ../index.html.in.h:41
-msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr "与其他开源项目紧密合作"