summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po199
1 files changed, 0 insertions, 199 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index e1000ac..0000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of pl.po to
-# translation of indexhtml-pl.po to polski
-# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
-# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2003-2004.
-# Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-31 16:08+0200\n"
-"Last-Translator: Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Użytkownicy Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Witamy w systemie Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Witamy w systemie Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Witaj,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mamy nadzieję, że Mandriva Linux spełnił wszystkie Twoje oczekiwania. "
-"Poniżej znajduje się lista użytecznych witryn:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Witryna %s zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej ulubionej "
-"dystrybucji Linuksa."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu wyglądowi i "
-"funkcjonalności zakup produktów, usług i rozwiązań innych firm jest łatwe "
-"jak nigdy dotąd!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Zostań członkiem %s! Od specjalnych ofert do wyłącznych korzyści, %s jest "
-"miejscem gdzie użytkownicy spotykają się i pobierają setki aplikacji."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie ze strony zespołu "
-"wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności użytkowników."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. Usługa ta "
-"umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, utrzymanie "
-"zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Z wyrazami szacunku,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Zespół Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Witamy"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulujemy wyboru dystrybucji Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva oferuje szeroką gamę produktów i usług aby pomóc Ci w stworzeniu "
-#~ "twojego systemu Mandriva Linux. Najedź i kliknij tam i dowiedz się "
-#~ "wszystkiego na temat dystrybucji Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Witryna mandriva.com zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej "
-#~ "ulubionej dystrybucji Linuksa zawierającej nawięcej funkcji i przydatnych "
-#~ "narzędzi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. "
-#~ "Usługa ta umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, "
-#~ "utrzymanie zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com jest stroną poświęconą społeczności Linuksa oraz "
-#~ "projektom Open Source."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club jest witryną dedykowaną użytkownikom Mandriva Linux. "
-#~ "Zapisanie się tam przynosi wiele ciekawych korzyści: wyłączony dostęp do "
-#~ "forum, pobieranie RPM-ów i produktów oprogramowania, zniżki na produkty "
-#~ "Mandriva Linux oraz dużo więcej!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu "
-#~ "wyglądowi i funkcjonalności, zakup produktów, usług i rozwiązań innych "
-#~ "firm jest łatwe jak nigdy dotąd!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie "
-#~ "ze strony zespołu wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności "
-#~ "użytkowników."