summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po264
1 files changed, 0 insertions, 264 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 0e5fea6..0000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# indexhtml-fi - Finnish Translation
-#
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva
-# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003.
-# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK 10.1 Release\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:23+0300\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva käyttäjiä"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Tervetuloa Mandriva Linuxiin"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Tervetuloa Mandriva Linuxiin!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Toivomme että olet täysin tyytyväinen Mandriva Linux jakeluun, alla on "
-"kokoelma hyödyllisiä sivustoja:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi "
-"toimittajan kanssa."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, "
-"tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole "
-"koskaan ennen ollut näin helppoa!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Liity %s kerhoon! Erikoistarjouksista erityisiin etuoikeuksiin, %s kerho on "
-"paikka missä käyttäjät tapaavat toisiaan, ja hakevat satoja lisäohjelmia."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrivain tuki-tiimistä."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään "
-"järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ystävällisin terveisin,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva tiimi"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Tervetuloa"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Onnittelut Mandriva Linuxin valinnasta!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva tarjoaa täyden valikoiman palveluja auttaakseen sinua saamaan "
-#~ "täyden hyödyn Mandriva Linux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa "
-#~ "oppiaaksesi kaiken mahdollinen Mandriva Linuxista!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon "
-#~ "omainaisuusrikkain ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun "
-#~ "toimittajan kanssa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua "
-#~ "pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun "
-#~ "kautta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen "
-#~ "lähdekoodin linux projekteihin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club on webbisivusto omistettu Mandriva Linux käyttäjille. "
-#~ "Tulemalla jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM "
-#~ "pakettien ja tuotteiden latausta, alennusta Mandriva Linux tuotteista ja "
-#~ "paljon muuta!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja "
-#~ "tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen "
-#~ "ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandriva-in tuki-"
-#~ "tiimistä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ylpeilemme siitä että toimitamme käyttäjäystävällisimmän ja "
-#~ "ominaisuusrikkaimman Linuxjakelun olemassaolevista jakeluista. Toivomme "
-#~ "että se antaa sinulle täydellisen tyytyväisyyden moneksi vuodeksi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi "
-#~ "toimittajan kanssa. Se on myös hyvä paikka tutustua uusiin palveluihin ja "
-#~ "tuotteisiin."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suosittelemme lämpimästi että liityt %s kerhoon hyödyntääksesi täysin "
-#~ "erikoistarjouksista, erityisistä etuoikeuksista, sekä satojen "
-#~ "lisäohjelmien saatavuudesta."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Osta viimeisimmät viralliset Mandriva-tuotteet, lisukkeet ja kolmannen "
-#~ "osapuolen ratkaisut osoitteessa %s -- meidän virallinen online-kauppamme."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos tarvitset teknistä tukea, voit ostaa tukitapahtumia Mandriva Store:"
-#~ "ssa jossa voit myös rekisteröidä virallisen Mandriva Linux tuotteesi. "
-#~ "Sitten voit kirjautua %s sivustoon saadaaksesi apua Mandrivain tuki-"
-#~ "tiimistä ja käyttäjien yhteisöstä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos olet kiinnostunut avustaaksesi vapaaehtoisena maailmanlaajuista "
-#~ "Avoimen Lähdekoodin Linux projektia, mene %s sivustolle. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Osta viimeisimmät viralliset Mandriva-tuotteet, lisukkeet ja kolmannen "
-#~ "osapuolen ratkaisut. %s on \"pysäkki\", jossa voit lisätä uusia "
-#~ "ominaisuuksia Linux-järjestelmääsi."