diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/de')
72 files changed, 7536 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/MCC-cover.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/MCC-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..1a021d89 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/MCC-cover.xml @@ -0,0 +1,64 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="de" xml:id="MCC"> + + <info> + <title>Mageia-Kontrollzentrum</title> + <cover> + <para role="tagline">Die Werkzeuge zum konfigurieren des Mageia-Systems</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Die Texte und Bildschirmfotos in diesem Handbuch sind unter der CC BY-SA 3.0 +<link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link> +veröffentlicht. + </para> + <para>Diese Anleitung wurde mit Hilfe von <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> erstellt, entwickelt +von <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link> + </para> + <para>Es wurde von Freiwilligen in ihrer Freizeit geschrieben. Bitte kontaktieren +Sie das <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentationsteam</link>, +wenn Sie dazu beitragen möchten, diese Anleitung zu verbessern.</para> + </cover> + </info> + <article> + +<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> + +<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> + +<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> + +</article> +</book> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/MCC.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/MCC.xml new file mode 100644 index 00000000..e738ea7a --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/MCC.xml @@ -0,0 +1,48 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="MCC"> + + <info> + <title>Mageia-Kontrollzentrum</title> + <cover> + <para xml:id="CC_BY-SA">Die Texte und Bildschirmfotos in diesem Handbuch sind unter der CC BY-SA 3.0 +<link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link> +veröffentlicht. + </para> + <para>Diese Anleitung wurde mit Hilfe von <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> erstellt, entwickelt +von <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link> + </para> + <para>Es wurde von Freiwilligen in ihrer Freizeit geschrieben. Bitte kontaktieren +Sie das <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentationsteam</link>, +wenn Sie dazu beitragen möchten, diese Anleitung zu verbessern.</para> + </cover> + </info> + + +<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> + +<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> + +<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> + +</article> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml new file mode 100644 index 00000000..d7e8d32b --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/MageiaUpdate.xml @@ -0,0 +1,48 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="MageiaUpdate"> + <info> + <title xml:id="MageiaUpdate-ti1">Aktualisierung der Softwarepakete</title> + + <subtitle>MageiaUpdate oder drakrpm-update</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="MageiaUpdate-im1" align="center" fileref="MageiaUpdate.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können dieses Werkzeug von der Kommandozeile starten, durch Eingabe von +<emphasis role="bold">MageiaUpdate</emphasis> oder <emphasis +role="bold">drakrpm-update</emphasis> als root.</para> + </footnote> ist im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis role="bold">Software +verwalten</emphasis> verfügbar.</para> + + <para><note> + <para>Damit dies funktioniert benötigt MageiaUpdate mit drakrpm-editmedia +konfigurierte Repositorys, mit einigen Medien, als Aktualisieren +markiert. Falls dies nicht der Fall ist werden Sie aufgefordert dies zu tun.</para> + </note></para> + + <para>Sobald das Werkzeug gestartet ist, scannt es die installierten Pakete und +listet die auf, für die eine Aktualisierung in den Repositorys verfügbar +sind. Standardmäßig werden alle ausgewählt um automatisch heruntergeladen +und installiert zu werden. Klicke auf den +<guibutton>Aktualisieren</guibutton> Knopf um den Prozess zu starten.</para> + + <para>Durch das anklicken eines Pakets wird mehr Informationen in der unteren +Hälfte des Fensters angezeigt. Das Zeichen<emphasis role="bold"> +></emphasis> vor einer Überschrift bedeutet, dass Sie darauf klicken können, +um einen Klapptext anzeigen zu lassen.</para> + + <para><note> + <para>Sobald Aktualisierungen verfügbar sind, informiert Sie eine Anwendung in der +Systemleiste durch ein rotes Symbol <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../MageiaUpdate1.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject>. Klicken Sie einfach darauf und geben Sie ihr Benutzerpasswort ein, +um das System zu aktualisieren.</para> + </note></para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/XFdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/XFdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..fda0a23f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/XFdrake.xml @@ -0,0 +1,142 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="XFdrake" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="XFdrake-ti1">Grafischen Server einrichten</title> + + <subtitle>XFdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug ist im Mageia Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis +role="bold">Hardware</emphasis> verfügbar. Wähle +<emphasis><guilabel>Grafischen Server +einrichten</guilabel></emphasis><footnote> + <para>Sie können dieses Werkzeug über die Kommandozeile starten, indem Sie +<emphasis>XFdrake</emphasis> als normaler Nutzer oder +<emphasis>drakx11</emphasis> als root eingeben. Beachte die Großbuchstaben.</para> + </footnote> aus. </para> + + <para/> + + <para>Die Schaltflächen ermöglichen Ihnen die Änderung der grafischen +Konfiguration.</para> + + <para><emphasis role="bold">Grafikkarte</emphasis>:</para> + + <para>Die Grafikkarte die aktuell erkannt wurde, sowie den dazugehörigen +konfigurierten Server, werden angezeigt. Klicke auf den Knopf um den Server, +z. B. auf einen mit proprietärem Treiber, zu ändern.</para> + + <para>Die verfügbaren Server sind unter <guilabel>Vendor</guilabel> nach +Hersteller in alphabetischen Reihenfolge sortiert, anschließend nach Modell, +auch in alphabetischer Reihenfolge. Die freien Treiber sind unter <guilabel> +Xorg</guilabel> in alphabetischer Reihenfolge gelistet.</para> + + <para><note> + <para>Im Fall eines Problems wird <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> mit den meisten +Grafikkarten funktionieren und Ihnen Zeit geben, den richtigen Treiber zu +finden und zu installieren, während Sie sich in Ihrer Desktop-Umgebung +befinden.</para> + + <para>Wenn selbst Vesa nicht funktionieren sollte, wähle +<emphasis><guilabel>Xorg</guilabel> - <guilabel>fbdev</guilabel></emphasis>, +welches auch während der Installation von Mageia verwendet wird, allerdings +erlaubt es Ihnen nicht die Auflösung oder Bildwiederholrate zu ändern.</para> + </note>Falls Sie sich für einen freien Treiber entschieden haben, werden Sie +womöglich gefragt ob Sie stattdessen einen proprietären Treiber mit mehr +Funktionen nutzen möchten (z. B. 3D Effekte).</para> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Monitor:</emphasis></para> + + <para>Auf dem gleichen Weg wie oben wird der aktuell erkannte Bildschirm angezeigt +und Sie können auf die Schaltfläche drücken um diesen auf einen anderen zu +ändern. Falls der gewünschte Monitor sich nicht in der +<guilabel>Hersteller</guilabel>-Liste befindet, wähle in der +<guilabel>Generisch</guilabel>-Liste einen mit den gleichen Eigenschaften +aus.</para> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Auflösung:</emphasis></para> + + <para>Dieser Knopf erlaubt die Auswahl der Auflösung (Anzahl an Pixel) und die +Farbtiefe (Anzahl an Farben). Es wird dieser Bildschirm angezeigt:</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="XFdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Wenn Sie die Farbtiefe ändern, +erscheint eine mehrfarbige Leiste in der nähe der zweiten Schaltfläche und +zeigt eine Vorschau, wie die ausgewählte Farbtiefe aussieht.</para> + + <para>Der erste Knopf zeigt die aktuelle Auflösung, klicke darauf um eine andere +auszuwählen. Die Liste zeigt alle verfügbaren auswählen abhängig von der +Grafikkarte und des Monitors. Es ist möglich auf <guilabel>Andere</guilabel> +zu klicken um eine andere Auflösung einzustellen, aber behalte in +Erinnerung, das Sie den Monitor beschädigen oder eine unbrauchbare +Einstellung durchführen können.</para> + + <para>Der zweite Knopf zeigt die aktuelle Farbtiefe, klicke darauf um diese auf +eine andere umzustellen.</para> + + <para><note> + <para>Abhängig von der gewählten Auflösung, ist es eventuell notwendig das Sie +sich abmelden und die grafische Benutzeroberfläche neu starten, damit die +Einstellungen übernommen werden.</para> + </note></para> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Test:</emphasis></para> + + <para>Sobald die Konfiguration abgeschlossen ist, wird empfohlen einen Test +durchzuführen, bevor auf OK geklickt wird, da es einfacher ist die +Einstellungen gleich anzupassen statt später, wenn die grafische Umgebung +nicht funktioniert.</para> + + <para><note> + <para>Im Fall einer nicht funktionierenden grafischen Umgebung, drücke Alt+Strg+F2 +um eine Textumgebung zu öffnen, melden Sie sich als root an und gib XFdrake +(mit den Großbuchstaben) ein, um die Textversion von XFdrake zu verwenden.</para> + </note>Falls der Test fehlschlägt, warte einfach bis zum Ende. Falls er +funktionierte, aber Sie trotzdem nichts ändern möchten, klicken auf +<guibutton>Nein</guibutton>. Falls alles korrekt ist klicke auf <guibutton +role="bold">OK</guibutton>.</para> + + <orderedlist> + <title>Optionen:</title> + + <listitem> + <para><guilabel>Globale Einstellungen</guilabel>: Wenn +<emphasis>Strg-Alt-Rücktaste deaktivieren</emphasis> ausgewählt ist, wird es +nicht mehr möglich sein den X Server durch drücken der Strg-Alt-Rücktaste +neu zu starten.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Grafikkarten Optionen</guilabel>: Erlaubt Ihnen drei spezifische +Funktionen zu aktivieren oder deaktivieren, was abhängig von Ihrer +Grafikkarte ist.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Grafikumgebung zur Startzeit</guilabel>: Meistens ist +<guilabel>Automatisch beim Start in den Grafik-Modus (Xorg) +wechseln</guilabel> ausgewählt um beim Booten in den grafischen Modus zu +wechseln. Für Server ist dies möglicherweise abgewählt.</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <para>Nach einem Klick auf den <guibutton>Beenden</guibutton> Knopf wird das +System Sie auffordern die Änderungen zu bestätigen. Sie haben immer noch die +Möglichkeit die Änderung abzubrechen und die vorige Konfiguration zu +behalten oder die Änderung zu übernehmen. In diesem Fall müssen Sie sich +abmelden und neu anmelden um die neue Konfiguration zu aktivieren.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--dav.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--dav.xml new file mode 100644 index 00000000..7cb2072f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--dav.xml @@ -0,0 +1,85 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="diskdrake--dav" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--dav-ti1">Zugriff auf über WebDAV freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse</title> + + <subtitle>diskdrake --dav</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="diskdrake--dav1.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="diskdrake--dav-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote><para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">diskdrake --dav</emphasis> als root eingeben</para> + </footnote> befindet sich im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Reiter Netzwerkfreigaben mit dem Namen +<guilabel>Einstellungen für WebDAV</guilabel>.</para> + + <section> + <title>Einleitung</title> + + <para><link xlink:href="http://de.wikipedia.org/wiki/WebDAV">WebDAV</link> ist ein +Protokoll, welches erlaubt, Verzeichnisse auf einem Webserver lokal +einzubinden, sodass es wie ein lokales Verzeichnis erscheint. Dazu ist es +notwendig, das auf dem Remote-Computer ein WebDAV-Server läuft. Ziel dieses +Werkzeugs ist nicht die Konfiguration eines WebDAV Servers.</para> + </section> + + <section> + <title>Einen neuen Eintrag erstellen</title> + + <para>Das erste Fenster von diesem Werkzeug zeigt die bereits konfigurierten +Einträge an, wenn welche vorhanden sind und einen <guibutton>Neu</guibutton> +Knopf. Benutze diesen, um einen neuen Eintrag zu erstellen. Gib in das Feld +des neuen Fensters die Server-URL ein.</para> + + <para>Anschließend erhalten Sie einen Auswahlbildschirm, in dem Sie einige +Aktionen auswählen können. Fahre mit dem +<guibutton>Einhängepunkt</guibutton> fort, indem Sie darauf klicken und +anschließend auf <guibutton>OK</guibutton>, da der +<guibutton>Server</guibutton> bereits konfiguriert wurde. Sie können diesen +aber, falls nötig, korrigieren.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--dav3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Der Inhalt des entfernten Verzeichnisses wird durch diesen Einhängepunkt +zugänglich sein.</para> + + <para>Geben Sie in dem nächsten Schritt ihren Benutzernamen und ihr Passwort +an. Wenn Sie weitere Optionen benötigen, können Sie diese im +<guibutton>Erweitert</guibutton> Bildschirm angeben.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--dav4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Die Option <guibutton>Mount</guibutton> erlaubt Ihnen den Zugriff direkt +einzuhängen.</para> + + <para>Nachdem Sie die Konfiguration mit den Radio Buttons mit +<guibutton>Fertig</guibutton> akzeptiert haben, wird der erste Bildschirm +wieder angezeigt und Ihr neuer Einhängepunkt wird aufgelistet. Nachdem Sie +<guibutton>Beenden</guibutton> ausgewählt haben, werden Sie gefragt ob die +Änderungen in <emphasis>/etc/fstab</emphasis> gespeichert werden +sollen. Wählen Sie dies, wenn Sie möchten, dass das entfernte Verzeichnis +bei jedem Systemstart verfügbar sein soll. Falls Ihre Konfiguration nur für +eine einmalige Nutzung verwendet werden soll, speichern Sie dies nicht.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--fileshare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--fileshare.xml new file mode 100644 index 00000000..4a18fab9 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--fileshare.xml @@ -0,0 +1,63 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="diskdrake--fileshare"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--fileshare-ti1">Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben</title> + + <subtitle>diskdrake --fileshare</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--fileshare.png" revision="1" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" format="PNG" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Mit diesem Werkzeug<footnote><para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">diskdrake --fileshare</emphasis> als root eingeben.</para></footnote> können Sie +Benutzern erlauben, Teile ihres /home Unterverzeichnisses mit anderen Linux +oder Windows Benutzern im selben Netzwerk zu teilen.</para> + + <para>Sie finden es im Mageia Kontrollzentrum unter dem 'Lokale Festplatten' Tab +unter "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben".</para> + + <para>Beantworten Sie zuerst die Frage :"<guilabel>Wollen Sie Benutzern erlauben, +Verzeichnisse freizugeben?</guilabel>". Klicke auf <guibutton>Keine +Freigaben</guibutton>, wenn die Antwort für alle Nutzer nein ist, klicke auf +<guibutton>Allen Benutzern erlauben</guibutton> für alle Nutzer und klicke +auf <guibutton>Benutzerdefiniert</guibutton>, wenn die Antwort für bestimme +Nutzer nein und für andere ja ist. Im letzten Fall müssen sich die Nutzer, +welche autorisiert sind ihre Verzeichnisse freizugeben, in der fileshare +Gruppe befinden, welche automatisch vom System erstellt wird. Sie werden +danach später gefragt.</para> + + <para>Klicke auf <guilabel>OK</guilabel> und es erscheint ein zweiter Bildschirm +welcher Sie danach fragt ob Sie <guibutton>NFS</guibutton> oder +<guibutton>SMB</guibutton> verwenden möchten. Wähle +<guibutton>NFS</guibutton> wenn sie Linux als einziges Betriebssystem im +Netzwerk verwenden oder wählen Sie <guibutton>SMB</guibutton> wenn im +Netzwerk beides, Linux und Windows Rechner, verwendet werden. Klicke +anschließend auf <guibutton>OK</guibutton>. Die hierfür benötigten Pakete +werden, falls nötig, anschließend installiert.</para> + + <para>Die Konfiguration ist nun abgeschlossen, außer Sie haben die +benutzerdefinierte Konfiguration ausgewählt. In diesem Fall erscheint ein +weiterer Bildschirm welcher Sie auffordert Userdrake zu öffnen. Dieses +Werkzeug erlaubt Ihnen Benutzer zur fileshare Gruppe hinzuzufügen, damit +diese Ihre Verzeichnisse freigeben können. Klicke im Reiter Benutzer auf den +Nutzer, der zur fileshare Gruppe hinzugefügt werden soll, danach auf +<guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem> und anschließend auf den Reiter +Gruppen im neu geöffneten Fenster. Aktiviere dort die Gruppe fileshare und +klicke auf <guibutton>OK</guibutton>. Weitere Informationen über Userdrake, +finden Sie auf <xref linkend="userdrake">dieser Seite</xref>.</para> + + <para/> + + <note> + <para>Wenn Sie einen neuen Benutzer zur fileshare Gruppe hinzufügen, müssen Sie +das Netzwerk erneut verbinden, um die Änderungen anzuwenden.</para> + </note> + + <para>Ab jetzt kann jeder Benutzer, der in der Gruppe fileshare ist, in +ihrem/seinem Dateimanager die zu teilenden Verzeichnisse +auswählen. Allerdings ist dies nicht mit jedem Dateimanager möglich.</para> + +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--nfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--nfs.xml new file mode 100644 index 00000000..8404c2ee --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--nfs.xml @@ -0,0 +1,92 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="diskdrake--nfs"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--nfs-ti1">Zugriff auf über NFS freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse</title> + + <subtitle>diskdrake --nfs</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="2" xml:id="diskdrake--nfs-im1" align="center" fileref="diskdrake--nfs.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <para>.</para> + + <para/> + + <section> + <title>Einleitung</title> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> als root eingeben</para> + </footnote> erlaubt es Ihnen +festzulegen, welche geteilten Verzeichnisse für alle Benutzer auf dem +Rechner aufrufbar sein sollen. Dafür wird das Protokoll NFS verwendet, +welches auf den meisten Linux oder Unix Systemen verfügbar ist. Das geteilte +Verzeichnis wird direkt beim Start verwendbar sein. Geteilte Verzeichnisse +können auch direkt in einer Einzelsitzung von einem Nutzer mit Werkzeugen +wie Dateibrowsern aufgerufen werden.</para> + </section> + + <section> + <title>Vorgehensweise</title> + + <para>Wähle <guibutton>Server suchen</guibutton> um eine Liste an Servern, welche +Verzeichnisse freigegeben haben, zu erhalten.</para> + + <para>Klicke auf das > Symbol vor dem Servernamen um eine Liste an freigegebenen +Verzeichnissen zu sehen und wähle das Verzeichnis aus, auf das Sie zugreifen +möchten.</para> + + <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs2.png"> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Die Schaltfläche <guibutton>Einhängepunkt</guibutton> erscheint und Sie +müssen festlegen wo das Verzeichnis eingebunden werden soll.</para> + + <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs3.png"> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Nach der Auswahl des Einhängepunkts können Sie diesen Einhängen. Sie können +auch einige Optionen mit der <guibutton>Optionen</guibutton> Schaltfläche +überprüfen und ändern. Nach dem einhängen des Verzeichnisses können Sie +diesen mit der gleichen Schaltfläche wieder aushängen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Nach dem bestätigen der Konfiguration mit der <guibutton>Fertig</guibutton> +Schaltfläche, erscheint eine Meldung die Sie fragt "Wollen Sie die +Änderungen in /etc/fstab speichern?". Dies macht das Verzeichnis bei jedem +Systemstart verfügbar, wenn der Zugriff auf das Netzwerk vorhanden ist. Das +neue Verzeichnis ist anschließend in Ihrem Datei-Browser verfügbar, wie +z.B. in Dolphin.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--removable.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--removable.xml new file mode 100644 index 00000000..6060752f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--removable.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="diskdrake--removable"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--removable-ti1">CD/DVD Brenner</title> + + <subtitle>diskdrake --removable</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="diskdrake--removable.png" align="center" format="PNG" xml:id="diskdrake--removable-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug <footnote> + <para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">diskdrake --removable</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> befindet sich im +Mageia Kontrollzentrum unter dem Reiter 'Lokale Festplatten' und ist +abhängig von Ihrer wechselbaren Hardware bezeichnet (nur CD/DVD-Brenner und +Diskettenlaufwerke) </para> + + <para>Es ist dafür gedacht um festzulegen, auf welchem Weg die Wechsellaufwerke +eingebunden werden. </para> + + <para>Im oberen Bereich des Fensters befindet sich eine kurze Beschreibung Ihrer +Hardware und die ausgewählten Optionen um diese einzubinden. Verwende das +untere Menü um diese zu ändern. Klicke zuerst den Punkt der geändert werden +soll an und anschließend die <guibutton>OK</guibutton> Schaltfläche. </para> + + <section> + <title>Einhängepunkt</title> + + <para>Wählen sie dies aus, um den Einhängepunkt zu verändern. Standardmäßig ist er +/media/cdrom.</para> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Optionen</title> + + <para>Viele Einhängeoptionen können entweder hier direkt aus der Liste ausgewählt +werden oder über das Untermenü <guilabel>Fortgeschritten</guilabel>. Die +Hauptpunkte sind:</para> + + <para/> + + <section> + <title>user/nouser</title> + + <para>user erlaubt einem normalen Benutzer (nicht root) das einhängen von +Wechsellaufwerken, wobei diese Auswahl noexec, nosuid und nodev +beinhaltet. Der Nutzer der das Laufwerk einbindet ist der einzige, der es +wieder aushängen kann. </para> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--smb.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--smb.xml new file mode 100644 index 00000000..ca4f628b --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/diskdrake--smb.xml @@ -0,0 +1,94 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="diskdrake--smb" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + <info> + <title xml:id="diskdrake--smb-ti1">Zugriff auf über SMB (für Windows) freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse</title> + + <subtitle>diskdrake --smb</subtitle> + + </info> + + <para/> + + <section> + <title>Einleitung</title> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">diskdrake --smb</emphasis> als root eingeben</para> + </footnote> erlaubt es Ihnen +festzulegen, welche geteilten Verzeichnisse für alle Benutzer auf dem +Rechner aufrufbar sein sollen. Dafür wird das Protokoll SMB verwendet, +welches auf Windows(R) Systemen Bekanntheit erlangte. Das geteilte +Verzeichnis wird direkt beim Start verwendbar sein. Geteilte Verzeichnisse +können auch direkt in einer Einzelsitzung von einem Nutzer mit Werkzeugen +wie Dateibrowsern aufgerufen werden.</para> + + <para>Bevor Sie das Werkzeug starten wäre es eine gute Idee die Namen der +verfügbaren Server festzulegen, zum Beispiel mit <xref linkend="drakhosts"/></para> + </section> + + <section> + <title>Vorgehensweise</title> + + <para>Wähle <guibutton>Server suchen</guibutton> um eine Liste an Servern anzeigen +zu lassen, auf denen Verzeichnisse zur geteilten Nutzung freigegeben sind.</para> + + <para>Klicke auf das > Symbol vor dem Servernamen um eine Liste an +freigegebenen Verzeichnissen zu sehen und wähle das Verzeichnis aus, auf das +Sie zugreifen möchten.</para> + + <para>Die Schaltfläche <guibutton>Einhängepunkt</guibutton> erscheint und Sie +müssen festlegen wo das Verzeichnis eingebunden werden soll.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Nach der Auswahl des Einhängepunkts können Sie diesen über die +<guimenu>Einhängen</guimenu>-Schaltfläche einbinden. Sie können auch einige +Optionen mit der <guibutton>Optionen</guibutton> Schaltfläche überprüfen und +ändern.</para> + + <para>In den Optionen können Sie den Benutzernamen und das Passwort festlegen, +damit Sie Zugriff auf den SMB Server haben. Nach dem einhängen des +Verzeichnisses können Sie diesen mit der gleichen Schaltfläche wieder +aushängen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Nach dem bestätigen der Konfiguration mit der Fertig Schaltfläche, erscheint +eine Meldung die Sie fragt "Wollen Sie die Änderungen in /etc/fstab +speichern?". Das speichern macht Ihnen das Verzeichnis bei jedem Systemstart +verfügbar, wenn der Zugriff auf das Netzwerk vorhanden ist. Das neue +Verzeichnis ist anschließend in Ihrem Datei-Browser verfügbar, wie z.B. in +Dolphin.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drak3d.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drak3d.xml new file mode 100644 index 00000000..a63f83cd --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drak3d.xml @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drak3d" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drak3d-ti1">3D-Desktop-Effekte</title> + + <subtitle>drak3d</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drak3d-im1" revision="1" align="center" fileref="drak3d.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Einleitung</title> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drak3d</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> lässt Sie die 3D +Desktopeffekte auf Ihrem Betriebssystem verwalten. 3D Effekte sind +standardmäßig ausgeschaltet.</para> + </section> + + <section annotations="center"> + <title>Erste Schritte</title> + + <para>Um dieses Werkzeug zu verwenden, muss das glxinfo Paket installiert +sein. Falls das Paket nicht installiert ist, werden Sie aufgefordert dies zu +tun, bevor drak3d gestartet werden kann.</para> + + <para>Nach dem starten von drak3d wird Ihnen ein Menüfenster angezeigt. Hier +können Sie entweder <guilabel>keine 3D-Desktop-Effekte</guilabel> oder +<guilabel>Compiz Fusion</guilabel> auswählen. Compiz Fusion ist ein Teil +einer Composition/Fenstermanager, welches hardwarebeschleunigte +Spezialeffekte für Ihren Desktop enthält. Wähle <guilabel>Compiz +Fusion</guilabel> um diese zu aktivieren.</para> + + <para>Wenn Sie dieses Programm zum ersten Mal nach einer Neuinstallation starten, +werden Sie eine Warnmeldung bekommen, die sagt, welche Pakete +nachinstalliert werden müssen, um Compiz Fusion zu benutzen. Klicken Sie auf +<guibutton>Ok</guibutton>, um fortzufahren.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drak3d-im3" fileref="drak3d_installing_CompizFusion.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Sobald die dazugehörigen Pakete installiert sind werden Sie feststellen, das +Compiz Fusion im drak3d Menü ausgewählt ist, jedoch müssen Sie sich abmelden +und erneut anmelden damit die Änderungen in Kraft treten.</para> + + <para>Nach dem wieder anmelden wird Compiz Fusion aktiviert sein. Um Compiz Fusion +zu konfigurieren schaue auf die Seite für das ccsm (CompizConfig Settings +Manager) Werkzeug.</para> + </section> + + <section> + <title>Problembehebung</title> + + <section> + <title>Der Desktop wird nach dem anmelden nicht angezeigt</title> + + <para>Falls Sie nach dem aktivieren von Compiz Fusion versuchen sich wieder +anzumelden, jedoch keinen Desktop sehen, starten Sie Ihren Computer neu um +zurück in den Anmeldebildschirm zu kommen. Sobald Sie dort sind, klicken Sie +auf das Desktopsymbol und wählen drak3d.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drak3d_troubleshooting_login_option.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wenn Sie sich anmelden, wenn Ihr Zugang als Administrator gelistet ist, +werden Sie erneut nach dem Passwort gefragt. Ansonsten nutzen Sie den +Administratorzugang mit seinem/ihrem Zugang. Anschließend können Sie die +Änderungen rückgängig machen, welche womöglich das Anmeldeproblem verursacht +haben.</para> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakauth.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakauth.xml new file mode 100644 index 00000000..789f69b9 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakauth.xml @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakauth" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakauth-ti1">Authentifizierung</title> + + <subtitle>drakauth</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakauth.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakauth-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Mit drakauth<footnote><para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakauth</emphasis> als root eingeben.</para></footnote> können Sie einstellen wie +die Identitätsprüfung der Benutzer (Benutzerauthentifikation) durchgeführt +werden soll. Die Identitätsprüfung kann durch das lokale System oder durch +ein externes System durchgeführt werden.</para> + + <para>Standardmäßig werden die Authentifizierungsinformationen in einer Datei auf +Ihrem Computer gespeichert. Ändern Sie diese Einstellung nur, falls Ihr +Netzwerkadministrator Sie dazu auffordert und Ihnen nähere Informationen +dazu mitteilt.</para> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakautologin.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakautologin.xml new file mode 100644 index 00000000..c5e038fb --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakautologin.xml @@ -0,0 +1,43 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakautologin"> + <info> + <title xml:id="drakautologin-ti1">Autologin einrichten zur automatischen Anmeldung</title> + + <subtitle>drakautologin</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakautologin-im1" fileref="drakautologin.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können dieses Werkzeug von der Kommandozeile starten, durch Eingabe von +<emphasis role="bold">drakautologin</emphasis> als root.</para> + </footnote> erlaubt Ihnen das immer +der gleiche Nutzer automatisch mit seiner Desktop-Umgebung angemeldet wird, +ohne das nach einem Passwort gefragt wird. Dies ist nützlich wenn es nur +einen Nutzer gibt, welcher das System verwenden möchte.</para> + + <para>Sie finden es im Mageia Kontrollzentrum in dem <emphasis +role="bold">Systemstart</emphasis> Tab unter "Autologin einrichten zur +automatischen Anmeldung".</para> + + <para>Die Schaltflächen der Benutzeroberfläche sind ziemlich eindeutig:</para> + + <para>Aktiviere <guibutton>Die grafische Umgebung beim hochfahren automatisch +starten</guibutton>, wenn Sie möchten, dass das X Window System beim Start +ausgeführt werden soll. Falls nicht, startet das System im +Textmodus. Trotzdem können Sie die grafische Oberfläche manuell +starten. Diese kann durch den Befehl 'startx' oder 'systemctl start dm' +gestartet werden.</para> + + <para>Wenn die erste Box ausgewählt wurde sind zwei weitere Wahlmöglichkeiten +verfügbar. Entweder <guibutton>Nein, ich will kein Autologin</guibutton>, +falls Sie weiterhin möchten, dass das System Sie fragt, welcher Nutzer (mit +Passwort) sich anmelden möchte oder wähle <guibutton>Ja, ich will Autologin +mit diesem Benutzer und dieser Arbeitsumgebung</guibutton> falls +gewünscht. Im letzteren Fall müssen Sie den +<guilabel>Standardbenutzer</guilabel> und die <guilabel>Standard +Arbeitsumgebung</guilabel> auswählen.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakboot.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakboot.xml new file mode 100644 index 00000000..29cf54ff --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakboot.xml @@ -0,0 +1,205 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakboot-ti1">Bootmanager einrichten </title> + + <subtitle>drakboot</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" xml:id="drakboot--boot-im1" align="center" fileref="drakboot--boot.png" revision="1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Falls Sie ein UEFI System, anstatt einem BIOS System verwenden, sieht die +Benutzeroberfläche etwas anders aus, da das Bootgerät die +EFI-Systempartition (ESP) ist.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakboot</emphasis> als root eingeben</para> + </footnote> erlaubt Ihnen die +Booteinstellungen einzurichten (Wahl des Bootloaders, setzen eines +Passworts, das System welches standardmäßig gestartet werden soll, etc.)</para> + + <para>Sie finden es im Systemstart Tab im Mageia Kontrollzentrum unter +"Bootmanager einrichten".</para> + + <warning> + <para>Verwende dieses Werkzeug nicht, wenn Sie nicht genau wissen was Sie tun. Das +ändern einiger Einstellungen kann dazu führen, dass Ihr System nächstes Mal +womöglich nicht mehr bootet !</para> + </warning> + + <para>Im ersten Teil, genannt <guilabel>Bootloader</guilabel>, können Sie, falls +Sie ein BIOS System nutzen, den <guibutton>Zu verwendender +Bootloader</guibutton> auswählen: GRUB, GRUB 2 oder Lilo und ob mit einem +grafischen oder einem Textmenü. Es ist nur eine Auswahl bezüglich des +eigenen Geschmacks, es hat sonst keine weiteren Auswirkungen. Sie können +auch das <guibutton>Boot-Gerät</guibutton> auswählen, wobei Sie hier nichts +ändern sollten, solange Sie sich nicht auskennen. Das Boot-Gerät ist das, +auf dem der Bootloader installiert wird und eine Änderung kann eventuell +dazu führen, dass das System nicht mehr bootet.</para> + + <para>Bei einem UEFI-System wird der Bootloader <guilabel>Grub2-efi</guilabel> +verwendet und ist in der Partition /boot/EFI installiert. Diese Partition +ist mit dem Dateisystem FAT32 formatiert und daher mit allen installierten +Betriebssystemen kompatibel.</para> + + <para>Im zweiten Teil, <guilabel>Hauptoptionen</guilabel> genannt, können Sie die +<guibutton>Wartezeit vor dem Starten des +Standard-Betriebssystems</guibutton>, in Sekunden, festlegen. Während dieser +Wartezeit wird der Bootloader (Grub oder Lilo) eine Liste mit den +installierten Betriebssystemen anzeigen und darauf warten, dass ein +Betriebssystem ausgewählt wird. Wird keine Auswahl getroffen, wird der +Bootloader das Standard-Betriebssystem starten, sobald die Wartezeit um ist.</para> + + <para>Im dritten und letzten Abschnitt, <guibutton>Sicherheit</guibutton> genannt, +ist es möglich ein Passwort für den Bootloader festzulegen. Dies bedeutet +dass ein Benutzername und Passwort während des Bootvorgangs abgefragt wird, +um einen Booteintrag auszuwählen oder die Einstellungen zu ändern. Der +Benutzername ist "root" und das Passwort ist das von Ihnen festgelegte.</para> + + <para>Die Schaltfläche <guibutton>Fortgeschritten</guibutton> bietet einige +zusätzliche Optionen.</para> + + <para><guibutton>ACPI aktivieren:</guibutton></para> + + <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) ist ein Standard für die +Energieverwaltung. Es kann Strom sparen durch das ausschalten von +ungenutzten Geräten; dies war eine Methode die damals APM nutzte. Aktiviere +die Box wenn Ihre Hardware ACPI unterstützt.</para> + + <para><guibutton>SMP aktivieren:</guibutton></para> + + <para>SMP steht für symmetrisches Multiprozessorsystem und ist eine Architektur +für Mehrprozessorsysteme.</para> + + <note> + <para>Wenn Sie einen Prozessor mit HyperThreading besitzen, wird Mageia ihn als +dualen Prozessor anzeigen und SMP aktivieren.</para> + </note> + + <para><guibutton>APIC aktivieren</guibutton> und <guibutton>Lokales APIC +aktivieren:</guibutton></para> + + <para>APIC steht für Advanced Programmable Interrupt Controller. Das von Intel +entwickelte APIC-System besteht aus zwei Komponenten, der lokalen APIC +(LAPIC) und der I/O APIC. Letzteres leitet die Interrupts, die es von den +peripheren Datenübertragungssystemen erhält, zu einem oder mehreren lokalen +APICs, die sich im Prozessor befinden. Es ist enorm nützlich für +Multiprozessorsysteme. Einige Computer haben mit dem APIC-System Probleme, +was zum Einfrieren des Systems oder zur Beeinträchtigung der Geräteerkennung +führen kann (Fehlermeldung "spurious 8259A interrupt: IRQ7"). Deaktivieren +Sie in diesem Fall APIC und/oder lokales APIC.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Der folgende Bildschirm, nachdem Sie auf <guibutton>Weiter</guibutton> +gedrückt haben, unterscheidet sich abhängig vom Bootloader, den Sie gewählt +haben.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sie nutzen Grub Legacy oder Lilo:</para> + + <para>In diesem Fall können Sie während des Boot-Vorgangs eine Liste mit allen +verfügbaren Einträgen sehen. Der Standard-Eintrag ist mit einem Stern +markiert. Um die Reihenfolge der Menü-Einträge zu andern, klicken Sie auf +die Pfeile, um den ausgewählten Eintrag zu verschieben. Wenn Sie auf die +Schaltfläche <guibutton>Hinzufügen</guibutton> oder +<guibutton>Ändern</guibutton> klicken, öffnet sich ein neues Fenster, in dem +Sie einen neuen Eintrag im Bootloader-Menü anlegen können oder einen +vorhandene Eintrag modifizieren können. Um dieses Tool zu nutzen, müssen Sie +sich mit Lilo oder Grub auskennen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Das Feld <guilabel>Bezeichung</guilabel> ist ein Freitextfeld. Schreiben Sie +hier hinein, was im Menü angezeigt werden soll. Es stimmt mit dem Grub +Kommando 'title' überein, zum Beispiel Mageia3</para> + + <para>Das <guilabel>Abbild</guilabel> Feld enthält den Kernel Namen. Es stimmt mit +dem Grub Kommando "kernel" überein. Zum Beispiel /boot/vmlinuz.</para> + + <para>Das <guilabel>Root</guilabel> Feld enthält den Gerätenamen auf dem sich der +Kernel befindet. Es stimmt mit dem Grub Kommando "root" überein. Zum +Beispiel (hd0,1).</para> + + <para>Das <guilabel>Hinzufügen / Erweitern</guilabel> Feld enthält die Parameter, +welche dem Kernel beim Booten übergeben werden.</para> + + <para>Wenn die Box <guilabel>Standard</guilabel> ausgewählt ist, wird Grub mit +diesem Eintrag standardmäßig booten.</para> + + <para>Im separaten <guilabel>Fortgeschritten</guilabel> Bildschirm ist es möglich, +den <guilabel>Video-Modus</guilabel>, eine <guilabel>Init-RamDisk</guilabel> +Datei und ein <guilabel>Netzwerk Profil</guilabel>, siehe <xref +linkend="draknetprofile"/>, aus der Dropdown Liste zu wählen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sie nutzen Grub2 oder Grub2-efi (die Bootloader welche als Standard im +Legacy Modus oder UEFI-Modus verwendet werden):</para> + + <para>In diesem Fall zeigt die Dropdown-Liste, mit <guilabel>Standard</guilabel> +bezeichnet, alle verfügbaren Einträge an; Klicke auf den Eintrag den Sie als +Voreinstellung möchten.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Das <guilabel>Hinzufügen / Erweitern</guilabel> Feld enthält die Parameter, +welche dem Kernel beim Booten übergeben werden.</para> + + <para>Falls Sie andere Betriebssysteme installiert haben wird Mageia diese in Ihr +neues Mageia Bootmenü hinzufügen. Falls Sie dies nicht haben möchten, +entferne die Auswahl in der Box <guilabel>Fremdes OS testen</guilabel></para> + + <para>Im separaten <guilabel>Fortgeschritten</guilabel> Bildschirm ist es möglich, +den <guilabel>Video-Modus</guilabel> auszuwählen. Falls Sie kein bootbares +Mageia haben möchten, dieses jedoch über den Chainloader eines anderen +Betriebssystem starten möchten, wähle die Box <guilabel>Verändere nichts an +der ESP oder dem MBR</guilabel> aus und bestätige die Warnmeldung.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <warning> + <para>Wenn der Bootloader nicht auf der ESP oder dem MBR installiert wird bedeutet +dies, dass die Installation nicht bootbar ist solange diese nicht von einem +Bootloader eines anderen Betriebssystem (Chainloading) geladen wird.</para> + </warning> + + <para>Um mehrere weitere Parameter festzulegen, können Sie das Werkzeug +<emphasis>Grub Customizer</emphasis> verwenden, welcher in den Mageia +Quellen verfügbar ist (siehe unten).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + </itemizedlist> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakbug.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakbug.xml new file mode 100644 index 00000000..980acbb9 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakbug.xml @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section +xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" +xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" +xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" +xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" +xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakbug" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakbug-ti1">Mageia Bugreport-Werkzeug</title><subtitle>drakbug</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakbug-im1" revision="1" align="center" format="PNG" + fileref="drakbug.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Normalerweise startet dieses Programm<footnote><para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakbug</emphasis> als root eingeben.</para></footnote> +automatisch wenn ein Mageia Werkzeug abstürzt. Es ist aber auch möglich, +dass Sie nach dem Ausfüllen eines Bugreports gebeten werden, dieses Programm +zu starten, um weitere Informationen zu liefern, als solche, die schon im +Report stehen.</para> + + <para>Wenn ein neuer Bug gemeldet werden soll und Sie sich noch nicht sicher +fühlen, lesen Sie bitte <link +xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly">How to +report a bug report properly</link> (englisch), bevor Sie auf 'Bericht' +klicken</para> + + <para>Im Fall, das der Fehler bereits von jemand anderen gemeldet wurde (die +Fehlermeldung die drakbug gibt wird dann die selbe sein), ist es nützlich +ein Kommentar zu dem bestehenden Report zu geben, das Sie den Fehler auch +bemerkt haben.</para> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakbug_report.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakbug_report.xml new file mode 100644 index 00000000..86bc02cc --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakbug_report.xml @@ -0,0 +1,73 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section +xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" +xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" +xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" +xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" +xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" +xml:id="drakbug_report" version="5.0" xml:lang="de"> + + <info> + <title xml:id="drakbug_report-ti1">Logs und Systeminformationen zum melden von Fehlern (Bug Report) sammeln</title><subtitle>drakbug_report</subtitle> + </info> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote><para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakbug_report</emphasis> als root eingeben.</para></footnote> kann nur über die +Kommandozeile gestartet und verwendet werden.</para> + +<para>Es wird empfohlen die Ausgabe dieses Befehls in eine Datei zu schreiben, wie +zum Beispiel durch den Befehl <emphasis role="bold">drakbug_report > +drakbugreport.txt</emphasis>. Vergewissern Sie sich jedoch vorher, ob Sie +genügend Speicherplatz haben: die Datei kann leicht eine Größe von mehreren +GB haben.</para> +<note><para>Die Ausgabe ist viel zu groß um diese einem Fehlerbericht anzuhängen, wenn +nicht vorher die nicht benötigten Teile entfernt werden.</para></note> + <para>Der Befehl sammelt die folgenden Informationen von Ihrem System:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para> lspci</para></listitem> + <listitem><para> pci_devices</para></listitem> + <listitem><para> dmidecode</para></listitem> + <listitem><para> fdisk</para></listitem> + <listitem><para> scsi</para></listitem> + <listitem><para> /sys/bus/scsi/devices</para></listitem> + <listitem><para> lsmod</para></listitem> + <listitem><para> cmdline</para></listitem> + <listitem><para> pcmcia: stab</para></listitem> + <listitem><para> usb</para></listitem> + <listitem><para> Partitionen</para></listitem> + <listitem><para> cpuinfo</para></listitem> + <listitem><para> syslog</para></listitem> + <listitem><para> Xorg.log</para></listitem> + <listitem><para> monitor_full_edid</para></listitem> + <listitem><para> stage1.log</para></listitem> + <listitem><para> ddebug.log</para></listitem> + <listitem><para> install.log</para></listitem> + <listitem><para> fstab</para></listitem> + <listitem><para> modprobe.conf</para></listitem> + <listitem><para> lilo.conf</para></listitem> + <listitem><para> grub: menu.lst</para></listitem> + <listitem><para> grub: install.sh</para></listitem> + <listitem><para> grub: device.map</para></listitem> + <listitem><para> xorg.conf</para></listitem> + <listitem><para> urpmi.cfg</para></listitem> + <listitem><para> modprobe.preload</para></listitem> + <listitem><para> sysconfig/i18n</para></listitem> + <listitem><para> /proc/iomem</para></listitem> + <listitem><para> /proc/ioport</para></listitem> + <listitem><para> Mageia Version</para></listitem> + <listitem><para> rpm -qa</para></listitem> + <listitem><para> df</para></listitem> + </itemizedlist> + + + <note><para>Zum Zeitpunkt, an dem die Hilfeseite geschrieben wurde, war der "syslog" +Teil des Ausgabebefehls leer, da dieses Werkzeug noch nicht auf unseren +Wechsel zu systemd angepasst wurde. Wenn dieser weiterhin leer ist können +Sie den "syslog" durch das ausführen des Befehls (als root) <emphasis +role="bold"> journalctl -a > journalctl.txt</emphasis> erhalten. Falls Sie +nicht genügend Speicherplatz haben, können Sie stattdessen, zum Beispiel, +die letzten 5000 Zeilen des Logs speichern, mit: <emphasis +role="bold">journalctl -a | tail -n5000 > journalctl5000.txt</emphasis>.</para></note> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakclock.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakclock.xml new file mode 100644 index 00000000..9acd33db --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakclock.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakclock"> + <info> + <title xml:id="drakclock-ti1">Datum und Uhrzeit einstellen</title> + + <subtitle>drakclock</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakclock.png" xml:id="drakclock-im1" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakclock</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> finden Sie im +Mageia-Kontrollzentrum im Reiter "System" unter <guilabel>"Datum und Zeit +einstellen"</guilabel>. In manchen Desktop-Umgebungen können Sie das +Werkzeug auch aufrufen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf die Uhrzeit +in der Systemleiste klicken und "Datum und Zeit einstellen" auswählen.</para> + + <para>Es ist ein sehr einfaches Werkzeug</para> + + <para>Im oberen linken Teil befindet sich der <emphasis +role="bold">Kalender</emphasis>. Im Screenshot haben wir das Datum November +(oben links), 2013 (oben rechts), den 11. (in Blau) und es ist ein +Montag. Wähle den Monat (oder das Jahr) durch klicken auf die kleinen Pfeile +auf jeder Seite von November (oder 2013). Wähle den Tag durch klicken auf +die Nummer.</para> + + <para>Unten links befindet sich die <emphasis role="bold">Netzwerk +Zeitprotokoll</emphasis>-Synchronisierung. Es ist möglich eine Uhr zu +bekommen, welche immer genau geht, indem sie mit einem Server synchronisiert +wird. Klicke auf <guilabel>Aktiviere das Netzwerk Zeitprotokoll</guilabel> +und wähle einen Server in der Nähe.</para> + + <para>Auf der rechten Seite ist die <emphasis role="bold">Uhr</emphasis>. Es ist +nutzlos die Uhr einzustellen wenn NTP aktiviert ist. Drei Kästchen zeigen +die Stunden, Minuten und Sekunden (13, 25 und 9 im Screenshot). Nutze die +kleinen Pfeile um die Uhr auf die richtige Zeit einzustellen. Das Zeitformat +kann hier nicht geändert werden, schauen Sie sich hierfür die Einstellungen +der Desktop-Umgebung an.</para> + + <para>Zuletzt können Sie unten rechts die Zeitzone auswählen, indem Sie auf die +<guibutton>Zeitzone ändern</guibutton> Schaltfläche drücken und in der Liste +die nächste Stadt auswählen.</para> + + <note> + <para>Selbst wenn es nicht möglich ist das Datum- oder das Zeitformat in diesem +Werkzeug auszuwählen, werden diese entsprechend Ihrer +Lokalisierungseinstellung Ihres Desktop angezeigt.</para> + </note> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakconnect--del.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakconnect--del.xml new file mode 100644 index 00000000..22cb845a --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakconnect--del.xml @@ -0,0 +1,18 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakconnect--del" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakconnect--del-ti1">Eine Verbindung entfernen</title><subtitle>drakconnect --del</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakconnect--del-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakconnect--del.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Hier können Sie eine Netzwerkschnittstelle löschen<footnote><para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakconnect --del</emphasis> als root eingeben.</para></footnote>.</para> + <para>Klicken Sie hierfür auf das Dropdown-Menü, wähle die Verbindung die Sie +entfernen möchten und klicke anschließend auf <emphasis>Weiter</emphasis>.</para> + <para>Daraufhin wird eine Meldung angezeigt, dass das Netzwerkgerät erfolgreich +gelöscht wurde.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakconnect.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakconnect.xml new file mode 100644 index 00000000..4348bef7 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakconnect.xml @@ -0,0 +1,855 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakconnect"> + <info annotations="simonnzg listened to Aicha by Khaled & Faudel whilst editing this document."> + <title xml:id="drakconnect-ti1">Eine Netzwerkschnittstelle erstellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)</title> + + <subtitle>drakconnect</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakconnect-im1" align="center" format="PNG" fileref="drakconnect.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Einleitung</title> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakconnect</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> erlaubt die +Konfiguration des Netzwerk- bzw. Internetzugriffs. Sie benötigen hierzu +Informationen von Ihrem Netzwerkadministrator bzw. Internetanbieter.</para> + + <para>Wähle die Art der Verbindung die Sie einrichten möchten, abhängig von der +Hardware und dem Provider den Sie nutzen.</para> + </section> + + <section> + <title>Eine neue kabelgebundene Verbindung (Ethernet)</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Das erste Fenster listet die verfügbaren Geräte auf. Wähle das Gerät aus, +das eingerichtet werden soll.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>An diesem Punkt können Sie zwischen einer automatisch generierten oder +manuell eingegebenen IP-Adresse wählen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Automatische IP</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ethernet/IP-Einstellungen</emphasis>: Sie müssen auswählen, ob +DNS-Server durch den DHCP-Server bekannt gegeben werden oder, wie unten +erklärt, manuell festgelegt werden müssen. In letzterem Fall muss die +IP-Adresse des DNS-Servers eingetragen werden. Der Rechnername bezeichnet +den eigenen Computer und kann frei gewählt werden. Wird kein Rechnername +gewählt, wird <literal>localhost.localdomain</literal> verwendet. Der +Rechnername kann auch durch den DHCP-Server vergeben werden. Hierfür muss +die Option <emphasis>Name des Hosts über DHCP zuweisen</emphasis> aktiviert +werden. Nicht alle DHCP-Server unterstützen diese Funktion. Falls Sie Ihren +PC so einrichten, dass er eine IP-Adresse von Ihrem heimischen DSL-Router +beziehen soll, ist es unwahrscheinlich, dass die zuletzt genannte Funktion +unterstützt wird.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die Fortgeschrittene Optionen Schaltfläche bietet die Möglichkeit folgendes +festzulegen:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Suchdomäne (hierauf hat man keinen Zugriff, wenn dieser vom DHCP Server +festgelegt wird)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>der DHCP-Client</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>DHCP Zeitüberschreitung</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Den YP-Server via DHCP Server bekommen (standardmäßig aktiviert): +spezifiziert den NIS Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>NTPD-Server via DHCP bekommen (Synchronisation der Uhr)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>den Rechnernamen, der von DHCP benötigt wird. Benutzen Sie diese Option nur, +falls der DHCP-Server zum Beziehen einer IP-Adresse einen Rechnernamen +verlangt. Diese Option wird von manchen DHCP-Servern nicht umgesetzt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Nachdem die Einstellungen akzeptiert wurden, folgen Sie den Schritten, die +für die Einrichtung von allen Netzwerkschnittstellen notwendig sind: <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Manuelle Konfiguration</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ethernet/IP-Einstellungen</emphasis>: Sie müssen angeben, welche +DNS-Server verwendet werden sollen. Der Rechnername des Computer kann hier +ebenfalls angegeben werden. Falls kein Rechnername angegeben wird, wird +standardmäßig <literal>localhost.localdomain</literal> verwendet.</para> + + <para>In einem Heim-Netzwerk folgt die IP-Adresse gewöhnlich dem Muster +<emphasis>192.168.x.x</emphasis> und die Netzwerkmaske ist normalerweise +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>. Die Daten für das Gateway und den +DNS-Server können Sie der Homepage Ihres Internetanbieters entnehmen.</para> + + <para>Unter "Fortgeschrittene Optionen" können Sie eine +<emphasis>Suchdomäne</emphasis> festlegen. Dies ist üblicherweise Ihre +Heim-Domäne, d. h. wenn Ihr Computer "blubb" heißt und der volle Domänenname +"blubb.bootanker.de" lautet, so lautet die Suchdomäne +"bootanker.de". Solange Sie die Suchdomäne nicht benötigen, ist es in +Ordnung, wenn Sie die Einstellung leer lassen. Auch für diesen Fall gilt: +Für einen privaten ADSL-Anschluss werden Sie diese Einstellung nicht +benötigen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect30.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die nächsten Schritte werden in <xref linkend="drakconnect-end"/> +beschrieben</para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Eine neue Satelliten-Verbindung (DVB)</title> + + <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht +geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, +kontaktieren Sie bitte <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + </section> + + <section> + <title>Eine neue Modem-Verbindung</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Das erste Fenster listet die verfügbaren Geräte auf. Wähle das Gerät aus, +das eingerichtet werden soll.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>An diesem Punkt können Sie zwischen einer automatisch generierten oder +manuell eingegebenen IP-Adresse wählen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sie müssen eine Authentifizierungsmethode angeben:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Keine</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>BPALogin (erforderlich für Telstra). In diesem Fall müssen Sie den +Benutzernamen und das Passwort angeben.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Automatische IP</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ethernet/IP-Einstellungen</emphasis>: Sie müssen auswählen, ob +DNS-Server durch den DHCP-Server bekannt gegeben werden oder, wie unten +erklärt, manuell festgelegt werden müssen. In letzterem Fall muss die +IP-Adresse des DNS-Servers eingetragen werden. Der Rechnername bezeichnet +den eigenen Computer und kann frei gewählt werden. Wird kein Rechnername +gewählt, wird <literal>localhost.localdomain</literal> verwendet. Der +Rechnername kann auch durch den DHCP-Server vergeben werden. Hierfür muss +die Option <emphasis>Name des Hosts über DHCP zuweisen</emphasis> aktiviert +werden. Nicht alle DHCP-Server unterstützen diese Funktion. Falls Sie Ihren +PC so einrichten, dass er eine IP-Adresse von Ihrem heimischen DSL-Router +beziehen soll, ist es unwahrscheinlich, dass die zuletzt genannte Funktion +unterstützt wird.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die Fortgeschrittene Optionen Schaltfläche bietet die Möglichkeit folgendes +festzulegen:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Suchdomäne (hierauf hat man keinen Zugriff, wenn dieser vom DHCP Server +festgelegt wird)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>der DHCP-Client</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>DHCP Zeitüberschreitung</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Den YP-Server via DHCP Server bekommen (standardmäßig aktiviert): +spezifiziert den NIS Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>NTPD-Server via DHCP bekommen (Synchronisation der Uhr)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>den Rechnernamen, der von DHCP benötigt wird. Benutzen Sie diese Option nur, +falls der DHCP-Server zum Beziehen einer IP-Adresse einen Rechnernamen +verlangt. Diese Option wird von manchen DHCP-Servern nicht umgesetzt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Nachdem die Einstellungen akzeptiert wurden, folgen Sie den Schritten, die +für die Einrichtung von allen Netzwerkschnittstellen notwendig sind: <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Manuelle Konfiguration</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ethernet/IP-Einstellungen</emphasis>: Sie müssen angeben, welche +DNS-Server verwendet werden sollen. Der Rechnername des Computer kann hier +ebenfalls angegeben werden. Falls kein Rechnername angegeben wird, wird +standardmäßig <literal>localhost.localdomain</literal> verwendet.</para> + + <para>In einem Heim-Netzwerk folgt die IP-Adresse gewöhnlich dem Muster +<emphasis>192.168.x.x</emphasis> und die Netzwerkmaske ist normalerweise +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>. Die Daten für das Gateway und den +DNS-Server können Sie der Homepage Ihres Internetanbieters entnehmen.</para> + + <para>Unter "Fortgeschrittene Optionen" können Sie eine +<emphasis>Suchdomäne</emphasis> festlegen. Dies ist üblicherweise Ihre +Heim-Domäne, d. h. wenn Ihr Computer "blubb" heißt und der volle Domänenname +"blubb.bootanker.de" lautet, so lautet die Suchdomäne +"bootanker.de". Solange Sie die Suchdomäne nicht benötigen, ist es in +Ordnung, wenn Sie die Einstellung leer lassen. Auch für diesen Fall gilt: +Für einen privaten ADSL-Anschluss werden Sie diese Einstellung nicht +benötigen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect32.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die nächsten Schritte werden in <xref linkend="drakconnect-end"/> +beschrieben</para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Eine neue DSL-Verbindung</title> + + <para><orderedlist> + <listitem> + <para>Wenn dieses Werkzeug Netzwerkgeräte erkennt, bietet es an, eines auszuwählen +und zu konfigurieren.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Es wird eine, nach Ländern geordnete, Providerliste angezeigt. Wählen Sie +Ihren Provider. Falls dieser nicht aufgelistet ist, wähle die Option +<guilabel>Nicht aufgeführt</guilabel> und gebe anschließend die Zugangsdaten +an, welche Sie von Ihrem Provider erhalten haben.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Wählen Sie eins der verfügbaren Protokolle aus:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Manuelle TCP/IP Konfiguration</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PPP über ADSL (PPPoA)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PPP über Ethernet (PPPoE)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Zugangseinstellungen</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Benutzername (Login)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Passwort</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>(Fortgeschrittener) Virtuelle Pfad-ID (VPI):</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>(Fortgeschrittener) Virtuelle Circuit-ID (VCI):</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die nächsten Schritte werden in <xref linkend="drakconnect-end"/> +beschrieben</para> + </listitem> + </orderedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Eine neue ISDN-Verbindung</title> + + <para><orderedlist> + <listitem> + <para>Der Assistent fragt welches Gerät konfiguriert werden soll:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Manuelle Auswahl (Interne ISDN-Karte)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Externes ISDN-Modem</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Eine Hardwareliste wird angezeigt, klassifiziert nach Kategorie und +Hersteller. Wählen Sie Ihre Karte.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Wählen Sie eins der verfügbaren Protokolle aus:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Protokoll für den Rest der Welt, außer Europa (DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Protokoll für Europa (EDSS1)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Daraufhin wird eine Liste von Telekommunikationsanbietern angezeigt, die +nach Ländern gruppiert ist. Wählen Sie Ihren Anbieter aus. Falls Ihr +Anbieter nicht aufgelistet ist, wählen Sie die Option <guilabel>nicht +aufgeführt</guilabel> aus und geben Sie die Daten ein, die Sie von Ihrem +Anbieter erhalten haben. Danach werden Sie nach den folgenden Parametern +gefragt:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Name der Verbindung</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Telefonnummer</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Login-ID</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Passwort</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Authentifizierungsmethode</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Anschließend müssen Sie auswählen, ob Sie die IP-Adresse durch die +automatische oder manuelle Methode erhalten möchten. Im letzten Fall müssen +Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske eingeben.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Der nächste Schritt ist es auszuwählen, wie die DNS Serveradresse zur +Verfügung gestellt wird; durch die automatische oder manuelle Methode. Im +Fall der manuellen Konfiguration, müssen Sie folgendes eingeben:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Name der Domäne</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Erster und zweiter DNS Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Wählen Sie aus, ob der Rechnername über IP vergeben wird. Diese Option +sollten Sie nur dann auswählen, wenn Sie sicher sind, dass Ihr +Telekommunikationsanbieter dies unterstützt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Im nächsten Schritt ist auszuwählen, ob die Gateway-Adresse manuell +festgelegt wird oder ob sie automatisch bezogen werden soll. Im Falle der +manuellen Konfiguration, ist die IP-Adresse anzugeben.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die nächsten Schritte werden in <xref linkend="drakconnect-end"/> +beschrieben</para> + </listitem> + </orderedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Eine neue Drahtlos-Verbindung</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Das erste Fenster listet die Geräte welche verfügbar sind, sowie einen +Eintrag für Windows Treiber (ndiswrapper). Wähle das Gerät aus welches +eingerichtet werden soll. Verwende ndiswrapper nur wenn die anderen +Konfigurationsmethoden nicht funktionieren.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>In diesem Schritt haben Sie die Auswahl zwischen verschiedene +Zugriffspunkte, welche die Karte gefunden hat.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Spezifische Parameter für die WLAN-Karte müssen bereitgestellt werden:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect31.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Betriebsmodus</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term>Geführt</term> + + <listitem> + <para>Um auf einen bestehenden Access Point/Zugangspunkt zuzugreifen (die +häufigste Auswahl)</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>Direkt</term> + + <listitem> + <para>Um eine direkte Verbindung zwischen Computern zu konfigurieren.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Netzwerkname (ESSID)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Verschlüsselungsmodus: Dies hängt davon ab wie der Zugriffspunkt +konfiguriert ist.</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term>WPA/WPA2</term> + + <listitem> + <para>Dieses Verschlüsselungsverfahren wird empfohlen, wenn es Ihre Hardware +unterstützt.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>WEP</term> + + <listitem> + <para>Einige alte Hardware unterstützt nur dieses Verschlüsselungsverfahren.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Schlüssel</para> + + <para>Dieser wird normalerweise von der Hardware bereitgestellt, welche den +Zugangspunkt bereitstellt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>In diesem Schritt haben Sie die Auswahl zwischen einer automatisch +generierten IP-Adresse oder einer manuellen IP-Adresse.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Automatische IP</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>IP-Einstellungen</emphasis>: Sie müssen auswählen, ob DNS-Server +durch den DHCP-Server oder manuell festgelegt werden. In letzterem Fall muss +die IP-Adresse des DNS-Servers eingegeben werden. Der Rechnername des +Computers kann hier angegeben werden. Wird kein Rechnername angegeben, wird +standardmäßig localhost.localdomain verwendet. Der Rechnername kann auch +durch den DHCP-Server vergeben werden, indem die Option <emphasis>Name des +Hosts über DHCP zuweisen</emphasis> aktiviert wird.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die Fortgeschrittene Optionen Schaltfläche bietet die Möglichkeit folgendes +festzulegen:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Suchdomäne (hierauf hat man keinen Zugriff, wenn dieser vom DHCP Server +festgelegt wird)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>der DHCP-Client</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>DHCP Zeitüberschreitung</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Den YP-Server via DHCP Server bekommen (standardmäßig aktiviert): +spezifiziert die NIS Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>NTPD-Server via DHCP bekommen (Synchronisation der Uhr)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>den Rechnernamen, der von DHCP benötigt wird. Benutzen Sie diese Option nur, +falls der DHCP-Server zum Beziehen einer IP-Adresse einen Rechnernamen +verlangt. Diese Option wird von manchen DHCP-Servern nicht umgesetzt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Um die Konfiguration abzuschließen, folgen Sie bitte den Anweisungen unter +<xref linkend="drakconnect-end"/>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Manuelle Konfiguration</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>IP-Einstellungen</emphasis>: Sie müssen angeben, welche DNS-Server +verwendet werden sollen. Der Rechnername des Computer kann hier ebenfalls +angegeben werden. Falls kein Rechnername angegeben wird, wird standardmäßig +<literal>localhost.localdomain</literal> verwendet.</para> + + <para>In einem Heim-Netzwerk folgt die IP-Adresse gewöhnlich dem Muster +<emphasis>192.168.x.x</emphasis> und die Netzwerkmaske ist normalerweise +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>. Die Daten für das Gateway und den +DNS-Server können Sie der Homepage Ihres Internetanbieters entnehmen.</para> + + <para>Unter "Fortgeschrittene Optionen" können Sie eine +<emphasis>Suchdomäne</emphasis> angeben. Diese muss gleich Ihrem +Rechnernamen ohne den ersten Teil vor dem Punkt sein.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die nächsten Schritte werden in <xref linkend="drakconnect-end"/> +beschrieben</para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Eine neue GPRS/Edge/3G Verbindung</title> + + <para><orderedlist> + <listitem> + <para>Wenn das Werkzeug eine drahtlose Schnittstelle erkennt, bietet es Ihnen an, +eine einzurichten.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Es wird nach dem PIN gefragt. Lasse es leer, wenn keine PIN erforderlich +ist.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Der Assistent fragt nach dem Netzwerk. Falls dieses nicht erkannt wurde +wähle <guilabel>Nicht aufgeführt</guilabel>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Es wird eine, nach Ländern geordnete, Providerliste angezeigt. Wählen Sie +Ihren Provider. Falls dieser nicht aufgelistet ist, wähle die Option +<guilabel>Nicht aufgeführt</guilabel> und gebe anschließend die Zugangsdaten +an, welche Sie von Ihrem Provider erhalten haben.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Gebe die Zugangsdaten ein</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Access-Point-Name</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Benutzername (Login)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Passwort</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die nächsten Schritte werden in <xref linkend="drakconnect-end"/> +beschrieben</para> + </listitem> + </orderedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Eine neue Bluetooth-Dial-In Netzwerkverbindung</title> + + <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht +geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, +kontaktieren Sie bitte <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + </section> + + <section> + <title>Eine neue Verbindung über ein analoges Modem (POTS)</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Der Assistent fragt welches Gerät konfiguriert werden soll:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Manuelle Auswahl</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Gefundene Hardware, falls vorhanden</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Eine Liste an vorgeschlagenen Ports wird angezeigt. Wählen Sie Ihren Port +aus.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Falls es noch nicht installiert ist, wird Ihnen empfohlen, dass Sie das +Paket <emphasis>kppp-provider</emphasis> installieren.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Es wird eine, nach Ländern geordnete, Providerliste angezeigt. Wählen Sie +Ihren Provider aus. Falls dieser nicht aufgelistet ist, wähle die Option +<guilabel>Nicht aufgeführt</guilabel> und geben Sie anschließend die +Zugangsdaten an, welche Sie von Ihrem Provider erhalten haben. Sie werden +nach folgenden Einwahleinstellungen gefragt:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Verbindungs Name</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Telefonnummer</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Login ID</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Passwort</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Authentifizierung</emphasis>, Auswahl:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>PAP/CHAP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Skript-basiert</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PAP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Terminal-basiert</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>CHAP</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die nächsten Schritte werden in <xref linkend="drakconnect-end"/> +beschrieben</para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section xml:id="drakconnect-end"> + <title>Beenden der Konfiguration</title> + + <para>Im nächsten Schritt können Sie festlegen:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Den Benutzer die Verwaltung der Verbindung ermöglichen</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Starten der Verbindung beim Booten</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Netzwerkverkehr-Protokollierung aktivieren</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Erlaubt der Schnittstelle vom Netzwerk-Manager gesteuert zu +werden</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Falls es sich um eine Drahtlosverbindung handelt, erscheint ein Zusatzfeld +mit <emphasis>Erlaube Access-Point-Roaming</emphasis> welches die +Möglichkeit bietet, dass automatisch zwischen Access-Points gewechselt wird, +abhängig von der Signalstärke.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Mit dem Fortgeschrittene Optionen Knopf können Sie festlegen:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Metrisch (standardmäßig 10)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>MTU</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Netzwerk Hotplugging</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Aktiviere IPv6-zu-IPv4-Tunnel</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Der letzte Schritt erlaubt Ihnen festzulegen, ob die Verbindung sofort +aufgebaut werden soll oder nicht.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect9.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakconsole.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakconsole.xml new file mode 100644 index 00000000..eebc17d4 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakconsole.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakconsole"> + <info> + <title xml:id="drakconsole-ti1">Eine Konsole mit Administratorrechten öffnen</title> + + <subtitle>drakconsole</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakconsole-im1" fileref="drakconsole.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakconsole</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> gibt Ihnen Zugriff auf +die Konsole, welche direkt mit root-Rechten geöffnet wird. Wir glauben +nicht, das Sie hierfür weitere Informationen benötigen.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakdisk.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakdisk.xml new file mode 100644 index 00000000..8a368649 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakdisk.xml @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakdisk"> + + + <info> + <title xml:id="drakdisk-ti1">Partitionen verwalten</title> + + <subtitle>drakdisk oder diskdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakdiskBackup-im1" revision="1" fileref="drakdiskBackup.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <warning> + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakdisk</emphasis> oder <emphasis +role="bold">diskdrake</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> ist sehr mächtig. Ein +kleiner Fehler oder eine Katze die auf Ihre Tastatur springt kann dafür +sorgen, dass alle Dateien auf einer Partition oder sogar die gesamte +Festplatte gelöscht wird. Aus diesem Grund sehen Sie das Fenster am Anfang +des eigentlichen Werkzeugbildschirms. Klicke auf +<emphasis>Verlassen</emphasis>, wenn Sie sich nicht sicher sind, dass Sie +fortfahren möchten.</para> + </warning> + + <para>Falls Sie mehr als ein Laufwerk haben, können Sie durch anklicken des +jeweiligen Tab (sda, sdb, sdc, etc.), auf das Laufwerk wechseln, welches Sie +bearbeiten möchten.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="drakdisk-im1" fileref="drakdisk.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Sie können zwischen vielen Aktionen wählen um Ihre Festplatte nach eigenen +Präferenzen anzupassen. Löschen der vollständigen Festplatte, splitten oder +zusammenführen von Partitionen, ändern der Größe oder des Dateisystems, +formatieren oder anschauen was sich auf der Partition befindet: es ist all +das möglich. Der <emphasis><guibutton>Alles löschen</guibutton></emphasis> +Knopf im unteren Bereich ist um das komplette Laufwerk zu löschen, die +anderen Knöpfe werden auf der rechten Seite sichtbar, nachdem Sie auf eine +Partition geklickt haben.</para> + + + + <!-- 2015-07-06 Note added by Lebarhon --> +<note> + <para>Falls Sie ein UEFI System besitzen, können Sie eine kleine Partition mit dem +Namen "EFI System Partition" sehen, welche unter /boot/EFI eingebunden +ist. Lösche diese niemals, da diese die Bootloader der ganzen anderen +Betriebssysteme enthält.</para> + </note> + + <para>Wenn die ausgewählte Partition eingehangen ist, wie im Beispiel unten, +können Sie nicht auswählen, die Größe zu ändern, zu formatieren oder diese +zu löschen. Um dies machen zu können muss die Partition zuerst ausgehangen +werden.</para> + + <para>Es ist nur Möglich die Größe einer Partition auf der rechten Seite zu ändern</para> + + <para>Um den Partitionstyp zu ändern (zum Beispiel von ext3 auf ext4) müssen Sie +die Partition löschen und diese erneut mit dem neuen Typ erstellen. Die +Schaltfläche <guibutton role="bold">Erstellen</guibutton> wird angezeigt, +wenn ein leerer Platz auf dem Laufwerk ausgewählt wurde</para> + + <para>Sie können auch einen Einhängepunkt wählen der nicht existiert, er wird +erstellt.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakdiskMountedPartition-im1" revision="1" fileref="drakdiskMountedPartition.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Beim Auswählen von <emphasis><guibutton>In den Experten-Modus +wechseln</guibutton></emphasis>, erhalten Sie einige weitere verfügbare +Aktionen, wie das ändern der Partitionsbezeichnung, welches Sie im +Screenshot unten sehen können.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakdiskExpertUnmounted-im1" align="center" fileref="drakdiskExpertUnmounted.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakedm.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakedm.xml new file mode 100644 index 00000000..1b457391 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakedm.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakedm"> + <info> + + <!--2012-09-03 marja: changed title to the title of this screen in MCC . 2017-04-10 simonnzg has looked and seems OK--> +<title xml:id="drakedm-ti1">Display-Manager einrichten</title> + <subtitle>drakedm</subtitle> + </info> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" fileref="drakedm.png" align="center" xml:id="drakedm-im1" revision="1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para xml:id="drakedm-pa1" revision="1">Hier<footnote><para xml:id="drakedm-pa3" revision="1">Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakedm</emphasis> als root eingeben.</para></footnote> können Sie auswählen welcher +Display-Manager verwendet werden soll, um sich in Ihrer Desktop-Umgebung +anzumelden. Nur die auf dem System verfügbaren werden angezeigt.</para> + <para xml:id="drakedm-pa2" revision="1">Die meisten Nutzer werden nur bemerken, dass die mitgelieferten +Anmeldebildschirme anders aussehen. Es gibt allerdings auch Unterschiede in +den unterstützten Eigenschaften. LXDM ist ein leichtgewichtiger +Display-Manager, SDDM und GDM haben einige Extras.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakfirewall.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakfirewall.xml new file mode 100644 index 00000000..49d4fb47 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakfirewall.xml @@ -0,0 +1,95 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakfirewall" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakfirewall-ti1">Persönliche Firewall einrichten</title> + + <subtitle>drakfirewall</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="drakfirewall.png" align="center" xml:id="drakfirewall-im1" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakfirewall</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> befindet sich im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Reiter <emphasis role="bold">Sicherheit</emphasis> +mit dem Namen <guilabel>Persönliche Firewall einrichten</guilabel>. Es ist +das gleiche Werkzeug wie dass, welches sich im ersten Reiter von +"Konfiguration der Systemsicherheit, Rechte und Prüfungen" befindet.</para> + + <para>Eine grundlegende Firewall ist bei Mageia standardmäßig installiert. Alle +eingehenden Verbindungen von außen werden geblockt, wenn diese nicht +autorisiert sind. Im ersten Bildschirm oben können Sie die Dienste +auswählen, welche eine Verbindung erlaubt werden soll. Zu Ihrer Sicherheit +sollten Sie die erste Box abwählen - <guilabel>Alles (Keine +Firewall)</guilabel> - außer Sie möchten die Firewall deaktivieren. Wähle +nur die benötigten Dienste aus.</para> + + <para>Es ist möglich die Portnummern, die offen sein sollen, manuell +einzugeben. Klicke auf <guibutton>Fortgeschrittene Optionen</guibutton> und +es wird ein neues Fenster geöffnet. Im Feld <guilabel>Andere +Ports</guilabel> gebe die benötigten Ports ähnlich wie im folgenden Beispiel +ein :</para> + + <para>80/tcp : öffnet das Port 80 TCP Protokoll</para> + + <para>24000:24010/udp : öffnet alle Ports von 24000 bis 24010 des UDP Protokolls</para> + + <para>Die aufgelisteten Ports sollten mit einem Leerzeichen getrennt werden.</para> + + <para>Wenn die Box <guilabel>Firewall-Meldungen in den Systemprotokollen +aufzeichnen</guilabel> aktiviert ist werden die Meldungen der Firewall in +den Systemlogs gespeichert</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakfirewall2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <note> + <para>Wenn Sie keine spezifischen Dienste hosten (Web- oder Mailserver, +Dateiaustausch, ...) ist es möglich nichts auszuwählen. Es wird Sie beim +Zugriff auf das Internet nicht hindern.</para> + </note> + + <para>In der nächsten Ansicht können die interaktiven Firewall-Optionen +konfiguriert werden. Sie werden bei Verbindungsversuchen gewarnt, falls Sie +wenigstens die erste Option <guilabel>Interaktive Firewall +verwenden</guilabel> per Haken aktivieren. Aktivieren Sie die zweite Option +per Haken, wenn Sie gewarnt werden wollen, falls die Ports Ihres Rechners +gescannt werden (um Schwachstellen zu finden und in Ihr System +einzudringen). Die weiteren Optionen, ab Option Nr. 3, korrespondieren mit +den Ports, die Sie in den vorherigen zwei Ansichten geöffnet haben. Das +folgende Bildschirmfoto zeigt nur zwei Optionen: SSH-Server und +80:150/tcp. Aktivieren Sie sie, wenn Sie gewarnt werden wollen, falls eine +Verbindung zu diesen Ports aufgebaut wird.</para> + + <para>Diese Warnungen werden durch das Netzwerk-Applet als Warnhinweise +ausgegeben.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakfirewall3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakfirewall4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wähle im letzten Bildschirm aus, welche Netzwerkgeräte mit dem Internet +verbunden sind und geschützt werden müssen. Sobald Sie die OK Schaltfläche +drücken werden die dafür nötigen Pakete heruntergeladen.</para> + + <tip> + <para>Falls Sie nicht wissen was Sie auswählen sollen, schauen Sie im MCC Reiter +Netzwerk & Internet unter dem "Eine Netzwerkschnittstelle erstellen" +Symbol, nach.</para> + </tip> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakfont.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakfont.xml new file mode 100644 index 00000000..fdcd98ca --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakfont.xml @@ -0,0 +1,72 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakfont"> + <info> + <title xml:id="drakfont-ti1">Schriften verwalten, hinzufügen und entfernen. Import von +Windows(TM)-Schriften</title> + + <subtitle>drakfont</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakfont-im1" fileref="drakfont.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakfont</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> ist im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis role="bold">System</emphasis> +verfügbar. Es erlaubt Ihnen die Schriftarten, welche auf Ihrem Computer +vorhanden sind, zu verwalten. Der oben abgebildete Hauptbildschirm zeigt:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>die installierten Schriftartnamen, Stile und Größen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>eine Vorschau der ausgewählten Schriftart.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>einige Schaltflächen werden hier später erklärt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Windows-Schriftarten holen: </emphasis></para> + + <para>Diese Schaltfläche fügt automatisch die Schriftarten hinzu, welche auf der +Windows Partition gefunden wurden. Sie müssen hierfür Microsoft Windows +installiert haben.</para> + + <para><emphasis role="bold">Optionen:</emphasis></para> + + <para>Es erlaubt Ihnen die Anwendungen oder Geräte (meistens Drucker) zu +spezifizieren, welche die Schriftarten verwenden dürfen.</para> + + <para><emphasis role="bold">Deinstallieren:</emphasis></para> + + <para>Diese Schaltfläche ist dazu da um installierte Schriftarten zu entfernen und +eventuell etwas Speicherplatz zu sparen. Sei vorsichtig beim entfernen der +Schriftarten, da dies beachtliche Folgen bei den Dokumenten hervorrufen +kann, welche diese verwenden.</para> + + <para><emphasis role="bold">Importieren:</emphasis></para> + + <para>Erlaubt Ihnen Schriftarten von einem Drittanbieter (CD, Internet, ...) +hinzuzufügen. Die unterstützten Formate sind ttf, pfa, pfb, pcf, pfm und +gsf. Klicke auf die <emphasis role="bold">Importieren</emphasis> +Schaltfläche und anschließend auf <emphasis +role="bold">Hinzufügen</emphasis>. Ein Dateimanager erscheint, in dem Sie +die Schriftarten auswählen können, die Sie installieren möchten und klicke +anschließend auf <emphasis role="bold">Installieren</emphasis>, wenn Sie +diese ausgewählt haben. Sie werden im Verzeichnis /usr/share/fonts +installiert.</para> + + <para>Falls die neu installierte (oder entfernte) Schriftart nicht im Drakfont +Hauptbildschirm erscheint, schließe und öffne es erneut um die Änderung zu +sehen.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakguard.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakguard.xml new file mode 100644 index 00000000..270fd365 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakguard.xml @@ -0,0 +1,110 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakguard"> + <info> + <title xml:id="drakguard-ti1">Kindersicherungen</title> + + <subtitle>drakguard</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakguard.png" revision="1" xml:id="drakguard-im1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakguard</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> befindet sich im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Reiter Sicherheit mit dem Namen +<guilabel>Kindersicherung</guilabel>. Falls Ihnen dies nicht angezeigt wird +müssen Sie das drakguard Paket installieren (standardmäßig nicht +installiert).</para> + + <section> + <title>Präsentation</title> + + <para>Drakguard ist ein einfacher Weg eine Kindersicherung in Ihrem Computer +einzurichten, um einzuschränken wer was tun darf und zu welcher +Tageszeit. Drakguard bietet hierfür drei nützliche Fähigkeiten:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Es schränkt den Webzugang der dort genannten Nutzer zu den festgelegten +Zeiten am Tag ein. Dies wird durch die Kontrollierung der, in Mageia +eingebauten, Shorewall Firewall erreicht.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Es blockiert die Ausführung von bestimmten Befehle der dort genannten +Nutzer, so dass diese nur die Befehle ausführen können, welche Sie erlaubt +haben.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Es schränkt den Zugriff auf Webseiten ein, sowohl manuell definiert anhand +einer Black-/Whitelist, als auch dynamisch basierend anhand des Inhalts der +Webseite. Um dies zu erreichen verwendet Drakguard den führenden Open-Source +Kindersicherungs-Blocker DansGuardian.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Kindersicherung einrichten</title> + + <para><warning> + <para>Falls Ihr Computer Festplattenpartitionen hat, welche als Ext2, Ext3 oder +ReiserFS formatiert sind, dann werden Sie ein Pop-up sehen, welcher Ihnen +anbieten, ACL für Ihre Partitionen zu konfigurieren. ACL steht für Access +Control List (Zugriffssteuerungsliste) und ist eine Eigenschaft des Linux +Kernels, welche es erlaubt den Zugriff auf bestimme Dateien für bestimmte +Nutzer einzuschränken. ACL ist im Ext4 und Btrfs Dateisystem integriert, +muss jedoch durch eine Option bei Ext2, Ext3 oder ReiserFS Partitionen +aktiviert werden. Wenn Sie 'Ja' auswählen wird drakguard all Ihre +Partitionen für die ACL Unterstützung konfigurieren und anschließend +empfehlen das System neu zu starten.</para> + </warning><guibutton>Kindersicherung einschalten</guibutton>: Wenn dies ausgewählt +wurde ist die Kindersicherung aktiv und der Zugang zum <guilabel>Programme +sperren</guilabel> Reiter möglich.</para> + + <para><guibutton>Sperre den gesamten Netzwerk-Verkehr</guibutton>: Wenn dies +ausgewählt wurde werden alle Webseiten blockiert, bis auf die, welche im +Whitelist Reiter eingetragen sind. Ansonsten sind alle Webseiten erlaubt, +außer die, welche im Blacklist Reiter stehen.</para> + + <para><guibutton>Benutzerzugang</guibutton>: Benutzer auf der linken Seite haben +eingeschränkten Zugriff anhand den Regeln die Sie festlegen. Benutzer auf +der rechten Seite haben unbegrenzten Zugriff, damit erwachsene Benutzer des +Computers mit den Einschränkungen nicht belästigt werden. Wähle einen +Benutzer auf der linken Seite aus und klicke +<guibutton>Hinzufügen</guibutton> um ihn/sie zu den erlaubten Benutzern +hinzuzufügen. Wähle einen Benutzer auf der rechten Seite aus und klicke auf +<guibutton>Entfernen</guibutton>, um diesen von den erlaubten Benutzern zu +entfernen.</para> + + <para><guibutton>Zeitkontrolle:</guibutton> Wenn dies ausgewählt wurde wird die +Internetverbindung mit den Beschränkungen zwischen dem +<guilabel>Beginn</guilabel> Zeitpunkt und dem <guilabel>Ende</guilabel> +Zeitpunkt erlaubt. Außerhalb dieses Zeitfensters ist der Zugriff komplett +blockiert.</para> + + <section> + <title>Blacklist/Whitelist Tab</title> + + <para>Gebe die Webseiten URL in das obere Feld ein und klicke auf den +<guibutton>Hinzufügen</guibutton> Knopf.</para> + </section> + + <section> + <title>Programme sperren Reiter</title> + + <para><guibutton>Definierte Anwendungen blockieren</guibutton>: Aktiviert die +Verwendung von ACL um den Zugriff zu bestimmten Programme zu sperren. Gebe +den Pfad zur Anwendung an, die Sie zu blockieren wünschen.</para> + + <para><guibutton>Entsperrte Benutzer</guibutton> Liste: Nutzer die auf der rechten +Seite der Liste aufgelistet sind, werden nicht von den ACL Blockierung +eingeschränkt.</para> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakgw.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakgw.xml new file mode 100644 index 00000000..0a361c6d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakgw.xml @@ -0,0 +1,132 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakgw" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakgw-ti1">Die Internetverbindung mit anderen lokalen Rechnern teilen</title> + + <subtitle>drakgw</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakgw.png" format="PNG" revision="1" + xml:id="drakgw-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <section xml:id="drakgw-principles"> + <title>Prinzipien</title> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../drakgw-net.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Dies ist nützlich wenn Sie einen +Computer (3) haben, welcher Zugriff auf das Internet (2) hat und zudem auch +mit einem lokalen Netzwerk (1) verbunden ist. Sie können den Computer (3) +als ein Gateway verwenden um den anderen Rechnern (5) und (6) in dem lokalen +Netzwerk (1) auch Zugriff darauf zu geben. Hierfür muss das Gateway zwei +Schnittstellen besitzen; die erste, z.B. eine Netzwerkkarte, muss mit dem +lokalen Netzwerk verbunden sein und die zweite (4) eine Verbindung mit dem +Internet (2).</para> + + <para>Der erste Schritt ist es nachzuprüfen, dass das Netzwerk sowie der Zugriff +auf das Internet eingerichtet ist, wie es in <xref linkend="draknetcenter"/> +dokumentiert ist.</para> + </section> + + <section xml:id="drakgw-wizard"> + <title>Gateway-Assistent</title> + + <para>Der Assistent<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakgw</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> bietet folgende Schritte, +welche unten angezeigt werden:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Falls der Einrichtungsassistent nicht mindestens zwei Schnittstellen +erkennt, wird eine Warnung ausgegeben und Sie werden dazu gefragt, ob die +Netzwerkverbindung unterbrochen werden soll und die Hardware konfiguriert +werden soll.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Wählen Sie eine Schnittstelle für die Internetverbindung aus. Der +Einrichtungsassistent schlägt automatisch eine Schnittstelle vor, aber Sie +sollten überprüfen, ob dieser Vorschlag in Ordnung ist.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Wählen Sie aus, welche Schnittstelle für den LAN-Zugriff benutzt werden +soll. Der Einrichtungsassistent macht wiederum einen Vorschlag, aber Sie +sollten überprüfen, ob der Vorschlag in Ordnung ist.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Der Einrichtungsassistent schlägt Parameter für das LAN-Netzwerk vor, +z. B. IP-Adresse, Netzwerk-Maske und Domänenname. Bitte überprüfen Sie, dass +diese Parameter für Ihre tatsächliche Netzwerk-Konfiguration geeignet +sind. Es wird empfohlen, die vorgeschlagenen Werte zu übernehmen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Geben Sie an, ob der Computer als DNS-Server benutzt werden muss. Falls dies +zutrifft, so wird der Einrichtungsassistent überprüfen, dass +<code>bind</code> installiert ist. Anderenfalls müssen Sie die Adresse eines +DNS-Servers angeben.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Geben Sie an, ob der Computer als DHCP-Server genutzt werden soll. Falls +dies zutrifft, so wird der Einrichtungsassistent überprüfen, dass +<code>dhcp-server</code> installiert ist und außerdem eine Konfiguration des +zu verwendenden IP-Bereichs anbieten.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Geben Sie an, ob der Computer als Proxy-Server verwendet werden soll. Falls +ja, so prüft der Einrichtungsassistent, ob <code>squid</code> installiert +ist und bietet an, <code>squid</code> mit der Adresse des Administrators +(admin@meinedomaene.de), dem Proxy-Namen (meinefirewall@meinedomaene.de), +dem Port (3128) und der Cache-Größe (100 Mb) zu konfigurieren.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Im letzten Schritt können Sie überprüfen lassen, ob der Gateway-Rechner mit +Druckern verbunden ist und diese ggf. teilen.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para>Sie werden auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Firewall zu prüfen, falls +diese aktiv ist.</para> + </section> + + <section xml:id="drakgw-configure"> + <title>Client konfigurieren</title> + + <para>Wenn Sie den Gateway-Rechner mit DHCP eingerichtet haben, müssen Sie nur +noch im Netzwerkkonfigurationstool einstellen, dass Sie automatisch eine +IP-Adresse (via DHCP) beziehen wollen. Die Parameter werden automatisch +empfangen, wenn die Verbindung zum Netzwerk hergestellt wurde. Diese Methode +ist für alle Client-Betriebssysteme gültig.</para> + + <para>Wenn die Netzwerkparameter manuell konfiguriert werden müssen, muss +insbesondere die IP-Adresse des Gateways angegeben werden.</para> + </section> + + <section xml:id="drakgw-stop"> + <title>Beenden der gemeinsamen Nutzung der Verbindung</title> + + <para>Falls Sie die gemeinsame Nutzung der Verbindung auf dem Mageia Computer +beenden möchten, starten Sie dieses Werkzeug. Es bietet die Möglichkeit die +Verbindung neu zu konfigurieren oder die gemeinsame Nutzung zu beenden.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakhosts.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakhosts.xml new file mode 100644 index 00000000..bf4eaf1e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakhosts.xml @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakhosts" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakhosts-ti1">Hosts Definitionen</title> + + <subtitle>drakhosts</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" fileref="drakhosts.png" format="PNG" xml:id="drakhosts-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wenn einige Systeme in Ihrem Netzwerk bestimmte Dienste anbieten und diese +über eine feste IP-Adresse verfügen, erlaubt Ihnen dieses +Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakhosts</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote>, einen Namen für diese +festzulegen, um darauf einfacher zugreifen zu können. Anschließend können +Sie diesen Namen, statt die IP-Adressen, hierfür verwenden.</para> + + <para><guibutton>Hinzufügen</guibutton></para> + + <para>Mit dieser Schaltfläche fügen Sie den Namen eines neuen Systems hinzu. In +einem neuen Fenster können Sie IP-Adresse, Rechnername und einen optionalen +Alias festlegen. Ein Alias kann auf die gleiche Art und Weise verwendet +werden wie ein Rechnername.</para> + + <para><guibutton>Ändern</guibutton></para> + + <para>Sie können die Parameter eines vorhandenen Eintrags editieren. Es wird das +gleiche Fenster wie beim Hinzufügen angezeigt.</para> + + <para/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakinvictus.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakinvictus.xml new file mode 100644 index 00000000..5a385a15 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakinvictus.xml @@ -0,0 +1,19 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakinvictus" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakinvictus-ti1">Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall</title><subtitle>drakinvictus</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakinvictus-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakinvictus.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn +Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakinvictus</emphasis> als root eingeben.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/draknetcenter.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draknetcenter.xml new file mode 100644 index 00000000..910f7a11 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draknetcenter.xml @@ -0,0 +1,240 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetcenter" version="5.0" xml:lang="de"> + + + + + <info> + <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-31 +Write some text means i can't do it :( +What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) like GPRS, bluetooth ? I can't write anything. +--> +<!-- --> +<title xml:id="draknetcenter-ti1">Netzwerkzentrum</title> + + <subtitle>draknetcenter</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="draknetcenter.png" align="center" format="PNG" xml:id="draknetcenter-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">draknetcenter</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> befindet sich im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Reiter Netzwerk & Internet mit dem Namen +"Netzwerk-Zentrum"</para> + + <para/> + + <section> + <title>Einleitung</title> + + <para>Wenn das Werkzeug gestartet wird öffnet sich ein Fenster, welches alle +konfigurierten Netzwerke an diesem Computer auflistet, egal welchen Typs +(Kabel, Drahtlos, Satelit, etc.). Sobald darauf geklickt wird erscheinen +drei oder vier Schaltflächen, abhängig vom Netzwerktyp, welche Ihnen +erlauben das Netzwerk anzuzeigen, Einstellungen zu ändern oder eine +Verbindung aufzubauen/zu trennen. Dieses Werkzeug ist nicht dazu gedacht ein +Netzwerk zu erstellen, hierfür gilt der Eintrag <guilabel>Eine +Netzwerkschnittstelle erstellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)</guilabel> im selben +MCC Tab.</para> + + <para>Der Screenshot unten zeigt ein Beispiel in dem wir zwei Netzwerkgeräte sehen +können. Das erste ist über Kabel und nicht verbunden, erkennbar am Symbol +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> (wenn es verbunden wäre +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject>) und das zweite zeigt ein +drahtloses Netzwerk, bei dem man am Symbol erkennt das es auch nicht +verbunden ist <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject>, und falls +verbunden es dieses Symbol <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> +anzeigen würde. Für die anderen Netzwerktypen ist der Farbcode immer der +gleiche; grün wenn verbunden und rot wenn nicht verbunden.</para> + + <para>Im Wireless Abschnitt auf dem Screenshot können Sie die erkannten Netzwerke +sehen, mit der <guilabel>SSID</guilabel>, der +<guilabel>Signalstärke</guilabel>, ob diese verschlüsselt ist (in rot) oder +nicht (in grün) und den <guilabel>Betriebsmodus</guilabel>. Klicke auf ein +ausgewähltes Netzwerk und dann entweder auf +<guibutton>Überwachen</guibutton>, <guibutton>Konfigurieren</guibutton> oder +<guibutton>Verbinden</guibutton>. Es ist hier auch möglich auf ein anderes +Netzwerk zu wechseln. Falls ein privates Netzwerk ausgewählt wurde erscheint +das Netzwerk-Einstellungen Fenster und wird Sie nach weiteren Einstellungen +fragen (im speziellen den Verschlüsselungsschlüssel).</para> + + <para>Klicken Sie auf <guibutton>Aktualisieren</guibutton> um das Fenster neu zu +laden.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Der überwachen Knopf</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieser Knopf erlaubt Ihnen die Netzwerkaktivitäten, Downloads (am PC +ankommend, in rot) und Uploads (im Internet ankommend, in grün) +anzuschauen. Der gleiche Bildschirm ist durch Rechtsklick auf das +<guimenu>Internetsymbol in der Systemleiste -> Netzwerk überwachen</guimenu> +erreichbar.</para> + + <para>Für jedes Netzwerk gibt es einen separaten Tab (hier ist eth0, das +Netzwerkgerät und lo, der lokale Loopback) und einen Verbindungen Tab, +welcher Details über den Verbindungsstatus anzeigt.</para> + + <note> + <para>Im unteren Bereich des Fensters gibt es dem Bereich +<guilabel>Traffic-Accounting</guilabel>, welchen wir uns im nächsten +Abschnitt anschauen werden.</para> + </note> + </section> + + <section> + <title>Die Konfigurationsschaltfläche</title> + + <para><emphasis role="bold">A - Für ein drahtgebundenes Netzwerk</emphasis></para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Es ist möglich alle Einstellungen, die während der Netzwerkeinrichtung +gemacht wurden, zu ändern. Am häufigsten reicht es <guibutton>Automatische +IP</guibutton> <guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton> auszuwählen, aber im Fall +von Problemen könnte die manuelle Konfiguration bessere Ergebnisse liefern.</para> + + <para>In einem Heim-Netzwerk folgt die IP-Adresse gewöhnlich dem Muster +<emphasis>192.168.x.x</emphasis> und die Netzwerkmaske ist normalerweise +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>. Die Daten für das Gateway und den +DNS-Server können Sie der Homepage Ihres Internetanbieters entnehmen.</para> + + <para><guibutton>Netzwerkverkehr-Protokollierung aktivieren</guibutton> - falls +aktiviert, so wird der Netzwerkverkehr pro Stunde, pro Tag oder pro Monat +zahlenmäßig erfasst. Die Ergebnisse werden in der Ansicht des +Netzwerk-Monitors angezeigt, die im vorherigen Abschnitt gezeigt +wurde. Gegebenenfalls muss die Netzwerkverbindung neu aufgebaut werden, wenn +diese Option aktiviert wurde.</para> + + <para><emphasis role="bold">Erlaubt der Schnittstelle vom Netzwerk-Manager +gesteuert zu werden:</emphasis></para> + + <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht +geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, +kontaktieren Sie bitte <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + + <para><guibutton>Die Schaltfläche Erweitert:</guibutton></para> + + <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht +geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, +kontaktieren Sie bitte <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><emphasis role="bold">B - Für ein drahtloses Netzwerk</emphasis></para> + + <para>Der folgende Text behandelt lediglich Themen, die weiter oben noch nicht +erklärt wurden.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><emphasis role="bold">Betriebsmodus:</emphasis></para> + + <para>Wählen Sie <guilabel>Geführt</guilabel>, falls es sich um eine Verbindung +über einen Zugangspunkt (access point) handelt und eine <emphasis +role="bold">ESSID</emphasis> erkannt wurde. Wählen Sie +<guilabel>Ad-hoc</guilabel>, falls es sich um ein Ad-hoc-Netzwerk +handelt. Wählen Sie <emphasis role="bold">Master</emphasis>, falls Ihre +Netzwerk-Karte als Zugangspunkt (access point) dienen soll und Ihre +Netzwerk-Karte diesen Modus unterstützt.</para> + + <para><emphasis role="bold">Verschlüsselungsmodus und -schlüssel:</emphasis></para> + + <para>Falls es ein privates Netzwerk ist, müssen Sie diese Einstellungen kennen.</para> + + <para><guilabel>WEP</guilabel> nutzt ein Passwort und ist schwächer als WPA, +welches eine Passphrase verwendet. <guilabel>WPA Pre-Shared Key</guilabel> +wird auch WPA Personal oder WPA Home genannt. <guilabel>WPA +Enterprise</guilabel> wird nicht oft für private Netzwerke verwendet.</para> + + <para><emphasis role="bold">Erlaube Access-Point-Roaming</emphasis>:</para> + + <para>Roaming ist eine Technologie die erlaubt, wenn aktiviert, den +Zugangspunkt/Access Point zu wechseln, während man mit dem Netzwerk +weiterhin verbunden bleibt.</para> + + <para><guibutton>Die Schaltfläche Erweitert:</guibutton></para> + + <para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn +Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Die Erweiterte Einstellungen-Schaltfläche</title> + + <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht +geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, +kontaktieren Sie bitte <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/draknetprofile.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draknetprofile.xml new file mode 100644 index 00000000..bd0bf05f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draknetprofile.xml @@ -0,0 +1,19 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetprofile" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="draknetprofile-ti1">Verwalten unterschiedlicher Netzwerkprofile</title><subtitle>draknetprofile</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="draknetprofile-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draknetprofile.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn +Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">draknetprofile</emphasis> als root eingeben.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/draknfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draknfs.xml new file mode 100644 index 00000000..0b343ec1 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draknfs.xml @@ -0,0 +1,174 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="draknfs" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="draknfs-ti1">Laufwerke und Verzeichnisse mit NFS freigeben</title> + + <subtitle>draknfs</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draknfs.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draknfs-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <section> + <title>Voraussetzungen</title> + + <para>Wenn der Assistent<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">draknfs</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> das erste Mal +gestartet wird, wird möglicherweise folgende Meldung angezeigt:</para> + + <blockquote> + <para>Das Paket nfs-utils muss installiert sein. Soll es installiert werden?</para> + </blockquote> + + <para>Nach dem abschließen der Installation wird ein Fenster mit einer leeren +Liste angezeigt.</para> + </section> + + <section> + <title>Hauptfenster</title> + + <para>Eine Liste mit freigegebenen Verzeichnisse wird angezeigt. In diesem Schritt +ist die Liste leer. Die <guibutton>Hinzufügen</guibutton> Schaltfläche +bietet Ihnen Zugriff zum Konfigurationswerkzeug.</para> + </section> + + <section> + <title>Veränderter Eintrag</title> + + <para>Das Konfigurationswerkzeug wird "Veränderter Eintrag" genannt. Es kann auch +über die <guibutton>Ändern</guibutton> Schaltfläche gestartet werden. Die +folgenden Parameter sind verfügbar.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draknfs4.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draknfs-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>NFS-Verzeichnis</title> + + <para>Hier können Sie festlegen welches Verzeichnis freigegeben werden soll. Der +<guibutton>Verzeichnis</guibutton> Knopf bietet Ihnen Zugriff auf einen +Browser um es auszuwählen.</para> + </section> + + <section> + <title>Rechnerzugriff</title> + + <para>Hier können Sie die Hosts festlegen, welche Autorisiert sind auf das +freigegebene Verzeichnis zuzugreifen.</para> + + <para>NFS Klients können auf verschiedene Wege angegeben werden:</para> + + <para><emphasis>Einzelrechner</emphasis>: Ein Rechner, entweder durch einen +Kurznamen, welcher durch die Namensauflösung erkannt wird, den vollen +qualifizierten Domänennamen oder einer IP-Adresse angeben</para> + + <para><emphasis>Netzgruppen</emphasis>: NIS-Netzgruppen können als @Gruppe +angegeben werden.</para> + + <para><emphasis>Platzhalter</emphasis>: Rechnernamen können die Platzhalter „*“ +und „?“ enthalten. Zum Beispiel: *.cs.foo.edu entspricht allen Rechnern in +der Domäne cs.foo.edu.</para> + + <para><emphasis>IP-Netzwerke</emphasis>: Sie können auch Verzeichnisse für alle +Rechner eines IP-(Sub)Netzwerkes gleichzeitig freigeben. Zum Beispiel durch +Anhängen von `/255.255.252.0' oder `/22' an die Netzwerk-Basis-Adresse.</para> + </section> + + <section> + <title>Benutzer-ID-Abbildung</title> + + <para><emphasis>root-Benutzer auf anonymous abbilden</emphasis>: Bildet Anfragen +des Root-Benutzers, uid/gid 0, auf anonymous, uid/gid (root_squash), ab. Der +Root-Benutzer des Clients kann nicht auf Dateien des Servers zugreifen, die +vom Root-Benutzer des Servers erstellt wurden.</para> + + <para><emphasis>erlaube echten entfernten root-Zugriff</emphasis>: Deaktiviere +root squashing. Diese Option (no_root_squash) ist hauptsächlich für Clients +ohne eigene Laufwerke gedacht.</para> + + <para><emphasis>alle Benutzer auf anonymous abbilden</emphasis>: Bilde alle UIDs +und GIDs auf den Benutzer anonymous ab (all_squash). Dies ist nützlich für +mittels NFS exportierte öffentliche FTP-Verzeichnisse, +News-Spool-Verzeichnisse etc. Die gegenteilige Option lautet "Keine +Benutzer-UID-Abbildung" (no_all_squash) und stellt die Standard-Einstellung +dar.</para> + + <para><emphasis>anonuid und anongid</emphasis>: Setze die UID und die GID explizit +auf die Werte des anonymous-Benutzerkontos.</para> + </section> + + <section> + <title>Erweiterte Einstellungen</title> + + <para><emphasis>Gesicherte Verbindung</emphasis>: Diese Option erfordert, dass +Anfragen von einem Port ausgehen, der kleiner ist als IPPORT_RESERVED +(1024). Diese Option ist standardmäßig aktiviert.</para> + + <para><emphasis>Nur-Lese-Freigabe</emphasis>: Erlaubt entweder nur lesenden +Zugriff oder gleichzeitig lesenden und schreibenden Zugriff auf das +NFS-Laufwerk. Die Standard-Einstellung verbietet alle Zugriffe, die das +Dateisystem ändern. Diese Standard-Einstellung kann erzwungen werden, indem +die Option "Nur-Lese-Freigabe" explizit aktiviert wird.</para> + + <para><emphasis>Gleichzeitiger Zugriff</emphasis>: Hindert den NFS-Server daran, +gegen das NFS-Protokoll zu verstoßen und auf Anfragen zu antworten, bevor +die daraus resultierenden Änderungen auf das Speichermedium +(z. B. Festplatte) geschrieben sind.</para> + + <para><emphasis>Unterverzeichnis-Überprüfung</emphasis>: Aktiviere die +Unterverzeichnis-Überprüfung, welche die Sicherung in manchen Fällen +verbessern kann, aber die Ausfallsicherheit beeinträchtigt. Details können +der Man-Page exports(5) entnommen werden.</para> + </section> + </section> + + <section> + <title>Menüeinträge</title> + + <para>Aktuell enthält die Liste mindestens einen Eintrag.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draknfs5.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draknfs-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Datei|Schreibe conf</title> + + <para>Aktuelle Konfiguration speichern.</para> + </section> + + <section> + <title>NFS-Server|Neu starten</title> + + <para>Der Server wird gestoppt und mit den aktuellen Konfigurationsdateien neu +gestartet.</para> + </section> + + <section> + <title>NFS-Server|Neu laden</title> + + <para>Die angezeigte Konfiguration wird aus den aktuellen Konfigurationsdateien +neu geladen.</para> + </section> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakproxy.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakproxy.xml new file mode 100644 index 00000000..01d83b3e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakproxy.xml @@ -0,0 +1,38 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakproxy" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakproxy-ti1">Proxy</title> + + <subtitle>drakproxy</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakproxy.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakproxy-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Falls Sie einen Proxy-Server nutzen müssen, um in das Internet zu gelangen, +können Sie dieses Tool<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakproxy</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> verwenden, um +die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen. Ihr Netzwerk-Administrator +wird Ihnen die benötigten Informationen geben. Sie können außerdem durch +Außnahmen Dienste festlegen, die ohne den Proxy erreicht werden können.</para> + + <para>Aus dem Wikipedia-Artikel Proxy-Server, Stand 24.09.2012: In +Computernetzwerken ist ein Proxy-Server ein Server (ein Computersystem oder +eine Anwendung), der als Vermittler zwischen Client und Server +fungiert. Clients können sich mit dem Proxy-Server verbinden und einen +Dienst anfordern, der von einem Server angeboten wird. Ein Dienst kann +beispielsweise eine Datei, eine Verbindung, eine Web-Seite oder eine andere +Ressource sein.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakrpm-edit-media.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakrpm-edit-media.xml new file mode 100644 index 00000000..8bc45eb1 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakrpm-edit-media.xml @@ -0,0 +1,231 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakrpm-edit-media"> + <info> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-ti1">Medien konfigurieren</title> + + <subtitle>drakrpm-edit-media</subtitle> + </info> + + + + + + <mediaobject> + <!-- 2013-01-06 marja - added Qilaq's and spturtle's corrections --> +<!--2013-10-22 marja - improved wording, thanks to Aragorn :-) + - adjusted "Add" part to changed behaviour of this tool + (no longer a choice to only add "update sources" is + given) --> +<imageobject> + <imagedata xml:id="drakrpm-edit-media-im1" fileref="drakrpm-edit-media.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><important> + <para>Das erste was nach der Installation gemacht werden sollte ist, die +Softwarequellen (auch Repositorys, Medien, Spiegelserver genannt) +einzurichten. Das bedeutet, dass Sie die Medienquellen auswählen müssen, +welche für die Installation und Aktualisierung der Pakete und Anwendungen +verwendet werden soll (siehe den Hinzufügen Button).</para> + </important> <note> + <para>Falls Sie Mageia von einem optischen Medium (CD oder DVD) oder einem +USB-Stick installieren, wird das jeweilige Medium als Softwarequelle +eingerichtet. Um zu verhindern dass Sie dazu aufgefordert werden das Medium +einzulegen wenn Sie neue Pakete installieren, sollten Sie diese Medien +deaktivieren (oder löschen). (Es wird als Medientyp CD-Rom gelistet).</para> + </note> <note> + <para>Ihr System läuft womöglich auf einer 32-Bit (i586 genannt) oder 64-Bit +(x86_64 genannt) Architektur. Einige Pakete sind unabhängig davon ob ihr +System nun 32-Bit oder 64-Bit verwendet; diese werden noarch Pakete +genannt. Diese haben zwar kein eigenes noarch Verzeichnis auf den +Spiegelservern, befinden sich aber sowohl auf den i586 sowie auf den x86_64 +Medien.</para> + </note></para> + + <para>Dieses Werkzeug ist im Mageia Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis +role="bold">Software verwalten</emphasis><footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakrpm-edit-media</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> verfügbar.</para> + + <section> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Die Spalten</title> + + <bridgehead>Spalte Aktiviert:</bridgehead> + + <para>Die ausgewählten Medien werden verwendet um neue Pakete zu installieren. Sei +vorsichtig mit bestimmten Medien wie Testing oder Debug, diese könnten dein +System unbrauchbar machen.</para> + + <bridgehead>Spalte Aktualiserungen:</bridgehead> + + <para>Die ausgewählten Medien werden verwendet um Pakete zu aktualisieren, diese +müssen aktiviert werden. Nur Medien mit "Update" im Namen sollten ausgewählt +werden. Aus Sicherheitsgründen kann man diese Zeile nicht in diesem Werkzeug +verändern. Sie müssen hierfür die Konsole als root öffnen und <emphasis +role="bold">drakrpm-edit-media --expert.</emphasis> eingeben.</para> + + <bridgehead>Spalte Medium:</bridgehead> + + <para>Zeigt den Namen der Medien an. Die offiziellen Mageia Repositorys für die +finalen Veröffentlichungen enthalten:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Core</emphasis> welches die meisten Programme enthält +die von Mageia unterstützt werden.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> enthält einige Programme die nicht +unter einer freien Lizenz stehen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Tainted</emphasis> enthält freie Software welche +allerdings in einigen Ländern Patente verletzen könnte.</para> + + <para>Jedes Medium hat 4 Untersektionen:</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Release</emphasis> enthält die Pakete vom Tag der +Veröffentlichung der Mageia Version.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Updates</emphasis> enthält Pakete die seit der +Veröffentlichung aufgrund von Sicherheits- oder Fehlerbehebungen +aktualisiert wurden. Jeder sollte dieses Medium aktiviert haben, selbst wenn +man eine langsame Internetverbindung verwendet.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Backports</emphasis> enthält einige Pakete von neueren +Mageia Versionen welche von Cauldron (die nächste Version die in Arbeit ist) +zurückportiert wurden.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Testing</emphasis> wird dazu verwendet um neue +Aktualisierungen zu testen, damit die Melder eines Fehlers und das QA Team +die Beseitigung dessen prüfen können.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-right-button">Die Knöpfe auf der rechten Seite</title> + + <para><guibutton>Entfernen:</guibutton></para> + + <para>Um ein Medium zu entfernen, klicke auf das Medium und anschließend diesen +Knopf. Es wird empfohlen das Medium, welches für die Installation verwendet +wurde (z.B. CD oder DVD) zu entfernen, da alle Pakete in den offiziellen +Core Medien enthalten sind.</para> + + <para><guibutton>Bearbeiten:</guibutton></para> + + <para>Erlaubt Ihnen das ändern der Einstellungen des ausgewählten Mediums (URL, +downloader und Proxy).</para> + + <para><guibutton>Hinzufügen:</guibutton></para> + + <para>Fügt die offiziellen Repositorys die im Internet verfügbar sind hinzu. Diese +Repositorys enthalten nur sichere und gut getestete Software. Durch klicken +der "Hinzufügen" Schaltfläche, wird die Spiegelliste in den Einstellung +hinzugefügt. Es ist so eingerichtet, dass es nur Installationen und +Aktualisierungen von einem Spiegelserver in ihrer Nähe verwendet. Falls Sie +einen spezifischen Spiegelserver auswählen möchten, dann sollte er über +"Einen bestimmten Spiegelserver hinzufügen" über das Dropdown Menü "Datei" +ausgewählt werden.</para> + + <para><guibutton>Nach oben und unten zeigende Pfeile:</guibutton></para> + + <para>Ändert die Listenordnung. Wenn Drakrpm nach Paketen sucht, liest es die +Listen in der angezeigten Reihenfolge und installiert das erste Paket, das +mit der passenden Veröffentlichungsnummer gefunden wurde - sollte es einen +Versionsunterschied geben, wird die neuste Veröffentlichung installiert. Aus +diesem Grund sollten die schnellsten Repositorys am Anfang stehen.</para> + </section> + + <section> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-menu">Das Menü</title> + + <para><guimenu>Datei -> Aktualisieren:</guimenu></para> + + <para>Ein Fenster mit der Medienliste erscheint. Wähle die aus, welche Sie +aktualisieren möchten und klicke anschließend auf den +<guibutton>Aktualisieren</guibutton> Knopf.</para> + + <para><guimenu>Datei -> Einen bestimmten Spiegelserver hinzufügen:</guimenu></para> + + <para>Falls Sie mit dem aktuellen Spiegelserver nicht zufrieden sind, weil dieser +z. B. zu langsam oder häufig nicht erreichbar ist, können Sie einen anderen +Server auswählen. Wählen Sie alle gegenwärtigen Medien und klicke auf +<guibutton>Entfernen</guibutton> um diese aus der Liste zu nehmen. Klicke +anschließend auf <guimenu>Datei -> Einen bestimmten Spiegelserver +hinzufügen</guimenu> und wähle zwischen nur aktualisieren oder kompletter +Set (wenn Sie nicht wissen, was Sie auswählen sollen, klicken Sie auf +<guibutton>kompletter Set</guibutton>) und bestätigen Sie den +Verbindungsaufbau mit <guibutton>Ja</guibutton>. Folgendes Fenster wird +daraufhin geöffnet:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakrpmEditMedia2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Sie können auf der linken Seite eine Liste von Ländern sehen, von denen Sie +ihr Land oder eines in Ihrer Nähe auswählen können. Durch das Klicken auf +das > Symbol, werden die verfügbaren Server in diesem Land gelistet. Wähle +einen aus und klicke auf <guibutton>OK</guibutton>.</para> + + <para><guimenu>Datei -> Hinzufügen eines Benutzer Mediums:</guimenu></para> + + <para>Es ist möglich ein neues Medium (z.B. von einem Drittanbieter) hinzuzufügen, +welches von Mageia nicht unterstützt wird. Ein neues Fenster erscheint:</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrakeEditMedia1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Wähle den Medientyp, gebe ihm einen +guten Namen welchen das Medium beschreibt und gib die URL (oder den Pfad zum +Medientyp) ein.</para> + + <para><guimenu>Optionen -> Globale Einstellungen:</guimenu></para> + + <para>Dieser Eintrag erlaubt es Ihnen auszuwählen, ob zu installierende RPMs +verifiziert werden sollen (immer oder niemals), welches Downloadprogramm +verwendet werden soll (curl, wget oder aria2) und ob Paketinformationen im +XML Format heruntergeladen werden sollen (Auf Nachfrage -Standard-, Nur +Aktualisieren, Immer oder Niemals).</para> + + <para><guimenu>Optionen -> Schlüssel verwalten:</guimenu></para> + + <para>Um einen hohen Sicherheitsstandard zu garantieren, werden zur +Authentifikation der Medien digitale Schlüssel verwendet. Es ist für jedes +Medium möglich einen Schlüssel zu erlauben oder abzulehnen. Im Fenster das +erscheint, wähle ein Medium aus und klicke auf +<guibutton>Hinzufügen</guibutton> um einen neuen Schlüssel zu erlauben oder +wähle einen Schlüssel und klicke auf <guibutton>Entfernen</guibutton> um +einen Schlüssel abzulehnen.</para> + + <para><warning> + <para>Tu dies mit bedacht, wie alle sicherheitsrelevanten Dinge</para> + </warning><guimenu>Optionen -> Proxy:</guimenu></para> + + <para>Falls Sie für den Internetzugriff einen Proxy-Server verwenden müssen, +können Sie diesen hier einstellen. Sie müssen nur den <guibutton>Proxy +Hostnamen</guibutton> und falls nötig den <guilabel>Nutzernamen</guilabel> +und das <guilabel>Passwort</guilabel> eingeben.</para> + + <para/> + + <para>Für weiterführende Informationen über das konfigurieren der Medien, schaue +auf der <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Software_management">Mageia Wiki +Seite</link> nach.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksambashare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksambashare.xml new file mode 100644 index 00000000..658a3841 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksambashare.xml @@ -0,0 +1,261 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="draksambashare" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="draksambashare-ti1">Laufwerke und Verzeichnisse mit Samba freigeben</title> + + <subtitle>draksambashare</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <section> + <title>Einleitung</title> + + <para>Samba ist ein Protokoll, das von verschiedenen Betriebssystemen verwendet +wird, um Ressourcen wie z. B. Verzeichnisse oder Drucker zu teilen. Dieses +Tool erlaubt es Ihnen, mit Hilfe des Protokolls SMB/CIFS Ihren Rechner als +Samba-Server einzurichten. Dieses Protokoll wird auch von Windows(R) +verwendet und Computer mit diesem Betriebssystem können auf die Ressourcen +des Samba-Servers zugreifen.</para> + </section> + + <section> + <title>Vorbereitung</title> + + <para>Damit andere Computer auf den Server zugreifen können, muss der Server eine +feste IP-Adresse besitzen. Dies kann direkt auf dem Server, z. B. mit <xref +linkend="draknetcenter"/>, oder auf dem DHCP-Server eingestellt werden. Der +DHCP-Server ist nämlich in der Lage, einen Computer anhand seiner +MAC-Adresse zu identifizieren und ihm immer die gleiche IP-Adresse +zuzuweisen. Die Firewall des Server-Rechners muss außerdem so eingestellt +werden, dass ankommende Anfragen zum Samba-Server akzeptiert werden.</para> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Einrichtungsassistent - Standalone-Server</title> + + <para>Während dem ersten Start prüft das Einrichtungswerkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">draksambashare</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote>, ob die benötigten Pakete installiert sind und +schlägt ggf. vor, diese zu installieren, falls sie nicht installiert +sind. Anschließend wird der Einrichtungsassistent für die Konfiguration des +Samba-Servers gestartet.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare0.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare0-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Im nächsten Fenster ist bereits die Option "Standalone" ausgewählt.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare1.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare1-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dann ist der Name der Arbeitsgruppe anzugeben. Computer, die auf den +Samba-Server zugreifen möchten, sollten sich in der selben Arbeitsgruppe +befinden.</para> + + <para>Der Netbios-Name wird im Netzwerk als Bezeichner für den Server verwendet.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare2.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare2-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wählen Sie den Sicherheitsmodus</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>user</guilabel>: Der Client muss authentifiziert werden, um auf +die Freigabe zugreifen zu können.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>share</guilabel>: Der Client authentifiziert sich für jede +Freigabe getrennt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Sie können IP-Adressen oder Namen der Computer festlegen, die auf die +Freigabe zugreifen dürfen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare3.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draksambashare3-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Geben Sie den Server-Banner an. Der Banner ist die Beschreibung, die +Windows-Computern angezeigt wird, wenn sie den Server sehen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare4.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Der Ort, an dem Samba die Log-/Protokollinformationen abspeichert, kann im +nächsten Schritt festgelegt werden.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare5.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Der Assistent zeigt vor dem bestätigen der Konfiguration eine Auflistung der +gewählten Parameter an. Bei der Bestätigung wird die Konfiguration +anschließend unter <code>/etc/samba/smb.conf</code> geschrieben.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare6.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Einrichtungsassistent - Primärer Domänencontroller</title> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksambashare13.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Falls die Option "Primärer +Domänencontroller" ausgewählt wurde, fragt der Einrichtungsassistent nach +Admin-Namen und, ob Wins unterstützt werden soll oder nicht. Die darauf +folgenden Schritte sind die gleichen wie bei der Einrichtung des +Standalone-Servers, außer dass Sie den Sicherheits-Modus wählen können:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Domäne</guilabel>: Stellt einen Mechanismus bereit, um alle +Benutzer- und Gruppenkonten in einem zentralen, gemeinsamen +Konten-Verzeichnis zu speichern. Das zentrale Konten-Verzeichnis wird unter +den (Sicherheits-)Controllern geteilt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Ein Verzeichnis zur gemeinsamen Nutzung freigeben</title> + + <para>Mit der <guibutton>Hinzufügen</guibutton> Schaltfläche erhalten wir:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare15.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draksambashare-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Auf diese Weise kann ein neuer Eintrag hinzugefügt werden. Nachträglich kann +er über die Schaltfläche <guibutton>Ändern</guibutton> editiert werden. Dort +kann z. B. eingestellt werden, ob das Verzeichnis öffentlich sichtbar, +lesbar oder beschreibbar ist. Der Name der Freigabe kann nicht geändert +werden.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare16.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im8"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Menüeinträge</title> + + <para>Wenn die Liste mindestens einen Eintrag enthält können folgende Menüeinträge +verwendet werden.</para> + + <formalpara> + <title>Datei|Schreibe conf</title> + + <para>Speichert die aktuelle Konfiguration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para> + </formalpara> + + <formalpara> + <title>Samba-Server|Konfigurieren</title> + + <para>Der Assistent kann mit diesem Befehl erneut ausgeführt werden.</para> + </formalpara> + + <formalpara> + <title>Samba-Server|Neu starten</title> + + <para>Der Server wird gestoppt und mit den aktuellen Konfigurationsdateien neu +gestartet.</para> + </formalpara> + + <formalpara> + <title>Samba-Server|Neu laden</title> + + <para>Die angezeigte Konfiguration wird aus den aktuellen Konfigurationsdateien +neu geladen.</para> + </formalpara> + </section> + + <section> + <title>Druckerfreigabe</title> + + <para>Samba ermöglicht Ihnen auch Drucker für die gemeinsame Nutzung freizugeben.</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksambashare17.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + </section> + + <section> + <title>Samba-Benutzer</title> + + <para>In diesem Reiter können Sie Nutzer hinzufügen, damit diese auf die +freigegebenen Ressourcen zugreifen können, wenn eine Autorisierung +erforderlich ist. Sie können die Nutzer dort hinzufügen <xref +linkend="userdrake"/><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksambashare18.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksec.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksec.xml new file mode 100644 index 00000000..55681529 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksec.xml @@ -0,0 +1,61 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="draksec"> + <info> + <title xml:id="draksec-ti1">Die Authentifizierung für die Mageia-Werkzeuge einrichten</title> + + <subtitle>draksec</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="draksec-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draksec0.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">draksec</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> ist im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis role="bold">Sicherheit</emphasis> +verfügbar.</para> + + <para>Hiermit können Sie den normalen Benutzern die nötigen Rechte geben um +Aufgaben, welche normalerweiße vom Administrator durchgeführt werden, +auszuführen.</para> + + <para>Klicke auf den kleinen Pfeil vor dem jeweiligen Posten, den Sie aufklappen +möchten: + </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksec.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Die meisten Werkzeuge, die auch im Mageia Kontrollzentrum verfügbar sind, +werden auf der linken Seite des Fensters angezeigt (siehe Screenshot oben) +und für jedes Werkzeug eine Dropdown-Liste auf der rechten Seite, welches +Ihnen folgende Auswahl bietet:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Standard: Der Startmodus hängt von der gewählten Sicherheitsstufe ab. Schaue +hierfür im gleichen Mageia Kontrollzentrum Reiter, im Werkzeug +"Konfiguration der Systemsicherheit, Rechte und Prüfungen" nach.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Benutzer Passwort: Das Benutzerpasswort wird abgefragt, bevor das Werkzeug +gestartet wird.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Root Passwort: Das root Passwort wird abgefragt, bevor das Werkzeug +gestartet wird.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Kein Passwort: Es wird vor dem Start des Werkzeugs kein Passwort abgefragt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksnapshot-config.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksnapshot-config.xml new file mode 100644 index 00000000..04b96ced --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksnapshot-config.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xml:id="draksnapshot-config" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="draksnapshot-config-ti1">Snapshots</title> + <subtitle>draksnapshot-config</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="draksnapshot-config-im1" revision="1" align="center" + format="PNG" fileref="draksnapshot-config.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote><para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">draksnapshot-config</emphasis> als root eingeben.</para></footnote> ist verfügbar im +<guilabel>System</guilabel>-Tab des Mageia Kontrollzentrums, in der +<guilabel>Administrations-Werkzeuge</guilabel> Sektion.</para> + <para>Wenn Sie das Werkzeug das erste Mal im MCC starten, wird Ihnen eine Meldung +zum installieren von draksnapshot angezeigt. Klicke auf +<guibutton>Installieren</guibutton> um fortzufahren. Draksnapshot und einige +weitere Pakete welche benötigt werden, werden installiert.</para> + + <para>Klicke erneut auf <guilabel>Snapshots</guilabel> und Ihnen wird der +<guilabel>Einstellungen</guilabel> Bildschirm angezeigt. Tippe +<guilabel>Backups aktivieren</guilabel> an und falls Sie das komplette +System sichern möchten auf <guilabel>Ein Backup des gesamten Systems +erstellen</guilabel>.</para> + <para>Falls Sie nur ein Teil der Verzeichnisse sichern möchten wählen Sie +<guilabel>Fortgeschritten</guilabel>. Ihnen wird ein kleiner Pop-Up +Bildschirm angezeigt. Verwende den <guibutton>Hinzufügen</guibutton> und +<guibutton>Entfernen</guibutton> Knopf in der Nähe der <guilabel>Liste der +zu sichernden Verzeichnisse</guilabel> um Verzeichnisse und Dateien zur +Sicherung hinzuzufügen oder auszuschließen. Verwende die gleichen Knöpfe in +der Nähe der <guilabel>Liste der auszuschließenden Verzeichnisse</guilabel> +um Unterverzeichnisse und/oder Dateien aus den ausgewählten Verzeichnissen +auszuschließen, welche <emphasis role="bold">nicht</emphasis> in der +Sicherung enthalten sein sollen. Klicke auf +<guibutton>Schließen</guibutton>, wenn Sie fertig sind.</para> + <para>Geben Sie nun den Pfad an um den <guilabel>Speicherplatz der Backups +festzulegen</guilabel> oder wähle den <guibutton>Durchsuchen</guibutton> +Knopf um den korrekten Pfad auszuwählen. Jeder eingehängte USB-Stick oder +jede externe Festplatte kann unter <emphasis +role="bold">/run/media/Dein_Benutzername/</emphasis> gefunden werden. + </para> + <para>Klicke auf <guibutton>Anwenden</guibutton> um den Snapshot zu erstellen.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksound.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksound.xml new file mode 100644 index 00000000..a0362f24 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/draksound.xml @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="draksound" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="draksound-ti1">Soundkonfiguration</title> + <subtitle>draksound</subtitle> + </info> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" xml:id="draksound-im1" fileref="draksound.png" align="center" revision="1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Dieses Werkzeug<footnote><para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">draksound</emphasis> als root eingeben.</para></footnote> ist im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis role="bold">Hardware</emphasis> +verfügbar.</para> + <para>Draksound verwaltet die Soundeinstellungen, PulseAudio Optionen und die +Fehlersuche. Es wird Ihnen helfen, falls Sie Tonprobleme feststellen oder +wenn Sie die Soundkarte wechseln.</para> + <para><guilabel>PulseAudio</guilabel> ist ein Soundserver. Er empfängt alle +Soundeingänge, mixt diese anhand den Nutzereinstellungen und schickt den +daraus resultierenden Ton zum Ausgang. Siehe <guimenu>Menü ->Sound and video +-> PulseAudio Lautstärkeregelung</guimenu></para> + <para>PulseAudio ist der Standard Soundserver und es wird empfohlen diesen +aktiviert zu lassen.</para> + <para>Der <guilabel>Störungsfreie Modus</guilabel> verbessert PulseAudio mit +einigen Programmen. Es wird empfohlen dies aktiviert zu lassen.</para> + <para>Die <guibutton>Problembehebung</guibutton> Schaltfläche hilft Ihnen beim +beheben von Problemen, falls welche auftreten. Sie werden es nützlich finden +diese auszuprobieren, bevor Sie die Community um Hilfe fragen.</para> + <para>Die <guibutton>Fortgeschritten</guibutton> Schaltfläche zeigt ein neues +Fenster mit einem eindeutigen Knopf.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksound1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakups.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakups.xml new file mode 100644 index 00000000..3e07bf5a --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakups.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakups" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakups-ti1">Einrichten einer USV zur Stromkontrolle</title><subtitle>drakups</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakups-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakups.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn +Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + + + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakups</emphasis> als root eingeben.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakvpn.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakvpn.xml new file mode 100644 index 00000000..5e75e13d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakvpn.xml @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakvpn"> + <info> + <title xml:id="drakvpn-ti1">Konfigurieren der VPN-Verbindungen</title> + + <subtitle>drakvpn</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakvpn-im1" align="center" fileref="drakvpn1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Einleitung</title> + + <para>Mit diesem Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakvpn</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> kann eine sichere +Tunnel-Verbindung zwischen einem Computer und einem entfernten Netzwerk +hergestellt werden. An dieser Stelle wird nur beschrieben wie der lokale +Computer eingerichtet werden muss. Es wird vorausgesetzt, dass das entfernte +Netzwerk bereits im Betrieb ist und Sie vom Netzwerk-Administrator die +notwendigen Verbindungsinformationen erhalten haben, z. B. in Form einer +.pcf-Konfigurationsdatei.</para> + </section> + + <section> + <title>Konfiguration</title> + + <para>Wähle zuerst entweder Cisco VPN-Concentrator oder OpenVPN, abhängig davon +welches Protokoll für Ihr virtuelles privates Netzwerk verwendet wird.</para> + + <para>Geben Sie anschließend Ihrer Verbindung einen Namen.</para> + + <para>Im nächsten Bildschirm geben Sie die Details für Ihre VPN-Verbindung ein.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Für Cisco VPN</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakvpn3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Für openvpn. Das openvpn Paket und seine Abhängigkeiten werden bei der +ersten Verwendung des Werkzeugs installiert.</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakvpn7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Wähle die Dateien, welche Sie vom +Netzwerkadministrator erhalten haben.</para> + + <para>Erweiterte Parameter:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakvpn8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Das nächste Bild fragt nach der IP-Adresse für das Gateway.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Sobald die Parameter eingestellt sind haben Sie die Option die +VPN-Verbindung zu starten.</para> + + <para>Diese VPN-Verbindung kann so eingerichtet werden, dass sie automatisch +zusammen mit einer Netzwerkverbindung hergestellt wird. Um dies zu +erreichen, muss die Netzwerkverbindung so konfiguriert werden, dass immer +eine Verbindung zum VPN aufgebaut wird.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_apache2.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_apache2.xml new file mode 100644 index 00000000..52a604e4 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_apache2.xml @@ -0,0 +1,113 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_apache2" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_apache2-ti1">Webserver einrichten</title><subtitle>drakwizard apache2</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_apache2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote><para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakwizard apache2</emphasis> als root eingeben.</para></footnote> kann Sie dabei +unterstützen, einen Webserver einzurichten. + </para> + <section> + <title>Was ist ein Webserver?</title> + <para> + Webserver ist die Software, welche Ihnen hilft, Webinhalte bereitzustellen +die über das Internet zugänglich ist. (Aus Wikipedia) + </para> + </section> + <section> + <title>Einen Webserver mit drakwizard apache2 einrichten</title> + <para> + Willkommen beim Webserver-Assistent. + </para> + <procedure> + <step> + <title>Einleitung</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Die erste Seite ist nur eine Einleitung. Klicke auf +<guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Wähle die Serverfreigabe: Lokales Netzwerk und/oder weltweit</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Den Webserver im Internet freizugeben birgt einige Risiken. Seien Sie auf +schlimme Dinge gefasst. + </para> + </step> + <step> + <title>Server Nutzermodule</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Erlaubt Nutzern ihre eigene Seite zu erstellen. + </para> + </step> + <step> + <title>Webverzeichnisname des Nutzers</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Der Nutzer muss ein Verzeichnis erstellen und mit Daten füllen, danach wird +der Server diese anzeigen. + </para> + </step> + <step> + <title>Wurzelverzeichnis des Servers</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Erlaubt es, das Verzeichnis des Web-Servers festzulegen, in dem Dateien +abzulegen sind. + </para> + </step> + <step> + <title>Übersicht</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Nehmen Sie sich eine Sekunde um die Optionen zu überprüfen. Klicke danach +auf <guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Assistent beenden</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Sie haben es geschaft! Klicke auf <guibutton>Assistent beenden</guibutton>. + </para> + </step> + </procedure> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_bind.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_bind.xml new file mode 100644 index 00000000..2634ebcc --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_bind.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_bind" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_bind-ti1">DNS konfigurieren</title><subtitle>drakwizard bind</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_bind-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_bind.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn +Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + + + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakwizard bind</emphasis> als root eingeben.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml new file mode 100644 index 00000000..4e8cf441 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_dhcp.xml @@ -0,0 +1,197 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakwizard_dhcp"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_dhcp-ti1">DHCP konfigurieren</title> + + <subtitle>drakwizard dhcp</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im1" fileref="drakwizard_dhcp.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><note> + <para>Dieses Werkzeug funktioniert in Mageia 4, aufgrund neuen Namensschemen für +Netzwerkgeräte, nicht</para> + </note></para> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakwizard dhcp</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> kann Sie dabei +unterstützen, einen <acronym>DHCP</acronym> Server einzurichten. Es ist eine +Komponente von drakwizard, welches Sie installiert haben sollten um Zugriff +darauf zu haben.</para> + + <section> + <title>Was ist DHCP?</title> + + <para>Das Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) ist ein +standardisiertes Netzwerkprotokoll, welches für IP-Netzwerke verwendet wird, +das dynamisch IP-Adressen und andere Informationen konfiguriert, welche für +eine Internetkommunikation benötigt werden. (Aus Wikipedia)</para> + </section> + + <section> + <title>Einen DHCP-Server mit drakwizard dhcp einrichten</title> + + <para>Willkommen beim DHCP-Server-Assistenten.</para> + + <procedure> + <step> + <title>Einleitung</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-dhcp-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Die erste Seite ist nur eine Einleitung. Klicke auf +<guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Adapter auswählen</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-dhcp-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wähle das Netzwerkgerät, welches mit dem Subnetz verbunden ist und welches +DHCP die IP-Adresse zuordnet. Klicke danach auf +<guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>IP-Bereich auswählen</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" fileref="drakwizard-dhcp-step3.png" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wählen Sie Anfang und Ende des IP-Bereichs aus, den der Server verwalten +soll. Zusätzlich geben Sie die IP-Adresse des Gateways an, welches Ihr +lokales Netzwerk mit dem Internet verbindet. Dann klicken Sie bitte auf +<guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Übersicht</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-dhcp-step4.png" revision="1" align="center" xml:id="drakwizard_dhcp-im5" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Nehmen Sie sich eine Sekunde um die Optionen zu überprüfen. Klicke danach +auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Warte einen Moment...</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-dhcp-step5.png" revision="1" align="center" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dies kann behoben werden. Klicke ein paar Mal auf +<guibutton>Zurück</guibutton> und ändere einige Dinge.</para> + </step> + + <step> + <title>Stunden später...</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="drakwizard-dhcp-step6.png" align="center" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </step> + </procedure> + </section> + + <section> + <title>Was wurde getan</title> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Installation des Pakets dhcp-server falls nötig;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>/etc/dhcpd.conf</code> wird gespeichert in +<code>/etc/dhcpd.conf.orig;</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Erstellen einer neuen <code>dhcpd.conf</code> anhand von +<code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> und +hinzufügen der neuen Parameter:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><code>hname</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>dns</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>net</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>ip</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>mask</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>rng1</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>rng2</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>dname</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>gateway</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>tftpserverip</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>dhcpd_interface</code></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Zudem, bearbeiten der Webmin Konfigurationsdatei +<code>/etc/webmin/dhcpd/config</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Neustarten von <code>dhcpd</code>.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_ntp.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_ntp.xml new file mode 100644 index 00000000..d71b7cf3 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_ntp.xml @@ -0,0 +1,121 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakwizard_ntp" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_ntp-ti1">Zeit konfigurieren</title> + + <subtitle>drakwizard ntp</subtitle> + </info> + + + + <mediaobject> + <!-- 2013-10-25 Lebarhon - 3 screenshots ready to be added when it is possible --> +<imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard_ntp.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="drakwizard_ntp-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakwizard ntp</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> ist dafür da, um die +Zeit deines Servers mit einem externen Server zu synchronisieren. Es ist +nicht standardmäßig installiert und Sie müssen zusätzlich die drakwizard und +drakwizard-base Pakete installieren.</para> + + <section> + <title>NTP-Server mit drakwizard ntp einrichten</title> + + <procedure> + <step> + <para>Nach einem Willkommensbildschirm (siehe oben), fordert Sie der zweite auf, +drei Zeitserver aus der Dropdown-Liste auszuwählen und schlägt vor +pool.ntp.org zwei Mal zu verwenden, da dieser Server immer auf verfügbare +Zeitserver verweist.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-ntp1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-ntp2.png"> + <info> +<author> <personname/> </author> <pubdate/></info> + </imagedata> + </imageobject> + </mediaobject> + </step> + + <step> + <para>Der folgende Bildschirm erlaubt es Ihnen die Region und die Stadt +auszuwählen und zeigt danach eine Zusammenfassung. Falls etwas falsch sein +sollte, können Sie es einfach ändern, indem Sie den +<guibutton>Zurück</guibutton> Knopf drücken. Wenn alles korrekt ist, klicke +auf den <guibutton>Weiter</guibutton> Knopf und fahre mit dem Test fort. Es +wird womöglich einige Zeit dauern und Sie werden abschließend folgenden +Bildschirm sehen:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-ntp3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </step> + + <step> + <para>Klicken Sie auf <guibutton>Beenden</guibutton> um das Programm zu schließen</para> + </step> + </procedure> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Was wurde getan</title> + + <para>Dieses Werkzeug führt die folgenden Schritte aus:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Installation des Pakets <code>ntp</code> falls nötig.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sichern der Dateien <code>/etc/sysconfig/clock</code> nach +<code>/etc/sysconfig/clock.orig</code> und +<code>/etc/ntp/step-tickers</code> nach +<code>/etc/ntp/step-tickers.orig</code>;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Schreiben einer neuen Datei, <code>/etc/ntp/step-tickers</code>, mit einer +Liste der Server;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Bearbeiten der Datei <code>/etc/ntp.conf</code> durch hinzufügen des ersten +Servernamen;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Stoppen und starten der <code>crond</code>, <code>atd</code> und +<code>ntpd</code> Dienste;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Einstellen der Hardware-Uhr auf die aktuelle Systemzeit mit Referenz zur +UTC.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_proftpd.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_proftpd.xml new file mode 100644 index 00000000..b7acf3ef --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_proftpd.xml @@ -0,0 +1,104 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_proftpd" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_proftpd-ti1">FTP konfigurieren</title><subtitle>drakwizard proftpd</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_proftpd.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote><para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakwizard proftpd</emphasis> als root eingeben.</para></footnote> kann Sie dabei +unterstützen, einen <acronym>FTP</acronym> Server einzurichten. + </para> + <section> + <title>Was ist <acronym>FTP</acronym>?</title> + <para> + Das File Transfer Protocol (<acronym>FTP</acronym>) ist ein Standard +Netzwerkprotokoll um Dateien von einem Host auf einen anderen Host über ein +<acronym>TCP</acronym>-basiertes Netzwerk, wie das Internet, zu +übertragen. (Aus Wikipedia) + </para> + </section> + <section> + <title>Einen FTP-Server mit drakwizard proftpd einrichten</title> + <para> + Willkommen beim FTP Assistenten. Schnallen Sie sich an. + </para> + <procedure> + <step> + <title>Einleitung</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Die erste Seite ist nur eine Einleitung. Klicke auf +<guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Wähle die Serverfreigabe: Lokales Netzwerk und/oder weltweit</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Den FTP-Server im Internet freizugeben birgt einige Risiken. Seien Sie auf +schlimme Dinge gefasst. + </para> + </step> + <step> + <title>Serverinformation</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Bitte geben Sie Folgendes ein: Einen Namen für den Server, eine +E-Mail-Adresse für Beschwerden und ob Root-Zugriff erlaubt werden soll. + </para> + </step> + <step> + <title>Serveroptionen</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Konfigurieren Sie Port, Chroot-Benutzerverzeichnisse, FTP-Wiederaufnahme +und/oder <acronym>FXP</acronym> (File eXchange Protocol). + </para> + </step> + <step> + <title>Übersicht</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Nehmen Sie sich eine Sekunde um die Optionen zu überprüfen. Klicke danach +auf <guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Assistent beenden</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Sie haben es geschaft! Klicke auf <guibutton>Assistent beenden</guibutton>. + </para> + </step> + </procedure> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml new file mode 100644 index 00000000..72a26f31 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_squid.xml @@ -0,0 +1,245 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="drakwizard_squid" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_squid-ti1">Proxy konfigurieren</title> + + <subtitle>drakwizard squid</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard_squid.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakwizard squid</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> kann Sie dabei +unterstützen, einen Proxy-Server einzurichten. Es ist eine Komponente von +drakwizard, welches Sie installiert haben sollten um Zugriff darauf zu +haben.</para> + + <section> + <title>Was ist ein Proxy-Server?</title> + + <para>Aus dem Wikipedia-Artikel Proxy-Server, Stand 24.09.2012: In +Computernetzwerken ist ein Proxy-Server ein Server (ein Computersystem oder +eine Anwendung), der als Vermittler zwischen Client und Server +fungiert. Clients können sich mit dem Proxy-Server verbinden und einen +Dienst anfordern, der von einem Server angeboten wird. Ein Dienst kann +beispielsweise eine Datei, eine Verbindung, eine Web-Seite oder eine andere +Ressource sein.</para> + </section> + + <section> + <title>Einen Proxy-Server mit drakwizard squid einrichten</title> + + <para>Willkommen beim Proxy-Server Einrichtungsassistenten.</para> + + <procedure> + <step> + <title>Einleitung</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step1.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im2"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Die erste Seite ist nur eine Einleitung. Klicke auf +<guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Den Proxy-Port auswählen</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step2.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im3"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wähle den Proxy-Port auf den der Browser eine Verbindung aufbauen +soll. Klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Arbeitsspeicher und Laufwerknutzung einstellen</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step3.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Lege das Limit für Arbeitsspeicher und den Speicherplatz des Laufwerks fest, +klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Netzwerkzugriffskontrolle auswählen</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step4.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wähle die Sichtbarkeit entweder im lokalen Netzwerk oder weltweit und klicke +dann auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Netzwerkzugriff gewähren</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step5.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Gewähre Zugriff auf lokale Netzwerke, klicke anschließend auf +<guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Hoher-Level-Proxy-Server nutzen?</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step6.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Durch weiteren Proxy-Server kaskadieren? Falls nicht, überspringen Sie bitte +den nächsten Schritt.</para> + </step> + + <step> + <title>URL und Port des Hoher-Level-Proxys</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step7.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im8"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Geben Sie den Rechnernamen und den Port des Hoher-Level-Proxys an und +klicken Sie auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Übersicht</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step8.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im9"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Nehmen Sie sich eine Sekunde um die Optionen zu überprüfen. Klicke danach +auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Während dem Booten starten?</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step9.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="drakwizard_squid-im10"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wähle aus, ob der Proxy-Server während dem Booten gestartet werden +soll. Klicke danach auf <guibutton>Weiter</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Assistent beenden</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step10.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="drakwizard_squid-im11"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Sie haben es geschaft! Klicke auf <guibutton>Assistent beenden</guibutton>.</para> + </step> + </procedure> + </section> + + <section> + <title>Was wurde getan</title> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Installation des Pakets squid falls nötig;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>/etc/squid/squid.conf</code> wird gespeichert in +<code>/etc/squid/squid.conf.orig;</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Erstellen einer neuen <code>squid.conf</code> anhand von +<code>squid.conf.default</code> und hinzufügen der neuen Parameter:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><code>cache_dir</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>localnet</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>cache_mem</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>http_port</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>level</code> 1, 2 oder 3 und <code>http_access</code> entsprechend dem +gewählten Level</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>cache_peer</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>visible_hostname</code></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>squid</code> wird neu gestartet.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_sshd.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_sshd.xml new file mode 100644 index 00000000..258eec7f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakwizard_sshd.xml @@ -0,0 +1,145 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_sshd" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_sshd-ti1">OpenSSH Daemon-Konfiguration</title><subtitle>drakwizard sshd</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_sshd.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <para>Dieses Werkzeug<footnote><para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakwizard sshd</emphasis> als root eingeben.</para></footnote> kann Sie dabei +unterstützen, einen <acronym>SSH</acronym>-Daemon einzurichten. + </para> + <section> + <title>Was ist <acronym>SSH</acronym>?</title> + <para> + Secure Shell (SSH) ist ein kryptographisches Netzwerkprotokoll für sichere +Datenübertragungen, Fern-Zugriff per Kommandozeile und andere +Sicherheitsdienste zwischen zwei vernetzten Computern. Das Protokoll +verbindet einen Server und einen Client über einen sicheren Kanal oder über +ein unsicheres Netzwerk. Auf dem Server muss ein SSH-Server laufen und auf +dem SSH-Client muss entsprechend ein <acronym>SSH</acronym>-Client laufen. + </para> + </section> + <section> + <title>Einen <acronym>SSH</acronym>-Daemon mit drakwizard sshd einrichten</title> + <para> + Willkommen beim OpenSSH-Assistenten. + </para> + <procedure> + <step> + <title>Wähle die Art der Konfigurationsoptionen</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Wähle <guilabel>Experte</guilabel> für alle Optionen oder +<guilabel>Neuling</guilabel> um die Schritte 3-7 zu überspringen. Klicke auf +<guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Allgemeine Einstellungen</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Stellt die Sichtbarkeits- und Root-Zugriffsoptionen ein. Port 22 ist der +Standard <acronym>SSH</acronym>-Port. + </para> + </step> + <step> + <title>Authentifizierungsverfahren</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Erlaube eine Vielzahl an Authentifizierungsmethoden, welche die Nutzer beim +verbinden verwenden können, klicke anschließend auf +<guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Protokollierung</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Wählen Sie die Protokollierungsmethode und das Ausgabelevel, dann klicken +Sie auf <guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Anmeldeoptionen</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Konfigurieren Sie die Anmeldeoptionen, dann klicken Sie auf +<guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Benutzeranmeldeoptionen</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Konfiguriere die Einstellungen für den Nutzerzugriff, klicke anschließend +auf <guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Komprimierung und Weiterleitung</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Konfiguriere die X11 Weiterleitung und Komprimierung während der +Übertragung, klicke anschließend auf <guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Übersicht</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im9" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Nehmen Sie sich eine Sekunde um die Optionen zu überprüfen. Klicke danach +auf <guibutton>Weiter</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Assistent beenden</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im10" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step9.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Sie haben es geschaft! Klicke auf <guibutton>Assistent beenden</guibutton>. + </para> + </step> + </procedure> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakxservices.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakxservices.xml new file mode 100644 index 00000000..4a24682c --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/drakxservices.xml @@ -0,0 +1,19 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakxservices" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="drakxservices-ti1">Ein- oder Ausschalten von Systemdiensten</title><subtitle>drakxservices</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata width="80%" xml:id="drakxservices-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakxservices.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn +Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc +Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">drakxservices</emphasis> als root eingeben.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/harddrake2.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/harddrake2.xml new file mode 100644 index 00000000..8f4f7ab2 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/harddrake2.xml @@ -0,0 +1,89 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="harddrake2" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="harddrake2-ti1">Hardware-Konfiguration</title> + + <subtitle>harddrake2</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="harddrake2.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="harddrake2-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">harddrake2</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> bietet eine allgemeine +Ansicht über die Hardware in Ihrem Computer. Wenn das Werkzeug gestartet +wird führt es die Aufgabe aus, nach jeder Hardwarekomponente zu +schauen. Hierfür verwendet es den Befehl <code>ldetect</code>, welche sich +auf eine Hardwareliste im <code>ldetect-lst</code> Paket bezieht.</para> + + <section> + <title>Das Fenster</title> + + <para>Das Fenster ist in zwei Spalten unterteilt</para> + + <para>Die linke Spalte enthält eine Liste der erkannten Hardware. Die Geräte sind +in Kategorien gruppiert. Klicke auf das > um den Inhalt der Kategorien +anzeigen zu lassen. Jedes Gerät kann in dieser Spalte ausgewählt werden.</para> + + <para>Die rechte Spalte zeigt Informationen über das ausgewählte Gerät. Die +<guimenu>Hilfe -> Felderbeschreibung</guimenu> zeigt einige Informationen +über den Inhalt der Felder.</para> + + <para>Je nachdem welche Art von Gerät ausgewählt wurde, sind ein oder zwei Knöpfe +am Ende der rechten Spalte verfügbar:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guibutton>Aktuelle Treiberoptionen setzen</guibutton>: Kann verwendet +werden, um das Modul zu parametrisieren, das für das Gerät verwendet +wird. Diese Option darf nur von Experten benutzt werden.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guibutton>Konfigurationswerkzeug starten</guibutton>: Zugriff auf das +Werkzeug, womit man das Gerät konfigurieren kann. Auf das Werkzeug kann +häufig auch direkt über das MCC zugegriffen werden.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Das Menü</title> + + <para><bridgehead>Optionen</bridgehead></para> + + <para>Das <guimenu>Optionen</guimenu> Menü bietet Kästchen zum anklicken an, um +die automatische Erkennung zu aktivieren:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Modem</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>JAZ Gerät</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Parallele Zip-Laufwerke</para> + </listitem> + </itemizedlist>Die Erkennungen sind standardmäßig nicht aktiviert, da diese langsam +sind. Aktiviere die entsprechende Kästen, sobald Sie die Hardware +angeschlossen haben. Die Erkennung wird einsatzbereit sein, wenn das +Werkzeug das nächste Mal gestartet wird.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/keyboarddrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/keyboarddrake.xml new file mode 100644 index 00000000..6feed6cb --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/keyboarddrake.xml @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="keyboarddrake" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="keyboarddrake-ti1">Einstellen des Tastaturlayouts</title> + + + + <!-- 2012-09-02 marja changed the title to "Set up the Keyboard Layout", so it is the same as the title in MCC --> +<subtitle>keyboarddrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" fileref="keyboarddrake.png" xml:id="keyboarddrake-im1" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Einleitung</title> + + <para>Das keyboarddrake Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">keyboarddrake</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> hilft Ihnen +das Standardlayout Ihrer Tastatur zu konfigurieren, welche Sie für Mageia +verwenden möchten. Es beeinflusst das Tastaturlayout von allen Nutzern auf +diesem System. Es kann in der Hardware Sektion des Mageia Kontrollzentrums +(MCC), unter "Konfigurieren der Maus und des Keyboards" gefunden werden.</para> + </section> + + <section> + <title>Tastaturlayout</title> + + <para>Hier können Sie auswählen welches Tastaturlayout Sie verwenden möchten. Die +Namen (in alphabetischer Reihenfolge sortiert) beschreiben die Sprache, Land +und/oder Ethnie des Layouts, wofür diese verwendet wird.</para> + </section> + + <section> + <title>Tastaturtyp</title> + + <para>Dieses Menü lässt Sie den Typ Ihrer Tastatur, die Sie verwenden, +auswählen. Falls Sie sich unsicher sind, welche Sie wählen sollen, ist es +das beste es auf dem Standardtyp zu lassen.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/localedrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/localedrake.xml new file mode 100644 index 00000000..fccbb401 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/localedrake.xml @@ -0,0 +1,58 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="localedrake" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="localedrake-ti1">Auswählen der Region und Sprache</title> + + <subtitle>localedrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="localedrake.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="localedrake-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote><para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">localedrake</emphasis> als root eingeben. + </para></footnote> befindet sich im System +Bereich im Mageia Kontrollzentrum (MCC) mit dem Namen "Auswählen der Region +und Sprache". Es öffnet ein Fenster in dem Sie Ihre Sprache auswählen +können. Die Auswahl ist an die Sprachen, die Sie während der Installation +ausgewählt haben angepasst.</para> + + <para>Die <guibutton>Fortgeschritten</guibutton> Schaltfläche bietet Zugriff um +die Kompatibilität mit der alten Codierung (nicht UTF-8) zu aktivieren.</para> + + <para>Das zweite Fenster zeigt eine Liste an Ländern, abhängig von der +ausgewählten Sprache. Die Schaltfläche <guibutton>Andere Länder</guibutton> +bietet Zugriff auf Länder die nicht aufgelistet sind.</para> + + <para>Sie sollten Ihre Sitzung nach jeder Modifikation neu starten.</para> + +<section xml:id="input_method"> + <info> + <title xml:id="input_method-ti1">Eingabemethode</title> + </info> + <para>Im <guilabel>Andere Länder</guilabel> Bildschirm können Sie auch eine +Eingabemethode auswählen (aus dem Dropdown-Menü am Ende der +Liste). Eingabemethoden erlauben Nutzern die Eingabe von mehrsprachige +Buchstaben (chinesisch, japanisch, koreanisch, etc.).</para> + <para> Für asiatische und afrikanische Sprachumgebungen wird IBus als +Standard-Eingabemethode eingerichtet, damit die Benutzer dies nicht manuell +konfigurieren brauchen.</para> + <para>Andere Eingabemethoden (SCIM, GCIN, HIME, etc.) bieten ebenfalls ähnliche +Funktionen und können, falls diese nicht im Dropdown-Menü verfügbar sind, in +einem anderen Teil des Mageia Kontrollzentrums installiert werden. Siehe +<xref linkend="rpmdrake"></xref>.</para> +</section> + +</section> + diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/logdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/logdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..44d54d17 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/logdrake.xml @@ -0,0 +1,116 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="logdrake" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="logdrake-ti1">Betrachten und Durchsuchen von System-Protokollen</title> + + <subtitle>logdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="logdrake-im1" format="PNG" fileref="logdrake.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">logdrake</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> befindet sich im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Reiter System mit dem Namen <guilabel>Betrachten +und Durchsuchen von System-Protokollen</guilabel>.</para> + + <para/> + + <section> + <title>Um eine Suche in den Protokollen durchzuführen</title> + + <para>Geben Sie als erstes die Schlagwörter, nach denen Sie suchen wollen, in das +Feld <emphasis role="bold">Übereinstimmung mit</emphasis> ein und/oder +geben Sie in das Feld <emphasis role="bold">jedoch keine Übereinstimmung +mit</emphasis> Schlagwörter ein, die nicht in den Suchergebnissen enthalten +sein sollen. Wählen Sie dann mittels <guilabel>Datei wählen</guilabel> die +Datei(en) aus, die durchsucht werden soll(en). Optional kann die Suche auf +einen bestimmten Tag beschränkt werden. Wählen Sie dazu im <emphasis +role="bold">Kalender</emphasis> die Option "<guibutton>Nur für diesen Tag +zeigen</guibutton>" und wählen Sie den entsprechenden Tag aus. Zum Schluss +klicken Sie auf die <guibutton>Suchen</guibutton>-Schaltfläche, um sich die +Ergebnisse im Bereich <guilabel>Inhalt der Log-Datei</guilabel> anzeigen zu +lassen. Es ist möglich, die Suchergebnisse im .txt-Format zu speichern, +indem Sie auf <emphasis role="bold">Speichern</emphasis> klicken.</para> + + <note> + <para>Die <guibutton>Logbücher der Mageia-Werkzeuge</guibutton> beinhalten die +protokollierten Daten der Mageia-Konfigurationswerkzeuge wie z. B. die +Werkzeuge des Mageia-Kontrollzentrums. Diese Logbücher werden jedes Mal +aktualisiert, wenn eine Einstellung geändert wurde.</para> + </note> + </section> + + <section> + <title>E-Mail-Benachrichtigungssystem einrichten</title> + + <para><guibutton>E-Mail-Benachrichtigung</guibutton> überprüft die Systemlast und +die Dienste stündlich und sendet, falls notwendig, eine E-Mail zur +hinterlegten Adresse.</para> + + <para>Um dieses Werkzeug zu konfigurieren, klicken Sie auf <emphasis +role="bold">E-Mail-Benachrichtigung</emphasis> und dann, im nächsten +Fenster, auf das ausklappbare Menü <guibutton>E-Mail-Benachrichtigungssystem +einstellen</guibutton>. Hiermit werden alle laufenden Dienste angezeigt und +Sie können auswählen, welcher beobachtet werden soll (s. Bildschirmfoto +oben).</para> + + <para>Die folgenden Dienste können beobachtet werden :</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Webmin-Dienst</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Postfix E-Mail-Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>FTP-Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Apache Web-Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>SSH-Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Samba-Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Xinetd-Dienst</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>BIND-Domänennamenauflösung</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="logdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Wählen Sie im nächsten Dialog den Wert für die +<guilabel>Systemauslastung</guilabel> aus, der für Sie nicht mehr akzeptabel +ist. Die Systemlast gibt an wie stark ein Prozess nachgefragt wird. Eine +hohe Last verlangsamt das System und eine sehr hohe Last kann ein Indiz +dafür sein, dass der Prozess außer Kontrolle geraten ist. Der Standardwert +ist 3. Wir empfehlen, den Lastwert auf das Dreifache der Anzahl der +Prozessoren zu setzen.</para> + + <para>Geben Sie im letzten Dialog die <guilabel>E-Mail-Adresse</guilabel> der +Person an, die benachrichtigt werden soll, und geben Sie den zu benutzenden +<guilabel>E-Mail-Server</guilabel> (lokal oder im Internet) an.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/lsnetdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/lsnetdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..45792625 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/lsnetdrake.xml @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section +xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" +xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" +xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" +xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" +xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" +xml:id="lsnetdrake" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="lsnetdrake-ti1">Vorhandene NFS und SMB Freigaben anzeigen</title> + <subtitle>lsnetdrake</subtitle> + </info> + + <para>Dieses Tool <footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">lsnetdrake</emphasis> als root eingeben. + </para> + </footnote> kann nur über die +Kommandozeile gestartet werden.</para> + + <para>Dieser Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht +geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, +kontaktieren Sie bitte <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das +Dokumentationsteam.</link> Vielen Dank im Voraus.</para> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/lspcidrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/lspcidrake.xml new file mode 100644 index 00000000..45a6979f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/lspcidrake.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="lspcidrake"> + <info> + <title xml:id="lspcidrake-ti1">Ihre PCI, USB und PCMCIA Informationen anzeigen lassen</title> + + <subtitle>lspcidrake</subtitle> + </info> + + <para>Dieses Werkzeug <footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">lspcidrake</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> kann nur über die +Kommandozeile gestartet und benutzt werden. Es zeigt mehr Informationen wenn +es als root benutzt wird.</para> + + <para>lspcidrake zeigt Ihnen eine Liste von allen verbundenen Geräten zu ihrem +Computer (USB, PCI und PCMCIA) und die verwendeten Treiber. Es benötigt die +ldetect und ldetect-lst Pakete damit es funktioniert.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="lspcidrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Mit der -v Option fügt lspcidrake die Hersteller- und Geräteidentifikationen +hinzu.</para> + + <para>lspcidrake erzeugt oft sehr lange Listen, also wird es oft über eine +Pipeline zusammen mit dem grep Kommando genutzt um Informationen zu finden, +wie in diesen Beispielen:</para> + + <para>Informationen über die Grafikkarte</para> + + <para><command>lspcidrake | grep VGA</command></para> + + <para>Information über das Netzwerk</para> + + <para><command>lspcidrake | grep -i network</command></para> + + <para> -i um Groß- und Kleinschreibung zu ignorieren</para> + + <para>In dem unteren Bild können Sie sehen was die -v Option für lspcidrake und +die -i Option für grep bewirkt.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="lspcidrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Es gibt ein weiteres Werkzeug, welches Ihnen Informationen über die Hardware +gibt, es heißt <emphasis role="bold">dmidecode</emphasis> (als root +auszuführen).</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-boot.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-boot.xml new file mode 100644 index 00000000..ed014c9d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-boot.xml @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="mcc-boot"> + <info> + <title xml:id="mcc-boot-ti1">Systemstart</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-boot.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="mcc-boot-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <para>Auf diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Werkzeuge wählen, um +die Boot-Schritte zu konfigurieren. Klicke auf einen Link weiter unten um +mehr zu erfahren.</para> + + + <orderedlist><title>Booteinstellungen konfigurieren</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakautologin"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakboot"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakedm"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakautologin.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakboot.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakedm.xml"></xi:include> + + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-hardware.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-hardware.xml new file mode 100644 index 00000000..70216b95 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-hardware.xml @@ -0,0 +1,103 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="mcc-hardware"> + <info> + <title xml:id="mcc-hardware-ti1">Hardware</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-hardware.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-hardware-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Auf diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Werkzeuge auswählen, +um ihre Hardware zu konfigurieren. Klicke auf einen der unteren Links, um +mehr zu erfahren.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + + <orderedlist><title>Verwalten Sie Ihre Hardware</title> + <listitem> + <para><xref linkend="harddrake2"/><emphasis> = Betrachten und Konfigurieren der +Hardware</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="draksound"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Grafiksystem konfigurieren</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis> = Konfigurieren der 3D Desktop +Effekte</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="XFdrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Konfigurieren der Maus und der Tastatur</title> + <listitem> + <para><xref linkend="keyboarddrake"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="mousedrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Konfigurieren des Druckers und Scanners</title> + <listitem> + <para><xref linkend="system-config-printer"/><emphasis> = Einrichten des +Druckers/der Drucker, der Druckerwarteschlange, ...</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="scannerdrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Andere</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakups"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="harddrake2.xml"></xi:include> + + <xi:include href="draksound.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drak3d.xml"></xi:include> + + <xi:include href="XFdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="keyboarddrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="mousedrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="system-config-printer.xml"></xi:include> + + <xi:include href="scannerdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakups.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-intro.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-intro.xml new file mode 100644 index 00000000..bd58723b --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-intro.xml @@ -0,0 +1,24 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="mcc-intro"><info><title xml:id="mcc-intro-ti1">Über die Anleitung für das Mageia Kontrollzentrum</title></info> + + + <para>Das Mageia Kontrollzentrum (MCC) bietet in der linken Spalte acht +verschiedene Optionen oder Tabs zur Auswahl an und sogar zehn, wenn das +Paket drakwizard installiert wurde. Jeder dieser Tabs enthalten verschiedene +Zusammenstellungen von Werkzeugen, welche in dem großen rechten Panel +ausgewählt werden können.</para> + + <para>Die folgenden zehn Kapitel beschreiben diese zehn Optionen und die +dazugehörigen Werkzeuge.</para> + +<para>Das letzte Kapitel handelt von anderen Mageia Werkzeugen, die nicht über die +MCC Tabs ausgewählt werden können.</para> + + <para>Die Überschriften der Seiten verwenden häufig die gleichen Namen, wie die +auf dem Bildschirm angezeigten Namen der Werkzeuge.</para> + + <para>Es ist zudem auch eine Suchleiste verfügbar, welche Sie aufrufen können, +indem Sie in der linken Spalte auf den "Suchen" Tab klicken.</para> + + </section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-localdisks.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-localdisks.xml new file mode 100644 index 00000000..2e5b9088 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-localdisks.xml @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-localdisks" version="5.0" xml:lang="de"> + + <info> + <title xml:id="mcc-localdisks-ti1">Lokale Festplatten</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="mcc-localdisks-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-localdisks.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Auf diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Werkzeuge zur +Verwaltung oder Freigabe der lokalen Laufwerke wählen. Klicke auf einen Link +weiter unten um mehr zu erfahren.</para> + + <orderedlist><title>Lokale Festplatten</title> + <listitem><para><xref linkend="drakdisk"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--removable"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--fileshare"></xref></para></listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakdisk.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--removable.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--fileshare.xml"></xi:include> + + + </section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-network.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-network.xml new file mode 100644 index 00000000..33765f6b --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-network.xml @@ -0,0 +1,82 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-network" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="mcc-network-ti1">Netzwerk & Internet</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-network.png" xml:id="mcc-network-im1" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>In diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Netzwerk-Werkzeuge +wählen. Klicke auf einen der unteren Links, um mehr zu erfahren.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <orderedlist> + <title>Verwalten der Netzwerkschnittstellen</title> + + <listitem> + <para><xref linkend="draknetcenter"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakconnect"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakconnect--del"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <orderedlist> + <title>Einstellen und Absichern des Netzwerkes</title> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakproxy"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakgw"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="draknetprofile"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakvpn"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <orderedlist> + <title>Andere</title> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakhosts"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="draknetcenter.xml"/> + + <xi:include href="drakconnect.xml"/> + + <xi:include href="drakconnect--del.xml"/> + + <xi:include href="drakproxy.xml"/> + + <xi:include href="drakgw.xml"/> + + <xi:include href="draknetprofile.xml"/> + + <xi:include href="drakvpn.xml"/> + + <xi:include href="drakhosts.xml"/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-networkservices.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-networkservices.xml new file mode 100644 index 00000000..27090257 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-networkservices.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="mcc-networkservices"> + <info> + <title xml:id="mcc-networkservices-ti1">Netzwerkdienste</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-networkservices.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-networkservices-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieser Bildschirm und der für die <emphasis>Dateifreigabe</emphasis> ist nur +sichtbar, wenn das <emphasis>drakwizard</emphasis> Paket installiert +ist. Sie können zwischen verschiedenen Werkzeuge auswählen, um verschiedene +Server einzurichten. Klicke auf einen Link weiter unten oder auf <xref +linkend="mcc-sharing"/> um mehr darüber zu erfahren.</para> + + <orderedlist><title>Netzwerkdienste</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_dhcp"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_bind"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_squid"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_ntp"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_sshd"/></para> + </listitem> + + </orderedlist> + + <xi:include href="drakwizard_dhcp.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_bind.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_squid.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_ntp.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_sshd.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-networksharing.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-networksharing.xml new file mode 100644 index 00000000..ccc9ae5f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-networksharing.xml @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-networksharing" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="mcc-networksharing-ti1">Netzwerkfreigabe</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="mcc-networksharing-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-networksharing.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Auf diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Werkzeuge, zur +Freigabe von Laufwerke und Verzeichnisse für die gemeinsame Nutzung, +auswählen. Klicke auf einen der unteren Links, um mehr zu erfahren.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <orderedlist><title>Windows(R)-Freigaben konfigurieren</title> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--smb"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="draksambashare"></xref><emphasis> = Zugriff auf über SMB (für +Windows) freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse</emphasis></para></listitem> + </orderedlist></listitem> + <listitem> + <orderedlist><title>NFS-Freigaben verwalten</title> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--nfs"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="draknfs"></xref></para></listitem> + </orderedlist></listitem> + <listitem> + <orderedlist><title>WebDAV-Freigaben konfigurieren</title> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--dav"></xref></para></listitem> + </orderedlist></listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="diskdrake--smb.xml"></xi:include> + + <xi:include href="draksambashare.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--nfs.xml"></xi:include> + + <xi:include href="draknfs.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--dav.xml"></xi:include> + + </section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-security.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-security.xml new file mode 100644 index 00000000..818c65c4 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-security.xml @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="mcc-security"> + <info> + <title xml:id="mcc-security-ti1">Sicherheit</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-security.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-security-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>In diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Sicherheits-Werkzeuge +wählen. Klicke auf einen der unteren Links, um mehr zu erfahren.</para> + + <orderedlist><title>Sicherheit</title> + <listitem> + <para><xref linkend="msecgui"/><emphasis> = Konfigurieren der Systemsicherheit, +Berechtigungen und Überprüfungen</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakfirewall"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="draksec"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakinvictus"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakguard"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="msecgui.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakfirewall.xml"></xi:include> + <xi:include href="draksec.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakinvictus.xml"></xi:include> + <xi:include href="drakguard.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-sharing.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-sharing.xml new file mode 100644 index 00000000..745e7441 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-sharing.xml @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="mcc-sharing"> + <info> + <title xml:id="mcc-sharing-ti1">Dateifreigabe</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-sharing.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-sharing-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieser Bildschirm und der für <emphasis>Netzwerkdienste</emphasis> ist nur +sichtbar wenn das <emphasis>drakwizard</emphasis> Paket installiert ist. Sie +können zwischen verschiedenen Werkzeuge auswählen, um verschiedene Server +einzurichten. Klicke auf einen Link weiter unten oder auf <xref +linkend="mcc-networkservices"/>, um mehr darüber zu erfahren.</para> + + <orderedlist><title>Dateifreigabe</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_proftpd"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_apache2"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakwizard_proftpd.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_apache2.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-system.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-system.xml new file mode 100644 index 00000000..4108a852 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mcc-system.xml @@ -0,0 +1,77 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xml:id="mcc-system" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="mcc-system-ti1">System</title> + </info> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" xml:id="mcc-system-im1" fileref="mcc-system.png" align="center" revision="1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>In diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedenen System- und +Administrationswerkzeuge wählen. Klicke auf einen Link weiter unten um mehr +darüber zu erfahren.</para> + <orderedlist> + <listitem> + <orderedlist> + <title>Verwalten der System-Dienste</title> + <listitem> + <para> <xref linkend="drakauth"/> </para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="drakxservices"/></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="drakfont"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + <listitem> + <orderedlist> + <title>Lokalisierung</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakclock"/></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="localedrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + <listitem> + <orderedlist> + <title>Administrationswerkzeuge</title> + <listitem> + <para><xref linkend="logdrake"/></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="drakconsole"/></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="userdrake"/><emphasis> = Benutzerverwaltung</emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="transfugdrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakauth.xml"/> + + <xi:include href="drakxservices.xml"/> + + <xi:include href="drakfont.xml"/> + + <xi:include href="drakclock.xml"/> + + <xi:include href="localedrake.xml"/> + + <xi:include href="logdrake.xml"/> + + <xi:include href="drakconsole.xml"/> + + <xi:include href="userdrake.xml"/> + + <xi:include href="transfugdrake.xml"/> + + <xi:include href="draksnapshot-config.xml"/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mgaapplet-config.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mgaapplet-config.xml new file mode 100644 index 00000000..849baa2c --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mgaapplet-config.xml @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mgaapplet-config" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="mgaapplet-config-ti1">Die Aktualisierungsfrequenz einrichten</title> + + <subtitle>mgaapplet-config</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="mgaapplet-config-im1" format="PNG" fileref="mgaapplet-config.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis +role="bold">mgaapplet-config</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> ist im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis role="bold">System</emphasis> +verfügbar. Es ist auch durch einen <guimenu>Rechtsklick / Konfiguration der +Aktualisierungen</guimenu> auf das rote Symbol <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../MageiaUpdate1.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> in der Systemleiste erreichbar.</para> + + <para/> + + <para>Der erste Schieberegler erlaubt Ihnen die Frequenz einzustellen, in welchen +Zeitabständen Mageia nach Updates suchen soll und der zweite ist für die +Verzögerung nach dem Booten, für die erste Überprüfung. Die Checkbox gibt +Ihnen die Möglichkeit, einen Hinweis anzeigen zu lassen, sobald eine neue +Mageia Veröffentlichung verfügbar ist.</para> + + <para/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/mousedrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mousedrake.xml new file mode 100644 index 00000000..4b56386d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/mousedrake.xml @@ -0,0 +1,29 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mousedrake" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="mousedrake-ti1">Einrichten des Zeigegeräts (Maus, Touchpad)</title> + + <subtitle>mousedrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="mousedrake-im1" revision="1" fileref="mousedrake.png" align="center" format="PNG" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote><para>Sie können dieses Werkzeug von der Kommandozeile starten, durch Eingabe von +<emphasis role="bold">mousedrake</emphasis> als root.</para></footnote> ist im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Tab <emphasis role="bold">Hardware</emphasis> +verfügbar.</para> + + <para>Da Sie eine Maus benötigen um Mageia zu installieren, wurde diese bereits +von Drakinstall installiert. Dieses Werkzeug erlaubt es eine andere Maus zu +installieren.</para> + + <para>Die Mäuse sind sortiert nach Verbindungsanschlüsse und dann nach +Modelle. Wählen Sie Ihre Maus aus und klicke auf +<guibutton>OK</guibutton>. Am häufigsten ist "Universell / Einige PS/2- +& USB-Mäuse" geeignet für aktuelle Mäuse. Die neue Maus ist dann sofort +verwendbar.</para> + + </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/msecgui.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/msecgui.xml new file mode 100644 index 00000000..0d5c5158 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/msecgui.xml @@ -0,0 +1,386 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="msecgui"> + <info> + <title xml:id="msecgui-ti1">MSEC: Systemsicherheit und Prüfung</title> + + <subtitle>msecgui</subtitle> + </info> + + + + + <mediaobject> + <!-- written by Lebarhon 2014/01/03 To be checked--> +<imageobject> + <imagedata xml:id="msecgui-im1" revision="1" fileref="msecgui.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <section> + <title>Präsentation</title> + + <para>msecgui<footnote><para>Sie können dieses Werkzeug von der Kommandozeile starten, durch Eingabe von +<emphasis role="bold">msecgui</emphasis> als root.</para> + </footnote> ist eine grafische +Benutzeroberfläche für msec, mit der Sie die Sicherheit Ihres Systems auf +zwei Arten konfigurieren können:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Es legt das Systemverhalten fest, msec erzwingt Systemänderungen, um das +System sicherer zu machen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Es führt automatisch periodische System-Überprüfungen durch, um Gefahren +aufzuspüren und Sie ggf. davor zu warnen.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>msec benutzt das Konzept der "Sicherheitslevel", die dazu gedacht sind, eine +Menge von Systemberechtigungen zu konfigurieren, die auf Änderungen geprüft +werden können oder zur Durchsetzung verwendet werden können. Einige von +ihnen werden von Mageia vorgeschlagen, aber Sie können Ihre eigenen +Sicherheitslevel definieren.</para> + </section> + + <section> + <title>Übersichtsregisterkarte</title> + + <para>Siehe das obige Bildschirmfoto</para> + + <para>Der erste Reiter zeigt eine Liste von verschiedenen Sicherheitswerkzeuge mit +einer Schaltfläche auf der rechten Seite, um diese zu konfigurieren:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Firewall, welche auch unter MCC / Sicherheit / Persönliche Firewall +einrichten, gefunden werden kann.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Aktualisierungen, welche auch unter MCC / Software verwalten / Aktualisieren +des Systems, gefunden werden kann.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>msec selbst mit einigen Informationen:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>aktiviert oder nicht</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>die konfigurierte Basissicherheitsebene</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>das Datum der letzten regelmäßigen Überprüfung, eine Schaltfläche um einen +detaillierten Bericht anzuzeigen sowie eine Schaltfläche um eine Überprüfung +jetzt auszuführen. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Reiter Sicherheitseinstellungen</title> + + <para>Ein Klick auf den zweiten Tab oder auf die <guibutton>Einrichten</guibutton> +Schaltfläche neben Sicherheit, führt zum gleichen, unten abgebildeten, +Bildschirm.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <section> + <title>Reiter Grundsicherheit</title> + + <para role="underline"> + <emphasis role="underline">Sicherheitsstufen:</emphasis> + </para> + + <para>Nach dem aktivieren der Box <guilabel>MSEC Tool einschalten</guilabel>, +können Sie in diesem Reiter durch einen Doppelklick die Sicherheitsstufe +auszuwählen, welche anschließend fettgedruckt angezeigt wird. Wenn die Box +nicht aktiviert ist, ist die Stufe « keine » ausgewählt. Die folgenden +Stufen sind verfügbar:</para> + + <orderedlist numeration="arabic"> + <listitem> + <para>Stufe <emphasis role="bold">keine</emphasis>. Diese Stufe ist dafür gedacht, +wenn Sie msec nicht für die Kontrolle der Systemsicherheit verwenden und +diese selbst abstimmen möchten. Es deaktiviert alle Sicherheitsüberprüfungen +und bietet keine Einschränkungen oder Grenzen bezüglich der +Systemkonfiguration und den Einstellungen. Bitte verwende diese Stufe nur +wenn Sie wissen, was Sie tun, da dadurch das System verwundbar und +angreifbar wird.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Stufe <emphasis role="bold">standard</emphasis>. Dies ist die +Standardkonfiguration wenn es installiert wird und ist für normale Nutzer +gedacht. Es enthält verschiedene Systemeinstellungen und führt tägliche +Sicherheitsüberprüfungen aus, welche auf Änderungen der Systemdateien, +Systemzugänge und gefährdete Verzeichnisberechtigungen überprüft (Diese +Stufe ist vergleichbar mit Stufe 2 und 3 aus früheren msec Versionen).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Stufe <emphasis role="bold">secure</emphasis>. Diese Stufe ist dafür +gedacht, wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihr System abgesichert und +trotzdem nutzbar ist. Es schränkt die Systemrechte weiter ein und führt +mehrere regelmäßige Überprüfungen aus. Außerdem ist der Zugriff auf das +System stärker begrenzt. (Diese Stufe ist vergleichbar mit Stufe 4 (hoch) +und 5 (paranoid) aus früheren msec Versionen).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Neben diesen Stufen werden auch weitere, Aufgabenorientierte +Sicherheitseinstellungen angeboten, darunter die Stufen <emphasis +role="bold">fileserver </emphasis>, <emphasis +role="bold">webserver</emphasis> und <emphasis +role="bold">netbook</emphasis>. Diese vorkonfigurierten +Systemsicherheitsstufen richten sich an die am häufigsten verwendeten +Anwendungsfälle.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die letzten zwei Stufen, <emphasis role="bold">audit_daily </emphasis> und +<emphasis role="bold">audit_weekly</emphasis>, sind keine richtigen +Sicherheitsstufen sondern vielmehr nur Werkzeuge für regelmäßige +Überprüfungen.</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <para>Diese Stufen sind unter +<filename>/etc/security/msec/level.<stufenname></filename> +gespeichert. Sie können Ihre eigene Sicherheitsstufe festlegen und diese mit +dem entsprechenden Dateinamen, <filename>level.<stufenname></filename>, +im Verzeichnis <filename>/etc/security/msec/.</filename> speichern. Diese +Möglichkeit ist für erfahrene Nutzer gedacht, welche eine eigens angepasste +oder deutlich sichere Systemkonfiguration benötigen.</para> + + <caution> + <para>Beachte, dass vom Nutzer geänderte Einstellungen vorrangig, vor den +standardmäßig eingestellten Stufen behandelt werden.</para> + </caution> + + <para> + <emphasis role="underline">Sicherheitswarnungen:</emphasis> + </para> + + <para>Falls Sie das Kästchen <guibutton>Sicherheitswarnungen per E-Mail versenden +an:</guibutton> ausgewählt haben, werden die von msec generierten +Sicherheitswarnungen mittels lokaler E-Mail an den Sicherheitsadministrator +gesendet, den Sie im nebenstehenden Feld eingetragen haben. Sie können +entweder einen lokalen Benutzer oder eine komplette E-Mail-Adresse in das +Feld eintragen (das lokale E-Mail-Konto und der E-Mail-Client muss +entsprechend eingerichtet werden). Schließlich können Sie noch einstellen, +ob die Sicherheitswarnungen direkt auf Ihrem Desktop angezeigt werden +sollen. Setzen Sie hierzu einfach den entsprechenden Haken.</para> + + <important> + <para>Es wird dringend empfohlen, die Option Sicherheitswarnungen zu aktivieren, +damit der Sicherheits-Administrator über mögliche Sicherheitsprobleme +informiert wird. Falls die Option deaktiviert ist, muss der Administrator +regelmäßig die Logbuch-Dateien unter <filename>/var/log/security</filename> +überprüfen.</para></important> + + <para><emphasis role="underline">Sicherheitsoptionen:</emphasis></para> + + <para>Das Erstellen einer individuell angepassten Sicherheitsstufe ist nicht der +einzige Weg, um die Computersicherheit anzupassen. Es ist ebenfalls möglich +die im Folgenden abgebildeten Tabs zu nutzen, um gewisse Optionen +anzupassen. Die aktuelle Konfiguration von msec ist in der Datei +<filename>/etc/security/msec/security.conf</filename> gespeichert. Diese +Datei enthält den aktuellen Namen der Sicherheitsstufe und eine Liste mit +den eingestellten Optionen.</para> + </section> + + <section> + <title>Reiter Systemsicherheit</title> + + <para>Dieser Reiter zeigt alle Sicherheitsoptionen in der linken Spalte, eine +Beschreibung in der zentralen Spalte und ihre aktuellen Werte in der rechten +Spalte.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Um eine Option zu ändern, klicke doppelt darauf und ein neues Fenster +erscheint (siehe den Screenshot unten). Dieser zeigt den Optionsnamen, eine +kurze Beschreibung, der aktuelle und der Standardwert, sowie eine +Dropdown-Liste in dem der neue Wert ausgewählt werden kann. Klicke auf die +<guibutton>OK</guibutton> Schaltfläche um die Auswahl zu bestätigen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui11.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <caution> + <para>Vergessen Sie nicht beim verlassen von msecgui Ihre Einstellungen über das +Menü <guimenu>Datei -> Speichern der Konfiguration</guimenu> zu +sichern. Wenn Sie die Einstellungen geändert haben zeigt Ihnen msecgui eine +Übersicht der Änderungen, bevor diese gespeichert werden.</para> + </caution> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui10.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Netzwerksicherheit</title> + + <para>Dieser Reiter zeigt alle Netzwerkoptionen an und funktioniert wie die +vorherigen Reiter</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Regelmäßige Checks Reiter</title> + + <para>Periodische Prüfungen zielen darauf ab, den Sicherheitsadministrator mittels +Sicherheitswarnungen über potenzielle Gefahren aufzuklären.</para> + + <para>Dieser Reiter zeigt alle periodischen Prüfungen an, die durch msec +durchgeführt werden, und den Rhythmus der Prüfungen, falls die Option +<guibutton>Aktiviere regelmäßige Sicherheitskontrollen</guibutton> aktiviert +wurde. Änderungen können wie im vorherigen Reiter vorgenommen werden.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Ausnahmen Reiter</title> + + <para>Manchmal werden Warnnachrichten bei bekannten oder gewollten Situationen +angezeigt. In diesen Fällen sind diese nutzlos und verschwenden Zeit für den +Administrator. Dieser Reiter erlaubt Ihnen so viele Ausnahmen wie Sie +möchten zu erstellen, um nicht gewollte Warnnachrichten zu vermeiden. Diese +ist beim ersten Start von msec leer.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Um eine Ausnahme zu erstellen, klicke auf die <guibutton>eine Regel +hinzufügen</guibutton> Schaltfläche</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wähle die gewünschte geplante Überprüfung aus der Dropdown-Liste +<guilabel>Überprüfe</guilabel> aus und gebe anschließend die +<guilabel>Ausnahme</guilabel> im Textfeld ein. Das hinzufügen einer Ausnahme +ist nicht endgültig und kann mit der <guibutton>Löschen</guibutton> +Schaltfläche im <guilabel>Ausnahmen</guilabel> Reiter entfernt werden oder +durch einen Doppelklick auf die Regel, geändert werden.</para> + </section> + + <section> + <title>Berechtigungen</title> + <para>Dieser Reiter ist dazu gedacht, die Berechtigung von Dateien und +Verzeichnissen zu prüfen und zu erzwingen.</para> + <para>msec kennt, analog zu den Sicherheitsstufen, unterschiedliche +Berechtigungsstufen (standard, sicher, ...). Diese Berechtigungsstufen +werden entsprechend der gewählten Sicherheitsstufe aktiviert. Sie können +Ihre eigenen, individuell angepassten Berechtigungsstufen erstellen und in +besonderen Dateien mit dem Namen <filename>perm.<levelname></filename> +im Ordner <filename>/etc/security/msec/</filename> ablegen. Diese Funktion +ist für erfahrene Nutzer gedacht, die eine individuell angepasste +Konfiguration benötigen. Es ist auch möglich, den im folgenden dargestellten +Reiter zu verwenden, um Berechtigungen zu ändern. Die aktuelle Konfiguration +wird in der Datei <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename> +gespeichert. Diese Datei enthält eine Liste mit den konfigurierten +Berechtigungen.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Die Standard-Berechtigungen sind in einer Liste von Regeln sichtbar (eine +Regel pro Zeile). Sie können auf der linken Seite die Dateien oder +Verzeichnisse sehen, die von der Regel betroffen sind. Danach wird der +Benutzer, die Gruppe und anschließend die Berechtigungen für die Regel +angezeigt. Falls, für eine festgelegte Regel:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>die Box <guilabel>Erzwingen</guilabel> nicht ausgewählt ist, wird msec nur +überprüfen ob die festgelegten Berechtigungen für diese Regel angewendet +werden und sendet eine Warnnachricht, falls dies nicht der Fall ist, ändert +jedoch nichts.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>die Box <guilabel>Erzwingen</guilabel> ausgewählt ist, wird msec die +festgelegten Berechtigungen, nach der ersten geplanten Überprüfung, regeln +und, falls diese von den in msec festgelegten Einstellungen abweichen, +überschreiben.</para></listitem> + </itemizedlist> + <important><para>Damit dies funktioniert, muss die Option CHECK_PERMS im <emphasis +role="bold">Regelmäßige Checks Reiter</emphasis>, dementsprechend +konfiguriert werden.</para></important><para>Um eine neue Regel zu erstellen, klicke auf die <guibutton>eine Regel +hinzufügen</guibutton> Schaltfläche und fülle alle Felder, wie in den +Beispiel unten, aus. Der Joker * ist im <guilabel>Datei</guilabel> Feld +erlaubt. “current” bedeutet keine Änderung.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui9.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Klicke auf die <guibutton>OK</guibutton> Schaltfläche um die Auswahl zu +bestätigen und vergiss nicht vor dem verlassen von msecgui, über das Menü +<guimenu>Datei -> Speichern der Konfiguration</guimenu>, zu speichern. Falls +Sie die Einstellungen geändert haben, zeigt Ihnen msecgui eine Vorschau der +Änderungen an, die gemacht werden, bevor diese gespeichert werden. </para> + <note><para>Es ist auch möglich die Regeln durch das erstellen oder bearbeiten der +Konfigurationsdatei <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename> +festzulegen. + </para></note> + <caution><para>Änderungen im <emphasis role="bold">Berechtigungen Reiter</emphasis> (oder +direkt über die Konfigurationsdatei) werden bei der ersten regelmäßigen +Überprüfung übernommen (siehe die Option CHECK_PERMS und dem <emphasis +role="bold">Regelmäßige Checks Reiter</emphasis>). Falls Sie möchten, dass +die Änderungen direkt übernommen werden, verwende mit root-Rechten den +Befehl msecperms in der Konsole. Sie können vorher den Befehl msecperms -p +verwenden, um die Berechtigungen anzuzeigen, welche durch msecperms geändert +werden.</para></caution> + <caution><para>Bitte beachten Sie: Haben Sie im Reiter <emphasis +role="bold">Berechtigungen</emphasis> für eine bestimmte Datei das Kästchen +<guilabel>Erzwingen</guilabel> angekreuzt und ändern Sie die Berechtigungen +für diese Datei per Konsole oder Dateimanager, so wird msec die alten +Berechtigungen nach einer Weile wiederherstellen. Die Wiederherstellung +erfolgt gemäß den Optionen CHECK_PERMS and CHECK_PERMS_ENFORCE im Reiter +<emphasis role="bold">Regelmäßige Checks</emphasis>.</para></caution> + </section> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/otherMageiaTools.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/otherMageiaTools.xml new file mode 100644 index 00000000..1c34ca60 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/otherMageiaTools.xml @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="otherMageiaTools"> + <info> + <title xml:id="otherMageiaTools-ti1">Weitere Mageia Werkzeuge</title> + </info> + + <para>Es gibt mehr Mageia Werkzeuge, als diese, welche über das Mageia +Kontrollzentrum gestartet werden können. Klicke auf einen Link unten, um +mehr darüber zu erfahren oder lese auf der nächsten Seite weiter.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><xref linkend="drakbug"/><emphasis>drakbug</emphasis> + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakbug_report"/><emphasis>drakbug_report </emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>MUSS NOCH VERFASST WERDEN</emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="lspcidrake"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Und weitere Werkzeuge?</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakbug.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakbug_report.xml"></xi:include> + + <xi:include href="lsnetdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="lspcidrake.xml"></xi:include> + + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/rpmdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/rpmdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..ecd7bffa --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/rpmdrake.xml @@ -0,0 +1,262 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="rpmdrake" version="5.0" xml:lang="de"> + <!--2012-09-03 marja expanded xml:id's of section and title below, because they conflicted with identical xml:id's in another page of MCC help, also replaced first para in some sections with title tags, removed figure tags--> +<info annotations="simonnzg 6jan2013"> + <title xml:id="rpmdrake-ti1">Installieren & Entfernen von Software</title> + + <subtitle>rpmdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="rpmdrake-im1" revision="1" fileref="rpmdrake.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + + <section xml:id="rpmdrake-introduction"> + <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Einführung in rpmdrake</title> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können dieses Werkzeug von der Kommandozeile starten, durch Eingabe von +<emphasis role="bold">rpmdrake</emphasis> als root.</para> + </footnote>, auch drakrpm genannt, +ist ein Programm um Pakete zu installieren, deinstallieren und +aktualisieren. Es ist die grafische Benutzeroberfläche von URPMI. Bei jedem +Start überprüft es die online Paketliste ('Medien' genannt), welche direkt +von den offiziellen Mageia Server geladen wird. Es zeigt Ihnen die neusten +Anwendungen und Pakete, die für Ihren Computer verfügbar sind. Ein +Filtersystem erlaubt es Ihnen nur bestimmte Typen von Pakete anzeigen zu +lassen: eventuell möchten Sie nur installierte Pakete angezeigt bekommen +(Standard) oder nur verfügbare Aktualisierungen. Sie können sich auch nur +nicht installierte Pakete anzeigen lassen. Auch können Sie nach dem Namen +der Pakete, der Zusammenfassung der Beschreibung, in der vollständigen +Beschreibung der Pakete oder nach den in den Paketen enthaltenen Dateinamen +suchen.</para> + + <para>Damit dies funktioniert, müssen die Repositorys in rpmdrake eingerichtet +sein, siehe <xref linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para> + + <important> + <para>Während der Installation, ist das konfigurierte Repository, das Medium, +welches für die Installation verwendet wird, generell die DVD oder CD. Falls +Sie das Medium eingestellt lassen, wird rpmdrake jedes Mal danach fragen, +wenn Sie ein Paket installieren möchten, mit der Pop-Up Meldung: +<mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Wenn die oben gezeigte Nachricht Sie +stört und Sie eine gute Internetverbindung haben mit einem nicht zu stark +eingrenzenden Download-Limit, ist es ratsam das Medium zu entfernen und es +mit den Online-Repositorys zu ersetzen. Siehe <xref +linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para> + + <para>Zudem sind die Online-Repositorys immer aktuell, enthalten viel mehr Pakete +und erlauben das aktualisieren Ihrer installierten Pakete.</para> + </important> + </section> + + <section> + <title>Die Hauptbestandteile des Bildschirms</title> + + <screenshot> +<mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></screenshot> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Pakettyp Filter:</emphasis></para> + + <para>Dieser Filter erlaubt Ihnen nur bestimmte Pakete anzeigen zu lassen. Wenn +Sie den Paketmanager das erste Mal starten, zeigt es nur Anwendungen mit +einer grafischen Benutzeroberfläche an. Sie können entweder alle Pakete und +deren Abhängigkeiten und Bibliotheken, nur die Paketgruppen als auch +Anwendungen, nur Aktualisierungen oder zurück portierte Pakete/Backports von +neueren Mageia-Versionen anzeigen lassen.</para> + + <warning> + <para>Die Standard Filtereinstellungen sind für Neueinsteiger in Linux oder +Mageia, die möglicherweise keine Befehlszeile oder spezielle Werkzeuge +verwenden möchten. Da Sie dieses Dokument lesen sind Sie offensichtlich +daran interessiert Ihr Wissen bezüglich Mageia zu erweitern. Aus diesem +Grund wäre es das Beste "Alle" im Filter auszuwählen.</para> + </warning> + </listitem> + + <listitem> + <para><firstterm> <emphasis role="bold">Paketstatus Filter:</emphasis> +</firstterm></para> + + <para>Dieser Filter erlaubt es Ihnen, nur die installierten Pakete, nur die Pakete +welche nicht installiert sind oder alle Pakete, die installierten und nicht +installierten, anzeigen zu lassen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Suchmodus:</emphasis></para> + + <para>Klicke auf dieses Symbol um nach dem Paketnamen, die zusammengefasste +Beschreibung, die komplette Beschreibung oder nach Dateien die in den +Paketen enthalten sind, zu suchen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">"Finden" Box:</emphasis></para> + + <para>Gebe hier einen oder mehrere Schlüsselwörter ein. Wenn Sie mehr als ein +Schlüsselwort für die Suche verwenden möchten, nutze '|' zwischen den +Wörtern. Wenn SIe z.B. nach "mplayer" und "xine" zur gleichen Zeit suchen +möchten, gebe 'mplayer | xine' ein.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Alles löschen:</emphasis></para> + + <para>Dieses Symbol kann mit einem Klick alle Schlüsselwörter in der "Finden" Box +löschen, die eingegeben wurden.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Kategorienliste:</emphasis></para> + + <para>Die Seitenleiste gruppiert alle Anwendungen und Pakete in klare Kategorien +und Unterkategorien.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Beschreibung Panel:</emphasis></para> + + <para>Dieses Panel zeigt den Namen des Pakets, eine zusammengefasste und komplette +Beschreibung. Es zeigt viele nützliche Elemente über das ausgewählte Paket +an. Es kann präzise Informationen über das Paket, die Dateien die im Paket +enthalten sind, sowie eine Liste der zuletzt durch den Maintainer gemachte +Änderungen anzeigen.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Die Statusspalte</title> + + <para>Sobald Sie die Filter korrekt eingestellt haben, können Sie Ihre Software +entweder anhand der Kategorie (oben in Bereich 6) oder anhand dem +Namen/Zusammenfassung/Beschreibung, durch verwenden von Bereich 4, +finden. Eine Liste an Paketen anhand Ihrer Anfrage und nicht vergessen, dem +gewählten Medium, wird mit verschiedenen Statusmarkierungen angezeigt, je +nachdem ob das Paket installiert/nicht installiert/eine Aktualisierung +ist. Um den Status zu ändern, klicke auf das Kästchen vor dem Paketnamen um +dieses auszuwählen oder abzuwählen und klicke danach auf +<guibutton>Anwenden</guibutton>.</para> + + <para><table> + <title/> + + <tgroup cols="2" align="left"> + <colspec align="center"/> + + <thead> + <row> + <entry align="center">Symbol</entry> + + <entry valign="middle" align="center">Legende</entry> + </row> + </thead> + + <tbody> + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../rpmdrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Dieses Paket ist bereits installiert</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../rpmdrake3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Dieses Paket wird installiert</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../rpmdrake4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Dieses Paket kann nicht modifiziert werden</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../rpmdrake5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Dieses Paket ist eine Aktualisierung</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../rpmdrake6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Dieses Paket wird deinstalliert</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table></para> + + <para>Beispiele in dem oben gezeigten Screenshot:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Wenn ich digikam abwähle (der grüne Pfeil zeigt uns, das es installiert +ist), wird das Statussymbol rot mit einem Pfeil der nach oben Zeigt, und es +wird deinstalliert sobald man auf <guibutton>Anwenden</guibutton> klickt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sobald ich qdigidoc auswähle (welches nicht installiert ist, siehe Status), +erscheint das orange Symbol mit dem Pfeil nach unten und es wird installiert +sobald man auf <guibutton>Anwenden</guibutton> klickt.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Die Abhängigkeiten</title> + + <screenshot> +<mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></screenshot> + + <para>Einige Pakete benötigen andere Pakete, auch Abhängigkeiten genannt, um zu +funktionieren. Dies sind z.B. Bibliotheken oder Werkzeuge. In diesem Fall +zeigt Rpmdrake ein Hinweisfenster an, welches Ihnen erlaubt, die +ausgewählten Abhängigkeiten zu bestätigen, die Operation abzubrechen oder +mehr Informationen zu erhalten (siehe oben). Es kann auch vorkommen das +verschiedene Pakete die benötigte Bibliothek enthalten. In diesem Fall zeigt +rpmdrake eine Liste der Alternativen, mit einem Knopf um mehr Informationen +anzeigen zu lassen und einen weiteren Knopf um auszuwählen, welches Paket +installiert werden soll.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/scannerdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/scannerdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..0407d8bf --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/scannerdrake.xml @@ -0,0 +1,270 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="scannerdrake" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="scannerdrake-ti1">Scanner einrichten</title> + <subtitle>scannerdrake</subtitle> + </info> + + + + <section xml:id="scannerinstallation"> + <info> + <title xml:id="scannerinstallation-ti1">Installation</title> + </info> + + <para>Dieses Werkzeug <footnote> + <para>Sie können dieses Werkzeug von der Kommandozeile starten, durch Eingabe von +<emphasis role="bold">scannerdrake</emphasis> als root.</para> + </footnote> erlaubt Ihnen ein +einfaches Scannergerät oder ein Multifunktionsgerät mit einem Scanner, +einzurichten. Es erlaubt Ihnen auch lokale Geräte, die mit diesem Computer +verbunden sind, mit einem entfernten Rechner zu teilen oder auf entfernte +Scanner zuzugreifen.</para> + + <para>Wenn Sie das Werkzeug das erste Mal starten, erhalten Sie womöglich folgende +Meldung:</para> + + <para><emphasis>"Die SANE-Pakete müssen installiert sein um Scanner nutzen zu +können.</emphasis></para> + + <para><emphasis>Wollen Sie die SANE-Pakete installieren?"</emphasis></para> + + <para>Wähle <emphasis>Ja</emphasis> um fortzufahren. Es wird +<code>scanner-gui</code> und <code>task-scanning</code> installiert, falls +diese noch nicht installiert sind.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wenn Ihr Scanner korrekt identifiziert wurde, wie in dem oberen Bildschirm, +sehen Sie den Namen des Scanners und der Scanner ist bereit zur Verwendung +mit, zum Beispiel, <emphasis>XSane</emphasis> oder <emphasis>Simple +Scan</emphasis>.</para> + + <para>Im Fall, dass Sie jetzt den <emphasis>Gemeinsamer Scannerzugriff</emphasis> +konfigurieren möchten, können Sie darüber in <xref +linkend="scannersharing"/> lesen.</para> + + + <para>Sollte der Scanner nicht korrekt erkannt und die Kabel und der Anschaltknopf +bereits überprüft worden sein, sowie der Klick auf <emphasis>Suche nach +neuen Scannern</emphasis> nicht weiterführen, müssen Sie auf +<emphasis>Scanner manuell hinzufügen</emphasis> drücken.</para> + + <para>Wähle den Hersteller Ihres Scanners aus der Liste die Ihnen angezeigt wird +aus, anschließend das Modell aus der Herstellerliste und klicke auf +<emphasis>OK</emphasis></para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake2.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im2"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <note> + <para>Wenn Sie ihren Scanner nicht in der Liste finden können, klicke auf +<emphasis>Abbrechen</emphasis></para> + + <para>Bitte überprüfe auf der <link +xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE: +Supported Devices</link> Seite, ob Ihr Scanner unterstützt wird und frage in +den <link xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">Foren</link> nach Hilfe.</para> + </note> + +<figure xml:id="choosescannerport"> +<info> + <title xml:id="choosescannerport-ti1">Wählen Sie einen Port aus</title> + </info> <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake3.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im3"/> + </imageobject> + </mediaobject></figure> + + <para>Sie können die Einstellung <emphasis>Verfügbare Ports automatisch +erkennen</emphasis> unverändert lassen, solange der Scanner nicht an einem +Parallelport angeschlossen ist. In diesem Fall wähle +<emphasis>/dev/parport0</emphasis> falls Sie nur einen haben.</para> + + <para>Nach dem Klick auf <emphasis>OK</emphasis> sehen Sie in den meisten Fällen +einen Bildschirm, ähnlich zu dem unten.</para> +<para>Falls Sie nicht diesen Bildschirm erhalten, lesen Sie bitte weiter unter +<xref linkend="scannerextrasteps"/>.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake4.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section xml:id="scannersharing"> + <info> + <title xml:id="scannersharing-ti2">Gemeinsamer Scannerzugriff</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake5.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Hier können Sie auswählen, ob der am Computer verbundene Scanner für +entfernte Rechner freigegeben werden soll und für welche Rechner dieser +freigegeben wird. Sie können hier auch entscheiden, ob auf entfernte Rechner +freigegebene Scanner, mit diesem Computer, zugegriffen werden kann.</para> + + <para>Scanner mit Rechnern teilen : Name oder IP-Adresse der Hosts können in die +Hostliste hinzugefügt oder entfernt werden, um den Zugriff auf die lokalen +Geräte dieses Computers zu ermöglichen.</para> + + <para>Benutze Scanner auf entfernten Computern : Name oder IP-Adresse der Hosts +können in die Hostliste hinzugefügt oder entfernt werden, um Zugriff auf +einem entfernten Scanner zu erhalten.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake6.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Scanner mit folgenden Rechnern teilen: Sie können einen Rechner hinzufügen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake7.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Scanner mit Rechnern teilen: Lege fest, welche Hosts hinzugefügt werden +sollen oder erlaube alle entfernte Maschinen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake8.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im8"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>"Alle entfernten Maschinen" wird der Zugriff auf den lokalen Scanner +gewährt.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake9.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im9"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Falls das Paket <emphasis>saned</emphasis> noch nicht installiert ist, +bietet das Werkzeug an, dies zu tun.</para> + + <para>Zum Schluß wird das Werkzeug diese Dateien modifizieren:</para> + + <para><emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis></para> + + <para><emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis></para> + + <para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf</emphasis> um die Direktive "net" +hinzuzufügen oder zu kommentieren.</para> + + <para>Es konfiguriert auch <emphasis>saned</emphasis> und +<emphasis>xinetd</emphasis> so, dass es während des Bootvorgangs gestartet +wird.</para> + </section> + +<section xml:id="scannerspecifics"> + <info> + <title xml:id="scannerspecifics-ti2">Spezifisches</title> + </info> + + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Hewlett-Packard</para> + + <para>Die meisten HP Scanner werden vom <emphasis>HP Device Manager</emphasis> +(hplip) verwaltet, welches auch die Drucker verwaltet. In diesem Fall +erlaubt Ihnen das Werkzeug nicht diese zu konfigurieren sondern fordert Sie +stattdessen auf den <emphasis>HP Device Manager</emphasis> zu verwenden.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Epson</para> + + <para>Treiber sind auf <link +xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">dieser +Seite</link> verfügbar. Wenn es dort beschrieben ist, müssen Sie zuerst das +<emphasis>iscan-data</emphasis> Paket und anschließend +<emphasis>iscan</emphasis> (in dieser Reihenfolge) installieren. Es ist +möglich dass das <emphasis>iscan</emphasis> Paket eine Warnung über einen +Konflikt mit <emphasis>sane</emphasis> anzeigt. Nutzer haben gemeldet, dass +diese Warnung ignoriert werden kann.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + +</section> + +<section xml:id="scannerextrasteps"> + <info> + <title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Zusätzliche Installationsschritte</title> + </info> + + <para>Es ist möglich, dass Sie nach der Auswahl des Ports für Ihren Scanner im +<xref linkend="choosescannerport"/> Bildschirm, einen oder mehrere weitere +Schritte durchführen müssen um Ihren Scanner vollständig einzurichten.</para> + +<itemizedlist> + + <listitem> +<para>In manchen Fällen wird Ihnen angezeigt, dass die Firmware des Scanners bei +jedem Start geladen werden muss. Nachdem Sie die Firmware auf Ihren Computer +geladen haben, können Sie mit diesem Werkzeug die Firmware auf das Gerät +laden. In diesem Dialog können Sie die Firmware von einer CD oder von einer +Windows-Installation installieren oder Sie können die Firmware installieren, +die Sie von der Internetseite des Scannerherstellers heruntergeladen haben.</para><para> + Wenn die Firmware Ihres Gerätes geladen werden muss, kann dies bei jeder +Erstbenutzung einige Zeit dauern, womöglich auch länger als eine +Minute. Gedulden Sie sich ein wenig.</para> +</listitem> + + <listitem> +<para>Ihnen dürfte auch ein Bildschirm angezeigt werden, der Sie dazu auffordert, +die Datei <emphasis>/etc/sane.d/"name_of_your_SANE_backend".conf</emphasis> +anzupassen. </para> + </listitem> + +<listitem> +<para>Lesen Sie die vorliegenden Informationen (oder andere) sorgfältig und falls +Sie nicht weiter wissen, können Sie gerne in den <link +xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">Foren</link> um Rat fragen.</para> +</listitem> + +</itemizedlist> + + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/software-management.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/software-management.xml new file mode 100644 index 00000000..e3a7cda2 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/software-management.xml @@ -0,0 +1,40 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" +xml:id="software-management"> + <info> + <title xml:id="software-management-ti1">Software-Verwaltung</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="software-management-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="software-management.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Auf diesem Bildschirm können Sie zwischen verschiedene Werkzeuge auswählen, +welche die Softwareverwaltung betreffen. Klicke auf einen der unteren Links, +um mehr zu erfahren.</para> + <orderedlist><title>Software-Verwaltung</title> + <listitem> + <para><xref linkend="rpmdrake"></xref></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="MageiaUpdate"></xref><emphasis> = Aktualisieren des +Systems</emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="mgaapplet-config"></xref></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="drakrpm-edit-media"></xref><emphasis> = Paketquellen für +Installation und Aktualisierungen einrichten</emphasis></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="rpmdrake.xml"></xi:include> + <xi:include href="MageiaUpdate.xml"></xi:include> + <xi:include href="mgaapplet-config.xml"></xi:include> + <xi:include href="drakrpm-edit-media.xml"></xi:include> + + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/system-config-printer.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/system-config-printer.xml new file mode 100644 index 00000000..a68d8bc8 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/system-config-printer.xml @@ -0,0 +1,364 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="system-config-printer"> + + + + + <info> + <!-- Language proof JohnR 2012/08/28 --> +<!-- 2012-09-03 marja: made the link to Complete the installation process work (I hope) + Lebarhon : added All in one devices in the chapter "Hewlett-Packard printers" 12/13--> +<title xml:id="system-config-printer-ti1">Installation und Einrichten eines Druckers</title> + + <subtitle>system-config-printer</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="system-config-printer-im1" format="PNG" fileref="system-config-printer.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section xml:id="introduction"> + <title xml:id="introduction-ti1">Einleitung</title> + + <para>Drucken unter Mageia wird von einem Server namens CUPS verwaltet. Es besitzt +eine eigene <link ns2:title="CUPS" +ns2:href="http://localhost:631">Konfigurationsoberfläche</link> welche über +den Internetbrowser verfügbar ist, allerdings bietet Mageia ein eigenes +Werkzeug um Drucker zu installieren, welches system-config-printer genannt +wird und auch in anderen Distributionen wie Fedora, Madriva, Ubuntu und +openSUSE verwendet wird.</para> + + <para>Sie sollten die non-free Repositorys aktivieren bevor Sie die Installation +fortfahren, da einige Treiber nur auf diesem Weg verfügbar sind.</para> + + <para>Die Druckerinstallation wird in der <guilabel>Hardware</guilabel>-Sektion +des Mageia Kontrollzentrums angeboten. Wähle das <guilabel>Konfigurieren des +Druckers und Scanners</guilabel> Werkzeug<footnote> + <para>Sie können dieses Werkzeug von der Kommandozeile starten, durch Eingabe von +<emphasis>system-config-printer</emphasis>. Das root Passwort wird hierfür +abgefragt.</para> + </footnote>.</para> + + <para>MCC wird bezüglich der Installation von zwei Paketen nachfragen:</para> + + <blockquote> + <para>task-printing-server</para> + + <para>task-printing-hp</para> + </blockquote> + + <para>Es ist nötig die Installation zu akzeptieren um fortzufahren. Bis zu 230MB +an Abhängigkeiten werden benötigt.</para> + + <para>Um einen Drucker hinzuzufügen, wähle den "Hinzufügen" Knopf. Das System wird +versuchen jeden Drucker und die verfügbaren Ports zu erkennen. Der +Screenshot zeigt einen Drucker, der mit einem Parallelport verbunden +ist. Wenn ein Drucker erkannt wurde, wie ein Drucker am USB-Anschluss, wird +dieser in der ersten Zeile angezeigt. Das Fenster bietet auch das +konfigurieren von Netzwerkdrucker an.</para> + </section> + + <section xml:id="automatic"> + <title>Automatisch erkannte Drucker</title> + + <para>Dies bezieht sich hauptsächlich auf USB-Drucker. Das Werkzeug findet +automatisch den Namen des Druckers und zeigt diesen an. Wähle den Drucker +aus und klicke auf "Weiter". Falls ein bekannter Treiber für den Drucker +zugeordnet werden kann wird dieser automatisch installiert. Falls es mehr +als einen Treiber gibt oder kein bekannter Treiber gefunden wurde wird ein +Fenster Sie auffordern, einen auszuwählen oder bereitzustellen, wie im +nächsten Absatz beschrieben. Fahre fort mit <xref linkend="terminate"/> </para> + </section> + + <section xml:id="non_automatic"> + <title>Nicht automatisch erkannte Drucker</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="printer3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wenn Sie einen Port auswählen wird das System eine Treiberliste laden und +ein Fenster anzeigen um einen Treiber auszuwählen. Die Auswahl kann anhand +von einer der folgenden Möglichkeiten getroffen werden.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Einen Drucker aus der Datenbank auswählen</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>eine PPD Datei bereitstellen</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>nach einem herunterladbaren Treiber suchen</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Bei der Auswahl "Drucker aus Datenbank auswählen", schlägt das Fenster +zuerst einen Druckerhersteller vor, anschließend ein Gerät und einen Treiber +welcher zu diesem zugeordnet werden kann. Falls mehr als ein Treiber +vorgeschlagen wird, wähle einen der empfohlen wird, außer Sie haben vorher +bereits Probleme mit diesem festgestellt. In dem Fall wählen Sie einen, bei +dem Sie wissen das er funktioniert.</para> + </section> + + <section xml:id="terminate"> + <title>Installationsvorgang abschließen</title> + + <para>Nach der Treiberauswahl werden Sie in einem Fenster nach weiteren +Informationen gefragt, welche dem System die Zuordnung und Auffindung des +Druckers ermöglicht. Die erste Zeile ist der Name, unter welchem das Gerät +in Anwendungen als verfügbarer Drucker angezeigt werden soll. Der Installer +empfiehlt danach eine Testseite zu drucken. Nach diesem Schritt ist der +Drucker im System eingerichtet und erscheint in der Liste der verfügbaren +Drucker.</para> + </section> + + <section xml:id="network_printer"> + <title>Netzwerkdrucker</title> + + <para>Netzwerkdrucker sind Drucker welche direkt an ein kabelgebundenes oder +drahtloses Netzwerk verbunden sind, welche mit einem Druckserver verbunden +sind oder welche, die mit einer Workstation verbunden sind der als +Druckserver dient.</para> + + <note> + <para>Häufig ist es besser den DHCP Server so zu konfigurieren, dass immer eine +feste IP-Adresse für die MAC-Adresse des Druckers vergeben wird. Dies sollte +natürlich auch die selbe IP-Adresse sein, die der Drucker über einen +Druckserver festgelegt bekam, falls eine feste IP festgelegt wurde.</para> + </note> + + <para>Die Drucker MAC-Adresse ist eine Seriennummer, die der Drucker, Druckserver +oder Computer erhalten hat, welche anhand einer durch den Drucker gedruckten +Konfigurationsseite oder möglicherweise auf einem Etikett am Drucker oder +Druckserver entnommen werden kann. Falls der für die gemeinsame Nutzung +freigegebene Drucker am Mageia System angeschlossen ist, können Sie dort als +root <emphasis><code>ifconfig</code></emphasis> ausführen, um die +MAC-Adresse anzeigen zu lassen. Es ist eine Zusammenstellung aus Nummern und +Buchstaben nach "HWaddr".</para> + + <para>Sie können Ihren Netzwerk-Drucker hinzufügen, indem Sie das Protokoll +auswählen, mit dem Ihr Drucker mit Ihrem Computer über das Netzwerk +kommuniziert. Falls Sie das Protokoll nicht kennen, können Sie im Menü +<guilabel>Gerät wählen</guilabel> die Option +<guilabel>Netzwerkdrucker</guilabel> - <guilabel>Netzwerkdrucker +finden</guilabel> wählen und die IP-Adresse des Druckers in das Feld "Host" +auf der rechten Seite eingeben.</para> + + <para>Wenn das Werkzeug Ihren Drucker oder Druckerserver erkennt, wird es ein +Protokoll vorschlagen und eine Warteschlange, aber Sie können auch eine +passendere Warteschlange aus der Liste darunter auswählen oder den richtigen +Warteschlangennamen angeben, falls er nicht in der Liste aufgeführt ist.</para> + + <para>Schauen Sie in die Beschreibung, welche Sie mit Ihrem Drucker oder +Druckserver erhalten haben, um herauszufinden welche(s) Protokoll(e) dieser +unterstützt und für mögliche festgelegte Namen der Druckerwarteschlange.</para> + </section> + + <section xml:id="network_printing_protocols"> + <title>Netzwerkdruck-Protokolle</title> + + <para>Eine aktuelle Technologie, die von Hewlett-Packard entwickelt wird, heißt +JetDirect. Sie erlaubt den Zugriff auf einen Drucker, der direkt mit dem +Netzwerk verbunden ist. Sie müssen die IP-Adresse kennen, unter der der +Drucker im Netzwerk erreichbar ist. Die JetDirect-Technologie wird auch von +ADSL-Routern verwendet, die einen USB-Anschluss für einen Drucker +besitzen. In diesem Fall benötigen Sie die IP-Adresse Ihres Routers. Bitte +beachten Sie, dass das Werkzeug "HP Gerätemanager" dynamische IP-Adressen +verwalten kann und dazu eine URI wie beispielsweise +<emphasis>hp:/net/<Name-Ihres-Druckers></emphasis> vergeben kann. In +diesem Fall wird eine feste IP-Adresse nicht benötigt.</para> + + <para>Wählen Sie als Protokoll die Option <guilabel>AppSocket/HP +JetDirect</guilabel> und geben Sie die Adresse in das Eingabefeld +<guilabel>Host:</guilabel> ein. Ändern Sie die +<guilabel>Port-Nummer</guilabel> nicht - außer Sie wissen, dass dies +erforderlich ist. Nach der Auswahl des Protokolls folgt die Auswahl des +Treibers, die genau so abläuft wie weiter oben beschrieben.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="printer5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Die weiteren Protokolle sind:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipp)</emphasis>: Ein Drucker worüber +über das TCP/IP Netzwerk mit dem IPP Protokoll zugegriffen werden kann, +z. B. ein Drucker der mit einer Station über CUPS verbunden ist. Dieses +Protokoll wird womöglich auch von einigen ADSL Router verwendet.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (https): </emphasis>Das gleiche wie +ipp, jedoch wird für die Übertragung HTTP und das abgesicherte TLS Protokoll +verwendet. Der Port muss festgelegt werden. Als Standard wird der Port 631 +verwendet.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipps): </emphasis>Das selbe wie ipp, +jedoch mit dem abgesicherten TLS Protokoll.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>LPD/LPR Host oder Drucker</emphasis>: Ein Drucker worüber über das +TCP/IP Netzwerk mit dem LPD Protokoll zugegriffen werden kann, z. B. ein +Drucker der mit einer Station über LPD verbunden ist.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Windows-Drucker via SAMBA</emphasis>: Ein Drucker der mit einer +Station verbunden ist, welche mit Windows oder einem SMB Server läuft und im +Netzwerk freigegeben wurde.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Die URI kann auch direkt eingegeben werden. Hier sind einige Beispiele wie +sich die URI zusammensetzt:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Appsocket</para> + + <para><uri>socket://ip-address-or-hostname:port </uri></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Internet Printing Protocol (IPP)</para> + + <para><uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para> + + <para><uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Line Printer Daemon (LPD)-Protokoll</para> + + <para><uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri></para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Weitere Informationen finden Sie in der <link +ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">CUPS-Dokumentation.</link></para> + </section> + + <section xml:id="properties"> + <title>Geräteeigenschaften</title> + + <para>Sie können auf die Eigenschaften des Geräts zugreifen. Das Menü erlaubt den +Zugriff auf die Parameter des CUPS-Servers. Standardmäßig wird ein +CUPS-Server auf Ihrem System gestartet, aber Sie können ebenso mittels +<guimenu>Server</guimenu> | <guimenuitem>Verbinden...</guimenuitem> einen +anderen Server angeben. Über <guimenu>Server</guimenu> | +<guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem> erreichen Sie ein Fenster, in dem +Sie andere Server-spezifische Parameter einstellen können.</para> + </section> + + <section> + <title xml:id="troubleshoot">Problembehebung</title> + + <para>Sie können einige Informationen zu auftretende Fehler während dem Drucken in +<filename>/var/log/cups/error_log</filename> finden</para> + + <para>Sie können auch im Menü, unter <guimenu>Hilfe</guimenu> | +<guilabel>Fehlersuche</guilabel>, auf ein Werkzeug zugreifen, um die +Fehlergründe herauszufinden.</para> + </section> + + <section xml:id="specificities"> + <title>Spezifisches</title> + + <para>Es ist möglich das einige Treiber für bestimmte Drucker in Mageia nicht +verfügbar sind oder nicht funktionieren. In diesem Fall schaue auf der <link +ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> Webseite +nach, um zu überprüfen, ob ein Treiber für Ihr Gerät verfügbar ist. Falls +ja, schaue nach ob das Paket bereits in Mageia bzw. den Quellen vorhanden +ist und installiere diesen manuell. Führe anschließend den +Installationsvorgang erneut durch und richte den Drucker ein. Auf alle Fälle +sollte das Problem in Bugzilla oder im Forum gemeldet werden, falls Sie mit +dem Werkzeug vertraut sind, und gebe das Modell und die Treiberinformationen +an, sowie ob der Drucker nach der Installation funktioniert oder nicht. Hier +sind einige Quellen unter denen Sie weitere aktuelle Treiber oder +weiterführende Informationen zu neueren Geräten finden.</para> + + <para><emphasis role="bold">Brother Drucker</emphasis></para> + + <para><link +ns2:href="http://welcome.solutions.brother.com/bsc/public_s/id/linux/en/download_prn.html">Diese +Seite</link> zeigt Ihnen eine Liste an Treiber die Brother anbietet. Suchen +Sie nach dem Treiber für Ihr Gerät, laden Sie diese(n) als rpm herunter und +installieren Sie ihn.</para> + + <para>Sie sollten die Brother Treiber installieren bevor Sie das +Konfigurationsprogramm starten.</para> + + <para><emphasis role="bold">Hewlett-Packard Drucker und +Multifunktionsgeräte</emphasis></para> + + <para>Dieses Gerät nutzt das hplip Werkzeug. Es wird automatisch nach der +Erkennung oder der Auswahl des Druckers installiert. Sie können weitere +Information <link +ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">hier</link> +finden. Das Werkzeug "HP Gerätemanager" ist verfügbar im +<guilabel>System</guilabel> Menü. Schaue Sie sich auch die <link +ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">Konfiguration</link> +für die Verwaltung des Druckers an.</para> + + <para>Ein HP All-in-one Gerät muss als Drucker installiert werden und die +Scannereigenschaft wird hinzugefügt. Beachte das manchmal die Xsane +Schnittstelle es nicht erlaubt Fotos oder Dias zu scannen (der +Beleuchtungsschlitten funktioniert nicht). In diesem Fall ist es möglich, +den Stand-alone-Betrieb zum Scannen zu verwenden und das Bild auf einer am +Gerät direkt angeschlossenen Speicherkarte oder USB-Stick zu +sichern. Anschließend können Sie Ihre gewünschte Bildsoftware öffnen und das +Bild von der Speicherkarte laden, welche im /media Verzeichnis angezeigt +wird.</para> + + <para><emphasis role="bold">Samsung Farbdrucker</emphasis></para> + + <para>Für spezielle Samsung und Xerox Farbdrucker bietet <link +ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">diese Seite Treiber</link> für das +QPDL Protokoll.</para> + + <para><emphasis role="bold">Epson Drucker und Scanner</emphasis></para> + + <para>Treiber für Epson Drucker sind <link +ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">auf +dieser Seite</link> verfügbar. Für den Scanner-Teil müssen Sie zuerst das +"iscan-data" Paket installieren, anschließend das "iscan" Paket (in dieser +Reihenfolge). Ein iscan-plugin Paket kann gegebenenfalls auch verfügbar sein +und muss installiert werden. Wähle das <emphasis>rpm</emphasis> Paket anhand +Ihrer verwendeten Systemarchitektur aus. </para> + + <para> Es ist möglich dass das iscan Paket eine Warnmeldung anzeigt bezüglich eines +Konflikts mit sane. Nutzer haben gemeldet das diese Warnung ignoriert werden +kann.</para> + + <para><emphasis role="bold">Canon Drucker</emphasis></para> + + <para>Für Canon Drucker ist es möglicherweise empfehlenswert ein Werkzeug mit dem +Namen turboprint zu installieren, welches <link +ns2:href="http://www.turboprint.info/">hier verfügbar</link> ist.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/transfugdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/transfugdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..e3ff96e4 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/transfugdrake.xml @@ -0,0 +1,144 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="transfugdrake" version="5.0" xml:lang="de"> + + + + + + + <info> + <!-- Written by yurchor 2013-07-03 --> +<!-- Tproof --> +<!-- --> +<title xml:id="transfugdrake-ti1">Importieren von Windows(TM)-Dokumenten und -Einstellungen</title> + + <subtitle>transfugdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="transfugdrake-im1" revision="1" fileref="transfugdrake.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Befehlszeile starten, indem Sie <emphasis +role="bold">transfugdrake</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> befindet sich im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Reiter <emphasis role="bold">System</emphasis> mit +dem Namen <guilabel>Importieren von Windows(TM)-Dokumenten und +-Einstellungen</guilabel></para> + + <para>Dieses Werkzeug erlaubt einem Administrator, Dokumente und Einstellungen von +Nutzern, aus einer <trademark class="registered">Windows</trademark> 2000, +<trademark class="registered">Windows</trademark> XP oder <trademark +class="registered">Windows</trademark> <trademark>Vista</trademark> +Installation vom gleichen Rechner, auf dem sich auch die Mageia Installation +befindet, zu importieren.</para> + + <warning> + <para>Beachte das alle Änderungen von transfugdrake sofort durchgeführt werden, +sobald auf <guibutton>Weiter</guibutton> gedrückt wird.</para> + </warning> + + <para>Nach dem starten von transfugdrake sehen Sie die erste Seite des Assistenten +mit einigen Erklärungen über das Werkzeug und die Importoptionen.</para> + + <para>Sobald Sie die Beschreibung gelesen und verstanden haben, drücke auf den +<guibutton>Weiter</guibutton> Knopf. Dies sollte eine Erkennung der +<trademark class="registered">Windows</trademark> Installation durchführen.</para> + + <para>Wenn der Schritt zur Erkennung beendet ist, sehen Sie eine Seite welche +Ihnen erlaubt den Benutzerzugang von <trademark +class="registered">Windows</trademark> und Mageia für das Importierverfahren +auszuwählen. Es ist möglich einen anderen, statt Ihren, Benutzerzugang +auszuwählen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <note> + <para>Bitte beachte die Einschränkung des Migrations-Assistenten (das Backend von +transfugdrake), das <trademark class="registered">Windows</trademark> +Benutzerzugänge mit speziellen Symbolen eventuell fehlerhaft dargestellt +werden.</para> + </note> + + <note> + <para>Die Migration kann eine Weile dauern, abhängig von der Größe des +Dokumentenverzeichnisses.</para> + </note> + + <warning> + <para>Einige <trademark class="registered">Windows</trademark> Anwendungen +(vorallem Treiber) erstellen möglicherweise Nutzerzugänge für verschiedene +Vorgänge. Zum Beispiel werden Nvidia Treiber in <trademark +class="registered">Windows</trademark> durch Verwendung von +<emphasis>UpdatusUser</emphasis> aktualisiert. Verwende bitte nicht solche +Zugänge für den Importvorgang.</para> + </warning> + + <para>Sobald Sie fertig mit der Auswahl des Benutzerzugangs sind, drücke auf die +<guibutton>Weiter</guibutton> Schaltfläche. Die nächste Seite wird dazu +verwendet die Methode zum importieren von Dokumenten auszuwählen.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Transfugdrake wurde dafür erstellt, um <trademark +class="registered">Windows</trademark> Dateien aus den <emphasis>Meine +Dokumente</emphasis>, <emphasis>Eigene Musik</emphasis> und <emphasis>Eigene +Bilder</emphasis> Verzeichnissen zu importieren. Es ist möglich das +importieren zu überspringen, indem man dies im Fenster auswählt.</para> + + <para>Sobald Sie die Importiermethode der Dokumente ausgewählt haben drücke auf +die <guibutton>Weiter</guibutton> Schaltfläche. Auf der nächsten Seite +können Sie die Importiermethode für Lesezeichen auswählen:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Transfugdrake kann Lesezeichen aus <emphasis>Internet Explorer</emphasis> +und <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> in die Lesezeichen von +<emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> unter Mageia importieren.</para> + + <para>Wähle die gewünschte Importauswahl und drücke die +<guibutton>Weiter</guibutton> Schaltfläche.</para> + + + + <!-- Does not work as expected, might be due to incompatible version of OE + <para> +With transfugdrake, it is possible to import <emphasis>Outlook Express</emphasis> settings and mail archives into <emphasis>Evolution</emphasis>.</para> + + <para>When you finished with the mail import method choosing press <guibutton>Next</guibutton> button. The next page is used to select a method to import mail:</para> +--> +<para>Die nächste Seite erlaubt Ihnen das importieren des Desktophintergrund:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Wähle die gewünschte Auswahl und drücke die <guibutton>Weiter</guibutton> +Schaltfläche.</para> + + <para>Die letzte Seite des Assistenten zeigt eine Meldung zur +Beglückwünschung. Drücke einfach auf die <guibutton>Assistent +beenden</guibutton> Schaltfläche.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/de/userdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/de/userdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..4947b47b --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/de/userdrake.xml @@ -0,0 +1,162 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="userdrake"> + + + + + + + + + <info> + <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-27 --> +<!-- Tproof --> +<!-- Preliminary lproof JohnR 2012-08-30 --> +<!-- --> +<title xml:id="userdrake-ti1">Benutzer und Gruppen</title> + + <subtitle>userdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="userdrake-im1" revision="1" fileref="userdrake.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Dieses Werkzeug<footnote> + <para>Sie können das Werkzeug über die Befehlszeile starten, indem Sie <emphasis +role="bold">userdrake</emphasis> als root eingeben.</para> + </footnote> befindet sich im Mageia +Kontrollzentrum unter dem Reiter <emphasis role="bold">System</emphasis> mit +dem Namen <guilabel>Benutzerverwaltung</guilabel>.</para> + + <para>Dieses Werkzeug erlaubt einem Administrator die Verwaltung der Benutzer und +der Gruppen. Dies bedeutet das Benutzer oder Gruppen hinzugefügt oder +gelöscht und die Einstellungen bearbeitet werden können (ID, shell, ...)</para> + + <para>Wenn userdrake geöffnet ist werden alle bestehenden Systembenutzer im +<guibutton>Benutzer</guibutton> Reiter aufgelistet und alle Gruppen im +<guibutton>Gruppen</guibutton> Reiter.</para> + + <para><guibutton>1 Benutzer hinzufügen</guibutton></para> + + <para>Dieser Knopf öffnet ein neues Fenster, bei dem alle Felder leer angezeigt +werden:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="userdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Das Feld <emphasis role="bold">Vollständiger Name</emphasis> ist dafür +gedacht den Familienname und Vorname einzugeben, es ist jedoch auch möglich +etwas anderes hineinzuschreiben oder auch gar nichts!</para> + + <para><emphasis role="bold">Benutzername</emphasis> ist das einzige Feld das +benötigt wird.</para> + + <para>Das vergeben eines <emphasis role="bold">Passwort</emphasis> ist sehr +empfehlenswert. Es wird ein kleines Schild auf der rechten Seite +angezeigt. Wenn es rot ist, ist das Passwort schwach, zu kurz oder zu +ähnlich zum Benutzername. Sie sollten Zahlen, klein und großgeschriebene +Zeichen, Satzzeichen, usw. verwenden. Das Schild wird orange und +anschließend grün, je nach Passwortsicherheit.</para> + + <para>Das <emphasis role="bold">Passwort bestätigen</emphasis> Feld ist um +sicherzustellen, dass das Passwort korrekt eingegeben wurde.</para> + + <para><emphasis role="bold">Login Shell </emphasis>ist eine Dropdown-Liste, welche +es erlaubt die Shell zu ändern die der Benutzer verwenden soll, den Sie +hinzufügen. Zur Auswahl stehen Bash, Dash und Sh.</para> + + <para><emphasis role="bold">Private Gruppe für den Benutzer +erstellen</emphasis>. Wenn dies angeklickt ist wird automatisch eine Gruppe +erstellt mit dem gleichen Namen und der neue Benutzer ist der einzige +Benutzer in dieser Gruppe (dies kann nachträglich geändert werden).</para> + + <para>Die anderen Auswahlmöglichkeiten sollten eindeutig sein. Der neue Benutzer +wird direkt nach dem Klick auf <guibutton>OK</guibutton> erstellt.</para> + + <para><emphasis role="bold">2 Gruppe hinzufügen</emphasis></para> + + <para>Sie müssen nur den neuen Gruppennamen eingeben und falls benötigt, die +spezifische Gruppen-ID.</para> + + <para><emphasis role="bold">3 Bearbeiten</emphasis> (einen ausgewählten Benutzer)</para> + + <para><guibutton>Benutzerdaten</guibutton>: Erlaubt Ihnen all die eingegebenen +Daten bei der Benutzererstellung zu ändern (die ID kann nicht geändert +werden).</para> + + <para><emphasis role="bold">Benutzerkonto-Info</emphasis>:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="userdrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Die erste Auswahl ist um ein Ablaufdatum für das Benutzerkonto +festzulegen. Man kann nach diesem Datum nicht mehr darauf zugreifen. Dies +ist für temporäre Konten nützlich.</para> + + <para>Die zweite Auswahl ist um den Zugang zu sperren. Man kann darauf nicht mehr +zugreifen solange der Zugang gesperrt ist.</para> + + <para>Es ist auch möglich, das Symbol zu ändern.</para> + + <para><emphasis role="bold">Passwort-Info</emphasis>: Erlaubt Ihnen ein +Ablaufdatum für das Passwort festzulegen. Dies zwingt den Nutzer das +Passwort regelmäßig zu ändern.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="userdrake3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><emphasis role="bold">Gruppen</emphasis>: Hier können Sie die Gruppen +auswählen, denen der Benutzer angehört.</para> + + <note> + <para>Wenn Sie die Einstellungen eines aktuell verbundenen Benutzers ändern, +werden die Änderungen erst bei seinem/ihrem nächsten Login aktiv.</para> + </note> + + <para><emphasis role="bold">4 Bearbeiten</emphasis> (eine ausgewählte Gruppe)</para> + + <para><emphasis role="bold">Gruppendaten</emphasis>: Erlaubt Ihnen das ändern des +Gruppennamen.</para> + + <para><emphasis role="bold">Benutzer in dieser Gruppe</emphasis>: Hier können Sie +die Nutzer auswählen, welche Mitglied der Gruppe sein sollen.</para> + + <para><emphasis role="bold">5 Löschen</emphasis></para> + + <para>Wähle einen Nutzer oder eine Gruppe und klicke auf <emphasis +role="bold">Löschen</emphasis> um diesen zu entfernen. Wählen Sie einen +Nutzer, erscheint ein Fenster und fragt ob das persönliche Verzeichnis und +die Mailbox auch gelöscht werden soll. Wenn eine private Gruppe für den +Nutzer erstellt wurde, wird diese auch gelöscht.</para> + + <warning> + <para>Es ist möglich eine Gruppe zu löschen, welche nicht leer ist.</para> + </warning> + + <para><emphasis role="bold">6 Aktualisieren</emphasis></para> + + <para>Die Nutzerdatenbank kann außerhalb von Userdrake geändert werden. Klicke auf +dieses Symbol um die Anzeige zu aktualisieren.</para> + + <para><emphasis role="bold">7 Gastkonto</emphasis></para> + + <para><emphasis role="bold">Gast</emphasis> ist ein spezieller Zugang. Er ist +dafür gedacht, jemanden temporären Zugriff auf das System zu bieten, mit +kompletter Absicherung. Der Benutzername ist xguest, es gibt kein Passwort +und es ist nicht möglich Änderungen am System über diesen Zugang zu +machen. Das persönliche Verzeichnis wird beim beenden der Sitzung +gelöscht. Dieser Zugang ist standardmäßig aktiviert, um diesen zu +deaktivieren klicke auf das Menü unter <guimenu>Bearbeiten -> Das +Gast-Benutzerkonto entfernen</guimenu>.</para> +</section>
\ No newline at end of file |