diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/el')
72 files changed, 7522 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/MCC-cover.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/MCC-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..87cbb473 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/MCC-cover.xml @@ -0,0 +1,64 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="el" xml:id="MCC"> + + <info> + <title>Κέντρο ελέγχου της Mageia</title> + <cover> + <para role="tagline">Τα εργαλεία για την διαμόρφωση του συστήματος Mageia</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Τα κείμενα και τα στιγμιότυπα σε αυτό το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμα υπό την +άδεια χρήσης CC BY-SA 3.0 <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.el</link> + </para> + <para>Αυτό το εγχειρίδιο δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του προγράμματος <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> που αναπτύσσεται από +την <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link> + </para> + <para>Δημιουργήθηκε από εθελοντές δουλεύοντας στον ελεύθερο χρόνο τους. Αν +επιθυμείτε να βοηθήσετε στην βελτίωση του εγχειριδίου, παρακαλώ +επικοινωνήστε με την <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Ομάδα της +τεκμηρίωσης</link>.</para> + </cover> + </info> + <article> + +<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> + +<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> + +<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> + +</article> +</book> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/MCC.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/MCC.xml new file mode 100644 index 00000000..bee5ed42 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/MCC.xml @@ -0,0 +1,48 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="MCC"> + + <info> + <title>Κέντρο ελέγχου της Mageia</title> + <cover> + <para xml:id="CC_BY-SA">Τα κείμενα και τα στιγμιότυπα σε αυτό το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμα υπό την +άδεια χρήσης CC BY-SA 3.0 <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.el</link> + </para> + <para>Αυτό το εγχειρίδιο δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του προγράμματος <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> που αναπτύσσεται από +την <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link> + </para> + <para>Δημιουργήθηκε από εθελοντές δουλεύοντας στον ελεύθερο χρόνο τους. Αν +επιθυμείτε να βοηθήσετε στην βελτίωση του εγχειριδίου, παρακαλώ +επικοινωνήστε με την <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Ομάδα της +τεκμηρίωσης</link>.</para> + </cover> + </info> + + +<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> + +<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> + +<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> + +</article> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/MageiaUpdate.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/MageiaUpdate.xml new file mode 100644 index 00000000..83c47c4d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/MageiaUpdate.xml @@ -0,0 +1,46 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="MageiaUpdate"> + <info> + <title xml:id="MageiaUpdate-ti1">Ενημέρωση Πακέτων Λογισμικού</title> + + <subtitle>MageiaUpdate ή drakrpm-update</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="MageiaUpdate-im1" align="center" fileref="MageiaUpdate.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο βρίσκεται στο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">Mageiaupdate</emphasis> ή <emphasis +role="bold">drakrpm-update</emphasis> ως διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote>Κέντρο +Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα <emphasis role="bold">Διαχείριση +λογισμικού</emphasis></para> + + <para><note> + <para>Για την λειτουργία του απαιτείται να έχουν διαμορφωθεί τα αποθετήρια μέσω +του drakrpm-editmedia με μερικά μέσα ενημέρωσης διαμορφωμένα. Αν δεν +συμβαίνει αυτό, θα ερωτηθείτε να το κάνετε.</para> + </note></para> + + <para>Μετά από την εκτέλεση του εργαλείου, γίνεται σάρωση των ήδη εγκατεστημένων +πακέτων και εμφανίζει αυτά με διαθέσιμη ενημέρωση στα αποθετήρια. Είναι εξ +ορισμού επιλεγμένα για λήψη και εγκατάσταση. Κάντε κλικ στο κουμπί +<guibutton>Ενημέρωση</guibutton> για την έναρξη της διαδικασίας.</para> + + <para>Με κλικ σε ένα πακέτο εμφανίζονται περισσότερες πληροφορίες στο κάτω ήμισυ +του παραθύρου. Το σύμβολο <emphasis role="bold">></emphasis> πριν από έναν +τίτλο σημαίνει ότι μπορείτε να αναπτύξετε το κείμενο .</para> + + <para><note> + <para>Όταν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις, μια μικροεφαρμογή του πλαισίου +συστήματος θα σας ειδοποιήσει μέσω ενός κόκκινου εικονιδίου <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject>. Απλά κάντε κλικ και εισαγάγετε τον κωδικό +πρόσβασης του χρήστη για να ενημερώσετε το σύστημα.</para> + </note></para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/XFdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/XFdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..be4b2697 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/XFdrake.xml @@ -0,0 +1,141 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="XFdrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="XFdrake-ti1">Ρυθμίστε τον εξυπηρετητή γραφικών</title> + + <subtitle>XFdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο βρίσκεται στο Κέντρο Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα +<emphasis role="bold">Υλικό</emphasis>. Επιλέξτε το +<emphasis><guilabel>Διαμόρφωση του εξυπηρετητή +γραφικών</guilabel></emphasis>.<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakx11</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος..</para> + </footnote></para> + + <para/> + + <para>Τα κουμπιά σας επιτρέπουν να αλλάξετε την παραμετροποίηση των γραφικών.</para> + + <para><emphasis role="bold">Κάρτα γραφικών</emphasis>:</para> + + <para>Εμφανίζεται η εντοπισμένη τρέχουσα κάρτα γραφικών και ο διαμορφωμένος +εξυπηρετητής γραφικών. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αλλάξετε τον +εξυπηρετητή, για παράδειγμα σε έναν με ιδιόκτητο οδηγό.</para> + + <para>Οι διαθέσιμοι εξυπηρετητές ταξινομούνται αλφαβητικά κάτω από το +<guilabel>Κατασκευαστής</guilabel> και στη συνέχεια ανά μοντέλο επίσης με +αλφαβητική σειρά. Οι ελεύθεροι οδηγοί ταξινομούνται αλφαβητικά κάτω από το +<guilabel>Xorg</guilabel>.</para> + + <para><note> + <para>Σε περίπτωση προβλημάτων, το <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> θα δουλέψει με +τις περισσότερες κάρτες γραφικών και θα σας δώσει το χρόνο να βρείτε και να +εγκαταστήσετε το σωστό οδηγό ενώ θα είστε στο Περιβάλλον Εργασίας σας.</para> + + <para>Αν ακόμα ο οδηγός Vesa δεν λειτουργεί, επιλέξτε +<emphasis><guilabel>Xorg</guilabel> - <guilabel>fbdev</guilabel></emphasis>, +ο οποίος χρησιμοποιείται κατά την εγκατάσταση της Mageia, αλλά δεν σας +επιτρέπει την αλλαγή της ανάλυσης και του ρυθμού ανανέωσης.</para> + </note>Αν επιλέξετε έναν ελεύθερο οδηγό, ίσως ρωτηθείτε αν επιθυμείτε να +εγκαταστήσετε έναν ιδιόκτητο οδηγό αντί αυτού με περισσότερα χαρακτηριστικά +(π.χ. τεχνάσματα 3Δ).</para> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Οθόνη:</emphasis></para> + + <para>Με τον ίδιο τρόπο όπως ανωτέρω, εμφανίζεται η εντοπισμένη οθόνη και μπορείτε +να κάνετε κλικ στο κουμπί για να το αλλάξετε με ένα άλλο. Αν η επιθυμητή +οθόνη δεν βρίσκεται στον κατάλογο των κατασκευαστών, επιλέξτε από τον +κατάλογο <guilabel>Γενικού τύπου</guilabel> μια οθόνη με τα ίδια +χαρακτηριστικά.</para> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Ανάλυση:</emphasis></para> + + <para>Αυτό το κουμπί επιτρέπει την επιλογή της ανάλυσης (αριθμός εικονοστοιχείων) +και το βάθος χρώματος (αριθμός χρωμάτων). Παρουσιάζει αυτή την οθόνη:</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="XFdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Κατά την αλλαγή του βάθους χρώματος, +θα εμφανιστεί μια πολύχρωμη γραμμή δίπλα από το δεύτερο κουμπί και θα +εμφανίσει μια προεπισκόπηση με το πώς θα δείχνει το επιλεγμένο βάθος +χρώματος.</para> + + <para>Το πρώτο κουμπί δείχνει την τρέχουσα ανάλυση. Κάντε κλικ για να το +αλλάξετε. Η λίστα προσφέρει όλες τις δυνατές επιλογές ανάλογα με την κάρτα +γραφικών και την οθόνη. Μπορείτε να κάνετε κλικ στο +<guilabel>Άλλες</guilabel> για να δείτε άλλες αναλύσεις αλλά έχετε υπόψιν +ότι μπορείτε να καταστρέψετε την οθόνη σας ή να ορίσετε μια ακατάλληλη +ρύθμιση.</para> + + <para>Το δεύτερο κουμπί δείχνει το τωρινό βάθος χρώματος, πατήστε το για να το +αλλάξετε σε κάποιο άλλο.</para> + + <para><note> + <para>Ανάλογα με την επιλεγμένη ανάλυση, μπορεί να είναι απαραίτητο να +αποσυνδεθείτε σαν χρήστης και να επανεκκινήσετε το γραφικό περιβάλλον για να +τεθούν σε ισχύ οι ρυθμίσεις.</para> + </note></para> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Δοκιμή:</emphasis></para> + + <para>Μόλις η παραμετροποίηση τελειώσει, προτείνεται να κάνετε μια δοκιμή πριν +πατήσετε το OK γιατί είναι ευκολότερο να αλλάξετε τις ρυθμίσεις τώρα παρά +αργότερα αν το γραφικό περιβάλλον δε δουλεύει.</para> + + <para><note> + <para>Στην περίπτωση ενός γραφικού περιβάλλοντος που δε δουλεύει, πατήστε +Alt+Ctrl+F2 για να ανοίξετε ένα περιβάλλον κειμένου, συνδεθείτε σαν +διαχειριστής και πληκτρολογήστε XFdrake (με τα κεφαλαία) για να +χρησιμοποιήσετε την έκδοση κειμένου του XFdrake.</para> + </note>Αν η δοκιμή αποτύχει, απλά περιμένετε μέχρι το τέλος και αν λειτουργεί αλλά +παρόλα αυτά δεν επιθυμείτε την αλλαγή, κάντε κλικ στο +<guibutton>Όχι</guibutton>, αν όλα είναι σωστά κάντε κλικ στο <guibutton +role="bold">Εντάξει</guibutton>.</para> + + <orderedlist> + <title>Επιλογές:</title> + + <listitem> + <para><guilabel>Καθολικές επιλογές</guilabel>: Αν είναι επιλεγμένο το +<emphasis>Απενεργοποίηση του Ctrl-Alt-Backspace</emphasis>, δεν θα είναι +δυνατή η επανεκκίνηση του εξυπηρετητή X με το πάτημα του συνδυασμού των +πλήκτρων Ctrl+Alt+Backspace.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Κάρτα γραφικών και επιλογές</guilabel>: Σας επιτρέπει να +ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τρία ειδικά χαρακτηριστικά ανάλογα με +την κάρτα γραφικών.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Γραφικό περιβάλλον κατά την εκκίνηση</guilabel>: Ως επί το +πλείστον, είναι επιλεγμένο το <emphasis>Αυτόματη εκκίνηση του γραφικού +περιβάλλοντος εργασίας (Xorg), κατά την εκκίνηση του συστήματος</emphasis> +ούτως ώστε να εκκινείται το σύστημα σε γραφικό περιβάλλον· μπορεί να +απενεργοποιηθεί για έναν εξυπηρετητή.</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <para>Μετά από ένα πάτημα του κουμπιού <guibutton>Έξοδος</guibutton>, το σύστημα +θα σας ζητήσει επιβεβαίωση. Υπάρχει ακόμα διαθέσιμος χρόνος για να ακυρώσετε +τα πάντα και να διατηρήσετε την προηγούμενη παραμετροποίηση ή για να κάνετε +αποδοχή. Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να αποσυνδεθείτε και να +επανασυνδεθείτε για να ενεργοποιηθεί η νέα παραμετροποίηση.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--dav.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--dav.xml new file mode 100644 index 00000000..398a9eb2 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--dav.xml @@ -0,0 +1,85 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="diskdrake--dav" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--dav-ti1">Πρόσβαση σε κοινόχρηστους δίσκους και καταλόγους WebDAV</title> + + <subtitle>diskdrake --dav</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="diskdrake--dav1.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="diskdrake--dav-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">diskdrake --dav</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia, στην καρτέλα κοινόχρηστα δικτύου, με την ετικέτα +<guilabel>Ρυθμίστε τις κοινές χρήσεις WebDAV</guilabel>.</para> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>To <link xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV">WebDAV</link> +είναι ένα πρωτόκολλο που σας επιτρέπει την προσάρτηση ενός καταλόγου +εξυπηρετητή ιστού τοπικά, ώστε να εμφανίζεται ως ένας τοπικός +φάκελος. Απαιτείται από το απομακρυσμένο μηχάνημα να εκτελείται ένας +εξυπηρετητής WebDAV. Η διαμόρφωση του εξυπηρετητή WebDAV δεν είναι στόχος +του εργαλείου αυτού.</para> + </section> + + <section> + <title>Δημιουργία νέας καταχώρισης</title> + + <para>Η πρώτη οθόνη εμφανίζει τις ήδη ρυθμισμένες καταχωρίσεις, εάν υπάρχουν, και +ένα κουμπί <guibutton>Νέο</guibutton>. Χρησιμοποιήστε το για να +δημιουργήσετε μια νέα καταχώριση. Εισάγετε το URL του εξυπηρετητή στο πεδίο +της νέας οθόνης.</para> + + <para>Στη συνέχεια εμφανίζεται μια οθόνη με κουμπιά επιλογών για την επιλογή +μερικών ενεργειών. Συνεχίστε με την ενέργεια <guibutton>Σημείο +προσάρτησης</guibutton> με κλικ στο <guibutton>Εντάξει</guibutton> αφού +επιλέξετε το κουμπί επιλογών, ενώ ο <guibutton>Εξυπηρετητής</guibutton> +είναι ήδη διαμορφωμένος. Μπορείτε ωστόσο να το διορθώσετε αν χρειάζεται.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--dav3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Το περιεχόμενο του απομακρυσμένου καταλόγου θα είναι προσβάσιμο από αυτό το +σημείο προσάρτησης.</para> + + <para>Στο επόμενο βήμα, θα πρέπει να δηλώσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό +πρόσβασης. Αν χρειάζεστε κάποιες άλλες επιλογές, μπορείτε να τις δηλώσετε +στην οθόνη για <guibutton>προχωρημένους</guibutton>.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--dav4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Η επιλογή <guibutton>Προσάρτηση</guibutton> σας επιτρέπει να προσαρτήσετε +άμεσα την πρόσβαση.</para> + + <para>Αφού αποδεχτείτε τη διαμόρφωση μέσω του κουμπιού επιλογών +<guibutton>Έγινε</guibutton>, εμφανίζεται πάλι η πρώτη οθόνη με το νέο σας +σημείο προσάρτησης. Μετά την επιλογή <guibutton>Έξοδος</guibutton>, θα +ερωτηθείτε αν επιθυμείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο +<emphasis>/etc/fstab</emphasis>. Επιλέξτε το αν επιθυμείτε να γίνεται +προσάρτηση του απομακρυσμένου καταλόγου σε κάθε εκκίνηση. Αν η διαμόρφωσή +σας είναι για μια μόνο χρήση, δεν χρειάζεται να το αποθηκεύσετε.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--fileshare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--fileshare.xml new file mode 100644 index 00000000..65b4800d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--fileshare.xml @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="diskdrake--fileshare"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--fileshare-ti1">Μοιραστείτε τις κατατμήσεις του σκληρού δίσκου</title> + + <subtitle>diskdrake --fileshare</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--fileshare.png" revision="1" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" format="PNG" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το απλό εργαλείο <footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">diskdrake --fileshare</emphasis> ως +root.</para></footnote>σας επιτρέπει, +τον διαχειριστή, να επιτρέψετε στους χρήστες να έχουν κοινόχρηστα τμήματα +του προσωπικού τους καταλόγου /home σε ένα τοπικό δίκτυο με Linux ή Windows +συστήματα.</para> + + <para>Βρίσκεται στο Κέντρο Ελέγχου της Mageia, στην καρτέλα Τοπικός Δίσκος, με +τίτλο "Μοιραστείτε τις κατατμήσεις του σκληρού σας δίσκου".</para> + + <para>Πρώτα, απαντήστε στο ερώτημα: «<guilabel>Επιθυμείτε να επιτρέπεται στους +χρήστες να έχουν κοινόχρηστους καταλόγους;</guilabel>», κάντε κλικ στο +<guibutton>Χωρίς κοινή χρήση</guibutton> αν η απάντηση είναι όχι για όλους +τους χρήστες, κλικ στο <guibutton>Επιτρέψτε σε όλους τους +χρήστες</guibutton> για να επιτρέψετε σε όλους τους χρήστες και κάντε κλικ +στο <guibutton>Προσαρμοσμένο</guibutton> αν η απάντηση είναι ναι για +μερικούς χρήστες και όχι για άλλους. Σε αυτήν την περίπτωση, οι χρηστές που +επιτρέπεται να έχουν κοινόχρηστους καταλόγους θα πρέπει να ανήκουν στην +ομάδα fileshare, η οποία δημιουργείται αυτόματα από το σύστημα. Θα +ερωτηθείτε για αυτό αργότερα.</para> + + <para>Κάντε κλικ στο <guilabel>Εντάξει</guilabel>, θα εμφανιστεί μια δεύτερη οθόνη +και θα ερωτηθείτε να επιλέξετε μεταξύ <guibutton>NFS</guibutton> και +<guibutton>SMB</guibutton>. Επιλέξτε <guibutton>NFS</guibutton> αν στο +δίκτυό σας έχετε μόνο συστήματα Linux, ή <guibutton>SMB</guibutton> αν στο +δίκτυό σας υπάρχουν συστήματα Linux και Windows, και πατήστε +<guibutton>Εντάξει</guibutton>. Αν απαιτείται κάποιο πακέτο που δεν είναι +εγκατεστημένο, θα σας ζητηθεί να το εγκαταστήσετε.</para> + + <para>Η διαμόρφωση έχει τώρα ολοκληρωθεί εκτός και έχετε επιλέξει την επιλογή +Προσαρμοσμένο. Σε αυτήν την περίπτωση, ένας επιπλέον διάλογος προτρέπει τη +χρήση του Userdrake. Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να προσθέσετε τους +επιτρεπόμενους χρήστες που θα έχουν κοινόχρηστους καταλόγους στην ομάδα +fileshare. Στην καρτέλα Χρήστης, κάντε κλικ στο χρήστη που θέλετε να +προσθέσετε στην ομάδα fileshare, και στη συνέχεια +<guimenuitem>Επεξεργασία</guimenuitem> στην καρτέλα Ομάδες. Επιλέξτε την +ομάδα fileshare και κάντε κλικ στο <guibutton>Εντάξει</guibutton>. Για +περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Userdrake, ανατρέξτε σε αυτήν τη +<xref linkend="userdrake">σελίδα</xref></para> + + <para/> + + <note> + <para>Όταν προσθέτετε ένα νέο χρήστη στην ομάδα fileshare, θα πρέπει να +αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε ώστε να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις.</para> + </note> + + <para>Στο εξής κάθε χρήστης που ανήκει στην ομάδα fileshare μπορεί να επιλέξει, +στον διαχειριστή αρχείων, αν το υποστηρίζει, τους κοινόχρηστους καταλόγους +του.</para> + +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--nfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--nfs.xml new file mode 100644 index 00000000..96ca537f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--nfs.xml @@ -0,0 +1,94 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="diskdrake--nfs"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--nfs-ti1">Πρόσβαση σε κοινόχρηστους δίσκους και καταλόγους NFS</title> + + <subtitle>diskdrake --nfs</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="2" xml:id="diskdrake--nfs-im1" align="center" fileref="diskdrake--nfs.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <para>.</para> + + <para/> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει να +δηλώσετε μερικούς κοινόχρηστους καταλόγους να είναι προσβάσιμοι σε όλους +τους χρήστες του υπολογιστή. Το πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται είναι το NFS +το οποίο είναι διαθέσιμο σε όλα περίπου τα συστήματα Linux ή Unix. Ο +κοινόχρηστος κατάλογος θα είναι διαθέσιμος κατά την εκκίνηση. Οι +κοινόχρηστοι κατάλογοι μπορούν να είναι προσβάσιμοι από έναν χρήστη σε μια +μόνο συνεδρία με τη βοήθεια των ανάλογων εργαλείων όπως έναν περιηγητή +αρχείων.</para> + </section> + + <section> + <title>Διαδικασία</title> + + <para>Επιλέξτε <guibutton>Αναζήτηση εξυπηρετητών</guibutton> να να λάβετε μια +λίστα με εξυπηρετητές που διαθέτουν κοινόχρηστους καταλόγους.</para> + + <para>Πατήστε το σύμβολο > πρίν το όνομα του εξυπηρετητή για να εμφανιστεί η λίστα +των κοινόχρηστων καταλόγων και να επιλέξετε τον κατάλογο που θέλετε να +προσπελάσετε.</para> + + <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs2.png"> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Από το κουμπί <guibutton>Σημείο προσάρτησης</guibutton> θα πρέπει να +καθορίσετε τον κατάλογο που θα γίνει η προσάρτηση του απομακρυσμένου +καταλόγου στο μηχάνημά σας.</para> + + <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs3.png"> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αφού επιλέξετε το σημείο προσάρτησης, μπορείτε να το προσαρτήσετε. Μπορείτε +επίσης να επιβεβαιώσετε και να αλλάξετε κάποιες επιλογές με το κουμπί +<guibutton>Επιλογές</guibutton>. Αφού προσαρτήσετε τον κατάλογο, μπορείτε να +τον αποπροσαρτήσετε με το ίδιο κουμπί.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αφού αποδεχτείτε τη διαμόρφωση με το κουμπί <guibutton>Έγινε</guibutton>, θα +ερωτηθείτε αν επιθυμείτε να αποθηκευτούν οι τροποποιήσεις στο /etc/fstab. Με +αυτόν τον τρόπο ο απομακρυσμένος κατάλογος θα προσαρτάται στο σύστημά σας σε +κάθε εκκίνηση, αν το δίκτυο είναι προσβάσιμο. Ο κατάλογος θα είναι +διαθέσιμος στον διαχειριστή αρχείων σας πχ στον Dolphin).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--removable.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--removable.xml new file mode 100644 index 00000000..c4388a3f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--removable.xml @@ -0,0 +1,58 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="diskdrake--removable"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--removable-ti1">Εγγραφέας CD/DVD</title> + + <subtitle>diskdrake --removable</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="diskdrake--removable.png" align="center" format="PNG" xml:id="diskdrake--removable-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">diskdrake --removable</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στην +καρτέλα Τοπικοί δίσκοι στο Κέντρο Ελέγχου Mageia ονομασμένο ανάλογα με τον +τύπο του αφαιρουμένου μέσου (Αναπαραγωγείς και εγγραφείς CD/DVD και δισκέτες +μόνο). </para> + + <para>Ο σκοπός του είναι να καθορίσει τον τρόπο με τον οποίο ο αφαιρούμενος δίσκος +σας προσαρτάται. </para> + + <para>Στην κορυφή του παραθύρου υπάρχει μια σύντομη περιγραφή του υλικού σας και +τις ρυθμισμένες επιλογές προσάρτησης. Για να τις τροποποιήσετε +χρησιμοποιήστε το μενού στο κάτω μέρος. Επιλέξτε το αντικείμενο προς +τροποποίηση και στη συνέχεια πατήστε <guibutton>Εντάξει</guibutton>. </para> + + <section> + <title>Σημείο προσάρτησης</title> + + <para>Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να αλλάξετε το σημείο προσάρτησης. Το +προκαθορισμένο είναι το /media/cdrom.</para> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Επιλογές</title> + + <para>Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις επιλογές προσάρτησης, είτε απευθείας στη λίστα +είτε το υπομενού <guilabel>Για προχωρημένους</guilabel>. Οι βασικότερες +είναι:</para> + + <para/> + + <section> + <title>user/nouser</title> + + <para>Η επιλογή user επιτρέπει έναν τυπικό χρήστη (όχι root) να προσαρτήσει τον +αφαιρούμενο δίσκο, αυτή η επιλογή χρειάζεται την ενεργοποίηση των επιλογών +noexec, nosuid και nodev. Ο χρήστης που προσάρτησε τον δίσκο είναι ο μόνος +που μπορεί να τον αποπροσαρτήσει. </para> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--smb.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--smb.xml new file mode 100644 index 00000000..da2c56f9 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/diskdrake--smb.xml @@ -0,0 +1,93 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="diskdrake--smb" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + <info> + <title xml:id="diskdrake--smb-ti1">Πρόσβαση στους κοινόχρηστους δίσκους και καταλόγους των Windows (SMB)</title> + + <subtitle>diskdrake --smb</subtitle> + + </info> + + <para/> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">diskdrake --smb</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει να +δηλώσετε τους κοινόχρηστους καταλόγους στους υπόλοιπους χρήστες του +μηχανήματος. Το πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται είναι το SMB δημοφιλές στα +συστήματα Windows(R). Ο κοινόχρηστος κατάλογος θα είναι διαθέσιμος απευθείας +κατά την εκκίνηση. Οι κοινόχρηστοι κατάλογοι μπορούν να είναι προσβάσιμοι +από έναν χρήστη σε μια μόνο συνεδρία με τη βοήθεια των ανάλογων εργαλείων +όπως έναν περιηγητή αρχείων.</para> + + <para>Πριν ξεκινήσετε το εργαλείο, είναι καλή ιδέα να δηλώσετε τα ονόματα των +διαθέσιμων εξυπηρετητών, για παράδειγμα με το <xref linkend="drakhosts"/></para> + </section> + + <section> + <title>Διαδικασία</title> + + <para>Επιλέξτε <guibutton>Αναζήτηση εξυπηρετητών</guibutton> να να λάβετε μια +λίστα με εξυπηρετητές που διαθέτουν κοινόχρηστους καταλόγους.</para> + + <para>Πατήστε στο όνομα του εξυπηρετητή και στο > πριν το όνομα του εξυπηρετητή +για να εμφανιστεί η λίστα των κοινόχρηστων καταλόγων και να επιλέξετε τον +κατάλογο που θέλετε να προσπελάσετε.</para> + + <para>Από το κουμπί <guibutton>Σημείο προσάρτησης</guibutton> θα πρέπει να +καθορίσετε τον κατάλογο που θα γίνει η προσάρτηση του απομακρυσμένου +καταλόγου στο μηχάνημά σας.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αφού επιλέξετε το σημείο προσάρτησης, μπορεί να προσαρτηθεί με το +<guimenu>Κουμπί προσάρτησης</guimenu>. Μπορείτε επίσης να επιβεβαιώσετε και +να αλλάξετε κάποιες επιλογές με το κουμπί <guibutton>Επιλογές</guibutton> .</para> + + <para>Στις επιλογές, μπορείτε να καθορίσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό αυτών +που μπορούν να συνδεθούν στον εξυπηρετητή SMB. Μετά την προσάρτηση του +καταλόγου, μπορείτε να τον αποπροσαρτήσετε με το ίδιο κουμπί.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αφού αποδεχτείτε τη διαμόρφωση με το κουμπί Έγινε, θα ερωτηθείτε αν +επιθυμείτε να αποθηκευτούν οι τροποποιήσεις στο /etc/fstab. Με αυτόν τον +τρόπο ο απομακρυσμένος κατάλογος θα προσαρτάται στο σύστημά σας σε κάθε +εκκίνηση, αν το δίκτυο είναι προσβάσιμο. Ο κατάλογος θα είναι διαθέσιμος +στον διαχειριστή αρχείων σας πχ στον Dolphin).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drak3d.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drak3d.xml new file mode 100644 index 00000000..07a38aa3 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drak3d.xml @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drak3d" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drak3d-ti1">Εφέ επιφάνειας εργασίας 3D</title> + + <subtitle>drak3d</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drak3d-im1" revision="1" align="center" fileref="drak3d.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drak3d</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει τη +διαχείριση των τρισδιάστατων εφέ της επιφάνειας εργασίας σας. Εξ ορισμού, τα +τρισδιάστατα εφέ είναι απενεργοποιημένα.</para> + </section> + + <section annotations="center"> + <title>Ξεκινώντας</title> + + <para>Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο, πρέπει να έχετε εγκατεστημένο το +πακέτο glxinfo. Αν το πακέτο δεν είναι εγκατεστημένο, θα σας προταθεί να το +εγκαταστήσετε πριν μπορέσει το drak3d να ξεκινήσει.</para> + + <para>Μετά την εκκίνηση του drak3d, θα εμφανιστεί η οθόνη επιλογών. Εκεί μπορείτε +να επιλέξετε μεταξύ των <guilabel>Χωρίς εφέ επιφάνειας εργασίας +3D</guilabel> και <guilabel>Compiz Fusion</guilabel>. Το Compiz Fusion +είναι τμήμα ενός διαχειριστή παραθύρων σύνθεσης, ο οποίος περιλαμβάνει +ειδικά εφέ με επιτάχυνση υλικού για την επιφάνεια εργασίας σας. Επιλέξτε +<guilabel>Compiz Fusion</guilabel> για να το ενεργοποιήσετε.</para> + + <para>Αν είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα μετά από μια καθαρή +εγκατάσταση της Mageia, θα λάβετε ένα προειδοποιητικό μήνυμα σχετικά με τα +απαιτούμενα πακέτα προς εγκατάσταση για τη χρήση του Compiz Fusion. Κάντε +κλικ στο <guibutton>Εντάξει</guibutton> για να συνεχίσετε. </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drak3d-im3" fileref="drak3d_installing_CompizFusion.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Μόλις εγκατασταθούν τα κατάλληλα πακέτα, θα παρατηρήσετε ότι το Compiz +Fusion είναι επιλεγμένο στο μενού drak3d, αλλά θα πρέπει να αποσυνδεθείτε +σαν χρήστης και να συνδεθείτε πάλι για να ισχύσουν οι αλλαγές.</para> + + <para>Αφού συνδεθείτε πάλι, το Compiz Fusion θα είναι ενεργοποιημένο. Για να +ρυθμίσετε το Compiz Fusion, δείτε τη σελίδα για το εργαλείο ccsm +(CompizConfig Settings Manager).</para> + </section> + + <section> + <title>Επίλυση λαθών</title> + + <section> + <title>Δεν μπορείτε να δείτε την επιφάνεια εργασίας μετά τη σύνδεση χρήστη</title> + + <para>Αν μετά την ενεργοποίηση του Compiz Fusion προσπαθήσετε να επανασυνδεθείτε +στην επιφάνεια εργασίας αλλά δεν βλέπετε τίποτα, επανεκκινήστε τον +υπολογιστή και μόλις επανέλθετε στην οθόνη σύνδεσης κάντε κλικ στο εικονίδιο +Επιφάνειας εργασίας και επιλέξτε drak3d.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drak3d_troubleshooting_login_option.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αφού συνδεθείτε, αν ο λογαριασμός σας εμφανίζεται ως λογαριασμός +διαχειριστή, θα ερωτηθείτε ξανά για τον κωδικό σας. Διαφορετικά, +χρησιμοποιήστε το όνομα σύνδεσης διαχειριστή. Έπειτα μπορείτε να αναιρέσετε +τις αλλαγές που προκάλεσαν το πρόβλημα.</para> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakauth.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakauth.xml new file mode 100644 index 00000000..444f2cec --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakauth.xml @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakauth" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakauth-ti1">Πιστοποίηση</title> + + <subtitle>drakauth</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakauth.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakauth-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakauth</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para></footnote> επιτρέπει την +επεξεργασία του τρόπου αναγνώρισής σας ως χρήστης του μηχανήματος ή στο +δίκτυο.</para> + + <para>Εξ ορισμού, οι πληροφορίες της ταυτοποίησής σας είναι αποθηκευμένες σε ένα +αρχείο στον υπολογιστή σας. Επεξεργαστείτε το μόνο αν ο διαχειριστής του +δικτύου σας σας προτρέψει να το κάνετε και σας δώσει τις απαραίτητες +πληροφορίες για να το πραγματοποιήσετε.</para> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakautologin.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakautologin.xml new file mode 100644 index 00000000..a10aa28f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakautologin.xml @@ -0,0 +1,41 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakautologin"> + <info> + <title xml:id="drakautologin-ti1">Ρυθμίστε την αυτόματη σύνδεση χρήστη</title> + + <subtitle>drakautologin</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakautologin-im1" fileref="drakautologin.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakautologin</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει την +αυτόματη σύνδεση ενός χρήστη, χωρίς να ερωτηθεί για τον κωδικό +πρόσβασης. Συνήθως εξυπηρετεί όταν υπάρχει μόνο ένας χρήστης στο μηχάνημα.</para> + + <para>Θα το βρείτε στην καρτέλα <emphasis role="bold">Εκκίνηση</emphasis> στο +Κέντρο Ελέγχου Mageia με την ονομασία «Ρύθμιση της αυτόματης εκκίνησης +χρήστη».</para> + + <para>Τα κουμπιά ελέγχου είναι ευνόητα:</para> + + <para>Επιλέξτε την <guibutton>«Εκτέλεση του γραφικού περιβάλλοντος κατά την +εκκίνηση του συστήματος»</guibutton>, αν επιθυμείτε την εκκίνηση του +συστήματος γραφικού περιβάλλοντος X Window System κατά την +εκκίνηση. Διαφορετικά, το σύστημα θα εκκινηθεί σε λειτουργία κειμένου (χωρίς +γραφικό περιβάλλον). Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί χειροκίνητα εκτελώντας +την εντολή «startx» ή «systemctl start dm».</para> + + <para>Αν η πρώτη επιλογή είναι επιλεγμένη, προσφέρονται άλλες δυο επιλογές· +<guibutton>Όχι δεν επιθυμώ την αυτόματη σύνδεση</guibutton>, αν επιθυμείτε +τη σύνδεση σε κάθε εκκίνηση με το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης ή +επιλέξτε <guibutton>Ναι, επιθυμώ την αυτόματη σύνδεση</guibutton>. Σε αυτήν +την περίπτωση, θα πρέπει να παράσχετε το προεπιλεγμένο <guilabel>Όνομα +χρήστη</guilabel> και το εξ ορισμού <guilabel>Γραφικό περιβάλλον</guilabel>.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakboot.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakboot.xml new file mode 100644 index 00000000..64b24912 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakboot.xml @@ -0,0 +1,203 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakboot-ti1">Ρυθμίστε την εκκίνηση του υπολογιστή</title> + + <subtitle>drakboot</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" xml:id="drakboot--boot-im1" align="center" fileref="drakboot--boot.png" revision="1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα UEFI αντί για BIOS, το περιβάλλον χρήστη είναι +ελαφρώς διαφορετικό όπως το πρόγραμμα εκκίνησης το σύστημα κατάτμησης EFI +(ESP).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakboot</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει να +διαμορφώσετε τις επιλογές εκκίνησης (επιλογή του προγράμματος εκκίνησης, +ορισμός κωδικού πρόσβασης, την προκαθορισμένη εκκίνηση, κλπ) </para> + + <para>Θα το βρείτε στην καρτέλα Εκκίνηση στο Κέντρο Ελέγχου Mageia με την ονομασία +«Ρύθμιση της εκκίνησης του συστήματος».</para> + + <warning> + <para>Μην χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο αν δεν ξέρετε τι πραγματικά +κάνετε. Αλλάζοντας μερικές ρυθμίσεις μπορεί να εμποδισθεί η ομαλή εκκίνηση +του υπολογιστή!</para> + </warning> + + <para>Στην πρώτη ενότητα που ονομάζεται <guilabel>Πρόγραμμα εκκίνησης</guilabel>, +αν χρησιμοποιείτε BIOS είναι εφικτό να επιλέξετε το <guibutton>Πρόγραμμα +εκκίνησης που θα χρησιμοποιείται</guibutton>, Grub2 ή Lilo, και αν θα +χρησιμοποιήσετε γραφικό περιβάλλον ή μενού κειμένου. Είναι καθαρά θέμα +προτίμησης, δεν υπάρχουν άλλες επιπτώσεις. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη +<guibutton>συσκευή εκκίνησης</guibutton>, μην αλλάξετε κάτι εδώ εκτός και +είστε ειδικός. Η συσκευή εκκίνησης είναι το μέρος που βρίσκεται +εγκατεστημένο το πρόγραμμα εκκίνησης και οποιαδήποτε τροποποίησης μπορεί να +εμποδίσει την εκκίνηση του υπολογιστή.</para> + + <para>Σε ένα σύστημα UEFI, το πρόγραμμα εκκίνησης είναι το +<guilabel>Grub2-efi</guilabel> και εγκαθίσταται στην κατάτμηση /boot/EFI. Η +μορφοποίηση σε FAT32 της κατάτμησης είναι κοινή σε όλα τα εγκατεστημένα +λειτουργικά συστήματα.</para> + + <para>Στο δεύτερο τμήμα με τίτλο <guilabel>Κύριες επιλογές</guilabel>, μπορείτε να +καθορίσετε την <guibutton>καθυστέρηση πριν την εκκίνηση της προεπιλεγμένης +εικόνας</guibutton>, σε δευτερόλεπτα. Κατά την αναμονή, το Grub ή το Lilo θα +εμφανίζουν τη λίστα με τα διαθέσιμα λειτουργικά συστήματα, προτρέποντάς σας +να κάνετε την επιλογή σας. Αν δεν επιλέξετε κάποιο, το πρόγραμμα εκκίνησης +θα εκκινήσει το προεπιλεγμένο μετά το πέρας της χρονικής καθυστέρησης.</para> + + <para>Στο τρίτο και τελευταίο τμήμα την <guibutton>Ασφάλεια</guibutton>, σας +επιτρέπεται να ορίσετε τον κωδικό πρόσβασης για το πρόγραμμα εκκίνησης. Αυτό +σημαίνει ότι κατά την εκκίνηση θα απαιτείται το όνομα χρήστη και ο κωδικός +πρόσβασης για την αλλαγή μιας καταχώρησης εκκίνησης ή την αλλαγή μιας +ρύθμισης. Το όνομα χρήστη είναι «root» και ο κωδικός πρόσβασης είναι αυτός +που θα επιλέξετε εδώ.</para> + + <para>Το κουμπί <guibutton>Για προχωρημένους</guibutton> παρέχει κάποιες επιπλέον +επιλογές.</para> + + <para><guibutton>Ενεργοποίηση ACPI:</guibutton></para> + + <para>Το ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) είναι ένα πρότυπο για +τη διαχείριση ενέργειας. Μπορεί να εξοικονομεί ενέργεια διακόπτοντας τις μη +χρησιμοποιούμενες συσκευές, Αυτή ήταν η χρησιμοποιούμενη μέθοδος πριν το +APM. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν το υλικό σας είναι συμβατό με το ACPI.</para> + + <para><guibutton>Ενεργοποίηση SMP:</guibutton></para> + + <para>Το SMP παραπέμπει στο Symmetric Multi Processors, πρόκειται για μια +αρχιτεκτονική επεξεργαστών πολλαπλών πυρήνων.</para> + + <note> + <para>Αν έχετε έναν επεξεργαστή με HyperThreading, η Mageia θα το δει σαν διπλό +επεξεργαστή και θα ενεργοποιήσει το SMP.</para> + </note> + + <para><guibutton>Ενεργοποίηση APIC</guibutton> και <guibutton>Ενεργοποίηση τοπικού +APIC:</guibutton></para> + + <para>Το APIC παραπέμπει στο Advanced Programmable Interrupt Controller. Υπάρχουν +δυο συστατικά στο σύστημα APIC της Intel· το τοπικό APIC (LAPIC) και το I/O +APIC. Ο τελευταίος διαχειρίζεται τις διακοπές που λαμβάνει από τους διαύλους +των περιφερειακών προς ένα ή περισσότερα τοπικά APIC του επεξεργαστή. Είναι +κάτι το οποίο μπορεί να προκαλέσει παγώματα ή λανθασμένο εντοπισμό συσκευών +(«spurious 8259A interrupt: IRQ7»). Σε αυτήν την περίπτωση, απενεργοποιήστε +το APIC και/ή το Τοπικό APIC.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Η <guibutton>Επόμενη</guibutton> οθόνη διαφέρει ανάλογα με το πρόγραμμα +εκκίνησης που χρησιμοποιείτε.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Έχετε παλαιού τύπου Grub ή Lilo:</para> + + <para>Σε αυτήν την περίπτωση, μπορείτε να δείτε τη λίστα όλες τις διαθέσιμες +καταχωρήσεις εκκίνησης. Η εξ ορισμού εμφανίζεται με ένα αστεράκι. Για να +αλλάξετε τη σειρά ταξινόμησης, κάντε κλικ στο πάνω/κάτω βελάκι για να +μετακινήσετε την επιλεγμένη καταχώρηση. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί +<guibutton>Προσθήκη</guibutton> ή στο <guibutton>Επεξεργασία </guibutton>, +θα εμφανιστεί ένας νέος διάλογος για να προσθέσετε μια νέα καταχώρηση στο +πρόγραμμα εκκίνησης ή να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα. Θα πρέπει να είστε +εξοικειωμένοι με το Grub ή το Lilo για να χρησιμοποιήσετε αυτά τα εργαλεία.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Το πεδίο <guilabel>Ετικέτα</guilabel> είναι ελεύθερης μορφής, μπορείτε να +γράψετε οτιδήποτε επιθυμείτε να εμφανίζεται στο μενού. Αντιστοιχεί στην +εντολή του Grub «title». Για παράδειγμα: Mageia 3.</para> + + <para>Το πεδίο <guilabel>Εικόνα</guilabel> περιέχει το όνομα του +πυρήνα. Αντιστοιχεί στην εντολή του Grub «kernel». Για παράδειγμα +/boot/vmlinuz.</para> + + <para>Το πεδίο <guilabel>Κατάτμηση root</guilabel> περιέχει το όνομα της συσκευής +που βρίσκεται ο πυρήνας. Αντιστοιχεί στην εντολή του Grub «root». Για +παράδειγμα (hd0,1).</para> + + <para>Το πεδίο <guilabel>Επιλογές περασμένες στον πυρήνα</guilabel> περιέχει τις +επιλογές του πυρήνα κατά την εκκίνηση.</para> + + <para>Αν είναι επιλεγμένο το πλαίσιο <guilabel>Προκαθορισμένο</guilabel>, το Grub +θα φορτώνει τη συγκεκριμένη καταχώρηση εξ ορισμού.</para> + + <para>Στην επιπλέον οθόνη <guilabel>Για προχωρημένους</guilabel>, μπορείτε να +επιλέξετε τη <guilabel>λειτουργία βίντεο</guilabel>, ένα αρχείο +<guilabel>initrd</guilabel> και ένα <guilabel>προφίλ δικτύου</guilabel>, +δείτε στο <xref linkend="draknetprofile"></xref> στην κυλιόμενη λίστα.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Έχετε Grub2 ή Grub2-efi (τα εξ ορισμού προγράμματα εκκίνησης αντιστοίχως +στις λειτουργίες Παλαιού τύπου και UEFI): </para> + + <para>Σε αυτήν την περίπτωση, η αναπτυσσόμενη λίστα με την ονομασία +<guilabel>Default</guilabel> εμφανίζει όλες τις διαθέσιμες καταχωρήσεις· +κάντε κλικ στην επιθυμητή εξ ορισμού.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Το πεδίο <guilabel>Επιλογές περασμένες στον πυρήνα</guilabel> περιέχει τις +επιλογές του πυρήνα κατά την εκκίνηση.</para> + + <para>Αν έχετε και άλλα λειτουργικά συστήματα εγκατεστημένα, η Mageia προσπαθεί να +τα προσθέσει στο νέο μενού εκκίνησης Mageia. Αν δεν το επιθυμείτε, +αποεπιλέξτε την επιλογή <guilabel>Εντοπισμός ξένου λειτουργικού</guilabel></para> + + <para>Στην επιπλέον οθόνη <guilabel>Για προχωρημένους</guilabel>, μπορείτε να +επιλέξετε την <guilabel>λειτουργία βίντεο</guilabel>. Αν δεν θέλετε μια +εκκινήσιμη Mageia αλλά να την φορτώσετε αλυσιδωτά από ένα άλλο λειτουργικό +σύστημα, επιλέξτε το πλαίσιο <guilabel>Μην αγγίξεις το ESP ή το +MBR</guilabel> και αποδεχτείτε την προειδοποίηση.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <warning> + <para>Η αποτροπή της εγκατάστασης σε ESP ή MBR σημαίνει ότι η εγκατάσταση δεν +είναι εκτελέσιμη εκτός αν αλυσοδέσετε την φόρτωση από ένα άλλο λειτουργικό +σύστημα .</para> + </warning> + + <para>Για τον καθορισμό πολλών άλλων παραμέτρων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το +εργαλείο <emphasis>Grub Customize</emphasis>, διαθέσιμο στα αποθετήρια της +Mageia (δείτε παρακάτω).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + </itemizedlist> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakbug.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakbug.xml new file mode 100644 index 00000000..ccbbe97a --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakbug.xml @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section +xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" +xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" +xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" +xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" +xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakbug" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakbug-ti1">Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων Mageia</title><subtitle>drakbug</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakbug-im1" revision="1" align="center" format="PNG" + fileref="drakbug.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Συνήθως αυτό το εργαλείο <footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakbug</emphasis>.</para></footnote> εκτελείται +αυτόματα όταν ένα εργαλείο Mageia καταρρεύσει. Ωστόσο, υπάρχει η πιθανότητα +όταν έχετε στείλει μια αναφορά σφάλματος, να σας ζητηθεί να εκτελέσετε αυτό +το εργαλείο ώστε να ελέγξετε μερικές από τις δοσμένες πληροφορίες, και στη +συνέχεια να τις στείλετε στην αναφορά σφάλματος. </para> + + <para>Αν χρειάζεστε να αναφέρετε ένα σφάλμα αλλά δεν είστε αρκετά εξοικειωμένοι-ες +με αυτό, τότε παρακαλώ ανατρέξτε πρώτα στο <link +xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly">Πώς να +αναφέρετε σωστά μια αναφορά σφάλματος</link> πριν να κάνετε κλικ στο κουμπί +«Αναφορά».</para> + + <para>Σε περίπτωση που το σφάλμα έχει ήδη αναφερθεί (σε αυτήν την περίπτωση το +μήνυμα λάθους που δόθηκε από το drakbug θα είναι το ίδιο), είναι χρήσιμο να +σχολιάσετε την υπάρχουσα αναφορά σχετικά με την αναπαραγωγή του σφάλματος +στο σύστημά σας.</para> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakbug_report.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakbug_report.xml new file mode 100644 index 00000000..3aae8dd1 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakbug_report.xml @@ -0,0 +1,73 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section +xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" +xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" +xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" +xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" +xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" +xml:id="drakbug_report" version="5.0" xml:lang="el"> + + <info> + <title xml:id="drakbug_report-ti1">Συλλογή Καταγραφών και πληροφοριών Συστήματος για αναφορές σφαλμάτων</title><subtitle>drakbug_report</subtitle> + </info> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakbug_report</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para></footnote> μπορεί να εκκινηθεί +και να χρησιμοποιηθεί μόνο από τη γραμμή εντολών.</para> + +<para>Συνιστάται να αποθηκεύσετε την έξοδο αυτής της εντολής σε ένα αρχείο, για +παράδειγμα με <emphasis role="bold">drakbug_report > +drakbugreport.txt</emphasis>, αλλά σιγουρευτείτε ότι έχετε αρκετό ελεύθερο +χώρο στο σκληρό δίσκο: το αρχείο μπορεί πολύ εύκολα να καταλάβει μερικά GB.</para> +<note><para>Η έξοδος της εντολής είναι αρκετά μεγάλη για να την επισυνάψετε σε μια +αναφορά σφάλματος χωρίς πρώτιστα να αφαιρέσετε τα περιττά στοιχεία.</para></note> + <para>Αυτή η εντολή συλλέγει τις ακόλουθες πληροφορίες στο σύστημά σας:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para> lspci</para></listitem> + <listitem><para> pci_devices</para></listitem> + <listitem><para> dmidecode</para></listitem> + <listitem><para> fdisk</para></listitem> + <listitem><para> scsi</para></listitem> + <listitem><para> /sys/bus/scsi/devices</para></listitem> + <listitem><para> lsmod</para></listitem> + <listitem><para> cmdline</para></listitem> + <listitem><para> pcmcia: stab</para></listitem> + <listitem><para> usb</para></listitem> + <listitem><para> partitions</para></listitem> + <listitem><para> cpuinfo</para></listitem> + <listitem><para> syslog</para></listitem> + <listitem><para> Xorg.log</para></listitem> + <listitem><para> monitor_full_edid</para></listitem> + <listitem><para> stage1.log</para></listitem> + <listitem><para> ddebug.log</para></listitem> + <listitem><para> install.log</para></listitem> + <listitem><para> fstab</para></listitem> + <listitem><para> modprobe.conf</para></listitem> + <listitem><para> lilo.conf</para></listitem> + <listitem><para> grub: menu.lst</para></listitem> + <listitem><para> grub: install.sh</para></listitem> + <listitem><para> grub: device.map</para></listitem> + <listitem><para> xorg.conf</para></listitem> + <listitem><para> urpmi.cfg</para></listitem> + <listitem><para> modprobe.preload</para></listitem> + <listitem><para> sysconfig/i18n</para></listitem> + <listitem><para> /proc/iomem</para></listitem> + <listitem><para> /proc/ioport</para></listitem> + <listitem><para> mageia version</para></listitem> + <listitem><para> rpm -qa</para></listitem> + <listitem><para> df</para></listitem> + </itemizedlist> + + + <note><para>Τη στιγμή που γράφτηκε αυτό το εγχειρίδιο, το τμήμα «syslog» της εξόδου της +εντολής ήταν κενό, διότι αυτό το εργαλείο δεν έχει ακόμα προσαρμοστεί στην +εναλλαγή μας σε systemd. Αν είναι ακόμα κενό, μπορείτε να ανακτήσετε τις +καταγραφές «syslog» εκτελώντας ως root <emphasis role="bold">journalctl -a > +journalctl.txt</emphasis>. Αν δεν έχετε αρκετό χώρο στον σκληρό δίσκο, +μπορείτε για παράδειγμα να πάρετε τις τελευταίες 5000 γραμμές της καταγραφής +με: <emphasis role="bold">journalctl -a | tail -n5000 > +journalctl5000.txt</emphasis>. </para></note> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakclock.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakclock.xml new file mode 100644 index 00000000..e93d703d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakclock.xml @@ -0,0 +1,52 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakclock"> + <info> + <title xml:id="drakclock-ti1">Διαχειριστείτε την ημερομηνία και την ώρα</title> + + <subtitle>drakclock</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakclock.png" xml:id="drakclock-im1" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakclock</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στην +καρτέλα Σύστημα του Κέντρου Ελέγχου Mageia με την ετικέτα +<guilabel>Διαχείριση της ώρας και της ημερομηνίας</guilabel>. Σε μερικά +γραφικά περιβάλλοντα είναι επίσης διαθέσιμο με δεξί κλικ > «Ρύθμιση της +ημερομηνίας και ώρας» ... στο ρολόι του πλαισίου συστήματος.</para> + + <para>Πρόκειται για ένα πολύ απλό εργαλείο.</para> + + <para>Στο πάνω αριστερό τμήμα, βρίσκουμε το <emphasis +role="bold">ημερολόγιο</emphasis>. Στο παραπάνω στιγμιότυπο, η ημερομηνία +είναι 2 Σεπτεμβρίου, 2012 και είναι Κυριακή. Επιλέξτε τον μήνα (ή το έτος) +με κλικ στα βελάκια σε κάθε πλευρά του μήνα ή του έτους. Επιλέξτε την ημέρα +με κλικ στον αριθμό της.</para> + + <para>Κάτω αριστερά βρίσκουμε του <emphasis role="bold">Δικτυακό πρωτόκολλο ώρας +NTP (Network Time Protocol)</emphasis> για τον συγχρονισμό της ώρας με έναν +εξυπηρετητή. Επιλέξτε το πλαίσιο <guilabel>Ενεργοποίηση του NTP</guilabel> +και επιλέξτε τον πλησιέστερο εξυπηρετητή. </para> + + <para>Στο δεξιό τμήμα βρίσκεται το <emphasis role="bold">ρολόι</emphasis>. Είναι +ανούσιο να ρυθμίσετε χειροκίνητα την ώρα αν έχετε το NTP ενεργοποιημένο. Τα +τρία πλαίσια εμφανίζουν την ώρα, τα λεπτά και τα +δευτερόλεπτα. Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για τη ρύθμιση της ώρας. Για να +αλλάξετε τη μορφή ανατρέξτε στις ρυθμίσεις της επιφάνειας εργασίας σας.</para> + + <para>Τέλος, στο κάτω δεξιό τμήμα, επιλέξτε τη ζώνη ώρας κάνοντας κλικ στο +<guibutton>Αλλαγή της ζώνης ώρας</guibutton> και επιλέξτε στη λίστα την +πλησιέστερη πόλη.</para> + + <note> + <para>Παρόλο που δεν είναι εφικτό να ρυθμίσετε τη μορφή της ημερομηνίας και της +ώρας από το συγκεκριμένο εργαλείο, θα εμφανίζονται στην επιφάνεια εργασία +σας βάσει των ρυθμίσεων τοπικότητας του συστήματός σας.</para> + </note> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakconnect--del.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakconnect--del.xml new file mode 100644 index 00000000..d38f7b97 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakconnect--del.xml @@ -0,0 +1,18 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakconnect--del" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakconnect--del-ti1">Αφαιρέστε μια σύνδεση</title><subtitle>drakconnect --del</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakconnect--del-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakconnect--del.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Εδώ, μπορείτε να διαγράψετε μια σύνδεση δικτύου<footnote><para>Μπορείτε επίσης να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakconnect --del</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para></footnote></para> + <para>Πατήστε στο πτυσσόμενο μενού, διαλέξτε αυτό που θέλετε να αφαιρέσετε και +μετά πατήστε <emphasis>επόμενο</emphasis>.</para> + <para>Θα δείτε ένα μήνυμα ότι η διεπαφή δικτύου έχει διαγραφεί επιτυχώς.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakconnect.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakconnect.xml new file mode 100644 index 00000000..7f31780b --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakconnect.xml @@ -0,0 +1,850 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakconnect"> + <info annotations="simonnzg listened to Aicha by Khaled & Faudel whilst editing this document."> + <title xml:id="drakconnect-ti1">Ρυθμίστε μία νέα σύνδεση δικτύου (LAN, ISDN, ADSL, ...)</title> + + <subtitle>drakconnect</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakconnect-im1" align="center" format="PNG" fileref="drakconnect.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakconnect</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> επιτρέπει τη +διαμόρφωση του τοπικού δικτύου και της πρόσβασης στο διαδίκτυο. Θα πρέπει να +γνωρίζετε κάποιες πληροφορίες από τον πάροχό σας ή τον διαχειριστή του +δικτύου σας.</para> + + <para>Επιλέξτε τον τύπο της σύνδεσης που επιθυμείτε να ρυθμίσετε, ανάλογα με τον +τύπο του υλικού σας και τον πάροχό σας.</para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα ενσύρματη (Ethernet) σύνδεση</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Το πρώτο παράθυρο εμφανίζει τις διαθέσιμες διεπαφές. Επιλέξτε μια προς +διαμόρφωση.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σε αυτό το σημείο, σας δίνεται η επιλογή μεταξύ μιας αυτόματης ή +χειροκίνητης διεύθυνσης IP.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αυτόματη IP</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις Ethernet/IP</emphasis>: θα πρέπει να επιλέξετε αν θα +καθοριστούν αυτόματα εξυπηρετητές DNS από τον εξυπηρετητή DHCP ή +χειροκίνητα, όπως εξηγείται παρακάτω. Στην τελευταία περίπτωση, θα πρέπει να +καθοριστεί η διεύθυνση IP των εξυπηρετητών DNS. Το όνομα του υπολογιστή +(hostname) μπορεί να καθοριστεί εδώ.. Αν δεν καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, +η εξ ορισμού ονομασία είναι η <literal>localhost.localdomain</literal>. Το +όνομα υπολογιστή μπορεί να αθετηθεί από τον εξυπηρετητή DHCP με την επιλογή +<emphasis>Αναθέστε το όνομα υπολογιστή από τον εξυπηρετητή +DHCP</emphasis>. Δεν διαθέτουν όλοι οι εξυπηρετητές DHCP αυτήν τη δυνατότητα +και αν κάνετε τη ρύθμιση στον υπολογιστή σας από έναν οικιακό δρομολογητή +ADSL, υπάρχουν μικρές πιθανότητες αυτή η λειτουργία να δουλέψει.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το κουμπί «Προχωρημένες» δίνει τη δυνατότητα να καθορίσετε:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Τομέας αναζήτησης (δεν είναι προσβάσιμο, διότι παρέχεται απόν εξυπηρετητή +DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πελάτης DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χρονικό όριο DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη των εξυπηρετητών YP από τον εξυπηρετητή DHCP (εξ ορισμού είναι +επιλεγμένο): καθορίζει τον εξυπηρετητή NIS</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη των εξυπηρετητών NTPD από τον εξυπηρετητή DHCP (συγχρονισμός των +ρολογιών)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Όνομα υπολογιστή (hostname). Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή αν ο +εξυπηρετητής DHCP απαιτεί τον καθορισμό του ονόματος υπολογιστή από τον +πελάτη πριν τη λήψη μιας διεύθυνσης IP. Αυτή η επιλογή δεν είναι αποδεκτή +από μερικούς εξυπηρετητές DHCP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Μετά την αποδοχή, τα τελευταία βήματα τα οποία είναι κοινά για όλες τις +συνδέσεις, εξηγούνται εδώ: <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χειροκίνητη διαμόρφωση</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις Ethernet/IP</emphasis>: πρέπει να δηλώσετε τους +εξυπηρετητές DNS προς χρήση. Το όνομα του υπολογιστή μπορεί να καθοριστεί +εδώ. Αν δεν καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, η εξ ορισμού ονομασία είναι η +<literal>localhost.localdomain</literal>.</para> + + <para>Για ένα οικιακό δίκτυο, η διεύθυνση IP συνήθως δείχνει ως +<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, η μάσκα δικτύου είναι η +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, και οι εξυπηρετητές πύλης και DNS +διατίθενται από την ιστοσελίδα του παρόχου σας πρόσβασης στο διαδίκτυο.</para> + + <para>Στις προχωρημένες ρυθμίσεις, μπορείτε να καθορίσετε έναν <emphasis>Τομέα +αναζήτησης</emphasis>. Συνήθως πρόκειται για τον κύριο τομέα σας· πχ: Αν ο +υπολογιστή σας ονομάζεται «splash», και ο πλήρης τομέας είναι +«splash.boatanchor.net», ο τομέας αναζήτησης θα είναι «boatanchor.net». Αυτή +η επιλογή δεν είναι υποχρεωτική, εκτός και αν χρειάζεστε μια συγκεκριμένη +ρύθμιση. Αδρομερώς, οι οικιακοί δρομολογητές δεν χρειάζονται αυτήν την +επιλογή.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect30.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα δορυφορική σύνδεση (DVB)</title> + + <para>Αυτή η ενότητα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση καλωδιακού μόντεμ</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Το πρώτο παράθυρο εμφανίζει τις διαθέσιμες διεπαφές. Επιλέξτε μια προς +διαμόρφωση.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σε αυτό το σημείο, σας δίνεται η επιλογή μεταξύ μιας αυτόματης ή +χειροκίνητης διεύθυνσης IP.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρέπει να καθορίσετε μια μέθοδο πιστοποίησης:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Κανένα</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χρήση του BPALogin (απαραίτητο το Telstra). Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει +να παράσχετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αυτόματη IP</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις Καλωδιακού/IP</emphasis>: θα πρέπει να επιλέξετε αν θα +καθοριστούν αυτόματα εξυπηρετητές DNS από τον εξυπηρετητή DHCP ή +χειροκίνητα, όπως εξηγείται παρακάτω. Στην τελευταία περίπτωση, θα πρέπει να +καθοριστεί η διεύθυνση IP των εξυπηρετητών DNS. Το όνομα του υπολογιστή +(hostname) μπορεί να καθοριστεί εδώ.. Αν δεν καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, +η εξ ορισμού ονομασία είναι η <literal>localhost.localdomain</literal>. Το +όνομα υπολογιστή μπορεί να αθετηθεί από τον εξυπηρετητή DHCP με την επιλογή +<emphasis>Αναθέστε το όνομα υπολογιστή από τον εξυπηρετητή +DHCP</emphasis>. Δεν διαθέτουν όλοι οι εξυπηρετητές DHCP αυτήν τη δυνατότητα +και αν κάνετε τη ρύθμιση στον υπολογιστή σας από έναν οικιακό δρομολογητή +ADSL, υπάρχουν μικρές πιθανότητες αυτή η λειτουργία να δουλέψει.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το κουμπί «Προχωρημένες» δίνει τη δυνατότητα να καθορίσετε:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Τομέας αναζήτησης (δεν είναι προσβάσιμο, διότι παρέχεται απόν εξυπηρετητή +DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πελάτης DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χρονικό όριο DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη των εξυπηρετητών YP από τον εξυπηρετητή DHCP (εξ ορισμού είναι +επιλεγμένο): καθορίζει τον εξυπηρετητή NIS</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη των εξυπηρετητών NTPD από τον εξυπηρετητή DHCP (συγχρονισμός των +ρολογιών)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Όνομα υπολογιστή (hostname). Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή αν ο +εξυπηρετητής DHCP απαιτεί τον καθορισμό του ονόματος υπολογιστή από τον +πελάτη πριν τη λήψη μιας διεύθυνσης IP. Αυτή η επιλογή δεν είναι αποδεκτή +από μερικούς εξυπηρετητές DHCP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Μετά την αποδοχή, τα τελευταία βήματα τα οποία είναι κοινά για όλες τις +συνδέσεις, εξηγούνται εδώ: <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χειροκίνητη διαμόρφωση</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις Καλωδιακού/IP</emphasis>: πρέπει να δηλώσετε τους +εξυπηρετητές DNS προς χρήση. Το όνομα του υπολογιστή μπορεί να καθοριστεί +εδώ. Αν δεν καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, η εξ ορισμού ονομασία είναι η +<literal>localhost.localdomain</literal>.</para> + + <para>Για ένα οικιακό δίκτυο, η διεύθυνση IP συνήθως δείχνει ως +<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, η μάσκα δικτύου είναι η +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, και οι εξυπηρετητές πύλης και DNS +διατίθενται από την ιστοσελίδα του παρόχου σας πρόσβασης στο διαδίκτυο.</para> + + <para>Στις προχωρημένες ρυθμίσεις, μπορείτε να καθορίσετε έναν <emphasis>Τομέα +αναζήτησης</emphasis>. Συνήθως πρόκειται για τον κύριο τομέα σας· πχ: Αν ο +υπολογιστή σας ονομάζεται «splash», και ο πλήρης τομέας είναι +«splash.boatanchor.net», ο τομέας αναζήτησης θα είναι «boatanchor.net». Αυτή +η επιλογή δεν είναι υποχρεωτική, εκτός και αν χρειάζεστε μια συγκεκριμένη +ρύθμιση. Αδρομερώς, οι οικιακοί δρομολογητές δεν χρειάζονται αυτήν την +επιλογή.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect32.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση DSL</title> + + <para><orderedlist> + <listitem> + <para>Αν το εργαλείο εντοπίσει διεπαφές δικτύου, προσφέρει τη δυνατότητα να +επιλέξετε μία και να τη ρυθμίσετε.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σας προτείνεται μια λίστα παρόχων, ταξινομημένοι ανά χώρα. Επιλέξτε τον +πάροχό σας. Αν δεν βρίσκεται στη λίστα, επιλέξτε την επιλογή <guilabel>Μη +καταχωρημένος</guilabel> και στη συνέχεια συμπληρώστε τις πληροφορίες από +τον πάροχό σας.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Διαλέξτε ένα από τα διαθέσιμα πρωτόκολλα:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Πρωτόκολλο Δυναμικής Διαμόρφωσης Κεντρικού Υπολογιστή - Dynamic Host +Configuration Protocol (DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χειροκίνητη διαμόρφωση TCP/IP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PPP σε ADSL (PPPoA)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PPP σε Ethernet (PPPoE)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρωτόκολλο διασωλήνωσης από σημείο σε σημείο - Point to Point Tunneling +Protocol (PPTP)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ρυθμίσεις πρόσβασης</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Όνομα λογαριασμού (όνομα χρήστη)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Κωδικός λογαριασμού</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>(Προχωρημένο) Αναγνωριστικό εικονικής διαδρομής (VPI)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>(Προχωρημένο) Αναγνωριστικό εικονικού κυκλώματος (VCI)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση ISDN</title> + + <para><orderedlist> + <listitem> + <para>Ο οδηγός ρωτά τη συσκευή προς διαμόρφωση:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Χειροκίνητη επιλογή (εσωτερική κάρτα ISDN)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Εξωτερικό μόντεμ ISDN</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σας προτείνεται μια λίστα υλικού ταξινομημένη ανά κατασκευαστή, όπου +μπορείτε να επιλέξετε την κάρτα σας. </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Διαλέξτε ένα από τα διαθέσιμα πρωτόκολλα:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Πρωτόκολλο για τον υπόλοιπο κόσμο εκτός Ευρώπης (DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρωτόκολλο για Ευρώπη (EDSS1)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σας προτείνεται μια λίστα παρόχων, ταξινομημένοι ανά χώρα. Επιλέξτε τον +πάροχό σας. Αν δεν βρίσκεται στη λίστα, επιλέξτε την επιλογή <guilabel>Μη +καταχωρημένος</guilabel> και στη συνέχεια συμπληρώστε τις πληροφορίες από +τον πάροχό σας. Στη συνέχεια θα ερωτηθείτε για τις ακόλουθες παραμέτρους:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Όνομα σύνδεσης</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αριθμός τηλεφώνου</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αναγνωριστικό σύνδεσης</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Κωδικός λογαριασμού</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Μέθοδος πιστοποίησης</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Στη συνέχεια θα πρέπει να επιλέξετε αν θα λάβετε τη διεύθυνση IP αυτόματα ή +χειροκίνητα. Στη δεύτερη περίπτωση, καθορίστε τη διεύθυνση IP και τη μάσκα +υποδικτύου.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Στο επόμενο βήμα θα πρέπει να επιλέξετε αν οι διευθύνσεις των εξυπηρετητών +DNS θα λαμβάνονται αυτόματα ή χειροκίνητα. Στην δεύτερη περίπτωση, θα πρέπει +να εισαγάγετε:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Όνομα τομέα</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρώτος και δεύτερος εξυπηρετητής DNS</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Επιλέξτε αν το όνομα υπολογιστή ρυθμίζεται από την διεύθυνση IP. Αυτή η +επιλογή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο αν είστε σίγουρος-η ότι η διαμόρφωση +του παρόχου σας το αποδέχεται.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Στο επόμενο βήμα θα πρέπει να επιλέξετε αν οι διευθύνσεις των εξυπηρετητών +πυλών θα λαμβάνονται αυτόματα ή χειροκίνητα. Στην δεύτερη περίπτωση, θα +πρέπει να εισαγάγετε τη διεύθυνση IP.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα ασύρματη σύνδεση (WiFi)</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Η πρώτη οθόνη εμφανίζει μια λίστα με τις διαθέσιμες διεπαφές και μια +καταχώρηση για τον οδηγό Windows (ndiswrapper). Επιλέξτε την επιθυμητή +διεπαφή· χρησιμοποιήστε το ndiswrapper μόνο αν δεν λειτουργούν οι άλλοι +τρόποι διαμόρφωσης.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σε αυτό το σημείο, σας δίνεται η επιλογή μεταξύ των διαφόρων σημείων +πρόσβασης που έχουν εντοπιστεί από την κάρτα.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Οι παράμετροι που θα πρέπει να συμπληρωθούν για την εκάστοτε κάρτα:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect31.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Τρόπος λειτουργίας:</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term>Διαχειριζόμενο</term> + + <listitem> + <para>Για πρόσβαση σε ένα υπάρχον σημείο πρόσβασης (το πιο σύνηθες).</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>Ad-Hoc</term> + + <listitem> + <para>Για τη διαμόρφωση απευθείας σύνδεσης μεταξύ υπολογιστών.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Όνομα δικτύου (ESSID)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λειτουργία κρυπτογράφησης: Εξαρτάται από τον τρόπο διαμόρφωσης του σημείου +πρόσβασης.</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term>WPA/WPA2</term> + + <listitem> + <para>Η προτεινόμενη μέθοδος κρυπτογράφησης αν υποστηρίζεται από υλικό σας.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>WEP</term> + + <listitem> + <para>Μερικές παλιές συσκευές μπορούν να διαχειριστούν μόνο αυτήν τη μέθοδο +κρυπτογράφησης.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Κλειδί κρυπτογράφησης</para> + + <para>Συνήθως παρέχεται με το υλικό του σημείου πρόσβασης.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σε αυτό το σημείο, σας δίνεται η επιλογή μεταξύ μιας αυτόματης διεύθυνσης IP +και μιας χειροκίνητης</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αυτόματη IP</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις IP</emphasis>: θα πρέπει να επιλέξετε αν θα καθοριστούν +αυτόματα εξυπηρετητές DNS από τον εξυπηρετητή DHCP ή χειροκίνητα, όπως +εξηγείται παρακάτω. Στην τελευταία περίπτωση, θα πρέπει να καθοριστεί η +διεύθυνση IP των εξυπηρετητών DNS. Το όνομα του υπολογιστή (hostname) μπορεί +να καθοριστεί εδώ.. Αν δεν καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, η εξ ορισμού +ονομασία είναι η <literal>localhost.localdomain</literal>. Το όνομα +υπολογιστή μπορεί να αθετηθεί από τον εξυπηρετητή DHCP με την επιλογή +<emphasis>Αναθέστε το όνομα υπολογιστή από τον εξυπηρετητή DHCP</emphasis>. </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το κουμπί «Προχωρημένες» δίνει τη δυνατότητα να καθορίσετε:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Τομέας αναζήτησης (δεν είναι προσβάσιμο, διότι παρέχεται απόν εξυπηρετητή +DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πελάτης DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χρονικό όριο DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη του εξυπηρετητή YP από τον DHCP (εξ ορισμού είναι ενεργοποιημένο): +καθορισμός των εξυπηρετητών NIS</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη των εξυπηρετητών NTPD από τον εξυπηρετητή DHCP (συγχρονισμός των +ρολογιών)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Όνομα υπολογιστή (hostname). Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή αν ο +εξυπηρετητής DHCP απαιτεί τον καθορισμό του ονόματος υπολογιστή από τον +πελάτη πριν τη λήψη μιας διεύθυνσης IP. Αυτή η επιλογή δεν είναι αποδεκτή +από μερικούς εξυπηρετητές DHCP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αφού αποδεχτείτε τη διαμόρφωση, τα τελευταία βήματα, τα οποία είναι κοινά σε +όλες τις διαμορφώσεις σύνδεσης, περιγράφονται εδώ: <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χειροκίνητη διαμόρφωση</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις IP</emphasis>: θα πρέπει να επιλέξετε τους εξυπηρετητές +DNS. Το όνομα του υπολογιστή (hostname) μπορεί να καθοριστεί εδώ.. Αν δεν +καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, η εξ ορισμού ονομασία είναι η +<literal>localhost.localdomain</literal>.</para> + + <para>Για ένα οικιακό δίκτυο, η διεύθυνση IP πάντα δείχνει ως +<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, η μάσκα δικτύου είναι η +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, και οι εξυπηρετητές πύλης και DNS +διατίθενται από την ιστοσελίδα του παρόχου σας πρόσβασης στο διαδίκτυο.</para> + + <para>Στις προχωρημένες ρυθμίσεις, μπορείτε να καθορίσετε έναν <emphasis>Τομέα +αναζήτησης</emphasis>. Είναι πανομοιότυπος με το όνομα υπολογιστή χωρίς το +πρώτο όνομα, πριν την τελεία.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση GPRS/Edge/3G</title> + + <para><orderedlist> + <listitem> + <para>Αν το εργαλείο εντοπίσει ασύρματες διεπαφές, προσφέρει τη δυνατότητα +επιλογής και διαμόρφωσης αυτών.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Θα σας ζητηθεί ο κωδικός PIN. Αφήστε το κενό αν δεν απαιτείται κωδικός PIN.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ο οδηγός θα ρωτήσει για το δίκτυο. Αν δεν έχει εντοπιστεί, επιλέξτε την +επιλογή <guilabel>Μη καταχωρημένο</guilabel>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σας προτείνεται μια λίστα παρόχων, ταξινομημένοι ανά χώρα. Επιλέξτε τον +πάροχό σας. Αν δεν βρίσκεται στη λίστα, επιλέξτε την επιλογή <guilabel>Μη +καταχωρημένος</guilabel> και στη συνέχεια συμπληρώστε τις πληροφορίες από +τον πάροχό σας.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Θα πρέπει να παράσχετε τις ρυθμίσεις πρόσβασης</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Όνομα σημείου πρόσβασης</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Όνομα λογαριασμού (όνομα χρήστη)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Κωδικός λογαριασμού</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση δικτύωσης με κλήση μέσω Bluetooth</title> + + <para>Αυτή η ενότητα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση τηλεφώνου αναλογικού μόντεμ (POTS)</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Ο οδηγός ρωτά τη συσκευή προς διαμόρφωση:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Χειροκίνητη επιλογή</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Εντοπισμένο υλικό, αν υπάρχει κάποιο.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρότεινεται μια λίστα από θύρες. Διαλέξτε τη θύρα σας.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αν δεν είναι ακόμα εγκατεστημένο, συνιστάται να εγκαταστήσετε το πακέτο +<emphasis>kppp-provider</emphasis>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σας προτείνεται μια λίστα παρόχων, ταξινομημένοι ανά χώρα. Επιλέξτε τον +πάροχό σας. Αν δεν βρίσκεται στη λίστα, επιλέξτε την επιλογή <guilabel>Μη +καταχωρημένος</guilabel> και στη συνέχεια συμπληρώστε τις πληροφορίες από +τον πάροχό σας. Στη συνέχεια θα ερωτηθείτε για τις επιλογές κλήσεις. </para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Όνομα σύνδεσης</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Αριθμός τηλεφώνου</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Αναγνωριστικό σύνδεσης</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Κωδικός πρόσβασης</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Ταυτοποίηση</emphasis>, επιλέξτε μεταξύ:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>PAP/CHAP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Βασισμένο σε ένα σενάριο</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PAP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Μέσω τερματικού</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>CHAP</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section xml:id="drakconnect-end"> + <title>Τέλος της διαμόρφωσης</title> + + <para>Στα επόμενα βήματα μπορείτε να καθορίσετε;</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαχειρίζονται την +σύνδεση</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis> Να ξεκινάει η σύνδεση κατά την εκκίνηση</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Ενεργοποίηση της καταμέτρησης κυκλοφορίας</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Να επιτρέψτε τον έλεγχο της διεπαφής από το Network +Manager</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Στην περίπτωση της ασύρματης σύνδεσης, υπάρχει ένα επιπλέον πλαίσιο +<emphasis>Επιτρέπεται η περιαγωγή του σημείου πρόσβασης</emphasis> το οποίο +δίνει την πιθανότητα αυτόματης εναλλαγής του σημείου πρόσβασης βάσει της +ισχύς του σήματος.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Από το κουμπί «για προχωρημένους» μπορείτε να καθορίσετε:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Μετρικό (εξ ορισμού 10)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>MTU</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Θερμή σύνδεση (Hotplugging) δικτύου</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ενεργοποίηση της σήραγγας IPv6 στο IPv4</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Το τελευταίο βήμα σας επιτρέπει να καθορίσετε αν η σύνδεση θα ξεκινήσει +αμέσως ή όχι.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect9.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakconsole.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakconsole.xml new file mode 100644 index 00000000..c7124d11 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakconsole.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakconsole"> + <info> + <title xml:id="drakconsole-ti1">Ανοίξτε μια κονσόλα ως διαχειριστής</title> + + <subtitle>drakconsole</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakconsole-im1" fileref="drakconsole.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakconsole</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> σας δίνει πρόσβαση σε +ένα τερματικό με δικαιώματα root. Δεν νομίζουμε να χρειάζεται περισσότερη +επεξήγηση επ' αυτού.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakdisk.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakdisk.xml new file mode 100644 index 00000000..d7f94184 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakdisk.xml @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakdisk"> + + + <info> + <title xml:id="drakdisk-ti1">Διαχειριστείτε τις κατατμήσεις των σκληρών δίσκων</title> + + <subtitle>drakdisk ή diskdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakdiskBackup-im1" revision="1" fileref="drakdiskBackup.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <warning> + <para>Πρόκειται για ένα <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">drakdisk</emphasis> ή <emphasis +role="bold">diskdrake</emphasis> ως διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> πολύ ισχυρό +εργαλείο, το παραμικρό σφάλμα ή ένα ακούσιο χτύπημα στο πληκτρολόγιο μπορεί +να αποφέρει την απώλεια των δεδομένων μιας κατάτμησης ή ακόμα τη διαγραφή +όλου του σκληρού δίσκου. Για αυτόν το λόγο, θα δείτε την παραπάνω εικόνα +μόλις εκκινήσετε το εργαλείο. Κάντε κλικ στο <emphasis>Έξοδος</emphasis> αν +δεν είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε να συνεχίσετε.</para> + </warning> + + <para>Αν διαθέτετε περισσότερους από έναν σκληρούς δίσκους, μπορείτε να μεταβείτε +στον σκληρό δίσκο που επιθυμείτε να εργαστείτε επιλέγοντας τη σωστή καρτέλα +(sda, sdb, sdc, κλπ).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="drakdisk-im1" fileref="drakdisk.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ πολλών ενεργειών για την προσαρμογή του σκληρού +σας δίσκου στα μέτρα σας. Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου, διαχωρισμός ή +συγχώνευση κατατμήσεων, αλλαγή του μεγέθους τους ή του συστήματος αρχείων, +μορφοποίηση ή προβολή των περιεχομένων της κατάτμησης, όλα αυτά είναι +εφικτά. Με το κουμπί <emphasis><guibutton>Καθαρισμός +όλων</guibutton></emphasis> στο κάτω μέρος μπορείτε να διαγράψετε όλες τις +κατατμήσεις, τα άλλα κουμπιά γίνονται ορατά στο δεξιό τμήμα αφού κάνετε κλικ +σε μια κατάτμηση. </para> + + + + <!-- 2015-07-06 Note added by Lebarhon --> +<note> + <para>Αν διαθέτετε ένα σύστημα UEFI, θα βρείτε μια μικρή κατάτμηση επονομαζόμενη +«κατάτμηση συστήματος EFI» και προσαρτημένη στο /boot/EFI. Δεν θα πρέπει να +την διαγράψετε ποτέ διότι περιέχει όλα τα προγράμματα εκκίνησης των διαφόρων +λειτουργικών σας.</para> + </note> + + <para>Αν η επιλεγμένη κατάτμηση έχει προσαρτηθεί, όπως στο κάτωθεν παράδειγμα, δεν +μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος, να τη διαγράψετε ή να τη μορφοποιήσετε. Για +να είστε σε θέση να το κάνετε αυτό θα πρέπει να αποπροσαρτήσετε την +κατάτμηση πρώτα.</para> + + <para>Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος μιας κατάτμησης μόνο προς τα δεξιά</para> + + <para>Για να αλλάξετε τον τύπο της κατάτμησης (πχ αλλαγή από ext3 σε ext4) θα +πρέπει να διαγράψετε την κατάτμηση και να την δημιουργήσετε εκ νέου με τον +νέο τύπο συστήματος αρχείων. Το κουμπί <guibutton +role="bold">Δημιουργία</guibutton> εμφανίζεται όταν έχει επιλεγεί ένα κενό +τμήμα του δίσκου.</para> + + <para>Μπορείτε να επιλέξετε ένα μη υπάρχον σημείο προσάρτησης καθώς αυτό θα +δημιουργηθεί.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakdiskMountedPartition-im1" revision="1" fileref="drakdiskMountedPartition.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Επιλέγοντας σε <emphasis><guibutton>Εναλλαγή σε προχωρημένη +λειτουργία</guibutton></emphasis> έχουμε στη διάθεσή μας μερικές επιπλέον +ενέργειες, όπως προσθήκη μιας ετικέτας στην κατάτμηση, όπως φαίνεται και στο +παρακάτω στιγμιότυπο.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakdiskExpertUnmounted-im1" align="center" fileref="drakdiskExpertUnmounted.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakedm.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakedm.xml new file mode 100644 index 00000000..a85c8046 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakedm.xml @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakedm"> + <info> + + <!--2012-09-03 marja: changed title to the title of this screen in MCC . 2017-04-10 simonnzg has looked and seems OK--> +<title xml:id="drakedm-ti1">Ρυθμίστε τον διαχειριστή σύνδεσης χρηστών</title> + <subtitle>drakedm</subtitle> + </info> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" fileref="drakedm.png" align="center" xml:id="drakedm-im1" revision="1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para xml:id="drakedm-pa1" revision="1">Εδώ<footnote><para xml:id="drakedm-pa3" revision="1">Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakedm</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para></footnote> μπορείτε να επιλέξετε τον +διαχειριστή σύνδεσης των χρηστών. Εμφανίζονται μόνο αυτοί που είναι +διαθέσιμοι στο σύστημα. </para> + <para xml:id="drakedm-pa2" revision="1">Οι περισσότεροι χρήστες δεν διακρίνουν κάποια διαφορά μεταξύ των οθονών +σύνδεσης. Ωστόσο, υπάρχουν διαφορές στις υποστηριζόμενες λειτουργίες. Ο LXDM +είναι ένας ελαφρύς διαχειριστής σύνδεσης, οι SDDM και GDM προσφέρουν +περισσότερες λειτουργίες.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakfirewall.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakfirewall.xml new file mode 100644 index 00000000..af963f10 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakfirewall.xml @@ -0,0 +1,96 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakfirewall" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakfirewall-ti1">Ρυθμίστε το προσωπικό σας τείχος προστασίας</title> + + <subtitle>drakfirewall</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="drakfirewall.png" align="center" xml:id="drakfirewall-im1" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakfirewall</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> θα το βρείτε στην +ενότητα «Ασφάλεια» στο Κέντρο Ελέγχου Mageia, με την περιγραφή «Ρυθμίστε το +προσωπικό σας τείχος προστασίας». Παραμέτρους του ίδιου εργαλείου μπορείτε +να βρείτε και μέσω του άλλου εργαλείου στην ίδια καρτέλα «Ρυθμίστε την +ασφάλεια του συστήματος, τις άδειες και τους ελέγχους ασφαλείας».</para> + + <para>Με την εγκατάσταση της Mageia συμπεριλαμβάνεται και ένα βασικό τείχος +προστασίας. Όλες οι εισερχόμενες συνδέσεις φράζονται αν δεν επιτρέπονται από +το τείχος προστασίας. Στην πρώτη οθόνη παραπάνω, μπορείτε να επιλέξετε τις +υπηρεσίες για τις οποίες οι εξωτερικές απόπειρες σύνδεσης θα γίνονται +αποδεκτές. Για την ασφάλειά σας αποεπιλέξτε το πρώτο πλαίσιο - +<guilabel>Όλα (χωρίς τείχος προστασίας)</guilabel> - εκτός και αν επιθυμείτε +την απενεργοποίηση του τείχους προστασίας, και την επιλογή των αναγκαίων +υπηρεσιών μόνο.</para> + + <para>Μπορείτε να εισαγάγετε τον αριθμό θύρας που θέλετε να ανοίξετε +χειροκίνητα. Κάντε κλικ στο <guibutton>Για προχωρημένους</guibutton> και θα +ανοίξει ένα νέο παράθυρο. Στο πεδίο <guilabel>Άλλες θύρες</guilabel>, +καταχωρήστε τις επιθυμητές θύρες σύμφωνα με αυτά τα παραδείγματα:</para> + + <para>80/tcp : ανοίγει τη θύρα 80 πρωτόκολλο tcp</para> + + <para>24000:24010/udp : ανοίγει όλες τις θύρες από 24000 μέχρι 24010 πρωτόκολλο +udp</para> + + <para>Οι θύρες στη λίστα θα πρέπει να διαχωρίζονται με κενό.</para> + + <para>Αν το πλαίσιο <guilabel>Καταγραφή των μηνυμάτων του τείχους προστασίας στις +καταγραφές συστήματος</guilabel> είναι επιλεγμένο, τα μηνύματα του τείχους +προστασίας θα καταγράφονται στις καταγραφές συστήματος.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakfirewall2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <note> + <para>Αν δεν τρέχετε συγκεκριμένες υπηρεσίες (εξυπηρετητή ιστού ή αλληλογραφίας, +διαμοιρασμό αρχείων, ...) μπορείτε απλά να μην επιλέξετε κάποια υπηρεσία, +κάτι το οποίο και συνιστάται, δεν θα σας εμποδίσει τη σύνδεση με το +διαδίκτυο. </para> + </note> + + <para>Στην επόμενη οθόνη μπορείτε να ρυθμίσετε τις επιλογές του διαδραστικού +τείχους προστασίας. Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να ειδοποιείστε για +απόπειρες σύνδεσης αν έχει επιλεγεί τουλάχιστον το πρώτο πλαίσιο +<guilabel>Χρήση του διαδραστικού τείχους προστασίας</guilabel>. Επιλέξτε το +δεύτερο πλαίσιο για να ειδοποιείστε αν οι θύρες σαρώνονται με στόχο τον +εντοπισμό ενός ελαττώματος και την διείσδυση στον υπολογιστή σας. Κάθε +πλαίσιο εφεξής του τρίτου πλαισίου αντιστοιχεί σε μια ανοιγμένη θύρα σε μια +από τις δυο προηγούμενες οθόνες. Στο παρακάτω στιγμιότυπο μπορούμε να δούμε +δυο τέτοια πλαίσια: εξυπηρετητής SSH και 80:150/tcp. Επιλέξτε τα ώστε να +ειδοποιείστε κάθε φόρα που γίνεται μια απόπειρα σύνδεσης σε αυτές τις θύρες.</para> + + <para>Οι προειδοποιήσεις εμφανίζονται σε αναδυόμενα μηνύματα από τη μικροεφαρμογή +δικτύου.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakfirewall3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakfirewall4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Στην τελευταία οθόνη, επιλέξτε τις διεπαφές δικτύου συνδεδεμένες με το +διαδίκτυο που θα προστατεύονται. Μετά την αποδοχή κάνοντας κλικ στο Εντάξει, +γίνεται λήψη των απαραίτητων πακέτων.</para> + + <tip> + <para>Αν δεν ξέρετε τι να επιλέξετε, ανατρέξτε στο Κέντρο Ελέγχου Mageia στην +καρτέλα Δίκτυο & Διαδίκτυο, Ρύθμιση μιας νέας διεπαφής δικτύου.</para> + </tip> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakfont.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakfont.xml new file mode 100644 index 00000000..cff1eaaa --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakfont.xml @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakfont"> + <info> + <title xml:id="drakfont-ti1">Διαχείριση, προσθήκη και αφαίρεση γραμματοσειρών. Εισαγωγή γραμματοσειρών +Windows™</title> + + <subtitle>drakfont</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakfont-im1" fileref="drakfont.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakfont</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα <emphasis +role="bold">Σύστημα</emphasis>. Σας επιτρέπει τη διαχείριση των διαθέσιμων +γραμματοσειρών στον υπολογιστή σας. Η κύρια οθόνη παραπάνω εμφανίζει:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>τα ονόματα των εγκατεστημένων γραμματοσειρών, το στιλ και το μέγεθος.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>μία προεπισκόπηση της επιλεγμένης γραμματοσειράς.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>μερικά κουμπιά επεξηγούνται παρακάτω.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Λήψη των γραμματοσειρών Windows: </emphasis></para> + + <para>Αυτό το κουμπί προσθέτει αυτόματα τις γραμματοσειρές από την κατάτμηση των +Windows. Θα πρέπει να έχετε τα Microsoft Windows εγκατεστημένα.</para> + + <para><emphasis role="bold">Επιλογές:</emphasis></para> + + <para>Επιτρέπει τον καθορισμό των εφαρμογών ή των συσκευών (κυρίως εκτυπωτές) +ικανών να χρησιμοποιήσουν τις γραμματοσειρές.</para> + + <para><emphasis role="bold">Απεγκατάσταση:</emphasis></para> + + <para>Αυτό το κουμπί χρησιμεύει στην αφαίρεση των εγκατεστημένων γραμματοσειρών +και ως εκ τούτου την εξοικονόμηση χώρου. Να είστε προσεκτικοί-ές κατά την +αφαίρεση των γραμματοσειρών διότι μπορεί να έχει επιπτώσεις στα έγγραφα που +τις χρησιμοποιούν.</para> + + <para><emphasis role="bold">Εισαγωγή:</emphasis></para> + + <para>Επιτρέπει την προσθήκη γραμματοσειρών τρίτων μέσω ενός CD, από το διαδίκτυο +... κλπ. Οι υποστηριζόμενες γραμματοσειρές είναι οι ttf, pfa, pfb, pcf, pfm +και gsf. Κάντε κλικ στο κουμπί <emphasis role="bold">Εισαγωγή</emphasis> και +στη συνέχεια στο προσθήκη και θα ανοίξει ένας διαχειριστής αρχείων μέσω του +οποίου μπορείτε να επιλέξετε τις γραμματοσειρές προς εγκατάσταση· κάντε κλικ +στο <emphasis role="bold">Εγκατάσταση</emphasis> όταν είστε έτοιμος-η. Η +εγκατάσταση γίνεται στον φάκελο /usr/share/fonts.</para> + + <para>Αν δεν εμφανίζονται οι τελευταία εγκατεστημένες γραμματοσειρές (ή +εμφανίζονται οι απεγκατεστημένες) στο παράθυρο του Drakconf, κλείστε και +ανοίξτε εκ νέου το παράθυρο ώστε να ενημερωθούν οι τροποποιήσεις.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakguard.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakguard.xml new file mode 100644 index 00000000..dd2a1881 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakguard.xml @@ -0,0 +1,107 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakguard"> + <info> + <title xml:id="drakguard-ti1">Γονικός έλεγχος</title> + + <subtitle>drakguard</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakguard.png" revision="1" xml:id="drakguard-im1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakguard</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia, και στην καρτέλα Ασφάλεια, με τον τίτλο <guilabel>Γονικός +έλεγχος</guilabel>. Αν δεν το βλέπετε, θα πρέπει να εγκαταστήσετε το πακέτο +drakguard (δεν είναι εγκατεστημένο εξ ορισμού).</para> + + <section> + <title>Παρουσίαση</title> + + <para>Το Drakguard είναι ένας εύκολος τρόπος διαμόρφωσης γονικού ελέγχου στον +υπολογιστή σας, ώστε να περιορίσετε τις ενέργειες των χρηστών, και σε ποιο +διάστημα της ημέρας. Το Drakguard έχει τρία χρήσιμα χαρακτηριστικά:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Περιορίζει την πρόσβαση στο διαδίκτυο ανά χρήστη και σε προκαθορισμένο χρόνο +της ημέρας. Αυτό γίνεται μέσω του τείχους προστασίας shorewall το οποίο +είναι ενσωματωμένο στη Mageia.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Φράσσει την εκτέλεση συγκεκριμένων εντολών ανά χρήστη ώστε αυτοί οι χρήστες +να μπορούν να εκτελούν μόνο ότι εσείς ορίζετε.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Περιορίζει την πρόσβαση σε ιστοσελίδες, χειροκίνητα μέσω μαύρης και λευκής +λίστας, αλλά και δυναμικά βάσει του περιεχομένου της ιστοσελίδας. Για να το +πραγματοποιήσει κάνει χρήση του ανοιχτού κώδικα και πρωταγωνιστή στον γονικό +έλεγχο, DansGuardian.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Διαμόρφωση του γονικού ελέγχου</title> + + <para><warning> + <para>Αν στον υπολογιστή σας έχετε κατατμήσεις μορφοποιημένες σε Ext2, Ext3, ή +ReiserFS, θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο παράθυρο για τη διαμόρφωση ACL στις +κατατμήσεις σας. ACL σημαίνει Λίστες Ελέγχου Προσπέλασης ( Access Control +Lists), και είναι ένα χαρακτηριστικό του πυρήνα Linux το οποίο επιτρέπει τον +περιορισμό της προσπέλασης μεμονωμένων αρχείων ανά χρήστη. Το ACL είναι +ενσωματωμένο στους τύπους συστημάτων αρχείων Ext4 και Btrfs, αλλά θα πρέπει +να ενεργοποιηθεί μέσω μιας επιλογής για τα συστήματα αρχείων Ext2, Ext3, ή +ReiserFS. Αν επιλέξετε «Ναι» το drakguard θα διαμορφώσει την υποστήριξη ACL +σε όλες τις κατατμήσεις σας, και θα σας προτείνει την επανεκκίνηση του +υπολογιστή.</para> + </warning><guibutton>Ενεργοποίηση του γονικού ελέγχου</guibutton>: Ενεργοποιεί τον +γονικό έλεγχο και την πρόσβαση στην καρτέλα <guilabel>Φραγή +προγραμμάτων</guilabel>.</para> + + <para><guibutton>Αποκλεισμός όλης της κίνησης δικτύου</guibutton>: Αποκλεισμός της +πρόσβασης σε όλες τις ιστοσελίδες εκτός αυτών της λευκής +λίστας. Διαφορετικά, επιτρέπεται η πρόσβαση σε όλες τις ιστοσελίδες εκτός +αυτών στη μαύρη λίστα.</para> + + <para><guibutton>Πρόσβαση χρήστη</guibutton>: Οι χρήστες στην αριστερή στήλη θα +έχουν περιορισμένη πρόσβαση βάσει των καθορισμών σας. Οι χρήστες στη δεξιά +στήλη δεν έχουν περιορισμό πρόσβασης, μπορείτε έτσι να επιτρέψετε στους +ενήλικους χρήστες την πλήρη πρόσβαση. Επιλέξτε έναν χρήστη στην αριστερή +στήλη και κάντε κλικ στο <guibutton>Προσθήκη</guibutton> για να τον +προσθέσετε ως επιτρεπόμενο. Επιλέξτε έναν χρήστη από τη δεξιά στήλη και +κάντε κλικ στο <guibutton>Αφαίρεση</guibutton> για να τον αφαιρέσετε από τη +στήλη των επιτρεπομένων.</para> + + <para><guibutton>Ελεγκτής χρόνου:</guibutton> Η πρόσβαση στο διαδίκτυο επιτρέπεται +με περιορισμούς μεταξύ του χρόνου <guilabel>Έναρξης</guilabel> και +<guilabel>Τερματισμού</guilabel>. Είναι εντελώς φραγμένη εκτός του +συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος.</para> + + <section> + <title>Μαύρη/Λευκή λίστα</title> + + <para>Εισάγετε το URL της ιστοσελίδας στο πρώτο πεδίο στην κορυφή και κάντε κλικ +στο κουμπί <guibutton>Προσθήκη«</guibutton>.</para> + </section> + + <section> + <title>Αποκλεισμός προγραμμάτων</title> + + <para><guibutton>Αποκλεισμός καθορισμένων εφαρμογών</guibutton>: Ενεργοποιεί τη +χρήση ACL για τον περιορισμό προσπέλασης συγκεκριμένων +εφαρμογών. Καταχωρήστε την πλήρη διαδρομή της εφαρμογής που επιθυμείτε τον +αποκλεισμό πρόσβασης.</para> + + <para><guibutton>Λίστα επιτρεπομένων χρηστών</guibutton>: Οι χρήστες που +εμφανίζονται στη δεξιά στήλη δεν θα υφίσταντο ACL αποκλεισμό. </para> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakgw.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakgw.xml new file mode 100644 index 00000000..65346f7d --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakgw.xml @@ -0,0 +1,131 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakgw" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakgw-ti1">Κοινόχρηστη σύνδεση στο διαδίκτυο με άλλους τοπικούς υπολογιστές</title> + + <subtitle>drakgw</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakgw.png" format="PNG" revision="1" + xml:id="drakgw-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <section xml:id="drakgw-principles"> + <title>Αρχές λειτουργίας</title> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../drakgw-net.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη όταν +διαθέτετε έναν υπολογιστή (3) ο οποίος διαθέτει σύνδεση στο διαδίκτυο (2) +και ταυτόχρονα είναι συνδεδεμένος σε ένα τοπικό δίκτυο (1). Μπορείτε να +χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή (3) ως πύλη για να δώσετε πρόσβαση σύνδεσης +στους άλλους σταθμούς εργασίας (5) και (6) στο τοπικό δίκτυο (1). Για να +επιτευχθεί αυτό, η πύλη θα πρέπει να διαθέτει δυο διεπαφές· μια πρωτεύουσα, +όπως μια διεπαφή ethernet πρέπει να είναι συνδεδεμένη στο τοπικό δίκτυο, και +μια δευτερεύουσα (4) συνδεδεμένη στο διαδίκτυο (2).</para> + + <para>Το πρώτο βήμα αφορά τον έλεγχο πρόσβασης στο διαδίκτυο και στο τοπικό +δίκτυο, όπως περιγράφεται στο <xref linkend="draknetcenter"/>.</para> + </section> + + <section xml:id="drakgw-wizard"> + <title>Οδηγός Πύλης</title> + + <para>Ο οδηγός <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakgw</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> προσφέρει μια ακολουθία +βημάτων όπως περιγράφονται παρακάτω:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Αν ο μάγος δε βρίσκει τουλάχιστον δύο διεπαφές, προειδοποιεί γι'αυτό και +ζητάει να σταματήσει το δίκτυο και να ρυθμίσει το υλικό.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>καθορίζει τη διεπαφή που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση στο διαδίκτυο. Ο +οδηγός αυτομάτως συνιστά μια από τις διεπαφές, αλλά θα πρέπει να ελέγξετε +ότι η πρόταση είναι ορθή.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>καθορίζει τη διεπαφή που θα χρησιμοποιηθεί για την πρόσβαση στο τοπικό +δίκτυο. Ο οδηγός συνιστά μια, ελέγξτε αν πρόταση είναι ορθή.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ο οδηγός προτείνει παραμέτρους για το τοπικό δίκτυο LAN, όπως τη διεύθυνση +IP, τη μάσκα δικτύου και το όνομα τομέα. Ελέγξτε ότι αυτές οι παράμετροι +ταιριάζουν με την τρέχουσα διαμόρφωση. Συνιστάται η αποδοχή των τιμών αυτών.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>καθορίζει αν ο υπολογιστής θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως εξυπηρετητής +DNS. Αν ναι, ο οδηγός θα επιβεβαιώσει αν το <code>bind</code> είναι +εγκατεστημένο. Διαφορετικά, θα πρέπει να καθορίσετε τη διεύθυνση ενός +εξυπηρετητή DNS.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>καθορίζει αν ο υπολογιστής θα χρησιμοποιείται ως ένας εξυπηρετητής DHCP. Αν +ναι, ο οδηγός επιβεβαιώνει την ύπαρξη του <code>dhcp-server</code> και τότε +προσφέρει την επιλογή του για διαμόρφωση του εύρους αρχής και τέλους των +διευθύνσεων DHCP.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>καθορίζει αν ο υπολογιστής χρησιμοποιείται ως διαμεσολαβητής. Αν ναι, ο +οδηγός θα επιβεβαιώσει αν το <code>squid</code> είναι εγκατεστημένο και +προσφέρει τη δυνατότητα διαμόρφωσης της διεύθυνσης διαχειριστή +(admin@mydomain.com), του ονόματος του διαμεσολαβητή +(myfirewall@mydomain.com), της θύρας (3128) και του μεγέθους της λανθάνουσας +μνήμης (100 Mb).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το τελευταίο βήμα σας επιτρέπει να ελέγξετε αν ο υπολογιστής που εξυπηρετεί +ως πύλη είναι συνδεδεμένος σε εκτυπωτές και στη συνέχεια τον διαμοιρασμό +πρόσβασης σε αυτούς.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para>Θα λάβετε μια προειδοποίηση σχετικά με την ανάγκη επιβεβαίωσης αν το τείχος +προστασίας είναι ενεργό.</para> + </section> + + <section xml:id="drakgw-configure"> + <title>Ρυθμίστε τον πελάτη</title> + + <para>Αν έχετε ρυθμίσει την πύλη του υπολογιστή με DHCP, θα πρέπει μόνο να +καθορίσετε στο εργαλείο διαμόρφωσης δικτύου ότι λαμβάνετε την διεύθυνση +αυτόματα (μέσω DHCP). Οι παράμετροι λαμβάνονται κατά τη σύνδεση στο +δίκτυο. Αυτή η μέθοδος είναι ισχύει ανεξαρτήτου λειτουργικού συστήματος +πελάτη.</para> + + <para>Αν καθορίσετε τις παραμέτρους δικτύου χειροκίνητα, θα πρέπει κυρίως να +καθορίσετε την πύλη εισάγοντας τη διεύθυνση IP του υπολογιστή που εξυπηρετεί +ως πύλη.</para> + </section> + + <section xml:id="drakgw-stop"> + <title>Διακοπή της κοινοχρησίας σύνδεσης</title> + + <para>Αν θέλετε να διακόψετε την κοινόχρηστη σύνδεση στον υπολογιστή Mageia, +εκκινήστε το εργαλείο και θα σας προσφέρει την επιλογή διαμόρφωσης της +σύνδεσης ή διακοπής της κοινής χρήσης.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakhosts.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakhosts.xml new file mode 100644 index 00000000..2b831fe5 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakhosts.xml @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakhosts" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakhosts-ti1">Καθορισμός των υπολογιστών</title> + + <subtitle>drakhosts</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" fileref="drakhosts.png" format="PNG" xml:id="drakhosts-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αν μερικά συστήματα στο δίκτυό σας σας παρέχουν υπηρεσίες, αυτό το +εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakhosts</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει να καθορίσετε +ένα όνομα για αυτούς για εύκολα πρόσβαση· έπειτα θα μπορείτε να +χρησιμοποιείτε αυτό το όνομα αντί της διεύθυνσης IP.</para> + + <para><guibutton>Προσθήκη</guibutton></para> + + <para>Με αυτό το κουμπί, προσθέτετε το όνομα ενός νέου συστήματος. Θα ανοίξει ένα +παράθυρο όπου μπορείτε να καθορίσετε τη διεύθυνση IP, το όνομα του +υπολογιστή του συστήματος, και προαιρετικά ένα ψευδώνυμο το οποίο μπορεί να +χρησιμοποιηθεί με τον ίδιο τρόπο όπως το όνομα.</para> + + <para><guibutton>Τροποποίηση</guibutton></para> + + <para>Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις παραμέτρους των προηγούμενων +καταχωρήσεων. Θα ανοίξει το ίδιο παράθυρο:</para> + + <para/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakinvictus.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakinvictus.xml new file mode 100644 index 00000000..423d5a37 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakinvictus.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakinvictus" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakinvictus-ti1">Προχωρημένες ρυθμίσεις για τις διεπαφές δικτύου και το τείχος προστασίας</title><subtitle>drakinvictus</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakinvictus-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakinvictus.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakinvictus</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/draknetcenter.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draknetcenter.xml new file mode 100644 index 00000000..dee9ee9e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draknetcenter.xml @@ -0,0 +1,235 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetcenter" version="5.0" xml:lang="el"> + + + + + <info> + <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-31 +Write some text means i can't do it :( +What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) like GPRS, bluetooth ? I can't write anything. +--> +<!-- --> +<title xml:id="draknetcenter-ti1">Κέντρο δικτύου</title> + + <subtitle>draknetcenter</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="draknetcenter.png" align="center" format="PNG" xml:id="draknetcenter-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">draknetcenter</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> θα το βρείτε στην +καρτέλα Δίκτυο & Διαδίκτυο στο Κέντρο Ελέγχου Mageia με την ονομασία +«Κέντρο δικτύου»</para> + + <para/> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αφού εκτελέσετε το εργαλείο, ανοίγει ένα παράθυρο όπου εμφανίζονται όλα τα +διαμορφωμένα δίκτυα στον υπολογιστή, ανεξαρτήτου του τύπου (ενσύρματο, +ασύρματο, δορυφορικό, κλπ.). Αφού κάνετε κλικ σε κάποιο από αυτά, +εμφανίζονται τρία από τα τέσσερα κουμπιά, ανάλογα με τον τύπο του δικτύου, +και σας επιτρέπουν ελέγξετε το δίκτυο και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του ή να +κάνετε σύνδεση/αποσύνδεση. Αυτό το εργαλείο δεν έχει ως στόχο τη δημιουργία +ενός δικτύου, για αυτό ανατρέξτε <guilabel>Ρύθμιση μιας διεπαφής δικτύου +(LAN, ISDN, ADSL, ...)</guilabel> στην ίδια καρτέλα του Κέντρου Ελέγχου +Mageia.</para> + + <para>Στο παρακάτω στιγμιότυπο ως παράδειγμα, μπορούμε να δούμε δυο δίκτυα, το +πρώτο είναι ενσύρματο και συνδεδεμένο, αναγνωρίσιμο από αυτό το εικονίδιο +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> (αυτό δείχνει ότι δεν είναι +συνδεδεμένο<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject>) και το δεύτερο +δείχνει ασύρματα δίκτυα, χωρίς σύνδεση αναγνωρίσιμα από αυτό το εικονίδιο +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> και από αυτό <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> αν είναι συνδεδεμένο. Για τους άλλους +τύπους δικτύου, ο κωδικός χρώματος είναι πάντα ο ίδιος, πράσινο αν είναι σε +σύνδεση και κόκκινο αν δεν είναι συνδεδεμένο. </para> + + <para>Στο τμήμα της οθόνης με την ασύρματη σύνδεση, μπορείτε επίσης να δείτε όλα +τα δίκτυα που έχουν εντοπιστεί, με το <guilabel>SSID</guilabel>, την +<guilabel>ισχύ σήματος</guilabel>, αν είναι κρυπτογραφημένα (με κόκκινο) ή +όχι (με πράσινο), και τον <guilabel>τρόπο λειτουργίας</guilabel>. Κάντε κλικ +στο επιθυμητό δίκτυο και στη συνέχεια είτε στο κουμπί +<guibutton>Εποπτεία</guibutton>, είτε στο <guibutton>Διαμόρφωση</guibutton>, +ή <guibutton>Σύνδεση</guibutton>. Εδώ μπορείτε επίσης να μεταβείτε από το +ένα δίκτυο στο άλλο. Αν επιλέξετε ένα ιδιωτικό δίκτυο, θα ανοίξει το +παράθυρο ρυθμίσεων δικτύου (δείτε παρακάτω) και θα ερωτηθείτε για επιπλέον +ρυθμίσεις (ένα κλειδί κρυπτογράφησης κυρίως).</para> + + <para>Κάντε κλικ στο <guibutton>Ανανέωση</guibutton> για να ενημερώσετε την οθόνη.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Το κουμπί Εποπτεία</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει την εποπτεία της δραστηριότητας του δικτύου, +της λήψης (με κόκκινο) και της αποστολής (με πράσινο). Η συγκεκριμένη οθόνη +είναι προσβάσιμη με δεξί κλικ στο <guimenu>εικονίδιο δικτύου στο πλαίσιο +συστήματος > Εποπτεία δικτύου</guimenu>.</para> + + <para>Υπάρχει μια καρτέλα για κάθε διεπαφή δικτύου (εδώ eth0 είναι το ενσύρματο +δίκτυο, lo ο τοπικός βρόγχος ανακύκλωσης και wlan0 το ασύρματο δίκτυο) και +μια καρτέλα η οποία εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση σύνδεσης.</para> + + <note> + <para>Στο κάτω μέρος του παραθύρου υπάρχει ο τίτλος <guilabel>Καταμέτρηση +κυκλοφορίας</guilabel>, θα επανέλθουμε σε αυτό στην επόμενη ενότητα.</para> + </note> + </section> + + <section> + <title>Το κουμπί διαμόρφωσης</title> + + <para><emphasis role="bold">Α - Για ένα ενσύρματο δίκτυο</emphasis></para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Μπορείτε να αλλάξετε όλες τις διαθέσιμες ρυθμίσεις κατά τη διαμόρφωση του +δικτύου. Τις περισσότερες φορές, επιλέγοντας <guibutton>Αυτόματη +IP</guibutton> <guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton> αρκεί, αλλά σε περίπτωση +προβλημάτων, η χειροκίνητη διαμόρφωση μπορεί να επιφέρει καλύτερα +αποτελέσματα.</para> + + <para>Για ένα οικιακό δίκτυο, η διεύθυνση IP πάντα δείχνει ως +<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, η μάσκα δικτύου είναι η +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, και οι εξυπηρετητές πύλης και DNS +διατίθενται από την ιστοσελίδα του παρόχου σας πρόσβασης στο διαδίκτυο.</para> + + <para><guibutton>Ενεργοποίηση της καταμέτρησης της κυκλοφορίας</guibutton>: Αν +είναι επιλεγμένο θα γίνεται καταμέτρηση της κυκλοφορίας σε ωριαία, ημερήσια, +ή μηνιαία βάση. Τα αποτελέσματα εμφανίζονται στην εποπτεία δικτύου που +περιγράφεται στην προηγούμενη ενότητα. Αφού ενεργοποιηθεί, ίσως να χρειαστεί +να επανασυνδεθείτε στο δίκτυο.</para> + + <para><emphasis role="bold">Να επιτρέψτε τον έλεγχο της διεπαφής από το Network +Manager</emphasis></para> + + <para>Αυτή η ενότητα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <para><guibutton>Το κουμπί για Προχωρημένους:</guibutton></para> + + <para>Αυτή η ενότητα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><emphasis role="bold">Β - Για ένα ασύρματο δίκτυο</emphasis></para> + + <para>Περιγράφονται μόνο τα θέματα που δεν έχουν επεξηγηθεί προηγουμένως.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><emphasis role="bold">Τρόπος λειτουργίας:</emphasis></para> + + <para>Επιλέξτε <guilabel>Διαχειριζόμενο</guilabel> αν η σύνδεση γίνεται μέσω ενός +σημείου πρόσβασης, εντοπίζεται ένα <emphasis +role="bold">ESSID</emphasis>. Επιλέξτε <guilabel>Ad-hoc</guilabel> αν +πρόκειται για ένα δίκτυο από υπολογιστή σε υπολογιστή +(peer-to-peer). Επιλέξτε <emphasis role="bold">Κύριο</emphasis> αν το δίκτυό +σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σημείο πρόσβασης, θα πρέπει να το +υποστηρίζει η κάρτα σας.</para> + + <para><emphasis role="bold">Λειτουργία και κλειδί κρυπτογράφησης:</emphasis></para> + + <para>Αν πρόκειται για ιδιωτικό δίκτυο, θα πρέπει να γνωρίζετε αυτές τις +ρυθμίσεις.</para> + + <para>Το <guilabel>WEP</guilabel> χρησιμοποιεί έναν κωδικό πρόσβασης ο οποίος +είναι ασθενέστερος σε σύγκριση με αυτόν του WPA που χρησιμοποιεί ένα +συνθηματικό. Το <guilabel>ήδη κοινόχρηστο κλειδί WPA</guilabel> λέγεται +επίσης προσωπικό WPA ή οικιακό WPA. Το <guilabel>Εταιρικό WPA</guilabel> δεν +χρησιμοποιείται συχνά σε ιδιωτικά δίκτυα.</para> + + <para><emphasis role="bold">Επιτρέπεται η περιαγωγή του σημείου +πρόσβασης</emphasis>:</para> + + <para>Η περιαγωγή είναι μια τεχνολογία ή οποία επιτρέπει σε υπολογιστές να +αλλάζουν σημείο πρόσβασης ενώ παραμένουν συνδεδεμένοι στο δίκτυο.</para> + + <para><guibutton>Το κουμπί για Προχωρημένους:</guibutton></para> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Το κουμπί των προχωρημένων ρυθμίσεων</title> + + <para>Αυτή η ενότητα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/draknetprofile.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draknetprofile.xml new file mode 100644 index 00000000..8bc8f5bd --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draknetprofile.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetprofile" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="draknetprofile-ti1">Διαχειριστείτε διαφορετικά προφίλ δικτύου</title><subtitle>draknetprofile</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="draknetprofile-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draknetprofile.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">draknetprofile</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/draknfs.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draknfs.xml new file mode 100644 index 00000000..eaaaec51 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draknfs.xml @@ -0,0 +1,173 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="draknfs" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="draknfs-ti1">Κοινή χρήση δίσκων και καταλόγων μέσω NFS</title> + + <subtitle>draknfs</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draknfs.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draknfs-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <section> + <title>Προαπαιτούμενα</title> + + <para>Όταν ο οδηγός <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">draknfs</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> εκκινηθεί για πρώτη +φορά, μπορεί να εμφανιστεί το παρακάτω μήνυμα:</para> + + <blockquote> + <para>Το πακέτο nfs-utils πρέπει να εγκατασταθεί. Θέλετε να το εγκαταστήσετε;</para> + </blockquote> + + <para>Μετά το πέρας της εγκατάστασης, εμφανίζεται ένα παράθυρο με μια κενή λίστα.</para> + </section> + + <section> + <title>Κεντρικό παράθυρο</title> + + <para>Εμφανίζεται μια λίστα με τους κοινόχρηστους καταλόγους. Σε αυτό το βήμα, η +λίστα είναι κενή. Το κουμπί <guibutton>Προσθήκη</guibutton> δίνει πρόσβαση +σε ένα εργαλείο διαχείρισης.</para> + </section> + + <section> + <title>Τροποποίηση καταχώρησης</title> + + <para>Το εργαλείο διαμόρφωσης έχει τίτλο παραθύρου «Επεξεργασία +καταχώρησης». Μπορείτε επίσης να το ανοίξετε από το κουμπί +<guibutton>Επεξεργασία</guibutton>. Υπάρχουν διαθέσιμες οι παρακάτω +παράμετροι.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draknfs4.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draknfs-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Κατάλογος NFS</title> + + <para>Εδώ μπορείτε να προσδιορίσετε τον κοινόχρηστο κατάλογο. Το κουμπί +<guibutton>Κατάλογος</guibutton> σας δίνει πρόσβαση στον διάλογο επιλογής +αρχείων.</para> + </section> + + <section> + <title>Πρόσβαση υπολογιστή</title> + + <para>Εδώ μπορείτε να προσδιορίσετε τους υπολογιστές στους οποίους επιτρέπεται η +προσπέλαση στον κοινόχρηστο κατάλογο.</para> + + <para>Οι πελάτες NFS μπορούν να καθοριστούν με περισσότερους τρόπους:</para> + + <para><emphasis>απλός υπολογιστής</emphasis>: ένας υπολογιστής με ένα συντμημένο +όνομα υπολογιστή που αναγνωρίζεται από τον αναλυτή ονομάτων, είτε ένα έγκυρο +όνομα τομέα (FQDN), είτε μια διεύθυνση IP</para> + + <para><emphasis>netgroups</emphasis>: ένα όνομα ομάδας NIS μπορεί να δοθεί ως +@group.</para> + + <para><emphasis>σύμβολα υποκατάσταση</emphasis>: τα ονόματα των υπολογιστών +μπορούν να περιέχουν τα σύμβολα υποκατάστασης * και ?. Για παράδειγμα: +*.cs.foo.edu ταιριάζει με όλους τους υπολογιστές του τομέα cs.foo.edu.</para> + + <para><emphasis>δίκτυα IP</emphasis>: μπορείτε επίσης να εξαγάγετε έναν κατάλογο +σε όλους τους υπολογιστές σε ένα (υπό-)δίκτυο IP ταυτόχρονα. Για παράδειγμα +μπορούν να προστεθούν είτε το «/255.255.252.0» ή το «/22» στη βασική έκδοση +του δικτύου.</para> + </section> + + <section> + <title>Συσχέτιση ID χρήστη</title> + + <para><emphasis>συσχέτιση του χρήστη root ως ανώνυμος</emphasis>: αιτήσεις +συσχέτισης από uid/gid 0 στον ανώνυμο uid/gid (root_squash). Ο χρήστης root +από τον πελάτη δεν μπορεί να κάνει ανάγνωση ή εγγραφή στα αρχεία στον +διακομιστή που έχει δημιουργηθεί από τον root στον ίδιο τον διακομιστή.</para> + + <para><emphasis>επιτρέπεται η πραγματική απομακρυσμένη πρόσβαση root</emphasis>: +απενεργοποιεί την παράκαμψη root. Αυτή η επιλογή χρησιμεύει κυρίως σε +πελάτες χωρίς σκληρό δίσκο (no_root_squash).</para> + + <para><emphasis>συσχέτιση όλων των χρηστών με τον ανώνυμο χρήστη</emphasis>: +συσχέτιση όλων των uid και gid στον ανώνυμο χρήστη (all_squash). Χρήσιμο για +δημόσιους καταλόγους FTP εξαγωγής NFS, καταλόγους ουράς αναμονής ειδήσεων, +κλπ. Η αντίθετη επιλογή είναι χωρίς συσχέτιση UID χρήστη (no_all_squash), η +οποία είναι και η ρύθμιση εξορισμού.</para> + + <para><emphasis>anonuid και anongid</emphasis>: ορίζει ρητώς το uid και gid του +λογαριασμού ανώνυμου χρήστη.</para> + </section> + + <section> + <title>Προχωρημένες επιλογές</title> + + <para><emphasis>Ασφαλής σύνδεση</emphasis>: η επιλογή αυτή προϋποθέτει, ότι οι +αιτήσεις προέρχονται από μια θύρα IP μικρότερη της IPPORT_RESERVED +(1024). Αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη εξ ορισμού.</para> + + <para><emphasis>Κοινόχρηστος πόρος ανάγνωσης μόνο</emphasis>: επιτρέπει είτε μόνο +την ανάγνωση, είτε την ανάγνωση και εγγραφή στον τόμο NFS. Από προεπιλογή, +κάθε αίτημα τροποποίησης απορρίπτεται. Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να +προσδιορίσετε ακριβώς την συμπεριφορά αυτή.</para> + + <para><emphasis>Συγχρονισμένη πρόσβαση</emphasis>: απαγορεύει στον εξυπηρετητή NFS +να παραβιάσει το πρωτόκολλο NFS απαντώντας στα αιτήματα πριν να έχουν +πραγματοποιηθεί οι σχετικές διεργασίες στις αποθηκευτικές συσκευές +(π.χ. δίσκος).</para> + + <para><emphasis>Έλεγχος υποδέντρου</emphasis>: ενεργοποιεί τον έλεγχο στους +υποκαταλόγους, το οποίο επιτρέπει την βελτίωση της ασφάλειας σε ορισμένες +περιπτώσεις, αλλά μπορεί να μειώσει την αξιοπιστία. Δείτε στη σελίδα +εγχειριδίου exports(5) για περισσότερες λεπτομέρειες.</para> + </section> + </section> + + <section> + <title>Καταχωρήσεις μενού</title> + + <para>Η λίστα θα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια καταχώρηση.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draknfs5.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draknfs-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Αρχείο | Εγγραφή της διαμόρφωσης</title> + + <para>Αποθηκεύστε την τρέχουσα διαμόρφωση.</para> + </section> + + <section> + <title>Εξυπηρετητής NFS | Επανεκκίνηση</title> + + <para>Διακόπτεται η λειτουργία του εξυπηρετητή και επανεκκινείται με τα τρέχοντα +αρχεία διαμόρφωσης.</para> + </section> + + <section> + <title>Εξυπηρετητής NFS | Επαναφόρτωση</title> + + <para>Η ρύθμιση που εμφανίζεται επαναφορτώνεται από τα τωρινά αρχεία ρυθμίσεων.</para> + </section> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakproxy.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakproxy.xml new file mode 100644 index 00000000..dd468213 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakproxy.xml @@ -0,0 +1,41 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakproxy" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakproxy-ti1">Διαμεσολαβητής</title> + + <subtitle>drakproxy</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakproxy.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakproxy-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε έναν διαμεσολαβητή για πρόσβαση στο +διαδίκτυο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakproxy</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> για να το διαμορφώσετε. Ο διαχειριστής του δικτύου +σας θα σας παράσχει τις απαραίτητες πληροφορίες. Μπορείτε επίσης να +καθορίσετε μερικές υπηρεσίες οι οποίες μπορούν να προσπελαστούν εκτός +διαμεσολαβητή μέσω εξαίρεσης.</para> + + <para>Από τη Βικιπαίδεια, στις 2014-02-14, από το άρθρο για τον διαμεσολαβητή: +Διακομιστής μεσολάβησης (αγγλ. proxy server) είναι ένας διακομιστής που έχει +στόχο να βελτιώσει την ταχύτητα πλοήγησης στο διαδίκτυο και παράλληλα να +μειώσει την κίνηση του δικτύου προς το διαδίκτυο. Τοποθετείται ενδιάμεσα των +χρηστών και του διαδικτύου. Λαμβάνει τα αιτήματα ιστοσελίδων από έναν +χρήστη, προσκομίζει τη σελίδα από το Διαδίκτυο, και έπειτα την δίνει στον +υπολογιστή που την ζήτησε. Ο proxy server μπορεί να είναι και μέρος ενός +firewall και μπορεί να αποτρέπει τους χάκερς από το να χρησιμοποιήσουν το +διαδίκτυο για να αποκτήσουν πρόσβαση σε υπολογιστές ενός ιδιωτικού δικτύου.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml new file mode 100644 index 00000000..84403aa8 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml @@ -0,0 +1,231 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakrpm-edit-media"> + <info> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-ti1">Ρύθμιση Μέσων</title> + + <subtitle>drakrpm-edit-media</subtitle> + </info> + + + + + + <mediaobject> + <!-- 2013-01-06 marja - added Qilaq's and spturtle's corrections --> +<!--2013-10-22 marja - improved wording, thanks to Aragorn :-) + - adjusted "Add" part to changed behaviour of this tool + (no longer a choice to only add "update sources" is + given) --> +<imageobject> + <imagedata xml:id="drakrpm-edit-media-im1" fileref="drakrpm-edit-media.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><important> + <para>Το πρώτο πράγμα που θα πρέπει να κάνετε μετά από μια εγκατάσταση είναι η +προσθήκη των πηγών λογισμικού (γνωστές και ως αποθετήρια, μέσα, +καθρεπτισμοί). Δηλαδή, θα πρέπει να επιλέξετε τις πηγές των μέσων από όπου +θα γίνεται η εγκατάσταση και η ενημέρωση των εφαρμογών. (βλ. το κουμπί +Προσθήκη παρακάτω).</para> + </important> <note> + <para>Αν κάνατε εγκατάσταση (ή αναβάθμιση) της Mageia μέσω ενός οπτικού μέσου (DVD +ή CD) ή μια συσκευή USB, θα υπάρχει μια διαμορφωμένη πηγή λογισμικού για το +οπτικό μέσο που χρησιμοποιήθηκε. Για να αποφύγετε την ερώτηση κάθε φορά που +θέλετε να εγκαταστήσετε μια εφαρμογή να εισαγάγετε το μέσο, θα πρέπει να +απενεργοποιήσετε (ή να διαγράψετε) το μέσο (πρόκειται για το μέσο που +αναφέρεται με τον τύπο CD-ROM).</para> + </note> <note> + <para>Το σύστημά σας λειτουργεί υπό μιας αρχιτεκτονικής που μπορεί να είναι 32-bit +(ονομάζεται i586), ή 64-bit (ονομάζεται x86_64). Ορισμένα πακέτα είναι +ανεξαρτήτου αρχιτεκτονικής και ονομάζονται noarch. Δεν διαθέτουν ξεχωριστό +αποθετήριο αλλά συμπεριλαμβάνονται όλα στα αποθετήρια i586 και x86_64 +αρχιτεκτονικής.</para> + </note></para> + + <para>Αυτό το εργαλείο βρίσκεται στο Κέντρο Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα +<emphasis role="bold">Διαχείριση λογισμικού</emphasis><footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakrpm-edit-media</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote></para> + + <section> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Οι στήλες</title> + + <bridgehead>Η στήλη Ενεργοποιημένο:</bridgehead> + + <para>Το επιλεγμένο μέσο θα χρησιμοποιείται για την εγκατάσταση νέων πακέτων. Να +είστε προσεκτικός-ή με μερικά μέσα όπως τα Testing και Debug, μπορεί να +προκαλέσουν δυσλειτουργίες στο σύστημά σας.</para> + + <bridgehead>Η στήλη Ενημερώσεις:</bridgehead> + + <para>Το επιλεγμένο μέσο θα χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση των πακέτων. Μόνο τα +μέσα με το «Updates» στο όνομά τους θα πρέπει να επιλέγονται. Για λόγους +ασφαλείας, αυτή η στήλη δεν είναι επεξεργάσιμη με αυτό το εργαλείο, θα +πρέπει να ανοίξετε ένα τερματικό ως διαχειριστής και να πληκτρολογήσετε +<emphasis role="bold">drakrpm-edit-media --expert.</emphasis></para> + + <bridgehead>Η στήλη Μέσο:</bridgehead> + + <para>Εμφανίζει το όνομα του μέσου. Τα επίσημα αποθετήρια της Mageia σε μια τελική +έκδοση περιέχουν τουλάχιστον:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Core</emphasis> περιέχει τα περισσότερα +διαθέσιμα προγράμματα που υποστηρίζονται από τη Mageia τα οποία υπόκεινται +σε άδεια ανοιχτού λογισμικού</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> περιέχει μερικά μη +ελεύθερα ή κλειστού κώδικα προγράμματα. Για παράδειγμα οι οδηγοί καρτών +γραφικών nVidia και ATI, υλικολογισμικό καρτών Wifi κλπ</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Tainted</emphasis> περιέχει ελεύθερο +λογισμικό το οποίο μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς σε ορισμένες χώρες.</para> + + <para>Κάθε μέσο διαθέτει τέσσερις υποκατηγορίες:</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Release</emphasis> περιέχει τα πακέτα τη +στιγμή της κυκλοφορίας της Mageia.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Updates</emphasis> περιέχει τα πακέτα +του αποθετηρίου Release με ενημερώσεις ασφαλείας ή διόρθωσης σφαλμάτων. Αυτό +το αποθετήριο θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένο, ακόμα και με μια αργή +διαδικτυακή σύνδεση.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Backports</emphasis> περιέχει μερικά +πακέτα νέων εκδόσεων τα οποία έχουν εισαχθεί από την έκδοση Cauldron (η +έκδοση υπό ανάπτυξη της Mageia).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το αποθετήριο <emphasis role="bold">Testing</emphasis> περιέχει πακέτα +ενημερώσεων για προσωρινές δοκιμές, με στόχο την εξέτασή τους από την ομάδα +διασφάλισης ποιότητας QA.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-right-button">Τα κουμπιά στα δεξιά</title> + + <para><guibutton>Αφαίρεση:</guibutton></para> + + <para>Κάντε κλικ στο κουμπί για να αφαιρέσετε ένα μέσο, όπως για παράδειγμα το +αποθετήριο που δημιουργήθηκε με το CD ή DVD της εγκατάστασης τα οποία +περιέχονται στο αποθετήριο Core.</para> + + <para><guibutton>Επεξεργασία:</guibutton></para> + + <para>Σας επιτρέπει την επεξεργασία του επιλεγμένου μέσου (URL, πρόγραμμα λήψης +και διαμεσολαβητής).</para> + + <para><guibutton>Προσθήκη:</guibutton></para> + + <para>Προσθήκη των διαθέσιμων αποθετηρίων από το διαδίκτυο. Αυτά τα αποθετήρια +περιέχουν μόνο ασφαλές και καλά δοκιμασμένο λογισμικό. Κάνοντας κλικ στο +κουμπί «Προσθήκη» θα γίνει η προσθήκη της λίστας των καθρεπτισμών στη +διαμόρφωσή σας· από σχεδιασμού διασφαλίζεται ότι οι εγκαταστάσεις και +ενημερώσεις θα πραγματοποιούνται από έναν κοντινό σας καθρεπτισμό. Αν +επιθυμείτε την επιλογή ενός συγκεκριμένου καθρεπτισμού, επιλέξτε «Προσθήκη +ενός συγκεκριμένου καθρεπτισμού» από το αναπτυσσόμενο μενού «Αρχείο».</para> + + <para><guibutton>Πάνω και Κάτω βέλη:</guibutton></para> + + <para>Τα πάνω και κάτω βέλη αλλάζουν την σειρά της λίστας. όταν το Drakrpm +αναζητεί ένα πακέτο, κάνει ανάγνωση της λίστας στην εμφανιζόμενη σειρά +ταξινόμησης και εγκαθιστά το πρώτο πακέτο της ίδιας κυκλοφορίας· σε +περίπτωση αναντιστοιχίας εκδόσεων, θα εγκατασταθεί αυτό με την νεώτερη +κυκλοφορία. Για αυτόν το λόγο καλύτερα να τοποθετήσετε τα ταχύτερα +αποθετήρια στην κορυφή.</para> + </section> + + <section> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-menu">Το μενού</title> + + <para><guimenu>Αρχείο -> Ενημέρωση:</guimenu></para> + + <para>Αναδύεται ένα παράθυρο με τη λίστα των μέσων. Επιλέξτε αυτά που επιθυμείτε +να ενημερώσετε και κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Ενημέρωση</guibutton>.</para> + + <para><guimenu>Αρχείο -> Προσθήκη ενός συγκεκριμένου μέσου καθρεπτισμού:</guimenu></para> + + <para>Σε περίπτωση που δεν είστε ικανοποιημένος-η με τον τρέχοντα καθρεπτισμό, +λόγω ότι για παράδειγμα είναι πολύ αργός ή πολύ συχνά μη προσπελάσιμος, +μπορείτε να επιλέξετε έναν άλλο καθρεπτισμό. Επιλέξτε όλα τα τρέχοντα μέσα +και κάντε κλικ στο <guibutton>Αφαίρεση</guibutton> για να τους +απομακρύνετε. Κάντε κλικ στο <guimenu>Αρχείο -> Προσθήκη ενός συγκεκριμένου +μέσου καθρεπτισμού</guimenu>, επιλέξτε ανάμεσα αυτών ενημερώσεως μόνο ή +πλήρες σύνολο (αν δεν γνωρίζετε τι να επιλέξετε, επιλέξτε <guibutton>Πλήρης +σύνολο πηγών</guibutton>) και επικυρώστε την αποδοχή της σύνδεσης κάνοντας +κλικ στο κουμπί <guibutton>Ναι</guibutton>. Θα ανοίξει το παρακάτω παράθυρο:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakrpmEditMedia2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Μπορείτε να δείτε στα αριστερά, μια λίστα χωρών, επιλέξτε τη δική σας ή μία +πολύ κοντινή πατώντας το σύμβολο >, έτσι θα εμφανιστούν όλοι οι διαθέσιμοι +καθρεφτισμοί σε αυτή τη χώρα. Διαλέξτε έναν και πατήστε το +<guibutton>OK</guibutton>.</para> + + <para><guimenu>Αρχείο -> Προσθήκη ενός συγκεκριμένου μέσου:</guimenu></para> + + <para>Είναι δυνατό να εγκαταστήσετε ένα νέο μέσο (από κάποιον τρίτο για +παράδειγμα) το οποίο δεν υποστηρίζεται από τη Mageia. Ένα νέο παράθυρο +εμφανίζεται:</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrakeEditMedia1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Επιλέξτε τον τύπο του μέσου, ορίστε +ένα όνομα που θα προσδιορίζει και τον τύπο του και δώστε το URL (ή τη +διαδρομή ανάλογα με το μέσο)</para> + + <para><guimenu>Επιλογές -> Καθολικές επιλογές:</guimenu></para> + + <para>Αυτό το αντικείμενο σας επιτρέπει να επιλέξετε αν θα γίνεται έλεγχος των RPM +που κάνετε εγκατάσταση (πάντα ή ποτέ), το πρόγραμμα τηλεφόρτωσης (curl, wget +ή aria2) και να καθορίσετε την πολιτική λήψης για τις πληροφορίες των +πακέτων (όταν ζητηθεί -εξ ορισμού-, στην ενημέρωση μόνο, πάντα ή ποτέ).</para> + + <para><guimenu>Επιλογές -> Διαχείριση κλειδιών:</guimenu></para> + + <para>Για να εγγυηθεί μια ασφάλεια υψηλού επιπέδου, χρησιμοποιούνται ψηφιακά +κλειδιά για την ταυτοποίηση των μέσων. Μπορείτε για κάθε μέσο να επιτρέψετε +ή να απαγορέψετε ένα κλειδί. Στο παράθυρο που εμφανίζεται, επιλέξτε ένα μέσο +και κάντε κλικ στο <guibutton>Προσθήκη</guibutton> για να επιτρέψετε ένα νέο +κλειδί ή να επιλέξετε ένα κλειδί και κάντε κλικ στο +<guibutton>Αφαίρεση</guibutton> για να απαγορέψετε το κλειδί.</para> + + <para><warning> + <para>Αυτές οι ενέργειες θα πρέπει να γίνονται με προσοχή όπως όλες οι ενέργειες +σχετικά ε την ασφάλεια</para> + </warning><guimenu>Επιλογές -> Διαμεσολαβητής:</guimenu></para> + + <para>Αν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε έναν διαμεσολαβητή για την προσπέλαση στο +διαδίκτυο, μπορείτε να τον διαμορφώσετε εδώ. Χρειάζεται μόνο να ορίσετε το +<guibutton>Όνομα υπολογιστή του διαμεσολαβητή</guibutton> και αν είναι +απαραίτητο ένα <guilabel>όνομα χρήστη</guilabel> και έναν <guilabel>κωδικό +πρόσβασης</guilabel>.</para> + + <para/> + + <para>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση του μέσου, ανατρέξτε +στο <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Software_management">Mageia +wiki</link>.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksambashare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksambashare.xml new file mode 100644 index 00000000..e9626483 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksambashare.xml @@ -0,0 +1,257 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="draksambashare" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="draksambashare-ti1">Κοινόχρηστοι κατάλογοι και οδηγοί με Samba</title> + + <subtitle>draksambashare</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Το Samba είναι ένα πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται σε διαφορετικά λειτουργικά +συστήματα για την κοινή χρήση ορισμένων πόρων όπως κατάλογοι ή +εκτυπωτές. Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει τη διαμόρφωση του υπολογιστή ως +έναν εξυπηρετητή Samba κάνοντας χρήση του πρωτοκόλλου SMB/CIFS. Αυτό το +πρωτόκολλο χρησιμοποιείται επίσης από τα Windows(R) και οι σταθμοί εργασίας +αυτού του λειτουργικού μπορούν να προσπελάσουν τους πόρους του εξυπηρετητή +Samba.</para> + </section> + + <section> + <title>Προετοιμασία</title> + + <para>Για να είναι προσπελάσιμο από άλλους σταθμούς εργασίας, ο διακομιστής πρέπει +να έχει μια σταθερή διεύθυνση IP. Αυτή μπορεί να καθοριστεί απευθείας στον +διακομιστή, για παράδειγμα με <xref linkend="draknetcenter"/>, ή στον +διακομιστή DHCP ο οποίος ταυτοποιεί το σταθμό βάσει της MAC διεύθυνσής του +και του δίνει πάντα την ίδια διεύθυνση. Το τείχος προστασίας με τη σειρά του +θα πρέπει να επιτρέπει τις εισερχόμενες αιτήσεις στον διακομιστή Samba.</para> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Οδηγός - Αυτόνομος διακομιστής</title> + + <para>Κατά την πρώτη εκτέλεση, τα εργαλεία <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">draksambashare</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> +ελέγχουν αν τα απαιτούμενα πακέτα είναι εγκατεστημένα και προτείνει την +εγκατάστασή τους αν δεν είναι εγκατεστημένα. Στη συνέχεια εκτελείται ο +οδηγός διαμόρφωσης του εξυπηρετητή Samba.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare0.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare0-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Στο επόμενο παράθυρο έχει προεπιλεγεί η διαμόρφωση του Αυτόνομου διακομιστή.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare1.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare1-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Στη συνέχεια καθορίστε το όνομα της ομάδας εργασίας. Το όνομα θα πρέπει να +είναι το ίδιο για την προσπέλαση των κοινόχρηστων πόρων.</para> + + <para>Το όνομα netbios είναι το όνομα που θα χρησιμοποιείται για τον καθορισμό του +εξυπηρετητή στο δίκτυο.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare2.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare2-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Επιλέξτε την λειτουργία ασφαλείας:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>χρήστης</guilabel>: ο πελάτης θα πρέπει να είναι ταυτοποιημένος +για την προσπέλαση του πόρου.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>κοινόχρηστος πόρος</guilabel>: ο πελάτης ταυτοποιείται ξεχωριστά, +για κάθε πόρο.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Μπορείτε να καθορίσετε τους υπολογιστές που επιτρέπεται η προσπέλαση στους +πόρους, βάσει της διεύθυνσης IP ή του ονόματος υπολογιστή.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare3.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draksambashare3-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Καθορίστε το λογότυπο του διακομιστή. Το λογότυπο του εξυπηρετητή είναι ο +τρόπος με τον οποίο ο εξυπηρετητής θα περιγράφεται στους σταθμούς εργασίας +Windows.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare4.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Η τοποθεσία καταγραφών του εξυπηρετητή Samba μπορεί να καθοριστεί στο +επόμενο βήμα.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare5.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Ο οδηγός εμφανίζει μια λίστα με τις επιλεγμένες παραμέτρους πριν την αποδοχή +της διαμόρφωσης. Μετά την αποδοχή της, η διαμόρφωση θα καταχωρηθεί στο +<code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare6.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Οδηγός - Πρωτεύων ελεγκτής τομέα</title> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksambashare13.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Αν είναι επιλεγμένος ο «Πρωτεύων +ελεγκτής τομέα», ο οδηγός θα σας ρωτήσει αν θα υπάρχει υποστήριξη Wins ή όχι +και να παράσχετε τα ονόματα των διαχειριστών. Τα ακολουθούμενα βήματα στη +συνέχεια είναι τα ίδια με αυτά του αυτόνομου εξυπηρετητή, εκτός του ότι +μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία ασφαλείας:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>τομέας</guilabel> επιτρέπει την αποθήκευση όλων των λογαριασμών +των χρηστών και των ομάδων σε ένα κεντρικό και κοινόχρηστο αποθετήριο +λογαριασμών. Αυτό το κεντρικό αποθετήριο λογαριασμών, είναι κοινόχρηστο +ανάμεσα στους ελεγκτές (ασφαλείας) του τομέα.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Δηλώστε έναν κατάλογο για κοινοχρησία</title> + + <para>Με το κουμπί <guibutton>Προσθήκη</guibutton>, επιτυγχάνουμε:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare15.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draksambashare-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Με αυτόν τον τρόπο προστίθεται μια νέα καταχώρηση. Μπορεί να τροποποιηθεί +μέσω του κουμπιού <guibutton>Τροποποίηση</guibutton>. Μπορείτε να +επεξεργαστείτε τις επιλογές όπως αν ο κατάλογος θα είναι ορατός δημόσια, +εγγράψιμος ή προσπελάσιμος. Το όνομα του κοινόχρηστου πόρου δεν μπορεί να +μετονομαστεί.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare16.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im8"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Καταχωρήσεις μενού</title> + + <para>Όταν η λίστα περιέχει τουλάχιστον μια καταχώρηση θα μπορούν να +χρησιμοποιηθούν και οι καταχωρήσεις.</para> + + <formalpara> + <title>Αρχείο | Εγγραφή της διαμόρφωσης</title> + + <para>Αποθήκευση της τρέχουσας διαμόρφωσης στο <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para> + </formalpara> + + <formalpara> + <title>Διακομιστής Samba | Διαμόρφωση</title> + + <para>Ο οδηγός μπορεί να εκτελεστεί εκ νέου με αυτήν την εντολή.</para> + </formalpara> + + <formalpara> + <title>Εξυπηρετητής Samba | Επανεκκίνηση</title> + + <para>Διακόπτεται η λειτουργία του εξυπηρετητή και επανεκκινείται με τα τρέχοντα +αρχεία διαμόρφωσης.</para> + </formalpara> + + <formalpara> + <title>Εξυπηρετητής Samba | Επαναφόρτωση</title> + + <para>Η ρύθμιση που εμφανίζεται επαναφορτώνεται από τα τωρινά αρχεία ρυθμίσεων.</para> + </formalpara> + </section> + + <section> + <title>Κοινή χρήση εκτυπωτών</title> + + <para>Το Samba σας επιτρέπει την κοινή χρήση των εκτυπωτών</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksambashare17.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + </section> + + <section> + <title>Χρήστες Samba</title> + + <para>Σε αυτήν την καρτέλα μπορείτε να προσθέσετε τους χρήστες στους οποίους +επιτρέπεται η προσπέλαση των κοινόχρηστων πόρων όταν απαιτείται +ταυτοποίηση. Μπορείτε να προσθέσετε χρήστες από <xref linkend="userdrake"/></para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksec.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksec.xml new file mode 100644 index 00000000..37043c93 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksec.xml @@ -0,0 +1,61 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="draksec"> + <info> + <title xml:id="draksec-ti1">Ρυθμίστε την πιστοποίηση για τα εργαλεία Mageia</title> + + <subtitle>draksec</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="draksec-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draksec0.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">draksec</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα <emphasis role="bold">Ασφάλεια</emphasis></para> + + <para>Επιτρέπει την ανάθεση αδειών στους τυπικούς χρήστες ώστε να πραγματοποιούν +διεργασίες αρμοδιοτήτων διαχειριστή.</para> + + <para>Κάντε κλικ στο μικρό βέλος πριν το αντικείμενο που επιθυμείτε να αναπτύξετε: + </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksec.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Τα περισσότερα από τα διαθέσιμα εργαλεία στο Κέντρο Ελέγχου Mageia +εμφανίζονται στην αριστερή πλευρά του παραθύρου (βλέπετε στο στιγμιότυπο +ανωτέρω) και για κάθε εργαλείο, μια αναπτυσσόμενη λίστα στη δεξιά πλευρά σας +σας προσφέρει την επιλογή μεταξύ των:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Εξ ορισμού: Η λειτουργία εκκίνησης εξαρτάται από το επιλεγμένο επίπεδο +ασφαλείας. Ανατρέξτε στην ίδια καρτέλα στο Κέντρο Ελέγχου, στο εργαλείο +«Ρυθμίστε την ασφάλεια του συστήματος, τις άδειες και τους ελέγχους +ασφαλείας».</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Κωδικός πρόσβασης χρήστη: Ο κωδικός πρόσβασης χρήστη ερωτάται πριν την +εκτέλεση του εργαλείου.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Κωδικός πρόσβασης διαχειριστή: Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή ερωτάται πριν +την εκτέλεση του εργαλείου.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χωρίς κωδικό πρόσβασης: Εκτέλεση του εργαλείου χωρίς ερώτηση για τον κωδικό +πρόσβασης. </para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksnapshot-config.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksnapshot-config.xml new file mode 100644 index 00000000..8440bd41 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksnapshot-config.xml @@ -0,0 +1,55 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xml:id="draksnapshot-config" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="draksnapshot-config-ti1">Στιγμιότυπα</title> + <subtitle>draksnapshot-config</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="draksnapshot-config-im1" revision="1" align="center" + format="PNG" fileref="draksnapshot-config.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">draksnapshot-config</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para></footnote> είναι διαθέσιμο στην +καρτέλα <guilabel>Ασφάλεια</guilabel> του Κέντρου Ελέγχου Mageia, και στην +ενότητα <guilabel>Εργαλεία διαχείρισης</guilabel>.</para> + <para>Κατά την εκτέλεση για πρώτη φορά του εργαλείου στο MCC, θα δείτε ένα μήνυμα +σχετικά με την εγκατάσταση του draksnapshot. Κάντε κλικ στο +<guibutton>εγκατάσταση</guibutton> για να συνεχίσετε. Θα εγκατασταθεί το +Draksnapshot και ενδεχομένως και άλλα απαραίτητα πακέτα.</para> + + <para>Κάντε ξανά κλικ στο <guilabel>Στιγμιότυπα</guilabel> και θα δείτε την οθόνη +<guilabel>Ρυθμίσεις</guilabel>. Επιλέξτε <guilabel>Ενεργοποίηση των +αντιγράφων ασφαλείας</guilabel> και, αν επιθυμείτε εφεδρικά αντίγραφα για +όλο το σύστημα, <guilabel>Αντίγραφα ασφαλείας για όλο το σύστημα</guilabel>.</para> + <para>Αν επιθυμείτε αντίγραφα ασφαλείας μόνο για ένα μέρος των καταλόγων σας, τότε +επιλέξτε <guilabel>Προηγμένες ρυθμίσεις</guilabel>. Χρησιμοποιήστε τα +κουμπιά <guibutton>Προσθήκη</guibutton> και <guibutton>Αφαίρεση</guibutton> +στο αναδυόμενο παράθυρο δίπλα από τη <guilabel>λίστα αντιγράφων +ασφαλείας</guilabel> για να συμπεριλάβετε ή να εξαιρέσετε καταλόγους και +αρχεία από τα αντίγραφα ασφαλείας. Χρησιμοποιήστε τα ίδια κουμπιά δίπλα από +τη λίστα των <guilabel>Εξαιρουμένων</guilabel> για να αφαιρέσετε +υποκαταλόγους και/ή αρχεία από τους επιλεγμένους καταλόγους, που <emphasis +role="bold">δεν</emphasis> πρέπει να συμπεριληφθούν στα αντίγραφα +ασφαλείας. Κάντε κλικ στο <guibutton>Κλείσιμο</guibutton> μετά το πέρας της +επεξεργασίας σας.</para> + <para>Σε αυτό το βήμα μπορείτε να εισαγάγετε τη διαδρομή στο <guilabel>Που να +ληφθούν τα αντίγραφα ασφαλείας</guilabel>, ή κάντε κλικ στο κουμπί +<guibutton>Περιήγηση</guibutton> για να επιλέξετε τη σωστή +διαδρομή. Οποιοδήποτε κλειδί USB ή εξωτερικός δίσκος μπορεί να εντοπιστεί +στο <emphasis role="bold">/run/media/όνομα_χρήστη/</emphasis>. + </para> + <para>Κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Εφαρμογή</guibutton> για τη δημιουργία του +στιγμιότυπου.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksound.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksound.xml new file mode 100644 index 00000000..90c843cc --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/draksound.xml @@ -0,0 +1,38 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="draksound" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="draksound-ti1">Ρύθμιση ήχου</title> + <subtitle>draksound</subtitle> + </info> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" xml:id="draksound-im1" fileref="draksound.png" align="center" revision="1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">draksound</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para></footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα <emphasis role="bold">Υλικό</emphasis>.</para> + <para>Το Draksound έχει ως στόχο την διαχείριση των ρυθμίσεων του ήχου, τις +επιλογές για το PulseAudio και της επίλυσης των δυσλειτουργιών. Μπορεί να +σας φανεί χρήσιμο αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα με τον ήχο ή μετά την +αλλαγή κάρτας ήχου.</para> + <para>Το <guilabel>PulseAudio</guilabel> είναι ένας εξυπηρετητής ήχου. Λαμβάνει +όλες τις εισόδους ήχου, τις μιγνύει βάσει της διαμόρφωσης του χρήστη και +αποστέλλει τον προκύπτον ήχο στην έξοδο. Ανατρέξτε στο <guimenu>Μενού -> +Ήχος και βίντεο -> έλεγχος έντασης PulseAudio</guimenu> για να διαμορφώσετε +αυτές τις ρυθμίσεις.</para> + <para>Το PulseAudio είναι ο εξ ορισμού εξυπηρετητής ήχου και συνιστάται να το +αφήσετε ενεργοποιημένο.</para> + <para>Το <guilabel>Glitch-Free</guilabel> βελτιστοποιεί το PulseAudio μέσω κάποιων +προγραμμάτων. Συνιστάται επίσης να το αφήσετε ενεργοποιημένο.</para> + <para>Η <guibutton>Επίλυση δυσλειτουργιών</guibutton> βοηθά στην αντιμετώπιση +προβλημάτων. Θα σας φανεί χρήσιμο να το χρησιμοποιήσετε πριν να ζητήσετε +βοήθεια από την κοινότητα.</para> + <para>Το κουμπί <guibutton>Για προχωρημένους</guibutton> εμφανίζει ένα νέο +παράθυρο με ένα κοινό κουμπί:</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksound1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakups.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakups.xml new file mode 100644 index 00000000..1b623af7 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakups.xml @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakups" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakups-ti1">Ρυθμίστε ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) για την εποπτεία της +ηλεκτρικής τροφοδοσίας</title><subtitle>drakups</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakups-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakups.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakups</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakvpn.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakvpn.xml new file mode 100644 index 00000000..9044ca77 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakvpn.xml @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakvpn"> + <info> + <title xml:id="drakvpn-ti1">Ρυθμίστε τις συνδέσεις VPN για διασφάλιση της πρόσβασης στο δίκτυο</title> + + <subtitle>drakvpn</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakvpn-im1" align="center" fileref="drakvpn1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakvpn</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> επιτρέπει τη +διαμόρφωση της ασφαλούς πρόσβασης σε ένα απομακρυσμένο δίκτυο εγκαθιδρύοντας +μια σήραγγα μεταξύ του τοπικού σταθμού εργασίας και του απομακρυσμένου +δικτύου. Εδώ αναφερόμαστε μόνο σχετικά με τη διαμόρφωση από την πλευρά του +σταθμού εργασίας. Υποθέτουμε ότι το απομακρυσμένο δίκτυο είναι ήδη σε +λειτουργία, και ότι διαθέτετε τις πληροφορίες σύνδεσης από το διαχειριστή +δικτύου, όπως ένα αρχείο διαμόρφωσης .pcf.</para> + </section> + + <section> + <title>Διαμόρφωση</title> + + <para>Κατ' αρχάς, επιλέξτε μεταξύ των Cisco VPN Concentrator ή OpenVPN, ανάλογα με +το πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται στο εικονικό ιδιωτικό σας δίκτυο.</para> + + <para>Μετά δώστε στη σύνδεσή σας ένα όνομα.</para> + + <para>Στην επόμενη οθόνη, παράσχετε τις λεπτομέρειες για τη σύνδεση σας VPN.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Για Cisco VPN</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakvpn3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Για openvpn. Το πακέτο openvpn και οι εξαρτήσεις του θα εγκατασταθούν κατά +την πρώτη εκτέλεση του εργαλείου.</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakvpn7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Επιλέξτε τα αρχεία που παραλάβατε +από το διαχειριστή του δικτύου σας.</para> + + <para>Προηγμένες παράμετροι:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakvpn8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Στην επόμενη οθόνη θα ερωτηθείτε για την διεύθυνση IP της πύλης.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Όταν οι παράμετροι έχουν καθοριστεί, έχετε την επιλογή έναρξης της σύνδεσης +VPN.</para> + + <para>Η σύνδεση VPN μπορεί να διαμορφωθεί ώστε να εκκινείται με μια σύνδεση στο +δίκτυο. Για να το κάνετε αυτό, επαναδιαμορφώστε τη σύνδεση στο δίκτυο ώστε +να συνδέεται αεί στο VPN.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_apache2.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_apache2.xml new file mode 100644 index 00000000..a0c1e9d3 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_apache2.xml @@ -0,0 +1,115 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_apache2" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_apache2-ti1">Διαμόρφωση του εξυπηρετητή ιστού</title><subtitle>drakwizard apache2</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_apache2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakwizard apache2</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para></footnote> μπορεί να σας +βοηθήσει στη διαμόρφωση ενός εξυπηρετητή ιστού. + </para> + <section> + <title>Τι είναι ένας εξυπηρετητής ιστού;</title> + <para> + Ο εξυπηρετητής ιστού είναι ένα πρόγραμμα το οποίο βοηθά στην παράδοση +περιεχομένου ιστού το οποίο μπορεί να προσπελαστεί μέσω του διαδικτύου (Από +τη Βικιπαίδεια). + </para> + </section> + <section> + <title>Διαμόρφωση ενός εξυπηρετητή ιστού με το drakwizard apache2</title> + <para> + Καλώς ήλθατε στον οδηγό ρύθμισης του εξυπηρετητή ιστού. + </para> + <procedure> + <step> + <title>Εισαγωγή</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Η πρώτη σελίδα είναι μόνο μια εισαγωγή, κάντε κλικ στο +<guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Επιλογή έκθεσης του εξυπηρετητή: Σε ένα τοπικό δίκτυο ή στο διαδίκτυο</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Η έκθεση του εξυπηρετητή ιστού στο διαδίκτυο μπορεί να υπολανθάνει +κινδύνους. Να είστε έτοιμοι για παν ενδεχόμενο. + </para> + </step> + <step> + <title>Άρθρωμα εξυπηρετητή χρήστη</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Επιτρέπει στο χρήστη να δημιουργήσει τις ιστοσελίδες του. + </para> + </step> + <step> + <title>Το όνομα καταλόγου ιστού του χρήστη</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Ο χρήστης χρειάζεται να δημιουργήσει και να δημοσιοποιήσει τον κατάλογο· στη +συνέχεια ο εξυπηρετητής θα τον εμφανίσει. + </para> + </step> + <step> + <title>Ρίζα εγγράφων εξυπηρετητή</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Σας επιτρέπει να διαμορφώσετε τη διαδρομή στα εξ ορισμού έγγραφα του +εξυπηρετητή ιστού. + </para> + </step> + <step> + <title>Σύνοψη</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Πάρτε μια στιγμή να ελέγξετε αυτές τις επιλογές, και στη συνέχεια κάντε κλικ +στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Τερματισμός</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Τελειώσατε! Κάντε κλικ στο <guibutton>Τερματισμός</guibutton>. + </para> + </step> + </procedure> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_bind.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_bind.xml new file mode 100644 index 00000000..ced4cd25 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_bind.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_bind" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_bind-ti1">Ρύθμιση του DNS</title><subtitle>drakwizard bind</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_bind-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_bind.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakwizard bind</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_dhcp.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_dhcp.xml new file mode 100644 index 00000000..44c416dd --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_dhcp.xml @@ -0,0 +1,199 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakwizard_dhcp"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_dhcp-ti1">Ρύθμιση DHCP</title> + + <subtitle>drakwizard dhcp</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im1" fileref="drakwizard_dhcp.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><note> + <para>Αυτό το εργαλείο είναι σπασμένο στη Mageia 4 λόγω του νέου σχήματος +ονομασιών των διεπαφών δικτύου.</para> + </note></para> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakwizard dhcp</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> μπορεί να σας +βοηθήσει να ρυθμίσετε έναν εξυπηρετητή <acronym>DHCP</acronym>. Είναι ένα +συστατικό του drakwizard το οποίο θα πρέπει να έχει εγκατασταθεί από πριν.</para> + + <section> + <title>Τι είναι το DHCP;</title> + + <para>Το πρωτόκολλο δυναμικής ρύθμισης παραμέτρων κεντρικών υπολογιστών (Dynamic +Host Configuration Protocol <acronym>DHCP</acronym>) είναι ένα τυποποιημένο +δικτυακό πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται στα δίκτυα IP τα οποία διαμορφώνουν +δυναμικά τις IP διευθύνσεις και λοιπών πληροφοριών που απαιτούνται για την +επικοινωνία στο διαδίκτυο (Από τη Βικιπαίδεια).</para> + </section> + + <section> + <title>Διαμορφώστε έναν εξυπηρετητή DHCP με το drakwizard dhcp</title> + + <para>Καλώς ήλθατε στον οδηγό διαμόρφωσης του εξυπηρετητή DHCP.</para> + + <procedure> + <step> + <title>Εισαγωγή</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-dhcp-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Η πρώτη σελίδα είναι μόνο μια εισαγωγή, κάντε κλικ στο +<guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Επιλογή προσαρμογές</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-dhcp-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Επιλέξτε τη διεπαφή δικτύου, η οποία είναι συνδεδεμένη στο υποδίκτυο, και +για την οποία ο DHCP θα αναθέσει τις διευθύνσεις IP, και κάντε κλικ στο +<guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Επιλέξτε το εύρος των διευθύνσεων IP</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" fileref="drakwizard-dhcp-step3.png" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Καθορίστε τις διευθύνσεις IP αρχής και τέλους για το εύρος των διευθύνσεων +IP που επιθυμείτε να παρέχει ο εξυπηρετητής, παράλληλα με τη διεύθυνση IP +του μηχανήματος πύλης που είναι συνδεδεμένο σε κάποιο μέρος έξω από το +τοπικό δίκτυο, ευελπιστώντας κοντά στο διαδίκτυο, και κάντε κλικ στο +<guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Σύνοψη</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-dhcp-step4.png" revision="1" align="center" xml:id="drakwizard_dhcp-im5" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Πάρτε μια στιγμή να ελέγξετε αυτές τις επιλογές, και στη συνέχεια κάντε κλικ +στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Σταθείτε λίγο...</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-dhcp-step5.png" revision="1" align="center" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό μπορεί να διορθωθεί. Κάντε κλικ στο <guibutton>Προηγούμενο</guibutton> +μερικές φορές και αλλάξτε τις ρυθμίσεις.</para> + </step> + + <step> + <title>Ώρες αργότερα...</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="drakwizard-dhcp-step6.png" align="center" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </step> + </procedure> + </section> + + <section> + <title>Τι έχει γίνει</title> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Εγκατάσταση του πακέτου dhcp-server αν ήταν απαραίτητο·</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αποθήκευση του <code>/etc/dhcpd.conf</code> στο +<code>/etc/dhcpd.conf.orig</code>·</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Δημιουργία ενός νέου <code>dhcpd.conf</code> ξεκινώντας από το +<code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> και +πρόσθεση των νέων παραμέτρων:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><code>hname</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>dns</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>net</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>ip</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>mask</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>rng1</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>rng2</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>dname</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>gateway</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>tftpserverip</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>dhcpd_interface</code></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Επίσης τροποποίηση του αρχείου διαμόρφωσης Webmin +<code>/etc/webmin/dhcpd/config</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Επανεκκίνηση του <code>dhcpd</code>.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_ntp.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_ntp.xml new file mode 100644 index 00000000..80157cdf --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_ntp.xml @@ -0,0 +1,122 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakwizard_ntp" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_ntp-ti1">Ρύθμιση της ώρας</title> + + <subtitle>drakwizard ntp</subtitle> + </info> + + + + <mediaobject> + <!-- 2013-10-25 Lebarhon - 3 screenshots ready to be added when it is possible --> +<imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard_ntp.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="drakwizard_ntp-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Ο σκοπός του εργαλείου αυτού<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakwizard ntp</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> είναι η +ρύθμιση της ώρας του διακομιστή σας συγχρονίζοντάς την με έναν εξωτερικό +διακομιστή. Δεν είναι εγκατεστημένο εξ ορισμού και θα πρέπει επίσης να +εγκαταστήσετε τα πακέτα drakwizard και drakwizard-base.</para> + + <section> + <title>Ρύθμιση ενός εξυπηρετητή NTP μέσω του drakwizard ntp</title> + + <procedure> + <step> + <para>Μετά την οθόνη υποδοχής (δείτε ανωτέρω), η δεύτερη σας ρωτά να επιλέξετε +τρεις εξυπηρετητές ώρας από την αναπτυσσόμενη λίστα και σας συστήνει τη +χρήση του pool.ntp.org δυο φορές διότι αυτός ο εξυπηρετητής υποδεικνύει σε +διαθέσιμους εξυπηρετητές ώρας.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-ntp1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-ntp2.png"> + <info> +<author> <personname/> </author> <pubdate/></info> + </imagedata> + </imageobject> + </mediaobject> + </step> + + <step> + <para>Οι οθόνες που ακολουθούν σας επιτρέπουν να επιλέξετε την περιοχή και την +πόλη και στη συνέχεια καταλήγει στη σύνοψη. Αν κάτι είναι λανθασμένο, +μπορείτε φυσικά να το αλλάξετε χρησιμοποιώντας το κουμπί +<guibutton>Προηγούμενο</guibutton>. Αν όλα είναι σωστά, κάντε κλικ στο +κουμπί <guibutton>Επόμενο</guibutton> για να προχωρήσετε στη δοκιμή. Ίσως να +διαρκέσει ένα χρονικό διάστημα μέχρι να καταλήξετε στην παρακάτω οθόνη:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-ntp3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </step> + + <step> + <para>Κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Τερματισμός</guibutton> για να κλείσετε το +εργαλείο.</para> + </step> + </procedure> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Τι έχει γίνει</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο εκτελεί τα ακόλουθα βήματα:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Εγκαθιστά το πακέτο <code>ntp</code> αν χρειάζεται.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αποθηκεύει τα αρχεία <code>/etc/sysconfig/clock</code> στο +<code>/etc/sysconfig/clock.orig</code> και +<code>/etc/ntp/step-tickers</code> στο +<code>/etc/ntp/step-tickers.orig</code>·</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Εγγραφή ενός νέου αρχείου <code>/etc/ntp/step-tickers</code> με τη λίστα των +εξυπηρετητών·</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τροποποιεί το αρχείο <code>/etc/ntp.conf</code> εισάγοντας το όνομα του +πρώτου εξυπηρετητή·</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Διακοπή και έναρξη των υπηρεσιών <code>crond</code>, <code>atd</code> και +<code>ntpd</code>·</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ρύθμιση του ρολογιού του υπολογιστή στην τρέχουσα ώρα συστήματος με αναφορά +την ώρα UTC.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_proftpd.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_proftpd.xml new file mode 100644 index 00000000..c17337a8 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_proftpd.xml @@ -0,0 +1,106 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_proftpd" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_proftpd-ti1">Διαμόρφωση του FTP</title><subtitle>drakwizard proftpd</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_proftpd.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakwizard proftpd</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para></footnote> μπορεί να σας βοηθήσει +στη διαμόρφωση ενός εξυπηρετητή <acronym>FTP</acronym>. + </para> + <section> + <title>Τι είναι το <acronym>FTP</acronym>;</title> + <para> + Το Πρωτόκολλο Μεταφοράς Αρχείων (File Transfer Protocol +<acronym>FTP</acronym>) είναι ένα πρότυπο δικτυακού πρωτοκόλλου που +χρησιμοποιείται για τη μεταφορά αρχείων από τον έναν υπολογιστή στον άλλον +μέσω ενός δικτύου <acronym>TCP</acronym>, όπως το διαδίκτυο. (Από τη +Βικιπαίδεια) + </para> + </section> + <section> + <title>Διαμόρφωση ενός εξυπηρετητή FTP μέσω του drakwizard proftpd</title> + <para> + Καλώς ήλθατε στον οδηγό ρύθμισης του εξυπηρετητή FTP. + </para> + <procedure> + <step> + <title>Εισαγωγή</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Η πρώτη σελίδα είναι μόνο μια εισαγωγή, κάντε κλικ στο +<guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Επιλογή έκθεσης του εξυπηρετητή: Σε ένα τοπικό δίκτυο ή στο διαδίκτυο</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Η έκθεση του εξυπηρετητή FTP στο διαδίκτυο μπορεί να υπολανθάνει +κινδύνους. Να είστε έτοιμοι για παν ενδεχόμενο. + </para> + </step> + <step> + <title>Πληροφορίες εξυπηρετητή</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Εισαγάγετε το όνομα αναγνώρισης του εξυπηρετητή στο τοπικό δίκτυο και στο +διαδίκτυο. + </para> + </step> + <step> + <title>Επιλογές διακομιστή</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Διαμόρφωση της θύρας ακρόασης, τον κατάλογο chroot, επιτρέψτε τη συνέχιση +μεταφοράς και το <acronym>FXP</acronym> (File eXchange Protocol) + </para> + </step> + <step> + <title>Σύνοψη</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Πάρτε μια στιγμή να ελέγξετε αυτές τις επιλογές, και στη συνέχεια κάντε κλικ +στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Τερματισμός</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Τελειώσατε! Κάντε κλικ στο <guibutton>Τερματισμός</guibutton>. + </para> + </step> + </procedure> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_squid.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_squid.xml new file mode 100644 index 00000000..ea89691e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_squid.xml @@ -0,0 +1,247 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakwizard_squid" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_squid-ti1">Ρύθμιση διαμεσολαβητή</title> + + <subtitle>drakwizard squid</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard_squid.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakwizard squid</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> μπορεί να σας βοηθήσει +να ρυθμίσετε έναν εξυπηρετητή διαμεσολαβητή. Είναι ένα συστατικό του +drakwizard το οποίο θα πρέπει να έχει εγκατασταθεί από πριν.</para> + + <section> + <title>Τι είναι ο διαμεσολαβητής;</title> + + <para>Διακομιστής μεσολάβησης (αγγλ proxy server) είναι ένας διακομιστής που έχει +στόχο να βελτιώσει την ταχύτητα πλοήγησης στο διαδίκτυο και παράλληλα να +μειώσει την κίνηση του δικτύου προς το διαδίκτυο. Τοποθετείται ενδιάμεσα των +χρηστών και του διαδικτύου. Λαμβάνει τα αιτήματα ιστοσελίδων από ένα χρήστη, +προσκομίζει τη σελίδα από το Διαδίκτυο, και έπειτα τη δίνει στον υπολογιστή +που την ζήτησε. Ο διαμεσολαβητής μπορεί να είναι και μέρος ενός τείχους +προστασίας και μπορεί να αποτρέπει τους χάκερς από το να χρησιμοποιήσουν το +διαδίκτυο για να αποκτήσουν πρόσβαση σε υπολογιστές ενός ιδιωτικού +δικτύου. (Από τη Βικιπαίδεια)</para> + </section> + + <section> + <title>Διαμορφώστε έναν εξυπηρετητή διαμεσολαβητή με το drakwizard squid</title> + + <para>Καλώς ήλθατε στον οδηγό ρύθμισης του εξυπηρετητή μεσολάβησης.</para> + + <procedure> + <step> + <title>Εισαγωγή</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step1.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im2"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Η πρώτη σελίδα είναι μόνο μια εισαγωγή, κάντε κλικ στο +<guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Επιλέγοντας τη θύρα του διαμεσολαβητή</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step2.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im3"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Επιλέξτε τη θύρα σύνδεσης των φυλλομετρητών στο διαμεσολαβητή και κάντε κλικ +στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Ρύθμιση της χρήσης της μνήμης και του δίσκου</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step3.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Ρύθμιση των ορίων λανθάνουσας μνήμης του δίσκου και της μνήμης, και στη +συνέχεια κάντε κλικ στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Επιλογή Ελέγχου Πρόσβασης Δικτύου</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step4.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Ρύθμιση της ορατότητας στο τοπικό δίκτυο ή στο διαδίκτυο, και στη συνέχεια +κάντε κλικ στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Χορήγηση δικτυακής πρόσβασης</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step5.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Χορηγήστε την πρόσβαση στα τοπικά δίκτυα και κάντε κλικ στο +<guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Χρήση ενός διαμεσολαβητή υψηλότερου επιπέδου;</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step6.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Χρήση ενός διαμεσολαβητή υψηλότερου επιπέδου; Αν όχι, παραλείψτε στο επόμενο +βήμα</para> + </step> + + <step> + <title>Το URL και η θύρα του διαμεσολαβητή υψηλότερου επιπέδου</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step7.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im8"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Παράσχετε το όνομα του υπολογιστή και τη θύρα του διαμεσολαβητή υψηλότερου +επιπέδου, και κάντε κλικ στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Σύνοψη</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step8.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im9"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Πάρτε μια στιγμή να ελέγξετε αυτές τις επιλογές, και στη συνέχεια κάντε κλικ +στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Εκκίνηση κατά την έναρξη;</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step9.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="drakwizard_squid-im10"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Επιλέξτε αν ο διαμεσολαβητής θα εκκινείται με την έναρξη του συστήματος, και +κάντε κλικ στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Τερματισμός</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step10.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="drakwizard_squid-im11"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Τελειώσατε! Κάντε κλικ στο <guibutton>Τερματισμός</guibutton>.</para> + </step> + </procedure> + </section> + + <section> + <title>Τι έχει γίνει</title> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Εγκατάσταση του πακέτου squid αν είναι απαραίτητο·</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αποθήκευση του <code>/etc/squid/squid.conf</code> στο +<code>/etc/squid/squid.conf.orig</code>·</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Δημιουργία ενός νέου <code>squid.conf</code> ξεκινώντας από το +<code>squid.conf.default</code> και πρόσθεση των νέων παραμέτρων:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><code>cache_dir</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>localnet</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>cache_mem</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>http_port</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>level</code> 1, 2 ή 3 και <code>http_access</code> ανάλογα με το +επίπεδο</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>cache_peer</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>visible_hostname</code></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Επανεκκίνηση του <code>squid.</code></para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml new file mode 100644 index 00000000..d2a3f6bf --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml @@ -0,0 +1,145 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_sshd" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_sshd-ti1">Διαμόρφωση του δαίμονα OpenSSH</title><subtitle>drakwizard sshd</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_sshd.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakwizard sshd</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para></footnote> μπορεί να σας βοηθήσει +να διαμορφώσετε ένα δαίμονα <acronym>SSH</acronym>. + </para> + <section> + <title>Τι είναι το <acronym>SSH</acronym>;</title> + <para> + Το SSH (Secure Shell) είναι ένα ασφαλές δικτυακό πρωτόκολλο το οποίο +επιτρέπει τη μεταφορά δεδομένων μεταξύ δύο υπολογιστών. Το SSH όχι μόνο +κρυπτογραφεί τα δεδομένα που ανταλλάσσονται κατά τη συνεδρία, αλλά προσφέρει +ένα ασφαλές σύστημα αναγνώρισης καθώς και άλλα χαρακτηριστικά όπως ασφαλή +μεταφορά αρχείων (SSH File Transfer Protocol, SFTP). (Από τη Βικιπαίδεια) + </para> + </section> + <section> + <title>Διαμόρφωση ενός δαίμονα <acronym>SSH</acronym> με το drakwizard sshd</title> + <para> + Καλώς ήλθατε στον οδηγό ρύθμισης του Open SSH. + </para> + <procedure> + <step> + <title>Επιλέξτε τον τύπο των επιλογών διαμόρφωσης</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Επιλέξτε <guilabel>Ειδήμονας</guilabel> για όλες τις επιλογές ή +<guilabel>Αρχάριος</guilabel> για την παράλειψη των βημάτων 3-7· κάντε κλικ +στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Γενικές επιλογές</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Ρυθμίζει τις επιλογές ορατότητας και πρόσβασης του διαχειριστή. Η θύρα 22 +είναι η τυπική θύρα για το <acronym>SSH</acronym>. + </para> + </step> + <step> + <title>Μέθοδοι ταυτοποίησης</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Επιτρέπει μια ποικιλία μεθόδων ταυτοποίησης που μπορούν να χρησιμοποιήσουν +οι χρήστες κατά την σύνδεση· στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί +<guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Καταγραφές</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Επιλέξτε τις καταγραφές facility και το επίπεδο εξόδου και κάντε κλικ στο +<guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Επιλογές σύνδεσης</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Διαμόρφωση των ρυθμίσεων ανά σύνδεση και κλικ στο +<guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Επιλογές σύνδεσης του χρήστη</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Διαμόρφωση των ρυθμίσεων πρόσβασης του χρήστη, και κάντε κλικ στο +<guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Συμπίεση και προώθηση</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Διαμόρφωση της συμπίεσης και της προώθησης του X11 κατά την μεταφορά, και +κλικ στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Σύνοψη</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im9" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Πάρτε μια στιγμή να ελέγξετε αυτές τις επιλογές, και στη συνέχεια κάντε κλικ +στο <guibutton>Επόμενο</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Τερματισμός</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im10" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step9.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Τελειώσατε! Κάντε κλικ στο <guibutton>Τερματισμός</guibutton>. + </para> + </step> + </procedure> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakxservices.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakxservices.xml new file mode 100644 index 00000000..02be1d3e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/drakxservices.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakxservices" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakxservices-ti1">Διαχειριστείτε τις υπηρεσίες συστήματος ενεργοποιώντας τες ή +απενεργοποιώντας τες.</title><subtitle>drakxservices</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata width="80%" xml:id="drakxservices-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakxservices.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakxservices</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/harddrake2.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/harddrake2.xml new file mode 100644 index 00000000..56fdf29a --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/harddrake2.xml @@ -0,0 +1,92 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="harddrake2" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="harddrake2-ti1">Διαμόρφωση του υλικού</title> + + <subtitle>harddrake2</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="harddrake2.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="harddrake2-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">harddrake2</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> προσφέρει μια γενική +προβολή του υλικού του υπολογιστή σας. Κατά την εκκίνηση το εργαλείο εκτελεί +μια ακολουθία εργασιών για τον εντοπισμό κάθε στοιχείου του υλικού μέσω της +εντολής <code>ldetect</code> η οποία βασίζεται σε μια λίστα υλικού στο +πακέτο <code>ldetect-lst</code>.</para> + + <section> + <title>Το παράθυρο</title> + + <para>Το παράθυρο χωρίζεται σε δύο στήλες.</para> + + <para>Η αριστερή στήλη περιέχει μια λίστα με το εντοπισμένο υλικό. Οι συσκευές +ομαδοποιούνται ανά κατηγορία/ Κάντε κλικ στο > για να αναπτύξετε το +περιεχόμενο μιας κατηγορίας. Έκαστη συσκευή μπορεί να επιλεγεί από αυτήν την +στήλη.</para> + + <para>Η δεξιά στήλη εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με την επιλεγμένη συσκευή. Το +μενού <guimenu>Βοήθεια -> Περιγραφή των πεδίων</guimenu> δίνει +πληροφορίες σχετικά με το περιεχόμενο των πεδίων.</para> + + <para>Ανάλογα με τον τύπο της επιλεγμένης συσκευής, είναι διαθέσιμα ένα ή δυο +κουμπιά στη βάση της δεξιάς στήλης:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guibutton>Ορισμός επιλογών του τρέχοντος οδηγού</guibutton>: +χρησιμοποιείται για την παραμετροποίηση του αρθρώματος που χρησιμοποιείται +σχετισμένο με τη συσκευή. Αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από +ειδήμονες.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guibutton>Εκτέλεση του εργαλείου διαμόρφωσης</guibutton>: πρόσβαση στο +εργαλείο διαμόρφωσης της συσκευής. Συχνά μπορεί να προσπελαστεί απευθείας +από το Κέντρο Έλεγχου Mageia.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Το μενού</title> + + <para><bridgehead>Επιλογές</bridgehead></para> + + <para>Το μενού <guimenu>επιλογές</guimenu> δίνει την δυνατότητα επιλογής πλαισίων +για την ενεργοποίηση της αυτόματης ανίχνευσης:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Μόντεμ</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Συσκευές Jaz</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Παράλληλες συσκευές Zip</para> + </listitem> + </itemizedlist>Η ανίχνευση αυτών δεν είναι ενεργοποιημένη εξ ορισμού, διότι είναι +αργή. Επιλέξτε τα κατάλληλα πλαίσια ανάλογα με το συνδεδεμένο υλικό που +διαθέτετε. Η ανίχνευση θα πραγματοποιηθεί στην επόμενη εκκίνηση του +εργαλείου.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/keyboarddrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/keyboarddrake.xml new file mode 100644 index 00000000..5dc806b7 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/keyboarddrake.xml @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="keyboarddrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="keyboarddrake-ti1">Ρυθμίστε τη διάταξη του πληκτρολογίου</title> + + + + <!-- 2012-09-02 marja changed the title to "Set up the Keyboard Layout", so it is the same as the title in MCC --> +<subtitle>keyboarddrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" fileref="keyboarddrake.png" xml:id="keyboarddrake-im1" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Το keyboarddrake<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">keyboarddrake</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> βοηθά στην διαμόρφωση +της βασικής διάταξης του πληκτρολογίου. Επηρεάζει την διάταξη του +πληκτρολογίου για όλους τους χρήστες. Είναι διαθέσιμο από την ενότητα +«Υλικό» στο κέντρο ελέγχου Mageia (ΚΕM) με την ονομασία «Διαμόρφωση του +ποντικιού και του πληκτρολογίου». </para> + </section> + + <section> + <title>Διάταξη πληκτρολογίου</title> + + <para>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την διάταξη πληκτρολογίου προς χρήση. Τα ονόματα +─ταξινομημένα αλφαβητικά─ περιγράφουν την γλώσσα, την χώρα και/ή την +εθνικότητα της κάθε διάταξης.</para> + </section> + + <section> + <title>Τύπος πληκτρολογίου</title> + + <para>Αυτό το μενού σας επιτρέπει την επιλογή του τύπου του πληκτρολογίου που +χρησιμοποιείτε. Αν έχετε αμφιβολία αφήστε την εξ ορισμού επιλογή.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/localedrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/localedrake.xml new file mode 100644 index 00000000..5b84a60e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/localedrake.xml @@ -0,0 +1,59 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="localedrake" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="localedrake-ti1">Διαχειριστείτε την τοπικότητα του συστήματός σας</title> + + <subtitle>localedrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="localedrake.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="localedrake-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote><para>Μπορείτε επίσης να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">localedrake</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος. + </para></footnote> είναι διαθέσιμο στην +ενότητα Σύστημα του Κέντρου Ελέγχου Mageia (ΚΕM (MCC)) με την ονομασία +«Διαχείριση της τοπικότητας του συστήματος». Κατά το άνοιγμα εμφανίζεται ένα +παράθυρο από όπου μπορείτε να επιλέξετε την γλώσσα. Η επιλογή είναι +προσαρμοσμένη στις επιλεγμένες γλώσσες κατά την εγκατάσταση. </para> + + <para>Το κουμπί <guibutton>Για προχωρημένους</guibutton> δίνει πρόσβαση στην +ενεργοποίηση της συμβατότητας με παλιά κωδικοποίηση (μη UTF8).</para> + + <para>Το δεύτερο παράθυρο εμφανίζει έναν κατάλογο χωρών ανάλογα με την επιλεγμένη +γλώσσα. Το κουμπί <guibutton>Άλλες χώρες</guibutton> δίνει πρόσβαση στις μη +εμφανιζόμενες χώρες.</para> + + <para>Θα πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση της συνεδρίας μετά από κάθε τροποποίηση.</para> + +<section xml:id="input_method"> + <info> + <title xml:id="input_method-ti1">Μέθοδος εισαγωγής</title> + </info> + <para>Στην οθόνη <guilabel>Άλλες χώρες</guilabel> μπορείτε επίσης να επιλέξετε την +μέθοδο εισαγωγής (από το αναπτυσσόμενο μενού κάτωθεν του καταλόγου). Οι +μέθοδοι εισαγωγής επιτρέπουν στους χρήστες την εισαγωγή πολυγλωσσικών +χαρακτήρων (Κινέζικα, Ιαπωνικά, Κορεάτικα, κλπ).</para> + <para> Για ασιατικές και αφρικανικές τοπικότητες, θα τεθεί το IBus ως η εξ ορισμού +μέθοδος εισαγωγής ούτως ώστε οι χρήστες να μην χρειάζεται να κάνουν την +διαμόρφωση χειροκίνητα.</para> + <para>Υπάρχουν και άλλες μέθοδοι εισαγωγής (SCIM, GCIN, HIME, κλπ.) που παρέχουν +παρόμοιες λειτουργίες και μπορούν ─αν δεν υπάρχουν διαθέσιμες στο +αναπτυσσόμενο μενού─ να εγκατασταθούν από ένα άλλο τμήμα του Κέντρου Ελέγχου +Mageia. Δείτε <xref linkend="rpmdrake"/>.</para> +</section> + +</section> + diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/logdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/logdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..bfb6662f --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/logdrake.xml @@ -0,0 +1,117 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="logdrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="logdrake-ti1">Προβολή και αναζήτηση των καταγραφών του συστήματος</title> + + <subtitle>logdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="logdrake-im1" format="PNG" fileref="logdrake.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">logdrake</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia στην καρτέλα σύστημα, με τίτλο «<guilabel> Προβολή και +αναζήτηση των καταγραφών του συστήματος</guilabel>».</para> + + <para/> + + <section> + <title>Για την αναζήτηση στις καταγραφές</title> + + <para>Πρώτα εισαγάγετε την συμβολοσειρά που επιθυμείτε να αναζητήσετε στο πεδίο +<emphasis role="bold">Ταιριάζει</emphasis> και/ή αυτήν που <emphasis>δεν +θέλετε</emphasis> να εμφανιστεί στο πεδίο <emphasis role="bold">αλλά δεν +ταιριάζει</emphasis>. Στη συνέχεια επιλέξτε τα αρχεία που θα γίνει η +αναζήτηση από το πλαίσιο <guilabel>Επιλέξτε αρχείο</guilabel>. Προαιρετικά +μπορείτε να περιορίσετε την αναζήτηση σε μια μόνον ημέρα. Επιλέξτε την από +το <emphasis role="bold">ημερολόγιο</emphasis>, μέσω των μικρών βελών σε +κάθε πλευρά του μηνός και του έτους, και επιλέξτε «<guibutton>Εμφάνιση μόνον +για την επιλεγμένη ημέρα</guibutton>». Εν τέλει, κάντε κλικ στο κουμπί +<guibutton>αναζήτηση</guibutton> ούτως ώστε να προβληθούν τα αποτελέσματα +στο παράθυρο με τίτλο <guilabel>Περιεχόμενο του αρχείου</guilabel>. Υπάρχει +η δυνατότητα αποθήκευσης των αποτελεσμάτων υπό μορφή .txt κάνοντας κλικ στο +κουμπί <emphasis role="bold">Αποθήκευση</emphasis>.</para> + + <note> + <para>Τα <guibutton>Εργαλεία καταγραφών Mageia</guibutton> περιλαμβάνουν τις +καταγραφές των εργαλείων διαμόρφωσης Mageia όπως των εργαλείων του Κέντρου +Ελέγχου Mageia. Αυτές οι καταγραφές ενημερώνονται σε κάθε τροποποίηση μιας +διαμόρφωσης. </para> + </note> + </section> + + <section> + <title>Για την διαμόρφωση της αλληλογραφίας συναγερμού</title> + + <para>Ο <guibutton>συναγερμός μέσω αλληλογραφίας</guibutton> ελέγχει αυτόματα τον +φόρτο του συστήματος και των υπηρεσιών κάθε ώρα και αν είναι απαραίτητο +στέλνει μια αλληλογραφία στην διαμορφωμένη διεύθυνση.</para> + + <para>Για την διαμόρφωση του εργαλείου, κάντε κλικ στο κουμπί <emphasis +role="bold">Συναγερμός μέσω αλληλογραφίας</emphasis> και στην επόμενη οθόνη, +στο <guibutton>Διαμόρφωση του συστήματος συναγερμού μέσω +αλληλογραφίας</guibutton>. Εδώ εμφανίζονται όλες οι τρέχουσες υπηρεσίες και +μπορείτε να επιλέξετε αυτές που θα εποπτεύονται (Δείτε στο παρακάτω +στιγμιότυπο).</para> + + <para>Μπορούν να εποπτευτούν οι κατωτέρω υπηρεσίες:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Υπηρεσία Webmin</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Εξυπηρετητής αλληλογραφίας Postfix</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Εξυπηρετητής FTP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Εξυπηρετητής ιστού Apache</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Εξυπηρετητής SSH</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Εξυπηρετητής Samba</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Υπηρεσία Xinetd</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ανάλυση ονόματος τομέα BIND</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="logdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Στην επόμενη οθόνη, επιλέξτε τον <guilabel>Φόρτο</guilabel> που θεωρείτε +απαράδεκτο. Ο φόρτος αναπαριστά την ζήτηση μιας διεργασίας, ένας υψηλός +φόρτος επιβραδύνει το σύστημα και ένας υψηλός φόρτος μπορεί να υποδηλώνει +ότι η διεργασία έχει τεθεί εκτός ελέγχου. Η τιμή εξ ορισμού είναι +3. Συνιστάται να θέσετε την τιμή του φόρτου 3 φορές τον αριθμό των +επεξεργαστών.</para> + + <para>Στην τελευταία οθόνη, εισαγάγετε την <guilabel>διεύθυνση του ηλεκτρονικού +ταχυδρομείου</guilabel> του ατόμου που θα πρέπει να ειδοποιηθεί και τον +<guilabel>διακομιστή ταχυδρομείου</guilabel> που θα χρησιμοποιηθεί (τοπικός +ή στο διαδίκτυο).</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/lsnetdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/lsnetdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..fda18e75 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/lsnetdrake.xml @@ -0,0 +1,26 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section +xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" +xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" +xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" +xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" +xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" +xml:id="lsnetdrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="lsnetdrake-ti1">Απεικονίζει τους διαθέσιμους κοινόχρηστους πόρους NFS και SMB</title> + <subtitle>lsnetdrake</subtitle> + </info> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">lsnetdrake</emphasis>. + </para> + </footnote> μπορεί να εκκινηθεί +και να χρησιμοποιηθεί μόνο από τη γραμμή εντολών.</para> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων.</para> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/lspcidrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/lspcidrake.xml new file mode 100644 index 00000000..847c3370 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/lspcidrake.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="lspcidrake"> + <info> + <title xml:id="lspcidrake-ti1">Απεικόνιση των πληροφοριών περί PCI, USB και PCMCIA</title> + + <subtitle>lspcidrake</subtitle> + </info> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">lspcidrake</emphasis>.</para> + </footnote> μπορεί να εκκινηθεί +και να χρησιμοποιηθεί μόνο από τη γραμμή εντολών. Αν εκτελεστεί με +δικαιώματα διαχειριστή θα εμφανίσει μερικές επιπλέον πληροφορίες. </para> + + <para>Η lspcidrake παρέχει τον κατάλογο όλων των συνδεδεμένων συσκευών στον +υπολογιστή (USB, PCI και PCMCIA) και τους χρησιμοποιούμενους οδηγούς. Για +την λειτουργία του απαιτούνται τα πακέτα ldetect και ldetect-lst.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="lspcidrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Με το όρισμα -v, η lspcidrake προσθέτει τα αναγνωριστικά του κατασκευαστή +και της συσκευής.</para> + + <para>Η lspcidrake συχνά δημιουργεί πολύ μακριούς καταλόγους και ως εκ τούτου για +την αναζήτηση μιας πληροφορίας συχνά χρησιμοποιείται η διασωλήνωση μέσω της +εντολής grep, όπως στα κάτωθεν παραδείγματα:</para> + + <para>Πληροφορίες σχετικά με την κάρτα γραφικών·</para> + + <para><command>lspcidrake | grep VGA</command></para> + + <para>Πληροφορίες σχετικά με το δίκτυο</para> + + <para><command>lspcidrake | grep -i network</command></para> + + <para>με -i αγνοείται η διάκριση πεζών - κεφαλαίων.</para> + + <para>Στο παρακάτω στιγμιότυπο, μπορείτε να δείτε την ενέργεια της επιλογής -v του +lspcidrake και τη επιλογή -i για το grep .</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="lspcidrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Υπάρχει ένα άλλο εργαλείο το οποίο παρέχει πληροφορίες σχετικά με το υλικό, +λέγεται <emphasis role="bold">dmidecode</emphasis> (εκτέλεση ως +διαχειριστής)</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-boot.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-boot.xml new file mode 100644 index 00000000..7e26dcd5 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-boot.xml @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-boot"> + <info> + <title xml:id="mcc-boot-ti1">Εκκίνηση</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-boot.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="mcc-boot-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων για να +ρυθμίσετε τα βήματα εκκίνησης. Πατήστε σε έναν σύνδεσμο παρακάτω για να +μάθετε περισσότερα.</para> + + + <orderedlist><title>Ρυθμίστε τα στάδια εκκίνησης</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakautologin"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakboot"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakedm"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakautologin.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakboot.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakedm.xml"></xi:include> + + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-hardware.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-hardware.xml new file mode 100644 index 00000000..e366954b --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-hardware.xml @@ -0,0 +1,103 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-hardware"> + <info> + <title xml:id="mcc-hardware-ti1">Υλικό</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-hardware.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-hardware-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων για να +ρυθμίσετε το υλικό σας. Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε +περισσότερα.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + + <orderedlist><title>Διαχειριστείτε το υλικό σας</title> + <listitem> + <para><xref linkend="harddrake2"/><emphasis>Περιήγηση και ρύθμιση του +υλικού</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="draksound"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Ρυθμίστε τα γραφικά</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis>Ρύθμιση των εφέ της επιφάνειας εργασίας +3D</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="XFdrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Ρυθμίστε το ποντίκι και το πληκτρολόγιο</title> + <listitem> + <para><xref linkend="keyboarddrake"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="mousedrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Ρυθμίστε την εκτύπωση και τη σάρωση</title> + <listitem> + <para><xref linkend="system-config-printer"/><emphasis> = Ρυθμίστε τον/τους +εκτυπωτή/ές, τις ουρές εργασιών εκτύπωσης, ...</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="scannerdrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Άλλα</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakups"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="harddrake2.xml"></xi:include> + + <xi:include href="draksound.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drak3d.xml"></xi:include> + + <xi:include href="XFdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="keyboarddrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="mousedrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="system-config-printer.xml"></xi:include> + + <xi:include href="scannerdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakups.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-intro.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-intro.xml new file mode 100644 index 00000000..28c11335 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-intro.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="mcc-intro"><info><title xml:id="mcc-intro-ti1">Περί του εγχειριδίου του Κέντρου Ελέγχου Mageia</title></info> + + + <para>Το Κέντρο Ελέγχου Mageia (ΚΕM) διαθέτει οκτώ διαφορετικές επιλογές ή +καρτέλες για να επιλέξετε στην αριστερή στήλη, ή δέκα αν έχετε εγκαταστήσει +το πακέτο drakwizard. Η έκαστη καρτέλα προσφέρει ένα διαφορετικό σύνολο +εργαλείων προς επιλογή από τον ευρύ πίνακα στα δεξιά.</para> + + <para>Τα παρακάτω δέκα κεφάλαια αναφέρονται στις δέκα αυτές επιλογές και τα +σχετικά εργαλεία.</para> + +<para>Το τελευταίο κεφάλαιο αναφέρεται σε μερικά άλλα εργαλεία Mageia, που δεν +μπορούν να επιλεγούν από τις καρτέλες στο ΚΕM.</para> + + <para>Οι τίτλοι των σελίδων είναι συχνά οι ίδιοι με τους τίτλους των οθονών των +εργαλείων.</para> + + <para>Υπάρχει επίσης μια γραμμή αναζήτησης, προσβάσιμη μέσω της καρτέλας +«Αναζήτηση» στην αριστερή στήλη.</para> + + </section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-localdisks.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-localdisks.xml new file mode 100644 index 00000000..c1a2ccf7 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-localdisks.xml @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-localdisks" version="5.0" xml:lang="el"> + + <info> + <title xml:id="mcc-localdisks-ti1">Τοπικοί δίσκοι</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="mcc-localdisks-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-localdisks.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων +διαχείρισης ή κοινής χρήσης των τοπικών σας δίσκων. Πατήστε σε έναν σύνδεσμο +παρακάτω για να μάθετε περισσότερα.</para> + + <orderedlist><title>Τοπικοί δίσκοι</title> + <listitem><para><xref linkend="drakdisk"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--removable"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--fileshare"></xref></para></listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakdisk.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--removable.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--fileshare.xml"></xi:include> + + + </section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-network.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-network.xml new file mode 100644 index 00000000..65aad0dd --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-network.xml @@ -0,0 +1,82 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-network" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="mcc-network-ti1">Δίκτυο και Διαδίκτυο</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-network.png" xml:id="mcc-network-im1" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων +δικτύου. Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε περισσότερα.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <orderedlist> + <title>Διαχειριστείτε τις συσκευές δικτύου σας</title> + + <listitem> + <para><xref linkend="draknetcenter"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakconnect"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakconnect--del"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <orderedlist> + <title>Προσαρμόστε και ασφαλίστε το δίκτυό σας</title> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakproxy"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakgw"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="draknetprofile"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakvpn"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <orderedlist> + <title>Άλλα</title> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakhosts"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="draknetcenter.xml"/> + + <xi:include href="drakconnect.xml"/> + + <xi:include href="drakconnect--del.xml"/> + + <xi:include href="drakproxy.xml"/> + + <xi:include href="drakgw.xml"/> + + <xi:include href="draknetprofile.xml"/> + + <xi:include href="drakvpn.xml"/> + + <xi:include href="drakhosts.xml"/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-networkservices.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-networkservices.xml new file mode 100644 index 00000000..6d579811 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-networkservices.xml @@ -0,0 +1,54 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-networkservices"> + <info> + <title xml:id="mcc-networkservices-ti1">Υπηρεσίες δικτύου</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-networkservices.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-networkservices-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η οθόνη μαζί με αυτήν της <emphasis>Κοινής χρήσης</emphasis> είναι +ορατές μόνο αν έχετε εγκαταστήσει το πακέτο +<emphasis>drakwizard</emphasis>. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διαφόρων +εργαλείων για την διαμόρφωση των διακομιστών. Κάντε κλικ σε έναν σύνδεσμο +παρακάτω ή στο <xref linkend="mcc-sharing"/>για να μάθετε περισσότερα.</para> + + <orderedlist><title>Υπηρεσίες δικτύου</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_dhcp"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_bind"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_squid"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_ntp"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_sshd"/></para> + </listitem> + + </orderedlist> + + <xi:include href="drakwizard_dhcp.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_bind.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_squid.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_ntp.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_sshd.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml new file mode 100644 index 00000000..f597892b --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-networksharing" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="mcc-networksharing-ti1">Κοινόχρηστα δικτύου</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="mcc-networksharing-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-networksharing.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διαφόρων εργαλείων για +κοινοχρησία δίσκων και καταλόγων. Πατήστε το σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε +περισσότερα.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <orderedlist><title>Ρυθμίστε τις κοινές χρήσεις με τα Microsoft Windows(R)</title> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--smb"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="draksambashare"></xref><emphasis> = Κοινή χρήση δίσκων και +καταλόγων με συστήματα Windows (SMB)</emphasis></para></listitem> + </orderedlist></listitem> + <listitem> + <orderedlist><title>Ρυθμίστε τα κοινόχρηστα NFS</title> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--nfs"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="draknfs"></xref></para></listitem> + </orderedlist></listitem> + <listitem> + <orderedlist><title>Ρυθμίστε τα κοινόχρηστα WebDAV</title> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--dav"></xref></para></listitem> + </orderedlist></listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="diskdrake--smb.xml"></xi:include> + + <xi:include href="draksambashare.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--nfs.xml"></xi:include> + + <xi:include href="draknfs.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--dav.xml"></xi:include> + + </section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-security.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-security.xml new file mode 100644 index 00000000..900a9b05 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-security.xml @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-security"> + <info> + <title xml:id="mcc-security-ti1">Ασφάλεια</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-security.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-security-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων +ασφαλείας. Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε περισσότερα.</para> + + <orderedlist><title>Ασφάλεια</title> + <listitem> + <para><xref linkend="msecgui"/><emphasis>Ρυθμίστε την ασφάλεια του συστήματος, τις +άδειες και τους ελέγχους ασφαλείας</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakfirewall"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="draksec"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakinvictus"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakguard"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="msecgui.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakfirewall.xml"></xi:include> + <xi:include href="draksec.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakinvictus.xml"></xi:include> + <xi:include href="drakguard.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-sharing.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-sharing.xml new file mode 100644 index 00000000..ca986476 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-sharing.xml @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-sharing"> + <info> + <title xml:id="mcc-sharing-ti1">Διαμοιρασμός</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-sharing.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-sharing-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η οθόνη μαζί με αυτήν των <emphasis>Υπηρεσιών δικτύου</emphasis> είναι +ορατές μόνο αν έχετε εγκαταστήσει το πακέτο +<emphasis>drakwizard</emphasis>. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διαφόρων +εργαλείων για την διαμόρφωση των διακομιστών. Κάντε κλικ σε έναν σύνδεσμο +παρακάτω ή στο <xref linkend="mcc-networkservices"/>για να μάθετε +περισσότερα.</para> + + <orderedlist><title>Διαμοιρασμός</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_proftpd"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_apache2"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakwizard_proftpd.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_apache2.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-system.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-system.xml new file mode 100644 index 00000000..a48fd167 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mcc-system.xml @@ -0,0 +1,77 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xml:id="mcc-system" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="mcc-system-ti1">Σύστημα</title> + </info> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" xml:id="mcc-system-im1" fileref="mcc-system.png" align="center" revision="1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων συστήματος +και διαχείρισης. Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε περισσότερα.</para> + <orderedlist> + <listitem> + <orderedlist> + <title>Διαχείριση των υπηρεσιών συστήματος</title> + <listitem> + <para> <xref linkend="drakauth"/> </para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="drakxservices"/></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="drakfont"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + <listitem> + <orderedlist> + <title>Τοπικότητα</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakclock"/></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="localedrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + <listitem> + <orderedlist> + <title>Εργαλεία διαχείρισης</title> + <listitem> + <para><xref linkend="logdrake"/></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="drakconsole"/></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="userdrake"/><emphasis>Διαχείριση των χρηστών του +συστήματος</emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="transfugdrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakauth.xml"/> + + <xi:include href="drakxservices.xml"/> + + <xi:include href="drakfont.xml"/> + + <xi:include href="drakclock.xml"/> + + <xi:include href="localedrake.xml"/> + + <xi:include href="logdrake.xml"/> + + <xi:include href="drakconsole.xml"/> + + <xi:include href="userdrake.xml"/> + + <xi:include href="transfugdrake.xml"/> + + <xi:include href="draksnapshot-config.xml"/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml new file mode 100644 index 00000000..a9066dca --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mgaapplet-config" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="mgaapplet-config-ti1">Ρυθμίστε τη συχνότητα των αναβαθμίσεων</title> + + <subtitle>mgaapplet-config</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="mgaapplet-config-im1" format="PNG" fileref="mgaapplet-config.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο βρίσκεται στο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">mgaapplet-config</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote>Κέντρο +Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα <emphasis role="bold">Διαχείριση +λογισμικού</emphasis>. Επίσης είναι διαθέσιμο με <guimenu>δεξί κλικ / +διαμόρφωση ενημερώσεων</guimenu> στο κόκκινο εικονίδιο <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> στο πλαίσιο συστήματος.</para> + + <para/> + + <para>Η πρώτη κύλιση ελέγχου σας επιτρέπει την αλλαγή της συχνότητας των ελέγχων +ενημερώσεων και η δεύτερη το χρονικό διάστημα του πρώτου ελέγχου από την +έναρξη του συστήματος. Το πλαίσιο επιλογής σας δίνει την επιλογή ενημέρωσης +κατά την κυκλοφορία μιας νέας έκδοσης της Mageia.</para> + + <para/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/mousedrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mousedrake.xml new file mode 100644 index 00000000..dd1c84af --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/mousedrake.xml @@ -0,0 +1,28 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mousedrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="mousedrake-ti1">Ρυθμίστε τη συσκευή κατάδειξης (ποντίκι, επιφάνεια αφής)</title> + + <subtitle>mousedrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="mousedrake-im1" revision="1" fileref="mousedrake.png" align="center" format="PNG" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">mousedrake</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para></footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα <emphasis role="bold">Υλικό</emphasis>.</para> + + <para>Ένεκα της απαραίτητης χρήσης του ποντικιού για την εγκατάσταση της Mageia, +το Drakinstall έχει φροντίσει για την εγκατάστασή του.</para> + + <para>Τα ποντίκια είναι ταξινομημένα ανά τύπο σύνδεσης και έπειτα ανά +μοντέλο. Επιλέξτε το ποντίκι σας και κάντε κλικ στο +<guibutton>Εντάξει</guibutton>. Επί το πλείστον ο τύπος «Οποιοδήποτε PS/2 +& USB ποντίκι» είναι κατάλληλο για ένα σύγχρονο ποντίκι. Το νέο ποντίκι +είναι άμεσα έτοιμο προς χρήση.</para> + + </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/msecgui.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/msecgui.xml new file mode 100644 index 00000000..9d4eae27 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/msecgui.xml @@ -0,0 +1,384 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="msecgui"> + <info> + <title xml:id="msecgui-ti1">MSEC: Ασφάλεια και Έλεγχοι Συστήματος</title> + + <subtitle>msecgui</subtitle> + </info> + + + + + <mediaobject> + <!-- written by Lebarhon 2014/01/03 To be checked--> +<imageobject> + <imagedata xml:id="msecgui-im1" revision="1" fileref="msecgui.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <section> + <title>Παρουσίαση</title> + + <para>Το msecgui<footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">msecgui</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> είναι ένα γραφικό περιβάλλον +χρήστη για το msec που σας επιτρέπει την διαμόρφωση της ασφάλειας του +συστήματός σας βάσει δυο προσεγγίσεων:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Ορίζει την συμπεριφορά του συστήματος, το msec επιβάλει τροποποιήσεις στο +σύστημα ούτως ώστε να το καταστήσει περισσότερο ασφαλές.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πραγματοποιεί αυτόματα περιοδικούς ελέγχους στο σύστημα ούτως ώστε να σας +προειδοποιεί όταν κάτι φαίνεται ως επικίνδυνο.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Το msec χρησιμοποιεί τον σχεδιασμό των «επιπέδων ασφάλειας» τα οποία +σκοπεύουν στη διαμόρφωση ενός συνόλου αδειών που θα ελέγχονται για αλλαγές ή +επιβολές. Μερικές από αυτές προτείνονται από την Mageia, αλλά μπορείτε να +καθορίσετε τα δικά σας προσαρμοσμένα επίπεδα ασφάλειας.</para> + </section> + + <section> + <title>Καρτέλα επισκόπησης</title> + + <para>Δείτε το παραπάνω στιγμιότυπο</para> + + <para>Η πρώτη καρτέλα εμφανίζει τον κατάλογο με τα εργαλεία ασφάλειας με ένα +κουμπί στα δεξιά για την διαμόρφωσή τους:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Τείχος προστασίας: μπορεί να προσπελαστεί και στο ΚΕM / Ασφάλεια / Ρυθμίστε +το προσωπικό σας τείχος προστασίας</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ενημερώσεις: υπάρχει επίσης στο ΚΕM / Διαχείριση του λογισμικού / Ενημέρωση +του συστήματος</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Και το msec συνοδευόμενο με μερικές πληροφορίες:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>ενεργοποιημένο ή όχι</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το διαμορφωμένο επίπεδο ασφάλειας</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>την ημερομηνία των τελευταίων περιοδικών ελέγχων και ένα κουμπί για την +προβολή μιας λεπτομερούς αναφοράς και ακόμα ένα κουμπί για την άμεση +εκτέλεση των ελέγχων.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Καρτέλα ρυθμίσεων ασφάλειας</title> + + <para>Με κλικ στην δεύτερη καρτέλα ή στο κουμπί <guibutton>Διαμόρφωση</guibutton> +της Ασφάλειας, εμφανίζεται η παρακάτω οθόνη:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <section> + <title>Καρτέλα βασικής ασφάλειας</title> + + <para role="underline"> + <emphasis role="underline">Επίπεδα ασφάλειας:</emphasis> + </para> + + <para>Αφού έχετε επιλέξει το πλαίσιο <guilabel>Ενεργοποίηση του MSEC</guilabel>, +αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει με διπλό κλικ να επιλέξετε το επίπεδο ασφάλειας +το οποίο εμφανίζεται με έντονα γράμματα. Αν το πλαίσιο δεν είναι επιλεγμένο, +η ιδιότητα του επιπέδου θα είναι «κανένα». Είναι διαθέσιμα τα παρακάτω +επίπεδα:</para> + + <orderedlist numeration="arabic"> + <listitem> + <para>Το επίπεδο <emphasis role="bold">Κανένα</emphasis>. Αυτό το επίπεδο +χρησιμοποιείται όταν δεν επιθυμείτε την χρήση του msec για τους ελέγχους +ασφαλείας του συστήματος, και επιθυμείτε την ενεργοποίησή του κατά +βούληση. Απενεργοποιεί όλους τους ελέγχους ασφαλείας και αναιρεί κάθε +περιορισμό ή φραγμό στη διαμόρφωση και τις ρυθμίσεις του συστήματος +. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε αυτό το επίπεδο μόνο αν είστε σε θέση να γνωρίζετε +τι κάνετε, διότι θα καταστήσει το σύστημα ευάλωτο σε επιθέσεις.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Επίπεδο <emphasis role="bold">standard</emphasis>. Αυτό είναι το εξ ορισμού +επίπεδο και προορίζεται στον μέσο χρήστη. Περιορίζει μερικές ρυθμίσεις του +συστήματος και εκτελεί καθημερινά ελέγχους ασφαλείας για τον εντοπισμό +αλλαγών στα αρχεία του συστήματος, στους λογαριασμούς και σε ευάλωτες άδειες +καταλόγων. Αυτό το επίπεδο είναι παραπλήσιο των επιπέδων 2 και 3 από +παλαιότερες εκδόσεις του msec.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Επίπεδο <emphasis role="bold">secure</emphasis>. Αυτό το επίπεδο προορίζεται +για την σίγουρη διασφάλιση του συστήματος ενώ παραμένει +χρησιμοποιήσιμο. Περιορίζει επιπλέον τις άδειες του συστήματος και εκτελεί +περισσότερους περιοδικούς ελέγχους. Ωστόσο η πρόσβαση στο σύστημα είναι +περισσότερο περιορισμένη. Αυτό το επίπεδο είναι παραπλήσιο των επιπέδων 4 +(Υψηλό) και 5 (Παρανοϊκό) από παλαιότερες εκδόσεις του msec.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Παράλληλα με αυτά τα επίπεδα, παρέχεται επιπλέον διεργασιοστρεφής ασφάλεια, +όπως τα επίπεδα <emphasis role="bold">fileserver </emphasis>, <emphasis +role="bold">webserver</emphasis> και <emphasis +role="bold">netbook</emphasis> . Αυτά τα επίπεδα αποσκοπούν στην +προδιαμόρφωση της ασφάλειας του συστήματος βάσει των συνηθέστερων +περιπτώσεων χρήσης.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα τελευταία δυο επίπεδα ονομαζόμενα <emphasis role="bold">audit_daily +</emphasis> και <emphasis role="bold">audit_weekly</emphasis> δεν είναι +ακριβώς επίπεδα ασφαλείας αλλά περισσότερο εργαλεία περιοδικών ελέγχων μόνο.</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <para>Αυτά τα επίπεδα αποθηκεύονται στο +<filename>/etc/security/msec/level.<levelname></filename>. Μπορείτε να +ορίσετε τα δικά σας επίπεδα ασφάλειας, να τα αποθηκεύσετε σε συγκεκριμένα +αρχεία με την ονομασία <filename>level.<levelname></filename>, +τοποθετημένα στον φάκελο <filename>/etc/security/msec/.</filename>. Αυτή η +λειτουργία προορίζεται σε ειδήμονες χρήστες οι οποίοι χρειάζονται ένα +προσαρμοσμένο ή πιο ασφαλής διαμόρφωση συστήματος.</para> + + <caution> + <para>Έχετε υπόψιν ότι οι τροποποιημένες από τον χρήστη παράμετροι αντικαθιστούν +τις εξ ορισμού ρυθμίσεις του επιπέδου.</para> + </caution> + + <para> + <emphasis role="underline">Ειδοποιήσεις Ασφαλείας:</emphasis> + </para> + + <para>Αν επιλέξετε το πλαίσιο <guibutton>Αποστολή των συναγερμών ασφαλείας μέσω +ηλεκτρονικής αλληλογραφίας στον:</guibutton>, οι συναγερμοί ασφαλείας του +msec θα στέλνονται μέσω τοπικής η· αλληλογραφίας στον διαχειριστή ασφάλειας +που προσδιορίζεται στο παραπλήσιο πεδίο. Μπορείτε να συμπληρώσετε είτε έναν +τοπικό χρήστη είτε μια πλήρης διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας (η τοπική +αλληλογραφία και ο διαχειριστής αλληλογραφίας θα πρέπει να έχουν ρυθμιστεί +αναλόγως). Εν τέλει, μπορείτε να λάβετε τους συναγερμούς ασφαλείας απευθείας +στην επιφάνεια εργασίας. Επιλέξτε το σχετικό πλαίσιο για να το +ενεργοποιήσετε.</para> + + <important> + <para>Συνιστάται να ενεργοποιήσετε την επιλογή των συναγερμών ασφαλείας ούτως ώστε +να ειδοποιήσετε άμεσα τον διαχειριστή του συστήματος για ενδεχόμενα +προβλήματα ασφαλείας. Διαφορετικά, ο διαχειριστής θα πρέπει αν τακτά χρονικά +διαστήματα να ελέγχει τα αρχεία των καταγραφών διαθέσιμα στο +<filename>/var/log/security.</filename></para></important> + + <para><emphasis role="underline">Επιλογές ασφαλείας:</emphasis></para> + + <para>Η δημιουργία ενός προσαρμοσμένου επιπέδου δεν είναι ο μόνος τρόπος +προσαρμογής της ασφάλειας του υπολογιστή, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε +τις καρτέλες που παρουσιάζονται εδώ ούτως ώστε να αλλάξετε οποιαδήποτε +επιλογή επιθυμείτε. Η τρέχουσα διαμόρφωση του msec βρίσκεται στην διαδρομή +<filename>/etc/security/msec/security.conf</filename>. Αυτό το αρχείο +περιέχει το όνομα του τρέχοντος επιπέδου και μια λίστα με όλες τις +τροποποιήσεις των επιλογών.</para> + </section> + + <section> + <title>Καρτέλα ασφάλειας συστήματος</title> + + <para>Αυτή η καρτέλα εμφανίζει στην κολόνα της αριστερής πλευράς όλες τις επιλογές +ασφαλείας, στο κέντρο μια περιγραφή, και στην δεξιά στήλη τις τρέχουσες +τιμές.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Για να τροποποιήσετε μια επιλογή, κάντε διπλό κλικ σε αυτήν και θα +εμφανιστεί ένα νέο παράθυρο (δείτε στο παρακάτω στιγμιότυπο). Σε αυτό +εμφανίζεται το όνομα, μια σύντομη περιγραφή, οι τρέχουσες και οι εξ ορισμού +τιμές, και ένας αναπτυσσόμενος κατάλογος όπου μπορείτε να επιλέξετε μια νέα +τιμή. Κάντε κλικ στο <guibutton>Εντάξει</guibutton> για να επικυρώσετε την +επιλογή σας.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui11.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <caution> + <para>Μην ξεχάσετε κατά την έξοδο του msecgui να αποθηκεύσετε οριστικά την +διαμόρφωσή σας μέσω του μενού <guimenu>Αρχείο -> Αποθήκευση της +διαμόρφωσης</guimenu>. Αν έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις, το msecgui σας +επιτρέπει την προεπισκόπηση των αλλαγών πριν την αποθήκευσή τους.</para> + </caution> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui10.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Ασφάλεια δικτύου</title> + + <para>Αυτή η καρτέλα εμφανίζει όλες τις επιλογές του δικτύου και οι λειτουργίες +είναι παρόμοιες με αυτές της προηγούμενης καρτέλας</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Καρτέλα περιοδικών ελέγχων</title> + + <para>Οι περιοδικοί έλεγχοι έχουν ως σκοπό να πληροφορούν τον διαχειριστή του +συστήματος μέσω των συναγερμών ασφαλείας όλων των καταστάσεων που το msec +θεωρεί εν δυνάμει επικίνδυνες.</para> + + <para>Αυτή η καρτέλα εμφανίζει όλους τους πραγματοποιημένους περιοδικούς ελέγχους +του msec και την συχνότητά τους (αν το πλαίσιο <guibutton>Ενεργοποίηση των +περιοδικών ελέγχων ασφαλείας</guibutton> είναι ενεργοποιημένο). Η αλλαγή των +ρυθμίσεων γίνεται όπως και στις προηγούμενες καρτέλες.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Καρτέλα εξαιρέσεων</title> + + <para>Μερικές φορές οι συναγερμοί αφορούν γνωστοποιημένες και θεμιτές +καταστάσεις. Σε αυτές τις περιπτώσεις η αποστολή των μηνυμάτων ασφαλείας +στον διαχειριστή είναι ανούσια και χρονοφθόρα. Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει +να δημιουργήσετε όσες εξαιρέσεις επιθυμείτε ούτως ώστε να αποφύγετε τους +ανεπιθύμητους συναγερμούς. Κατά την πρώτη εκτέλεση του msec δεν υπάρχουν εξ +ορισμού εξαιρέσεις. Το παρακάτω στιγμιότυπο εμφανίζει τέσσερις εξαιρέσεις.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Για να δημιουργήσετε μια εξαίρεση, κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Προσθήκη +ενός κανόνα</guibutton></para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Επιλέξτε τους επιθυμητούς περιοδικούς ελέγχους από τον αναπτυσσόμενο +κατάλογο με την ονομασία <guilabel>Έλεγχος</guilabel> και στη συνέχεια +εισαγάγετε την <guilabel>Εξαίρεση</guilabel> στην περιοχή του κειμένου. Η +προσθήκη μιας εξαίρεσης φυσικά δεν είναι οριστική, μπορείτε είτε να την +διαγράψετε μέσω του κουμπιού <guibutton>Διαγραφή</guibutton> της καρτέλας +των <guilabel>Εξαιρέσεων</guilabel> ή να την τροποποιήσετε με διπλό κλικ.</para> + </section> + + <section> + <title>Άδειες</title> + <para>Αυτή η καρτέλα προορίζεται για τον έλεγχο και την ενίσχυση των αδειών των +αρχείων και των καταλόγων.</para> + <para>Όπως και με την ασφάλεια, το msec διαθέτει διαφορετικά επίπεδα αδειών +(τυπικό, ασφαλές, ...), τα οποία ενεργοποιούνται αντιστοίχως με το +επιλεγμένο επίπεδο ασφαλείας. Μπορείτε να δημιουργήσετε τα δικά σας +προσαρμοσμένα επίπεδα ασφαλείας, και να τα αποθηκεύσετε σε ιδιαίτερα αρχεία +με την ονομασία <filename>perm.<levelname> </filename> και να τα +τοποθετήσετε στον κατάλογο <filename>/etc/security/msec/</filename>. Αυτή η +λειτουργία απευθύνετε σε ειδήμονες χρήστες οι οποίοι χρειάζονται μια +προσαρμοσμένη διαμόρφωση. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα που +παρουσιάζεται εδώ για να αλλάξετε τις άδειες που επιθυμείτε. Η τρέχουσα +διαμόρφωση αποθηκεύεται στο +<filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>. Αυτό το αρχείο περιέχει +τον κατάλογο όλων των πραγματοποιημένων τροποποιήσεων στις άδειες.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Οι εξ ορισμού άδειες εμφανίζονται ως μια λίστα κανόνων (ένας κανόνας ανά +γραμμή). Στην αριστερή πλευρά θα βρείτε το αρχείο ή τον φάκελο που αφορά ο +κανόνας, τον ιδιοκτήτη, την ομάδα και τις άδειες που αποδίδονται από τον +κανόνα. Αν για έναν κανόνα:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>το πλαίσιο <guilabel>Εξαναγκασμός</guilabel> δεν είναι επιλεγμένο, το msec +ελέγχει μόνο αν οι καθορισμένες άδειες του κανόνα λαμβάνονται υπόψη +διαφορετικά στέλνει έναν συναγερμό, χωρίς να κάνει κάποια τροποποίηση.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>το πλαίσιο <guilabel>Εξαναγκασμός</guilabel> είναι επιλεγμένο, τότε το msec +θα ελέγξει αν οι άδειες του κανόνα λαμβάνονται υπόψη στον πρώτο περιοδικό +έλεγχο και θα αντικαταστήσει τις άδειες.</para></listitem> + </itemizedlist> + <important><para>Για να τεθεί σε λειτουργία θα πρέπει να έχει διαμορφωθεί αναλόγως η επιλογή +CHECK_PERMS στην <emphasis role="bold">καρτέλα των περιοδικών +ελέγχων</emphasis>.</para></important><para>Για να δημιουργήσετε ένα νέον κανόνα, κάντε κλικ στο κουμπί +<guibutton>Προσθήκη ενός κανόνα</guibutton> και συμπληρώστε τα πεδία όπως +φαίνεται στο παρακάτω παράδειγμα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύμβολο +υποκατάστασης * στο πεδίο <guilabel>Αρχείο</guilabel>. Το «current» σημαίνει +ότι δεν γίνεται καμιά τροποποίηση.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui9.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Για να επικυρώστε την επιλογή κάντε κλικ στο <guibutton>Εντάξει</guibutton> +και μην ξεχάσετε εγκαταλείποντας να αποθηκεύσετε οριστικά την διαμόρφωσή σας +μέσω του μενού <guimenu>Αρχείο -> Αποθήκευση της διαμόρφωσης</guimenu>. Αν +έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις, το msecgui σας επιτρέπει την προεπισκόπηση των +αλλαγών πριν την αποθήκευσή τους. </para> + <note><para>Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε ή να τροποποιήσετε τους κανόνες +επεξεργάζοντας το αρχείο της διαμόρφωσης +<filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>. + </para></note> + <caution><para>Οι αλλαγές στην <emphasis role="bold">καρτέλα των αδειών</emphasis> (ή +απευθείας από το αρχείο της διαμόρφωσης) λαμβάνονται υπόψιν κατά τον πρώτο +περιοδικό έλεγχο (ανατρέξτε στην επιλογή CHECK_PERMS στην <emphasis +role="bold">καρτέλα των περιοδικών ελέγχων</emphasis>). Αν θέλετε να ληφθούν +υπόψη άμεσα, χρησιμοποιήστε την εντολή msecperms σε ένα τερματικό με +δικαιώματα διαχειριστή. Προηγουμένως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή +msecperms -p ούτως ώστε να γνωρίζετε τις άδειες που θα τροποποιηθούν μέσω +της εντολής msecperms.</para></caution> + <caution><para>Μην ξεχνάτε ότι αν τροποποιήσετε τις άδειες σε ένα τερματικό ή στον +διαχειριστή αρχείων, για ένα αρχείο του οποίου το πλαίσιο +<guilabel>Εξαναγκασμός</guilabel> είναι επιλεγμένο στην <emphasis +role="bold">καρτέλα των αδειών</emphasis>, το msecgui θα επαναγράψει τις +παλαιές ρυθμίσεις μετά από λίγο, ανάλογα με την διαμόρφωση των επιλογών +CHECK_PERMS και CHECK_PERMS_ENFORCE στην <emphasis role="bold">καρτέλα των +περιοδικών ελέγχων</emphasis>.</para></caution> + </section> + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml new file mode 100644 index 00000000..47fd0001 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="otherMageiaTools"> + <info> + <title xml:id="otherMageiaTools-ti1">Άλλα εργαλεία της Mageia</title> + </info> + + <para>Υπάρχουν περισσότερα εργαλεία Mageia που μπορούν να εκκινηθούν από το Κέντρο +Ελέγχου Mageia. Κάντε κλικ σε έναν σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε +περισσότερα, ή συνεχίστε την ανάγνωση των επόμενων σελίδων.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><xref linkend="drakbug"/><emphasis>drakbug</emphasis> + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakbug_report"/><emphasis>drakbug_report</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>ΠΡΟΣ ΕΓΓΡΑΦΗ</emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="lspcidrake"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Και άλλα εργαλεία;</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakbug.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakbug_report.xml"></xi:include> + + <xi:include href="lsnetdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="lspcidrake.xml"></xi:include> + + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/rpmdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/rpmdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..86774f6e --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/rpmdrake.xml @@ -0,0 +1,256 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="rpmdrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <!--2012-09-03 marja expanded xml:id's of section and title below, because they conflicted with identical xml:id's in another page of MCC help, also replaced first para in some sections with title tags, removed figure tags--> +<info annotations="simonnzg 6jan2013"> + <title xml:id="rpmdrake-ti1">Διαχείριση λογισμικού (εγκατάσταση και αφαίρεση λογισμικού)</title> + + <subtitle>rpmdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="rpmdrake-im1" revision="1" fileref="rpmdrake.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + + <section xml:id="rpmdrake-introduction"> + <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Εισαγωγή στο rpmdrake</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">rpmdrake</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote>, επίσης γνωστό ως +drakrpm, είναι ένα πρόγραμμα για την εγκατάσταση, απεγκατάσταση και +ενημέρωση των πακέτων. Είναι το γραφικό περιβάλλον της εντολής URPMI. Σε +κάθε εκκίνηση, ελέγχει καταλόγους πακέτων (τα λεγόμενα «μέσα») οι οποίοι +λαμβάνονται απευθείας από τους διακομιστές της Mageia, και θα σας +ειδοποιήσει αν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για το σύστημά σας. Ένα +φίλτρο σας επιτρέπει να εμφανίζεται επιλεγμένους τύπους πακέτων: μπορείτε να +εμφανίσετε μόνο τις εγκατεστημένες εφαρμογές (εξ ορισμού), ή μόνο τις +διαθέσιμες ενημερώσεις. Μπορείτε επίσης να προβάλετε τα μη εγκατεστημένα +πακέτα μόνο. Και εναλλακτικά, να αναζητήσετε ανά όνομα, ή στις περιλήψεις +των περιγραφών ή στις πλήρεις περιγραφές των πακέτων ή στα ονόματα των +αρχείων που περιλαμβάνονται στα πακέτα.</para> + + <para>Για την λειτουργία του rpmdrake απαιτείται η διαμόρφωση των αποθετηρίων μέσω +του <xref linkend="drakrpm-edit-media"/>.</para> + + <important> + <para>Κατά την εγκατάσταση, το διαμορφωμένο αποθετήριο είναι το μέσο που +χρησιμοποιείται στην εγκατάσταση, γενικώς το DVD ή το CD. Αν διατηρήσετε +ενεργό αυτό το αποθετήριο, κάθε φορά που εγκαθιστάτε ένα πακέτο, το rpmdrake +θα εμφανίζει αυτό το αναδυόμενο παράθυρο : <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Αν δεν επιθυμείτε την εμφάνιση του ανωτέρω μηνύματος και διαθέτετε +μια ικανοποιητική σύνδεση στο διαδίκτυο, συνιστάται να +αφαιρέσετε/απενεργοποιήσετε το μέσω από τη λίστα των αποθετηρίων και να +ρυθμίσετε τη χρήση των διαδικτυακών αποθετηρίων μέσω του <xref +linkend="drakrpm-edit-media"/>.</para> + + <para>Τα διαδικτυακά αποθετήρια είναι πάντοτε ενημερωμένα, περιέχουν περισσότερα +πακέτα, και σας επιτρέπουν την ενημέρωση των υπαρχόντων πακέτων.</para> + </important> + </section> + + <section> + <title>Τα κύρια μέρη της οθόνης</title> + + <screenshot> +<mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></screenshot> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Φίλτρο τύπου πακέτων:</emphasis></para> + + <para>Αυτό το φίλτρο σας επιτρέπει την εμφάνιση ενός μόνο τύπου πακέτων. Κατά την +πρώτη εκτέλεση του διαχειριστή, εμφανίζει μόνον τις εφαρμογές με γραφικό +περιβάλλον. Μπορείτε να εμφανίσετε είτε όλα τα πακέτα, με τις εξαρτήσεις και +τις βιβλιοθήκες τους ή μόνο ομάδες πακέτων όπως τις εφαρμογές μόνο, τις +ενημερώσεις μόνο ή μόνο οι πρώιμες εκδόσεις πακέτων από την επόμενη έκδοση +της Mageia.</para> + + <warning> + <para>Η εξ ορισμού ρύθμιση του φίλτρου είναι προσαρμοσμένη περισσότερο για τους +νέους χρήστες στο Linux ή την Mageia, οι οποίοι πιθανώς να μην επιθυμούν +εργαλεία γραμμής εντολών ή ειδημόνων. Εφόσον διαβάζετε και την παρούσα +τεκμηρίωση, φαίνεται ότι ενδιαφέρεστε να εμβαθύνετε τις γνώσεις σας στη +Mageia, άρα καλύτερα να ρυθμίσετε το φίλτρο σε «Όλα».</para> + </warning> + </listitem> + + <listitem> + <para><firstterm> <emphasis role="bold">Φίλτρο κατάστασης των πακέτων:</emphasis> +</firstterm></para> + + <para>Αυτό το φίλτρο σας επιτρέπει να εμφανίσετε μόνο τα εγκατεστημένα πακέτα, +μόνο τα μη εγκατεστημένα πακέτα ή όλα τα πακέτα, εγκατεστημένα και μη.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Λειτουργία αναζήτησης:</emphasis></para> + + <para>Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να αναζητήσετε στα ονόματα των πακέτων, +στις περιλήψεις τους, στην πλήρη περιγραφή τους ή στα αρχεία που +συμπεριλαμβάνονται στα πακέτα.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Πλαίσιο «Αναζήτηση»:</emphasis></para> + + <para>Εδώ μπορείτε να εισαγάγετε μια ή περισσότερες λέξεις κλειδιά. Αν θέλετε να +χρησιμοποιήσετε περισσότερες από μια λέξεις κλειδιά για αναζήτηση +χρησιμοποιήστε το «|» μεταξύ των λέξεων. Για παράδειγμα, για την αναζήτηση +των «mplayer» και «xine» ταυτόχρονα, πληκτρολογήστε «mplayer | xine».</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Διαγραφή όλων:</emphasis></para> + + <para>Αυτό το εικονίδιο μπορεί να διαγράψει με ένα πάτημα όλες τις λέξεις κλειδιά +που έχουν εισαχθεί στο κουτί "Εύρεση".</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Λίστα κατηγοριών:</emphasis></para> + + <para>Αυτή η πλευρική γραμμή συγκεντρώνει όλες τις εφαρμογές και τα πακέτα σε +ξεχωριστές κατηγορίες και υποκατηγορίες.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Πίνακας περιγραφής:</emphasis></para> + + <para>Αυτός ο πίνακας εμφανίζει το όνομα του πακέτου, την σύνοψη και την πλήρη +περιγραφή του. Εμφανίζει πολλά χρήσιμα στοιχεία σχετικά με το επιλεγμένο +πακέτο. Εμφανίζει επίσης πληροφορίες σχετικά με τα συμπεριλαμβανόμενα αρχεία +καθώς και το ιστορικό αλλαγών από τον συντηρητή.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Η στήλη κατάστασης</title> + + <para>Μετά την ρύθμιση των φίλτρων, μπορείτε να αναζητήσετε το λογισμικό είτε ανά +κατηγορία (στην περιοχή 6 ανωτέρω) ή με το όνομα/σύνοψη/περιγραφή από την +περιοχή 4. Στη συνέχεια εμφανίζεται η λίστα των αποτελεσμάτων του ερωτήματος +με το επιλεγμένο μέσο να εμφανίζεται με διαφορετικούς σημαδευτές ανάλογα αν +το πακέτο είναι εγκατεστημένο/μη εγκατεστημένο/ μια ενημέρωση... Για να +αλλάξετε την κατάσταση, απλά επιλέξτε ή αποεπιλέξτε το πλαίσιο πριν το όνομα +του πακέτου και κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Εφαρμογή</guibutton>.</para> + + <para><table> + <title/> + + <tgroup cols="2" align="left"> + <colspec align="center"/> + + <thead> + <row> + <entry align="center">Εικονίδιο</entry> + + <entry valign="middle" align="center">Υπόμνημα</entry> + </row> + </thead> + + <tbody> + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../rpmdrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Αυτό το πακέτο είναι ήδη εγκατεστημένο</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../rpmdrake3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Το πακέτο αυτό θα εγκατασταθεί</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../rpmdrake4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Το πακέτο αυτό δεν μπορεί να τροποποιηθεί</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../rpmdrake5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Αυτό το πακέτο είναι μια αναβάθμιση</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../rpmdrake6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Αυτό το πακέτο θα απεγκατασταθεί</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table></para> + + <para>Παραδείγματα στο παραπάνω στιγμιότυπο:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Αν αποεπιλέξω το digikam (το πράσινο βέλος υποδεικνύει ότι είναι +εγκατεστημένο), το εικονίδιο κατάστασης θα αλλάξει σε ερυθρό με ένα άνω +βέλος και θα απεγκατασταθεί αφού κάνετε κλικ στο +<guibutton>Εφαρμογή</guibutton>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Αν επιλέξω το qdigidoc (το οποίο δεν είναι εγκατεστημένο ─όπως φαίνεται από +την κατάσταση─), θα εμφανιστεί ένα πορτοκαλί βέλος κατάστασης και θα +εγκατασταθεί με κλικ στο <guibutton>Εφαρμογή</guibutton>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Οι εξαρτήσεις</title> + + <screenshot> +<mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></screenshot> + + <para>Μερικά πακέτα για να λειτουργήσουν απαιτούν άλλα πακέτα. Όπως για παράδειγμα +βιβλιοθήκες ή εργαλεία. Σε αυτήν την περίπτωση το Rpmdrake εμφανίζει ένα +παράθυρο όπου μπορείτε να αποδεχτείτε τις επιλεγμένες εξαρτήσεις, να +ακυρώσετε την διεργασία ή να λάβετε περισσότερες πληροφορίες (δείτε +ανωτέρω). Υπάρχουν περιπτώσεις όπου περισσότερα πακέτα παρέχουν την +απαιτούμενη βιβλιοθήκη· σε αυτήν την περίπτωση θα ερωτηθείτε για το πακέτο +που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε μεταξύ των εναλλακτικών.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/scannerdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/scannerdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..62c36992 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/scannerdrake.xml @@ -0,0 +1,268 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="scannerdrake" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="scannerdrake-ti1">Ρυθμίστε το σαρωτή</title> + <subtitle>scannerdrake</subtitle> + </info> + + + + <section xml:id="scannerinstallation"> + <info> + <title xml:id="scannerinstallation-ti1">Εγκατάσταση</title> + </info> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">scannerdrake</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει να +διαμορφώσετε μια απλή συσκευή σάρωσης ή ένα πολυλειτουργικό περιφερειακό που +περιέχει έναν σαρωτή. Σας επιτρέπει επίσης την κοινή χρήση των τοπικών +συσκευών που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν τον υπολογιστή με έναν +απομακρυσμένο υπολογιστή ή την πρόσβαση σε απομακρυσμένους σαρωτές.</para> + + <para>Κατά την πρώτη εκκίνηση του εργαλείου θα δείτε το παρακάτω μήνυμα:</para> + + <para><emphasis>Πρέπει να εγκατασταθούν τα πακέτα SANE για μπορέσετε να κάνετε +χρήση των σαρωτών</emphasis></para> + + <para><emphasis>Θέλετε να εγκαταστήσετε τα πακέτα SANE;»</emphasis></para> + + <para>Επιλέξτε <emphasis>Ναι</emphasis> για να συνεχίσετε. Θα εγκατασταθούν τα +πακέτα <code>scanner-gui</code> and <code>task-scanning</code> αν δεν είναι +ήδη εγκατεστημένα.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αν ο σαρωτής σας έχει αναγνωριστεί σωστά και εμφανίζεται το όνομα του σαρωτή +στην ανωτέρω οθόνη, ο σαρωτής είναι έτοιμος προς χρήση με ένα πρόγραμμα +σάρωσης όπως το <emphasis>XSane</emphasis> ή το <emphasis>Simple +Scan</emphasis>.</para> + + <para>Σε αυτήν την περίπτωση, ίσως να θελήσετε να διαμορφώσετε την <emphasis>κοινή +χρήση του σαρωτή</emphasis>. Μπορείτε να διαβάσετε σχετικά στο <xref +linkend="scannersharing"/>.</para> + + + <para>Ωστόσο, αν ο σαρωτής σας δεν έχει αναγνωριστεί σωστά, και ο έλεγχος της +συνδεσιμότητα των καλωδίων, της ενεργοποίησης της τροφοδοσίας και η +<emphasis>αναζήτηση νέων σαρωτών</emphasis> δεν βοήθησε, δοκιμάστε την +<emphasis>χειροκίνητη προσθήκη σαρωτή</emphasis>.</para> + + <para>Επιλέξτε την μάρκα του σαρωτή από την προβαλλόμενη λίστα, στη συνέχεια το +μοντέλο και κάντε κλικ στο <emphasis>Εντάξει</emphasis></para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake2.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im2"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <note> + <para>Αν δεν βρίσκετε τον σαρωτή σας στη λίστα κάντε κλικ στο +<emphasis>Ακύρωση</emphasis></para> + + <para>Παρακαλώ ελέγξτε αν ο σαρωτής σας υποστηρίζεται στη σελίδα <link +xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE: +Υποστηριζόμενες συσκευές</link> και ρωτήστε για βοήθεια στα <link +xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">φόρουμ</link>.</para> + </note> + +<figure xml:id="choosescannerport"> +<info> + <title xml:id="choosescannerport-ti1">Επιλέξτε θύρα</title> + </info> <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake3.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im3"/> + </imageobject> + </mediaobject></figure> + + <para>Μπορείτε να αφήσετε αυτήν την ρύθμιση σε <emphasis>Αυτόματος εντοπισμός των +διαθέσιμων θυρών</emphasis> εκτός και αν η διεπαφή του σαρωτή σας είναι μια +παράλληλη θύρα. Σε αυτήν την περίπτωση επιλέξτε +<emphasis>/dev/parport0</emphasis> αν έχετε μια.</para> + + <para>Μετά το κλικ στο <emphasis>Εντάξει</emphasis>, στις περισσότερες των +περιπτώσεων θα δείτε μια οθόνη παρόμοια με την κατωτέρω.</para> +<para>Αν δεν δείτε την συγκεκριμένη οθόνη, παρακαλώ ανατρέξτε στο <xref +linkend="scannerextrasteps"/>.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake4.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section xml:id="scannersharing"> + <info> + <title xml:id="scannersharing-ti2">Κοινή χρήση σαρωτών</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake5.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεδεμένοι σαρωτές αυτού το μηχανήματος θα +είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια. Μπορείτε επίσης +να καθορίσετε αν οι σαρωτές των απομακρυσμένων μηχανημάτων θα είναι +διαθέσιμοι σε αυτό το μηχάνημα.</para> + + <para>Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: το όνομα ή η διεύθυνση IP των +υπολογιστών που μπορούν να προστεθούν ή να διαγραφούν από τη λίστα των +υπολογιστών στους οποίους επιτρέπεται η προσπέλαση στις τοπικές συσκευές σε +αυτό το μηχάνημα.</para> + + <para>Χρήση των απομακρυσμένων σαρωτών: το όνομα ή η διεύθυνση IP των υπολογιστών +που μπορούν να προστεθούν ή να διαγραφούν από τη λίστα των υπολογιστών +στους οποίους επιτρέπεται η προσπέλαση σε έναν απομακρυσμένο σαρωτή.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake6.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: μπορείτε να προσθέσετε έναν +υπολογιστή.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake7.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: καθορίστε τους υπολογιστές προς +προσθήκη, ή επιτρέψτε όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake8.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im8"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>«Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα» επιτρέπονται να προσπελάσουν τον τοπικό +σαρωτή.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake9.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im9"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αν το πακέτο <emphasis>sane</emphasis> δεν είναι εγκατεστημένο θα ερωτηθείτε +να το εγκαταστήσετε.</para> + + <para>Εν τέλει το εργαλείο θα τροποποιήσει τα παρακάτω αρχεία:</para> + + <para><emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis></para> + + <para><emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis></para> + + <para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf </emphasis> για την προσθήκη ή την +απενεργοποίηση της οδηγίας «net». </para> + + <para>Θα ρυθμίσει επίσης τα <emphasis>saned</emphasis> και +<emphasis>xinetd</emphasis> να εκκινούν κατά την έναρξη.</para> + </section> + +<section xml:id="scannerspecifics"> + <info> + <title xml:id="scannerspecifics-ti2">Χαρακτηριστικά</title> + </info> + + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Hewlett-Packard</para> + + <para>Οι περισσότεροι σαρωτές HP διαχειρίζονται από τον <emphasis>Διαχειριστή +συσκευών HP</emphasis> (hplip) ο οποίος διαχειρίζεται επίσης τους +εκτυπωτές. Σε αυτήν την περίπτωση, αυτό το εργαλείο δεν σας επιτρέπει την +διαμόρφωσή του και σας προτρέπει να χρησιμοποιήσετε τον +<emphasis>Διαχειριστή συσκευών HP</emphasis>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Epson</para> + + <para>Οι οδηγοί είναι διαθέσιμοι από αυτήν την <link +xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">σελίδα</link>. +Όταν σας προταθεί θα πρέπει να εγκαταστήσετε το πακέτο +<emphasis>iscan-data</emphasis>, και στη συνέχεια το +<emphasis>iscan</emphasis> (με αυτήν την σειρά). Πιθανώς το πακέτο +<emphasis>iscan</emphasis> να εμφανίζει μια προειδοποίηση σχετικά με μια +σύγκρουση με το <emphasis>sane</emphasis>. Οι χρήστες αναφέρουν ότι αυτή η +προειδοποίηση μπορεί να αγνοηθεί.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + +</section> + +<section xml:id="scannerextrasteps"> + <info> + <title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Πρόσθετα βήματα εγκατάστασης</title> + </info> + + <para>Πιθανώς μετά την επιλογή της θύρας για τον σαρωτή στην οθόνη <xref +linkend="choosescannerport"/>, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε ένα ή +περισσότερα βήματα ακόμα για την σωστή διαμόρφωση του σαρωτή.</para> + +<itemizedlist> + + <listitem> +<para>Σε μερικές περιπτώσεις απαιτείται ενημέρωση του υλικολογισμικού του σαρωτή +σε κάθε εκκίνηση. Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει την φόρτωσή του στην +συσκευή, αφού έχει εγκατασταθεί στο σύστημά σας . Σε αυτήν την οθόνη +μπορείτε να εγκαταστήσετε το υλικολογισμικό από ένα CD, μια εγκατάσταση +Windows ή αυτό που βρήκατε στην ιστοσελίδα του κατασκευαστή.</para><para> + Όταν το υλικολογισμικό της συσκευής χρειάζεται να φορτωθεί, η διαδικασία +μπορεί να διαρκέσει πάνω από ένα λεπτό.</para> +</listitem> + + <listitem> +<para>Επίσης μπορεί να λάβετε μια οθόνη για την προσαρμογή του αρχείου διαμόρφωσης +<emphasis>/etc/sane.d/"όνομα_του_συστήματος_υποστήριξης_SANE".conf.</emphasis> </para> + </listitem> + +<listitem> +<para>Διαβάστε αυτές ή άλλες οδηγίες που θα λάβετε προσεκτικά και αν δεν γνωρίζετε +τι να κάνετε, μην διστάσετε να ρωτήσετε για βοήθεια στο <link +xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">φόρουμ</link>.</para> +</listitem> + +</itemizedlist> + + </section> +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/software-management.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/software-management.xml new file mode 100644 index 00000000..d84be006 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/software-management.xml @@ -0,0 +1,40 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" +xml:id="software-management"> + <info> + <title xml:id="software-management-ti1">Διαχείριση Λογισμικού</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="software-management-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="software-management.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Σε αυτήν την οθόνη μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων +διαχείρισης λογισμικού .Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε +περισσότερα.</para> + <orderedlist><title>Διαχείριση Λογισμικού</title> + <listitem> + <para><xref linkend="rpmdrake"></xref></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="MageiaUpdate"></xref><emphasis> = Ενημέρωση του συστήματός +σας</emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="mgaapplet-config"></xref></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="drakrpm-edit-media"></xref><emphasis>Ρυθμίστε τις πηγές μέσων +για εγκατάσταση και ενημέρωση του λογισμικού</emphasis></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="rpmdrake.xml"></xi:include> + <xi:include href="MageiaUpdate.xml"></xi:include> + <xi:include href="mgaapplet-config.xml"></xi:include> + <xi:include href="drakrpm-edit-media.xml"></xi:include> + + +</section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/system-config-printer.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/system-config-printer.xml new file mode 100644 index 00000000..cee0ffd8 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/system-config-printer.xml @@ -0,0 +1,358 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="system-config-printer"> + + + + + <info> + <!-- Language proof JohnR 2012/08/28 --> +<!-- 2012-09-03 marja: made the link to Complete the installation process work (I hope) + Lebarhon : added All in one devices in the chapter "Hewlett-Packard printers" 12/13--> +<title xml:id="system-config-printer-ti1">Εγκαταστήστε και ρυθμίστε έναν εκτυπωτή</title> + + <subtitle>system-config-printer</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="system-config-printer-im1" format="PNG" fileref="system-config-printer.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section xml:id="introduction"> + <title xml:id="introduction-ti1">Εισαγωγή</title> + + <para>Η εκτύπωση στη Mageia διαχειρίζεται από έναν εξυπηρετητή με το όνομα +CUPS. Διαθέτει το δικό του <link ns2:title="CUPS" +ns2:href="http://localhost:631">περιβάλλον διαμόρφωσης</link> το οποίο είναι +προσπελάσιμο μέσω ενός φυλλομετρητή διαδικτύου, αλλά η Mageia προσφέρει το +δικό της εργαλείο εγκατάστασης εκτυπωτών, το system-config-printer το οποίο +χρησιμοποιούν και άλλες διανομές όπως οι Fedora, Mandriva, Ubuntu και +openSUSE.</para> + + <para>Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το αποθετήριο non-free πριν από την εγκατάσταση, +διότι μερικοί οδηγοί είναι διαθέσιμη στο συγκεκριμένο αποθετήριο.</para> + + <para>Η εγκατάσταση των εκτυπωτών πραγματοποιείται από την ενότητα +<guilabel>Υλικό</guilabel> κέντρο ελέγχου Mageia. Επιλέξτε το εργαλείο +<guilabel>Διαμόρφωση της εκτύπωσης και της σάρωσης</guilabel><footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">system-config-printer</emphasis>. Θα +ερωτηθείτε για τον κωδικό πρόσβασης διαχειριστή.</para> + </footnote></para> + + <para>Το MCC θα ρωτήσει για την εγκατάσταση δύο πακέτων:</para> + + <blockquote> + <para>task-printing-server</para> + + <para>task-printing-hp</para> + </blockquote> + + <para>Είναι απαραίτητο να αποδεχτείτε αυτή την εγκατάσταση για να +συνεχίσετε. Χρείαζονται μέχρι και 230ΜΒ εξαρτήσεων.</para> + + <para>Για την προσθήκη ενός εκτυπωτή, κάντε κλικ στο «Προσθήκη». Το σύστημα θα +προσπαθήσει να εντοπίσει τους εκτυπωτές και τις διαθέσιμες θύρες. Στο +στιγμιότυπο εμφανίζεται ένας συνδεδεμένος εκτυπωτής σε μια παράλληλη +θύρα. Αν εντοπιστεί ένας εκτυπωτής, όπως ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος σε μια +θύρα USB, θα εμφανιστεί στην πρώτη γραμμή. Θα γίνει επίσης προσπάθεια +εντοπισμού ενός δικτυακού εκτυπωτή. </para> + </section> + + <section xml:id="automatic"> + <title>Αυτόματα εντοπισμένος εκτυπωτής</title> + + <para>Εδώ εμφανίζονται συνήθως οι εκτυπωτές USB. Το εργαλείο εντοπίζει αυτόματα +και εμφανίζει το όνομα του εκτυπωτή. Επιλέξτε τον εκτυπωτή και στη συνέχεια +κάντε κλικ στο «Επόμενο». Αν υπάρχει κάποιος γνωστός οδηγός συσχετισμένος με +τον εκτυπωτή, θα εγκατασταθεί αυτόματα. Αν υπάρχουν περισσότεροι από έναν +οδηγό ή ο οδηγός είναι άγνωστος, θα ερωτηθείτε σχετικά όπως περιγράφεται +στην επόμενη παράγραφο. Συνέχεια με <xref linkend="terminate"/></para> + </section> + + <section xml:id="non_automatic"> + <title>Μη αυτόματα εντοπισμένος εκτυπωτής</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="printer3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Κατά την επιλογή μιας θύρας, το σύστημα φορτώνει μια λίστα οδηγών και +προβάλλει ένα παράθυρο για την επιλογή του οδηγού. Η επιλογή μπορεί να γίνει +μεταξύ μιας εκ των κατωτέρω επιλογών.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Επιλέξτε εκτυπωτή από βάση δεδομένων</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>παροχή ενός αρχείου PPD</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Αναζητήστε έναν οδηγό για να τον κατεβάσετε</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Επιλέγοντας από την βάση δεδομένων, σας προτείνεται πρώτα ο κατασκευαστής +του εκτυπωτή, στη συνέχεια το μοντέλο και ο συσχετισμένος οδηγός. Αν +προτείνονται περισσότεροι οδηγοί, επιλέξτε αυτόν που συνιστάται, εκτός και +αν έχετε αντιμετωπίσει προβλήματα με αυτόν προηγουμένως οπότε επιλέγετε +αυτόν που γνωρίζετε ότι δουλεύει.</para> + </section> + + <section xml:id="terminate"> + <title>Ολοκλήρωση της διεργασίας εγκατάστασης</title> + + <para>Μετά την επιλογή του οδηγού, θα σας ζητηθούν περαιτέρω πληροφορίες για τον +καθορισμό του εκτυπωτή. Στην πρώτη γραμμή μπορείτε να καθορίσετε το όνομα με +το οποίο θα εμφανίζεται ο εκτυπωτής στις εφαρμογές στην λίστα των διαθέσιμων +εκτυπωτών. Στη συνέχεια σας προτείνεται να εκτυπώσετε μια δοκιμαστική +σελίδα. Μετά το πέρας του βήματος αυτού, ο εκτυπωτής είναι εγκατεστημένος +και διαθέσιμος προς χρήση.</para> + </section> + + <section xml:id="network_printer"> + <title>Εκτυπωτής δικτύου</title> + + <para>Οι δικτυακοί εκτυπωτές είναι εκτυπωτές που είναι συνδεδεμένοι σε ένα +ενσύρματο ή ασύρματο δίκτυο, που είναι συνδεδεμένοι σε έναν εξυπηρετητή +εκτύπωσης ή που είναι συνδεδεμένοι σε έναν άλλο σταθμό εργασίας και +εξυπηρετεί ως διακομιστής εκτύπωσης.</para> + + <note> + <para>Συχνά, είναι καλύτερα να διαμορφώσετε τον εξυπηρετητή DHCP ώστε να +συσχετίζει μια σταθερή διεύθυνση IP με την διεύθυνση MAC του +εκτυπωτή. Φυσικά, αυτή η διεύθυνση είναι επίσης η διεύθυνση που έχει +ανατεθεί από το δίκτυο στον εκτυπωτή ή στον εξυπηρετητή εκτύπωσης, αν +διαθέτουν μια σταθερή διεύθυνση.</para> + </note> + + <para>Η διεύθυνση MAC του εκτυπωτή είναι ένας σειραϊκός αριθμός που έχει δοθεί +στον εκτυπωτή ή τον εξυπηρετητή εκτύπωσης ή τον υπολογιστή στον οποίο είναι +συνδεδεμένος, και μπορεί να ανακτηθεί από μια σελίδα εκτυπωμένη από τον +εκτυπωτή ή γραμμένη σε μια ετικέτα στον εκτυπωτή ή τον εξυπηρετητή +εκτύπωσης. Αν ο κοινόχρηστος εκτυπωτής σας είναι συνδεδεμένος σε ένα σύστημα +Mageia, μπορείτε μα εκτελέσετε το <emphasis><code>ifconfig</code></emphasis> +σε αυτό ως διαχειριστής ούτως ώστε να βρείτε την διεύθυνση MAC. Είναι η +ακολουθία αριθμών και γραμμάτων μετά το «HWaddr».</para> + + <para>Μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό σας εκτυπωτή επιλέγοντας το πρωτόκολλο +επικοινωνίας με τον υπολογιστή σας στο δίκτυο. Αν δεν γνωρίζετε ποιο δίκτυο +να επιλέξετε, μπορείτε να δοκιμάσετε την επιλογή <guilabel>Δικτυακός +εκτυπωτής</guilabel> - <guilabel>Αναζήτηση ενός δικτυακού +εκτυπωτή</guilabel> στο μενού <guilabel>Συσκευές</guilabel> και να δώσετε +την διεύθυνση IP του εκτυπωτή στο πλαίσιο στα δεξιά, στο «υπολογιστής».</para> + + <para>Αν το εργαλείο αναγνωρίσει τον εκτυπωτή σας ή τον εξυπηρετητή εκτύπωσης, θα +σας προτείνει ένα πρωτόκολλο και μια ουρά αναμονής, αλλά μπορείτε να +επιλέξετε μια πιο κατάλληλη από την παρακάτω λίστα ή να δώσετε το σωστό +όνομα της ουράς αναμονής αν αυτό δεν βρίσκεται στην λίστα.</para> + + <para>Δείτε στην τεκμηρίωση που έρχεται με τον εκτυπωτή ή τον εξυπηρετητή +εκτύπωσης ώστε να βρείτε ποιο πρωτόκολλο υποστηρίζει και τα δυνατά ειδικά +ονόματα ουρών αναμονής.</para> + </section> + + <section xml:id="network_printing_protocols"> + <title>Πρωτόκολλα διαδικτυακής εκτύπωσης</title> + + <para>Μια συνήθης τεχνική είναι αυτή που έχει αναπτύξει η Hewlett-Packard και +γνωστή με το όνομα JetDirect. Επιτρέπει την πρόσβαση σε έναν εκτυπωτή +συνδεδεμένο στο δίκτυο μέσω μιας θύρας Ethernet. Θα πρέπει να γνωρίζετε την +διεύθυνση IP του εκτυπωτή στο δίκτυο. Αυτή η τεχνική χρησιμοποιείται επίσης +στο εσωτερικό μερικών δρομολογητών ADSL οι οποίοι διαθέτουν μια θύρα USB για +την σύνδεση του εκτυπωτή. Σε αυτήν την περίπτωση, η διεύθυνση IP του +εκτυπωτή είναι αυτή του δρομολογητή. Σημειωτέων ότι το εργαλείο +«Διαχειριστής των περιφερειακών HP» μπορεί να διαχειρίζει δυναμικά τις +διαμορφωμένες διευθύνσεις IP, να παραμετροποιήσει ένα URI όπως το +<emphasis>hp:/net/<όνομα του εκτυπωτή></emphasis>. Σε αυτήν την +περίπτωση, δεν απαιτείται μια σταθερή διεύθυνση IP.</para> + + <para>Επιλέξτε την επιλογή <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> για το +πρωτόκολλο και δώστε την διεύθυνση στο πλαίσιο +<guilabel>Υπολογιστής:</guilabel>, μην αλλάξετε τον <guilabel>αριθμό της +θύρας</guilabel> εκτός αν σας υποδειχθεί. Μετά την επιλογή του πρωτοκόλλου, +η επιλογή του οδηγού γίνεται όπως ανωτέρω.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="printer5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Τα άλλα πρωτόκολλα είναι:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipp)</emphasis>: για έναν εκτυπωτή +προσβάσιμο σε ένα δίκτυο TCP/IP μέσω του πρωτοκόλλου IPP, για παράδειγμα, +ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος σε έναν σταθμό που χρησιμοποιεί CUPS. Αυτό το +πρωτόκολλο μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται από μερικούς δρομολογητές ADSL.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (https): </emphasis>το ίδιο με το IPP, +αλλά μέσω της μεταφοράς http και το ασφαλές πρωτόκολλο TLS. Θα πρέπει να +προσδιοριστεί η θύρα, εξ ορισμού χρησιμοποιείται η 631.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipps): </emphasis>το ίδιο με το IPP, +αλλά με το ασφαλές πρωτόκολλο TLS.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Υπολογιστής ή εκτυπωτής LPD/LPR</emphasis>: για έναν εκτυπωτή +προσβάσιμο σε ένα δίκτυο TCP/IP μέσω του πρωτοκόλλου LPD, για παράδειγμα, +ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος σε έναν σταθμό που χρησιμοποιεί LPD.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Εκτυπωτής Windows μέσω SAMBA</emphasis>: ο εκτυπωτής είναι +συνδεδεμένος σε έναν σταθμό Windows ή σε έναν εξυπηρετητή SMB και είναι +κοινόχρηστος.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Το URI μπορεί να προστεθεί άμεσα. Ορίστε μερικά παραδείγματα URI:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Appsocket</para> + + <para><uri>socket://διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής:θύρα</uri></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Internet Printing Protocol (IPP)</para> + + <para><uri>ipp://διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής:αριθμός-θύρας/πόρος</uri></para> + + <para><uri>http://διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής:αριθμός-θύρας/πόρος</uri></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρωτόκολλο Line Printer Daemon (LPD)</para> + + <para><uri>lpd://χρήστης@διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής/ουρά</uri></para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Επιπρόσθετες πληροφορίες μπορούν αν βρεθούν στην <link +ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">τεκμηρίωση +CUPS</link>.</para> + </section> + + <section xml:id="properties"> + <title>Ιδιότητες συσκευής</title> + + <para>Οι ιδιότητες του περιφερειακού είναι διαθέσιμες. Το μενού Εξυπηρετητής +επιτρέπει την πρόσβαση στις παραμέτρους του εξυπηρετητή CUPS. Εξ ορισμού +εκτελείται ένας εξυπηρετητής CUPS στο σύστημά σας, αλλά είναι δυνατό να +καθοριστεί ένας άλλος μέσω του του μενού <guimenu>Εξυπηρετητής</guimenu> | +<guimenuitem>Σύνδεση...</guimenuitem>, ένα άλλο παράθυρο επιτρέπει την +λεπτομερή ρύθμιση των ειδικών παραμέτρων του εξυπηρετητή μέσω του μενού +<guimenu>Εξυπηρετητής</guimenu> | <guimenuitem>Ρυθμίσεις</guimenuitem>.</para> + </section> + + <section> + <title xml:id="troubleshoot">Επίλυση προβλημάτων</title> + + <para>Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για σφάλματα κατά την εκτύπωση επιθεωρώντας +το αρχείο καταγραφών <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para> + + <para>Είναι διαθέσιμο επίσης ένα εργαλείο διάγνωσης προβλημάτων μέσω του μενού +<guimenu>Βοήθεια</guimenu> | <guilabel> Αντιμετώπιση προβλημάτων</guilabel>.</para> + </section> + + <section xml:id="specificities"> + <title>Χαρακτηριστικά</title> + + <para>Είναι πιθανό οι οδηγοί κάποιων εκτυπωτών να μην είναι διαθέσιμοι στη Mageia +ή να μην είναι λειτουργικοί. Σε αυτήν την περίπτωση, επισκεφτείτε την +ιστοσελίδα <link +ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> για να +ελέγξετε αν υπάρχει ένας διαθέσιμος οδηγός για τον εκτυπωτή. Αν ναι, +αναζητήστε το πακέτο στη Mageia και αν είναι διαθέσιμο εγκαταστήστε το +χειροκίνητα. Στη συνέχεια εκτελέστε εκ νέου την διαδικασία της εγκατάστασης +για την διαμόρφωση του εκτυπωτή. Σε κάθε περίπτωση, αναφέρετε το πρόβλημα +στο bugzilla ή στο φόρουμ. Παράσχετε το μοντέλο του εκτυπωτή και τον +χρησιμοποιούμενο οδηγό και περιγράψτε αν ο εκτυπωτής λειτουργεί σωστά μετά +την εγκατάσταση. Ορίστε μερικοί τρόποι αναζήτησης άλλων οδηγών ενημερωμένων +ή για σύγχρονους εκτυπωτές.</para> + + <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές Brother</emphasis></para> + + <para>Σε <link +ns2:href="http://welcome.solutions.brother.com/bsc/public_s/id/linux/en/download_prn.html">αυτήν +τη σελίδα</link> υπάρχει μια λίστα οδηγών που παρέχονται από την +Brother. Αναζητήστε τον οδηγό για την συσκευή σας, τηλεφορτώστε και +εγκαταστήστε τα πακέτα rpm.</para> + + <para>Θα πρέπει να εγκαταστήσετε τους οδηγούς Brother πριν την εκτέλεση του +εργαλείου διαμόρφωσης.</para> + + <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές Hewlett-Packard και συσκευές Όλα σε +ένα</emphasis></para> + + <para>Αυτές οι συσκευές χρησιμοποιούν το hplip. Είναι εγκατεστημένο αυτόματα μετά +τον εντοπισμό ή την επιλογή του εκτυπωτή. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες +πληροφορίες <link +ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">εδώ</link>. Το +εργαλείο «Διαχειριστής συσκευών HP» είναι διαθέσιμο υπό το μενού +<guilabel>Σύστημα</guilabel>. Δείτε επίσης στο <link +ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">διαμόρφωση</link> +για την διαχείριση του εκτυπωτή.</para> + + <para>Ένα περιφερειακό HP Όλα-σε-ένα πρέπει να εγκατασταθεί ως εκτυπωτής και θα +προστεθούν και οι λειτουργίες του σαρωτή. Σημειώστε ότι μερικές φορές το +Xsane δεν επιτρέπει την ψηφιοποίηση φιλμ ή διαφανειών (το φωτεινό κάλυμμα +δεν μπορεί να λειτουργήσει). Σε αυτήν περίπτωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε +την αυτόνομη λειτουργία της συσκευής, και να αποθηκεύσετε την εικόνα σε ένα +κλειδί USB ή μια κάρτα μνήμης εισηγμένη στην συσκευή. Στη συνέχεια, ανοίξτε +την προτιμώμενη σας εφαρμογή για την επεξεργασία εικόνων και φορτώστε την +εικόνα από την κάρτα μνήμης η οποία θα έχει εμφανιστεί στον φάκελο /media.</para> + + <para><emphasis role="bold">Έγχρωμος εκτυπωτής Samsung</emphasis></para> + + <para>Για ειδικούς έγχρωμους εκτυπωτές Samsung και Xerox, <link +ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">αυτή η σελίδα παρέχει οδηγούς</link> +για το πρωτόκολλο QPDL.</para> + + <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές και σαρωτές Epson</emphasis></para> + + <para>Οι οδηγοί για τους εκτυπωτές Epson είναι διαθέσιμοι από <link +ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">αυτήν +την σελίδα αναζήτησης</link>. Για τον σαρωτή, θα πρέπει πρώτα να +εγκαταστήσετε το πακέτο «iscan-data», και στη συνέχεια το «iscan» (με αυτήν +την σειρά). Ενδεχομένως να σας προταθεί το πακέτο iscan-plugin το οποίο +πρέπει να το εγκαταστήσετε. Επιλέξτε τα πακέτα <emphasis>rpm</emphasis> +ανάλογα με την αρχιτεκτονική του συστήματός σας. </para> + + <para> Είναι πιθανόν το πακέτο iscan να εμφανίσει μια προειδοποίηση σχετικά με μια +σύγκρουση με το sane. Οι χρήστες έχουν αναφέρει ότι αυτή η προειδοποίηση +μπορεί να αγνοηθεί.</para> + + <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές Canon</emphasis></para> + + <para>Για τους εκτυπωτές Canon, συνιστάται να εγκαταστήσετε το εργαλείο turboprint +το οποίο είναι διαθέσιμο <link +ns2:href="http://www.turboprint.info/">εδώ</link>.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/transfugdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/transfugdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..60ef4974 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/transfugdrake.xml @@ -0,0 +1,143 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="transfugdrake" version="5.0" xml:lang="el"> + + + + + + + <info> + <!-- Written by yurchor 2013-07-03 --> +<!-- Tproof --> +<!-- --> +<title xml:id="transfugdrake-ti1">Εισαγωγή εγγράφων και ρυθμίσεων των Windows(ΤΜ)</title> + + <subtitle>transfugdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="transfugdrake-im1" revision="1" fileref="transfugdrake.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">transfugdrake</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> θα το βρείτε στην +καρτέλα <emphasis role="bold">Σύστημα</emphasis> στο Κέντρο Ελέγχου Mageia +με την ονομασία <guilabel>Εισαγωγή εγγράδων και ρυθμίσεων των Windows +(TM)</guilabel></para> + + <para>Αυτό το εργαλείο επιτρέπει σε έναν διαχειριστή να εισαγάγει τα έγγραφα και +τις ρυθμίσεις του χρήστη από ένα σύστημα <trademark +class="registered">Windows</trademark> 2000, <trademark +class="registered">Windows</trademark> XP ή <trademark +class="registered">Windows</trademark> <trademark>Vista</trademark> +εγκατεστημένο στον ίδιο υπολογιστή με την Mageia.</para> + + <warning> + <para>Παρακαλώ σημειώστε ότι όλες οι αλλαγές θα εφαρμοστούν άμεσα από το +transfugdrake με το πάτημα στο κουμπί <guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + </warning> + + <para>Μετά την εκκίνηση του transfugdrake θα δείτε την πρώτη σελίδα του οδηγού με +μερικές επεξηγήσεις περί του εργαλείου και των επιλογών εισαγωγής.</para> + + <para>Μετά την ανάγνωση των οδηγιών πατήστε στο κουμπί +<guibutton>Επόμενο</guibutton> για να ξεκινήσει ο εντοπισμός της +εγκατάστασης των <trademark class="registered">Windows</trademark>.</para> + + <para>Μετά το πέρας του βήματος του εντοπισμού θα δείτε μια σελίδα στην οποία +μπορείτε να επιλέξετε τους λογαριασμούς στα <trademark +class="registered">Windows</trademark> και στην Mageia για την διαδικασία +εισαγωγής. Μπορείτε να επιλέξετε έναν άλλο λογαριασμό εκτός του δικού σας.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <note> + <para>Παρακαλώ σημειώστε ότι λόγω περιορισμών του migrate-assistant (το σύστημα +υποστήριξης του transfugdrake) οι λογαριασμοί <trademark +class="registered">Windows</trademark> με ειδικούς χαρακτήρες μπορεί να +εμφανίζονται λανθασμένα.</para> + </note> + + <note> + <para>Η μεταφορά μπορεί να διαρκέσει αρκετό χρόνο ανάλογα με το μέγεθος των +φακέλων των εγγράφων.</para> + </note> + + <warning> + <para>Ορισμένες εφαρμογές <trademark class="registered">Windows</trademark> +(κυρίως οδηγοί συσκευών) μπορεί να δημιουργούν λογαριασμούς χρηστών για +διάφορους σκοπούς. Για παράδειγμα, οι οδηγοί NVidia στα <trademark +class="registered">Windows</trademark> πραγματοποιούν τις ενημερώσεις +χρησιμοποιώντας έναν λογαριασμό <emphasis>UpdatusUser</emphasis>. Παρακαλώ +μην χρησιμοποιείτε τέτοιου είδους λογαριασμούς για εισαγωγή.</para> + </warning> + + <para>Όταν τελειώσετε με την επιλογή λογαριασμών πατήστε το κουμπί +<guibutton>Επόμενο</guibutton>. Η επόμενη σελίδα χρησιμοποιείται για να +διαλέξετε μια μέθοδο εισαγωγής εγγράφων:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Το transfugdrake έχει σχεδιαστεί να εισάγει δεδομένα των <trademark +class="registered">Windows</trademark> από τις τοποθεσίες <emphasis>Τα +έγγραφά μου</emphasis>; <emphasis>Η μουσική μου</emphasis>, και <emphasis>Οι +φωτογραφίες μου</emphasis>. Μπορείτε να παραλείψετε την εισαγωγή επιλέγοντας +το κατάλληλο αντικείμενο σε αυτό το παράθυρο.</para> + + <para>Όταν τελειώσετε με την μέθοδο επιλογής των εγγράφων προς εισαγωγή πατήστε το +κουμπί <guibutton>Επόμενο</guibutton>. Στην επόμενη σελίδα μπορείτε να +επιλέξετε την μέθοδο εισαγωγής σελιδοδεικτών.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Το transfugdrake μπορεί να εισάγει σελιδοδείκτες από τον <emphasis>Internet +Explorer</emphasis> και τον <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> στην +εγκατάσταση του <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> στην Mageia.</para> + + <para>Επιλέξτε την προτιμώμενη επιλογή εισαγωγής και πατήστε στο κουμπί +<guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + + + + <!-- Does not work as expected, might be due to incompatible version of OE + <para> +With transfugdrake, it is possible to import <emphasis>Outlook Express</emphasis> settings and mail archives into <emphasis>Evolution</emphasis>.</para> + + <para>When you finished with the mail import method choosing press <guibutton>Next</guibutton> button. The next page is used to select a method to import mail:</para> +--> +<para>Η επόμενη σελίδα σας επιτρέπει να εισάγετε την επιφάνεια εργασίας:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Επιλέξτε την προτιμώμενη επιλογή και πατήστε στο κουμπί +<guibutton>Επόμενο</guibutton>.</para> + + <para>Η τελευταία σελίδα του οδηγού εμφανίζει ένα συγχαρητήριο μήνυμα. Απλά +πατήστε το κουμπί <guibutton>Τερματισμός</guibutton>.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/el/userdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/el/userdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..4a49f50c --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/el/userdrake.xml @@ -0,0 +1,163 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="userdrake"> + + + + + + + + + <info> + <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-27 --> +<!-- Tproof --> +<!-- Preliminary lproof JohnR 2012-08-30 --> +<!-- --> +<title xml:id="userdrake-ti1">Χρήστες και Ομάδες</title> + + <subtitle>userdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="userdrake-im1" revision="1" fileref="userdrake.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">userdrake</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στην καρτέλα +<emphasis role="bold">Σύστημα</emphasis> στο Κέντρο Ελέγχου Mageia με την +ονομασία «Διαχείριση των χρηστών του συστήματος»</para> + + <para>Το εργαλείο επιτρέπει σε ένα διαχειριστή να διαχειριστεί τους χρήστες και +τις ομάδες, με την έννοια να προσθέσει ή να διαγράψει ένα χρήστη ή μία ομάδα +και να αλλάξει τις ρυθμίσεις για το χρήστη και την ομάδα (ID, κέλυφος,...)</para> + + <para>Όταν το userdrake είναι ανοιχτό, όλοι οι υπάρχοντες χρήστες του συστήματος +εμφανίζονται στην καρτέλα <guibutton>Χρήστες</guibutton>, και όλες οι ομάδες +στην καρτέλα <guibutton>Ομάδες</guibutton>. Και οι δυο καρτέλες λειτουργούν +κατά τον ίδιο τρόπο.</para> + + <para><guibutton>1 Προσθήκη χρήστη</guibutton></para> + + <para>Αυτό το κουμπί ανοίγει ένα νέο παράθυρο με όλα τα πεδία κενά:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="userdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Το πεδίο <emphasis role="bold">Πλήρες όνομα</emphasis> προορίζεται για την +καταχώρηση του ονοματεπώνυμου, αλλά μπορείτε να καταχωρήσετε κάτι άλλο ή +ακόμα και να το αφήσετε κενό!</para> + + <para>Το πεδίο <emphasis role="bold">Χρήστης</emphasis> είναι το μόνο απαιτούμενο +πεδίο.</para> + + <para>Συνιστάται θερμώς ο καθορισμός ενός <emphasis role="bold">κωδικού +πρόσβασης</emphasis>. Στα δεξιά βρίσκεται μια μικρή ασπίδα, αν είναι ερυθρή, +ο κωδικός πρόσβασης είναι αδύνατος, πολύ μικρός ή πολύ σχετικός με το όνομα +χρήστη. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε σύμβολα, πεζούς και κεφαλαίους +χαρακτήρες, σημεία στίξης, κλπ. Η ασπίδα θα εναλλαχτεί σε πορτοκαλί και στη +συνέχεια σε πράσινη όσο βελτιώνεται το σθένος του κωδικού πρόσβασης.</para> + + <para>Το πεδίο <emphasis role="bold">Επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης</emphasis> +διαφυλάσσει την επιθυμητή καταχώρηση του κωδικού πρόσβασης.</para> + + <para>Το πεδίο <guilabel>Κέλυφος σύνδεσης</guilabel> είναι μια αναπτυσσόμενη λίστα +που σας επιτρέπει να αλλάξετε το κέλυφος που χρησιμοποιείται από τον χρήστη +που προσθέτετε. Οι επιλογές είναι Bash, Dash και Sh.</para> + + <para>Αν το πεδίο <emphasis role="bold">Δημιουργία μιας ιδιωτικής ομάδας για τον +χρήστη</emphasis> είναι ενεργοποιημένο, θα δημιουργηθεί αυτόματα μια ομάδα +με το ίδιο όνομα και με τον νέο χρήστη ως το μοναδικό της μέλος (δέχεται +επεξεργασία).</para> + + <para>Οι υπόλοιπες επιλογές είναι πασιφανείς. Ο νέος χρήστης δημιουργείται άμεσα +με το πάτημα στο κουμπί <guibutton>Εντάξει</guibutton>.</para> + + <para><emphasis role="bold">2 Προσθήκη ομάδας</emphasis></para> + + <para>Χρειάζεται μόνο να εισάγετε το νέο όνομα ομάδας και αν απαιτείται, το ID της +συγκεκριμένης ομάδας.</para> + + <para><emphasis role="bold">3 Επεξεργασία</emphasis> (του επιλεγμένου χρήστη)</para> + + <para><guibutton>Δεδομένα χρήστη</guibutton>: Σας επιτρέπει την τροποποίηση όλων +των καταχωρημένων δεδομένων του χρήστη κατά την δημιουργία (εκτός του +αναγνωριστικού).</para> + + <para><emphasis role="bold">Πληροφορίες λογαριασμού</emphasis>:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="userdrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Η πρώτη επιλογή καθορίζει την ημερομηνία λήξης για τους λογαριασμούς. Η +σύνδεση είναι αδύνατη με το πέρας της ημερομηνίας αυτής. Αυτό είναι χρήσιμο +για προσωρινούς λογαριασμούς.</para> + + <para>Η δεύτερη επιλογή χρησιμεύει για το κλείδωμα του λογαριασμού. Η σύνδεση +είναι αδύνατη όσο ο λογαριασμός είναι κλειδωμένος.</para> + + <para>Είναι επίσης δυνατό να αλλάξετε το εικονίδιο.</para> + + <para><emphasis role="bold">Πληροφορίες κωδικού πρόσβασης</emphasis>: Σας +επιτρέπει να καθορίσετε μια ημερομηνία λήξης για τον κωδικό πρόσβασης. Αυτό +εξαναγκάζει τον χρήστη να αλλάζει περιοδικά τον κωδικό πρόσβασης.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="userdrake3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><emphasis role="bold">Ομάδα</emphasis>: Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τις ομάδες +στις οποίες θα είναι μέλος ο χρήστης.</para> + + <note> + <para>Αν τροποποιείτε έναν χρήστη σε σύνδεση, οι τροποποιήσεις θα λάβουν χώρα κατά +την επόμενη σύνδεση.</para> + </note> + + <para><emphasis role="bold">4 Επεξεργασία</emphasis> (με μια επιλεγμένη ομάδα)</para> + + <para><emphasis role="bold">Δεδομένα ομάδας</emphasis>: Σας επιτρέπει την αλλαγή +του ονόματος της ομάδας.</para> + + <para><emphasis role="bold">Ομάδα χρηστών</emphasis>: Εδώ μπορείτε να επιλέξετε +τους χρήστες οι οποίοι είναι μέλη της ομάδος.</para> + + <para><emphasis role="bold">5 Διαγραφή</emphasis></para> + + <para>Επιλέξτε έναν χρήστη ή μια ομάδα και κάντε κλικ στο <emphasis +role="bold">Διαγραφή</emphasis> για να τον αφαιρέσετε. Με την διαγραφή ενός +χρήστη εμφανίζεται ένα παράθυρο που σας ρωτά αν επιθυμείτε να διαγράψετε τον +προσωπικό του φάκελο και το γραμματοκιβώτιό του. Αν έχει δημιουργηθεί μια +ιδιωτική ομάδα για τον χρήστη, θα διαγραφεί παρομοίως.</para> + + <warning> + <para>Είναι δυνατό να διαγράψετε μια ομάδα αν δεν είναι κενή.</para> + </warning> + + <para><emphasis role="bold">6 Ανανέωση</emphasis></para> + + <para>Η βάση δεδομένων χρηστών μπορεί να αλλάξει εκτός του Userdrake. Κάντε κλικ +στο εικονίδιο αυτό για να ανανεώσετε την απεικόνιση. </para> + + <para><emphasis role="bold">7 Λογαριασμός επισκέπτη</emphasis></para> + + <para>Ο λογαριασμός <emphasis role="bold">επισκέπτη</emphasis> είναι ένας ειδικός +λογαριασμός. Έχει σκοπό να δίνει σε κάποιον προσωρινή πρόσβαση στο σύστημα +με απόλυτη ασφάλεια. Το όνομα του χρήστη είναι το xguest, χωρίς κωδικό +πρόσβασης, και είναι δυνατή η τροποποίηση του συστήματος από τον λογαριασμό +αυτό. Οι προσωπικοί κατάλογοι διαγράφονται από το σύστημα κατά την έξοδο από +την συνεδρία. Αυτός ο λογαριασμός είναι ενεργοποιημένος εξ ορισμού. Για να +τον απενεργοποιήσετε κάντε κλικ στο μενού <guimenu>Ενέργειες -> +Απεγκατάσταση του λογαριασμού επισκέπτη</guimenu>.</para> +</section>
\ No newline at end of file |