summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po219
1 files changed, 0 insertions, 219 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 26c9d4f..0000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-tr.po to Turkish
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
-# Ömer Fadıl USTA<omer_fad@hotmail.com>, 2003, 2004.
-# S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-23 23:56+0200\n"
-"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Kullanıcıları"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux dağıtımına Hoşgeldiniz"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux dağıtımına Hoşgeldiniz!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Merhaba,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux sürümü ile gerçek memnuniyeti yaşayacağınızı ümit ederiz. "
-"Aşağıda kullanışlı web siteleri yeralmaktadır:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s web sitesinde en sevdiğiniz Linux dağıtımının yayıncıları ile irtibatı "
-"kopartmamanız için gerekli tüm ayrıntıları bulabilirsiniz."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s üyesi olunuz. %s üyelerin özel hizmetlere ulaştığı ve yüzlerce uygulamayı "
-"download edebilecekleri bir yerdir."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım "
-"alabileceğiniz ilk merkezdir."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Saygılarımızla"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva Takımı"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Hoşgeldiniz"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux dağıtımını seçtiğiniz için tebrik ederiz!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva sizlere sisteminizi daha çok kişiselleştirebilmeniz için sizlere "
-#~ "bir dizi hizmeti sunuyor. Aşağıda Mandriva'un hizmet ve desteğinden "
-#~ "faydalanabileceğiniz bir kısım seçeneklerin özeti bulunmaktadır:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım "
-#~ "alabileceğiniz ilk merkezdir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mevcut Linux dağıtımları arasındaki en kullanıcı dostu ve işlevsel "
-#~ "dağıtımı sunmanın gururunu yaşıyoruz. Umarız bu dağıtımı yıllarca "
-#~ "memnuniyet içinde kullanırsınız."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s web sitesi favori Linux dağıtımınızın yayıncısı ile iletişim halinde "
-#~ "olmanızı sağlar.Bu site aynı zamanda; yeni ürünlerin ve servislerin "
-#~ "keşfedilmesi için harika bir mekandır."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s a katılarak, sadece üyelerin ulaşabileceği yüzlerce kullanışlı "
-#~ "uygulama ve servise erişim hakkına sahip olmanızı ısrarla öneriyoruz."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s adresindeki online mağazamızdan en güncel Mandriva ürünlerine, "
-#~ "servislere ve üçüncü parti çözümlere ulaşabilirsiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teknik desteğe ihtiyacınız mı var? Belki de Mandriva Store.com adresinden "
-#~ "teknik destek satın alabilirsiniz. Ayrıca resmi Mandriva Linux paketinizi "
-#~ "de bu adreste kayıt ettirebilirsiniz. Yani, doğrudan Mandriva destek "
-#~ "ekibinden ya da Mandriva kullanıcı gruplarından destek almak için sadece %"
-#~ "s adresinden giriş yapmanız yeterli olacaktır. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dünya çapında Açık Kaynak Kodu ile geliştirilen Linux projesine gönüllü "
-#~ "olarak destek vermek istiyorsanız lütfen %s adresini ziyaret ederek daha "
-#~ "fazla bilgi alınız. Türkçeleştirme çalışmalarında yardımcı olmak "
-#~ "istiyorsanız Mandriva Linux Türkçeleştirme Grubu Koordinatörü Ömer Fadıl "
-#~ "USTA <omer_fad@hotmail.com> ile irtibata geçiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bilgisayarınıza hacim kazandıracak en güncel Mandriva ürünleri, "
-#~ "servisleri ve üçüncü parti çözümleri satın almak için en önemli durağınız "
-#~ "%s olmalıdır."