summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-07 23:18:17 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-07 23:18:17 +0000
commit841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169 (patch)
treea548c9131c2e1abedcbfc4b4e2ccf592a41d70ad /po
parent911afa843897cd330622a2e222cff6080a64e590 (diff)
downloadindexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.gz
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.bz2
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.xz
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r485 | dmorgan | 2011-02-07 23:18:17 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import cleaned indexhtml ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: o mails - replacement was done in headers except for Subject in header-ur which does not contain Mandriva... - dropped most mail bodys, except for French & English, rewritten to a minimal version - a good mail should be designed and translated o about - command is about-mandriva, have to look at what uses it - removed MDV graphics from style/css o HTML - a simple page should be placed there, until web team provides something o po - all translations should be dropped, strings updated when the real page is ready o COPYING - added COPYING file (GNU GPL v3). indexhtml.spec file stated "GPL" (should be changed to GPL3+)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po197
-rw-r--r--po/am.po233
-rw-r--r--po/ar.po297
-rw-r--r--po/az.po188
-rw-r--r--po/bg.po190
-rw-r--r--po/bn.po193
-rw-r--r--po/br.po115
-rw-r--r--po/bs.po200
-rw-r--r--po/ca.po265
-rw-r--r--po/cs.po128
-rw-r--r--po/cy.po196
-rw-r--r--po/da.po197
-rw-r--r--po/de.po201
-rw-r--r--po/el.po197
-rw-r--r--po/eo.po235
-rw-r--r--po/es.po198
-rw-r--r--po/et.po195
-rw-r--r--po/eu.po198
-rw-r--r--po/fa.po192
-rw-r--r--po/fi.po264
-rw-r--r--po/fr.po204
-rw-r--r--po/fur.po226
-rw-r--r--po/gl.po195
-rw-r--r--po/he.po244
-rw-r--r--po/hi.po191
-rw-r--r--po/hr.po191
-rw-r--r--po/hu.po264
-rw-r--r--po/hy.po215
-rw-r--r--po/id.po197
-rw-r--r--po/indexhtml.pot77
-rw-r--r--po/is.po312
-rw-r--r--po/it.po196
-rw-r--r--po/ja.po256
-rw-r--r--po/ka.po199
-rw-r--r--po/ku.po189
-rw-r--r--po/ky.po194
-rw-r--r--po/lt.po193
-rw-r--r--po/ltg.po214
-rw-r--r--po/lv.po122
-rw-r--r--po/mk.po197
-rw-r--r--po/mn.po164
-rw-r--r--po/ms.po190
-rw-r--r--po/mt.po196
-rw-r--r--po/nb.po196
-rw-r--r--po/nl.po254
-rw-r--r--po/nn.po187
-rw-r--r--po/pa_IN.po186
-rw-r--r--po/pl.po199
-rw-r--r--po/pt.po136
-rw-r--r--po/pt_BR.po200
-rw-r--r--po/ro.po197
-rw-r--r--po/ru.po197
-rw-r--r--po/sc.po196
-rw-r--r--po/sk.po193
-rw-r--r--po/sl.po199
-rw-r--r--po/sq.po159
-rw-r--r--po/sr.po193
-rw-r--r--po/sr@Latn.po195
-rw-r--r--po/sv.po198
-rw-r--r--po/ta.po227
-rw-r--r--po/tg.po269
-rw-r--r--po/th.po175
-rw-r--r--po/tl.po199
-rw-r--r--po/tr.po219
-rw-r--r--po/uk.po199
-rw-r--r--po/ur.po196
-rw-r--r--po/uz.po114
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po114
-rw-r--r--po/vi.po191
-rw-r--r--po/wa.po258
-rw-r--r--po/zh_CN.po238
-rw-r--r--po/zh_TW.po184
72 files changed, 4 insertions, 14369 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
deleted file mode 100644
index f07350e..0000000
--- a/po/af.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-af.po to Afrikaans
-# translation of indexhtml.po to Afrikaans
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>, 2003.
-# Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-af\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-10 23:52+0100\n"
-"Last-Translator: Die uwe Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
-"Language-Team: Afrikaans\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Gebruikers"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Welkom by Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Welkom by Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Goeie dag,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ons vertrou dat u volkome tevrede is met Mandriva Linux, onderaan volg 'n "
-"lys van handige webwerwe:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Die %s webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met die "
-"verskaffer van u gunsteling Linux-distribusie"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-en-gevoel, is "
-"die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog nooit so "
-"maklik gewees nie!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Sluit aan by %s! Spesiale aanbiedinge, voordele en meer. %s is die plek waar "
-"gebruikes vergader, en nuwe sagteware broei."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se "
-"ondersteuningspersoneel."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u toe om u rekenaar "
-"opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese diens."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Geheel die uwe,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva se span"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Welkom"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Veels geluk met die keuse van Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva voorsien 'n volledige reeks produkte en dienste om u te help om "
-#~ "die meeste van u Mandriva Linux-stelsel te maak. Wys-en-kliek en u kan "
-#~ "alles aangaande Mandriva Linux uitvind!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die mandriva.com webwerf voorsien u al die detail om in voeling te bly "
-#~ "met die voorsiener van die Linux-stelsel met die meeste kenmerke en "
-#~ "bruikbaarheid."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u "
-#~ "toe om u rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en "
-#~ "outomatiese diens."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com is die webwerf wat aan die Linux-gemeenskap en oopbron-"
-#~ "Linuxprojekte toegewy is."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club is die webwerf vir Mandriva Linux-gebruikers. Teken in vir "
-#~ "lidmaatskap met eksklusiewe voordele: eksklusiewe forumtoegang, RPMs en "
-#~ "produkaflaai, afslag op Mandriva Linux produkte en veel meer!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-"
-#~ "en-gevoel, is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings "
-#~ "nog nooit so maklik gewees nie!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se "
-#~ "ondersteuningspersoneel."
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
deleted file mode 100644
index 9a6752d..0000000
--- a/po/am.po
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/am.php3
-# Copyright (C) 2004 Mandriva SA
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 04:50+0100\n"
-"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
-"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "የMandriva ተጠቃሚዎች"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "ወደ Mandriva Linux እንኳን ደህና መጡ"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "ወደ Mandriva Linux እንኳን ደህና መጡ!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "ሰላም፣"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"በMandriva Linux ሙሉ በሙሉ እንደረኩ ተስፋ እናደርጋለን፣ ከዚህ ዝቅ ብሎ ጠቃሚ የሆነ የድረ-ገጾች ዝርዝር አለ።"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "የ%s ድረ-ገጽ ከሚመርጡት የሊንክስ ማከፋፈያ አሳታሚ ጋርበግንኙነት እንዲቆዩ፤ ሁሉንም ዝርዝሮች ያቀርባል። "
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "የMandriva መደብር"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s የMandriva ኦንላይን መደብር ነው። ለአዲሱ እይታው ምስጋና ይግባውና፤ የምርቶች፣ አገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ-"
-"አካል መፍትሄዎች ግዢ እንዲህ ቀላል ሆኖ አያውቅም!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "የMandriva ክለብ"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"የ%s አባል ይሁኑ! ለየት ካሉ አቅርቦቶች እስከ ልዩ ልዩ ጥቅሞች፣ %s ተጠቃሚዎች የሚገናኙበት እና በመቶዎች ይሚቆጠሩ "
-"መጠቀሚያ ፕሮግራሞችን የሚገለብጡበት ስፍራ ነው።"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "የMandriva ባለሞያ"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "ከMandriva ድጋፍ ቡድን እና ከተጠቃሚዎች ህብረተ ስብ እርዳታለማግኘት፣ %s ቀዳሚ መድረሻ ነው።"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s በMandriva የሚሰጥ የቅርብ ጊዜ አገልግሎት ነው።ኮምፒውተሮን ማእከላዊ እና ራስ-ገዝ በሆነ አገልግሎት ዘመናዊ "
-"አድርጎ ለማቆየት ይረዳዎታል።"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "ከአክብሮት ሰላምታ ጋር፣"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "የMandriva ቡድን"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "እንኳን ደህና መጡ"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linuxን በመምረጦ የምስራች!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "የMandriva Linux ሲስተሞን በአጥጋቢ ሁኔታ መጠቀም ይችሉ ዘንድ እንዲረዳዎት፤Mandriva በአጠቃላይ ብዛት "
-#~ "ያላቸው ምርቶች እና አገልግሎቶች ያቀርባል።ከዚህ ዝቅ ብሎ የMandriva አርዳታ እና የአገልግሎት ምርጫዎች :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online በMandriva የሚሰጥ የቅርብ ጊዜ አገልግሎት ነው።ኮምፒውተሮን ማእከላዊ እና ራስ-ገዝ "
-#~ "በሆነ አገልግሎት ዘመናዊ አድርጎ ለማቆየት ይረዳዎታል።"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com የሊኑክስ ማህበረሰብን እና የopen source ሊኑክስ የስራ እቅዶችን ለመጥቀም ቆርጦ "
-#~ "የተነሳ ድረ-ገጽ ነው።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr "Mandriva ክበብ፣ ለMandriva Linux ተጠቃሚዎች ቆርጦ የተነሳ ግረ-ገጽ ነው። "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store የMandriva የመስመር ላይ መደብር ነው። ለአዲሱ እይታና-ስሜትምስጋና ይግባው እና፤ "
-#~ "የምርቶች፣ የአገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ አካል ዘዴዎች ግዢ ቀላል አልነበረም!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "Mandriva Expert ከMandriva ድጋፍ ቡድን እርዳታ ለማግኘት ቀዳሚ መድረሻ ነው።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "ከማንም በላይ የተጠቃሚ ወዳጅ እና የተሟላ ሊኑክስ አዳይ በመሆናችን ኩራት ይሰማናል።ለመጪዎቹ አመታት ሙሉ እርካታን "
-#~ "ይሰጦታል ብለን ተስፋ እናደርጋለን።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "የ%s ድረ-ገጽ ከሚመርጡት የሊኑክስ አዳይ አሳታሚ ጋር በግንኙነት ያቆዮታል።ደግሞም አዳዲስ ምርቶችን እና "
-#~ "አገልግሎቶችን ለማግኘት፣ ግሩም ቦታ ነው።"
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "ለየት ያሉ አቅርቦቶችን፣ ልዩ መብቶችን እና በመቶዎች የሚቆጠሩ ጠቃሚ ፕሮግራሞችን ሙሉ ጠቀሜታ ለማግኘት፤ %sን "
-#~ "እንዲቀላቀሉ በከፍተኛ ሁኔታ እንጠቁሞታለን። "
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "የቅርብ ጊዜ የMandriva ምርቶችን፣ አገልግሎቶችን እና የሶስተኛ አካል መፍትሄዎችንከ %s ያግኙ -- የመስመር "
-#~ "ላይ ይፋ መደብራችን።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "የቴክኒክ እርዳታ ቢያስፈልጎት፣የእርዳታ ሁኔታዎች ከMandriva Store.comመገዛት ይችላሉ፤ በዚህም ቦታ የይፋ "
-#~ "Mandriva Linux ጥቅሎትን ማስመዝገብይችላሉ።ከዚህ በኋላ ከMandriva የእርዳታ ቡድን እና "
-#~ "ከተጠቃሚዎችህብረተ ሰብ በቀጥታ እርዳታ ለመቀበል ወደ %s ይግቡ።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "በፈቃድዎ ለአለም አቀፋዊው Open Source ሊኑክስ የስራ እቅድአስተዋጽዎ ማድረግ ከፈለጉ፤እባክዎ የሚከተለውን "
-#~ "አያያዥ ይምረጡ፣ለተጨማሪ መረጃ: %s።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "የቅርቡን የMandriva ምርቶችን፣ አገልግሎቶችን እና የሶስተኛአካል መፍትሄዎችን ይግዙ። ለኮምፒውተሮ ዋጋ ለመጨመር "
-#~ "%s “የግድ መቆሚያ ቦታ” ነው"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
deleted file mode 100644
index 3ff254d..0000000
--- a/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,297 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to Arabic
-# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2003.
-# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
-# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n"
-"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "مستخدمو ماندريبا"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "مرحبا بك في ماندريبا لينكس"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "مرحبا بك في ماندريبا لينكس !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "أهلا،"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"نتمنّى أنّك راض تمام الرّضى بماندريبا لينكس. أسفله تجد قائمة لمواقع ويب مفيدة:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"الموقع %s يزودك بكلّ التفاصيل للبقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس المفضّلة "
-"لديك."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "دكّان ماندريبا"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s هو الدّكّان على الخطّ لماندريبا. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء المنتجات، "
-"الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "نادي ماندريبا"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"إصبح عضوا في %s ! من العروض الخاصّة إلى الفوائد الفريدة، %s هو المكان الّذي "
-"يلتقي فيه المستخدمون و يقومون فيه بتنزيل المئات من التّطبيقات."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "خبير ماندريبا"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s هو الوجهة الأوّلى لتلقّي المساعدة من طرف فريق دعم ماندريبا."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "ماندريبا على الخطّ"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s هو أحدث خدمة موفّرة من طرف ماندريبا. يسمح لك بالمحافظة على حداثة حاسوبك من "
-"خلال خدمة مركزية و آلية."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "بخالص التّحيّات،"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "فريق ماندريبا"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "مرحبا بك"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريبا لينكس !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "توفّر ماندريبا مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على "
-#~ "الأفضل من نظام ماندريبا لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول "
-#~ "ماندريبا لينكس!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "موقع mandriva.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام لينكس "
-#~ "بكل الميزات وأفضل استخدام."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريبا أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريبا. تسمح لك بإبقاء حاسبك مُحدّثاً "
-#~ "من خلال خدمة مركزيّة آلية."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "ماندريبا على الخطّ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "موقع Mandriva Linux.com هو مُخصص لمجتمع لينكس ومشاريع المصدر المفتوح."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "نادي ماندريبا هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريبا لينكس. التسجيل للعضوية "
-#~ "يمنحك مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات "
-#~ "RPM، والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريبا لينكس وأكثر بكثير!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريباستور ه المتجر الخاص بماندريبا على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد "
-#~ "أصبح شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي "
-#~ "وقت مضى!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريبا إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريبا."
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-#~ msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريكلينكس !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to "
-#~ "help you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click "
-#~ "and find out everything about Mandrakelinux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "توفّر ماندريك سوفت مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول "
-#~ "على الأفضل من نظام ماندريكلينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول "
-#~ "ماندريكلينكس!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in "
-#~ "touch with the publisher of the Linux system with the most features and "
-#~ "best usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "موقع mandrakesoft.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام "
-#~ "لينكس بكل الميزات وأفضل استخدام."
-
-#~ msgid "Mandrakeonline"
-#~ msgstr "ماندريك على الخطّ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows "
-#~ "you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريك أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريكسوفت. تسمح لك بإبقاء حاسبك "
-#~ "مُحدّثاً من خلال خدمة مركزيّة آلية."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr "موقع Mandrakelinux.com هو مُخصص لمجتمع لينكس ومشاريع المصدر المفتوح."
-
-#~ msgid "Mandrakeclub"
-#~ msgstr "نادي ماندريك"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up "
-#~ "for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-#~ "RPMs and products download, discounts on Mandrakelinux products and much "
-#~ "more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "نادي ماندريك هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريكلينكس. التسجيل للعضوية "
-#~ "يمنحك مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات "
-#~ "RPM، والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريكلينكس وأكثر بكثير!"
-
-#~ msgid "Mandrakestore"
-#~ msgstr "دكّان ماندريك"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-"
-#~ "and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريكستور ه المتجر الخاص بماندريكسوفت على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد "
-#~ "أصبح شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي "
-#~ "وقت مضى!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandrakesoft's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندريك إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريك "
-#~ "سوفت."
-
-#~ msgid "Mandrakesoft Users"
-#~ msgstr "مستخدمو ماندريك سوفت"
-
-#~ msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-#~ msgstr "مرحبا بك في ماندريكلينكس"
-
-#~ msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-#~ msgstr "مرحبا بك في ماندريكلينكس !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
-#~ "list of useful websites:"
-#~ msgstr ""
-#~ "نتمنّى أنّك راض تمام الرّضى بماندريكلينكس 10.1. أسفله تجد قائمة لمواقع ويب "
-#~ "مفيدة:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel "
-#~ "the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-#~ "been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s هو الدّكّان على الخطّ لماندريك سوفت. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء "
-#~ "المنتجات، الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !"
-
-#~ msgid "Mandrakeexpert"
-#~ msgstr "خبير ماندريك"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandrakesoft's support team."
-#~ msgstr "%s هو الوجهة الأوّلى لتلقّي المساعدة من طرف فريق دعم ماندريك سوفت."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-#~ "your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s هو أحدث خدمة موفّرة من طرف ماندريك سوفت. يسمح لك بالمحافظة على حداثة "
-#~ "حاسوبك من خلال خدمة مركزية و آلية."
-
-#~ msgid "The Mandrakesoft team"
-#~ msgstr "فريق ماندريك سوفت"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
deleted file mode 100644
index ced23a3..0000000
--- a/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,188 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-az.po to Azerbaijani
-# translation of indexhtml-az.po to Azerbaijani Turkish
-# indexhtml-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# indexhtml faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi.
-# Copyright (C) 2003 <metin@karegen.com>
-# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-az\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:28+0300\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva İstifadəçiləri"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux Xoş Gəldiniz"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux Xoş Gəldiniz!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salam,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ümidvarıq ki Mandriva Linux sizi tamamilə razı edəcəkdir, aşağıda bir neçə "
-"faydalı sayta körpüləri görürsünüz:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s veb saytında ən sevdiyiniz linuks distribyusiyasını yaradan şirkətlə "
-"əlaqə qura bilərsiniz."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr "%s, Mandriva-un online dükkanıdır."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s üzvü olun! %s istifadəçilərin görüşdüyü bə yüzlərcə proqram endirdiyi "
-"məkandır."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s ünvanı Mandriva dəstək dəstəsindən və istifadəçilərdən texniki yardım "
-"almaq üçün bir nömrəli yerdir."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi bir yeniləmə "
-"xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına yardımçı olacaqdır."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Hörmətlə,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva dəstəsi"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Xoş Gəldiniz"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux seçdiyiniz üçün təbriklər!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Mandriva Linux sisteminizdən ən yüksək mənfəəti əldə etmək üçün "
-#~ "sizə aşağıdakı dəstək və xidmətləri təklif edir:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com veb saylı ən sevdiyiniz Linuks distribyusiyasının nəşr "
-#~ "edicisi ilə əlaqəyə keçmək üçün lazımi mə'lumatları daxil edir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi "
-#~ "bir yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına "
-#~ "yardımçı olacaqdır."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com səhifəsi Linux cəmiyyətinə və açıq mənbəli Linux "
-#~ "layihələrinə qulluq edən bir mənbədir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club Mandriva Linux istifadəçiləri üçün yaradılmış saytdır."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr "Mandriva Store, Mandriva-un online dükkanıdır."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert Mandriva dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki "
-#~ "yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
deleted file mode 100644
index 846f3ba..0000000
--- a/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-bg.po to Bulgarian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc..
-# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003, 2004.
-# Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-bg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-28 14:59+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva потребители"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Добре дошли в Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Добре дошли в Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Здравейте,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr "Надяваме се, че харесвате Mandriva Linux. Списък на полезни сайтове:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Сайтът на %s ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в крак с "
-"последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Мандрива Магазин"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s е онлайн магазинът на Mandriva. Благорарение на уникалният му дизайн, "
-"закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от всякога!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Мандрива Клуб"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Станете член на %s! Получавате специални оферти и други облаги. %s е "
-"мястото, където потребителите имат достъп до хиляди програми."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Мандрива Експерт"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s е отправна точка за получаване на помощ от екипа на Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s е най-новата услуга, предлагана от Mandriva. С нейна помощ вашият "
-"компютър ще бъде винаги с обновен софтуер, благодарение на автоматизираната "
-"услуга."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ваш,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "The Mandriva team"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Добре дошли"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Благодарим ви, че избрахте Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva предлага голям набор продукти и услуги,за да Ви помогне да се "
-#~ "справите по-добре с Mandriva Linux. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сайтът на Мандрива ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в "
-#~ "крак с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online е най-новата услуга, предлагана от Mandriva. С нейна "
-#~ "помощ вашият компютър ще бъде винаги с обновен софтуер, благодарение на "
-#~ "автоматизираната услуга."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com e web сайт, посветен на Linux общността, и open source "
-#~ "Linux проектите."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club e сайтъ на Mandriva Linux потребителите. Ако се "
-#~ "регистрирате, ще получите достъп до форуми, RPM пакети, софтуер, отстъпки "
-#~ "за продукти на Mandriva Linux и много повече!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store е онлайн магазина на Mandriva. Благодарение на уникалния "
-#~ "му дизайн закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от "
-#~ "всякога!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrivaExpert е мястото за всички помощни услуги.Там ще получите съвети "
-#~ "от нашия екип или от общността на потребителите."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
deleted file mode 100644
index cd09e97..0000000
--- a/po/bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# Bangla Translation of indexhtml.pot.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2004.
-# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-02 23:55+0600\n"
-"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
-"Language-Team: Bangla <mdk-translation@benglinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva ব্যবহারকারী"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux-এ আপনাকে স্বাগতম"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux-এ আপনাকে স্বাগতম!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "হ্যালো,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"আমরা আশা করবো যে আপনি Mandriva Linux ব্যবহার করে সম্পুর্ণরূপে সন্তুষ্ট, কিছু প্রয়োজনীয় "
-"ওয়েবসাইটের তালিকা নিচে উল্লেখিত আছে:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে যোগাযোগ বজায় রাখার জন্য সকল "
-"প্রয়োজনীয় বিবরণ %s ওয়েবসাইটে উপস্থিত আছে।"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s হচ্ছে Mandriva-এর অনলাইন স্টোর।ধন্যবাদ এর নতুন ধারাকে যা পণ্য, পরিসেবা এবং "
-"তৃতীয় পক্ষের সমাধান ক্রয় কে এত সহজ করেছে!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s -এর সদস্য হয়ে যান! আকর্ষণীয় সুযোগ-সুবিধা ছাড়াও ব্যবহারকারীরা %s-এ আড্ডায় মিলিত "
-"হন এবং এখান থেকে শতাধিক অ্যাপ্লিকেশন ডাউনলোড করতে পারেন।"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"Mandriva-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে %s হলো আপনার প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s হচ্ছে Mandriva-এর নতুনতম পরিসেবা। এটি আপনার কমপিউটারকে কেন্দ্রীয় এবং সয়ংক্রিয় "
-"পরিসেবার মাধ্যমে আপটুডেট রাখতে সাহায্য করবে।"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "আপনার অনুগত,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva-এর দল"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "স্বাগতম"
-
-# title (<h1>) of the html page
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux পছন্দ করার জন্য আপনাকে অভিনন্দন!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linux সিস্টেমের জন্য Mandriva আপনাকে ব্যাপক সংখ্যক পন্য এবং সেবা "
-#~ "প্রদান করে থাকে। শুধু নির্দিষ্ট করুন এবং ক্লিক্ করুন এবং Mandriva Linux সমন্ধে "
-#~ "সবকিছু জানুন।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com ওয়েবসাইটে আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে "
-#~ "যোগাযোগ বজায় রাখার জন্য সকল প্রয়োজনীয় বিবরণ উপস্থিত আছে।"
-
-# up-to-date মানে কি?
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online Mandriva প্রদত্ত একটি নতুন সেবা। কেন্দ্রীয় এবং সয়ংক্রিয় সেবার "
-#~ "মাধ্যমে এটা আপনার কম্পিউটারকে up-to-date রাখে।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)"
-
-# অথবা: লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের উদ্দেশ্যে Mandriva Linux.com ওয়েবসাইট।
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের জন্যই Mandriva Linux.com "
-#~ "ওয়েবসাইট নিবেদিত।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linux ব্যবহারকারীদের উদ্দেশ্যে Mandriva Club ওয়েবসাইট, সদস্য হিসেবে "
-#~ "সাইন-আপ করলে আপনি একচেটিয়া কিছু সুবিধা পাবেন: ফোরামে একচেটিয়া বিচরণ, পণ্য "
-#~ "এবং RPM ডাউনলোড, Mandriva Linux পন্যে ছাড় সহ আরও অনেক!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store Mandriva-এর অনলাইন বিক্রয় কেন্দ্র। এর নতুন চেহারা এবং অনুভুতিকে "
-#~ "ধন্যবাদ কারণ পন্য ক্রয়, সার্ভিস বা তৃতীয় পক্ষের সমাধান এর আগে এত সহজ ছিলনা!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrkaesoft-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে Mandriva Expert হলো আপনার "
-#~ "প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
deleted file mode 100644
index 1cb18c8..0000000
--- a/po/br.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# breton translation
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Arveriaded Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Degemer e Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Degemer e Mandriva Linux !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salut,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Stal Mandriva"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Klub Mandriva"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr ""
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Ar skipailh Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Degemer"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
deleted file mode 100644
index e9d61b9..0000000
--- a/po/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-# translation of bs.po to Bosanski
-# translation of indexhtml-bs.po to Bosnian
-# translation of indexhtml-bs.po to Bosanski
-# Bosnian translation.
-# Copyright (C) 2003
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2003.
-# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003, 2004.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-03 11:05+0200\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva korisnici"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Dobro došli u Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Dobro došli u Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Zdravo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nadamo se da ste potpuno zadovoljni Mandriva Linuxom. Ispod se nalazi lista "
-"korisnih web stranica:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Web stranica %s vam pruža sve detalje oko ostajanja u kontaktu sa izdavačem "
-"vaše omiljene Linux distribucije."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom novom izgledu, "
-"kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica nikada nije bila lakša!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Postanite član '%s'! Od posebnih ponuda do ekskluzivnih pogodnosti, %s je "
-"mjesto gdje se korisnici susreću i downloaduju stotine programa."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-ovog tima za "
-"podršku."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućava da održavate "
-"vaš računar ažuriranim koristeći centralizovan i automatizovan servis."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Iskreno vaš,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva tim"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Dobro došli"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Čestitamo što ste odabrali Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva vam nudi niz proizvoda i usluga koji vam pomažu da izvučete "
-#~ "maksimum iz vašeg Mandriva Linux sistema. Samo pokažite mišem i kliknite "
-#~ "da saznate sve o Mandriva Linuxu!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com web stranica vam pruža sve detalje o ostajanju u vezi sa "
-#~ "izdavačem vaše Linux distribucije sa najviše mogućnosti i najboljom "
-#~ "upotrebljivošću."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućuje "
-#~ "da održavate vaš računar ažurnim koristeći centralizovan i automatizovan "
-#~ "servis."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i open-source "
-#~ "projektima."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club je web stranica posvećena Mandriva Linux korisnicima. "
-#~ "Prijavom za članstvo dobijate ekskluzivne pogodnosti: ekskluzivan pristup "
-#~ "forumima, downloadu RPMova i proizvoda, popustima na Mandriva Linux "
-#~ "proizvode i mnogo više!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom "
-#~ "novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica "
-#~ "nikad nije bila lakša!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-"
-#~ "ovog tima za podršku."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 0c32f26..0000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-# translation of ca.po to Catalan
-# translation of indexhtml.po to Catalan
-# Copyright (C) 2003-2004 Mandriva
-# Translated by Softcatalà <info@softcatala.org>
-# Except the part of Albert Astals Cid
-# This file is distributed under the same license as the Mandrivagalaxy package.
-# Quico Llach <quico@softcatala.org>, 2003.
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ca\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-05 17:48+0200\n"
-"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Usuaris Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Benvingut al Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Benvingut al Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hola,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Desitgem que estiguis totalment satisfet amb Mandriva Linux, assota hi ha "
-"una llista de pàgines web útils:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"La pàgina web %s proporciona tots els detalls per contactar amb l'editor de "
-"la vostra distribució de Linux preferida."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova interfície la "
-"compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha estat tan fàcil!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Esdevé un membre de %s! D'ofertes especials a beneficis exclusius, %s és el "
-"lloc on els usuaris es reuneixen i descarregen centenars d'aplicacions."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s és el destí principal per rebre assistència de l'equip de suport de "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s és l'últim servei proporcionat per Mandriva. Permet mantenir el vostre "
-"ordinador actualitzar a través d'un servei centralitzat i automatitzat."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Amb sinceritat,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "L'equip Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvingut"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Enhorabona per escollir Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva ofereix un complet ventall de productes i serveis per ajudar-vos "
-#~ "a obtenir el màxim profit del vostre sistema Mandriva Linux. Cliqueu per "
-#~ "saber qualsevol cosa en quant a Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "La pàgina web de mandriva.com proporciona tots els detalls per mantenir "
-#~ "el contacte amb el publicador del sistema Linux amb més característiques "
-#~ "i la millor usabilitat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online és l'últim servei proporcionat per Mandriva. Permet "
-#~ "mantenir el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei "
-#~ "centralitzat i automatitzat."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com és la pàgina web dedicada a la comunitat de Linux i els "
-#~ "projectes de codi font obert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club és la pàgina web dedicada als usuaris de Mandriva Linux. "
-#~ "Crear-hi un compte porta beneficis exclusius: accés exclusiu als fòrums, "
-#~ "descàrrega de RPMs i productes, descomptes en els productes Mandriva "
-#~ "Linux i molt més!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova "
-#~ "interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha "
-#~ "estat tan fàcil!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert és el destí principal per rebre assistència de l'equip de "
-#~ "suport de Mandriva."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ens sentim orgullosos de poder oferir la distribució més amigable i "
-#~ "completa de Linux que es pot trobar. Esperem que us proporcioni "
-#~ "satisfacció durant molts anys."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "La pàgina web %s us permet mantenir el contacte amb l'editor de la vostra "
-#~ "distribució de Linux preferida. També és un gran lloc per descobrir nous "
-#~ "productes i serveis."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Recomanem que us uniu a %s per tenir accés a les ofertes especials, "
-#~ "privilegis exclusius i accés a centenars d'aplicacions útils."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Compreu els últims productes, serveis i solucions per a tercers de "
-#~ "Mandriva a %s -- la nostra tenda oficial en línia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "En cas que necessiteu assistència tècnica, aquesta pot adquirir-se a "
-#~ "Mandriva Store.com, on també podreu registrar la vostra còpia oficial "
-#~ "Mandriva Linux. A continuació només heu d'entrar a %s per rebre "
-#~ "assistència directament de l'equip de suport de Mandriva i de la "
-#~ "comunitat d'usuaris."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si esteu interessat en contribuir com a voluntari a un projecte mundial "
-#~ "de Codi Font Obert Linux, si us plau seguiu el següent enllaç per més "
-#~ "informació: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Compreu els últims productes, serveis i solucions per a tercers. %s és un "
-#~ "lloc de parada obligada per afegir valor al vostre ordinador."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 757911f..0000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
-# translation of cs.po to
-# Translation of indexhtml-cs.po to Czech
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc..
-#
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003, 2004.
-# Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:39+0100\n"
-"Last-Translator: Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n"
-"Language-Team: <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Uživatelé Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Vítá vás Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Vítá vás Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Dobrý den,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Doufáme, že jste s distribucí Mandriva Linux naprosto spokojeni. Níže naleznete "
-"seznam užitečných webových stránek:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Webové stránky %s vám poskytují veškeré podrobné informace "
-"o výrobci vaší oblíbené linuxové distribuce."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je online obchod společnosti Mandriva. Díky svému novému vzhledu a "
-"ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení třetích stran tak "
-"jednoduchý!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Staňte se členem klubu %s! %s je místo, kde se setkávají uživatelé, kde lze "
-"stáhnout stovky aplikací a kde najdete zvláštní nabídky a exkluzivní výhody."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické podpory společnosti "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je nejnovější služba poskytovaná společností Mandriva. Díky centralizované"
-"a automatické službě bude váš systém stále aktuální."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Srdečně vás zdraví,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Tým společnosti Mandriva"
-
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
deleted file mode 100644
index 0149d1f..0000000
--- a/po/cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-cy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-12 09:19-0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Welsh\n"
-"X-Poedit-Country: UK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Defnyddwyr Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Croeso i Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Croeso i Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Helo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Rydym yn gobeithio y byddwch yn hapus iawn gyda Mandriva Linux. Dyma restr o "
-"safleoedd gwe defnyddiol:"
-
-# placeholer is mandriva.com URL
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Mae safle %s yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn "
-"cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-# placeholder is 'Mandriva Store'
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s yw siop ar-lein Mandriva. Mae'r diwyg newydd yn gwneud prynu cynnyrch, "
-"gwasanaethau neu ddarpariaeth trydydd parti yn haws nag erioed!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Ymunwch â %s! O gynigion arbennig i fanteision unigryw, %s yw'r lle ar gyfer "
-"Defnyddwyr Mandriva Linux i gyfarfod a llwytho i lawr cannoedd o raglenni."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-# placeholder is 'Mandriva Expert'
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s yw'r prif fan gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth Mandriva ."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-# placeholder is 'Mandriva Online'
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s yw gwasanaeth diweddaraf Mandriva. Mae'n caniatáu i chi gadw eich "
-"cyfrifiadur yn gyfredol drwy wasanaeth canolog awtomatig."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Yn gywir,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Tîm Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Croeso"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Llongyfarchiadau ar ddewis Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae Mandriva yn darparu ystod eang o gynnyrch a gwasanaethau i'ch "
-#~ "cynorthwyo i wneud y mwyaf o'ch system Mandriva Linux. Dim ond pwyntio a "
-#~ "chlicio sydd ei angen i wybod popeth am Mandriva Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae safle mandriva.com yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw "
-#~ "mewn cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online yw'r gwasanaeth diweddaraf i Mandriva ei gyflwyno. Mae'n "
-#~ "caniatáu i chi ddiweddaru eich cyfrifiadur drwy wasanaeth canolog ac "
-#~ "awtomataidd."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com yw'r safle sydd wedi ei ymrwymo i gymuned Linux a "
-#~ "phrojectau cod agored Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club yw'r safle sy'n ymrwymedig i ddefnyddwyr Mandriva Linux. "
-#~ "Mae ymuno â'r clwb yn dwyn manteision unigryw: mynediad i fforymau, RPMau "
-#~ "a chynnyrch i'w llwytho i lawr, gostyngiadau ar gynnyrch Mandriva Linux a "
-#~ "llawer mwy!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw "
-#~ "prynu cynnyrch, gwasanaethau darpariaeth trydydd parti eisoes wedi bod "
-#~ "mor hawdd!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm "
-#~ "cymorth Mandriva."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 57b86d3..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of da1.po to Danish
-# translation of da.po to Danish
-# Translation of indexhtml-da.po to Danish.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva
-# Magnus Bjørkløf <bjorklof@nic.fi>, 2003.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2003, 2004, 2005.
-# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-28 11:46+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-brugere"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hej,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Vi håber at du er fuldt tilfreds med Mandriva Linux. Nedenfor er der en "
-"liste over nyttige netsteder:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Webstedet %s fortæller dig alt du ønsker at vide for at holde kontakten "
-"vedlige med udgiveren af din foretrukne Linux-distribution."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af "
-"produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig været nemmere!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Bliv medlem af %s! Med specialtilbud og eksklusive fordele er %s stedet hvor "
-"brugere mødes og henter hundredevis af programmer."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver dig mulighed "
-"for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og automatiseret "
-"tjeneste."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Med venlig hilsen"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva-holdet"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Velkommen"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Tillykke med valget af Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at "
-#~ "hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandriva Linux-system. Bare peg "
-#~ "og klik for at finde ud af alt om Mandriva Linux! Der er særlige danske "
-#~ "tips omkring Mandriva 10.2 på adressen http://klid.dk/sw/mdk102"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Webstedet mandriva.com har alle detaljerne for at holde kontakten vedlige "
-#~ "med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og den bedste "
-#~ "brugervenlighed."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver "
-#~ "dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og "
-#~ "automatiseret tjeneste."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben "
-#~ "kildekode-projekter for Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club er webstedet dedikeret til Mandriva Linux-brugere. "
-#~ "Indmeldelse i klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til "
-#~ "fora, RPM'er og hjemhentning af produkter, rabatter på Mandriva Linux "
-#~ "produkter og meget mere!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design "
-#~ "har det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-"
-#~ "løsninger!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert er hovedstedet for at få hjælp fra Mandrivas "
-#~ "kundestøtteteam."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index 3959963..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,201 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-de.po to deutsch
-# translation of indexhtml-de.po to Deutsch
-# translation of indexhtml-de.po to german
-# translation of indexhtml-de.po to German
-# Frank Köster, 2004.
-# Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>, 2003,2004.
-# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2003.
-# Helge Hielscher <hhielscher@unternehmen.com>, 2004.
-# Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-08 22:19+0200\n"
-"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
-"Language-Team: deutsch\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Nutzer"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Willkommen zu Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Willkommen zu Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Guten Tag,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Wir hoffen, dass Sie mit Mandriva Linux vollständig zufrieden sind. "
-"Nachfolgend finden Sie eine Liste mit nützlichen Webseiten:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Die Webseite %s' bietet Ihnen alle Informationen, um mit dem Hersteller "
-"Ihrer bevorzugten Linux-Distribution in Verbindung zu bleiben."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ist Mandriva's Online-Shop . Das neue \"Look-and-Feel\" ist gelungen. Der "
-"Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war nie so einfach!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Werden Sie ein Mitglied im %s! Von speziellen Angeboten zu exclusiven "
-"Vorteilen, %s ist der Ort wo sich die Nutzer treffen und hunderte von "
-"Anwendungen herunterladen."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's Support Team zu "
-"erhalten."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es ermöglicht, den Computer "
-"immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen zentralisierten und "
-"automatisierten Dienst."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Hochachtungsvoll,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "das Team von Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Herzlich Willkommen!"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandriva Linux entschieden haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und Diensten "
-#~ "zur optimalen Nutzung Ihres Mandriva Linux Systems an. Per Mausklick "
-#~ "finden Sie alles über Mandriva Linux heraus!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Webseite mandriva.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem "
-#~ "Hersteller der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten "
-#~ "Benutzerfreundlichkeit in Verbindung zu bleiben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es "
-#~ "ermöglicht, den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch "
-#~ "einen zentralisierten und automatisierten Dienst."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open "
-#~ "Source Linux Projekten gewidmet ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ist die Webseite, welche Mandriva Linux Benutzern gewidmet "
-#~ "ist. Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: "
-#~ "exklusiver Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen "
-#~ "auf Mandriva Linux Produkte und vieles mehr!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist "
-#~ "gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen "
-#~ "war nie so einfach!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's "
-#~ "Support Team zu erhalten."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index 2a6574a..0000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to Greek
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-01 21:03+0200\n"
-"Last-Translator: Ευθύμιος Τσούτσιας (Efthimios Tsoutsias) <etsoutsias@yahoo."
-"gr>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Χρήστες της Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Καλώς Ορίσατε στο Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Καλώς Ορίσατε στο Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Γειά σας, "
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ελπίζουμε να είσαστε ολοκληρωτικά ικανοποιημένοι με το Mandriva Linux. "
-"Παρακάτω είναι μία λίστα με χρήσιμους διαδικτυακούς τόπους:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Ο %s διαδικτυακός τόπος παρέχει όλες τις λεπτομέρειες για να σας κρατάει σε "
-"επαφή με την έκδοση της αγαπημένη σας Linux διανομής."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα εμφάνιση ηαγορά των "
-"προϊόντων, υπηρεσιών ή τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ τόσο εύκολη!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Γίνε εάν %s μέλος! Από ειδικές προσφορές μέχρι αποκλειστικά οφέλη, %s είναι "
-"το μέρος όπου οι χρήστες συναντιούνται και κατεβάζουν χιλιάδες εφαρμογές."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s είναι o προτεύον προορισμός για να λαμβάνεται βοήθεια από την Mandriva "
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s είναι η τελευαταία υπηρεσία παρεχόμενη από την Mandriva. Σας επιτρέπει να "
-"κρατάτε τον υπολόγιστή σας πλήρες ενημερωμένο μέσα από μία κεντροποιημένη "
-"και αυτοματοποιημένη υπηρεσία."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Με τα τιμής,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Η ομάδα της Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Καλώς Ορίσατε"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η Mandriva παρέχει μια πλήρη σειρά προϊόντων και υπηρεσιών για να σας "
-#~ "βοηθήσει να πάρετε τα μέγιστα από το Mandriva Linux σύστημά σας. Απλά "
-#~ "επιλέξτε, κάνετε κλικ και μάθετε τα πάντα για το Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο δικτυακός τόπος mandriva.com παρέχει όλες τις πληροφορίες για να "
-#~ "βρίσκεστε σε επαφή με τον προμηθευτή του Linux συστήματός σας καθώς "
-#~ "επίσης και πληροφορίες αναφορικά με τα περισσότερα χαρακτηριστικά και την "
-#~ "μέγιστη χρησιμότητα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Mandriva Online είναι μία από τις τελευταίες υπηρεσίες από την "
-#~ "Mandriva. Σας επιτρέπεινα κρατάτε τον υπολογιστή σας πλήρως ενημερωμένο "
-#~ "μέσα από μία κεντροποιημένη και αυτοματοποιημένη υπηρεσία."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Mandriva Linux.com είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερωμένος στην "
-#~ "κοινότητα του Linux και σταανοικτού κώδικα Linux έργα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Mandriva Club είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερομένος τους χρήστες "
-#~ "της Mandriva Linux. Εγγραφείτε ως μέλη για να σας παρέχονται αποκλειστικά "
-#~ "οφέλη: αποκλειστική πρόσβαση στους διαδικτυακού τόπους συζήτησης, σε RPM "
-#~ "και προϊόντα για μεταφόρτωση, εκτώσεις σε προϊόντα της Mandriva Linux και "
-#~ "πολλά περισσότερα!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "To Mandriva Store είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα "
-#~ "εμφάνισηη αγορά των προϊόντων, υπηρεσιών και τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ "
-#~ "τόσο εύκολη!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Το Mandriva Expert είναι ο βασικός προορισμός για να λαμβάνετε βοήθεια "
-#~ "από την ομάδα υποστήριξης της Mandriva."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
deleted file mode 100644
index d3e0697..0000000
--- a/po/eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,235 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-eo.po to Esperanto
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2003.
-# Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-eo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:21-0400\n"
-"Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Uzuloj de Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bonvenon al Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bonvenon al Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Saluton,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ni esperas ke vi estas komplete kontenta pri la Mandriva Linux, sube "
-"troviĝas listo de utilaj retpaĝoj:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"La %s-retpaĝo donas ĉiujn detalojn por resti en kontakto kun la eldonisto de "
-"via favorata Linuks-eldonaĵo."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Fariĝu %s-membro! De specialaj ofertoj ĝis ekskluzivaj profitoj, %s estas la "
-"loko kie uzuloj renkontiĝas kaj deŝutas centojn da aplikaĵoj."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva kaj de "
-"la uzul-komunumo."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Sincere via,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "La helposkipo de Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bonvenon"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulon pro elekto de Mandriva-Linukso!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva provizas kompletan tutaĵon da servoj por helpi vin fari la "
-#~ "maksimumon per via Mandriva-Linuksa sistemo. Sube troviĝas resumo de la "
-#~ "vico da servoj kaj subtenoj de Mandriva:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "La retpaĝo de mandriva.com provizas ĉiujn detalojn por resti en kontakto "
-#~ "kun la eldonisto de via favorata Linuks-eldono."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva kaj "
-#~ "de la uzul-komunumo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni fieras liveri la plej uzfacilan kaj plenprovizitan atingeblan Linuks-"
-#~ "eldonon. Ni esperas ke ĝi plene kontentigos vin por multaj jaroj."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "La %s-retpaĝo ebligas vin resti en kontakto kun la eldonisto de via "
-#~ "favorata Linuks-eldono. Tio estas ankaŭ bona loko por malkovri novajn "
-#~ "produktojn kaj servojn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni ege rekomendas ke vi aliĝu al %s por havi plenan avantaĝon de "
-#~ "specialaj ofertoj, ekskluzivaj privilegioj kaj aliron al centoj da utilaj "
-#~ "aplikaĵoj."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se vi deziras teknikan helpon, vi povas atingi la helpon de antaŭaj kazoj "
-#~ "ĉe Mandriva Store, kie vi povas ankaŭ registri vian oficialan Mandriva-"
-#~ "Linuks- pakaĵon. Tiam, salutu ĉe %s por ricevi helpon rekte de la "
-#~ "helposkipo de Mandriva kaj de la uzul-komunumo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se vin interesas kontribui kiel volontulo al la mondvasta projekto de "
-#~ "Malferma Linuks-Fonto, bonvole elektu la sekvan ligon por pli da informo: "
-#~ "%s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Akiru la lastajn oficialajn Mandriva-produktojn, servojn kaj triapartajn "
-#~ "solvojn. %s estas 'nepra haltejo' por valorigi vian komputilon."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Akiru ĉiujn lastajn Mandriva-produktojn, servojn kaj triapartajn solvojn "
-#~ "ĉe %s -- nia oficiala magazeno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We hope you are totally satisfied with the Mandriva Linux 10.1, below is "
-#~ "a list of useful websites:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni esperas ke vi estas komplete kontenta pri la Mandriva Linux, sube "
-#~ "troviĝas listo de utilaj retpaĝoj:"
-
-#~ msgid "MandrivaClub"
-#~ msgstr "MandrivaClub"
-
-#~ msgid "MandrivaExpert"
-#~ msgstr "MandrivaExpert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-#~ "support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s estas la ĉefa adreso por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva "
-#~ "kaj de la uzul-komunumo."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index e6b9c49..0000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-es.po to
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Carlos Sánchez <vcbsaorc@vc.ehu.es>, 2003.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004.
-# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:29+0200\n"
-"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Users"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bienvenido a Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "¡Bienvenido a Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hola"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Esperamos que se encuentre completamente satisfecho con Mandriva Linux. A "
-"continuación hay una lista de páginas web que pueden resultarle útiles."
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"La web %s proporciona todas las instrucciones para estar en contacto con el "
-"editor de su distribución favorita de Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s Est la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo aspecto la compra "
-"de productos, servicios y soluciones de terceros nunca fue tan simple."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"¡Conviértase en un miembro de %s! Desde ofertas únicas hasta beneficios "
-"exclusivos, %s es el lugar de encuentro para los usuarios y desde el cual se "
-"pueden descargar cientos de aplicaciones."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de soporte de "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s es el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá mantener su "
-"equipo al día gracias a un servicio centralizado y automatizado."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Atentamente"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "El equipo de Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bienvenido"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "¡Felicidades por elegir Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva proporciona un amplio rango de servicios para ayudarle a sacar "
-#~ "el máximo provecho de su sistema Mandriva Linux. ¡Con solo cliquear en "
-#~ "los enlaces aquí debajo tendrá todas las informaciones sobre Mandriva "
-#~ "Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "El sitio web de mandriva.com proporciona todas las instrucciones para "
-#~ "estar en contacto con el editor de la distribución de Linux con más "
-#~ "funcionalidades y mayor facilidad de uso."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online es el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá "
-#~ "mantener su equipo al día gracias a un servicio centralizado y "
-#~ "automatizado."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com es el sitio web dedicado a la comunidad Linux y a los "
-#~ "proyectos libres para Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club es el sitio web dedicado a los usuarios de Mandriva Linux. "
-#~ "El hacerse miembro del club le brinda privilegios exclusivos: acceso "
-#~ "exclusivo a los foros, descargue de productos y paquetes RPM, descuentos "
-#~ "sobre los productos Mandriva Linux y ¡mucho más!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store es la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo "
-#~ "aspecto la compra de productos, servicios y soluciones de terceros nunca "
-#~ "fue tan simple."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo "
-#~ "de soporte de Mandriva y de la comunidad de usuarios."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
deleted file mode 100644
index 55874c5..0000000
--- a/po/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-# Translation of indexhtml.po to Estonian.
-# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-13 12:09+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva kasutajad"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Tere tulemast Mandriva Linuxisse"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Tere tulemast Mandriva Linuxisse!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Tere,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Me loodame, et Mandriva Linux rahuldab Teid igati. Toome siin ära mõningad "
-"kasulikud veebileheküljed:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi "
-"distributsiooni uusimate arengute kohta."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s on Mandriva internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, "
-"teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s ootab Teid oma liikmeks. Lisaks eripakkumistele ja spetsiaalsetele "
-"soodustustele on %s koht, kus kasutajad omavahel kokku saavad ning võivad "
-"alla tõmmata sadu rakendusi."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandriva tugimeeskonnalt."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s sisaldab kõike uuemat, mida Mandriva Teile pakub. Selle abil on võimalik "
-"automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma tarkvara pidevalt uuendatuna "
-"hoida."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Austusega Teie"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva meeskond"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Tere tulemast"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Täname, et valisite Mandriva Linuxi!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma Mandriva "
-#~ "Linuxi süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool "
-#~ "toodud viitadele ja avastage, mida kõike Mandriva Linux Teile pakub!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veebilehekülg www.mandriva.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma "
-#~ "lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrival Teie tarbeks leidub. "
-#~ "Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil "
-#~ "alati kõige värskemana."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veebilehekülg mandrivalinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale "
-#~ "ning Linuxi vaba tarkvara projektidele."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club on just Mandriva Linuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. "
-#~ "Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandriva Club "
-#~ "koht, kus Mandriva Linuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada "
-#~ "probleeme, kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära "
-#~ "klubiliikmetele ostmisel pakutavaid soodustusi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store on Mandriva internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega "
-#~ "poes on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud "
-#~ "enneolematult hõlpsaks!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert on kõigi Mandriva tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi "
-#~ "otse Mandriva tugimeeskonnalt."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644
index aecf15a..0000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-eu.po to EUSKARA
-# translation of indexhtml.po to basque
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 23:13+0200\n"
-"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-en erabiltzaileak"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Ongi etorri Mandriva Linux-era"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Ongi etorri Mandriva Linux-era!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Kaixo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxrekin erabat pozik egotea espero dugu. Ondoren, web gune "
-"erabilgarrien zerrenda agertzen da:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s webguneak zure Linux banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin "
-"harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun guztiak ematen dizkizu."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera berriari esker "
-"produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa ez da sekula horren "
-"erraza izan!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Egin zaitez %s(e)ko kide! Eskaintza berezietatik hasi eta onura "
-"esklusiboetaraino, %s erabiltzaileak elkartu eta ehunka aplikazio "
-"deskargatzen dituzten lekua da."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko oinarrizko jomuga da."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure konputagailua "
-"eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu zentralizatu eta "
-"automatizatu baten bitartez."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Adeitasunez,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva taldea"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Ongi etorri"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Zorionak Mandriva Linux aukeratzeagatik!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva-ek Mandriva Linux sistemari etekinik handiena ateratzen "
-#~ "lagunduko dizun produktu eta zerbitzuen aukera zabala eskaintzen dizu. "
-#~ "Apuntatu eta klikatu eta aurkitu Mandriva Linux-i buruzko guztia!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com webguneak ezaugarri gehien eta erabilgarritasun onena duen "
-#~ "Linux sistemaren argitaratzailearekin harremanetan mantentzeko xehetasun "
-#~ "guztiak eskaintzen ditu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure "
-#~ "konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu "
-#~ "zentralizatu eta automatizatu baten bitartez."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com Linux komunitateari eta software irekiko Linux "
-#~ "projektuei eskainitako webgunea da."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrivaClub Mandriva Linux erabiltzaileei eskainitako webgunea da. "
-#~ "Partaide izateko izenemateak onura esklusiboak ematen dizkizu: foroetara "
-#~ "sarrera esklusiboa, RPM eta produktuen jaitsiera, deskontuak Mandriva "
-#~ "Linux produktuetan eta askoz gehiago!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera "
-#~ "berriari esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa "
-#~ "ez da sekula horren erraza izan!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko "
-#~ "oinarrizko jomuga da."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
deleted file mode 100644
index 1e6664f..0000000
--- a/po/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-fa.po to Persian
-# translation of indexhtml.po to Persian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fa\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-30 23:24+0330\n"
-"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "کاربران Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "به ماندریبا خوش آمدید"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "به ماندریبا خوش آمدید!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "سلام،"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"امیدواریم شما کاملاً از لینوکس ماندریبا راضی باشید، در زیر لیستی از وبگاه‌های "
-"مفید قرار دارد:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"وبگاه %s تمام جزئیات برای تماس با ناشر انتشار لینوکس محبوبتان را ارائه میدهد."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن خرید محصولات، خدمات "
-"یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"عضو %s شوید! از عرضه‌های مخصوص تا بهره‌های انحصاری، %s جایی است که کاربران "
-"همدیگر را ملاقات کرده و صدها برنامه را بارگیری می‌کنند."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم افزار ماندریبا است."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s آخرین سرویس عرضه شده توسط نرم افزار ماندریبا است. آن به شما اجازه میدهد "
-"تا رایانه خود را از طریق سرویسی خودکار و مرکزی به روز نگهدارید."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "با احترامات،"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "The Mandriva team"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "خوش آمدید"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندریبا به شما تبریک می‌گوئیم!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "نرم افزار ماندریبا گستره‌ی کاملی از سرویسها را برای کمک به ساختن قسمت اعظم "
-#~ "از سیستم لینوکس ماندریبا تان را عرضه میکند. فقط اشاره و کلیک کنید تا همه "
-#~ "چیز را درباره لینوکس ماندریبا را یاد بگیرید!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "وب‌گاه mandriva.com همه‌ی جزئیات را برای تماس با توضیع کننده‌ی انتشار لینوکس "
-#~ "محبوبتان با بیشترین قابلیتها و بهترین کاربرد عرضه میدارد."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "ماندریبا اینترنتی آخرین سرویس عرضه شده بوسیله نرم افزار ماندریبا است. آن "
-#~ "به شما اجازه میدهد تا رایانه خود را از طریق یک سرویس خودکار و مرکزی بروز "
-#~ "نگهدارید."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com وبگاهی است که به جامعه لینوکس و پروژه‌های لینوکس منبع "
-#~ "باز تعلق یافته است."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "باشگاه ماندریبا وبگاهی است که به کاربران لینوکس ماندریبا تعلق یافته است. "
-#~ "ثبت نام برای عضویت بهره‌های اختصاصی را به شما عرضه میکند: دستیابی اختصاصی "
-#~ "به انجمنها، بارگیری محصولات و RPMs، تخفیفها برای محصولات لینوکس ماندریبا "
-#~ "و بسیاری دیگر!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "فروشگاه ماندریبا فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن "
-#~ "خرید محصولات، خدمات یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "کارشناس ماندریبا مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم "
-#~ "افزار ماندریبا است."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 0e5fea6..0000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# indexhtml-fi - Finnish Translation
-#
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva
-# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003.
-# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK 10.1 Release\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:23+0300\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva käyttäjiä"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Tervetuloa Mandriva Linuxiin"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Tervetuloa Mandriva Linuxiin!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Toivomme että olet täysin tyytyväinen Mandriva Linux jakeluun, alla on "
-"kokoelma hyödyllisiä sivustoja:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi "
-"toimittajan kanssa."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, "
-"tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole "
-"koskaan ennen ollut näin helppoa!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Liity %s kerhoon! Erikoistarjouksista erityisiin etuoikeuksiin, %s kerho on "
-"paikka missä käyttäjät tapaavat toisiaan, ja hakevat satoja lisäohjelmia."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrivain tuki-tiimistä."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään "
-"järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ystävällisin terveisin,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva tiimi"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Tervetuloa"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Onnittelut Mandriva Linuxin valinnasta!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva tarjoaa täyden valikoiman palveluja auttaakseen sinua saamaan "
-#~ "täyden hyödyn Mandriva Linux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa "
-#~ "oppiaaksesi kaiken mahdollinen Mandriva Linuxista!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon "
-#~ "omainaisuusrikkain ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun "
-#~ "toimittajan kanssa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua "
-#~ "pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun "
-#~ "kautta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen "
-#~ "lähdekoodin linux projekteihin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club on webbisivusto omistettu Mandriva Linux käyttäjille. "
-#~ "Tulemalla jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM "
-#~ "pakettien ja tuotteiden latausta, alennusta Mandriva Linux tuotteista ja "
-#~ "paljon muuta!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja "
-#~ "tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen "
-#~ "ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandriva-in tuki-"
-#~ "tiimistä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ylpeilemme siitä että toimitamme käyttäjäystävällisimmän ja "
-#~ "ominaisuusrikkaimman Linuxjakelun olemassaolevista jakeluista. Toivomme "
-#~ "että se antaa sinulle täydellisen tyytyväisyyden moneksi vuodeksi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi "
-#~ "toimittajan kanssa. Se on myös hyvä paikka tutustua uusiin palveluihin ja "
-#~ "tuotteisiin."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suosittelemme lämpimästi että liityt %s kerhoon hyödyntääksesi täysin "
-#~ "erikoistarjouksista, erityisistä etuoikeuksista, sekä satojen "
-#~ "lisäohjelmien saatavuudesta."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Osta viimeisimmät viralliset Mandriva-tuotteet, lisukkeet ja kolmannen "
-#~ "osapuolen ratkaisut osoitteessa %s -- meidän virallinen online-kauppamme."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos tarvitset teknistä tukea, voit ostaa tukitapahtumia Mandriva Store:"
-#~ "ssa jossa voit myös rekisteröidä virallisen Mandriva Linux tuotteesi. "
-#~ "Sitten voit kirjautua %s sivustoon saadaaksesi apua Mandrivain tuki-"
-#~ "tiimistä ja käyttäjien yhteisöstä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos olet kiinnostunut avustaaksesi vapaaehtoisena maailmanlaajuista "
-#~ "Avoimen Lähdekoodin Linux projektia, mene %s sivustolle. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Osta viimeisimmät viralliset Mandriva-tuotteet, lisukkeet ja kolmannen "
-#~ "osapuolen ratkaisut. %s on \"pysäkki\", jossa voit lisätä uusia "
-#~ "ominaisuuksia Linux-järjestelmääsi."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index f755f86..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,204 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-fr.po to Français
-# translation of indexhtml-fr.po to francais
-# translation of indexhtml-fr.po to french
-# translation of fr.po to French
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# David Baudens <baudens@mandriva.com>, 2003, 2004.
-# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003.
-# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
-# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:52+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utilisateurs Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Bonjour,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nous espérons que vous êtes totalement satisfaits de Mandriva Linux. Voici "
-"une liste de sites utiles :"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Le site web %s met à votre disposition toutes les détails nécessaires pour "
-"rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus complet et le plus "
-"facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information dont vous avez "
-"besoin sur nos produits et services !"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle interface, "
-"acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais été plus "
-"simple."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Rejoignez %s ! Avec ses offres spéciales et des avantages exclusifs, %s est "
-"le site où se rencontrent les utilisateurs et où ils téléchargent des "
-"centaines d'applications."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe support "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet de garder "
-"votre installation à jour à travers un système centralisé et automatisé."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Sincères salutations,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "L'équipe Mandriva."
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bienvenue"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services "
-#~ "pour vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. "
-#~ "Cliquez pour tout savoir sur Mandriva !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails "
-#~ "nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le "
-#~ "plus complet et le plus facile d'utilisation."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous "
-#~ "permet de garder votre installation à jour à travers un système "
-#~ "centralisé et automatisé."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux "
-#~ "projets Linux Open Source."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. "
-#~ "L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux "
-#~ "forums, au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des "
-#~ "réductions sur les produits Mandriva et bien d'autres choses encore !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle "
-#~ "interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais "
-#~ "été plus simple."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de "
-#~ "l'équipe support Mandriva."
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
deleted file mode 100644
index 18ad51d..0000000
--- a/po/fur.po
+++ /dev/null
@@ -1,226 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-fur.po to furlan
-# translation of indexhtml-fur.po to furlàn
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004.
-# Andrea <graccoandrea@tin.it>, 2004.
-# Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fur\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-17 14:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
-"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utents Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Benvignût in Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Benvignût in Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Mandi,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"O sperin ca tu sedis ad implen sodisfat di Mandriva Linux, sot e je une "
-"liste di leams utii:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Il sît web %s al furnîs dutis les informazions che si à di bisugne par restâ "
-"in contat cul produtôr de to distribuzion Linux preferide."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Divente un membri di %s! Des ufiertis specialis a beneficis esclusîfs, %s al "
-"è il puest la che i utents a si cjatin e scjariin centenàrs di aplicazions."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart di "
-"Mandriva e de comunitât di utents."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Sincirementri,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Le scuadre Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvignût"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Graciis par avê scielgiût Mandriva Linux!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva e ufris une serie complete di servizis par judâti a otignî il "
-#~ "massim dal to sisteme Mandriva Linux. Ve ca un panorame di prodots e "
-#~ "servizis ufierts di Mandriva:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il sît web mandriva.com al furnîs dutis les informazions che si à di "
-#~ "bisugne par restâ in contat cul produtôr de to distribuzion Linux "
-#~ "preferide."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Store"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart "
-#~ "di Mandriva e de comunitât di utents."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "O sin orgoiôs di proviodi le plui doprabile e complete distribuzion di "
-#~ "Linux otignibil. O sperin che ti dedi complete sodisfazion par tancj ains."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "El sît web %s a ti fâs tignî in contat cun il produtôr de to distribuzion "
-#~ "Linux preferide. Al è ancje un puest une vore bon par scuvierzi gnûfs "
-#~ "prodots e servizis."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "O consein fuart di jentrâ a fa part di %s par pode ve plen vantaç di "
-#~ "ufiertis speciâlis e acès a centenârs di aplicazions utilis."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Procuriti ducj i ultins prodots Mandriva, servizis e soluzions di tercis "
-#~ "parts a %s -- il nestri negozi online."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se tu vessis di ve bisugne di assistence tecniche, supuart pai incidents "
-#~ "al po sedi cuistât a Mandriva Store.com, la che tu puedis ancje regjistrâ "
-#~ "il to pack ufiziâl Mandriva Linux. Daspò, jentre in %s par ricevi "
-#~ "assistence diretementri de scuadre di supuart Mandriva e de comunitàt dai "
-#~ "utents."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se tu sês interessât a contribuî come volontari al progjet mondiâl Open "
-#~ "Source di Linux, selezione il leam seguint par ve plui informazions: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuiste i ultins prodots Mandriva Linux, servizis e soluzions di tierce "
-#~ "part. %s al è un puest di scugni lâ par zontâ valòr al to computer."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 192705f..0000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.gl.po to Galician
-# translation of indexhtml.po to Galician
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Leandro Regueiro <unho@gulo.org>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml.gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 20:24+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
-"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Usuarios de Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Benvid@ a Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Benvid@ a Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Ola,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Agardamos que estea totalmente satisfeit@ con Mandriva Linux, debaixo hai "
-"unha lista de sitios útiles:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"O sitio web %s proporciónalle tódolos detalles para estar en contacto co "
-"editor da súa distribución favorita de GNU/Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, mercar "
-"productos, servicios ou solucións de terceiros nunca foi tan sinxelo!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Convírtase nun membro de %s! Dende ofertas especiais a beneficios "
-"exclusivos, %s é o sitio onde os usuarios coñecen e descargan centos de "
-"aplicacións."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de soporte de Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s é o último servicio proporcionado por Mandriva. Permítelle mante-lo seu "
-"ordenador actualizado usando un servicio centralizado e automático."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Saúdan@ Atentamente,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "O equipo de Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvid@"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Grazas por escoller Linux Mandriva!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva ofrece unha gran variedade de productos e servicios para "
-#~ "axudarlle a aproveitar ó máximo o seu sistema Mandriva Linux. "
-#~ "¡Simplemente clique e descúbrao todo sobre Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "O sitio web mandriva.com proporciónalle tódolos detalles para estar en "
-#~ "contacto co editor da distribución de Linux con máis funcionalidades e "
-#~ "máis fácil de usar. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online é o último servicio proporcionado por Mandriva. "
-#~ "Permítelle mante-lo seu ordenador actualizado usando un servicio "
-#~ "centralizado e automático."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com é o sitio web dedicado á comunidade Linux e ós "
-#~ "proxectos de código aberto de Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club é o sitio web dedicado ós usuarios de Mandriva Linux. "
-#~ "¡Inscribirse para conseguir un número de usuario dalle beneficios "
-#~ "exclusivos: acceso exclusivo ós foros, RPMs e á descarga de productos, "
-#~ "descontos en productos de Mandriva Linux e moito máis!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, "
-#~ "a compra de productos, servizos ou solucións de terceiros nunca foi tan "
-#~ "sinxela!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de "
-#~ "soporte de Mandriva."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
deleted file mode 100644
index 50b4247..0000000
--- a/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-# translation of he.po to Hebrew
-# translation of indexhtml-he.po to Hebrew
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU GPL license.
-# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004, 2005.
-# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-22 04:12+0300\n"
-"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "משתמשי מנדריבה"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "ברוך בואך למנדריבה לינוקס"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "ברוך בואך למנדריבה לינוקס!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "שלום,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"אנו מקווים שהפצת מנדריבה לינוקס תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים "
-"שימושיים:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"האתר %s מספק לך את כל המידע אודות שמירה על קשר עם יצרן הפצת הלינוקס המועדפת "
-"עליך."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "החנות המקוונת של מנדריבה "
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s היא החנות המקוונת של מנדריבה. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את רכישת "
-"המוצרים, השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "מועדון מנדריבה "
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב %s! בין אם מדובר במבצעים מיוחדים או בטובות "
-"הנאה בלעדיות, %s הוא המקום בו משתמשינו נפגשים ומורידים מאות יישומים."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "מומחי מנדריבה "
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדריבה."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "מנדריבה אונליין"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדריבה. הוא מאפשר לך לשמור על עדכון "
-"המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "שלך,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "צוות מנדריבה."
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "ברוך בואך"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "תודה לך על כך שבחרת ב מנדריבה לינוקס!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "חברת מנדריבה מספקת טווח רחב של מוצרים ושרותים בכדי לעזור לך להפיק את "
-#~ "המיטב ממערכת מנדריבה לינוקס. עליך להקליד על אחד הקישורים בכדי ללמוד יותר "
-#~ "על מנדריבה לינוקס!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "אתר האינטרנט mandriva.com מכיל את כל המידע הדרוש לשם שמירה על קשר עם יצרן "
-#~ "הפצת הלינוקס המועדפת עליך."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "מנדריבה אונליין הוא השרות החדש ביותר של מנדריבה סופט המאפשר לך לשמור על "
-#~ "עדכניות המערכת באופן אוטומטי ומרכזי."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "מנדריבה לינוקס"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com הוא האתר המוקדש לקהילת הלינוקס ופרוייקטי הקוד הפתוח "
-#~ "בלינוקס."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "מועדון מנדריבה הוא האתר המוקדש למשתמשי מנדריבה . אנו ממליצים להירשם "
-#~ "למועדון בכדי לקבל הטבות ייחודיות, גישה בלעדית לפורומים, חבילות תוכנה "
-#~ "והורדת מוצרים, הנחות על מוצרי מנדריבה לינוקס והרבה יותר!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "חנות מנדריבה היא החנות המקוונת של מנדריבה. אודות לעיצוב החדש של החנות, "
-#~ "רכישת מוצרים, שרותים ופתרונות צד שלישי לא הייתה מעולם קלה יותר!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "מומחי מנדרייבה הוא האתר המרכזי לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדריבה."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "אנו גאים בכך שאנו מייצרים את הפצת הלינוקס החופשית הידידותית ביותר והעשירה "
-#~ "ביותר. אנו מקווים שמערכת זו תאפשר לך שימוש מהנה למשך שנים רבות."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "האתר %s מאפשר לך להיות בקשר עם יצרן הפצת הלינוקס החביבה עליך. זהו גם מקום "
-#~ "מצויין להתוודע לשרותים ומוצרים חדשים."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "אנו ממליצים לך להצטרף ל %s על מנת להנות ממבצעים מיוחדים, טובות הנאה וגישה "
-#~ "למאות יישומים שימושיים."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "בחנות המקוונת הרשמית שלנו-- %s ניתן לרכוש את מגוון המוצרים והשרותים של "
-#~ "מנדרייבה סופט, וכן פתרונות צד-שלישי."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "במידה ותידרש לך עזרה טכנית, יש באפשרותך לרכוש שרותי תמיכה באתר Mandriva "
-#~ "Store.com, שם יתאפשר לך גם לבצע רישום של החבילה הרשמית של מנדרייבה לינוקס "
-#~ "שרכשת. לאחר מכן יתאפשר לך להתחבר לאתר %s לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של "
-#~ "מנדרייבה סופט ומקהילת המשתמשים."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "אם יש לך עניין לתרום מזמנך וממרצך לפרוייקט הקוד הפתוח הבינלאומי לינוקס, "
-#~ "עליך להקליד על הקישור הבא: %s לקבלת מידע נוסף."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
deleted file mode 100644
index 2ea94a6..0000000
--- a/po/hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
-# translation of indexhtml-hi.po to Hindi, India
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma), 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:55+0530\n"
-"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
-"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "मैनड्रिव सॉफ़्ट उपभोक्ता"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "मैनड्रिव लिनक्स में स्वागत !"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "मैनड्रिव लिनक्स में स्वागत !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "नमस्कार,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"हम आशा करते है कि आप मैनड्रिव लिनक्स के साथ पूर्णतया सन्तुष्ट है, निम्नलिखित उपयोगी "
-"वेबस्थलों की सूची है:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"आपके प्रिय लिनक्स वितरण के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये रखने के लिए आपको जो कुछ जानना "
-"चाहिए वह सब %s वेबस्थल बताता है ।"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "मैनड्रिव स्टोर"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभास को धन्यवाद, उत्पादों, सेवाओं "
-"या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहज पहिले कभी नहीं था !"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "मैनड्रिव क्लब"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"एक %s सदस्य बनें ! विशेष प्रस्तावो से लेकर अनन्य लाभों तक के लिए, %s वह स्थान हैजहाँ "
-"उपयोगकर्ता आपस में मिलते है और सैकड़ों कार्यक्रमों को डॉउनलोड करते है।"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "मैनड्रिव एक्सपर्ट"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, %s एक मुख्य गंतव्य स्थान है।"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा प्रदान की जाने वाली नवीनतम सेवा है । यह आपके कम्प्यूटर को एक "
-"केन्द्रीय तथा स्वचालित सेवा द्वारा अप-टू-डेट बनाये रखने में आपको समर्थ बनाती है । "
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "आपका भवदीय"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "मैनड्रिव सॉफ़्ट दल"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "स्वागत"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "मैनड्रिव लिनक्स का चयन करने के लिए धन्यवाद !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "आप अपने मैनड्रिव लिनक्स तंत्र का पूर्ण लाभ उठा सके, इसके लिए मैनड्रिव सॉफ़्ट, आपकी "
-#~ "सहायता हेतु, उत्पादों व सेवाओं की एक विस्तृत श्रंखला प्रस्तावित करता है। सिर्फ़ पाइंट और "
-#~ "क्लिक करके, मैनड्रिव लिनक्स के बारे में सब कुछ जानें !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "सम्पूर्ण लक्षणों तथा उत्कृष्ट उपयोगिता वाले लिनक्स तंत्र के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये "
-#~ "रखने के लिए, मैनड्रिव सॉफ़्ट.कॉम (mandriva.com) वेब-स्थल सभी विवरणों को प्रदान करता "
-#~ "है।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "मैनड्रिव ऑनलाइन, मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा प्रदान की हुई नवीनतम सेवा है । यह आपके कम्प्यूटर "
-#~ "को एक केन्द्रीय तथा स्वचालित सेवा द्वारा अप-टू-डेट रखने में आपको समर्थ बनाती है।"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "मैनड्रिव लिनक्स"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "मैनड्रिव लिनक्स.कॉम (Mandrivalinux.com) एक वेब-स्थल है जो लिनक्स समुदाय तथा मुक्त-"
-#~ "स्रोत लिनक्स परियोजनाओं को समर्पित है।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "मैनड्रिव क्लब एक वेब-स्थल है जो कि मैनड्रिव लिनक्स उपभोक्ताओं को समर्पित है । इसकी "
-#~ "सदस्यता ग्रहण करने सेआप पायेगें लाभ जो कि सिर्फ़ आपके लिये है: चर्चा-केन्द्रों तक विशेष "
-#~ "पहुँच, आरपीएमों तथा उत्पादों का डॉउनलोड,मैनड्रिव लिनक्स उत्पादों पर छूट तथा और भी "
-#~ "बहुत कुछ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "मैनड्रिव स्टोर, मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभासको धन्यवाद, "
-#~ "उत्पादों, सेवाओं या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहजपहिले कभी नहीं था !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, मैनड्रिव एक्सपर्ट एक मुख्य गंतव्य "
-#~ "स्थान है।"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
deleted file mode 100644
index 4d3751b..0000000
--- a/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# Translation of indexhtml to Croatian
-# Copyright (C) Croatian team
-# Translators: Matija Blagus <Matija.Blagus@public.srce.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva korisnici"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Pozdrav,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni s Mandriva Linux. Niže je popis "
-"korisnih webstranica:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-" %s vam pruža sve informacije o proizvođaču Vaše najdraže Linux "
-"distribucije."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva dučan"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom dizajnu narudžba "
-"proizvoda, servisa ili trećeg nije bila nikada tako JEDNOSTAVNA!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva klub"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Postanite %s član! Iz posebnih ponuda do ekslkuzivnih beneficija, %s je "
-"mjesto gdje se korisnici druže i skidaju tisuće aplikacija."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je početna destinacija za dobivanje asistencije od Mandrivaovog tima."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je posljednji servis podržan od Mandrivaa. On Vam omogućuje nadogradnju "
-"sustava i centralizirane i automatske servise."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Vaš odani,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva tim"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Dobrodošli"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Čestitamo Vam na odabiru Mandriva Linuxa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva nudi Vam veliki raspon proizvoda i servisa za pomoć koju najviše "
-#~ "trebate na Mandriva Linux sistemu. Samo odaberite i kliknite i saznajte "
-#~ "sve o Mandriva Linuxu!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com pruža Vam detalje da biste održali vezu sa proizvođačem "
-#~ "Linuxa da biste dobili pristup novim mogućnostima i najboljoj "
-#~ "uporabljivosti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online je posljednji Mandrivaov servis. On Vam omogućava "
-#~ "nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i Linux open "
-#~ "source projektima."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivaklub je web stranica posvećena korisnicima Mandriva Linuxa. "
-#~ "Članstvo Vam donosi posebne pogodnosti: poseban prisup forumima, RPMima"
-#~ "(paketima) i skidanju programa, popusti na Mandriva Linux proizvode i još "
-#~ "puno toga!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivadučan je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom "
-#~ "dizajnunaružba proizvoda, servisa ili trećeg nikada nije bilo ovako "
-#~ "JEDNOSTAVNO!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje pomoći od Mandrivaovog "
-#~ "tima."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index ca12125..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-hu.po to Hungarian
-# MandrivaGalaxy
-# Copyright (C) 2003
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-hu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-felhasználók"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Üdvözli a Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Üdvözli a Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Tisztelt Felhasználó!"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Reméljük, hogy teljes mértékben elégedett a Mandriva Linux rendszerrel. "
-"Szeretnénk a figyelmébe ajánlani néhány hasznos weboldalt:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"A %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a "
-"kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"A %s a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően a termékek, "
-"szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása soha nem "
-"volt még ilyen egyszerű."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Legyen %s-tag! A %s-tagság speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal "
-"jár, továbbá több száz alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára, valamint "
-"lehetőséget nyújt a többi felhasználóval való eszmecserére."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat segítséget."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"A %s a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a számítógép "
-"naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált szolgáltatás "
-"segítségével."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Üdvözlettel,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "A Mandriva-csapat"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Üdvözöljük"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandriva Linux rendszert választotta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva a termékek és szolgáltatások széles skáláját kínálja, hogy Ön "
-#~ "a lehető legtöbbet hozhassa ki Mandriva Linux-rendszeréből. Néhány "
-#~ "kattintással megszerezheti a szükséges Mandriva Linux-információkat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "A mandriva.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb "
-#~ "tudású és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való "
-#~ "kapcsolattartáshoz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva Online a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a "
-#~ "számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált "
-#~ "szolgáltatás segítségével."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "A mandrivalinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos "
-#~ "projektek weboldala."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva Club a Mandriva Linux-felhasználók számára készített weboldal. "
-#~ "A klubtagság kizárólagos jogokkal jár, mint például hozzáférés a "
-#~ "fórumokhoz, RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá "
-#~ "kedvezmények a Mandriva Linux termékekhez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva Store a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően "
-#~ "a termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások "
-#~ "megvásárlása soha nem volt még ilyen egyszerű."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a Mandriva Expert helyen "
-#~ "kaphat segítséget."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "A leginkább felhasználóbarát és legteljesebb Linux-disztribúciót "
-#~ "kínáljuk. Reméljük, megelégedéssel használja akár évekig is."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "A %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-"
-#~ "disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új termékekről és "
-#~ "szolgáltatásokról is információt szerezhet."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Javasoljuk, hogy vegye igénybe a %s szolgáltatásait: a klubtagság "
-#~ "speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz "
-#~ "hasznos alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Szerezze be a legújabb Mandriva-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
-#~ "cégektől származó megoldásokat a hivatalos webes áruházunkban: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget a "
-#~ "Mandriva Store.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos Mandriva "
-#~ "Linux-csomagját. Ezt követően a %s helyre bejelentkezve veheti igénybe a "
-#~ "támogatást, amelyet közvetlenül a Mandriva támogatási csapata és a "
-#~ "felhasználói közösség nyújt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú Linux-"
-#~ "projektben, akkor látogasson el a %s weboldalra további információért."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vásárolja meg a legújabb Mandriva-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
-#~ "cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás a "
-#~ "számítógépes kiegészítők beszerzéséhez."
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
deleted file mode 100644
index 6ae7d60..0000000
--- a/po/hy.po
+++ /dev/null
@@ -1,215 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: index html\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:10+0300\n"
-"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n"
-"Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Users"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Ձեզ ողջունում է Mandriva Լինուքսը"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Ձեզ ողջունում է Mandriva Լինուքսը"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Ողջույն,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Հուսով ենք, Դուք միանգամայն բավարարված եք Mandriva Linux համակարգով, և "
-"առաջարկում ենք այցելել հետեւյալ օգտակար վիպատեղիները:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s վեպ հանգրվանը պարունակում է բոլոր մանրամասն տեղեկությունները կապի մեջ "
-"լինելու Ձեր նախընտրած Լինուքս համակարգի հրատարակչի հետ:"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Անդամագրվեք %s : Հատուկ առաջարկներ, բացառիկ արտոնություններ. %s այստեղ "
-"գործածողները գործածողները հանդիպում են իրար և քաշում հարյուրավոր ծրագրեր:"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s ՝ լավագույն աջակցության աղբյուր Mandriva թիմից և գործածողների համայնքից:"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Լավագույն ցանկություններով,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva թիմ"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Ողջույն"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Շնորհավորում ենք Mandriva Linux ընտրելու կապակցությամբ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva ընկերությունը ապահովում է ծառայությունների մի ամբողջ սպեկտր, "
-#~ "որոնք կօգնեն ձեզ ստեղծել ձեր Mandriva Linux համակարգը: Ներքևում բերված է "
-#~ "Mandriva-ի աջակցության և ծառաությունների կարճ նկարագիրը:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com վեպ հանգրվանը պարունակում է բոլոր մանրամասն տեղեկությունները "
-#~ "կապի մեջ լինելու Ձեր նախընտրած Լինուքս համակարգի հրատարակչի հետ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Store"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ՝ լավագույն աջակցության աղբյուր Mandriva թիմից և գործածողների "
-#~ "համայնքից:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Հպարտ ենք ներկայացնելու ամենաընկերական և բազմազան հնարավորություններով լի "
-#~ "Լինուքս համակարգը: Հուսով ենք, այն երկար տարիներ օգտակար կլինի Ձեզ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s վեպ հանգրվանը համացանցում հնարավորություն կտա կապնվել Ձեր նախընտրած "
-#~ "համակարգի հրատարակչի հետ: Բացի այդ, այն հոյակապ տիրույթ է մեր նոր "
-#~ "ծառայությունների և արտադրանքի հետ ծանոթանալու համար:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Բարեհաճորեն խորհուրդ ենք տալիս միանալ մեզ %s կիրառելու հատուկ առաջարկների "
-#~ "առավելություններն ու հարյուրավոր օգտակար ծրագրեր:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ձեռք բերեք Mandriva ընկերության ամենավերջին արտադրանքը, ծառայությունները. "
-#~ "և լուծւոմները մեր %s ՝ օնլայն խանութում:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Օգնության կարիքի դեպքում դիմեք Mandriva Store.com, որտեղ հնարավոր է ձեռք "
-#~ "բերել աջակցություն, ինչպես նաև գրանցել ուրույն Mandriva Linux փաթեթը: "
-#~ "Այնուհետև, մտեք %s անմիջապես Mandriva թիմից ու օգտագործողների համայնքից "
-#~ "աջակցություն ստանալու համար:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Եթե հետաքրքրված եք ներդրում կատարել համատարած Open Source Linux "
-#~ "նախագծում, հպեք հետեւյալ հղումը մանրամասների համար. %s :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ձեռք բերեք Mandriva-ի նորահույն արտադրանքը, ծառայությունները եւ "
-#~ "լուծումները: Ուշադիր եղեք այստեղ %s Ձեր համակարգիչը լրացուցիչ ծրագրերով "
-#~ "ու հնարավորություններով համալրելու համար:"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
deleted file mode 100644
index ff459de..0000000
--- a/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2005.
-# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005.
-# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005.
-# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005.
-# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005.
-# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 19:00+0700\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Pengguna Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Selamat datang di Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Selamat datang di Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Kami berharap Anda puas dengan dengan Mandriva Linux. Dibawah ini adalah "
-"daftar dari website yang berguna: "
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Website %s menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan pengembang "
-"distribusi Linux favorit Anda."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, layanan atau "
-"solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam pembelian produk!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Jadilah anggota %s! Dari penawaran khusus hingga keuntungan eksklusif, %s "
-"adalah tempat dimana para pengguna bertemu dan mendownload ratusan aplikasi."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim pendukung Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. Layanan ini "
-"mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date melalui layanan "
-"terpusat dan otomatis."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Salam hormat,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Tim Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Selamat datang"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Selamat karena memilih Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva menawarkan produk dan layanan dengan jangkauan yang komprehensif "
-#~ "untuk membantu Anda memaksimalkan sistem Mandriva Linux Anda. Cukup pilih "
-#~ "dan klik dan cari semua informasi mengenai Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Website mandriva.com menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan "
-#~ "pengembang sistem Linux dengan semua kelebihan dan usabilitas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. "
-#~ "Layanan ini mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date "
-#~ "melalui layanan terpusat dan otomatis."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com adalah website yang didedikasikan kepada komunitas "
-#~ "Linux dan proyek open source Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club adalah website yang didedikasikan kepada pengguna Mandriva "
-#~ "Linux. Dengan bergabung Anda akan mendapatkan keuntungan eksklusif: akses "
-#~ "eksklusif ke forum, paket-paket RPM dan download produk, diskon pada "
-#~ "produk Mandriva Linux dan masih banyak lagi!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, "
-#~ "layanan atau solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam "
-#~ "pembelian produk!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim "
-#~ "pendukung Mandriva."
diff --git a/po/indexhtml.pot b/po/indexhtml.pot
index 29d5c73..e25c4c3 100644
--- a/po/indexhtml.pot
+++ b/po/indexhtml.pot
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
+msgid "Mageia Users"
msgstr ""
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgid "Welcome to Mageia"
msgstr ""
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgid "Welcome to Mageia!"
msgstr ""
#. mail greeting heading
@@ -36,76 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "Hello,"
msgstr ""
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr ""
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr ""
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr ""
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr ""
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
-
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
+msgid "The Mageia team"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
deleted file mode 100644
index 66f19e9..0000000
--- a/po/is.po
+++ /dev/null
@@ -1,312 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-is.po to Icelandic
-# translation of indexhtml.po to Icelandic
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-05 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva notendur"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Velkomin(n) að Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Velkomin(n) að Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Halló,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Við vonum að þú sért fullkomlega ánægður með Mandriva Linux. Hér að neðan er "
-"listi gagnlegra vefsvæða:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Vefsíðan %s veitir allar upplýsingar svo að þú getir verið í góðu sambandi "
-"við framleiðanda uppáhalds Linux dreifingarinnar þinnar."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s er Mandriva vefverslunin. Þökk sé nýju viðmóti og útliti þá hafa kaup á "
-"vörum, þjónustu og vörum þriðja aðila aldrei verið eins einföld!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Gerstu meðlimur í %s! Allt frá sérstökum tilboðum til sérréttinda, þá er %s "
-"staðurinn sem notendur hittast og sækja hundruðir forrita."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s er fyrsti viðkomustaður ef þú ert að leita eftir þjónustu frá Tækniliði "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s er nýjasta þjónustan frá Mandriva. Það býður þér upp á að gæta þess að "
-"tölvan þín sé alltaf með nýjastu hugbúnaðar-uppfærslur frá miðlægri og "
-"sjálfvirkri þjónustu."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Yðar einlægur,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva hópurinn"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Velkomin(n)"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Til hamingju með að hafa valið Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva býður margs konar þjónustu til að þú getir virkjað það besta sem "
-#~ "Mandriva Linux kerfið býður upp á. Bentu og smelltu til að finna allt um "
-#~ "Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum "
-#~ "tengslum við uppáhalds Linux kerfið þitt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online er nýjasta þjónustan sem Mandriva býður uppá. Hún hjálpar "
-#~ "þér að halda tölvunni þinni uppfærðri með miðlægri og sjálfvirkri "
-#~ "þjónustu."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com vefurinn er tileinkaður samfélagi Linux notanda og "
-#~ "opnum Linux forritum."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club er vefsíðan sem tileinkuð er Mandriva Linux Notendum. "
-#~ "Skráir þú þig sem meðlim færðu aðgang að spjallsíðum, RPM pökkum og "
-#~ "vörum, afslátt af Mandriva Linux vörum og margt meira!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store er vefverslun Mandriva. Þökk sé nýju útliti og viðmóti "
-#~ "hefur kaup á vörum og þjónustu aldrei verið auðveldari!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert er grunnur allrar þjónustu Mandriva. Þar færðu "
-#~ "leiðbeiningar beint frá þjónustuliði okkar."
-
-#~ msgid "+[URL]"
-#~ msgstr "+[URL]"
-
-#~ msgid "Html file to open."
-#~ msgstr "Html skrá sem á að opna."
-
-#~ msgid "Mandrivagalaxy"
-#~ msgstr "Mandrivagalaxy"
-
-#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
-#~ msgstr "(c) 2003, Montel Laurent"
-
-#~ msgid "Montel Laurent"
-#~ msgstr "Montel Laurent"
-
-#~ msgid "Open this window on startup"
-#~ msgstr "Opna þennan glugga við ræsingu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install "
-#~ "the needed packages (root password needed) ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Handbækurnar eru ekki uppsettar á vélinni þinni. Viltu setja inn "
-#~ "nauðsynlega pakka (lykilorðs kerfisstjóra krafist) ?"
-
-#~ msgid "All about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Allt um Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Below is a summary of "
-#~ "Mandriva's support and service options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva býður margs konar þjónustur til að þú getir virkjað það besta "
-#~ "sem Mandriva Linux kerfið býður upp á. Hér að neðan er samantekt á "
-#~ "þjónustum."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability. There you will find all information you need about our "
-#~ "products and services!"
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum "
-#~ "tengslum við fremleiðanda Linux kerfisins með mestu möguleikana og besta "
-#~ "viðmótið. Þar finnur þú allar upplýsingar sem þú þarft um okkar "
-#~ "framleiðslu og þjónustu!"
-
-#~ msgid "Configuration tools"
-#~ msgstr "Stillingatól"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Handbækur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
-#~ "Mandriva Linux Control Center. Configuring services and installing new "
-#~ "software has never been so easy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Settu upp og fínstilltu kerfið þitt með nýjasta Mandriva Linux "
-#~ "stjórnborðinu. Stillingar á þjónustum og uppsetning á nýjum hugbúnaði "
-#~ "hefur aldrei verið eins auðveld."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva provides comprehensive documentation that will introduce and "
-#~ "help improve your knowledge of Mandriva Linux 10.2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva býður safn handbóka sem kynna og hjálpa þér við að auka þekkingu "
-#~ "þína á Mandriva Linux 10.2."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. Mandriva Store is a 'must stop location' for adding value to "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kaupa nýjustu Mandriva vörurnar, aukahluti og forrit frá þriðja aðila. "
-#~ "Þetta er \"vefurinn\" þar sem þú finnur það sem þig vantar í vélina þína."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Become a Mandriva Club member! From special offers to exclusive benefits, "
-#~ "Mandriva Club is the place where users meet and download hundreds of "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gakktu í MandrivaKlúbbinn stax í dag! Allt frá einstökum tilboðum til "
-#~ "sérþjónustu. MandrivaKlúbburinn er þar sem notendurnir hittast og "
-#~ "getasótt hundruð forrita."
-
-#~ msgid "&Close"
-#~ msgstr "&Loka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva provides a complete set of documentation, from the \"Quick Guide"
-#~ "\" to a comprehensive Reference Manual. Learn more about your system and "
-#~ "discover all the power of Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva býður heildarsafn handbóka, allt frá \"flýti-spjöldum\" til "
-#~ "fullkominna handbóka. Kynntu þér allt um kerfið þitt og lærðu að þekkja "
-#~ "krafta Linux!"
-
-#~ msgid "This Computer"
-#~ msgstr "Þessi tölva"
-
-#~ msgid "Tune your system, configure services, and install new software."
-#~ msgstr "Stilla kerfið, stilla þjónustur, og bæta við nýjum hugbúnaði."
-
-#~ msgid "Safari Books Online"
-#~ msgstr "Safari Books Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Safari Bookshelf is the premier electronic reference library for "
-#~ "programming and IT professionals. Safari users can search across the "
-#~ "electronic versions of more than 1,000 books simultaneously online. Read "
-#~ "the books on your Bookshelf from cover to cover. Or, simply flip to the "
-#~ "exact section you need."
-#~ msgstr ""
-#~ "Safari bókahillan er fyrsta flokks rafrænt bókasafn fyrir forritara og "
-#~ "tölvufræðinga. Safari notendur geta leitað í yfir 1000 rafrænum bókum "
-#~ "samtímis. lestu bókina spajalda á milli - eða flettu beint á réttu síðuna."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 5d186b1..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-it.po to Italiano
-# translation of indexhtml-it.po to Italian
-# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003.
-# Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <TIML <timl@freelists.org>>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utenti Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Benvenuto in Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Benvenuto in Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salve,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Ci auguriamo che Mandriva Linux soddisfi appieno le tue esigenze. Qui di "
-"seguito puoi trovare un elenco di utili siti web:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Il sito web %s fornisce tutti i dettagli per rimanere in contatto con "
-"l'editore della tua distribuzione Linux preferita."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente rinnovamento "
-"stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite da terze "
-"parti non è mai stato così agevole!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Entra a far parte del %s! Tra offerte speciali e vantaggi esclusivi, %s è il "
-"luogo dove gli utenti si incontrano e scaricano centinaia di applicazioni."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere assistenza dai "
-"servizi di consulenza di Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti permette di mantenere "
-"aggiornato il tuo sistema tramite un servizio automatico centralizzato."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Sinceramente tuo,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Il team Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvenuto"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad "
-#~ "ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per "
-#~ "scoprire tutto di Mandriva Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in "
-#~ "contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e "
-#~ "facilità d'uso."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti "
-#~ "permette di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio "
-#~ "automatico centralizzato."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai "
-#~ "progetti \"open source\" per Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. "
-#~ "L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato "
-#~ "ai forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti "
-#~ "Mandriva Linux e tanto altro ancora!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente "
-#~ "rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni "
-#~ "fornite da terze parti non è mai stato così agevole!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere "
-#~ "assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
deleted file mode 100644
index b7ad2b6..0000000
--- a/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-ja.po to Japanese
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc..
-# UTUMI Hirosi <*>, 2003.
-# BANDO Yukiko <*>, 2004,2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-ja\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-12 21:00+0900\n"
-"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybanod@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva ユーザ"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux へようこそ"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux へようこそ"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "こんにちは"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux にご満足頂けましたでしょうか。下記のウェブサイトもあわせてご活"
-"用ください:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに関するあらゆる"
-"情報を提供しています。"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し製品・サービス・"
-"サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようになりました。"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s の会員になって特別割引をはじめとする様々な特典をお楽しみください。 %s で数"
-"百のアプリケーションからお好みのものを見つけてダウンロードしてください。"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず %s へアクセスしてくだ"
-"さい。"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s はMandrivaが提供する最新のサービスです。集中管理された自動更新システムがあ"
-"なたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "敬具"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva team"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "ようこそ"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux をお選びいただきありがとうございます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linuxシステムを最大限にご活用して頂けるよう、Mandrivaは様々な\n"
-#~ "製品とサービスを提供しています。下のリンクをクリックしてMandriva Linuxの\n"
-#~ "すべてを発見してください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.comウェブサイトは、最も機能豊富で使い易いLinuxシステムのディスト"
-#~ "リビュータ- Mandriva - に関するあらゆる情報を提供しています。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva OnlineはMandrivaが提供する最新のサービスです。集中管理された自動"
-#~ "更新システムがあなたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.comはLinuxコミュニティとオープンソースLinuxプロジェクトに捧"
-#~ "げるウェブサイトです。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva ClubはMandriva Linuxユーザに捧げるウェブサイトです。ご入会頂くと"
-#~ "様々な特典をお楽しみ頂けます: 会員専用のフォーラム、RPMその他製品のダウン"
-#~ "ロード、Mandriva Linux製品の特別割引等々。他にもたくさんご用意してます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し"
-#~ "製品・サービス・サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようにな"
-#~ "りました。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず Mandriva Expert へ"
-#~ "アクセスしてください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "私どもは、どこよりも使い易くかつ機能豊富なLinuxディストリビューションを提"
-#~ "供することに誇りを持っております。末長くご愛用頂けるものと存じます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに関するあらゆ"
-#~ "る情報を提供しています。新しい製品やサービスを発見して頂ける場所です。"
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "会員の皆様には特別割引をはじめ様々な特典をご用意しております。数百の便利な"
-#~ "アプリケーションも自由にご利用頂けます。この機会にぜひ %s にご入会くださ"
-#~ "い。"
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivaの最新製品・サービスそしてサードパーティソリューションはオフィシャ"
-#~ "ルオンラインストア %s でお求めください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "テクニカルサポートが必要な場合は Mandriva Store.com でサポートチケットをご"
-#~ "購入頂けます。またMandriva Linuxオフィシャルパックの登録も受付けておりま"
-#~ "す。登録完了後 %s にログインしMandrivaのサポートチームやコミュニティのユー"
-#~ "ザからアドバイスを受けてください。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "世界規模のオープンソースLinuxプロジェクトにボランティアとして参加してみま"
-#~ "せんか。興味のある方は次のリンクをクリックしてください: %s "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "最新のオフィシャルMandriva製品とサードパーティのソリューションをお求めくだ"
-#~ "さい。お使いのLinuxに新しい機能を追加することができます。"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
deleted file mode 100644
index 649788a..0000000
--- a/po/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-30 17:00+0300\n"
-"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
-"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-ის მომხმარებლები"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "გადღეგრძელებთ Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "გადღეგრძელებთ Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "იდღეგრძელეთ!"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ აღფრთოვანებული ხართ Mandriva Linux-ით. ქვემოთ იხილავთ "
-"გამოსადეგ ვებგვერდთა მოკლე სიას:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი "
-"ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s გახლავთ Mandriva-ს ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით "
-"ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების "
-"სერვისები!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"გაწევრიანდით %s-ში! როგორც კლუბის წევრი, თქვენ მიიღებთ უამრავ საგანგებო "
-"შემოთავაზებას, ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს. %s ის ადგილია, სადაც მომხმარებლები "
-"ერთამენეთს ხვდებიან, ასობით პროგრამას იწერენ და ჭერში აწყობენ."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s - თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ს ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს "
-"განკარგულებაშია."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s გახლავთ Mandriva-ს მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას "
-"გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. "
-"მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით "
-"ხორციელდება."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "საუკეთესო სურვილებით,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva-ს ჯგუფი"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "იდღეგრძელეთ!"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "გილოცავთ და მადლობას გიხდით Mandriva Linux-ის არჩევისათვის!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva გთავაზობთ უამრავ სერვისს, რათა დაგეხმაროთ ბოლომდე იმსახუროთ "
-#~ "თქვენი Mandriva Linux სისტემა. ქვემორე იხილავთ Mandriva-ის დახმარების და "
-#~ "მომსახურების ვარიანტებს!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ მჭიდრო კონტაქტი იქონიოთ თქვენი "
-#~ "საყვარელი და მომხმარებელზე მაქსიმალურად ორიენტირებული ლინუქსის "
-#~ "დისტრიბუციის გამომშვებთან."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online გახლავთ Mandriva-ის მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. "
-#~ "იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ "
-#~ "მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული "
-#~ "მომსახურების საშუალებით ხორციელდება."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com ვებგვერდი ეძღვნება ლინუქს-საზოგადოებასა და open source "
-#~ "ლინუქსის პროექტებს."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ეძღვნება Mandriva Linux-ის მომხმარებელს. გაწევრიანდით და "
-#~ "თქვენ მიიღებთ შემდეგ ექსკლუზიურ უპირატესობებს: ფორუმში შესვლის "
-#~ "ექსკლუზიური ნებართვას, ასევე ნებართვა RPMs-სა და სხვა პროდუქტების "
-#~ "გამოყენებისა თუ გადმოწერის ნებართვას. თქვენ ასევე მიიღებთ ფასდაკლებებს "
-#~ "Mandriva Linux-ის პრდუქტებზე და სხვა მრავალ რამეს!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store გახლავთ Mandriva-ის ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური "
-#~ "ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები "
-#~ "და გარეშე ფირმების სერვისები!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ის ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს "
-#~ "განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ Mandriva Expert!"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
deleted file mode 100644
index c430466..0000000
--- a/po/ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-ku.po to Kurdish
-# Copyright (C) 2004 Mandriva
-# Kader DILSIZ<kader@kaderland.net>, 2004.
-# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-ku\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-09 00:49+0200\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Bikarhênerên Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bi xêr hatin Mandriva Linux ê"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bi xêr hatin Mandriva Linux ê!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Rojbaş,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Em bawerin hun ji Mandriva Linux ê razî ne. Ew malpera li jêr tiji hacetê:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Malpera %s ji bo hemu bername Linux ê xizmeta dakişandine dide tu jî dikari "
-"sîstema xwe favorit dakişîni"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran standina "
-"bernaman ne bê zehmet bu"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Bi qeyd kirina li %s ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen programa "
-"dakişînin bêlaş, %s ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane bikin û "
-"dakişînin."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazin ji malbata bikarhênerên mandriva ê"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s xizmeteka dawiye ji aliye Mandriva ê. Xêra we komputera we hemu deman "
-"rojane dimîne bi servîseke pêşketî."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Serçawan"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Komela Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bi xêr hatin"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Herbîjî ji bo ku we Mandriva Linux karhanî!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva hizmeten xwe mezin û alîkariya xwe ji bo sîstema Mandriva Linux "
-#~ "ji aliye Mandriva bi opsiyona dide ji bo bikarhênerên xwe:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Malpera Mandriva.com ji bo hemu sîstemên Linux ê xizmeta dakişandine dide "
-#~ "tu jî dikari sîstema xwe favorit dakişînî."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bi qeyd kirina li Mandriva Online ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen "
-#~ "programa dakişînin bêlaş, ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane "
-#~ "bikin û dakişînin."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com malpera koma Linux û projeyên Linux yên çavkaniya "
-#~ "vekirî."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club malperek ji bo bikarhênerên Mandriva Linux ê. Endametî "
-#~ "avantajên mezin bi xwe re tîne, têketin foruman de, dakişandina RPM û "
-#~ "hemu xizmetên din ji we re tîne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû "
-#~ "caran standina bernaman ne bê zehmet bu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazi ji malbata "
-#~ "bikarhênerên Mandriva Expert ê."
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
deleted file mode 100644
index 4cc5f27..0000000
--- a/po/ky.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-ky.po to Kyrgyz
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2004.
-# Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-ky\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-20 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n"
-"Language-Team: Kyrgyz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva колдонуучулары"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'ка кош келиңиз"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux'ка кош келиңиз!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Саламатсызбы,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux сизди толук канаатандырат деп ишенебиз, ал эми төмөндө "
-"пайдалуу веб-сайттардын тизмеси:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрү менен "
-"байланышуу боюнча бардык маалыматтарды камтыйт."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s - Mandriva онлайн дүкөнү. Анын жаңы түзүлүш-келбетине ырахмат. "
-"Продуктарды, кызматтарды же болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып "
-"алуу мурда мынчалык жеңил болгон эмес!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s мүчөсү болуңуз! Атайын сунуштардан өзгөчө привилегяларга чейин, ошондой "
-"эле %s колдонучулардын өз-ара пикир алышуучу жана жүздөгөн пайдалуу "
-"программаларды жүктөөчү жер."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s - бул Mandriva командасынан жардам алуучу негизги жер."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s - Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин компьютерди эң "
-"акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана "
-"автоматташтырылган кызмат."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Жакшы каалоолор менен,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva командасы"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Кош келиңиз"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux'ту тандаганыңыз менен куттуктайбыз!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva өзүңүздүн Mandriva Linux системаңызды түзүүгө жардам берүүчү "
-#~ "кеңири спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandriva сунуш кылган "
-#~ "колдоонун жана кызматтардын кыскача баяны келтирилген:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен "
-#~ "кабардар болуп турушуңуз үчүн, mandriva.com веб-сайты бардык "
-#~ "маалыматтарды сунуш кылат."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин "
-#~ "компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган "
-#~ "жана автоматташтырылган кызмат."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com веб сайты Linux коомчулугуна арналган ачык баштапкы "
-#~ "коддуу Linux проектиси."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club вебсайты Mandriva Linux колдонуучуларына арналган. Ага мүчө "
-#~ "болуу менен төмөндөгү эксклюзивдүү пайданы алууга болот: форумдарга чыгуу "
-#~ "үчүн эксклюзивдик укук, RPM дерди жана продукттарды жүктөп алуу, Mandriva "
-#~ "Linux продукттарын сатып алууда жеңилдиктер жана башка көптөгөн нерселер!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store - Mandriva онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же "
-#~ "болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу сайттын жаңы "
-#~ "түзүлүшүнө жараша мурда мынчалык жеңил болгон эмес!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert - Mandriva колдоо командасынан жардам алуучу негизги жер."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
deleted file mode 100644
index 4426e54..0000000
--- a/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 08:23+0200\n"
-"Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
-"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva vartotojai"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Sveiki, čia - Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Sveiki, čia - Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Sveiki,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mes tikimės, kad jūs visiškai patenkintas Mandriva Linux. Žemiau pateikiamas "
-"naudingų svetainių sąrašas:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s svetainėje pateikiama detali informacija, kaip susisiekti su jums "
-"patikusio Linux produkto leidėju."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s yra Mandriva Interneto parduotuvė. Dėka jos naujos išvaizdos produktų "
-"pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai dar niekada nebuvo tokie "
-"lengvi!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Tapkite %s nariu! Nuo specialių pasiūlymų iki privilegijų, %s - tai vieta, "
-"kur vartotojai susitinka ir gali parsisiųsti šimtus programų."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai gauti."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s - naujausia Mandriva paslauga. Centralizuota ir atomatinė paslauga padės "
-"jūsų kompiuterį išlaikyti modernų."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Nuošidžiai Jūsų, "
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva komanda"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Sveiki atvykę"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Sveikiname pasirinkus Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva siūlo platų produktų ir paslaugų pasirinkimą, kurio dėka iš "
-#~ "Mandriva Linux sistemos gausite viską, kas įmanoma. Tereikia nusitaikyti "
-#~ "ir spragtelėti pele, kad sužinotumėte viską apie Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com svetainėje pateikiama detali informacija, kuri, jūsų "
-#~ "patogumui ir didesnėms galimybėms, padės susisiekti su Linux sistemos "
-#~ "leidėjais."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online - naujausia Mandriva paslauga. Centralizuota ir "
-#~ "atomatinė paslauga padės jūsų kompiuterį išlaikyti modernų."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com svetainė yra skirta Linux bendruomenei ir atviro kodo "
-#~ "Linux projektams."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club - tai svetainė skirta Mandriva Linux vartotojams. Nario "
-#~ "registracija suteikia jums daug naudos: išskirtinė forumų prieiga, RPM "
-#~ "bylų ir produktų parsisiuntimas, nuolaidos Mandriva Linux produktams ir "
-#~ "dar daugiau!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store - tai Mandriva Interneto parduotuvė. Dėka jos naujos "
-#~ "išvaizdos produktų pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai "
-#~ "dar niekada nebuvo tokie lengvi!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai "
-#~ "gauti."
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
deleted file mode 100644
index df6fadb..0000000
--- a/po/ltg.po
+++ /dev/null
@@ -1,214 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-28 09:48+0200\n"
-"Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n"
-"Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Maņdryva lītuotuoji"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Laipni lyugtum Maņdryva Linuksā"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Laipni lyugtum Maņdryva Linuksā!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Vasals,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:"
-msgstr "Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Maņdryva Linuksu, zemļuok ir saroksts ar nūdereigom saitem:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "%s saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu mīļuokuo Linuks distributiva izdeviejim."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Maņdryvys Skreine (Mandriva Store)"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
-msgstr "%s ir Maņdryvys interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Maņdryvys Klubs (Mandriva Club)"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr "Kliustit %s lūceklis! Nu specialim pīduovuojumum da seviškom atlaidem, %s ir vīta, kur lītuotuoji sasateik i šursyuta tyukstūšom aplikaceju."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Maņdryvys Eksperts (Mandriva Expert)"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team."
-msgstr "%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Maņdryvys atbolsta komandys."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Maņdryvys Tīšsaiste (Mandriva Online)"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "%s ir jaunuokais Maņdryvys pakolpuojums. Tys ļaun jiusim atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu pakolpuojumu."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ar cīnu,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Maņdryvys komanda"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Laipni lyugtum"
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Apsveicam ar Mandriva Linux izvieli!"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
-#~ "izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva "
-#~ "atbolstu i pakolpuojumu variantim:"
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu "
-#~ "mīļuokū Linux distributiva izdevieju."
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim "
-#~ "atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu "
-#~ "pakolpuojumu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sātys lopa mandrivalinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux "
-#~ "projektim."
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ir sātys lopa, kura veļteita Mandriva Linux lītuotuojim. "
-#~ "Pīsavīnojūt tymā jius īgiustit īpašus lobumus: ekskluziva pīeja da "
-#~ "dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandriva Linux "
-#~ "produktim i vēl daudz kū."
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots "
-#~ "padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva "
-#~ "atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
-#~ msgid "+[URL]"
-#~ msgstr "+[URL]"
-#~ msgid "Html file to open."
-#~ msgstr "Atvērt html failu."
-#~ msgid "Mandrivagalaxy"
-#~ msgstr "Mandrivagalaxy"
-#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
-#~ msgstr "© 2003, Montel Laurent"
-#~ msgid "Montel Laurent"
-#~ msgstr "Montel Laurent"
-#~ msgid "Open this window on startup"
-#~ msgstr "Atvērt itū lūgu pi starteišonys"
-#~ msgid ""
-#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install "
-#~ "the needed packages (root password needed) ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentaceja nav uzstuodieta iz jiusu sistemys. Voi jius gribit "
-#~ "uzstuodeit napīcīšamuos paketis (vajadzeiga root lītuotuoja parole)?"
-#~ msgid "All about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Vyss par Mandriva Linux!"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Below is a summary of "
-#~ "Mandriva's support and service options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
-#~ "izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva "
-#~ "atbolstu i pakolpuojumu variantim:"
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability. There you will find all information you need about our "
-#~ "products and services!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sātys lopa mandriva.com nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar "
-#~ "jiusu mīļuokū Linux distributiva izdevieju. Te jius atrassit vysu "
-#~ "informaceju par myusu produktim i pakolpuojumim!"
-#~ msgid "Configuration tools"
-#~ msgstr "Konfiguracejis leidzekli"
-#~ msgid ""
-#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
-#~ "Mandriva Linux Control Center. Configuring services and installing new "
-#~ "software has never been so easy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurejit i precizi uzstuodit vysu jiusu sistemu ar myusdīneigū "
-#~ "Mandriva Linux Vadeibys Centru. Pakolpuojumu konfiguraceja i jaunu "
-#~ "programmnūdrūšynuojumu istaleišona nikod nav bejuse tik vīgla."
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentaceja"
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva provides comprehensive documentation that will introduce and "
-#~ "help improve your knowledge of Mandriva Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva nūdrūšynoj vyspuseigu dokumentaceju, kurei īpazeistynuos i "
-#~ "paleidzēs pylnveiduot jiusu zynuošonys par Mandriva Linux."
-
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
deleted file mode 100644
index 6076ae4..0000000
--- a/po/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Viesturs Lacis <viescha@gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-11 21:55+0200\n"
-"Last-Translator: Viesturs Lacis <viescha@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva lietotāji"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Sveicam Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Sveicam Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Sveicināti,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mēs ceram, ka esat pilnībā apmierināti ar Mandriva Linux. Lūk, saraksts ar "
-"noderīgām interneta vietnēm:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Veikals"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ir Mandriva tiešsaistes veikals. Pateicoties jaunajam dizainam, produktu, "
-"pakalpojumu un trešās puses piedāvājumu iegāde nekad vēl nav bijusi tik "
-"viegla!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Klubs"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s - pievienojies! %s ir vieta, kur satiekas lietotāji, lai lejupielādētu "
-"simtiem programmu - no speciāliem piedāvājumiem līdz ekskluzīvi pieejamām."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Eksperti"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s ir galvenā vieta, kur griezties pēc palīdzības pie Mandriva atbalsta "
-"komandas."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s ir Mandriva jaunākais pakalpojums. Ar centralizētas un automatizētas "
-"sistēmas palīdzību tas nodrošina, lai dators tiktu laikus atjaunināts."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ar cieņu"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva komanda"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
deleted file mode 100644
index 0f3fbe2..0000000
--- a/po/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-mk.po to Macedonian
-# translation of indexhtml.po to Macedonian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2004.
-# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-22 19:14+0100\n"
-"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva корисници"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Добредојдовте во Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Добредојдовте во Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Здраво,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Се надеваме дека комплетно сте задоволни од Mandriva Linux; во продолжение "
-"следи листа на корисни веб страни:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Веб страната %s ги обезбедува сите потребни детали за одржување контакт со "
-"издавачот на Вашата омилена Линукс дистрибуција."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот изглед и "
-"чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
-"прозиведувачи досега не било полесно!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Станете %s член! Од специјални понуди до ексклузивни придобивки, %s е место "
-"на среќавање на корисниците и на преземање на стотици апликации."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка на Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви овозможува да го "
-"одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и автоматизиран "
-"сервис."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Искрено Ваши,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Тимот на Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Добредојдовте"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне во "
-#~ "извлекувањето максимум од Вашиот Mandriva Linux систем. Само покажете и "
-#~ "кликнете и откријте се за Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Веб страната mandriva.com ви ги овозможува сите детали за одржување "
-#~ "контакт со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и "
-#~ "најдобра искористеност."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви "
-#~ "овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран "
-#~ "и автоматизиран сервис."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Веб страната Mandriva Linux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс "
-#~ "проектите со отворен код."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club е веб страната наменета за корисниците на Mandriva Linux. "
-#~ "Запишувањето како член ви обезбедува ексклузивни придонеси: ексклузивен "
-#~ "пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandriva "
-#~ "Linux производите и многу повеќе!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот "
-#~ "изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
-#~ "прозиведувачи досега не било полесно!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert е основната дестинација за добивање помош од тимот за "
-#~ "подршка на Mandriva."
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
deleted file mode 100644
index 1eb2934..0000000
--- a/po/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to Mongolian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@dhtech.com>, 2003.
-# Khurelbaatar Lkhagavsuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
-# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
-# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-02 02:05+0100\n"
-"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
-"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr ""
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Мандрива Огторгуйд тавтай морилно уу!"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Мандрива Огторгуйд тавтай морилно уу!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr ""
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Мандрива Клуб"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Мандрива Мэргэжилтэн"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Тавтай морил"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "вы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva таны Мандрива линукс системийн иж бүрэн тусламжаар хангах болно. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Таньд тусламж хэрэгтэй байна уу? Мандрива Эксперт бол бүх Мандрива "
-#~ "дэмжилэг үйлчилгээний төв муж юм. Мандрива софтындэмжилэг-баг эсвэл "
-#~ "хэрэглэгчидийн нийгэмлэгээс та шууд тусламж авна."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эндээс та хамгийн сүүлийн үеийн шинэ Mandriva бүтээгдэхүүнүүд Фан "
-#~ "артикелууд ба гуравдагч санал болгогчидын шийдэлүүдийг авах боломжтой. "
-#~ "Энэ бол таны бүхий л орчины эхийн линукс боксийн (бас өөрөө) шинэчилэл юм."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эндээс та хамгийн сүүлийн үеийн шинэ Mandriva бүтээгдэхүүнүүд Фан "
-#~ "артикелууд ба гуравдагч санал болгогчидын шийдэлүүдийг авах боломжтой. "
-#~ "Энэ бол таны бүхий л орчины эхийн линукс боксийн (бас өөрөө) шинэчилэл юм."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index e2aaca2..0000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-19 21:16+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Pengguna Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hello,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Kami berharap anda sangat berpuas hati dengan Mandriva Linux. Dibawah ini "
-"adalah senarai laman web yang berguna:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Laman web %s menyediakan semua perincian untuk menghubungi pengeluar edaran "
-"Linux kegemaran anda."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang baru, pembelian "
-"produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Jadilah ahli %s! Daripada tawaran istimewa ke kelebihan eksklusif, %s adalah "
-"tempat dimana pengguna berjumpa dan memuatturun beratus-ratus aplikasi."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan "
-"sokongan Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandriva. Ia membenarkan "
-"anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat "
-"dan automatik."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Yang Benar,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Pasukan Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Selamat Datang"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Tahniah kerana memilih Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva menawarkan produk dan perkhidmatan yang komprehensif untuk "
-#~ "membantu anda memaksimakan sistem Mandriva Linux anda. Hanya tunjuk dan "
-#~ "klik dan ketahui semuanya mengenai Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Laman web mandriva.com menyediakan semua maklumat untuk berkomunikasi "
-#~ "dengan penerbit sistem Linux yang mengandungi banyak ciri-ciri dan "
-#~ "kebolehgunaan terbaik."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh "
-#~ "Mandriva. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini "
-#~ "melalui servis yang berpusat dan automatik."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com adalah laman web yang dikhaskan kepada komuniti Linux "
-#~ "dan projek sumber terbuka Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club adalah laman web yang dikhaskan kepada pengguna Mandriva "
-#~ "Linux. Mendaftarkan diri untuk keahlian membolehkan anda menikmati "
-#~ "kelebihan eksklusif: akses eksklusif kepada forum, muatturun RPM dan "
-#~ "produk, diskaun pada produk Mandriva Linux dan banyak lagi!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang "
-#~ "baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat "
-#~ "mudah!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada "
-#~ "kumpulan sokongan Mandriva."
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
deleted file mode 100644
index a71d5d5..0000000
--- a/po/mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-mt.po to Maltese
-# translation of indexhtml-mt.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003.
-# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-mt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:32+0200\n"
-"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utenti Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Merħba għal Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Merħba għal Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Merħba,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nisperaw li int kompletament sodisfatt b' Mandriva Linux. Daħt issib lista "
-"ta' siti utli:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Is-sit %s tgħidlek li għandek bżonn biex iżżomm kuntatt mal-produttur tad-"
-"distribuzzjoni favorita tiegħek tal-Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu ġdid tiegħu, ix-"
-"xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi partiti issa faċli "
-"ħafna."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Sir membru ta' %s! Minn offerti speċjali sa benefiċċji esklussivi, %s huwa l-"
-"post fejn utenti jiltaqgħu u jniżżlu mijiet ta' programmi."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' sapport ta’ "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm il-kompjuter "
-"tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u awtomatiku."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Dejjem tiegħek,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "It-tim ta' Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Merħba"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Grazzi talli għażilt Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva joffri għażla sħiħa ta' prodotti u servizzi biex jgħinuk tagħmel "
-#~ "l-aħjar użu mis-sistema Mandriva Linux tiegħek. Agħżel u kklikkjau ssir "
-#~ "taf kollox dwar Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Is-sit mandriva.com tipprovdi dettalji biex iżżomm ruħek aġġornat dwar id-"
-#~ "ditta li tipproduċi s-sistema Linux bl-aħjar kapaċitajiet u użabilità."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm "
-#~ "il-kompjuter tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u "
-#~ "awtomatiku."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com huwa s-sit dedikat għall-komunità linux u proġetti ta' "
-#~ "sors miftuħ tal-Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club huwa s-sit dedikat għall-utenti ta' Mandriva Linux. Is-"
-#~ "sħubija tagħtik benefiċċji esklussivi: aċċess esklussiv għall-forums, "
-#~ "downloads ta' RPMs u prodotti, skonti fuq prodotti Mandriva Linux u ħafna "
-#~ "iżjed!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu "
-#~ "ġdid tiegħu, ix-xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi "
-#~ "partiti issa faċli ħafna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' "
-#~ "sapport ta’ Mandriva."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
deleted file mode 100644
index 02cbea8..0000000
--- a/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of nb.po to Norsk Bokmål
-# translation of indexhtml-nb.po to Norwegian Bokmål
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc..
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004.
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-20 17:38+0200\n"
-"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n"
-"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-brukere"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Vi håper at du er helt fornøyd med Mandriva Linux, nedenfor er en liste over "
-"nyttige nettsteder:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s-nettstedet gir deg alle detaljene for å holde kontakt med utgiveren av "
-"din favoritt Linux-distribusjon"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så har kjøp av "
-"produkter, tjenester og tredjeparts løsninger aldri vært så enkle!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Bli et %s-medlem! Fra spesialtilbud til eksklusive fordeler. %s er stedet "
-"hvor brukere møtes og laster ned hundrevis av applikasjoner."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s er det primære stedet for å motta assistanse fra Mandriva's "
-"kundestøtteteam."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s er den siste tjenesten fra Mandriva. Den lar deg holde maskinen din "
-"oppdatert igjennom en sentralisert og automatisert tjeneste."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Med de beste hilsener,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva-teamet"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Velkommen"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulerer med valget av Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva tilbyr en lang rekke produkter og tjenester for å hjelpe deg med "
-#~ "å få det meste ut av ditt Mandriva Linux-system. Bare pek og klikk og "
-#~ "finn ut alt om Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med "
-#~ "utgiveren av Linux-systemet med flest finesser og den beste "
-#~ "brukervennligheten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online er den siste tjenesten fra Mandriva. Den tillater deg å "
-#~ "holde maskinen din oppdatert igjennom en sentralisert og automatisert "
-#~ "tjeneste."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com er nettstedet som er dedikert til Linux-samfunnet og "
-#~ "open source Linux-produkter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club er nettstedet som er dedikert til Mandriva Linux-brukere. "
-#~ "Ved å melde deg inn så får du eksklusive fordeler, eksklusiv tilgang til "
-#~ "forum, RPM-pakker og produkter til nedlastning, rabatter på Mandriva "
-#~ "Linux-produkter og mye mer!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så "
-#~ "har kjøp av produkter, tjenester eller tredjeparts løsninger aldri vært "
-#~ "så enkelt!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert er det primære stedet for å motta assistanse fra "
-#~ "Mandriva's kundestøtteteam."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 2acf952..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-nl.po to Nederlands
-# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2003,2004.
-# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003.
-# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-nl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-09 0:29+0200\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
-"Language-Team: Nederlands\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-gebruikers"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Welkom bij Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Welkom bij Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo, "
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandriva Linux. Hieronder volgt "
-"een lijst met handige webadressen:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"De %s-webstek biedt alle informatie om in contact te blijven met de uitgever "
-"van uw favoriete Linuxdistributie."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is het nooit zo "
-"makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van derden te kopen"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Word %s-lid! Van speciale aanbiedingen tot exclusieve voordelen, %s is de "
-"plaats waar gebruikers elkaar ontmoeten en honderden toepassingen downloaden."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het Mandriva-"
-"ondersteuningsteam."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. Het zorgt dat u "
-"uw computer up-to-date kunt houden door middel van een gecentraliseerde en "
-"geautomatiseerde dienst"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Met vriendelijke groet,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Het Mandriva-team"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Welkom"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva biedt een compleet assortiment aan produkten en diensten om u te "
-#~ "helpen het meeste uit uw Mandriva Linux systeem te halen. U hoeft alleen "
-#~ "maar te klikken om alles over Mandriva Linux te weten te komen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "De mandriva.com-webstek heeft alle gegevens om contact te houden met de "
-#~ "uitgever van de Linux-distributie met de meeste functionaliteit en "
-#~ "grootste gebruikersvriendelijkheid."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. "
-#~ "Het zorgt dat u uw computer bijgewerkt kunt houden door middel van een "
-#~ "gecentraliseerde en geautomatiseerde dienst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrivaLinux.com is de webstek die gewijd is aan de Linuxgemeenschap en "
-#~ "open broncode-Linuxprojecten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club is de webstek die gewijd is aan Mandriva Linux gebruikers. "
-#~ "Aanmelden voorlidmaatschap levert je exclusieve voordelen op: exclusieve "
-#~ "toegang tot fora, RPMs en downloads, korting op Mandriva Linux-produkten "
-#~ "en nog veel meer!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is "
-#~ "het nooit zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van "
-#~ "derden te kopen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert is de eerste bestemming voor het verkrijgen van "
-#~ "assistentie van het Mandriva-ondersteuningsteam"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Met trots voorzien wij in de meest gebruikersvriendelijke en veelzijdige "
-#~ "Linux distributie. We hopen dat het u vele jaren volledig tevreden zal "
-#~ "stellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "De %s-website biedt de mogelijkheid om in contact te blijven met de "
-#~ "uitgever van uw favoriete Linuxdistributie. Het is ook de juiste plaats "
-#~ "om nieuwe produkten en diensten te ontdekken."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "We raden u van harte aan om lid te worden van %s om ten volle te kunnen "
-#~ "profiteren van speciale aanbiedingen, exclusieve privileges en toegang "
-#~ "tot honderden nuttige toepassingen."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Schaf de nieuwste Mandriva-produkten, diensten en oplossingen van derden "
-#~ "aan in de %s-- onze officiële online winkel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mocht u technische ondersteuning nodig hebben, dan kunt u 'support "
-#~ "incidents' kopen via Mandriva Store.com waar u eveneens uw officiële "
-#~ "Mandriva Linux pakket kunt registreren. Daarna hoeft u zich slechts aan "
-#~ "te melden op %s om direkt van het Mandriva ondersteuningsteam en van de "
-#~ "gebruikersgemeenschap assistentie te krijgen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Indien u een bijdrage wilt leveren aan het wereldwijde Vrije Software "
-#~ "Linux-projekt, surf dan naar de volgende link voor meer informatie: %s."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 1e56745..0000000
--- a/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,187 +0,0 @@
-# Translation of nn to Norwegian Nynorsk
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-18 19:15+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva-brukarar"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Velkommen til Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei! "
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Me håpar du vert fornøgd med Mandriva Linux. Her har du ei oversikt over nokre"
-"nyttige nettstader:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "Heimesida til %s gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av Linux-distribusjonen din."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva-butikken"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det "
-"no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og tredjepartsløysingar!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva-klubben"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Bli medlem i %s i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive "
-"medlemsfordelar. I %s kan du òg øta andre brukarar, og lasta ned hundrevis "
-"av program."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s er den nyaste tenesta frå Mandriva, og som gjer det mogleg å halda "
-"maskina di oppdatert heilt automatisk."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Med venleg helsing"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva-laget"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Velkommen"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulerer med valet av Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandriva Linux-"
-#~ "brukarar. Berre peik og klikk på det du er interessert i å læra meir om!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Heimesida til Mandriva gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av "
-#~ "det mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online er den nyaste tenesta frå Mandriva, og gjer det mogleg å "
-#~ "halda maskina di oppdatert heilt automatisk."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert "
-#~ "på open kjeldekode."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva-klubben er ein nettstad for Mandriva Linux-brukarar. Medlemskap "
-#~ "her gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne "
-#~ "diskusjonsforum og nye programpakkar, rabattar på Mandriva Linux-produkt "
-#~ "– og mykje meir!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva-butikken er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir "
-#~ "brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og "
-#~ "tredjepartsløysingar!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "Dette er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte."
-
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
deleted file mode 100644
index f7c8e28..0000000
--- a/po/pa_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to Panjabi
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-26 20:29+0530\n"
-"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux ਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux ਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"ਅਸੀਂ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਨਾਲ ਸੁਤੰਸ਼ਟ ਹੋਵੋਗੇ। ਹੇਠਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਸਾਇਟਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ "
-"ਹਨ:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "%s ਵੈਬਸਾਇਟ ਤੁਹਾਡੀ ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਤਪਾਦ "
-"ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"ਇੱਕ %s ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ! ਖਾਸ ਲ਼ਾਭ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ, %s ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ ਅਕਸਰ ਮਿਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ "
-"ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਕਾਰਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਮਾਹਰ"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗੀ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਾਇਤਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ।"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s ਮੈਂਡਰਿਵ ਰਾਹੀਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਵੀਨਤਮ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤਿਆਰ ਹੈ। "
-"ਇਹ ਕੇਂਦਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸੇਵਾ ਹੈ।"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕ,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਟੀਮ"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux ਚੁਣਨ ਲਈ ਮੁਬਾਰਕਾਂ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਮੈਂਡਰਿਵ ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਉਤਪਾਦ ਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਲਈ ਸਰਗਰਮ ਹੋ। "
-#~ "ਸਿਰਫ਼ ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੈਂਡਰਕਿਲੀਨਕਸ ਬਾਰੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com ਵੈਬ ਸਾਇਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੀਨਕਸ ਦਾ ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ ਨਾਲ ਨੇੜਲੇ ਸਬੰਧ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੁਣ "
-#~ "(ਫੀਚਰ) ਅਤੇ ਵਧਿਆ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online ਮੈਂਡਰਿਵ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਨਵੀਨ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ "
-#~ "ਕੇਂਦਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸੇਵਾ ਰਾਹੀਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com ਇੱਕ ਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀ "
-#~ "ਹੈ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ਇੱਕ ਵੈਬਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਦੇ "
-#~ "ਆਪਣੇ ਲਾਭ ਹਨ। ਫੋਰਮਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਪਹੁੰਚ, RPM ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ, ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਤਪਾਦ "
-#~ "ਲਈ ਘੱਟ ਕੀਮਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਕਈ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ "
-#~ "ਤਾਂ ਉਤਪਾਦ ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert ਇੱਕ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ "
-#~ "ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index e1000ac..0000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of pl.po to
-# translation of indexhtml-pl.po to polski
-# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
-# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2003-2004.
-# Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-31 16:08+0200\n"
-"Last-Translator: Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Użytkownicy Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Witamy w systemie Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Witamy w systemie Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Witaj,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mamy nadzieję, że Mandriva Linux spełnił wszystkie Twoje oczekiwania. "
-"Poniżej znajduje się lista użytecznych witryn:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Witryna %s zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej ulubionej "
-"dystrybucji Linuksa."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu wyglądowi i "
-"funkcjonalności zakup produktów, usług i rozwiązań innych firm jest łatwe "
-"jak nigdy dotąd!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Zostań członkiem %s! Od specjalnych ofert do wyłącznych korzyści, %s jest "
-"miejscem gdzie użytkownicy spotykają się i pobierają setki aplikacji."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie ze strony zespołu "
-"wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności użytkowników."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. Usługa ta "
-"umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, utrzymanie "
-"zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Z wyrazami szacunku,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Zespół Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Witamy"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulujemy wyboru dystrybucji Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva oferuje szeroką gamę produktów i usług aby pomóc Ci w stworzeniu "
-#~ "twojego systemu Mandriva Linux. Najedź i kliknij tam i dowiedz się "
-#~ "wszystkiego na temat dystrybucji Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Witryna mandriva.com zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej "
-#~ "ulubionej dystrybucji Linuksa zawierającej nawięcej funkcji i przydatnych "
-#~ "narzędzi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. "
-#~ "Usługa ta umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, "
-#~ "utrzymanie zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com jest stroną poświęconą społeczności Linuksa oraz "
-#~ "projektom Open Source."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club jest witryną dedykowaną użytkownikom Mandriva Linux. "
-#~ "Zapisanie się tam przynosi wiele ciekawych korzyści: wyłączony dostęp do "
-#~ "forum, pobieranie RPM-ów i produktów oprogramowania, zniżki na produkty "
-#~ "Mandriva Linux oraz dużo więcej!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu "
-#~ "wyglądowi i funkcjonalności, zakup produktów, usług i rozwiązań innych "
-#~ "firm jest łatwe jak nigdy dotąd!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie "
-#~ "ze strony zespołu wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności "
-#~ "użytkowników."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index 8d4eb1e..0000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-# translation of pt.po to Português
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc..
-#
-# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2003.
-# Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2003.
-# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2004.
-# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
-# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
-# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2004.
-# José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004.
-# Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005.
-# José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005.
-# José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005.
-# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2007.
-# Zé <ze@mandriva.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-03 05:12+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utilizadores Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Olá,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com Mandriva Linux. Abaixo "
-"está uma lista de sítios úteis:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"O sítio %s fornece todos os detalhes para se manter em contacto "
-"com o publicador da sua distribuição Linux favorita."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Loja"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s é a loja em-linha (online) Mandriva. Graças ao seu novo formato, a "
-"aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Clube"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Torne-se um membro %s! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, %s "
-"é o local onde os utilizadores encontram e transferem centenas de aplicações."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Perito"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Em-linha"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s é o último serviço fornecido pela Mandriva. Permite-lhe manter o seu "
-"computador actualizado através de um serviço centralizado e automatizado."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Os melhores cumprimentos,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "A equipa Mandriva"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index a88a74f..0000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-pt_BR.po to
-# translation of indexhtml-pt_BR.po to português brasileiro
-# translation of indexhtml-pt_BR.po to Português do Brasil
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2003.
-# Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003.
-# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003.
-# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>, 2004.
-# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2004.
-# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2004.
-# Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-pt_BR\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:44-0300\n"
-"Last-Translator: Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>\n"
-"Language-Team: <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Usuários Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Olá,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Esperamos que você esteja satisfeito com o Mandriva Linux. Segue abaixo uma "
-"lista de sites úteis:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"O website %s fornece todos os detalhes para manter contato com o fornecedor "
-"da sua distribuição favorita do Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s é a loja on-line da Mandriva. Graças a sua nova forma, a compra de "
-"produtos, serviços ou soluções de parceiros nunca foi tão fácil!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Seja um membro do %s! De ofertas especiais a benefícios exclusivos, o %s é o "
-"lugar onde os usuários encontram centenas de aplicativos para download."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s é o primeiro lugar para receber assistência da equipe de suporte da "
-"Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s é o mais novo serviço fornecido pela Mandriva. Permite que você mantenha "
-"seu computador atualizado com um serviço centralizado e automatizado."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Atenciosamente,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Equipe Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bem-vindo"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Obrigado por escolher o Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A Mandriva oferece uma completa linha de serviços para ajudar você tirar "
-#~ "o melhor proveito do seu sistema Mandriva Linux. Veja abaixo um resumo do "
-#~ "suporte da Mandriva e as opções de serviços!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "O website mandriva.com fornece todos os detalhes de como manter contato "
-#~ "com o fornecedor da sua distribuição Linux favorita."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "O Mandriva Online é o serviço o mais recente fornecido pela Mandriva. "
-#~ "Permite que você mantenha o seu computador recente com um serviço "
-#~ "centralizado e automatizado."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com é o website dedicado à comunidade Linux e aos projetos "
-#~ "Linux de código abertos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club é o website dedicado aos usuários de Mandriva Linux. "
-#~ "Assinando este serviço traz-lhe benefícios exclusivos como: acesso "
-#~ "exclusivo aos forums, aos downloads de produtos em RPMs, aos discontos em "
-#~ "produtos da Mandriva Linux e muito mais!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store é a loja da linha Mandriva. Agradecemos ao aos novos que "
-#~ "adquirirem os produtos, serviços ou as soluções tercerizadas. Nunca foi "
-#~ "tão fácil!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert é o primeiro lugar para receber assistência da equipe de "
-#~ "suporte da Mandriva."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
deleted file mode 100644
index 2d1ddd8..0000000
--- a/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-ro.po to Romanian
-# translation of indexhtml-ro.po to Romanian Translators for Free Software
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2003, 2004.
-# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004.
-# Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-08 16:24+0300\n"
-"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Utilizatorii Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bun venit la Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bun venit la Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salut,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandriva Linux, urmează o listă de "
-"situri utile:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică "
-"distribuţia dumneavoastră favorită Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, cumpărarea "
-"produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Deveniţi un membru %s! %s este locul unde utilizatorii se întâlnesc şi "
-"descarcă sute de aplicaţii, obţin oferte speciale şi beneficii exclusive."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de "
-"suport a Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite să menţineţi "
-"actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Al dumneavoastră,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Echipa Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bun venit"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să "
-#~ "folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic "
-#~ "şi veţi afla totul despre Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce "
-#~ "publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă "
-#~ "permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat "
-#~ "şi automat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor "
-#~ "open source Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. "
-#~ "Înscrierea ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la "
-#~ "forumuri, RPM-uri şi descărcare de produse, reduceri la produsele "
-#~ "Mandriva Linux şi mult mai multe!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, "
-#~ "cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă "
-#~ "ca oricând!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă "
-#~ "de la echipa de susţinere a Mandriva."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index ce03840..0000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# Translation of indexhtml.po to Russian
-# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003.
-# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004.
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-09 14:37+0300\n"
-"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <doc@lafox.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Пользователи Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Добро пожаловать в Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Добро пожаловать в Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удовлетворит все ваши потребности. "
-"Ниже представлен список полезных веб-сайтов:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Веб-сайт %s предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы "
-"были в курсе новостей и событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и "
-"оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних "
-"разработчиков стало простым как никогда!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Вступайте в %s! Кроме предоставления широкого диапазона услуг: от "
-"специальных предложений до эксклюзивных преимуществ, %s - это ещё и ресурс, "
-"где пользователи могут общаться между собой и загружать сотни приложений."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической "
-"поддержки Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою "
-"систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и "
-"автоматизированной службы."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "С уважением,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "команда Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Добро пожаловать"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Благодарим за выбор Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva предлагает широкий выбор продуктов и услуг, призванных помочь "
-#~ "вам в создании своей системы Mandriva Linux. Просто выберите, щёлкните и "
-#~ "узнайте всё, что вам нужно о Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сайт mandriva.com предоставляет всю информацию, необходимую для того, "
-#~ "чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя системы Linux с богатым "
-#~ "набором возможностей и наилучшим юзабилити."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам "
-#~ "поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью "
-#~ "централизованной и автоматизированной службы."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com - это веб-сайт, посвящённый сообществу Linux и "
-#~ "opensource-проектам Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club - это веб-сайт, предназначенный для пользователей Mandriva "
-#~ "Linux. Вступление в него даёт вам эксклюзивные преимущества: "
-#~ "привилегированный доступ к форумам, загрузка RPM'ов и программных "
-#~ "продуктов, скидки на продукты Mandriva Linux и многое другое!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому "
-#~ "виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних "
-#~ "разработчиков стало простым как никогда!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert - это основной ресурс, где можно получить помощь от "
-#~ "команды технической поддержки Mandriva."
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
deleted file mode 100644
index b95f9d5..0000000
--- a/po/sc.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-sc.po to Sardu
-# translation of indexhtml to Sardu
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004.
-# Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-sc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-01 12:05+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
-"Language-Team: Sardu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Umperadoris Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Beni beniu in Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Beni beniu in Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Saludi,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Speraus ki siast satisfatu in totu cun Mandriva Linux, asuta dui est una "
-"lista de jassus web utilosus:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Su jassu web %s donat totu is scedas po ti tenni in cuntatu cun su frunidori "
-"de sa distribuidura Linux ki preferis."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s est sa butega online de Mandrivasof. Gràtzias a su look-and-feel nou suu "
-"s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no est stètiu "
-"maifàtzili aici!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Intra ke sòtziu in %s! De ofertas spetzialis a benefìtzius ùnicus, %s est su "
-"logu aundi is umperadoris s'incontrant e scàrrigant centenas de programas."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de suportu de Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de tenni sa màkina "
-"tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e automàtigu."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "De coru, su"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Team Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Beni beniu"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Cumprimentus po essi sçoberau Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva oferit unu fentallyu mannu de serbìtzius po ti ajudai a fai su "
-#~ "prus cun su sistema Mandriva Linux tuu. Depis feti puntai e cricai po "
-#~ "agatai totu apitzus de Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su jassu web mandriva.com donat totu is imparus po si tenni in cuntatu "
-#~ "cun su frunidori de su sistema Linux cun prus funtzionalidadis e sa "
-#~ "mellus imprealidadi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de "
-#~ "tenni sa màkina tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e "
-#~ "automàtigu."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com est su jassu web intregau a sa comunidadi Linux e a is "
-#~ "progetus Linux open source."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club est su jassu web intregau a is umperadoris de Mandriva "
-#~ "Linux. Firmai po ndi fai parti ti donat vantajus ùnicus: acessu a forum, "
-#~ "RPM e produtus de scarrigai, scontus po produtus Mandriva Linux e atru "
-#~ "ancora!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store est sa butega online de Mandriva. Gràtzias a su look-and-"
-#~ "feel nou suu s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no "
-#~ "est stètiu mai fàtzili aici!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de "
-#~ "suportu de Mandriva."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644
index d8ef6dc..0000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004.
-# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-08 20:49+0100\n"
-"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Používatelia Mandriva Linux"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Víta vás Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Víta vás Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Dobrý deň,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandriva Linuxom. Nižšie sú stránky, "
-"ktoré sa vám možno budú hodiť:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli zostať v kontakte s autorským "
-"tímom vašej obľúbenej Linux distribúcie. "
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je elektronický obchod Mandriva. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie "
-"produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Staňte sa %s členom! Od špeciálnych ponúk až po exkluzívne benefity, %s "
-"ponúka používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. "
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu "
-"spoločnosti Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. Vďaka "
-"centralizovanému a automatizovanému systému vám umožňuje mať softvér vo "
-"vašom PC vždy maximálne aktuálny."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "S pozdravom,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Tím tvorcov Mandriva a tím prekladateľov"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Vitajte"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulujeme k výberu Mandriva Linuxu!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na "
-#~ "odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandriva Linuxe!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stránka Mandriva.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto "
-#~ "Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou "
-#~ "použteľnosťou."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. "
-#~ "Vďaka tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo "
-#~ "Vašom počítači vždy maximálne aktuálny."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a "
-#~ "otvoreným linuxovým projektom. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club je webová stránka venovaná používateľom Mandriva Linuxu. "
-#~ "Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup "
-#~ "do používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia "
-#~ "produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandriva Linuxu a "
-#~ "mnoho, mhoho ďalšieho!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store je elektronický obchod spoločnosti Mandriva. Vďaka novému "
-#~ "dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích "
-#~ "strán také jednoduché!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Potrebujete pomoc? Mandriva Expert je primárne miesto pre všetky podporné "
-#~ "služby Mandriva. Získate tu asistenciu priamo od Mandriva podporného tímu."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 6017b95..0000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-sl.po to
-# translation of indexhtml-sl.po to Slovenščina
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2003,2004.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2004.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>, 2004.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-sl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:41+0100\n"
-"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>\n"
-"Language-Team: <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "uporabniki Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Dobrodošli v Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Dobrodošli v Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Pozdravljeni,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Upamo, da ste popolnoma zadovoljni z Mandriva Linuxom, spodaj je seznam "
-"uporabnih spletnih strani:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Spletna stran %s vam pove vse, kar morate vedeti, da lahko ostanete na vezis "
-"proizvajalcem vaše najljubše distribucije Linuxa."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč njenemu novemu izgledu in "
-"občutku je kupovanje izdelkov, storitev in drugih rešitev lahko kot še "
-"nikoli."
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Postanite član %sa! Od posebnih ponudb do privilegijev, %s je prostor, kjer "
-"se dobivajo uporabniki in prenašajo stotine programov."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova skupina za "
-"tehnično pomoč."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je najnovejša Mandriva storitev. Omogoča vam, da se programi obnavljajo s "
-"pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "S spoštovanjem,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Skupina Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Dobrodošli"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Čestitke za izbiro Mandriva Linuxa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva nudi obsežen razpon izdelkov in storitev, ki vam pomagajo, da "
-#~ "naredite iz vašega sistema Mandriva Linux kar največ. Oglejte si "
-#~ "povezave, da izveste vse o Mandriva Linuxu!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spletna stran mandriva.com nudi vse potrebne podrobnosti, da lahko "
-#~ "ostanete na vezi s proizvajalcem sistema Linux z največ možnostmi in "
-#~ "najboljšo uporabnostjo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online je najnovejša Mandrivaova storitev. Omogoča vam "
-#~ "obnavljanje programov s pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com je stran posvečena Linuxovi skupnosti in odprokodnim "
-#~ "Linuxovim projektom."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club je stran namenjena uporabnikom Mandriva Linuxa. Članstvo "
-#~ "vam nudi nekatere ekskluzivne ugodnosti: ekskluziven dostop do forumov, "
-#~ "RPMov in prenosa izdelkov, popustov na Mandriva Linuxove izdelke in še "
-#~ "mnogo več!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč novemu "
-#~ "izgledu in občutku je nakup izdelkov, storitev in drugih rešitev lahek "
-#~ "kot še nikoli!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova "
-#~ "skupina za tehnično pomoč."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
deleted file mode 100644
index ecda0b0..0000000
--- a/po/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-04 16:26+0100\n"
-"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
-"Language-Team: Albanian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr ""
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mirësevini në Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mirësevini në Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr ""
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Mirësevini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Faleminderit për zgjedhjen tuaj të Mandriva Linux 9.2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva fournizon një nivel të serviseve komplete, duke ju mundësuar "
-#~ "nxjerrjen e pjesës më të mirë, të sistemit Mandriva Linux. Ja pra disa "
-#~ "servise kryesore që ne ju ofrojmë."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keni nevojë për asistencë? Mandriva Expert është servisi kryesor me "
-#~ "përkrahje Mandriva. Pranoni asistencë direkte nga ekipi përkrahës për "
-#~ "Mandriva apo nga bashkësia e përdoruesve."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandriva, goodies dhe "
-#~ "njashtu produktet tjera, në një të tretën e tyre. Ky është një "
-#~ "\"lokalizim one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandriva, goodies dhe "
-#~ "njashtu produktet tjera, në një të tretën e tyre. Ky është një "
-#~ "\"lokalizim one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
deleted file mode 100644
index 319ab67..0000000
--- a/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-sr.po to
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-sr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-27 14:38+0100\n"
-"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva корисници"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Добродошли у Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Добродошли у Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Здраво,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Надамо се да сте у потпуности задовољни Mandriva Linux-ом. Испод се налази "
-"листа корисних интернет страница:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Страница %s пружа све детаље који се тичу одржавања контакта са произвођачем "
-"Ваше омиљене Линукс дистрибуције."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом изгледу, "
-"куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису били тако "
-"лаки!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Постаните члан %s! Од специјалних понуда до јединствених повластица, %s је "
-"место где се корисници сусрећу и преузимају на стотине програма."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-овог тима подршке."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој рачунар редовно "
-"ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Срдачно Вас поздравља,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva екипа"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Добродошли"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva вампружа комплетан скуп сервиса како бисте у потпуности "
-#~ "искористили свој Mandriva Linux систем. Кликните мишем и сазнајте све о "
-#~ "Mandriva Linux-у!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Веб сајт mandriva.com вам нуди све што вам је потребно да бисте били у "
-#~ "контакту са произвођачем овог Линукс система са највише могућности и са "
-#~ "највећом употребљивошћу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој "
-#~ "рачунар редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com је страница посвећена Линукс заједници и Линукс "
-#~ "пројектима отвореног кода."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club је страница посвећена корисницима Mandriva Linux-а. "
-#~ "Учлањење Вам доноси јединствене повластице: приступ форумима, скидање RPM "
-#~ "пакета и производа, попусте на Mandriva Linux производе и још много тога!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом "
-#~ "изгледу, куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису "
-#~ "били тако лаки! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-"
-#~ "овог тима подршке."
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
deleted file mode 100644
index 6e7ec65..0000000
--- a/po/sr@Latn.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-sr.po to
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-sr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-27 14:38+0100\n"
-"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva korisnici"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Zdravo,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni Mandriva Linux-om. Ispod se nalazi "
-"lista korisnih internet stranica:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Stranica %s pruža sve detalje koji se tiču održavanja kontakta sa "
-"proizvođačem Vaše omiljene Linux distribucije."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s je Mandriva-ova mrežna prodavnica. Zahvaljujući njenom novom izgledu, "
-"kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana nikada nisu bili tako "
-"laki!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Postanite član %s! Od specijalnih ponuda do jedinstvenih povlastica, %s je "
-"mesto gde se korisnici susreću i preuzimaju na stotine programa."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-ovog tima "
-"podrške."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s je najnovija usluga Mandriva-a. Ona Vam omogućuje da svoj računar redovno "
-"ažurirate preko centralizovanog i automatizovanog servisa."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Srdačno Vas pozdravlja,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva ekipa"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Dobrodošli"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Hvala vam što ste izabrali Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva vampruža kompletan skup servisa kako biste u potpunosti "
-#~ "iskoristili svoj Mandriva Linux sistem. Kliknite mišem i saznajte sve o "
-#~ "Mandriva Linux-u!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veb sajt mandriva.com vam nudi sve što vam je potrebno da biste bili u "
-#~ "kontaktu sa proizvođačem ovog Linux sistema sa najviše mogućnosti i sa "
-#~ "najvećom upotrebljivošću."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online je najnovija usluga Mandriva-a. Ona Vam omogućuje da svoj "
-#~ "računar redovno ažurirate preko centralizovanog i automatizovanog servisa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com je stranica posvećena Linux zajednici i Linux "
-#~ "projektima otvorenog koda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club je stranica posvećena korisnicima Mandriva Linux-a. "
-#~ "Učlanjenje Vam donosi jedinstvene povlastice: pristup forumima, skidanje "
-#~ "RPM paketa i proizvoda, popuste na Mandriva Linux proizvode i još mnogo "
-#~ "toga!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store je Mandriva-ova mrežna prodavnica. Zahvaljujući njenom "
-#~ "novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana "
-#~ "nikada nisu bili tako laki! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-"
-#~ "ovog tima podrške."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 1f17f79..0000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-sv.po to
-# Översättning indexhtml-sv.po till Svenska
-# translation of indexhtml-sv.po to Svenska
-# Translation of indexhtml-sv.po to Swedish.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva
-# Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003.
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003, 2004.
-# Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004.
-# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-sv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-22 09:48+0200\n"
-"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
-"Language-Team: <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Användare"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Välkommen till Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Välkommen till Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hej,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Vi hoppas du är fullständigt tillfredsställd med Mandriva Linux, nedan finns "
-"en lista över användbara websidor:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s websajten ger dig alla detaljer du behöver för att hålla kontakt med "
-"publicisten av din favorit-Linux-distribution."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s är Mandrivas online butik. Tack vare sitt nya utseende och känsla så har "
-"det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
-"tredjepartsprodukter!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Bli %s-medlem. Från specialerbjudanden till exklusiva fördelar, %s är "
-"stället där användare möts och laddar ned hundratals program."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrivas användarhjälp."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig att hålla din "
-"dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad tjänst."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Eder,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandrivagruppen"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Välkommen"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva erbjuder en komplett samling av produkter och tjänster för att "
-#~ "hjälpa dig att få ut det mesta av ditt Mandriva Linux-system. Det är bara "
-#~ "att peka och klicka och ta reda på allt om Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "På mandriva.com finner du alla detaljer för att hålla kontakten med "
-#~ "publicisten av det-Linuxsystem med flest funktioner och mest "
-#~ "användarvänlighet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig "
-#~ "att hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad "
-#~ "tjänst."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com är dedikerad för Linux community och Linux projekt med "
-#~ "öppen källkod."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club är dedikerad för Mandriva Linux användare. Att bli medlem "
-#~ "ger dig exklusiva fördelar: exklusiv tillgång till forum, ladda ner RPM "
-#~ "paket och produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter och mycket mera!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store är Mandrivas onlinebutik. Tack vare sitt nya utseende och "
-#~ "känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
-#~ "tredjepartsprodukter!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert är den primära platsen för att få assistans av Mandriva's "
-#~ "användarhjälp."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
deleted file mode 100644
index 2381396..0000000
--- a/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,227 +0,0 @@
-# Mandriva Galaxy
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2003.
-# Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>, 2004.
-# Viveka Nathan K <vivekanathan@gmail.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mandrake galaxy 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-07 10:17+0900\n"
-"Last-Translator: Viveka Nathan K <vivekanathan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் பயனர்களே"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ஸுக்கு வருக"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ஸுக்கு வருக!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "வணக்கம்,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"நீங்கள் மாண்ட்ரிவ லினக்ஸ் ஐப் பாவிப்பதில் முழுத்திருப்தி அடைந்திருப்பீர்கள் என்று நம்புகிறோம். "
-"கீழ்க்கண்ட இணையத்தளங்கள் உங்களுக்குப் பயனுள்ளதாக இருக்கும்:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை வெளியிடும் நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான "
-"அனைத்துத் தகவல்களையும் %s இணையத்தளம் உங்களுக்கு வழங்கும்."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ ஸ்டோர்"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ஒரு மான்ட்ரிவ வலையில் வியாபாரச் சந்தை. தயாரிப்புக்கள், சேவைகள் அல்லது மூன்றாம் மனித "
-"தீர்வகள் எப்பொழுதும் எளிதாக இல்லாததால், புதிய தோற்றம் மற்றும் பார்வைக்கு நன்றி!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ கிளப்"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s இன் உறுப்பினராகுங்கள்! உங்களுக்கென பிரத்தியேகமாக பல பொருட்கள், சேவைகள் ஆகியவை "
-"கிடைப்பதோடு, மாண்ட்ரிவ பயனர்கள் கூடுமிடமாகவும், நூற்றுக்கணக்கான செயலிகளைக் கீழிறக்கும் "
-"இடமாகவும் %s அமைகிறது."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ எக்ஸ்பர்ட்"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s என்பது உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் "
-"பிற பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s மான்ட்ரிவா அளிக்கும் புதுமையான சேவை. அது மையமாக்கிய மற்றும் தானியங்கும் சேவை மூலம் "
-"உங்களது கணினியை இன்றைய நிலவரப்படி வைத்திருக்கும்."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "உங்களிடமிருந்து விடைபெறும்,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் குழு"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "வருக"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ளைத் தேர்வு செய்ததற்கு வாழ்த்துகள்!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உங்கள் லினக்ஸ் கணினியிலிருந்து பல நன்மைகளைப் பெற, பலதரப்பட்ட சேவைகளை "
-#~ "அளிக்கிறது.மாண்ட்ரிவ சாப்ட் அளிக்கும் சேவைகள் கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்ட்ரிவ (mandriva.com) இணையத்தளம், உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை "
-#~ "வெளியிடும் நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான அனைத்துத் தகவல்களையும் வழங்குகிறது."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற "
-#~ "பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s "
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "புழங்குவதற்கு மிகவும் எளிதாகவும், அனைத்து வசதிகளையும் உடைய லினக்ஸ் தொகுதியை "
-#~ "உங்களுக்கு வழங்குவதில் நாங்கள் பெருமைப்படுகிறோம். இந்த லினக்ஸ் உங்களுக்கு, இனிவரும் பல "
-#~ "வருடங்களுக்கும் முழுத் திருப்தியையும் அளிக்கும் என்பதே எங்கள் நம்பிக்கை."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "இந்த %s இணையத்தளம் மூலம் உங்கள் அபிமான லினக்ஸ் தொகுதியை வழங்குபவர்களிடம் தொடர்பு "
-#~ "வைத்துக்கொள்ள உதவுகிறது. இதே தளத்தில் உங்களுக்கு உபயோகமான பல புதிய பொருட்களையும் "
-#~ "சேவைகளையும் கூட நீங்கள் கண்டறிய நேரிடலாம்."
-
-#~ msgid "MandrivaClub.com"
-#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ கிளப் (MandrivaClub.com)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s இல் சேருமாறு உங்களை நாங்கள் வலியுறுத்துகிறோம். இங்கு பிரத்தியேகமான பல வசதிகள், "
-#~ "மற்றும் நூற்றுக்கணக்கான செயலிகள் உங்களுக்குக் கிடைக்கும்."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ ஸ்டோர் (Mandriva Store.com)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் நிறுவனத்தின் அனைத்துப் பொருட்களையும், சேவைகளையும் வாங்க ஒரே இடம் %s "
-#~ "-- எங்கள் அதிகாரபூர்வமான இணையக்கடை."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "உங்களுக்கு ஏதேனும் தொழில்நுட்ப உதவிகள் தேவைப்பட்டால் மாண்ட்ரிவ ஸ்டோரில் உதவிச் சேவையினை "
-#~ "வாங்கிக் கொள்ளலாம். மாண்ட்ரிவ ஸ்டோரில், உங்களது அதிகாரபூர்வமான மாண்ட்ரிவ லினக்ஸ் "
-#~ "தொகுதியைப் பதிவும் செய்து கொள்ளலாம். பிறகு %s இணையத்தளத்திற்குச் சென்று மாண்ட்ரிவ "
-#~ "சாப்ட் உதவிக்குழுவிடமிருந்தும், மற்ற பயனர்களிடமிருந்தும் தேவையான உதவிகளைப் பெறலாம்."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "உலகுதழுவிய திறந்த ஆணைமூல லினக்ஸ் திட்டத்திற்குத் தன்னார்வலராக உதவிபுரிய விரும்பினால் "
-#~ "அதுபற்றிய மேலதிக விவரங்களைப் பெறப் போக வேண்டிய தளம்: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் நிறுவனத்தின் அனைத்துப் பொருட்களையும் சேவைகளையும் ஒரே இடத்தில் வாங்க %s "
-#~ "க்கு வாங்க!"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
deleted file mode 100644
index a44b05f..0000000
--- a/po/tg.po
+++ /dev/null
@@ -1,269 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-tg.po to Тоҷикӣ
-# translation of indexhtml-tg.po to Tajik
-# Copyright (c) 2003 MandrivaSoft, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Roger Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2003
-# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003,2004
-# Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-tg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-30 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Корвандони Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Марҳамат ба Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Марҳамат ба Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Салом,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Мо умедворем, ки Mandriva Linux пурра шуморо қонеъ мегардонад, дар поён "
-"рӯйхати web-пойгоҳҳои муфид оварда шудааст:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Web пойгоҳи %s ба шумо имконияти нашриятҳои нави тақсимоти дӯстдоштаи Linux-"
-"и шуморо медиҳад."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s ин мағозаи шабакавии Mandriva аст. Вобаста ба намуди зоҳирии нави "
-"дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм он хеле "
-"мувофиқ ва осон гаштааст!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Аъзои %s гардед! Аз таклифотҳои махсус то имтиёзҳои хос, %s ин ҷое, ки "
-"корвандон во мехӯранд ва садҳо замимаҳоро бор мекунанд."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди корвандони "
-"Mandriva мебошад."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо имконияти ҳамеша "
-"доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти марказонидашуда ва худкор, "
-"медиҳад."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Бо Эҳтиром,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Гурӯҳи Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Марҳамат Намоед"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Бо интихоби Mandriva Linux табрик менамоем!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva ин маҷмӯи пурраи хизматрасониҳоро оиди ёрӣ барои ташкили системи "
-#~ "Mandriva Linux-и шумо мебошад, пешкаш мекунад. Дар поён шарҳи хисиятҳои "
-#~ "дастгирӣ ва хадамоти пурраи Mandriva оварда шудааст:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Web сайти mandriva.com маълумоти пурраро барои хабардоркунии шумо оиди "
-#~ "нашриёти тақсимоти дӯстдоштаи Linux-и шумо пешкаш мекунад."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо "
-#~ "имконияти ҳамеша доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти "
-#~ "марказонидашуда ва худкор, медиҳад."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com ин сайти шабакае, ки ба иттиҳоди Linux ва сарчашмаи "
-#~ "кушодаи лоиҳаҳои Linux бахшида шудааст."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club ин сайти шабакавиеб ки ба корвандони Mandriva Linux бахшида "
-#~ "шудааст. Бо аъзо гаштан ба он шумо фоидаи махсусро мегиред: дастрасии "
-#~ "махсус ба форумҳо, RPMs ва боркунии маҳсулотҳо, пастнамоии нарх ба "
-#~ "маҳсулоти Mandriva Linux ва бисёрии дигар!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store ин мағозаи шабакавии Mandriva. Вобаста ба намуди зоҳирии "
-#~ "нави дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм "
-#~ "он хеле мувофиқ ва осон гаштааст!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва "
-#~ "иттиҳоди корвандони Mandriva мебошад."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мо мефахрем, ки тақсимоти аз ҳама бо корванд иртиботи дӯстонадошта ва "
-#~ "пурравазифаи Linux-ро ба шумо пешкаш мекунем. Мо умедворем, ки таи солҳои "
-#~ "зиёд шумо аз муносибат бо он баҳра мебаред."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Web пойгоҳи %s ба шумо имконияти нашриятҳои нави тақсимоти дӯстдоштаи "
-#~ "Linux-и шуморо медиҳад. Инчунин он мавқеъи асосии дарёфтани молу "
-#~ "хизматҳои нав аст."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мо ҳамроҳшавии шуморо ба %s қатъан маслиҳат медиҳем. Пеш аз ҳама барои "
-#~ "гирифтани фоидаи калон аз таклифотҳои махсус, имтиёзҳои алоҳида ва "
-#~ "дастёбӣ ба садҳо замимаҳои муфид."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ҳамаи маҳсулотҳо, хизматҳои охирони Mandriva ва ҳалҳои тарафи сеюмро аз "
-#~ "интернети мағозаҳои %s -- расмии мо дастрас намоед."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Агар ба шумо мадади техникӣ лозим бошад, шумо метавонед ёвари пуштибонро "
-#~ "аз Mandriva Store.com дастрас кунед ва ҳамон ҷо бастаи Mandriva Linux-и "
-#~ "расмии худро номнависӣ кунед. Пас ба %s барои гирифтани мадади бевосита "
-#~ "аз гурӯҳи пуштибонии Mandriva ва иттиҳоди корвандон, ворид шавед."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Агар шумо ба ҳамроҳи намудан дар лоиҳаи ҷаҳонии Open Source Linux ба "
-#~ "ҳайси довталаб ҳавасманд шуда бошед, пас барои гирифтани маълумоти "
-#~ "муфассал ин пайвастро интихоб кунед: %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Маҳсулот ва хизматҳои охирини Mandriva ва ҳалҳои тарафи сеюмро ба даст "
-#~ "оред. %s - ин ҷое, ки шумо имкониятҳои муфидро ба компютери худ илова "
-#~ "карда метавонед."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
deleted file mode 100644
index c93a549..0000000
--- a/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,175 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to Thai
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:56-0500\n"
-"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "ผู้ใช้ Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandriva Linux"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "สวัสดี"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr "เราหวังว่าท่านจะพอใจกับ Mandriva Linux ข้างล่างคือ website ที่ควรรู้จัก"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr " %s มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย "
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr "%s คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"เป็นสมาชิกของ %s แล้วท่านจะได้สิทธิพิเศษหลายๆอย่าง %s คือที่ๆท่านสามารถ download "
-"โปรแกรมใช้งานมากมาย"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%sคือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva "
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s คือบริการล่าสุดของ Mandrivaเพื่อให้คอมพิวเตอร์ของท่านมีโปรแกรมที่ทันสมัยอยู่ตลอดเวลา "
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "ขอแสดงความนับถือ"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "ทีมงานMandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "ยินดีต้อนรับ"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "ขอแลดงความยินดีที่ท่านเลือกใช้ Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva มีสินค้าและบริการให้ท่านเลือกใช้มากมาย เพียงแค่ชี้และกดเพื่อสอบถามทุกอย่างเกี่ยวกับ "
-#~ "Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Website ของ mandriva.com มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online คือบริการล่าสุดของ "
-#~ "Mandrivaเพื่อให้คอมพิวเตอร์ของท่านมีโปรแกรมที่ทันสมัยอยู่ตลอดเวลา"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com คือ website สำหรับชาว Linux และ โปรเจก opensource Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club คือ website สำหรับผู้ใช้ Mandriva Linux "
-#~ "การสมัครเป็นสมาชิกที่นี่ท่านจะได้รับสิทธิหลายๆประการเช่นถามตอบปัญหา download RPMs "
-#~ "และได้รับส่วนลดในการสั่งซื้อสินค้าเป็นต้น"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr "Mandriva Store คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "Mandriva Expert คือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva "
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
deleted file mode 100644
index a4f0589..0000000
--- a/po/tl.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-tl.po to Filipino
-# translation of indexhtml.po to Filipino
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-tl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mga Gumagamit ng Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Maligayang pagdating sa Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Maligayang pagdating sa Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hello,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Kami ay umaasa na kayo ay masisiyahan sa Mandriva Linux, nasa ilalim ang "
-"talaan ng mga kapaki-pakinabang na website:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Ang %s na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa pakikipag-"
-"ugnayan sa tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"Ang %s ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago nitong itsura -"
-"at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o solusyong alay ng "
-"ibang tao ay higit pang napadali!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Maging kasapi ng %s! Maliban sa pagbibigay ng espesyal na alay at mga "
-"eksklusibong benepisyo, ang %s ay isang lugar kung saan nagkikita ang mga "
-"gumagamit ng Mandriva Linux at makakapag-download ng daan-daang mga "
-"application."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong mula sa "
-"koponang pang-suporta ng Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Ang %s ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. Pinapahintulutan "
-"nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong computer sa pamamagitan "
-"ng sentralado at automatic na serbisyo."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Matapat na Sumasainyo,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Ang koponan ng Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Maligayang Pagdating"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga produkto "
-#~ "at serbisyo para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong "
-#~ "sistema ng Mandriva Linux. Basta itutok at pumindot nang malaman ang "
-#~ "lahat ng tungkol sa Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang mandriva.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa "
-#~ "pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng sistema ng Linux na may "
-#~ "pinakamaraming katangian at pinakamahusay na gamit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva Online ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. "
-#~ "Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong "
-#~ "computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva Linux.com ay ang website na nakahandog para sa komunidad ng "
-#~ "Linux at mga proyektong pang Linux na open source."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva Club ay ang website na handog sa mga gumagamit ng Mandriva "
-#~ "Linux. Ang pagsali ay magbibigay sa inyo ng mga eksklusibong benepisyo: "
-#~ "eksklusibong access sa mga forum, RPM at download ng mga produkto, tawad "
-#~ "sa mga Mandriva Linux na produkto at higit na marami pa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva Store ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago "
-#~ "nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o "
-#~ "solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Mandriva Expert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng "
-#~ "tulong mula sa koponang pang-suporta ng Mandriva."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 26c9d4f..0000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-tr.po to Turkish
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
-# Ömer Fadıl USTA<omer_fad@hotmail.com>, 2003, 2004.
-# S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-23 23:56+0200\n"
-"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva Kullanıcıları"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux dağıtımına Hoşgeldiniz"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux dağıtımına Hoşgeldiniz!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Merhaba,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux sürümü ile gerçek memnuniyeti yaşayacağınızı ümit ederiz. "
-"Aşağıda kullanışlı web siteleri yeralmaktadır:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s web sitesinde en sevdiğiniz Linux dağıtımının yayıncıları ile irtibatı "
-"kopartmamanız için gerekli tüm ayrıntıları bulabilirsiniz."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"%s üyesi olunuz. %s üyelerin özel hizmetlere ulaştığı ve yüzlerce uygulamayı "
-"download edebilecekleri bir yerdir."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım "
-"alabileceğiniz ilk merkezdir."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Saygılarımızla"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva Takımı"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Hoşgeldiniz"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Mandriva Linux dağıtımını seçtiğiniz için tebrik ederiz!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva sizlere sisteminizi daha çok kişiselleştirebilmeniz için sizlere "
-#~ "bir dizi hizmeti sunuyor. Aşağıda Mandriva'un hizmet ve desteğinden "
-#~ "faydalanabileceğiniz bir kısım seçeneklerin özeti bulunmaktadır:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım "
-#~ "alabileceğiniz ilk merkezdir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mevcut Linux dağıtımları arasındaki en kullanıcı dostu ve işlevsel "
-#~ "dağıtımı sunmanın gururunu yaşıyoruz. Umarız bu dağıtımı yıllarca "
-#~ "memnuniyet içinde kullanırsınız."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s web sitesi favori Linux dağıtımınızın yayıncısı ile iletişim halinde "
-#~ "olmanızı sağlar.Bu site aynı zamanda; yeni ürünlerin ve servislerin "
-#~ "keşfedilmesi için harika bir mekandır."
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s a katılarak, sadece üyelerin ulaşabileceği yüzlerce kullanışlı "
-#~ "uygulama ve servise erişim hakkına sahip olmanızı ısrarla öneriyoruz."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s adresindeki online mağazamızdan en güncel Mandriva ürünlerine, "
-#~ "servislere ve üçüncü parti çözümlere ulaşabilirsiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teknik desteğe ihtiyacınız mı var? Belki de Mandriva Store.com adresinden "
-#~ "teknik destek satın alabilirsiniz. Ayrıca resmi Mandriva Linux paketinizi "
-#~ "de bu adreste kayıt ettirebilirsiniz. Yani, doğrudan Mandriva destek "
-#~ "ekibinden ya da Mandriva kullanıcı gruplarından destek almak için sadece %"
-#~ "s adresinden giriş yapmanız yeterli olacaktır. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dünya çapında Açık Kaynak Kodu ile geliştirilen Linux projesine gönüllü "
-#~ "olarak destek vermek istiyorsanız lütfen %s adresini ziyaret ederek daha "
-#~ "fazla bilgi alınız. Türkçeleştirme çalışmalarında yardımcı olmak "
-#~ "istiyorsanız Mandriva Linux Türkçeleştirme Grubu Koordinatörü Ömer Fadıl "
-#~ "USTA <omer_fad@hotmail.com> ile irtibata geçiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bilgisayarınıza hacim kazandıracak en güncel Mandriva ürünleri, "
-#~ "servisleri ve üçüncü parti çözümleri satın almak için en önemli durağınız "
-#~ "%s olmalıdır."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index 50e3270..0000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-uk.po to ukrainian
-# $Id$
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Ihor Paslavskyi <igor_pas@mail.lviv.ua>, 2003.
-# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003.
-# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2004.
-# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-uk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-03 14:17+0300\n"
-"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
-"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Користувачі Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Ласкаво просимо до Мандріва Лінакса"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Ласкаво просимо до Мандріва Лінакса!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Вітаємо,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Сподіваємось, що Ви повністю задоволені Мандріва Лінаксом. Далі надається "
-"список корисних майданчиків у світових тенетах:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Майданчик %s надає всю необхідну інформацію для підтримання контакту з "
-"виробником Вашого улюбленого дистрибутива Лінакс."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому вигляду "
-"придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх виробників "
-"стало як ніколи легким!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Станьте учасником %s! Від спеціальних акцій до виключних пропозицій, %s -- "
-"це місце, де користувачі можуть зустрічатися і звантажувати сотні програмних "
-"продуктів."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає можливість "
-"підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень через "
-"централізовану і автоматизовану систему."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Щиро Ваш,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Група Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Ласкаво просимо!"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Вітаємо з вибором Мандріва Лінакс!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva забезпечує повний спектр продуктів і послуг, які допоможуть "
-#~ "працювати з системою Мандріва Лінакс. Нижче подано короткий перелік "
-#~ "послуг і служб підтримки, які надає Mandriva:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Веб-вузол mandriva.com надає все необхідне для підтримання зручного і "
-#~ "повного зв'язку з видавцем Лінакса."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає "
-#~ "можливість підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень "
-#~ "через централізовану і автоматизовану систему."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com - це вузол веб, створений для спільноти користувачів "
-#~ "Лінакса і проектів з відкритим кодом."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club - це веб-вузол, створений для користувачів Мандріва "
-#~ "Лінакса. Підписка в клубі надає виняткові переваги: доступ до форумів, "
-#~ "звантаження файлів RPM і програм, знижки на продукти Мандріва Лінакса і "
-#~ "багато іншого!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому "
-#~ "вигляду придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх "
-#~ "виробників стало як ніколи легким!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert - це головне місце для отримання допомоги від групи "
-#~ "супроводу Mandriva."
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
deleted file mode 100644
index 2109447..0000000
--- a/po/ur.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# translation of indexhtml.po to URDU
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# khushbakht <khushbakht@gmail.com>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-06 14:03-0500\n"
-"Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n"
-"Language-Team: URDU <C@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "مانڈریبا سوفٹ استېمال كرنے والے"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "مانڈریبا لاءینكس میں خوش آمدید"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "مانڈریبا لاءینكس میں خوش آمدید!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "هیلو،"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"هم امید كرتے هیں كے آپ مانڈریبا لاءینكس سے پوری طرح مطمعن هیں۔ نیچے كارآمد "
-"ویب ساءیٹس كی فهرست دی گیء هےٻ"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"ویبساءٹ%s آپ كو اپنے پسندیده مانڈریبا تقسیم كے عمل كے ناشر كے ساتھ مكمل "
-"رابطه ركھنے كے لےء تمام سهولیات مهیا كرتی هے۔"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "مانڈریبا سٹور"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"مانڈریبا %s كا براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-اور- محسوس كریں "
-"پیداوار كی خرید كو، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا حل كھبی "
-"بھی اتنا آسان نهی تھا!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "مانڈریبا كلب"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"s وه جگه جهاں آپ مل سكتے هیں اور ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل كر سكتے "
-"هیں سینكڑوں كے حساب سے درخواستیں۔%s ،بلا امتیاز فواءد كی خاص پیشكش،%s !ایك "
-"ركن بنیں "
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "مانڈریبا ایكسپرٹ"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"۔%sمانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی حامل منزل مقصود "
-"هے۔"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "مینڈرك آن لاءین"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"۔%s مانڈریبا كی سب سے جدید سهولت مینڈرك اونلاءن هے۔ یه آپ كو آپنےكمپیوٹر كو "
-"ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی "
-"اجازت دیا هے۔"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "آپ كی مخلص،"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "مانڈریبا سوفٹ ٹیم"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "خوش آمدید"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "مانڈریبا لاءنكس كا انتخاب كرنے پر مباركباد"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "مانڈریبا سوفٹ آپ كو آپنے مانڈریبا لاءینكس نظام سے ذیاده سے فاءده اٹھانے "
-#~ "كے لےء ایك مكمل پیداوار اور خدمات كا سلسله پیش كرتا ھے۔مانڈریبا لاءینكس "
-#~ "نظام كے بارے میں هر چیز جاننے كے لیےء صرف یهاں اشاره اور كلك كریں۔"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "۔mandriva.com ویب ساءیٹ مانڈریبا لاءینكس نظام كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه "
-#~ "ركھنے كے لےء تفاصیل اور تمام بحترین قابل استعمال اوصاف مهیا كرتا هے۔"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "مانڈریبا كی سب سے جدید سهولت مینڈرك آن لاءین هے۔ یه آپ كو اپنےكمپیوٹر كو "
-#~ "ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی "
-#~ "اجازت دیتا هے۔"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "مینڈرك آن لاءین"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "۔Mandrivalinux.comایك ویبساءیٹ هے جو كه لاءینكس حلقه كو اور كھلے ذرایعء "
-#~ "كے منصوبے بنانے والوں كو وقف كی گیء هے"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "مانڈریبا كلب ایك ویبساءیٹ هے جوكه مانڈریبا لاءینك كے استعمال كرنے والوں "
-#~ "كو وقف كی گیء هے۔ركنیت كا اندراج آپ كو بلاامتیاز فواءد مهیا كرتا هے: "
-#~ "مشاورت گاه پر آسان رساءی، آر پی ایمز اور معلومات ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے "
-#~ "میں منتقل كرنا، مانڈریبا لاءینكس كی پیداوار پر چھوٹ اور بهت كچھ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "مانڈریبا سٹور مانڈریبا كی براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-"
-#~ "اور- پیداوار كی خرید كو محسوس كریں، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی "
-#~ "پارٹی كا حل كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "مانڈریبا ایكسپرٹ مانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی "
-#~ "حامل منزل مقصود هے۔"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
deleted file mode 100644
index 37101bd..0000000
--- a/po/uz.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-uz.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
-#
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-uz\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:12+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva foydalanuvchilari"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'ga marhamat"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux'ga marhamat!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Salom,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Umid qilamizki Mandriva Linux Sizning barcha talablaringizga javob beradi. "
-"Quyidagi ro'yxat foydali veb-saytlardan iborat:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s - Mandriva'ning ko'mak jamoasidan yordam olish uchun asosiy joy."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Hurmat bilan,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva jamoasi"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
deleted file mode 100644
index fec348f..0000000
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-# translation of indexhtml-uz.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
-#
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-uz\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:12+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@paradox-neo.uz>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva фойдаланувчилари"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux'га марҳамат"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux'га марҳамат!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Салом,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Умид қиламизки Mandriva Linux Сизнинг барча талабларингизга жавоб беради. "
-"Қуйидаги рўйхат фойдали веб-сайтлардан иборат:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s - Mandriva'нинг кўмак жамоасидан ёрдам олиш учун асосий жой."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ҳурмат билан,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva жамоаси"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
deleted file mode 100644
index 727b0a0..0000000
--- a/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-# Vietnamese Translation for MandrivaGalaxy.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: MandrivaGalaxy VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-07 20:10+0700\n"
-"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Người dùng Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Chào mừng Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Chào mừng Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Chào,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Chúng tôi hy vọng bạn sẽ hoàn toàn hài lòng với Mandriva Linux. Sau đây là "
-"danh sách các website hữu ích:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Website %s cung cấp mọi thông tin để giữ liên lạc với nhà cung cấp phân phối "
-"Linux yêu thích của bạn. "
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Nhờ có giao diện mới mà việc mua "
-"sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba một cách dễ dàng chưa từng "
-"có!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Hãy làm thành viên của %s! Với nhiều lợi ích và dịch vụ đặc biệt, %s là nơi "
-"người dùng tìm và tải về hàng trăm ứng dụng."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s là nơi cho phép nhận trợ giúp từ đội trợ giúp của Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s là dịch vụ mới nhất của MandrivaSoft, cho phép máy tính của bạn luôn được "
-"cập nhật thông qua dịch vụ tự động và tập chung."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Kính thư,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Nhóm Mandriva"
-
-# used by the desktop icon
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Chào Mừng"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Chúc mừng bạn đã chọn sử dụng Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva cung cấp một loạt đầy đủ các sản phẩm và dịch vụ để giúp tạo hệ "
-#~ "thống Mandriva Linux. Hãy trỏ, nhấn chuột và khám phá mọi thứ về Mandriva "
-#~ "Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Website mandriva.com cung cấp mọi thông tin liên lạc với nhà sản xuất hệ "
-#~ "thống Linux bằng tính khả dụng giầu tính năng và tốt nhất."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online là dịch vụ mới của Mandriva. Nó cho phép bạn cập nhật máy "
-#~ "tính thông qua một dịch vụ tự động được trung tâm hóa."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com là website chuyên về cộng đồng Linux và các dự án nguồn "
-#~ "mở Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club là website dành cho người dùng Mandriva Linux. Đăng ký "
-#~ "thành viên để tận hưởng nhiều lợi ích: truy cập các diễn đàn, tải về RPMs "
-#~ "và các sản phẩm, giảm giá các sản phẩm Mandriva Linux và nhiều lợi ích "
-#~ "khác!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Với diệm mạo mới mà "
-#~ "việc mua các sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba dễ dàng chưa "
-#~ "từng thấy!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert là vi trí trung tâm đẻ bạn nhậ hỗ trợ trực tiếp từ nhóm "
-#~ "trợ giúp của Mandriva."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
deleted file mode 100644
index 4420ebe..0000000
--- a/po/wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,258 +0,0 @@
-# wa.po file for the gtk+mdk package.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva, SA
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2003,2005.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 20:34+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
-"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Uzeus di Mandriva"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Bénvnowe a Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Bénvnowe a Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "Diè wåde,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"Nos esperans ki vos estoz ttafwaitmint satisfait avou Mandriva Linux. Chal "
-"pa dzo ene djivêye d' ahessåvès waibes:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"Li waibe %s a totes les racsegnes po dmorer e contak avou l' eplaideu di "
-"vosse distribucion Linux favorite."
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s c' est li botike so fyis di Mandriva. Avou l' novele rivnance di s' waibe "
-"c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des siervices ou des solucions "
-"di tîcès pårteyes!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"Divnoz on mimbe do %s! Dås avantaedjes sipeciås a des priviledjes escluzifs, "
-"%s c' est l' plaece wice ki vos pôroz rescontrer des ôtès uzeus eyet "
-"aberweter des cintinnes d' ahessåves programes."
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-"%s c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance directumint di l' ekipe "
-"di sopoirt Mandriva."
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s (Mandriva so fyis) est li dierin siervice da Mandriva. I vs permete "
-"d' aveur vosse copiutrece todi a djoû, gråces a on siervice cintrålijhî ey "
-"otomatijhî."
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "Ki ça vos våye bén,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "L' ekipe di Mandriva"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bénvnowe"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Gråces di tchoezi Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva vos ofrixh ene fortchete di prodûts et siervices complets po vs "
-#~ "aidî a profiter å mia di vosse sistinme Mandriva Linux. Vos n' avoz k' a "
-#~ "clitchî so les hårdêyes chal pa dzo po saveur totafwait so Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Li waibe mandriva.com a totes les racsegnes po dmorer e contak avou "
-#~ "l' eplaideu do sistinme Linux åjhey a-z eployî avou l' pus di "
-#~ "fonccionålités."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online (Mandriva so fyis) est li dierin siervice da Mandriva. I "
-#~ "vs permete d' aveur vosse copiutrece todi a djoû, gråces a on siervice "
-#~ "cintrålijhî ey otomatijhî."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com c' est l' waibe dédiyeye al kiminålté Linux eyet åzès "
-#~ "pordjets di programes libes po Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Li club di Mandriva c' est l' waibe dédiyeye ås uzeus di Mandriva Linux. "
-#~ "Si vos vs fjhoz mimbe, ça vs dene droet a des avantaedjes sipeciås a èn "
-#~ "accès escluzifs åzès foroms, l' aberwetaedje di prodûts eyet pacaedjes "
-#~ "RPM, des rmetaedjes so des prodûts Mandriva Linux et co d' pus!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store c' est li botike so fyis di Mandriva. Avou l' novele "
-#~ "rivnance di s' waibe c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des "
-#~ "siervices ou des solucions di tîcès pårteyes!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Expert c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance "
-#~ "directumint di l' ekipe di sopoirt Mandriva."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nos estans firs di vs forni li distribucion li pus uzeu-amishtåve eyet "
-#~ "plinne di fonccionålités k' i gn åye. Nos esperans k' ele vos denrè "
-#~ "plinmint satisfaccion po ds ans et des razans."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Li waibe %s a totes les racsegnes po dmorer e contak avou l' eplaideu di "
-#~ "vosse distribucion Linux favorite. C' est eto ene clapante plaece po "
-#~ "dischovri des noveas prodûts et siervices."
-
-#~ msgid "MandrivaClub.com"
-#~ msgstr "MandrivaClub.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nos vs ricmandans grandmint di rdjonde le %s po-z aveur tos les "
-#~ "advintaedjes ki nos ofrixhans, priviledjes escluzifs, eyet èn accès a des "
-#~ "cintinnes d' ahessåves programes."
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Atchtez les dierins prodûts et siervices di Mandriva, eyet les solucions "
-#~ "di tîcès pårteyes, sol %s -- nosse botikes so les fyis oficire."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vos avoz måy mezåjhe d' aidance tecnike, do sopoirt po ls incidints "
-#~ "pout esse atchté sol botike (Mandriva Store.com) wice ki vos ploz eto "
-#~ "eredjistrer vosse paket Mandriva Linux oficir. Adon, vos n' åroz k' a vs "
-#~ "elodjî e %s po rçure di l' aidance directumint di l' ekipe di sopoirt "
-#~ "Mandriva eyet des uzeus del kiminålté."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vos estoz interessé di contribouwer å prodjet daegnrece di Linux et "
-#~ "des libès programes, alez vey sol hårdêye shuvante po pus di racsegnes: %"
-#~ "s."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 56cf20e..0000000
--- a/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-01 01:57+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva 用户"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux 欢迎您"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux 欢迎您 !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "您好,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr "我们希望您对 Mandriva Linux 感到满意,下面是一些有用的网站:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "%s 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细节。"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新的观感,购买产品、服务或第三方解决方案"
-"从未如此简单!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"成为 %s 会员!除了特殊优惠以及专属特权之外,%s 还是用户聚会以及下载数百应用程"
-"序的地方。"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s 是 Mandriva 提供的最新服务。它允许您通过集中化的自动服务将您的计算机时刻保"
-"持最新。"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "此致敬礼"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva 团队"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "欢迎"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "感谢您选择 Mandriva Linux!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva 提供了一整套产品和服务来帮助您更好地使用 Mandriva Linux 系统。指"
-#~ "点之中即可了解关于 Mandriva Linux 的一切!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细"
-#~ "节。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online 是 Mandriva 提供的最新服务。它允许您通过集中化的自动服务将"
-#~ "您的计算机时刻保持最新。"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com 是专注于 Linux 社区和开放源代码 Linux 项目的网站。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club 是专为 Mandriva Linux 用户建立的网站。注册会员之后,您可得到"
-#~ "如下专属权利:专属论坛、RPMs 和产品下载、购买 Mandriva Linux 产品的特殊折"
-#~ "扣,等等!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新观感,购买产品、服务或"
-#~ "第三方解决方案从未如此容易!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "Mandriva Expert 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
-#~ "many years."
-#~ msgstr ""
-#~ "由于向大众提供了友好易用功能完备的 Linux 发行版,我们倍感自豪。希望它能够"
-#~ "陪伴您度过几年美好的时光。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
-#~ "products and services."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s 网站可让您与最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触。您还可以从中发现新产"
-#~ "品和新服务。"
-
-#~ msgid "Mandriva Club.com"
-#~ msgstr "Mandriva Club.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "我们强烈建议您加入 %s,以便感受我们为您精心准备的各种优惠,尽享特权,并能"
-#~ "访问数百个实用程序。"
-
-#~ msgid "Mandriva Store.com"
-#~ msgstr "Mandriva Store.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "在官方的在线商场 %s 购得最新的 Mandriva 产品、服务以及第三方解决方案。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
-#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
-#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
-#~ msgstr ""
-#~ "当您需要技术协助时,可在 Mandriva Store.com 购买支持事件。您也可同时注册您"
-#~ "的 Mandriva Linux 盒装产品。然后,只需登录到 %s 即可直接从 Mandriva 的支持"
-#~ "团队和用户社区获得帮助。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
-#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
-#~ "info: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "如果您有兴趣成为一名志愿者,为世界级的开发源代码 Linux 项目共享力量,请查"
-#~ "阅以下链接中的详细信息:%s。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "购买最新的 Mandriva 产品、服务以及第三方解决方案。%s 必将为您计算机成倍增"
-#~ "添活力。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index e7a1f79..0000000
--- a/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,184 +0,0 @@
-# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
-# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005.
-# yujia <yujia.kang@gmail.com>, 2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zh_TW\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-16 22:05+0800\n"
-"Last-Translator: yujia <yujia.kang@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr "Mandriva 使用者"
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "歡迎使用 Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "歡迎使用 Mandriva Linux !"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr "您好,"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-"我們希望您能對於 Mandriva Linux 感到完全的滿意。下面列出了一些有用的網站:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-"%s 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密切聯繫的詳細"
-"資訊。"
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-"%s 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、服務或者第三"
-"協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-"立即成為 %s 會員吧!從特殊優惠到獨享權益, %s 是使用者們彼此交流與下載數百種"
-"軟體的去處。"
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr "%s 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。"
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"%s 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自動的服務隨時將您"
-"的電腦保持在最新的狀態。"
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr "您最好的朋友,"
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr "Mandriva 團隊"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "歡迎使用"
-
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "恭喜您選擇 Mandriva Linux !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva 提供了完整的產品線與服務以協助您徹底發揮您的 Mandriva Linux 系"
-#~ "統。請點選並認識關於 Mandriva Linux 的大小事!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
-#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-#~ "usability."
-#~ msgstr ""
-#~ "mandriva.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密"
-#~ "切聯繫的詳細資訊。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
-#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自"
-#~ "動的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。"
-
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
-#~ "open source Linux projects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrivalinux.com 是獻給 Linux 社群及開放原始碼的 Linux 專案的網站。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
-#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
-#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
-#~ "and much more!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Club 是獻給 Mandriva Linux 使用者的網站。註冊為會員將帶給您會員獨"
-#~ "享的特殊禮遇:專屬的討論區、RPM 套件包及產品下載、Mandriva Linux 產品的特"
-#~ "殊優惠折扣以及更多!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
-#~ "never been so easy!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Store 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產"
-#~ "品、服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr "Mandriva Expert 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。"