summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/pkgs.pm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/pkgs.pm')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
1e13e23f87de.tar.bz2'>drakx-backup-do-not-use-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/DrakX-help.pot162
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/af.po295
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/am.po161
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ar.po311
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/az.po308
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/be.po163
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/bg.po162
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/bn.po184
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/br.po162
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/bs.po320
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ca.po320
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/cs.po329
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/cy.po331
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/da.po309
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/de.po328
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/el.po303
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/eo.po663
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/es.po335
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/et.po324
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/eu.po320
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/fa.po314
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/fi.po313
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/fr.po349
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/fur.po161
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ga.po162
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/gl.po332
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/he.po487
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/hi.po181
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/hr.po309
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/hu.po320
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/id.po313
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/is.po317
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/it.po339
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ja.po312
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ko.po162
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ky.po184
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/lt.po166
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ltg.po164
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/lv.po166
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/mk.po334
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/mn.po229
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ms.po231
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/mt.po328
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/nb.po337
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/nl.po318
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/nn.po221
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/pa_IN.po180
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/pl.po312
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/pt.po319
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/pt_BR.po329
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ro.po167
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ru.po327
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/sc.po162
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/sk.po341
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/sl.po311
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/sq.po328
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/sr.po322
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/sr@Latn.po322
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/sv.po328
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ta.po295
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/tg.po326
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/th.po163
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/tl.po330
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/tr.po279
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/uk.po315
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/uz.po162
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po162
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/vi.po308
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/wa.po330
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/zh_CN.po294
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/zh_TW.po269
71 files changed, 12255 insertions, 7565 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/DrakX-help.pot b/perl-install/install/help/po/DrakX-help.pot
index 3b1f3f647..a06e6d296 100644
--- a/perl-install/install/help/po/DrakX-help.pot
+++ b/perl-install/install/help/po/DrakX-help.pot
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../help.pm:14
@@ -68,6 +68,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr ""
@@ -137,8 +147,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -234,16 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -281,7 +281,12 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr ""
@@ -471,7 +476,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr ""
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr ""
@@ -519,7 +529,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr ""
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -658,12 +683,37 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr ""
@@ -808,7 +858,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr ""
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -862,53 +917,7 @@ msgid ""
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -963,7 +972,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr ""
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr ""
@@ -1021,11 +1035,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1068,7 +1077,12 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/help/po/af.po b/perl-install/install/help/po/af.po
index 828c570a4..d3fc94ce1 100644
--- a/perl-install/install/help/po/af.po
+++ b/perl-install/install/help/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -123,6 +123,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Wil u hierdie funksie gebruik?"
@@ -225,8 +235,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -398,19 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Outomatiese-afhanklikhede"
-#: ../help.pm:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": deur op die \"%s\" knoppie te klik, sal u toegang tot die 'printer\n"
-"configuration wizard' kry. Gaan gerus die ooreenstemde hoofstuk in die\n"
-"\"Starter Guide\" na vir meer inligting. Dit stem baie ooreen met die een."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -467,7 +464,12 @@ msgstr ""
"Internetkonneksie daarvoor benodig. Kies 'n bediener naby u. Hierdie opsie\n"
"laat u toe om hierdie rekenaar self as 'n tyd-bediener te gebruik."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Outotydsinkronisasie"
@@ -791,7 +793,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Gebruik bestaande partisies"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Wis hele skyf"
@@ -868,7 +875,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Skep outo-installasieskyf"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1122,12 +1144,37 @@ msgstr ""
" stelsel gebruik word. Maak dit bietjie groter vir spaar 'kernel' en\n"
"'ramdisk' beelde vir hulp in nood situasies."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Outoheg van verwyderbare media"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Skakel tussen normale/kenner modus"
@@ -1365,7 +1412,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Espanol"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1448,81 +1500,7 @@ msgstr ""
"Kies asb. die korrekte poort. Onthou dat COM1 onder MS Windows \n"
"ttyS0 onder GNU/Linux is."
-#: ../help.pm:691
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Hierdie is die belangrikste oomblik vir u GNU/Linux-rekenaar se sekuriteit:\n"
-"u moet 'n wagwoord voorsien vir \"root\". \"Root\" is die supergebruiker "
-"wat\n"
-"dinge doen soos om die sagteware op te dateer, gebruikers by te voeg,\n"
-"en die konfigurasie te verander. \"Root\" kan alles doen! Hieroor moet\n"
-"u 'n deeglike wagwoord vir \"root\" kies - (DrakX sal jou tune as die wag-\n"
-"woord nie op spec is nie.) U kan wel die wagwoord uitlaat, maar dit word\n"
-"te sterkste afgeraai. GNU/Linux is net so vatbaar vir foute soos enige\n"
-"ander bedryfstelsel. Aangesien \"root\" geen perke het nie, kan hy/sy\n"
-"maklik skade aanrig as die persoon roekeloos handel. Dit moet dus\n"
-"moeilik wees vir 'n persoon om \"root\" te word.\n"
-"\n"
-"Die wagwoord behoort 'n mengsel van letters en syfers te wees en ten minste\n"
-"8 karakters lank te wees. Moet dit nie neerskryf nie, dit veroorsaak 'n\n"
-"swak skakel\n"
-"\n"
-"Moet dit ook nie te vreemd maak nie, u moet dit tog kan onthou!\n"
-"\n"
-"Indien u gebruik maak van 'n eksterne bediener wat die toegang beheer,\n"
-"klik op die \"%s\"-knoppie.\n"
-"\n"
-"Indien u netwerk gebruik maak van LDAP, NIS of 'n Windows PDC, moet\n"
-"u die gepaste diens vir \"%s\" kies. Vra u administrateur indien u nie weet\n"
-"watter een om te kies nie.\n"
-"\n"
-"Indien u probleme ondervind om wagwoorde te onthou, en die rekenaar is\n"
-"ver van die Internet af, en u vertrou almal wat die masjien gebruik, kan u\n"
-"kies om \"%s\" te gebruik. -once & heavy!-"
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "magtiging"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1612,7 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Ervare"
@@ -1690,11 +1673,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1787,7 +1765,12 @@ msgstr ""
" * \"%s\": hier kan u fyner verstellings maak op die dienste wat sal afskop\n"
"Ondersoek dit gerus indien u die rekenaar as bediener gaan gebruik."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN-kaart"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kaart"
@@ -1836,4 +1819,106 @@ msgstr "Volgende ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Vorige"
-#
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": deur op die \"%s\" knoppie te klik, sal u toegang tot die "
+#~ "'printer\n"
+#~ "configuration wizard' kry. Gaan gerus die ooreenstemde hoofstuk in die\n"
+#~ "\"Starter Guide\" na vir meer inligting. Dit stem baie ooreen met die een."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hierdie is die belangrikste oomblik vir u GNU/Linux-rekenaar se "
+#~ "sekuriteit:\n"
+#~ "u moet 'n wagwoord voorsien vir \"root\". \"Root\" is die supergebruiker "
+#~ "wat\n"
+#~ "dinge doen soos om die sagteware op te dateer, gebruikers by te voeg,\n"
+#~ "en die konfigurasie te verander. \"Root\" kan alles doen! Hieroor moet\n"
+#~ "u 'n deeglike wagwoord vir \"root\" kies - (DrakX sal jou tune as die "
+#~ "wag-\n"
+#~ "woord nie op spec is nie.) U kan wel die wagwoord uitlaat, maar dit word\n"
+#~ "te sterkste afgeraai. GNU/Linux is net so vatbaar vir foute soos enige\n"
+#~ "ander bedryfstelsel. Aangesien \"root\" geen perke het nie, kan hy/sy\n"
+#~ "maklik skade aanrig as die persoon roekeloos handel. Dit moet dus\n"
+#~ "moeilik wees vir 'n persoon om \"root\" te word.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Die wagwoord behoort 'n mengsel van letters en syfers te wees en ten "
+#~ "minste\n"
+#~ "8 karakters lank te wees. Moet dit nie neerskryf nie, dit veroorsaak 'n\n"
+#~ "swak skakel\n"
+#~ "\n"
+#~ "Moet dit ook nie te vreemd maak nie, u moet dit tog kan onthou!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indien u gebruik maak van 'n eksterne bediener wat die toegang beheer,\n"
+#~ "klik op die \"%s\"-knoppie.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indien u netwerk gebruik maak van LDAP, NIS of 'n Windows PDC, moet\n"
+#~ "u die gepaste diens vir \"%s\" kies. Vra u administrateur indien u nie "
+#~ "weet\n"
+#~ "watter een om te kies nie.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indien u probleme ondervind om wagwoorde te onthou, en die rekenaar is\n"
+#~ "ver van die Internet af, en u vertrou almal wat die masjien gebruik, kan "
+#~ "u\n"
+#~ "kies om \"%s\" te gebruik. -once & heavy!-"
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "magtiging"
diff --git a/perl-install/install/help/po/am.po b/perl-install/install/help/po/am.po
index a13e3c08c..7ceedce4f 100644
--- a/perl-install/install/help/po/am.po
+++ b/perl-install/install/help/po/am.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -66,6 +66,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "ይህንን ሁኔታ መጠቀም ይፈልጋሉ?"
@@ -135,8 +145,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -232,16 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "ራስ-ገዛዊ ራስን መቻል"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -279,7 +279,12 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "ቀን እና ሰዓት"
@@ -469,7 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "የነበረውን ክፋይ ተጠቀም"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "ዲስኩን እንዳለ ደምስስ"
@@ -517,7 +527,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr ""
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -656,12 +681,37 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr ""
@@ -806,7 +856,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "ስፓኒሽ"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -860,53 +915,7 @@ msgid ""
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -961,7 +970,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Expert"
msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
@@ -1019,11 +1033,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1066,7 +1075,12 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "የISDN ካርድ"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "የISDN ካርድ"
@@ -1105,4 +1119,3 @@ msgstr "የሚቀጥለው ->"
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- የቀድሞው"
-
diff --git a/perl-install/install/help/po/ar.po b/perl-install/install/help/po/ar.po
index a33dab8c8..7d6029330 100644
--- a/perl-install/install/help/po/ar.po
+++ b/perl-install/install/help/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -115,6 +115,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "هل تريد استخدام هذه الميزة؟"
@@ -195,7 +205,7 @@ msgstr ""
"فقط اضغط على \"%s\"، ولن يتمّ تثبيت تلك الحزم.."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -216,8 +226,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -400,21 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "مُعتمدات آلية"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": الضغط على \"%s\" سيفتح معالج تهيئة\n"
-"الطابعة. اقرأ الفصل المختص في ``دليل المبتدئ''\n"
-"لمزيد من المعلومات عن كيفية تهيئة طابعة جديدة. الواجهة\n"
-"المقدمة في دليلنا\n"
-"هي مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبيت."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -479,7 +474,12 @@ msgstr ""
"الأقرب إليك. في الحقيقة يُثبت هذا الخيار خادم وقت يمكن استخدامه\n"
"من قبل الأجهزة الأخرى على الشبكة المحلية أيضاً."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "تزامن وقت آلي"
@@ -814,7 +814,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "استخدام التجزيء الموجود"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "مسح كل القرص"
@@ -893,7 +898,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "إنشاء قرص تثبيت آلي"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1149,12 +1169,37 @@ msgstr ""
"مفيد لتخزين نواة احتياطية وصور ramdisk من أجل\n"
"أوضاع الإقلاع الطّارئة."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "التركيب الآلي للوسائط القابلة للإزالة"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "التغيير إلى الوضع العادي/وضع الخبير"
@@ -1408,7 +1453,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "الأسبانية"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1497,89 +1547,7 @@ msgstr ""
"الرجاء اختيار المنفذ الصحيح. مثلاً لمنفذ \"COM1\" في\n"
"ويندوز اسمه \"ttys0\" في لينكس."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"هذه هي أهم خطوة تتخذها لأمن نظام جنو/لينكس الخاصّ بك:\n"
-"عليك إدخال كلمة مرور المستخدم \"root\". \"Root\" هو\n"
-"مدير النظام والمستخدم الوحيد المخوّل بتحديث النظام، وإضافة المستخدمين،\n"
-"وتغيير تهيئة النظام بشكل عام، الخ. باختصار يمكن للمستخدم \"root\" أن يفعل\n"
-"كل شئ! لذا عليك اختيار كلمة مرور صعبة\n"
-"التّخمين: سيخبرك DrakX إذا كانت كلمة المرور التي تستخدمها سهلة. كما\n"
-"ترى، لست مجبراً على إدخال كلمة مرور، لكننا ننصح بشدة ألا تفعل هذا. جنو/لينكس "
-"مُعرّص لأخطاء المُشغّل كأيّ\n"
-"نظام تشغيل آخر. وحيث أن \"الجذر\" يمكنه تعدي كل الحدود\n"
-"و قد يحذف كل البيانات عن غير قصد بالوصول إلى التجزيئات بلا مبالاة\n"
-"فإنّه من المهمّ أن يكون من الصّعب أن تصبح المستخدم\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"يجب أن تكون كلمة المرور خليطاً من الحروف والأرقام كما يجب أن تحتوي\n"
-"على 8 حروف على الأقل. لا تكتب كلمة مرور \"الجذر\" على ورق -- هذا يسهّل\n"
-"اختراق النظام إذا رأى أحد كلمة المرور.\n"
-"\n"
-"نصيحة أخرى -- لا تجعل كلمة المرور طويلة جداً أو معقّدة لأنك يجب أن تكون\n"
-"قادراً على تذكرها!\n"
-"\n"
-"لن يتم عرض كلمة المرور على الشاشة عند كتابتها. لتقليل فرصة حدوث\n"
-"خطأ أثناء الكتابة، ستحتاج إلى إدخال كلمة المرور مرتين.\n"
-"إذا أخطأت في الكتابة في المرتين، فسيجب استخدام كلمة\n"
-"المرور \"الخاطئة\" في المرة الأولى التي ستحاول فيها الاتصال كمستخدم \"جذر"
-"\".\n"
-"\n"
-"إذا أردت أن يكون الوصول إلى هذا الحاسب يتحكّم به\n"
-"خادم مواثقة، اضغط \"%s\".\n"
-"\n"
-"إذا كانت شبكتك تستخدم LDAP، أوNIS، أو خدمات PDC مواثقة نطاق ويندوز، اختر "
-"الخيار المناسب لـ\"%s\". إن لم تعرف أيّها تريد\n"
-"استخدامه، اسأل مدير الشبكة لديك.\n"
-"\n"
-"إذا كانت لديك مشكلة في تذكر كلمات المرور، يمكنك اختيار\n"
-"\"%s\" إذا لم يكن الحاسب الخاص بك متصلاً بالإنترنت،\n"
-"أو أنك تثق في جميع من يستخدمون حاسبك."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "المواثقة"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1676,7 +1644,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "وضعية الخبير"
@@ -1730,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"آخر."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1753,11 +1726,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1867,7 +1835,12 @@ msgstr ""
"على ماكينتك. إن نويت استخدام هذه الماكنية كخادم فإنّها لفكرة جيّدة\n"
"أن تُراجع هذه الخطوة."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "بطاقة ISDN"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "بطاقة ISDN"
@@ -1917,3 +1890,109 @@ msgstr "التالي ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- السابق "
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": الضغط على \"%s\" سيفتح معالج تهيئة\n"
+#~ "الطابعة. اقرأ الفصل المختص في ``دليل المبتدئ''\n"
+#~ "لمزيد من المعلومات عن كيفية تهيئة طابعة جديدة. الواجهة\n"
+#~ "المقدمة في دليلنا\n"
+#~ "هي مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبيت."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذه هي أهم خطوة تتخذها لأمن نظام جنو/لينكس الخاصّ بك:\n"
+#~ "عليك إدخال كلمة مرور المستخدم \"root\". \"Root\" هو\n"
+#~ "مدير النظام والمستخدم الوحيد المخوّل بتحديث النظام، وإضافة المستخدمين،\n"
+#~ "وتغيير تهيئة النظام بشكل عام، الخ. باختصار يمكن للمستخدم \"root\" أن "
+#~ "يفعل\n"
+#~ "كل شئ! لذا عليك اختيار كلمة مرور صعبة\n"
+#~ "التّخمين: سيخبرك DrakX إذا كانت كلمة المرور التي تستخدمها سهلة. كما\n"
+#~ "ترى، لست مجبراً على إدخال كلمة مرور، لكننا ننصح بشدة ألا تفعل هذا. جنو/"
+#~ "لينكس مُعرّص لأخطاء المُشغّل كأيّ\n"
+#~ "نظام تشغيل آخر. وحيث أن \"الجذر\" يمكنه تعدي كل الحدود\n"
+#~ "و قد يحذف كل البيانات عن غير قصد بالوصول إلى التجزيئات بلا مبالاة\n"
+#~ "فإنّه من المهمّ أن يكون من الصّعب أن تصبح المستخدم\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "يجب أن تكون كلمة المرور خليطاً من الحروف والأرقام كما يجب أن تحتوي\n"
+#~ "على 8 حروف على الأقل. لا تكتب كلمة مرور \"الجذر\" على ورق -- هذا يسهّل\n"
+#~ "اختراق النظام إذا رأى أحد كلمة المرور.\n"
+#~ "\n"
+#~ "نصيحة أخرى -- لا تجعل كلمة المرور طويلة جداً أو معقّدة لأنك يجب أن تكون\n"
+#~ "قادراً على تذكرها!\n"
+#~ "\n"
+#~ "لن يتم عرض كلمة المرور على الشاشة عند كتابتها. لتقليل فرصة حدوث\n"
+#~ "خطأ أثناء الكتابة، ستحتاج إلى إدخال كلمة المرور مرتين.\n"
+#~ "إذا أخطأت في الكتابة في المرتين، فسيجب استخدام كلمة\n"
+#~ "المرور \"الخاطئة\" في المرة الأولى التي ستحاول فيها الاتصال كمستخدم \"جذر"
+#~ "\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "إذا أردت أن يكون الوصول إلى هذا الحاسب يتحكّم به\n"
+#~ "خادم مواثقة، اضغط \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "إذا كانت شبكتك تستخدم LDAP، أوNIS، أو خدمات PDC مواثقة نطاق ويندوز، اختر "
+#~ "الخيار المناسب لـ\"%s\". إن لم تعرف أيّها تريد\n"
+#~ "استخدامه، اسأل مدير الشبكة لديك.\n"
+#~ "\n"
+#~ "إذا كانت لديك مشكلة في تذكر كلمات المرور، يمكنك اختيار\n"
+#~ "\"%s\" إذا لم يكن الحاسب الخاص بك متصلاً بالإنترنت،\n"
+#~ "أو أنك تثق في جميع من يستخدمون حاسبك."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "المواثقة"
diff --git a/perl-install/install/help/po/az.po b/perl-install/install/help/po/az.po
index f8948da00..9a9dd57e1 100644
--- a/perl-install/install/help/po/az.po
+++ b/perl-install/install/help/po/az.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -124,6 +124,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Bu xüsusiyyəti istifadə etmək istəyirsiniz?"
@@ -231,8 +241,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -417,17 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avtomatik asıllılıqlar"
-#: ../help.pm:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": \"%s\" düyməsinə basmaq çapçı quraşdırma sehirbazını başladacaq."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -499,7 +498,12 @@ msgstr ""
"Bu seçim əslində yerli şəbəkənizdəki başqa kompüterlərin də istifadə edə\n"
"biləcəyi zaman vericisini qurur."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Avtomatik zaman sinxronlaşdırılması"
@@ -848,7 +852,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Mövcud bölməni işlət"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Bütün diski sil"
@@ -928,7 +937,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırla"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1190,12 +1214,37 @@ msgstr ""
"Əgər daha çox yeriniz varsa, məsələn 50 MB, onda bütün kernel və ramdisk \n"
"açılış əkslərinizi təcili hallar üçün burada saxlaya bilərsiniz."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Normal modla mütəxəssis modu arasında keç"
@@ -1430,7 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "İspanca"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1508,90 +1562,7 @@ msgstr ""
"Xahiş edirik, doğru qapını seçin. Məsələn, Windows'dakı COM1\n"
"GNU/Linuks'da ttyS0'dır."
-#: ../help.pm:691
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Bu, GNU/Linuks sisteminizin təhlükəsizliyi üçün ən əsas mərhələdir.\n"
-"\"Ali istifadəçi (root)\" şifərsini daxil edəcəksiniz. \"Ali istifadəçi\" "
-"sistemin\n"
-"idarəçisidir və yalnız o yeniləmələri, istifadəçiləri əlavə edib/silməyi\n"
-"sistemin bütün qurğularını dəyişdirə bilər. Qısaca, \"ali istifadəçi\" hər\n"
-"şeyi edə bilər! Buna görə də tapılması çətin olan bir şifrə seçməlisiniz.\n"
-"DrakX seçdiyiniz şifrənin asan olub olmadığını sizə bildirəcək. Görüdüyünüz\n"
-"kimi, şifrə müəyyən etməkdə məcbur deyilsiniz, yalnız bunu sizə şiddətlə\n"
-"məsləhət etmirik. GNU/Linuks da diqər əməliyyat sistemləri kimi "
-"istifadəçinin\n"
-"xətasından çox tə'sir ala bilər. \"Ali istifadəçi\" bütün həddləri keçərək\n"
-"bütün bölmələrdəki bütün mə'lumatları silə bilər. Ona görə də ali "
-"istifadəçi\n"
-"olma imkanını olduqca çətinləşdirməlisiniz.\n"
-"\n"
-"Şifrəniz ədəd və hərflərin qarışığı olmalıdır və 8 hərfdən qısa "
-"olmamalıdır.\n"
-"Şifrəni heçvaxt başqa bir yerə qeyd etməyin.\n"
-"\n"
-"Yalnız şifrəni çox uzun ya da çətin də seçməyin ona görə ki onu əzbərləmək\n"
-"məcburiyyətindəsiniz!\n"
-"\n"
-"Şifrənizi yazarkən ekranda göstərilməyəcək. Xəta riskini azaltmaq üçün\n"
-"şifrəni iki dəfə daxil edəcəksiniz. Burada diqqətli olun və eyni xətanı\n"
-"iki dəfə etməyin.\n"
-"\n"
-"Əgər bu kompüterə yetişmənin səlahiyyət vericisi tərəfindən idarə "
-"edilməsini\n"
-"istəyirsinizsə, \"%s\" düyməsinə basın.\n"
-"\n"
-"Əgər şəbəkəniz LDAP, NIS, ya da PDC Windows Domain authentication\n"
-"xidmətlərindən birisini işlədirsə, \"%s\" üçün uyğun gələnini seçin. Əgər\n"
-"hansını işlədəcəyinizi bilmirsinizsə, şəbəkə idarəçinizdən soruşun.\n"
-"\n"
-"Əgər şifrələri yadda saxlamaqda çətinlik çəkirsinizsə, internetə heç\n"
-"vaxt bağlanmayacaqsanızsa ya da kompüterini işlədən hamıya e'tibar\n"
-"edirsinizsə \"%s\" seçimini seçə bilərsiniz."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "səlahiyyətləndirmə"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1687,7 +1658,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Usta"
@@ -1763,11 +1739,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1874,7 +1845,12 @@ msgstr ""
"bilərsiniz.\n"
"Əgər sisteminizi verici olaraq işlətəcəksəniz, bu qurğuları gözdən keçirin."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN kartı"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kartı"
@@ -1924,3 +1900,113 @@ msgstr "Sonrakı ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Əvvəlki"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": \"%s\" düyməsinə basmaq çapçı quraşdırma sehirbazını başladacaq."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu, GNU/Linuks sisteminizin təhlükəsizliyi üçün ən əsas mərhələdir.\n"
+#~ "\"Ali istifadəçi (root)\" şifərsini daxil edəcəksiniz. \"Ali istifadəçi\" "
+#~ "sistemin\n"
+#~ "idarəçisidir və yalnız o yeniləmələri, istifadəçiləri əlavə edib/silməyi\n"
+#~ "sistemin bütün qurğularını dəyişdirə bilər. Qısaca, \"ali istifadəçi\" "
+#~ "hər\n"
+#~ "şeyi edə bilər! Buna görə də tapılması çətin olan bir şifrə "
+#~ "seçməlisiniz.\n"
+#~ "DrakX seçdiyiniz şifrənin asan olub olmadığını sizə bildirəcək. "
+#~ "Görüdüyünüz\n"
+#~ "kimi, şifrə müəyyən etməkdə məcbur deyilsiniz, yalnız bunu sizə şiddətlə\n"
+#~ "məsləhət etmirik. GNU/Linuks da diqər əməliyyat sistemləri kimi "
+#~ "istifadəçinin\n"
+#~ "xətasından çox tə'sir ala bilər. \"Ali istifadəçi\" bütün həddləri "
+#~ "keçərək\n"
+#~ "bütün bölmələrdəki bütün mə'lumatları silə bilər. Ona görə də ali "
+#~ "istifadəçi\n"
+#~ "olma imkanını olduqca çətinləşdirməlisiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Şifrəniz ədəd və hərflərin qarışığı olmalıdır və 8 hərfdən qısa "
+#~ "olmamalıdır.\n"
+#~ "Şifrəni heçvaxt başqa bir yerə qeyd etməyin.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Yalnız şifrəni çox uzun ya da çətin də seçməyin ona görə ki onu "
+#~ "əzbərləmək\n"
+#~ "məcburiyyətindəsiniz!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Şifrənizi yazarkən ekranda göstərilməyəcək. Xəta riskini azaltmaq üçün\n"
+#~ "şifrəni iki dəfə daxil edəcəksiniz. Burada diqqətli olun və eyni xətanı\n"
+#~ "iki dəfə etməyin.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Əgər bu kompüterə yetişmənin səlahiyyət vericisi tərəfindən idarə "
+#~ "edilməsini\n"
+#~ "istəyirsinizsə, \"%s\" düyməsinə basın.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Əgər şəbəkəniz LDAP, NIS, ya da PDC Windows Domain authentication\n"
+#~ "xidmətlərindən birisini işlədirsə, \"%s\" üçün uyğun gələnini seçin. "
+#~ "Əgər\n"
+#~ "hansını işlədəcəyinizi bilmirsinizsə, şəbəkə idarəçinizdən soruşun.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Əgər şifrələri yadda saxlamaqda çətinlik çəkirsinizsə, internetə heç\n"
+#~ "vaxt bağlanmayacaqsanızsa ya da kompüterini işlədən hamıya e'tibar\n"
+#~ "edirsinizsə \"%s\" seçimini seçə bilərsiniz."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "səlahiyyətləndirmə"
diff --git a/perl-install/install/help/po/be.po b/perl-install/install/help/po/be.po
index 681952245..d8ff97db8 100644
--- a/perl-install/install/help/po/be.po
+++ b/perl-install/install/help/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?"
@@ -135,8 +145,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -232,16 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -279,7 +279,12 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
@@ -469,7 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Сцёрці дадзеныя на ўсім дыску"
@@ -517,7 +527,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Стварэнне дыскеты для ўсталявання"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -656,12 +681,37 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Звычайны рэжым"
@@ -806,7 +856,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Эсперанто:"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -860,53 +915,7 @@ msgid ""
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:725
-#, fuzzy, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -961,7 +970,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr ""
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Expert"
msgstr "/Графік"
@@ -1019,11 +1033,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1066,7 +1075,12 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Унутраная ISDN карта"
+
+#: ../help.pm:809
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Унутраная ISDN карта"
@@ -1106,3 +1120,6 @@ msgstr "Далей ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- прылада"
+#, fuzzy
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
diff --git a/perl-install/install/help/po/bg.po b/perl-install/install/help/po/bg.po
index 3c1d84745..9ed880dde 100644
--- a/perl-install/install/help/po/bg.po
+++ b/perl-install/install/help/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -121,6 +121,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Искате ли да използвате тази особеност?"
@@ -228,8 +238,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -402,16 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -468,7 +468,12 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Автоматична синхронизация на времето"
@@ -734,7 +739,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Изпозване на съществуващ дял"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Изтрий целия диск"
@@ -815,7 +825,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Подготвя дискета за автоматична инсталация"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1060,12 +1085,37 @@ msgstr ""
"намерите за полезно място, където да съхранявате някое ядро или image на\n"
"ramdisk в случай на извънредни ситуации."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Автоматично монтиране на сменяем носител"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Премини в нормален/експертен режим"
@@ -1276,7 +1326,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr ""
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1344,53 +1399,7 @@ msgstr ""
"Моля, изберете верния порт. Например, портът COM1 под Windows под GNU/Linux\n"
"се нарича ttyS0."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "идентификация"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1471,7 +1480,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr ""
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Трудно"
@@ -1532,11 +1546,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1579,7 +1588,12 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN карта"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN карта"
@@ -1631,3 +1645,5 @@ msgstr "Следващ ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Предишен"
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "идентификация"
diff --git a/perl-install/install/help/po/bn.po b/perl-install/install/help/po/bn.po
index 608c3b016..e70e6351a 100644
--- a/perl-install/install/help/po/bn.po
+++ b/perl-install/install/help/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -117,6 +117,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "এই সুবিধাটি কি আপনি ব্যবহার করতে চান?"
@@ -206,7 +216,7 @@ msgstr ""
# সাম:
# documentation = ডকুমেন্টেশন
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -227,8 +237,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -381,22 +390,8 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "সয়ংক্রিয় নির্ভরতা"
-# sam
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": \"%s\" বাটনে ক্লিক করলে প্রিন্টার কনফিগারেশন উইজার্ড খুলবে।\n"
-"প্রিন্টার কনফিগারেশন সম্বন্ধে আরো জানতে, \"স্টার্টার গাইড\" এর যথাযথ\n"
-"অধ্যায়ের পরামর্শ নিন। আমাদের সহায়িকাতে দেখানো ইন্টারফেসটি, ইনস্টলেশনে\n"
-"ব্যবহৃত ইন্টারফেসের অনুরুপ। "
-
# সাম
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -449,7 +444,12 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "সয়ংক্রিয় সময় মেলানো"
@@ -670,7 +670,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "উপস্থিত পার্টিশন ব্যবহার করো"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "সম্পূর্ণ ডিস্ক মুছে ফেলো"
@@ -718,8 +723,23 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "সয়ংক্রিয়-ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করো"
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
# সাম
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -969,12 +989,37 @@ msgstr ""
"আপনি যদি পার্টিশনটি আরও বড় করতে চান, যেমন ৫০ MB, আপনি কোন জরুরী বুট সমস্যার\n"
"জন্য একটি আলাদা কার্নেল এবং ramdisk তৈরী করে এই পার্টিশনে রাখতে পারেন।"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "রিমুভযোগ্য মিডিয়া সয়ংক্রিয়ভাবে মাউন্ট করা হচ্ছে"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "সাধারণ/দক্ষ মোডের মধ্যে পরিবর্তন"
@@ -1141,7 +1186,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "স্পেনীয়"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1197,53 +1247,7 @@ msgstr ""
"সঠিক পোর্টটি নির্বাচন করুন। যেমন, উইন্ডোজের \"COM1\" পোর্টটি GNU/Linux-এ\n"
"\"ttyS0\" নামে পরিচিত।"
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "অনুমোদন"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1331,7 +1335,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "দক্ষ"
@@ -1410,11 +1419,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1457,7 +1461,12 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN কার্ড"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN কার্ড"
@@ -1508,3 +1517,20 @@ msgstr "পরবর্তী ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- পূর্ববর্তী"
+# sam
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": \"%s\" বাটনে ক্লিক করলে প্রিন্টার কনফিগারেশন উইজার্ড খুলবে।\n"
+#~ "প্রিন্টার কনফিগারেশন সম্বন্ধে আরো জানতে, \"স্টার্টার গাইড\" এর যথাযথ\n"
+#~ "অধ্যায়ের পরামর্শ নিন। আমাদের সহায়িকাতে দেখানো ইন্টারফেসটি, ইনস্টলেশনে\n"
+#~ "ব্যবহৃত ইন্টারফেসের অনুরুপ। "
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "অনুমোদন"
diff --git a/perl-install/install/help/po/br.po b/perl-install/install/help/po/br.po
index df8901d60..a52857b45 100644
--- a/perl-install/install/help/po/br.po
+++ b/perl-install/install/help/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -68,6 +68,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Mennout a rit implijout an arc'hwel-mañ ?"
@@ -137,8 +147,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -234,16 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -289,7 +289,12 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr ""
@@ -479,7 +484,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Impliji parzhadur o vezañ"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Chetañ an holl planedenn"
@@ -527,7 +537,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -666,12 +691,37 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Emvarc'hañ ar skoroù lem/laka"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Tremen er mod boas/mailh"
@@ -816,7 +866,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Spagnoleg"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -872,53 +927,7 @@ msgstr ""
"Dibabit ar porzh a zere mar plij. Da skouer, porzh « COM1 » dindan MS\n"
"Windows a vez anvet « ttyS0 » gant Linux."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "dilesadur"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -973,7 +982,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Mod mailh"
@@ -1031,11 +1045,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1078,7 +1087,12 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Kartenn ISDN"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Kartenn ISDN"
@@ -1118,3 +1132,5 @@ msgstr "A heul ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Diaraog"
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "dilesadur"
diff --git a/perl-install/install/help/po/bs.po b/perl-install/install/help/po/bs.po
index 6a3a81143..ba6cbe384 100644
--- a/perl-install/install/help/po/bs.po
+++ b/perl-install/install/help/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../help.pm:14
#, c-format
@@ -121,6 +122,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Da li želite koristiti ovu mogućnost?"
@@ -205,7 +216,7 @@ msgstr ""
"samo kliknite na \"%s\", odgovarajući paketi neće biti instalirani."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -226,8 +237,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -414,21 +424,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatske ovisnosti"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": klikanjem na dugme \"%s\" otvorićete čarobnjak za\n"
-"podešavanje štampača. Konsultujte odgovarajuće poglavlje ``Vodiča za\n"
-"početnike'' za više informacija o tome kako podesiti novi štampač.\n"
-"Interfejs koji je tamo prikazan je vrlo sličan onom koji se koristi\n"
-"prilikom instalacije."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -499,7 +495,12 @@ msgstr ""
"vašoj\n"
"lokalnoj mreži."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatska sinhronizacija vremena"
@@ -840,7 +841,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Koristi postojeću particiju"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Pobriši čitav disk"
@@ -917,7 +923,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Napravi auto-instalacijsku disketu"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1172,12 +1193,37 @@ msgstr ""
"da je ona korisno mjesto za čuvanje rezervnog kernela ili ramdisk slika\n"
"za hitne slučajeve."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automatsko montiranje izmjenjivog medija"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Prekidač normalnog/ekspertnog moda"
@@ -1435,7 +1481,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Espanol"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1521,89 +1572,7 @@ msgstr ""
"Molim izaberite ispravan port. Na primjer, \"COM1\" port pod Windows\n"
"operativnim sistemom, pod GNU/Linuxom se zove \"ttyS0\" ."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Ovo je najvažnija odluka za sigurnost vašeg GNU/Linux sistema: trebate\n"
-"unijeti \"root\" šifru, \"Root\" je sistemski administrator i jedini\n"
-"korisnik kojem je dozvoljeno da updatuje sistem, dodaje druge korisnike,\n"
-"mijenja konfiguraciju sistema itd. Ukratko, \"root\" može raditi sve! Stoga\n"
-"trebate izabrati šifru koju je teško pogoditi - DrakX će vam reći da li je "
-"šifra\n"
-"koju ste odabrali prejednostavna. Kao što možete vidjeti, niste prisiljeni "
-"da\n"
-"unesete šifru, ali vam savjetujemo da to uradite. GNU/Linux je podložan\n"
-"operatorskim greškama kao i bilo koji drugi operativni sistem. Pošto\n"
-"\"root\" može prevazići sva ograničenja i nenamjerno pobrisati sve podatke\n"
-"na particijama neoprezno im pristupajući, važno je da je teško postati \"root"
-"\".\n"
-"\n"
-"Šifra treba biti kombinacija alfanumeričkih znakova i biti barem 8 znakova\n"
-"duga. Nikad ne zapisujte \"root\" šifru -- time vaš sistem postaje lagano\n"
-"kompromitovati.\n"
-"\n"
-"Jedan izuzetak: ne dozvolite da šifra bude preduga ili prekomplikovana\n"
-"pošto ćete je morati zapamtiti!\n"
-"\n"
-"Šifra neće biti prikazana na ekranu dok je unosite. Da bismo smanjili\n"
-"mogućnost greške zbog kucanja naslijepo, moraćete unijeti šifru dva puta.\n"
-"Ako nekim slučajem ponovite istu grešku dva puta, ovu ''neispravnu'' šifru\n"
-"trebate koristiti prilikom prve prijave kao \"root\".\n"
-"\n"
-"Ako želite da pristup ovom računaru bude kontroliran pomoću servera za\n"
-"provjeru identiteta (authentication), kliknite na dugme \"%s\".\n"
-"\n"
-"Ako vaša mreža koristi LDAP, NIS ili PDC Windows domen servise za\n"
-"provjeru identiteta, izaberite odgovarajući kao \"%s\". Ako ne znate koji\n"
-"koristiti, pitajte vašeg mrežnog administratora.\n"
-"\n"
-"Ako imate problema sa pamćenjem šifara, ako vaš računar neće biti spojen\n"
-"na Internet i ako apsolutno vjerujete svakome ko mu ima fizički pristup,\n"
-"možete izabrati opciju \"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "provjera autentičnosti"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1702,7 +1671,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
@@ -1757,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"drugi drajver."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1780,11 +1754,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1893,7 +1862,12 @@ msgstr ""
"na vašem računaru. Ako planirate koristiti ovaj računar kao server,\n"
"dobra je ideja još jednom pregledati ove postavke."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN kartica"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kartica"
@@ -1943,3 +1917,115 @@ msgstr "Dalje ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Nazad"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": klikanjem na dugme \"%s\" otvorićete čarobnjak za\n"
+#~ "podešavanje štampača. Konsultujte odgovarajuće poglavlje ``Vodiča za\n"
+#~ "početnike'' za više informacija o tome kako podesiti novi štampač.\n"
+#~ "Interfejs koji je tamo prikazan je vrlo sličan onom koji se koristi\n"
+#~ "prilikom instalacije."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo je najvažnija odluka za sigurnost vašeg GNU/Linux sistema: trebate\n"
+#~ "unijeti \"root\" šifru, \"Root\" je sistemski administrator i jedini\n"
+#~ "korisnik kojem je dozvoljeno da updatuje sistem, dodaje druge korisnike,\n"
+#~ "mijenja konfiguraciju sistema itd. Ukratko, \"root\" može raditi sve! "
+#~ "Stoga\n"
+#~ "trebate izabrati šifru koju je teško pogoditi - DrakX će vam reći da li "
+#~ "je šifra\n"
+#~ "koju ste odabrali prejednostavna. Kao što možete vidjeti, niste "
+#~ "prisiljeni da\n"
+#~ "unesete šifru, ali vam savjetujemo da to uradite. GNU/Linux je podložan\n"
+#~ "operatorskim greškama kao i bilo koji drugi operativni sistem. Pošto\n"
+#~ "\"root\" može prevazići sva ograničenja i nenamjerno pobrisati sve "
+#~ "podatke\n"
+#~ "na particijama neoprezno im pristupajući, važno je da je teško postati "
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Šifra treba biti kombinacija alfanumeričkih znakova i biti barem 8 "
+#~ "znakova\n"
+#~ "duga. Nikad ne zapisujte \"root\" šifru -- time vaš sistem postaje "
+#~ "lagano\n"
+#~ "kompromitovati.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jedan izuzetak: ne dozvolite da šifra bude preduga ili prekomplikovana\n"
+#~ "pošto ćete je morati zapamtiti!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Šifra neće biti prikazana na ekranu dok je unosite. Da bismo smanjili\n"
+#~ "mogućnost greške zbog kucanja naslijepo, moraćete unijeti šifru dva "
+#~ "puta.\n"
+#~ "Ako nekim slučajem ponovite istu grešku dva puta, ovu ''neispravnu'' "
+#~ "šifru\n"
+#~ "trebate koristiti prilikom prve prijave kao \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ako želite da pristup ovom računaru bude kontroliran pomoću servera za\n"
+#~ "provjeru identiteta (authentication), kliknite na dugme \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ako vaša mreža koristi LDAP, NIS ili PDC Windows domen servise za\n"
+#~ "provjeru identiteta, izaberite odgovarajući kao \"%s\". Ako ne znate "
+#~ "koji\n"
+#~ "koristiti, pitajte vašeg mrežnog administratora.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ako imate problema sa pamćenjem šifara, ako vaš računar neće biti spojen\n"
+#~ "na Internet i ako apsolutno vjerujete svakome ko mu ima fizički pristup,\n"
+#~ "možete izabrati opciju \"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "provjera autentičnosti"
diff --git a/perl-install/install/help/po/ca.po b/perl-install/install/help/po/ca.po
index fc6d9a848..28043785f 100644
--- a/perl-install/install/help/po/ca.po
+++ b/perl-install/install/help/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -129,6 +129,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Voleu utilitzar aquesta característica?"
@@ -221,7 +231,7 @@ msgstr ""
"mà, premeu \"%s\" i els paquets corresponents no s'instal·laran."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -242,8 +252,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -431,21 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependències automàtiques"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": feu clic al botó \"%s\" per obrir l'auxiliar de configuració de la\n"
-"impressora. Consulteu el capítol corresponent de la ``Guia d'iniciació''\n"
-"per tenir més informació en quant a la configuració de noves impressores.\n"
-"La interfície que apareix és similar a la que s'utilitza durant la "
-"instal·lació."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -517,7 +512,12 @@ msgstr ""
"màquines\n"
"de la vostra xarxa local també podran utilitzar."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Sincronització automàtica de la hora"
@@ -852,7 +852,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Utilitza les particions existents"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Esborra tot el disc"
@@ -934,7 +939,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Genera un disquet per a la instal·lació automàtica"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1193,13 +1213,38 @@ msgstr ""
"50 MB, us serà d'utilitat per emmagatzemar un nucli de recanvi i imatges\n"
"del disc RAM per a situacions d'emergència durant l'arrencada."
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
#
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Muntatge automàtic dels dispositius extraïbles"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Commuta entre els modes normal i expert"
@@ -1459,7 +1504,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Espanyol"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1544,89 +1594,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu el port correcte. Per exemple, el port \"COM1\" a\n"
"Windows s'anomena \"ttyS0\" a GNU/Linux."
-#: ../help.pm:691
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Aquesta és la decisió més important quant a la seguretat del vostre sistema\n"
-"GNU/Linux: heu d'introduir la contrasenya de l'usuari \"root\". El \"root\"\n"
-"és l'administrador del sistema i és l'únic autoritzat a fer "
-"actualitzacions,\n"
-"afegir usuaris, canviar la configuració del tot el sistema, etc. En poques\n"
-"paraules, el \"root\" ho pot fer tot! És per això que heu d'escollir una\n"
-"contrasenya que sigui difícil d'endevinar; DrakX us avisarà si és massa\n"
-"fàcil. Com veieu, podeu optar per no introduir cap contrasenya, però us\n"
-"aconsellem vivament que no ho feu. GNU/Linux és tan vulnerable als errors\n"
-"de l'operador com qualsevol altre sistema operatiu. Com que l'usuari\n"
-"\"root\" pot superar totes les limitacions i esborrar accidentalment totes\n"
-"les dades de qualsevol partició com a conseqüència d'accedir-hi sense\n"
-"precaucions, és molt important que sigui difícil esdevenir \"root\".\n"
-"\n"
-"La contrasenya ha de ser una mescla de caràcters alfanumèrics i, com a\n"
-"mínim, de 8 caràcters de longitud. No apunteu enlloc la contrasenya de\n"
-"\"root\" ja que és molt fàcil comprometre el sistema si ho feu.\n"
-"\n"
-"Tot i això, no feu la contrasenya massa llarga o complicada perquè heu de\n"
-"poder recordar-la!\n"
-"\n"
-"La contrasenya no es mostrarà per pantalla quan la teclegeu. Per tant,\n"
-"haureu d'escriure-la dues vegades per reduir la probabilitat d'errors en\n"
-"l'escriptura. Si, malauradament, feu el mateix error dues vegaDES, haureu\n"
-"d'usar aquesta contrasenya ``incorrecta'' el primer cop que us connecteu.\n"
-"\n"
-"Si voleu que aquest ordinador sigui controlat per un servidor\n"
-"d'autenticació, feu clic al botó \"%s\".\n"
-"\n"
-"Si la vostra xarxa usa els serveis d'autenticació LDAP, NIS o Windows\n"
-"Domain, seleccioneu l'adient per a \"%s\" . Si no sabeu quin utilitzar,\n"
-"pregunteu-ho al vostre administrador de xarxa.\n"
-"\n"
-"Si teniu problemes per recordar les contrasenyes, si l'ordinador mai no es\n"
-"connectarà a Internet o si confieu absolutament en tothom que utilitza\n"
-"l'ordinador, podeu triar tenir \"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "autenticació"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1725,7 +1693,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@@ -1807,11 +1780,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1914,7 +1882,12 @@ msgstr ""
"en el vostre ordinador. Si teniu previst utilitzar aquesta màquina com\n"
"a servidor, és aconsellable que reviseu aquesta configuració."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Targeta XDSI"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Targeta XDSI"
@@ -1964,3 +1937,120 @@ msgstr "Següent ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": feu clic al botó \"%s\" per obrir l'auxiliar de configuració de "
+#~ "la\n"
+#~ "impressora. Consulteu el capítol corresponent de la ``Guia d'iniciació''\n"
+#~ "per tenir més informació en quant a la configuració de noves "
+#~ "impressores.\n"
+#~ "La interfície que apareix és similar a la que s'utilitza durant la "
+#~ "instal·lació."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta és la decisió més important quant a la seguretat del vostre "
+#~ "sistema\n"
+#~ "GNU/Linux: heu d'introduir la contrasenya de l'usuari \"root\". El \"root"
+#~ "\"\n"
+#~ "és l'administrador del sistema i és l'únic autoritzat a fer "
+#~ "actualitzacions,\n"
+#~ "afegir usuaris, canviar la configuració del tot el sistema, etc. En "
+#~ "poques\n"
+#~ "paraules, el \"root\" ho pot fer tot! És per això que heu d'escollir una\n"
+#~ "contrasenya que sigui difícil d'endevinar; DrakX us avisarà si és massa\n"
+#~ "fàcil. Com veieu, podeu optar per no introduir cap contrasenya, però us\n"
+#~ "aconsellem vivament que no ho feu. GNU/Linux és tan vulnerable als "
+#~ "errors\n"
+#~ "de l'operador com qualsevol altre sistema operatiu. Com que l'usuari\n"
+#~ "\"root\" pot superar totes les limitacions i esborrar accidentalment "
+#~ "totes\n"
+#~ "les dades de qualsevol partició com a conseqüència d'accedir-hi sense\n"
+#~ "precaucions, és molt important que sigui difícil esdevenir \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "La contrasenya ha de ser una mescla de caràcters alfanumèrics i, com a\n"
+#~ "mínim, de 8 caràcters de longitud. No apunteu enlloc la contrasenya de\n"
+#~ "\"root\" ja que és molt fàcil comprometre el sistema si ho feu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tot i això, no feu la contrasenya massa llarga o complicada perquè heu "
+#~ "de\n"
+#~ "poder recordar-la!\n"
+#~ "\n"
+#~ "La contrasenya no es mostrarà per pantalla quan la teclegeu. Per tant,\n"
+#~ "haureu d'escriure-la dues vegades per reduir la probabilitat d'errors en\n"
+#~ "l'escriptura. Si, malauradament, feu el mateix error dues vegaDES, "
+#~ "haureu\n"
+#~ "d'usar aquesta contrasenya ``incorrecta'' el primer cop que us "
+#~ "connecteu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si voleu que aquest ordinador sigui controlat per un servidor\n"
+#~ "d'autenticació, feu clic al botó \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si la vostra xarxa usa els serveis d'autenticació LDAP, NIS o Windows\n"
+#~ "Domain, seleccioneu l'adient per a \"%s\" . Si no sabeu quin utilitzar,\n"
+#~ "pregunteu-ho al vostre administrador de xarxa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si teniu problemes per recordar les contrasenyes, si l'ordinador mai no "
+#~ "es\n"
+#~ "connectarà a Internet o si confieu absolutament en tothom que utilitza\n"
+#~ "l'ordinador, podeu triar tenir \"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "autenticació"
diff --git a/perl-install/install/help/po/cs.po b/perl-install/install/help/po/cs.po
index fad687c81..f180471f9 100644
--- a/perl-install/install/help/po/cs.po
+++ b/perl-install/install/help/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -113,6 +113,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Chcete použít tuto vlastnost?"
@@ -196,7 +206,7 @@ msgstr ""
"na \"%s\" a odpovídající balíčky nebudou nainstalovány."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -217,8 +227,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -404,19 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Ošetří automaticky závislosti"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": klepnutím na \"%s\" se otevře průvodce nastavením tiskárny.\n"
-"Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n"
-"\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -483,7 +480,12 @@ msgstr ""
"k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který mohou\n"
"volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatická synchronizace času"
@@ -818,7 +820,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Použije existující oddíl"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Smazat celý disk"
@@ -900,7 +907,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Vytvoří disketu pro automatickou instalaci"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1163,12 +1185,37 @@ msgstr ""
"pro\n"
"uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Přepne mezi normální/expertním režimem"
@@ -1432,7 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Španělské"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1521,98 +1573,7 @@ msgstr ""
"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows má\n"
"v Linuxu název \"ttyS0\"."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou "
-"bezpečnost\n"
-"systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je správcem\n"
-"systému, je jediný odpovědný za provádění aktualizací, přidávání uživatelů a "
-"také\n"
-"za celkové nastavení systému. Zkráceně: \"root\" může úplně všechno!\n"
-"To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce uhodnout\n"
-"a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak "
-"vidíte,\n"
-"je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z "
-"jednoho\n"
-"důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše bezpečné "
-"a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele \"root\" se "
-"nevztahují\n"
-"běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z jiných\n"
-"oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n"
-"oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem "
-"stát.\n"
-"\n"
-"Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n"
-"minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n"
-"nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n"
-"dostat.\n"
-"\n"
-"Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej bez\n"
-"větších potíží zapamatovat.\n"
-"\n"
-"Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n"
-"dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je možné\n"
-"heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat "
-"stejný\n"
-"překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n"
-"přihlášení.\n"
-"\n"
-"Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"%s\".\n"
-"\n"
-"Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS\n"
-"nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol pro \"%s"
-"\".\n"
-"Pokud o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n"
-"\n"
-"Pokud máte problémy se zapamatováním si hesel nebo pokud není počítač\n"
-"připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří mají k počítači "
-"přístup,\n"
-"můžete vybrat volbu \"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "ověření"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1712,7 +1673,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@@ -1766,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1789,11 +1755,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1903,7 +1864,12 @@ msgstr ""
"spuštěny. Pokud bude tento počítač používán jako server, je vhodné provést\n"
"kontrolu toho, co je nastaveno."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN karta"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN karta"
@@ -1950,3 +1916,120 @@ msgstr "Další ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Předchozí"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": klepnutím na \"%s\" se otevře průvodce nastavením tiskárny.\n"
+#~ "Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n"
+#~ "\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou "
+#~ "bezpečnost\n"
+#~ "systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je "
+#~ "správcem\n"
+#~ "systému, je jediný odpovědný za provádění aktualizací, přidávání "
+#~ "uživatelů a také\n"
+#~ "za celkové nastavení systému. Zkráceně: \"root\" může úplně všechno!\n"
+#~ "To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce "
+#~ "uhodnout\n"
+#~ "a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak "
+#~ "vidíte,\n"
+#~ "je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z "
+#~ "jednoho\n"
+#~ "důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše "
+#~ "bezpečné a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele \"root"
+#~ "\" se nevztahují\n"
+#~ "běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z "
+#~ "jiných\n"
+#~ "oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n"
+#~ "oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem "
+#~ "stát.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n"
+#~ "minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n"
+#~ "nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n"
+#~ "dostat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej "
+#~ "bez\n"
+#~ "větších potíží zapamatovat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n"
+#~ "dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je "
+#~ "možné\n"
+#~ "heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat "
+#~ "stejný\n"
+#~ "překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n"
+#~ "přihlášení.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS\n"
+#~ "nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol pro \"%s"
+#~ "\".\n"
+#~ "Pokud o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokud máte problémy se zapamatováním si hesel nebo pokud není počítač\n"
+#~ "připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří mají k počítači "
+#~ "přístup,\n"
+#~ "můžete vybrat volbu \"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "ověření"
diff --git a/perl-install/install/help/po/cy.po b/perl-install/install/help/po/cy.po
index b9bdc1582..f7403cd07 100644
--- a/perl-install/install/help/po/cy.po
+++ b/perl-install/install/help/po/cy.po
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 19:38-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Welsh\n"
"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
@@ -119,6 +119,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio'r nodwedd?"
@@ -178,7 +188,7 @@ msgstr ""
"wrth law, cliciwch \"%s\", ac ni fydd y pecynnau hynny'n cael eu gosod."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -199,8 +209,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -377,20 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dibyniaethau awtomatig"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": mae clicio ar y botwm\"%s\" yn agor dewin ffurfweddu argraffydd.\n"
-"Darllenwch y pennawd penodol yn y 'Starter Guide' am ragor o \n"
-"wybodaeth ar sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb yn y llawlyfr\n"
-"yn debyg i'r un welwyd wrth osod y system."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -458,7 +454,12 @@ msgstr ""
"o ddewis yn medru cael ei ddefnyddio gan beiriannau eraill ar eich "
"rhwydwaith."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Cydweddi amser awtomatig"
@@ -787,7 +788,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau presennol"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Dileu'r ddisg gyfan"
@@ -867,7 +873,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1121,12 +1142,37 @@ msgstr ""
"gyfer\n"
" sefyllfaoedd cychwyn argyfyngus!"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Awto gosod cyfrwng symudol"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Amnewid rhwng modd arferol/arbenigol"
@@ -1387,7 +1433,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Sbaeneg"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1478,96 +1529,7 @@ msgstr ""
"yn\n"
"\"ttyS0\" yn GNU/Linux, e.e."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Mae hwn yn fan pwysig ynghylch diogelwch eich system GNU/Linux; rhaid\n"
-"rhoi cyfrinair \"root\".\"Root\" yw gweinyddwr y system a'r unig un sydd â'r "
-"hawl\n"
-"i wneud diweddariadau, ychwanegu defnyddwyr, newid ffurfweddiad cyffredinol\n"
-"y system, ac yn y blaen. Yn fyr mae \"root\" yn medru gwneud popeth! Dyna\n"
-"pam mae'n rhaid dewis cyfrinair sy'n anodd ei ddyfalu - bydd DrakX yn dweud\n"
-"wrthych os yw'n rhy hawdd. Fel y gwelwch, mae modd peidio gorfod cynnig\n"
-"cyfrinair, ond rydym yn argymell yn erbyn hyn, hyd yn oed am un rheswm:\n"
-"peidiwch â meddwl bod eich systemau gweithredu eraill yn ddiogel rhag\n"
-"camgymeriadau, gan eich bod wedi cychwyn o GNU/Linux. Gan fod \"root\" yn\n"
-"medru goresgyn unrhyw gyfyngiadau a dileu data'n anfwriadol ar bob rhaniad,\n"
-"drwy fynd at y rhaniadau'n ddi-hid, yna mae'n bwysig ei gwneud hi'n anodd "
-"bod\n"
-"yn \"root\".\n"
-"\n"
-"Dylai'r cyfrinair fod yn gyfuniad o rifau a llythrennau ac o leiaf 8 nod o "
-"hyd.\n"
-"Peidiwch ysgrifennu cyfrinair \"root\" ar bapur - bydd yn ei gwneud hi'n "
-"rhy\n"
-"hawdd gwanhau'r system.\n"
-"\n"
-"Er hynny, peidiwch â gwneud y cyfrinair yn rhy hir neu gymhleth am fod rhaid "
-"i\n"
-"chi fedri ei gofio heb ormod o drafferth.\n"
-"\n"
-"Ni fydd y cyfrinair yn cael ei ddangos ar y sgrin wrth i chi ei deipio. "
-"Felly bydd\n"
-" rhaid i chi deipio'r cyfrinair ddwywaith i leihau'r siawns o deipio gwall. "
-"Os ydych\n"
-"yn digwydd gwneud yr un gwall teipio ddwywaith, bydd rhaid defnyddio'r "
-"cyfrinair\n"
-"\"anghywir\" i gychwyn y tro cyntaf fel \"root\".\n"
-"\n"
-"Os hoffech i fynediad i'r cyfrifiadur gael ei reoli gan wasanaethwr dilysu, "
-"cliciwch\n"
-"y botwm \"%s\".\n"
-"Os yw eich rhwydwaith yn defnyddio protocol gwasanaethau dilysu LDAP, NIS\n"
-"neu PDC Windows Domain, dewiswch un addas fel \"%s\",\n"
-"Os nad ydych yn gwybod, gofynnwch i'ch gweinyddwr rhwydwaith\n"
-"\n"
-"Os ydych yn cael anawsterau atgoffa cyfrineiriau, gallwch ddewis\n"
-"\"%s\", os na fydd eich cyfrifiadur yn cael cyswllt â'r we ac rydych\n"
-"yn ymddiried yn y defnyddiwr."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "dilysu"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1665,7 +1627,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Arbenigwr"
@@ -1721,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"gyrrwr arall."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1744,11 +1711,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1857,7 +1819,12 @@ msgstr ""
" bwriadu defnyddio'r cyfrifiadur fel gwasanaethwr mae'n syniad da\n"
"darllen y gosodiadau'n fanwl."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Cerdyn ISDN"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Cerdyn ISDN"
@@ -1907,3 +1874,121 @@ msgstr "Nesaf ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Blaenorol"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": mae clicio ar y botwm\"%s\" yn agor dewin ffurfweddu argraffydd.\n"
+#~ "Darllenwch y pennawd penodol yn y 'Starter Guide' am ragor o \n"
+#~ "wybodaeth ar sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb yn y "
+#~ "llawlyfr\n"
+#~ "yn debyg i'r un welwyd wrth osod y system."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae hwn yn fan pwysig ynghylch diogelwch eich system GNU/Linux; rhaid\n"
+#~ "rhoi cyfrinair \"root\".\"Root\" yw gweinyddwr y system a'r unig un sydd "
+#~ "â'r hawl\n"
+#~ "i wneud diweddariadau, ychwanegu defnyddwyr, newid ffurfweddiad "
+#~ "cyffredinol\n"
+#~ "y system, ac yn y blaen. Yn fyr mae \"root\" yn medru gwneud popeth! "
+#~ "Dyna\n"
+#~ "pam mae'n rhaid dewis cyfrinair sy'n anodd ei ddyfalu - bydd DrakX yn "
+#~ "dweud\n"
+#~ "wrthych os yw'n rhy hawdd. Fel y gwelwch, mae modd peidio gorfod cynnig\n"
+#~ "cyfrinair, ond rydym yn argymell yn erbyn hyn, hyd yn oed am un rheswm:\n"
+#~ "peidiwch â meddwl bod eich systemau gweithredu eraill yn ddiogel rhag\n"
+#~ "camgymeriadau, gan eich bod wedi cychwyn o GNU/Linux. Gan fod \"root\" "
+#~ "yn\n"
+#~ "medru goresgyn unrhyw gyfyngiadau a dileu data'n anfwriadol ar bob "
+#~ "rhaniad,\n"
+#~ "drwy fynd at y rhaniadau'n ddi-hid, yna mae'n bwysig ei gwneud hi'n anodd "
+#~ "bod\n"
+#~ "yn \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dylai'r cyfrinair fod yn gyfuniad o rifau a llythrennau ac o leiaf 8 nod "
+#~ "o hyd.\n"
+#~ "Peidiwch ysgrifennu cyfrinair \"root\" ar bapur - bydd yn ei gwneud hi'n "
+#~ "rhy\n"
+#~ "hawdd gwanhau'r system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Er hynny, peidiwch â gwneud y cyfrinair yn rhy hir neu gymhleth am fod "
+#~ "rhaid i\n"
+#~ "chi fedri ei gofio heb ormod o drafferth.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ni fydd y cyfrinair yn cael ei ddangos ar y sgrin wrth i chi ei deipio. "
+#~ "Felly bydd\n"
+#~ " rhaid i chi deipio'r cyfrinair ddwywaith i leihau'r siawns o deipio "
+#~ "gwall. Os ydych\n"
+#~ "yn digwydd gwneud yr un gwall teipio ddwywaith, bydd rhaid defnyddio'r "
+#~ "cyfrinair\n"
+#~ "\"anghywir\" i gychwyn y tro cyntaf fel \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Os hoffech i fynediad i'r cyfrifiadur gael ei reoli gan wasanaethwr "
+#~ "dilysu, cliciwch\n"
+#~ "y botwm \"%s\".\n"
+#~ "Os yw eich rhwydwaith yn defnyddio protocol gwasanaethau dilysu LDAP, "
+#~ "NIS\n"
+#~ "neu PDC Windows Domain, dewiswch un addas fel \"%s\",\n"
+#~ "Os nad ydych yn gwybod, gofynnwch i'ch gweinyddwr rhwydwaith\n"
+#~ "\n"
+#~ "Os ydych yn cael anawsterau atgoffa cyfrineiriau, gallwch ddewis\n"
+#~ "\"%s\", os na fydd eich cyfrifiadur yn cael cyswllt â'r we ac rydych\n"
+#~ "yn ymddiried yn y defnyddiwr."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "dilysu"
diff --git a/perl-install/install/help/po/da.po b/perl-install/install/help/po/da.po
index d6d4c540f..fa7f9e60f 100644
--- a/perl-install/install/help/po/da.po
+++ b/perl-install/install/help/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@@ -116,6 +116,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Ønsker du at bruge denne facilitet?"
@@ -196,7 +206,7 @@ msgstr ""
"blive installerede."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -217,8 +227,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -403,20 +412,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatiske afhængigheder"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"'%s': Et klik på '%s'-knappen vil åbne vejlederen for printerkonfigurering. "
-"Kig i det tilhørende kapitel i 'Startvejledningen' for mere information om "
-"hvordan man opsætter en ny printer. Grænsefladen\n"
-"præsenteret i vores manual ligner den som bruges på installationstidspunktet."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -481,7 +477,12 @@ msgstr ""
"tidsserver med en placering nær ved dig. Denne mulighed installerer faktisk "
"en tidsserver som også kan bruges af andre maskiner på dit lokalnetværk."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering"
@@ -812,7 +813,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Brug eksisterende partition"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slet hele disken"
@@ -895,7 +901,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Lav autoinstallations-diskette"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1147,12 +1168,37 @@ msgstr ""
"til at gemme en ekstra kerne og ramdisk-billede for nødsituationer ved "
"opstart."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automontering af flytbare medier"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Skift mellem normal og ekspert-tilstand"
@@ -1404,7 +1450,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Spansk"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1490,89 +1541,7 @@ msgstr ""
"Vælg den rigtige port. For eksempel er navnet for COM1-porten under MS "
"Windows 'ttyS0' under GNU/Linux."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Dette er den vanskeligste beslutning omkring sikkerheden af dit GNU/Linux- "
-"system: Du skal indtaste din 'root'-adgangskode. 'Root' er "
-"systemadministratoren og er den eneste bruger, der har lov til at lave "
-"opdateringer, tilføje brugere, ændre i den overordnede systemkonfiguration "
-"og så videre. Kort sagt, 'root' kan gøre alt! Derfor skal du vælge en "
-"adgangskode der er svær at gætte - DrakX vil fortælle dig hvis adgangskoden "
-"du valgte er for simpel. Som du kan se er du ikke tvunget til at indtaste en "
-"adgangskode, men vi advarer på det kraftigste mod dette. GNU/Linux er lige "
-"så udsat for behandlingsfejl som ethvert andet operativsystem. Da 'root' kan "
-"overvinde alle forhindringer og uforvarende slette alle data på partitioner "
-"ved sorgløst at behandle partitionerne selv, er det vigtigt at det er "
-"vanskeligt at blive 'root'.\n"
-"\n"
-"Adgangskoden bør være en blanding af bogstaver og tal og mindst 8 tegn "
-"langt. Skriv aldrig en adgangskode ned for 'root' - det gør det alt for nemt "
-"at bryde ind i dit system.\n"
-"\n"
-"Gør dog ikke adgangskoden for lang eller for kompliceret da du skal være i "
-"stand til at huske den uden for stort besvær!\n"
-"\n"
-"Adgangskoden vil ikke blive vist på skærmen når du indtaster den. Du skal "
-"derfor indtaste adgangskoden to gange, for at begrænse risikoen for "
-"tastefejl. Hvis du kommer til at lave den samme tastefejl to gange, skal du "
-"bruge denne 'ukorrekte' adgangskode den første gang du prøver at koble op "
-"som 'root'.\n"
-"\n"
-"Hvis du ønsker at en autentificerings-server skal styre adgangen til din "
-"maskine, så klik på '%s'-knappen.\n"
-"\n"
-"Hvis dit netværk bruger LDAP, NIS eller PDC Windows domæne-"
-"autentificeringstjenester, vælg da den rigtige som '%s'. Hvis du ikke véd "
-"hvilken der skal bruges, så bør du spørge din systemadministrator.\n"
-"\n"
-"Hvis du har problemer med at huske adgangskoder, så kan du vælge '%s' hvis "
-"din maskine ikke vil være forbundet til Internettet, og du stoler på alle "
-"som kan få adgang til maskinen. "
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "autentifikation"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1668,7 +1637,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
@@ -1721,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"systemet, kan du klikke på knappen og vælge en anden driver."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1744,11 +1718,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1855,7 +1824,12 @@ msgstr ""
"maskine. Hvis du skal bruge maskinen som server er det en god idé at "
"gennemse denne opsætning."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN-kort"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kort"
@@ -1904,3 +1878,108 @@ msgstr "Næste ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s': Et klik på '%s'-knappen vil åbne vejlederen for "
+#~ "printerkonfigurering. Kig i det tilhørende kapitel i 'Startvejledningen' "
+#~ "for mere information om hvordan man opsætter en ny printer. Grænsefladen\n"
+#~ "præsenteret i vores manual ligner den som bruges på "
+#~ "installationstidspunktet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette er den vanskeligste beslutning omkring sikkerheden af dit GNU/"
+#~ "Linux- system: Du skal indtaste din 'root'-adgangskode. 'Root' er "
+#~ "systemadministratoren og er den eneste bruger, der har lov til at lave "
+#~ "opdateringer, tilføje brugere, ændre i den overordnede "
+#~ "systemkonfiguration og så videre. Kort sagt, 'root' kan gøre alt! Derfor "
+#~ "skal du vælge en adgangskode der er svær at gætte - DrakX vil fortælle "
+#~ "dig hvis adgangskoden du valgte er for simpel. Som du kan se er du ikke "
+#~ "tvunget til at indtaste en adgangskode, men vi advarer på det kraftigste "
+#~ "mod dette. GNU/Linux er lige så udsat for behandlingsfejl som ethvert "
+#~ "andet operativsystem. Da 'root' kan overvinde alle forhindringer og "
+#~ "uforvarende slette alle data på partitioner ved sorgløst at behandle "
+#~ "partitionerne selv, er det vigtigt at det er vanskeligt at blive 'root'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Adgangskoden bør være en blanding af bogstaver og tal og mindst 8 tegn "
+#~ "langt. Skriv aldrig en adgangskode ned for 'root' - det gør det alt for "
+#~ "nemt at bryde ind i dit system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gør dog ikke adgangskoden for lang eller for kompliceret da du skal være "
+#~ "i stand til at huske den uden for stort besvær!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Adgangskoden vil ikke blive vist på skærmen når du indtaster den. Du skal "
+#~ "derfor indtaste adgangskoden to gange, for at begrænse risikoen for "
+#~ "tastefejl. Hvis du kommer til at lave den samme tastefejl to gange, skal "
+#~ "du bruge denne 'ukorrekte' adgangskode den første gang du prøver at koble "
+#~ "op som 'root'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ønsker at en autentificerings-server skal styre adgangen til din "
+#~ "maskine, så klik på '%s'-knappen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis dit netværk bruger LDAP, NIS eller PDC Windows domæne-"
+#~ "autentificeringstjenester, vælg da den rigtige som '%s'. Hvis du ikke véd "
+#~ "hvilken der skal bruges, så bør du spørge din systemadministrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du har problemer med at huske adgangskoder, så kan du vælge '%s' "
+#~ "hvis din maskine ikke vil være forbundet til Internettet, og du stoler på "
+#~ "alle som kan få adgang til maskinen. "
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "autentifikation"
diff --git a/perl-install/install/help/po/de.po b/perl-install/install/help/po/de.po
index e688af7b3..300e8c2b2 100644
--- a/perl-install/install/help/po/de.po
+++ b/perl-install/install/help/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -124,6 +124,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Möchten Sie diese Möglichkeit nutzen?"
@@ -212,7 +222,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -233,8 +243,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -422,20 +431,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatische Abhängigkeiten"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"„%s“: Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ startet den Druckerassistenten.\n"
-"Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten Sie im Drucker-Kapitel\n"
-"des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n"
-"während der Installation angebotenen."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -504,7 +500,12 @@ msgstr ""
"Internetverbindung. Mit dieser Option installieren Sie einen Time-Server,\n"
"der von weiteren Maschinen Ihres lokalen Netzwerks genutzt werden kann."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatische Zeit-Synchronisation (durch NTP)"
@@ -849,7 +850,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Verwende existierende Partition(en)"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Komplette Platte löschen"
@@ -934,9 +940,24 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Erstellen einer Autoinstallations-Diskette"
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1207,12 +1228,37 @@ msgstr ""
"einen Rettungskern samt RamDisk abzulegen, um in Notfällen starten zu\n"
"können."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Wechselmedien automatisch einhängen"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "In den Normal-Modus wechseln"
@@ -1475,9 +1521,14 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Spanisch"
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1568,94 +1619,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Dies ist der wichtigste Punkt in der Absicherung Ihres neuen\n"
-"GNU/Linux-Systems: Sie müssen das Passwort für „root“ eingeben. „root“ ist\n"
-"der Systemadministrator. Er ist der einzige der berechtigt ist, neue\n"
-"Software zu installieren, Systemdateien zu ändern oder neue\n"
-"Benutzer anzulegen. Kurz gesagt: „root“ darf alles! Daher müssen\n"
-"Sie auch ein Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; DrakX\n"
-"teilt Ihnen mit, wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es auch\n"
-"möglich ist, kein Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend\n"
-"davon ab! GNU/Linux ist genauso anfällig für Fehler wie jedes andere \n"
-"Betriebssystem. »root« hat keine Beschränkungen. Er könnte beispielsweise\n"
-"unbeabsichtigterweise alle Daten auf allen Partitionen löschen. Also sollte\n"
-"es schwierig gemacht werden, „root“ zu werden!\n"
-"\n"
-"Das Passwort sollte eine Mischung aus alphanumerischen Zeichen sein und\n"
-"mindestens acht Zeichen lang. Es sollte niemals irgendwo aufgeschrieben\n"
-"werden.\n"
-"\n"
-"Machen Sie das Passwort aber nicht zu lang oder zu kompliziert: Sie sollten\n"
-"es sich ohne großen Aufwand merken können.\n"
-"\n"
-"Bei der Eingabe des Passwortes wird nichts angezeigt. Um ein Verschreiben\n"
-"bei dieser „Blindeingabe“ zu vermeiden müssen Sie das Passwort zweimal\n"
-"eingeben - ein Tippfehler beim ersten Versuch könnte sonst zu einem Problem\n"
-"werden, da Sie anschließend das „falsche“ Passwort bei der Verbindung mit\n"
-"dem System eingeben müssten.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie wollen, dass der Zugang zu diesem Rechner über einen\n"
-"Authentifizierungsserver verwaltet wird, betätigen Sie die Schaltfläche\n"
-"„%s“.\n"
-"\n"
-"Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung verwendet\n"
-"wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt für „%s“. Falls Sie "
-"nicht\n"
-"wissen, welches Protokoll Sie verwenden sollen, fragen Sie Ihren\n"
-"Netzwerkadministrator.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie Probleme haben, sich Passwörter zu merken, oder Ihr Computer nie\n"
-"mit dem Internet verbunden wird und Sie allen Benutzern Ihres Computers\n"
-"absolut vertrauen, können Sie die Option „%s“ wählen."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1758,7 +1722,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Expertenmodus"
@@ -1821,7 +1790,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1844,11 +1813,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1961,7 +1925,12 @@ msgstr ""
"als Server verwenden, sollten Sie unbedingt einen Blick auf diese Liste\n"
"werfen."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN-Karte"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-Karte"
@@ -2014,3 +1983,122 @@ msgstr "Weiter ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Zurück"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "„%s“: Durch Anwahl der Schaltfläche „%s“ startet den Druckerassistenten.\n"
+#~ "Weitere Informationen zu diesem Assistenten erhalten Sie im Drucker-"
+#~ "Kapitel\n"
+#~ "des „Starter Handbuch“. Das dort vorgestellte Programm entspricht dem\n"
+#~ "während der Installation angebotenen."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist der wichtigste Punkt in der Absicherung Ihres neuen\n"
+#~ "GNU/Linux-Systems: Sie müssen das Passwort für „root“ eingeben. „root“ "
+#~ "ist\n"
+#~ "der Systemadministrator. Er ist der einzige der berechtigt ist, neue\n"
+#~ "Software zu installieren, Systemdateien zu ändern oder neue\n"
+#~ "Benutzer anzulegen. Kurz gesagt: „root“ darf alles! Daher müssen\n"
+#~ "Sie auch ein Passwort auswählen, was nicht leicht zu erraten ist; DrakX\n"
+#~ "teilt Ihnen mit, wenn das Passwort zu einfach ist. Sie sehen, dass es "
+#~ "auch\n"
+#~ "möglich ist, kein Passwort zu vergeben. Wir raten Ihnen jedoch dringend\n"
+#~ "davon ab! GNU/Linux ist genauso anfällig für Fehler wie jedes andere \n"
+#~ "Betriebssystem. »root« hat keine Beschränkungen. Er könnte beispielsweise\n"
+#~ "unbeabsichtigterweise alle Daten auf allen Partitionen löschen. Also "
+#~ "sollte\n"
+#~ "es schwierig gemacht werden, „root“ zu werden!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Das Passwort sollte eine Mischung aus alphanumerischen Zeichen sein und\n"
+#~ "mindestens acht Zeichen lang. Es sollte niemals irgendwo aufgeschrieben\n"
+#~ "werden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Machen Sie das Passwort aber nicht zu lang oder zu kompliziert: Sie "
+#~ "sollten\n"
+#~ "es sich ohne großen Aufwand merken können.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bei der Eingabe des Passwortes wird nichts angezeigt. Um ein "
+#~ "Verschreiben\n"
+#~ "bei dieser „Blindeingabe“ zu vermeiden müssen Sie das Passwort zweimal\n"
+#~ "eingeben - ein Tippfehler beim ersten Versuch könnte sonst zu einem "
+#~ "Problem\n"
+#~ "werden, da Sie anschließend das „falsche“ Passwort bei der Verbindung "
+#~ "mit\n"
+#~ "dem System eingeben müssten.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wenn Sie wollen, dass der Zugang zu diesem Rechner über einen\n"
+#~ "Authentifizierungsserver verwaltet wird, betätigen Sie die Schaltfläche\n"
+#~ "„%s“.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Falls in Ihrem Netzwerk LDAP, NIS oder PDC zur Authentifizierung "
+#~ "verwendet\n"
+#~ "wird, wählen Sie bitte den entsprechenden Menüpunkt für „%s“. Falls Sie "
+#~ "nicht\n"
+#~ "wissen, welches Protokoll Sie verwenden sollen, fragen Sie Ihren\n"
+#~ "Netzwerkadministrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wenn Sie Probleme haben, sich Passwörter zu merken, oder Ihr Computer "
+#~ "nie\n"
+#~ "mit dem Internet verbunden wird und Sie allen Benutzern Ihres Computers\n"
+#~ "absolut vertrauen, können Sie die Option „%s“ wählen."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "Authentifizierung"
diff --git a/perl-install/install/help/po/el.po b/perl-install/install/help/po/el.po
index 7269f5adf..86768d4ce 100644
--- a/perl-install/install/help/po/el.po
+++ b/perl-install/install/help/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -111,6 +111,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία;"
@@ -212,8 +222,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -392,20 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""
-#: ../help.pm:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"Εκτυπωτής Όχι Εκτυπωτής\n"
-"\n"
-" νέο\n"
-"."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -470,7 +466,12 @@ msgstr ""
" εξυπηρετητής\n"
" εξυπηρετητής."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός ώρας (χρήση NTP)"
@@ -800,7 +801,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Χρήση υπαρχουσών κατατμήσεων"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου"
@@ -877,7 +883,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1133,12 +1154,37 @@ msgstr ""
"\n"
"."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση αποσπώμενων μονάδων"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Αλλαγή σε κανονικό τρόπο λειτουργίας"
@@ -1369,7 +1415,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr ""
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1449,87 +1500,7 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε την κατάλληλη θύρα. Για παράδειγμα,\n"
"η\"COM1\" στα Windows ονομάζεται \"ttyS0\" στο GNU/Linux."
-#: ../help.pm:691
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Linux\n"
-" Root\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-" Linux\n"
-"\n"
-"\n"
-" σημαντικό\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-" εξυπηρετητής Για Προχωρημένους\n"
-"\n"
-" LDAP NIS Τομέας Windows Τομέας\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-" Όχι Διαδίκτυο\n"
-"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, fuzzy, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "Πιστοποίηση"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1608,7 +1579,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr ""
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Εξπέρ"
@@ -1691,11 +1667,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1738,7 +1709,12 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN"
+
+#: ../help.pm:809
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN"
@@ -1789,3 +1765,108 @@ msgstr "Επόμενο ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Προηγούμενο"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Εκτυπωτής Όχι Εκτυπωτής\n"
+#~ "\n"
+#~ " νέο\n"
+#~ "."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Linux\n"
+#~ " Root\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " σημαντικό\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " εξυπηρετητής Για Προχωρημένους\n"
+#~ "\n"
+#~ " LDAP NIS Τομέας Windows Τομέας\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Όχι Διαδίκτυο\n"
+#~ "."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "Πιστοποίηση"
diff --git a/perl-install/install/help/po/eo.po b/perl-install/install/help/po/eo.po
index 528cfe41a..2ddfabe20 100644
--- a/perl-install/install/help/po/eo.po
+++ b/perl-install/install/help/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-help-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: <eo@li.org>\n"
@@ -27,7 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Antaŭ ol daŭrigi, legu zorge la patent-regulojn. Ili kovras la tutan\n"
"eldonaĵon de Mandriva Linukso. Se vi konsentas kun ĉiuj reguloj, kiujn\n"
-"la teksto enhavas, alklaku la keston \"%s\". Se ne, alklakante la butonon \"%s\"\n"
+"la teksto enhavas, alklaku la keston \"%s\". Se ne, alklakante la butonon \"%"
+"s\"\n"
"restartigos vian komputilon."
#: ../help.pm:20
@@ -70,10 +71,14 @@ msgid ""
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"GNU/Linux estas multuzula sistemo, kio signifas, ke ĉiu uzulo povas havi siajn\n"
-"proprajn preferojn, proprajn dosierojn kaj tiel plu. Sed malsame al \"root\", kiu\n"
-"estas la sistem-mastrumanto, la uzuloj kiujn vi aldonas ĉe tiu ĉi punkto, ne rajtos\n"
-"ŝanĝi ion ajn krom siajn proprajn dosierojn kaj siajn proprajn konfiguraĵojn,\n"
+"GNU/Linux estas multuzula sistemo, kio signifas, ke ĉiu uzulo povas havi "
+"siajn\n"
+"proprajn preferojn, proprajn dosierojn kaj tiel plu. Sed malsame al \"root"
+"\", kiu\n"
+"estas la sistem-mastrumanto, la uzuloj kiujn vi aldonas ĉe tiu ĉi punkto, ne "
+"rajtos\n"
+"ŝanĝi ion ajn krom siajn proprajn dosierojn kaj siajn proprajn "
+"konfiguraĵojn,\n"
"per tio la sistemo estas protektita kontraŭ senintencaj aŭ malicaj ŝanĝoj\n"
"kiuj povas tuŝi la tutan sistemon. Vi devas krei almenaŭ unu unu regulan\n"
"uzulon por vi mem -- tiu estas la konto kiun vi normale uzu por\n"
@@ -83,21 +88,27 @@ msgstr ""
"eraron kiel regula uzulo, la plej malbona afero kiu povas okazi estas ke vi\n"
"perdas iajn informojn, sed vi ne detruas la tutan sistemon.\n"
"\n"
-"La unua kampo demandas vin pri reala nomo. Kompreneble, tio ne estas oficiala\n"
-"-- vi povas enigi kion ajn vi ŝatas. DrakX uzos la unuan vorton kiun vi entajpas\n"
+"La unua kampo demandas vin pri reala nomo. Kompreneble, tio ne estas "
+"oficiala\n"
+"-- vi povas enigi kion ajn vi ŝatas. DrakX uzos la unuan vorton kiun vi "
+"entajpas\n"
"en tiun kampon kaj kopios ĝin al la \"%s\", kiu estas la nomo\n"
-"kiun tiu uzulo enigos por ensaluti en la sistemon. Se vi deziras, vi povas surskribi\n"
+"kiun tiu uzulo enigos por ensaluti en la sistemon. Se vi deziras, vi povas "
+"surskribi\n"
"la defaŭltan kaj ŝanĝi la uzulnomon. La venonta paŝo estas enigi pasvorton.\n"
"El sekureca vidpunkto, neprivilegiita (regula) uzul-pasvorto ne\n"
-"estas tiom grava kiel la \"root\"-pasvorto, sed tio ne estas kialo por neglekti ĝin\n"
-"lasante ĝin malplena aŭ fari ĝin tro simpla: ĉiukaze viaj dosieroj povas esti\n"
+"estas tiom grava kiel la \"root\"-pasvorto, sed tio ne estas kialo por "
+"neglekti ĝin\n"
+"lasante ĝin malplena aŭ fari ĝin tro simpla: ĉiukaze viaj dosieroj povas "
+"esti\n"
"elmetitaj al risko.\n"
"\n"
"Se vi alklakas \"%s\", vi povas aldoni kromajn uzulojn. Aldonu uzulon por\n"
"ĉiu de viaj amikoj, via patro, via fratino, ktp. Alklaku \"%s\" kiam\n"
"vi finis la aldonon de uzuloj.\n"
"\n"
-"Alklaki la butonon \"%s\" ebligas al vi ŝanĝi la defaŭltan \"terminalon\" por\n"
+"Alklaki la butonon \"%s\" ebligas al vi ŝanĝi la defaŭltan \"terminalon\" "
+"por\n"
"tiu uzulo (bash estas defaŭlta).\n"
"\n"
"Kiam vi finis la aldonon de uzuloj, vi estos petata elekti uzulon kiu estos\n"
@@ -108,6 +119,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Ĉu vi deziras uzi tiun funkcion?"
@@ -144,16 +165,19 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Ĉi tie estas listigitaj la ekzistantaj linuksaj subdiskoj detektitaj sur via fiksdisko.\n"
-"Vi povas konservi la elektojn faritajn de la sorĉilo, ĉar ili taŭgas por la plej multaj\n"
-"normalaj instaloj. Se vi faras iajn ŝanĝojn, vi devas almenaŭ difini subdiskon por\n"
-"root (\"/\"). Ne elektu subdiskon tro malgranda aŭ vi ne povos instali sufiĉe da programoj.\n"
-"Se vi deziras stoki viajnviajn datenojn en"
-"apartan subdiskon,\n"
-"vi devas ankaŭ krei subdiskon \"/home\" (nur ebla se vi povas havi pli ol unu linuksan subdiskon).\n"
-"\n"
-"Ĉiu subdisko estas listigita jene: \"Nomo\", "
-"\"Kapacito\".\n"
+"Ĉi tie estas listigitaj la ekzistantaj linuksaj subdiskoj detektitaj sur via "
+"fiksdisko.\n"
+"Vi povas konservi la elektojn faritajn de la sorĉilo, ĉar ili taŭgas por la "
+"plej multaj\n"
+"normalaj instaloj. Se vi faras iajn ŝanĝojn, vi devas almenaŭ difini "
+"subdiskon por\n"
+"root (\"/\"). Ne elektu subdiskon tro malgranda aŭ vi ne povos instali "
+"sufiĉe da programoj.\n"
+"Se vi deziras stoki viajnviajn datenojn enapartan subdiskon,\n"
+"vi devas ankaŭ krei subdiskon \"/home\" (nur ebla se vi povas havi pli ol "
+"unu linuksan subdiskon).\n"
+"\n"
+"Ĉiu subdisko estas listigita jene: \"Nomo\", \"Kapacito\".\n"
"\n"
"\"Nomo\" estas strukturita: \"fiksdiska tipo\", \"fiksdiska numero\",\n"
"\"subdisko-numero\" (ekzemple, \"hda1\".\n"
@@ -170,7 +194,8 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"d\" signifas \"malĉefa fiksdisko sur la sekundara IDE-kontrolilo.\n"
"\n"
-"Kun SCSI-fiksdiskoj, \"a\" signifas \"plej malalta SCSI-ID\", \"b\" signifas\n"
+"Kun SCSI-fiksdiskoj, \"a\" signifas \"plej malalta SCSI-ID\", \"b\" "
+"signifas\n"
"\"dua plej malalta SCSI-ID\", ktp."
#: ../help.pm:88
@@ -182,14 +207,16 @@ msgid ""
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
-"La instalado de Mandriva Linux estas eldonita sur pluraj KD-ROM-oj. Se elektita\n"
-"pakaĵo troviĝas sur alia KD-ROM-o, DrakX elĵetos la aktualan KD kaj petos vin enigi\n"
+"La instalado de Mandriva Linux estas eldonita sur pluraj KD-ROM-oj. Se "
+"elektita\n"
+"pakaĵo troviĝas sur alia KD-ROM-o, DrakX elĵetos la aktualan KD kaj petos "
+"vin enigi\n"
"la postulatan. Se vi ne havas la postulatan kompaktdiskon ĉemane,\n"
"alklaku \"%s\", la koncernaj pakaĵoj ne estos\n"
"instalitaj."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -210,8 +237,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -248,7 +274,8 @@ msgid ""
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
-"Venis la tempo por difini kiujn programojn vi deziras instali en via sistemo.\n"
+"Venis la tempo por difini kiujn programojn vi deziras instali en via "
+"sistemo.\n"
"Estas miloj da pakaĵoj haveblaj por Mandriva Linukso, kaj por faciligi\n"
"mastrumi ilin, ili estas metitaj en grupoj de similaj\n"
"aplikaĵoj.\n"
@@ -262,13 +289,15 @@ msgstr ""
"plurajn el la grupoj en la kategorio ''laborejo''.\n"
"\n"
" * \"%s\": se vi planas uzi vian maŝinon por programado, selektu la\n"
-"taŭgan grupon el tiu kategorio. La "
-"speciala grupo \"LSB\" [por: Linux Standard Base]\n"
+"taŭgan grupon el tiu kategorio. La speciala grupo \"LSB\" [por: Linux "
+"Standard Base]\n"
"konfiguros vian sistemon tiel ke ĝi kongruas kiom eble plej kun la\n"
"agordoj de Linux Standard Base.\n"
"\n"
-" Selekto de la grupo \"LSB\" instalos ankaŭ la seriojn de la kerno \"2.4\",\n"
-"anstataŭ la defaŭltan \"2.6\". Tio estas por certigi centelcentan LSB-kongruecon\n"
+" Selekto de la grupo \"LSB\" instalos ankaŭ la seriojn de la kerno \"2.4"
+"\",\n"
+"anstataŭ la defaŭltan \"2.6\". Tio estas por certigi centelcentan LSB-"
+"kongruecon\n"
"de la sistemo. Tamen, se vi ne selektas la grupon \"LSB\", vi ja\n"
"havos sistemon kiu estas proksimume centelcente LSB-kongrua.\n"
"\n"
@@ -282,11 +311,13 @@ msgstr ""
"Movi la muso-montrilon super grupnomo montros mallongan klarigan\n"
"tekston pri tiu grupo.\n"
"\n"
-"Vi povas elekti la keston \"%s\", kiu estas utila se vi estas familiara kun la\n"
+"Vi povas elekti la keston \"%s\", kiu estas utila se vi estas familiara kun "
+"la\n"
"disponeblaj pakaĵoj aŭ se vi deziras havi kompletan kontrolon super\n"
"tio kio estas instalota.\n"
"\n"
-"Se vi startigas la instaladon per la maniero \"%s\", vi povas malselekti ĉiujn grupojn\n"
+"Se vi startigas la instaladon per la maniero \"%s\", vi povas malselekti "
+"ĉiujn grupojn\n"
"kaj preventi la instaladon de iaj ajn novaj pakaĵoj. Tio estas utila por\n"
"ripari aŭ ĝisdatigi ekzistantan sistemon.\n"
"\n"
@@ -302,7 +333,8 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\": instalos la absolute minimuman nombron da necesaj pakaĵoj\n"
"por akiri funkciantan Linuksan sistemon. Per tiu instalaĵo vi havos nur\n"
-"komandolinian interfacon. La totala grandeco de tiu instalo estas proksimume 65\n"
+"komandolinian interfacon. La totala grandeco de tiu instalo estas proksimume "
+"65\n"
"megabajtoj."
#: ../help.pm:149 ../help.pm:591
@@ -362,16 +394,19 @@ msgstr ""
"tiu arbo, vi povas elekti tutajn grupojn, subgrupojn aŭ individuajn\n"
"pakaĵojn.\n"
"\n"
-"Kiam ajn vi elektas pakaĵon el la arbo, aperos priskribo dekstre kiu informas vin\n"
-"pri la utilo de tiu pakaĵo. "
+"Kiam ajn vi elektas pakaĵon el la arbo, aperos priskribo dekstre kiu "
+"informas vin\n"
+"pri la utilo de tiu pakaĵo. \n"
"\n"
-"\n"
-"!! Se servila pakaĵo estas elektita, ĉu ĉar vi speciale elektis la individuan pakaĵon\n"
+"!! Se servila pakaĵo estas elektita, ĉu ĉar vi speciale elektis la "
+"individuan pakaĵon\n"
"aŭ ĉar ĝi estis parto de grupo da pakaĵoj,\n"
"vi estos petata konfirmi ke vi vere deziras ke la serviloj estu\n"
"instalitaj. Defaŭlte, Mandriva Linux aŭtomate startigos ĉiajn instalitajn\n"
-"servojn ĉe startotempo. Eĉ se ili estas sekuraj kaj ne havas iajn konatajn problemojn\n"
-"kiam la eldonaĵo estis sendita, tute eblas ke sekureco-truoj estis malkovritaj\n"
+"servojn ĉe startotempo. Eĉ se ili estas sekuraj kaj ne havas iajn konatajn "
+"problemojn\n"
+"kiam la eldonaĵo estis sendita, tute eblas ke sekureco-truoj estis "
+"malkovritaj\n"
"post kiam tiu ĉi versio de Mandriva Linux estis finita. Se vi ne scias kiun\n"
"apartan servon ĝi donas aŭ kial ĝi estas instalata, tiam alklaku \"%s\".\n"
"Alklakante \"%s\" instalos la listigitajn servojn, kiaj ili estos\n"
@@ -381,13 +416,16 @@ msgstr ""
"kiam ajn la instalilo aŭtomate selektas pakaĵon por solvi\n"
"dependec-demandon. Kelkaj pakaĵoj dependas de aliaj kaj la instalado de\n"
"unu aparta pakaĵo povas necesigi la instaladon de aliaj pakaĵoj. La\n"
-"instalili povas eltrovi kiuj pakaĵoj estas necesaj por kontentigi dependecon\n"
+"instalili povas eltrovi kiuj pakaĵoj estas necesaj por kontentigi "
+"dependecon\n"
"por sukcese kompletigi la instaladon.\n"
"\n"
"La eta disket-ikono ĉe la fino de la listo permesas al vi ŝarĝi \n"
"pakaĵo-liston kreitan dum antaŭa instalado. Tio estas helpa se vi\n"
-"havas certan nombron da maŝinoj kiujn vi deziras konfiguri idente. Se vi alklakas\n"
-"tiun ikonon, vi estos petata enigi la disketon kreitan fine de alia instalado.\n"
+"havas certan nombron da maŝinoj kiujn vi deziras konfiguri idente. Se vi "
+"alklakas\n"
+"tiun ikonon, vi estos petata enigi la disketon kreitan fine de alia "
+"instalado.\n"
"Vidu la duan konsilon de la lasta paŝo pri kiel krei tian\n"
"disketon."
@@ -396,21 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Aŭtomataj dependecoj"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": klaki sur la butonon \"%s\" malfermos la sorĉilon de la presila\n"
-"konfigurado. Konsultu la tiurilatan ĉapitron de la "
-"''Start-Gvidilo'' por pli da\n"
-"informoj pri kiel agordi novan presilon. La interfaco prezentita en nia\n"
-"manlibro similas al tiu uzata dum instalado."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -442,7 +466,8 @@ msgstr ""
"Tamen, se vi ne estas certa ĉu servo estas utila aŭ ne,\n"
"estas pli sekure lasi la defaŭltan sintenon.\n"
"\n"
-"!!Ege zorgu ĉe ĉi tiu paŝo se vi intencas uzi vian komputilon kiel servilon:\n"
+"!!Ege zorgu ĉe ĉi tiu paŝo se vi intencas uzi vian komputilon kiel "
+"servilon:\n"
"ne startu servojn kiujn vi ne bezonas. Memoru ke certaj servoj povas esti\n"
"danĝeraj se ili estas enŝaltitaj en servilo. Ĝenerale,\n"
"elektu nur tiujn servojn kiujn vi vere bezonas.!!"
@@ -463,7 +488,8 @@ msgid ""
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-"GNU/Linux mastrumas la tempon en GMT (Grinviĉa meza tempo) kaj tradukas ĝin al\n"
+"GNU/Linux mastrumas la tempon en GMT (Grinviĉa meza tempo) kaj tradukas ĝin "
+"al\n"
"la loka tempo laŭ la horzono kiun vi elektis. Se la horloĝo en via\n"
"ĉefkarto estas metita al loka tempo, prefere elŝaltu tion per malselekto de\n"
"\"%s\", kio sciigos al GNU/Linux ke la sistemhorloĝo kaj la aparathorloĝo\n"
@@ -473,10 +499,16 @@ msgstr ""
"La opcio \"%s\" aŭtomate reguligas la sistemhorloĝon per\n"
"konekto al fora temposervilo en Interreto. Por ebligi tiun opcion funkcii,\n"
"vi devas disponi pri funkcianta interret-konekto. Ni rekomendas ke vi\n"
-"elektu temposervilon lokitan proksime de vi. Tiu opcio instalas temposervilon\n"
+"elektu temposervilon lokitan proksime de vi. Tiu opcio instalas "
+"temposervilon\n"
"kiu estas ankaŭ uzebla de aliaj maŝinoj en via loka reto."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Aŭtomata hor-sinkronizado"
@@ -563,7 +595,8 @@ msgid ""
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
-"X (por X-fenestra sistemo) estas la koro de la GNU/Linuksa grafika interfaco\n"
+"X (por X-fenestra sistemo) estas la koro de la GNU/Linuksa grafika "
+"interfaco\n"
"sur kiu funkcias ĉiuj grafikaj medioj (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, ktp) kiuj venas kun Mandriva Linux.\n"
"\n"
@@ -592,7 +625,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Distingivo\n"
"\n"
-" Ĉi tie vi povas elekti la distingivojn kaj kolorprofundojn haveblajn por via\n"
+" Ĉi tie vi povas elekti la distingivojn kaj kolorprofundojn haveblajn por "
+"via\n"
"grafika aparato. Elektu iun kiu plej bone taŭgas por viaj bezonoj (vi povas\n"
"fari ŝanĝojn post la instalo). Ekzemplo de la elektita\n"
"konfiguraĵo estas montrata en la ekranbildo.\n"
@@ -646,8 +680,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Distingivo\n"
"\n"
-" Ĉi tie vi povas elekti la distingivon kaj kolorprofundojn haveblajn por via\n"
-"grafika aparato. Elektu tiun kiu plej bone taŭgas por viaj bezonoj (vi povos\n"
+" Ĉi tie vi povas elekti la distingivon kaj kolorprofundojn haveblajn por "
+"via\n"
+"grafika aparato. Elektu tiun kiu plej bone taŭgas por viaj bezonoj (vi "
+"povos\n"
"fari ŝanĝojn post la instalo). Ekzemplo de la elektita\n"
"konfigurado estas montrata en la ekranbildo."
@@ -755,8 +791,7 @@ msgstr ""
"kaj povas perdigi datenojn, subdiskado povas esti timiga kaj stresiga\n"
"por sensperta uzulo. Bonŝance, DrakX enkludas sorĉilon kiu\n"
"simpligas tiun proceson. Antaŭ ol daŭrigi ĉe tiu paŝo, tralegu la\n"
-"reston de tiu ĉi sekcio kaj, antaŭ ĉio, agu sen urĝo. "
-"\n"
+"reston de tiu ĉi sekcio kaj, antaŭ ĉio, agu sen urĝo. \n"
"\n"
"Depende de la konfigurado de via fiksdisko, pluraj opcioj\n"
"disponeblas:\n"
@@ -764,20 +799,25 @@ msgstr ""
" * \"%s\". Tiu opcio faros aŭtomatan subdiskigon de via malplena(j)\n"
"disko(j). Se vi elektas tiun opcion, ne okazos pluaj invitoj.\n"
"\n"
-" * \"%s\". La sorĉilo detektis unu aŭ plurajn ekzistantajn Linuksajn subdiskojn sur\n"
+" * \"%s\". La sorĉilo detektis unu aŭ plurajn ekzistantajn Linuksajn "
+"subdiskojn sur\n"
"via fiksdisko. Se vi deziras uzi ilin, elektu tiun ĉi opcion. Tiam vi\n"
"estos petata elekti la surmetingojn por ĉiu subdisko.\n"
"La necesaj surmetingoj estas selektitaj defaŭlte, kaj plej ofte estas\n"
"bona ideo konservi ilin.\n"
"\n"
-" * \"%s\". Se Vindozo (mikrosofta) estas instalita sur via fiksdisko kaj okupas\n"
+" * \"%s\". Se Vindozo (mikrosofta) estas instalita sur via fiksdisko kaj "
+"okupas\n"
"la tutan haveblan spacon sur ĝi, vi devos krei liberan spacon por\n"
-"GNU/Linukso. Por tion fari, vi povas forviŝi vian Mikrosoft-Vindozan subdiskon kaj\n"
-"datenojn (vidu solvon ''Forviŝi tutan diskon'') aŭ regrandecigi vian Mikrosoft-Vindozan\n"
+"GNU/Linukso. Por tion fari, vi povas forviŝi vian Mikrosoft-Vindozan "
+"subdiskon kaj\n"
+"datenojn (vidu solvon ''Forviŝi tutan diskon'') aŭ regrandecigi vian "
+"Mikrosoft-Vindozan\n"
"FAT- aŭ NTFS-subdiskon. Regrandecigi eblas sen perdi ian\n"
"datenon, kondiĉe ke vi antaŭe malfragmentigis la vindozan subdiskon.\n"
"Sekurkopii viajn datenojn estas forte konsilata. Uzi tiun opcion estas\n"
-"rekomendata se vi deziras uzi ambaŭ, Mandrivan Linukson kaj Mikrosoftan Vindozon sur\n"
+"rekomendata se vi deziras uzi ambaŭ, Mandrivan Linukson kaj Mikrosoftan "
+"Vindozon sur\n"
"la sama komputilo.\n"
"\n"
" Antaŭ ol elekti tiu opcion, bonvole komprenu ke post tiu\n"
@@ -785,22 +825,25 @@ msgstr ""
"ol kiam vi komencis. Vi havos malpli da libera spaco sub Vindozo\n"
"por stoki viajn datenojn aŭ por instali novajn programojn.\n"
"\n"
-" * \"%s\". Se vi deziras forviŝi ĉiujn datenojn kaj ĉiujn subdiskojn troviĝantajn sur\n"
+" * \"%s\". Se vi deziras forviŝi ĉiujn datenojn kaj ĉiujn subdiskojn "
+"troviĝantajn sur\n"
"via fiksdisko kaj anstataŭigi ilin per via nova Mandriva Linuksa sistemo, "
"elektu\n"
-"tiun ĉi opcion. Estu zorgema, ĉar vi ne kapablos malfari tiun "
-"operacion\n"
+"tiun ĉi opcion. Estu zorgema, ĉar vi ne kapablos malfari tiun operacion\n"
"post kiam vi konfirmis.\n"
"\n"
-" !! Se vi elektas tiun opcion, ĉiuj datenoj sur via disko estos detruitaj. !!\n"
+" !! Se vi elektas tiun opcion, ĉiuj datenoj sur via disko estos "
+"detruitaj. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Tiu opcio aperas kiam la fiksdisko estas komplete okupata de\n"
-"Mikrosoft-Vindozo. Elekti tiun opcion simple forviŝos ĉion kio troviĝas sur la\n"
+"Mikrosoft-Vindozo. Elekti tiun opcion simple forviŝos ĉion kio troviĝas sur "
+"la\n"
"disko kaj komencos novan subdiskadon.\n"
"\n"
" !! Se vi elektas tiun opcion, ĉiuj datenoj sur via disko perdiĝos. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\". Elektu tiun opcion se vi deziras permane subdiskigi vian fiksdiskon.\n"
+" * \"%s\". Elektu tiun opcion se vi deziras permane subdiskigi vian "
+"fiksdiskon.\n"
"Estu zorgema -- tio estas potenca, sed danĝera elekto, kaj vi povas\n"
"tre facile perdi ĉiujn viajn datenojn. Pro tio, tiu opcio estas vere nur\n"
"rekomendata, se vi jam faris ion similan antaŭe kaj havas ian sperton.\n"
@@ -812,7 +855,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Uzu ekzistantan subdiskon"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Forviŝu la tutan diskon"
@@ -854,11 +902,14 @@ msgid ""
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
-"Jen vi fine. La instalado estas nun kompleta kaj via GNU/Linuksa sistemo estas\n"
+"Jen vi fine. La instalado estas nun kompleta kaj via GNU/Linuksa sistemo "
+"estas\n"
"preta por uzado. Nur alklaku \"%s\" por restartigi la sistemon. Ne forgesu\n"
"elpreni la instal-rimedon (KD-ROM-on aŭ disketon). La unua afero kiun vi\n"
-"devus vidi post kiam via komputilo finis sian testadon de aparataro, estas la\n"
-"startigila menuo, kiu donas al vi la elekton kiun mastruman sistemon vi volas startigi.\n"
+"devus vidi post kiam via komputilo finis sian testadon de aparataro, estas "
+"la\n"
+"startigila menuo, kiu donas al vi la elekton kiun mastruman sistemon vi "
+"volas startigi.\n"
"\n"
"La butono \"%s\" montras du kromajn butonojn por\n"
"\n"
@@ -884,7 +935,8 @@ msgstr ""
"startigu la instaladon. Ĉe la invito, premu la [F1]-klavon, tajpu >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< kaj premu la [Enigo]-klavon.\n"
"\n"
-"(*) Vi bezonas disketon formatitan kun FAT. Por krei iun sub GNU/Linux, tajpu\n"
+"(*) Vi bezonas disketon formatitan kun FAT. Por krei iun sub GNU/Linux, "
+"tajpu\n"
"\"mformat a:\", aŭ \"fdformat /dev/fd0\" sekvata de \"mkfs.vfat\"\n"
"/dev/fd0\"."
@@ -893,7 +945,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Kreu meminstalan disketon"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -918,12 +985,15 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Se vi elektas reuzi kelkajn tradiciajn GNU/Linux-subdiskojn, vi povas deziri\n"
-"reformati kelkajn de ili kaj estingi datenojn kiujn ili enhavas. Por tion fari, bonvolu\n"
+"Se vi elektas reuzi kelkajn tradiciajn GNU/Linux-subdiskojn, vi povas "
+"deziri\n"
+"reformati kelkajn de ili kaj estingi datenojn kiujn ili enhavas. Por tion "
+"fari, bonvolu\n"
"selekti tiujn subdiskojn.\n"
"\n"
"Bonvolu noti ke ne necesas reformati ĉiujn antaŭ-ekzistantajn\n"
-"subdiskojn. Vi devas reformati la subdiskojn kiuj enhavas la mastrum-sistemon\n"
+"subdiskojn. Vi devas reformati la subdiskojn kiuj enhavas la mastrum-"
+"sistemon\n"
"(kiel \"/\", \"/usr\" aŭ \"/var\"), sed vi ne bezonas reformati\n"
"subdiskojn kun datenoj kiujn vi deziras konservi (normale \"/home\").\n"
"\n"
@@ -936,7 +1006,8 @@ msgstr ""
"Alklaku \"%s\" se vi deziras elekti alian subdiskon por instali vian nova\n"
"Mandriva Linux-mastrum-sistemon.\n"
"\n"
-"Alkalku \"%s\" se vi deziras selekti subdiskojn kiuj estu kontrolataj por malbonaj blokoj sur la disko."
+"Alkalku \"%s\" se vi deziras selekti subdiskojn kiuj estu kontrolataj por "
+"malbonaj blokoj sur la disko."
#: ../help.pm:437
#, c-format
@@ -984,8 +1055,8 @@ msgstr ""
"Ĉe tiu punkto, DrakX ebligos vin elekti la sekurec-nivelon kiun vi deziras\n"
"por via maŝino. Ĝenerale, la sekurec-nivelo estu metita pli alta\n"
"se la maŝino devas enhavi gravegajn datenojn, aŭ se ĝi estos rekte elmetita\n"
-"al Interreto. Ĝenerale, pli alta sekureco-nivelo akireblas koste de facila uzado. "
-"\n"
+"al Interreto. Ĝenerale, pli alta sekureco-nivelo akireblas koste de facila "
+"uzado. \n"
"\n"
"Se vi ne scias kion elekti, konservu la defaŭltan opcion. Vi povos ŝanĝi\n"
"ĝin poste per la draksec-ilo, kiu estas parto de la Mandriva-Linus-\n"
@@ -1076,8 +1147,7 @@ msgstr ""
"Nun vi devas elekti kiuj subdisko(j) estu uzata(j) por instalado\n"
"de via Mandriva-Linuksa sistemo. Se jam estas difinitaj subdiskoj,\n"
"ĉu de antaŭa instalo de GNU/Linukso aŭ de alia\n"
-"subdiskilo, vi povas uzi ekzistantajn subdiskojn. "
-"Alie, fiksdiskaj\n"
+"subdiskilo, vi povas uzi ekzistantajn subdiskojn. Alie, fiksdiskaj\n"
"subdiskoj estas difinotaj.\n"
"\n"
"Por krei subdiskojn, vi devas unue elekti fiksdiskon. Vi povas elekti\n"
@@ -1093,8 +1163,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\": donas aliron al kromaj eblecoj:\n"
"\n"
-"-* \"%s\": sekurkopias la subdisk-tabelon al disketo. "
-"Utila por posta\n"
+"-* \"%s\": sekurkopias la subdisk-tabelon al disketo. Utila por posta\n"
"rehavo de la subdisk-tabelo se necesas. Estas forte konsilate ke vi\n"
"faru tiun paŝon.\n"
"\n"
@@ -1118,13 +1187,13 @@ msgstr ""
" * \"%s\": uzu tiun opcion por malfari viajn ŝanĝojn.\n"
"\n"
" * \"%s\": ebligas kromajn agojn pri subdiskoj (speco, opcioj, formato)\n"
-"kaj donas pliajn informojn pri la fiksdisko. "
-"\n"
+"kaj donas pliajn informojn pri la fiksdisko. \n"
"\n"
" * \"%s\": kiam vi finis subdiskigi vian fiksdiskon, tio\n"
"konservos viajn ŝanĝojn sur la disko.\n"
"\n"
-"Kiam vi difinas la grandecon de subdisko, vi povas fajne agordi la grandecon\n"
+"Kiam vi difinas la grandecon de subdisko, vi povas fajne agordi la "
+"grandecon\n"
"de la subdisko uzante la sago-klavojn sur via klavaro.\n"
"\n"
"Notu: vi povas atingi ĉiun opcion uzante la klavaron. Krozu tra la\n"
@@ -1143,16 +1212,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Se vi instalas sur PPC-maŝinon, vi deziros krei malgrandan HFS-\n"
"''praŝargo''-subdiskon de almenaŭ 1 MB kiu uzotas de la yaboot-\n"
-"startigilo. Se vi volas iomete pligrandigi tiun subdiskon, ni diru 50 MB, vi\n"
+"startigilo. Se vi volas iomete pligrandigi tiun subdiskon, ni diru 50 MB, "
+"vi\n"
"povas ankaŭ uzi ĝin por stoki tie kromajn kerno- kaj ramdisk-bildojn por\n"
"paneaj situacioj de startigo."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Aŭtomata kroĉado de demeteblaj aparatoj"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Ŝanĝu inter normala/fakula reĝimo"
@@ -1197,7 +1292,8 @@ msgstr ""
"Ĉiu subdisko estas listigita jene: \"Linux nomo\", \"Vindoza nomo\"\n"
"\"Kapacito\".\n"
"\n"
-"\"Linux nomo\" estas strukturita: \"tipo de fiksdisko\", \"numero de fiksdisko\",\n"
+"\"Linux nomo\" estas strukturita: \"tipo de fiksdisko\", \"numero de "
+"fiksdisko\",\n"
"\"subdisk-numero\" (ekzemple, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Tipo de fiksdisko\" estas \"hd\" se via fiksdisko estas IDE-fiksdisko kaj\n"
@@ -1257,7 +1353,8 @@ msgid ""
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
-"Tiu ĉi paŝo estas aktiva nur se ekzistanta GNU/Linuksa subdisko estas trovita\n"
+"Tiu ĉi paŝo estas aktiva nur se ekzistanta GNU/Linuksa subdisko estas "
+"trovita\n"
"en via maŝino.\n"
"\n"
"DrakX bezonas nun scii ĉu vi deziras fari novan instaladon aŭ\n"
@@ -1270,11 +1367,13 @@ msgstr ""
"aŭ ŝanĝi la dosiersistemon, vi prefere uzu tiun ĉi opcion.\n"
"\n"
" * \"%s\". Tiu instal-klaso ebligas al vi ĝisdatigi la pakaĵojn kiuj estas\n"
-"aktuale instalitaj en via Mandriva-Linuksa sistemo. Viaj nunaj subdisk-sistemo\n"
+"aktuale instalitaj en via Mandriva-Linuksa sistemo. Viaj nunaj subdisk-"
+"sistemo\n"
"kaj uzul-datenoj ne estos tuŝataj. La plej multaj aliaj konfiguraj\n"
"paŝoj restas atingeblaj kaj similas al normala instalado.\n"
"\n"
-"Uzado de la opcio ''Ĝisdatigo'' devus bone funkcii sur Mandriva-Linuksaj sistemoj\n"
+"Uzado de la opcio ''Ĝisdatigo'' devus bone funkcii sur Mandriva-Linuksaj "
+"sistemoj\n"
"kun la versioj \"8.1\" aŭ postaj. Ne estas konsilinde fari ĝisdatigojn\n"
"sur Mandriva-Linuksaj versioj antaŭaj al \"8.1\"."
@@ -1303,7 +1402,8 @@ msgstr ""
"por vi aŭ elektu alian klavar-aranĝon.\n"
"\n"
"Eble vi ankaŭ ne havas klavaron kiu respondas precize al via\n"
-"lingvo: ekzemple, se vi estas angle parolanta sviso naskiĝinta en Svisio, vi eble\n"
+"lingvo: ekzemple, se vi estas angle parolanta sviso naskiĝinta en Svisio, vi "
+"eble\n"
"havas svisan klavaron. Aŭ se vi parolas la anglan kaj loĝas en Kebekio,\n"
"vi povas troviĝi en la sama situacio kie via denaska lingvo kaj\n"
"klavaro laŭ landa agordo ne kongruas. Ĉiukaze, tiu instal-paŝo\n"
@@ -1362,20 +1462,23 @@ msgstr ""
"La unua paŝo estas elekti vian preferatan lingvon.\n"
"\n"
"Via elekto de la preferata lingvo efikas por la instalilo, la\n"
-"dokumentado, kaj la sistemon ĝenerale. Unue selektu la regionon en kiu vi troviĝas,\n"
+"dokumentado, kaj la sistemon ĝenerale. Unue selektu la regionon en kiu vi "
+"troviĝas,\n"
"poste la lingvon kiun vi parolas.\n"
"\n"
-"Alklaki la butonon \"%s\" ebligos al vi selekti aliajn lingvojn kiujn vi deziras\n"
+"Alklaki la butonon \"%s\" ebligos al vi selekti aliajn lingvojn kiujn vi "
+"deziras\n"
"instali en vian laborstacion, per tio instaliĝas la lingvospecifaj dosieroj\n"
-"por sistem-dokumentaĵoj kaj aplikaĵoj. Ekzemple, se hispanaj uzuloj uzos vian maŝinon,\n"
+"por sistem-dokumentaĵoj kaj aplikaĵoj. Ekzemple, se hispanaj uzuloj uzos "
+"vian maŝinon,\n"
"selektu Anglan kiel defaŭltan lingvon [se via lingvo estas la angla] en\n"
-"la arbeca vido kaj \"%s\" en la progresinta sekcio. "
+"la arbeca vido kaj \"%s\" en la progresinta sekcio. \n"
"\n"
-"\n"
-"Pri subteno de UTF-8 (unikodo): Unikodo estas nova tipar-kodigo destinita por\n"
-"kovri ĉiujn ekzistantajn lingvojn. Tamen, plena subteno por ĝi en GNU/Linux estas\n"
-"daŭre sub evoluigo. Pro tio, la uzo de "
-"UTF-8 fare de Mandriva Linux\n"
+"Pri subteno de UTF-8 (unikodo): Unikodo estas nova tipar-kodigo destinita "
+"por\n"
+"kovri ĉiujn ekzistantajn lingvojn. Tamen, plena subteno por ĝi en GNU/Linux "
+"estas\n"
+"daŭre sub evoluigo. Pro tio, la uzo de UTF-8 fare de Mandriva Linux\n"
"dependos de la elektoj kiujn faras la uzulo:\n"
"\n"
" * Se vi elektas lingvon kun forte tradiciaj kodaĵoj (lingvoj de latin1,\n"
@@ -1387,13 +1490,15 @@ msgstr ""
" * Se du aŭ pli da lingvoj estas necesaj, kaj se tiuj lingvoj ne uzas la\n"
"saman kodaĵon, tiam unikodo estos uzata por la tuta sistemo;\n"
"\n"
-" * Fine, oni povas ankaŭ trudi unikodon por la tuta sistemo laŭ decido de uzulo\n"
+" * Fine, oni povas ankaŭ trudi unikodon por la tuta sistemo laŭ decido de "
+"uzulo\n"
"per selekto de la opcio \"%s\" sendepende de kiuj lingvoj\n"
"estas elektitaj.\n"
"\n"
"Notu ke vi ne estas limigita por elekti unu solan kroman lingvon. Vi\n"
"povas elekti plurajn, aŭ eĉ instali ĉiujn per selekto de la kesto \"%s\".\n"
-"Selektante la subtenon por lingvo signifas ke tradukoj, litertiparoj, ortografi-kontroliloj,\n"
+"Selektante la subtenon por lingvo signifas ke tradukoj, litertiparoj, "
+"ortografi-kontroliloj,\n"
"ktp. estos ankaŭ instalitaj por tiu lingvo.\n"
"\n"
"Por ŝalti inter la diversaj instalitaj lingvoj sur via sistemo, vi povas\n"
@@ -1406,7 +1511,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Hispana"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1443,15 +1553,17 @@ msgid ""
"move your mouse about."
msgstr ""
"Normale, DrakX ne havas problemojn por detekti la nombron da butono sur via\n"
-"muso. Se tamen ĝi havas, ĝi supozas ke vi havs dubutonan muson kaj konfiguras\n"
-"ĝin por imitado de la tria butono. La tria butono de tributona muso akireblas\n"
+"muso. Se tamen ĝi havas, ĝi supozas ke vi havs dubutonan muson kaj "
+"konfiguras\n"
+"ĝin por imitado de la tria butono. La tria butono de tributona muso "
+"akireblas\n"
"per samtempa klako per la maldekstra kaj\n"
-"la dekstra musbutonoj. DrakX aŭtomate scias ĉu "
-"via muso uzas\n"
+"la dekstra musbutonoj. DrakX aŭtomate scias ĉu via muso uzas\n"
"interfacon PS/2, serian aŭ USB.\n"
"\n"
"Se vi havas 3-butonan muson sen rado, vi povas elekti muson \"%s\".\n"
-"DrakX tiam konfiguros vian muson tiel ke vi povas imiti la radon per ĝi: por tion fari, premu la mezan butonon kaj movu vian\n"
+"DrakX tiam konfiguros vian muson tiel ke vi povas imiti la radon per ĝi: por "
+"tion fari, premu la mezan butonon kaj movu vian\n"
"musmontrilon supren kaj malsupren.\n"
"\n"
"Se pro iu kialo vi deziras difini alian specon de muso, selektu ĝin\n"
@@ -1494,89 +1606,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu elekti la ĝustan pordon. Ekzemple, la \"COM1\"-a\n"
"pordo sub MS Vindozo estas nomata \"ttyS0\" sub GNU/Linukso."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Tiu ĉi estas la plej grava decido-punkto por la sekureco de via GNU/Linuksa sistemo: vi devas enigi la pasvorton por \"root\". "
-"\"Root\" estas la sistem-mastrumanto\n"
-"estas la sola uzulo kun la permeso fari ĝisdatigojn, aldoni uzulojn,\n"
-"ŝanĝi la tutan sistem-konfiguraĵon, kaj tiel plu. Mallonge, \"root\" povas\n"
-"fari ĉion! Pro tio vi devas elekti pasvorton kiu estu malfacile divinebla:\n"
-"DrakX diros al vi ĉu la pasvorto de vi elektita estas tro simpla. Kiel vi povas vidi,\n"
-"vi ne estas devigata enigi pasvorton, "
-"sed ni forte malkonsilas tion.\n"
-"GNU/Linukso estas elmetita al eraroj de mastrumanto kiel ĉia alia\n"
-"mastrum-sistemo. Ĉar \"root\" povas superi ĉiuj limojn kaj\n"
-"senintence forviŝi ĉiujn datenojn sur subdiskoj per senzorga aliro al\n"
-"la subdiskoj mem, estas grave ke estu malfacile\n"
-"fariĝi \"root\".\n"
-"\n"
-"La pasvorto estu prefere miksaĵo el alfanumeraj signoj kaj almenaŭ 8\n"
-"signojn longa. Nenima skribu la pasvorton de \"root\" -- tio multe tro\n"
-"faciligus damaĝi vian sistemon.\n"
-"\n"
-"Konsileto: ne faru la pasvorton tro longa aŭ tro komplika, ĉar vi\n"
-"devas esti kapabla memori ĝin!\n"
-"\n"
-"La pasvorto ne aperos sur la ekrano kiam vi entajpas ĝin. Por redukti la\n"
-"eblecon de blinda tajperaro, vi devas enigi la pasvorton dufoje. Se\n"
-"vi hazarde faras la saman tajperaron dufoje, vi devos uzi tiun\n"
-"''malĝustan'' pasvorton por la unua fojo kiam vi provas konektiĝi kiel \"root\".\n"
-"\n"
-"Se vi deziras ke legitimado-servilo kontrolu la aliron al via komputilo,\n"
-"alklaku la butonon \"%s\".\n"
-"\n"
-"Se via reto uzas LDAP, NIS aŭ PDC-Windows Domain legitimadajn servojn,\n"
-"selektu la taŭgan por \"%s\". Se vi ne scias, kiun\n"
-"uzi, vi devus demandi vian ret-mastrumanton.\n"
-"\n"
-"Se vi hazarde havas problemon por memori pasvortojn, aŭ se via\n"
-"komputilo estos neniam konektata al Interreto kaj se vi absolute fidas\n"
-"ĉiun kiu uzas vian komputilon, vi povas elekti \"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "legitimado"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1597,20 +1627,22 @@ msgid ""
"know what you're doing."
msgstr ""
"Startigilo estas programeto startigata de la komputilo ĉe startado.\n"
-"Ĝi respondecas pri la startado de la tuta sistemo. Normale la instalado de la startigilo\n"
+"Ĝi respondecas pri la startado de la tuta sistemo. Normale la instalado de "
+"la startigilo\n"
"okazas tute aŭtomate. DrakX analizas la sektoron de la disko-starto\n"
"kaj agas laŭ tio kion ĝi trovas tie:\n"
"\n"
-" * se ĝi trovas vindozan startsektoron, ĝi anstataŭigos tiun per startsektoro de GRUB/LILO.\n"
+" * se ĝi trovas vindozan startsektoron, ĝi anstataŭigos tiun per "
+"startsektoro de GRUB/LILO.\n"
"Tiel vi povos ŝargi aŭ GNU/Linukson aŭ alian mastrumsistemon\n"
"instalitan sur via maŝino.\n"
"\n"
" * se ĝi trovas GRUB- aŭ LILO-startsektoron, ĝi anstataŭigos tiun per nova.\n"
"\n"
-"Se DrakX ne povas determini, kiel meti la startsektoron, ĝi demandos vin kien ĝi metu ĝin.\n"
+"Se DrakX ne povas determini, kiel meti la startsektoron, ĝi demandos vin "
+"kien ĝi metu ĝin.\n"
"Ĝenerale, la \"%s\" estas la plej sekura loko.\n"
-"Elekti \"%s\" instalas nenian startigilon. "
-"Uzu tiun opcion nur se vi\n"
+"Elekti \"%s\" instalas nenian startigilon. Uzu tiun opcion nur se vi\n"
"scias kion vi faras."
#: ../help.pm:745
@@ -1641,29 +1673,37 @@ msgid ""
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
-"Nun estas tempo por elekti pressistemon por via komputilo. Aliaj mastrumsistemoj\n"
-"proponas al vi unu, sed Mandriva Linukso proponas du. Ĉiu el la pressistemoj\n"
+"Nun estas tempo por elekti pressistemon por via komputilo. Aliaj "
+"mastrumsistemoj\n"
+"proponas al vi unu, sed Mandriva Linukso proponas du. Ĉiu el la "
+"pressistemoj\n"
"plej taŭgas por aparta tipo de konfigurado.\n"
"\n"
-" * \"%s\" -- kio estas akronimo por \"print, do not queue\" (presu, ne vicigu), elektindas\n"
-"se vi havas rektan konekton kun via presilo, vi ŝatus eskapi el problemoj kun\n"
+" * \"%s\" -- kio estas akronimo por \"print, do not queue\" (presu, ne "
+"vicigu), elektindas\n"
+"se vi havas rektan konekton kun via presilo, vi ŝatus eskapi el problemoj "
+"kun\n"
"aliaj presiloj, kaj vi ne havas retajn presilojn. (\"%s\"\n"
"pritraktos nur tre simplajn retajn kazojn kaj estas iom malrapida se\n"
"uzata en retoj.) Konsilindas uzi \"pdq\" se tio ĉi estas via\n"
"unua sperto kun GNU/Linukso.\n"
"\n"
-" * \"%s\" nomiĝas ''Common Unix Printing System'' kaj estas bonega elekto por\n"
+" * \"%s\" nomiĝas ''Common Unix Printing System'' kaj estas bonega elekto "
+"por\n"
"presigi vian lokan presilon aŭ iun ie tra la planedo. Ĝi estas\n"
"facile konfigurebla kaj povas agi kiel servilo aŭ kiel kliento por la "
"antaŭa\n"
"\"lpd \"-pressistemo, kaj estas kongrua kun pli malnovaj mastrum-sistemoj\n"
-"kiuj eble ankoraŭ bezonas presservojn. Kvankam tre potenca, la baza konfigurado\n"
-"estas preskaŭ same simpla kiel \"pdq\". Se vi bezonas imiti \"lpd\"-servilon,\n"
+"kiuj eble ankoraŭ bezonas presservojn. Kvankam tre potenca, la baza "
+"konfigurado\n"
+"estas preskaŭ same simpla kiel \"pdq\". Se vi bezonas imiti \"lpd\"-"
+"servilon,\n"
"certiĝu ke vi aktivigis la \"cups-lpd\"-demonon. \"%s\" enhavas grafikajn\n"
"'front-ends' por presi aŭ por elekti presil-opciojn kaj por mastrumi\n"
"la presilon.\n"
"\n"
-"Se vi faras vian elekton nun, kaj poste trovas ke vi ne ŝatas vian pressistemon,\n"
+"Se vi faras vian elekton nun, kaj poste trovas ke vi ne ŝatas vian "
+"pressistemon,\n"
"vi povas ŝanĝi ĝin rulante PrinterDrake ekde la Mandriva Regejo kaj\n"
"alklaki la butonon \"%s\"."
@@ -1672,7 +1712,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Spertulo"
@@ -1702,15 +1747,18 @@ msgstr ""
"estas trovita, DrakX aŭtomate instalos la taŭgan pelilon.\n"
"\n"
"Ĉar detektado de aparataro ne estas absolute senerara, DrakX povas\n"
-"malsukcesi detektante viajn fiksdiskojn. Se tiel, vi devos mem mane entajpivian aparataron.\n"
+"malsukcesi detektante viajn fiksdiskojn. Se tiel, vi devos mem mane "
+"entajpivian aparataron.\n"
"\n"
"Se vi devis mane entajpi vian PCI-SCSI-adaptilon, DrakX demandos ĉu vi\n"
-"deziras konfiguri opciojn por ĝi. Prefere permesu al DrakX provi la aparatojn\n"
+"deziras konfiguri opciojn por ĝi. Prefere permesu al DrakX provi la "
+"aparatojn\n"
"por la kartospecifaj opcioj kiuj estas bezonataj por inici la adaptilon. "
"Plej ofte,\n"
"DrakX trairos tiun paŝon sen ajna problemo.\n"
"\n"
-"Se DrakX ne kapablas provi kiujn parametrojn la opcioj aŭtomate devas doni al la\n"
+"Se DrakX ne kapablas provi kiujn parametrojn la opcioj aŭtomate devas doni "
+"al la\n"
"aparatoj, vi devos mane konfiguri\n"
"la pelilon."
@@ -1721,12 +1769,13 @@ msgid ""
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
-"\"%s\": se sonkarto estas detektita en via sistemo, ĝi estos ĉi tie montrata.\n"
+"\"%s\": se sonkarto estas detektita en via sistemo, ĝi estos ĉi tie "
+"montrata.\n"
"Se vi rimarkas ke la sonkarto ne estas tiu aktuale en via sistemo,\n"
"vi povas alklaki la butonon kaj elekti alian pelilon."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1749,11 +1798,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1797,33 +1841,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por kontroli, DrakX prezentos resumon de la informoj kolektitaj\n"
"pri via sistemo. Depende de la aparataro instalita en via maŝino, vi\n"
-"havas ĉiujn aŭ kelkajn de ĉiuj viaj enigoj. "
-"Ĉiu enigo montras la\n"
+"havas ĉiujn aŭ kelkajn de ĉiuj viaj enigoj. Ĉiu enigo montras la\n"
"konfigurotan aparaton, sekvatan de mallonga resumo de la aktuala\n"
"konfiguraĵo. Alklaku la respondan butonon \"%s\" por fari la ŝanĝon.\n"
"\n"
-" * \"%s\": kontrolu la aktualan konfiguraĵon de la klavar-mapo kaj ŝanĝu ĝin se\n"
+" * \"%s\": kontrolu la aktualan konfiguraĵon de la klavar-mapo kaj ŝanĝu "
+"ĝin se\n"
"necese.\n"
"\n"
" * \"%s\": kontrolu la aktualan selektond e lando. Se vi ne estas en tiu\n"
"lando, alklaku la butonon \"%s\" kaj elektu alian. Se via lando\n"
-"ne troviĝas en la montrata listo, alklaku la butonon \"%s\" por havi la kompletan\n"
+"ne troviĝas en la montrata listo, alklaku la butonon \"%s\" por havi la "
+"kompletan\n"
"landoliston.\n"
"\n"
" * \"%s\": Defaŭlte DrakX deduktas vian horzonon bazintan sur la lando\n"
"kiun vi elektis. Vi povas alklaki tiun ĉi butonon \"%s\" se tio ne estas\n"
"ĝusta.\n"
"\n"
-" * \"%s\": kontrolu la aktualan konfiguraĵon de la muso kaj alklaku la butonon\n"
+" * \"%s\": kontrolu la aktualan konfiguraĵon de la muso kaj alklaku la "
+"butonon\n"
"por ŝanĝi ĝin se necese.\n"
"\n"
" * \"%s\": alklako al la butono \"%s\" malfermos la sorĉilon por\n"
-"konfigurado de la presilo. Konsultu la respondan ĉapitron de la ''Start-Gvidilo''\n"
+"konfigurado de la presilo. Konsultu la respondan ĉapitron de la ''Start-"
+"Gvidilo''\n"
"por pliaj informoj pri kiel agordi novan presilon. La interfaco\n"
"prezentita en nia manlibro similas al tiu uzata dum la instalado.\n"
"\n"
" * \"%s\": se sonkarto estas detektita en via sistemo, ĝi estos montrata\n"
-"ĉi tie. Se vi rimarkas ke la sonkarto ne estas tiu kiu aktuale troviĝas en via\n"
+"ĉi tie. Se vi rimarkas ke la sonkarto ne estas tiu kiu aktuale troviĝas en "
+"via\n"
"sistemo, vi povas alklaki la butonon kaj elekti alian pelilon.\n"
"\n"
" * \"%s\": se vi havas TV-karton, tiam la informoj pri ĝia konfigurado\n"
@@ -1837,13 +1885,14 @@ msgstr ""
"distingivo de \"800x600\" aŭ \"1024x768\". Se tio ne taŭgas por vi, alklaku\n"
"\"%s\" por rekonfiguri vian grafikan interfacon.\n"
"\n"
-" * \"%s\": se vi deziras konfiguri vian aliron al Interreto aŭ al loka reto,\n"
+" * \"%s\": se vi deziras konfiguri vian aliron al Interreto aŭ al loka "
+"reto,\n"
"vi povas tion fari nun. Konsultu la presitan dokumentaĵon aŭ uzu la\n"
-"Mandriva-Linuksan Regejon post fino de la instalado por "
-"profiti\n"
+"Mandriva-Linuksan Regejon post fino de la instalado por profiti\n"
"komplentan konektitan helpon.\n"
"\n"
-" * \"%s\": ebligas vin konfiguri HTTP- kaj FTP-prokurajn adresojn se la maŝino,\n"
+" * \"%s\": ebligas vin konfiguri HTTP- kaj FTP-prokurajn adresojn se la "
+"maŝino,\n"
"sur kiu vi instalas, estos lokita malantaŭ prokuran servilon.\n"
"\n"
" * \"%s\": tiu punkto ebligas vin redifini la sekurec-nivelon metitan en\n"
@@ -1854,16 +1903,23 @@ msgstr ""
"la respondan sekcion de la ''Start-Gvidilo'' por detaloj pri\n"
"agordado de fajroŝirmilo.\n"
"\n"
-" * \"%s\": se vi deziras ŝanĝi la konfiguraĵon de via startigilo, alklaku tiun\n"
+" * \"%s\": se vi deziras ŝanĝi la konfiguraĵon de via startigilo, alklaku "
+"tiun\n"
"butonon. Tio estu prefere por progresintaj uzuloj. Konsultu la presitan\n"
"dokumentaĵon aŭ la html-helpon pri konfigurado de startigilo en la\n"
"Mandriva-Linuksa Regejo.\n"
"\n"
" * \"%s\": per tiu punkto vi povas detaligi kiuj servoj ruliĝu\n"
-"sur via maŝino. Se vi planas uzi tiun ĉi maŝinon kiel servilon, tiam estus bone\n"
+"sur via maŝino. Se vi planas uzi tiun ĉi maŝinon kiel servilon, tiam estus "
+"bone\n"
"revizii tiun ĉi agordon."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN-karto"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-karto"
@@ -1881,7 +1937,8 @@ msgid ""
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Elektu la fiksdiskon kiun vi deziras forviŝi por instali vian novan\n"
-"Mandriva-Linuksan subdiskon. Estu zorgema, ĉar ĉiuj datenoj en tiu disko perdiĝos\n"
+"Mandriva-Linuksan subdiskon. Estu zorgema, ĉar ĉiuj datenoj en tiu disko "
+"perdiĝos\n"
"kaj ne rehaveblos!"
#: ../help.pm:866
@@ -1895,7 +1952,8 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
-"Alklaku \"%s\" se vi deziras forviŝi ĉiujn datenojn kaj subdiskojn kiuj troviĝas sur\n"
+"Alklaku \"%s\" se vi deziras forviŝi ĉiujn datenojn kaj subdiskojn kiuj "
+"troviĝas sur\n"
"via fiksdisko. Estu zorgema, ĉar post alklaki sur \"%s\", vi ne kapablos\n"
"rehavi iajn ajn datenojn kaj subdiskojn kiuj troviĝas sur tiu ĉi fiksdisko,\n"
"inkluzive de ĉia ajn vindozaj datenoj.\n"
@@ -1913,3 +1971,112 @@ msgstr "Sekvanta ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Antaŭa"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": klaki sur la butonon \"%s\" malfermos la sorĉilon de la presila\n"
+#~ "konfigurado. Konsultu la tiurilatan ĉapitron de la ''Start-Gvidilo'' por "
+#~ "pli da\n"
+#~ "informoj pri kiel agordi novan presilon. La interfaco prezentita en nia\n"
+#~ "manlibro similas al tiu uzata dum instalado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi estas la plej grava decido-punkto por la sekureco de via GNU/"
+#~ "Linuksa sistemo: vi devas enigi la pasvorton por \"root\". \"Root\" estas "
+#~ "la sistem-mastrumanto\n"
+#~ "estas la sola uzulo kun la permeso fari ĝisdatigojn, aldoni uzulojn,\n"
+#~ "ŝanĝi la tutan sistem-konfiguraĵon, kaj tiel plu. Mallonge, \"root\" "
+#~ "povas\n"
+#~ "fari ĉion! Pro tio vi devas elekti pasvorton kiu estu malfacile "
+#~ "divinebla:\n"
+#~ "DrakX diros al vi ĉu la pasvorto de vi elektita estas tro simpla. Kiel vi "
+#~ "povas vidi,\n"
+#~ "vi ne estas devigata enigi pasvorton, sed ni forte malkonsilas tion.\n"
+#~ "GNU/Linukso estas elmetita al eraroj de mastrumanto kiel ĉia alia\n"
+#~ "mastrum-sistemo. Ĉar \"root\" povas superi ĉiuj limojn kaj\n"
+#~ "senintence forviŝi ĉiujn datenojn sur subdiskoj per senzorga aliro al\n"
+#~ "la subdiskoj mem, estas grave ke estu malfacile\n"
+#~ "fariĝi \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "La pasvorto estu prefere miksaĵo el alfanumeraj signoj kaj almenaŭ 8\n"
+#~ "signojn longa. Nenima skribu la pasvorton de \"root\" -- tio multe tro\n"
+#~ "faciligus damaĝi vian sistemon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Konsileto: ne faru la pasvorton tro longa aŭ tro komplika, ĉar vi\n"
+#~ "devas esti kapabla memori ĝin!\n"
+#~ "\n"
+#~ "La pasvorto ne aperos sur la ekrano kiam vi entajpas ĝin. Por redukti la\n"
+#~ "eblecon de blinda tajperaro, vi devas enigi la pasvorton dufoje. Se\n"
+#~ "vi hazarde faras la saman tajperaron dufoje, vi devos uzi tiun\n"
+#~ "''malĝustan'' pasvorton por la unua fojo kiam vi provas konektiĝi kiel "
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se vi deziras ke legitimado-servilo kontrolu la aliron al via komputilo,\n"
+#~ "alklaku la butonon \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se via reto uzas LDAP, NIS aŭ PDC-Windows Domain legitimadajn servojn,\n"
+#~ "selektu la taŭgan por \"%s\". Se vi ne scias, kiun\n"
+#~ "uzi, vi devus demandi vian ret-mastrumanton.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se vi hazarde havas problemon por memori pasvortojn, aŭ se via\n"
+#~ "komputilo estos neniam konektata al Interreto kaj se vi absolute fidas\n"
+#~ "ĉiun kiu uzas vian komputilon, vi povas elekti \"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "legitimado"
diff --git a/perl-install/install/help/po/es.po b/perl-install/install/help/po/es.po
index 0a14c851b..0fea72058 100644
--- a/perl-install/install/help/po/es.po
+++ b/perl-install/install/help/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 11:46+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -122,6 +122,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "¿Desea usar esta característica?"
@@ -215,7 +225,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -236,8 +246,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -432,23 +441,7 @@ msgstr "Dependencias automáticas"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": al hacer clic sobre el botón \"%s\" se abrirá el asistente de\n"
-"configuración de la impresora. Consulte el capítulo correspondiente de la\n"
-"\"Guía de Comienzo\" para más información sobre cómo configurar una\n"
-"impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n"
-"durante la instalación."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -517,7 +510,12 @@ msgstr ""
"de Usted. En realidad, esta opción instala un servidor de la hora que\n"
"también puede ser utilizado por otras máquinas en su red local."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Sincronización automática de la hora"
@@ -869,7 +867,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Usar la partición existente"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Borrar el disco entero"
@@ -953,9 +956,24 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Generar un disquete de instalación automática"
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1224,12 +1242,37 @@ msgstr ""
"50 MB, puede ver que es un lugar útil para almacenar un núcleo y ramdisk\n"
"alternativos para arrancar en situaciones de emergencia."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Cambiar entre el modo normal/experto"
@@ -1505,9 +1548,14 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Français"
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1600,94 +1648,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema\n"
-"GNU/Linux: tendrá que ingresar la contraseña de \"root\". El usuario\n"
-"\"root\" es el administrador del sistema y es el único autorizado a hacer\n"
-"actualizaciones, agregar usuarios, cambiar la configuración general del\n"
-"sistema, etc. Resumiendo, ¡\"root\" puede hacer de todo! Es por esto que\n"
-"deberá elegir una contraseña que sea difícil de adivinar - DrakX le dirá si\n"
-"la que eligió es demasiado fácil. Como puede ver, no es forzoso ingresar\n"
-"una contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una.\n"
-"GNU/Linux es tan propenso a errores del operador como cualquier otro\n"
-"sistema operativo. Es importante que sea difícil convertirse en \"root\"\n"
-"debido a que \"root\" puede sobrepasar todas las limitaciones y borrar, sin\n"
-"intención, todos los datos que se encuentran en las particiones accediendo\n"
-"a las mismas sin el cuidado suficiente.\n"
-"\n"
-"La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanuméricos y tener al\n"
-"menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root\"\n"
-"- por ejemplo, en un papel - eso hace que sea muy fácil comprometer su\n"
-"sistema.\n"
-"\n"
-"Sin embargo, no debería hacer la contraseña muy larga o complicada ¡debido\n"
-"a que Usted debe poder recordarla!\n"
-"\n"
-"La contraseña no se mostrará en la pantalla a medida que Usted la teclee.\n"
-"Deberá teclear la contraseña dos veces para reducir la posibilidad de un\n"
-"error de tecleo a ciegas. Si ocurre que Usted comete dos veces el mismo\n"
-"error de tecleo, tendrá que utilizar esta contraseña \"incorrecta\" la\n"
-"primera vez que intente conectarse como \"root\".\n"
-"\n"
-"Si desea utilizar un servidor de autenticación para controlar el acceso a\n"
-"su computadora, haga clic sobre el botón \"%s\".\n"
-"\n"
-"Si su red usa los protocolos LDAP, NIS, o servicios de autenticación de PDC\n"
-"Dominio de Windows, seleccione el apropiado como método de %s.\n"
-"Si no sabe cual utilizar, debería preguntar al administrador de su red.\n"
-"\n"
-"Si ocurre que tiene problemas para recordar contraseñas, o si su\n"
-"computadora nunca estará conectada a la Internet y Usted confía\n"
-"absolutamente en cualquier persona que tenga acceso a la misma, puede\n"
-"elegir el botón \"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "autenticación"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1787,7 +1748,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
@@ -1850,7 +1816,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1873,11 +1839,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1990,7 +1951,12 @@ msgstr ""
"servicios correrán en su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como\n"
"servidor es una buena idea revisar estos ajustes."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Tarjeta RDSI"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Tarjeta RDSI"
@@ -2044,3 +2010,126 @@ msgstr "Siguiente ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": al hacer clic sobre el botón \"%s\" se abrirá el asistente de\n"
+#~ "configuración de la impresora. Consulte el capítulo correspondiente de "
+#~ "la\n"
+#~ "\"Guía de Comienzo\" para más información sobre cómo configurar una\n"
+#~ "impresora nueva. La interfaz presentada allí es similar a la utilizada\n"
+#~ "durante la instalación."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/es/drakx-chapter.xml
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema\n"
+#~ "GNU/Linux: tendrá que ingresar la contraseña de \"root\". El usuario\n"
+#~ "\"root\" es el administrador del sistema y es el único autorizado a "
+#~ "hacer\n"
+#~ "actualizaciones, agregar usuarios, cambiar la configuración general del\n"
+#~ "sistema, etc. Resumiendo, ¡\"root\" puede hacer de todo! Es por esto que\n"
+#~ "deberá elegir una contraseña que sea difícil de adivinar - DrakX le dirá "
+#~ "si\n"
+#~ "la que eligió es demasiado fácil. Como puede ver, no es forzoso ingresar\n"
+#~ "una contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una.\n"
+#~ "GNU/Linux es tan propenso a errores del operador como cualquier otro\n"
+#~ "sistema operativo. Es importante que sea difícil convertirse en \"root\"\n"
+#~ "debido a que \"root\" puede sobrepasar todas las limitaciones y borrar, "
+#~ "sin\n"
+#~ "intención, todos los datos que se encuentran en las particiones "
+#~ "accediendo\n"
+#~ "a las mismas sin el cuidado suficiente.\n"
+#~ "\n"
+#~ "La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanuméricos y tener "
+#~ "al\n"
+#~ "menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root"
+#~ "\"\n"
+#~ "- por ejemplo, en un papel - eso hace que sea muy fácil comprometer su\n"
+#~ "sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sin embargo, no debería hacer la contraseña muy larga o complicada "
+#~ "¡debido\n"
+#~ "a que Usted debe poder recordarla!\n"
+#~ "\n"
+#~ "La contraseña no se mostrará en la pantalla a medida que Usted la "
+#~ "teclee.\n"
+#~ "Deberá teclear la contraseña dos veces para reducir la posibilidad de un\n"
+#~ "error de tecleo a ciegas. Si ocurre que Usted comete dos veces el mismo\n"
+#~ "error de tecleo, tendrá que utilizar esta contraseña \"incorrecta\" la\n"
+#~ "primera vez que intente conectarse como \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si desea utilizar un servidor de autenticación para controlar el acceso "
+#~ "a\n"
+#~ "su computadora, haga clic sobre el botón \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si su red usa los protocolos LDAP, NIS, o servicios de autenticación de "
+#~ "PDC\n"
+#~ "Dominio de Windows, seleccione el apropiado como método de %s.\n"
+#~ "Si no sabe cual utilizar, debería preguntar al administrador de su red.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si ocurre que tiene problemas para recordar contraseñas, o si su\n"
+#~ "computadora nunca estará conectada a la Internet y Usted confía\n"
+#~ "absolutamente en cualquier persona que tenga acceso a la misma, puede\n"
+#~ "elegir el botón \"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "autenticación"
diff --git a/perl-install/install/help/po/et.po b/perl-install/install/help/po/et.po
index e1dbfcb70..c8f8e8fc1 100644
--- a/perl-install/install/help/po/et.po
+++ b/perl-install/install/help/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -115,6 +115,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Kas soovite seda lubada?"
@@ -196,7 +206,7 @@ msgstr ""
"ning vastavat tarkvara ei paigaldata."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -217,8 +227,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -403,20 +412,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automaatsõltuvused"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": klõps nupul \"%s\" avab printeri seadistamise nõustaja.\n"
-"Uurige lähemalt \"Põhiteadmiste käsiraamatu\" (\"Starter Guide\")\n"
-"vastavast peatükist, kuidas uut printerit häälestada.\n"
-"Siin näidatav sarnaneb sellele, mida võisite näha paigaldamise ajal."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -487,7 +483,12 @@ msgstr ""
"saab\n"
"kasutada isegi teiste kohtvõrgus olevate masinate aja täpsustamiseks."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Aja automaatne sünkroniseerimine"
@@ -833,7 +834,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Olemasolevate partitsioonide kasutamine"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Kogu ketta tühjendamine"
@@ -918,7 +924,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Loo kiirpaigaldusdiskett"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1183,12 +1204,37 @@ msgstr ""
"on see päris hea koht, kuhu hädaolukorraks paigutada tagavarakernel\n"
"ja ramdisk-laadepildid."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Eemaldatava andmekandja automaatne haakimine"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Tava- ja ekspertrežiimi lülitamine"
@@ -1434,7 +1480,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Hispaania"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1521,94 +1572,7 @@ msgstr ""
"Palun valige õige port. Näiteks MS Windowsi \"COM1\" kannab\n"
"GNU/Linuxis nime \"ttyS0\"."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Nüüd on kätte jõudnud kõige olulisem hetk Teie arvuti turvalisuse "
-"tagamisel:\n"
-"Teil tuleb määrata administraatori (\"root\") parool. Administraator haldab "
-"kogu\n"
-"süsteemi ja ainult temal on õigus seda uuendada, kasutajaid lisada, muuta\n"
-"kogu süsteemi seadistusi ja nii edasi. Ehk teisisõnu - administraator võib "
-"teha\n"
-"kõike! Seepärast tuleks parool valida selline, mida oleks raske ära arvata.\n"
-"DrakX ütleb Teile, kui parool tundub olevat liiga lihtne. Te võite muidugi "
-"jätta\n"
-"ka parooli sisestamata, aga me soovitame väga tungivalt seda siiski teha.\n"
-"Nagu iga muu operatsioonisüsteem, ei ole ka GNU/Linuxi süsteem täielikult\n"
-"kaitstud vigade eest. Kuna administraator võib kõiki piiranguid muuta ning\n"
-"vahel tahtmatultki kustutada oma hooletu tegevusega kõik andmed mingilt\n"
-"partitsioonilt, on päris oluline, et administraatoriks saamine ei oleks\n"
-"eriti lihtne.\n"
-"\n"
-"Parool võib koosneda nii tähtedest kui numbritest ja peab olema vähemalt\n"
-"8 (kaheksa) märki pikk. Ärge pange kunagi administraatori parooli kirja - "
-"see\n"
-"võib muuta ligipääsu Teie süsteemile võõrastele liiga hõlpsaks.\n"
-"\n"
-"Väike soovitus - ärge siiski parooli liiga keeruliseks või pikaks ajage,\n"
-"sest lõppeks peaksite seda ju suutma ka meelde jätta!\n"
-"\n"
-"Kui Te parooli sisestate, seda ekraanil ei näidata. Juhuslike näpuvigade\n"
-"vältimiseks peate selle sisestama kaks korda järjest. Siiski, kui teete\n"
-"mõlemal korral ühesuguse vea, on just see \"vigane\" parool, mida Teilt "
-"oodatakse\n"
-"administraatorina sisselogimisel.\n"
-"\n"
-"Kui soovite, et ligipääsu käesolevale arvutile kontrolliks mõni\n"
-"autentimisserver, klõpsake nupul \"%s\".\n"
-"\n"
-"Kui Teie võrgus on kasutusel LDAP, NIS või PDC Windowsi domeeni autentimise\n"
-"teenused, valige neist sobilik \"%s\". Kui Te aga ei juhtu teadma,\n"
-"mida teha, pöörduge oma võrgu administraatori poole.\n"
-"\n"
-"Kui Teil on probleeme parooli meelespidamisega, Teie arvuti ei ole\n"
-"ühendatud ühtegi administreeritavasse võrku või Te usaldate täielikult\n"
-"kõiki, kes Teie arvutit kasutavad, on mõttekas valida \"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "autentimisviis"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1706,7 +1670,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Ekspertrežiim"
@@ -1764,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"Teie teada tegelikult on, klõpsake nuppu ja valige uus draiver."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1787,11 +1756,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1894,7 +1858,12 @@ msgstr ""
"süsteemis töötavad. Kui kavatsete kasutada oma masinat serverina, kuluks\n"
"ära seadistused üle vaadata."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN kaart"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kaart"
@@ -1943,3 +1912,118 @@ msgstr "Järgmine ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Eelmine"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": klõps nupul \"%s\" avab printeri seadistamise nõustaja.\n"
+#~ "Uurige lähemalt \"Põhiteadmiste käsiraamatu\" (\"Starter Guide\")\n"
+#~ "vastavast peatükist, kuidas uut printerit häälestada.\n"
+#~ "Siin näidatav sarnaneb sellele, mida võisite näha paigaldamise ajal."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nüüd on kätte jõudnud kõige olulisem hetk Teie arvuti turvalisuse "
+#~ "tagamisel:\n"
+#~ "Teil tuleb määrata administraatori (\"root\") parool. Administraator "
+#~ "haldab kogu\n"
+#~ "süsteemi ja ainult temal on õigus seda uuendada, kasutajaid lisada, "
+#~ "muuta\n"
+#~ "kogu süsteemi seadistusi ja nii edasi. Ehk teisisõnu - administraator "
+#~ "võib teha\n"
+#~ "kõike! Seepärast tuleks parool valida selline, mida oleks raske ära "
+#~ "arvata.\n"
+#~ "DrakX ütleb Teile, kui parool tundub olevat liiga lihtne. Te võite "
+#~ "muidugi jätta\n"
+#~ "ka parooli sisestamata, aga me soovitame väga tungivalt seda siiski "
+#~ "teha.\n"
+#~ "Nagu iga muu operatsioonisüsteem, ei ole ka GNU/Linuxi süsteem "
+#~ "täielikult\n"
+#~ "kaitstud vigade eest. Kuna administraator võib kõiki piiranguid muuta "
+#~ "ning\n"
+#~ "vahel tahtmatultki kustutada oma hooletu tegevusega kõik andmed mingilt\n"
+#~ "partitsioonilt, on päris oluline, et administraatoriks saamine ei oleks\n"
+#~ "eriti lihtne.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Parool võib koosneda nii tähtedest kui numbritest ja peab olema vähemalt\n"
+#~ "8 (kaheksa) märki pikk. Ärge pange kunagi administraatori parooli kirja - "
+#~ "see\n"
+#~ "võib muuta ligipääsu Teie süsteemile võõrastele liiga hõlpsaks.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Väike soovitus - ärge siiski parooli liiga keeruliseks või pikaks ajage,\n"
+#~ "sest lõppeks peaksite seda ju suutma ka meelde jätta!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kui Te parooli sisestate, seda ekraanil ei näidata. Juhuslike näpuvigade\n"
+#~ "vältimiseks peate selle sisestama kaks korda järjest. Siiski, kui teete\n"
+#~ "mõlemal korral ühesuguse vea, on just see \"vigane\" parool, mida Teilt "
+#~ "oodatakse\n"
+#~ "administraatorina sisselogimisel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kui soovite, et ligipääsu käesolevale arvutile kontrolliks mõni\n"
+#~ "autentimisserver, klõpsake nupul \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kui Teie võrgus on kasutusel LDAP, NIS või PDC Windowsi domeeni "
+#~ "autentimise\n"
+#~ "teenused, valige neist sobilik \"%s\". Kui Te aga ei juhtu teadma,\n"
+#~ "mida teha, pöörduge oma võrgu administraatori poole.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kui Teil on probleeme parooli meelespidamisega, Teie arvuti ei ole\n"
+#~ "ühendatud ühtegi administreeritavasse võrku või Te usaldate täielikult\n"
+#~ "kõiki, kes Teie arvutit kasutavad, on mõttekas valida \"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "autentimisviis"
diff --git a/perl-install/install/help/po/eu.po b/perl-install/install/help/po/eu.po
index 4f405031b..f25f4049e 100644
--- a/perl-install/install/help/po/eu.po
+++ b/perl-install/install/help/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -115,6 +115,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Eginbide hau erabili nahi duzu?"
@@ -208,7 +218,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -229,8 +239,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -418,22 +427,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Mendekotasun automatikoak"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": \"%s\" botoian klik eginda inprimagailuak konfiguratzeko morroia\n"
-"irekiko da. Begiratu \"Starter Guide\"/\"Hasiberrien Gida\"-n dagokion\n"
-"kapitulua inprimagailu berria nola ezarri jakiteko. Gure eskuliburuan \n"
-"aurkeztutako interfazea instalazio garaian erabilitakoaren antzekoa da."
-
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -501,7 +497,12 @@ msgstr ""
" zerbitzaria aukeratzea gomendatzen dizugu. Aukera honek ordu zerbitzari\n"
" bat instalatzen du zure bertako sareko beste makinek ere erabili dezaketena."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa"
@@ -842,7 +843,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Erabili lehendik dagoen partizioa"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Borratu disko osoa"
@@ -928,9 +934,24 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea"
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1197,12 +1218,37 @@ msgstr ""
"baduzu, adibidez 50 MBkoa, leku egokia izan daiteke ordezko nukleo bat\n"
"eta ramdisk imajinak biltegiratzeko emergentziazko abioa egin ahal izateko."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Euskarri aldagarriak automuntatzea"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Aldatu modu normalera/aditu modura"
@@ -1473,9 +1519,14 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Gaztelania"
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1564,92 +1615,7 @@ msgstr ""
"Hautatu ataka egokia. Adibidez, Windows-eko \"COM1\" atakak\n"
"\"ttyS0\" izena du GNU/Linux-en."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Hau da erabaki puntu garrantzitsuena zure GNU/Linux sistemaren\n"
-" segurtasunerako: \"root\" pasahitza idatzi behar duzu. \"Root\" sistema\n"
-" administratzailea da eta berak bakarrik dauka sistema eguneratu,\n"
-" erabiltzaileak erantsi, konfigurazio orokorra aldatu eta horrelakoetarako\n"
-" baimena. Labur esateko, \"root\"ek guztia egin dezake! Horregatik aukeratu\n"
-"behar duzu asmatzeko zaila den pasahitza. DrakX-k esango dizu aukeratzen\n"
-"duzun pasahitza errazegia den. Ikus dezakezunez ez zaude pasahitz bat\n"
-"sartzera behartuta, baino biziki gomendatzen dizugu horrelakorik ez egitea.\n"
-"GNU/Linux, erabilzaileen akatsetara beste edozein sistema eragilek adina\n"
-" joera dauka. \"root\"-ek muga guztiak gaindi ditzakeenez eta nahi gabe\n"
-" partizioetako datu guztiak ezaba ditzakeenez beraietara behar bezain\n"
-"kontuz ez sartzeagatik, garrantzi handia dauka \"root\" gisa sartzea\n"
-"zaila izatea.\n"
-"\n"
-"Pasahitzak karaktere alfanumerikoen nahasketa izan behar luke, gutxienez\n"
-"8 karakterekoa. Ez idatzi inon \"root\" pasahitza - zure sistema arriskuan\n"
-"jartzea izugarri errazten du.\n"
-"\n"
-"Oharra - ez egin pasahitza luzeegia edo konplexuegia, gero zuk gogoratzeko\n"
-"modukoa izan behar baitu!\n"
-"\n"
-"Pasahitza ez da pantailan bistaratuko zuk idatzi bitartean. Tekleatzean\n"
-"egindako akatsak saihesteko, pasahitza bi aldiz idatzi beharko duzu.\n"
-"Akats tipografiko bera bil aldiz egiten baduzu, pasahitz ``oker'' hori "
-"erabili\n"
-" beharko duzu \"root\" bezela konektatzen zaren lehen aldian.\n"
-"\n"
-"Ordenagailu honen sarbidea autentifikazio-zerbitzari batek kontrolatzea\n"
-"nahi baduzu, egin klik \"%s\" botoian.\n"
-"\n"
-"Zure sareak LDAP, NIS, edo PDC Windows domeinuen autentifikazio\n"
-" zerbitzuak erabiltzen baditu, hautatu \"%s\"ri dagokiona. Zein erabili ez\n"
-" badakizu, galdetu sare-administratzaileari.\n"
-"\n"
-"Pasahitzak gogoratzeko arazoak badituzu, edo zure ordenagailua inoiz ez\n"
-" bada Internetera konektatuta egongo eta konfiantza osoa baduzu\n"
-" ordenagailua erabiltzen duten guztiengan, \"%s\" hauta dezakezu."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "egiaztatzea"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1747,7 +1713,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Aditu"
@@ -1805,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"botoian klik egin eta beste gidari bat hauta dezakezu."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1828,11 +1799,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1946,7 +1912,12 @@ msgstr ""
"kontrola dezakezu hemendik. Makina hau zerbitzari gisa erabiltzeko asmoa \n"
"baduzu, konfigurazio hau berrikustea komeni zaizu."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN txartela"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN txartela"
@@ -2001,3 +1972,116 @@ msgstr "Hurrengoa ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Aurrekoa"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": \"%s\" botoian klik eginda inprimagailuak konfiguratzeko morroia\n"
+#~ "irekiko da. Begiratu \"Starter Guide\"/\"Hasiberrien Gida\"-n dagokion\n"
+#~ "kapitulua inprimagailu berria nola ezarri jakiteko. Gure eskuliburuan \n"
+#~ "aurkeztutako interfazea instalazio garaian erabilitakoaren antzekoa da."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hau da erabaki puntu garrantzitsuena zure GNU/Linux sistemaren\n"
+#~ " segurtasunerako: \"root\" pasahitza idatzi behar duzu. \"Root\" sistema\n"
+#~ " administratzailea da eta berak bakarrik dauka sistema eguneratu,\n"
+#~ " erabiltzaileak erantsi, konfigurazio orokorra aldatu eta "
+#~ "horrelakoetarako\n"
+#~ " baimena. Labur esateko, \"root\"ek guztia egin dezake! Horregatik "
+#~ "aukeratu\n"
+#~ "behar duzu asmatzeko zaila den pasahitza. DrakX-k esango dizu aukeratzen\n"
+#~ "duzun pasahitza errazegia den. Ikus dezakezunez ez zaude pasahitz bat\n"
+#~ "sartzera behartuta, baino biziki gomendatzen dizugu horrelakorik ez "
+#~ "egitea.\n"
+#~ "GNU/Linux, erabilzaileen akatsetara beste edozein sistema eragilek adina\n"
+#~ " joera dauka. \"root\"-ek muga guztiak gaindi ditzakeenez eta nahi gabe\n"
+#~ " partizioetako datu guztiak ezaba ditzakeenez beraietara behar bezain\n"
+#~ "kontuz ez sartzeagatik, garrantzi handia dauka \"root\" gisa sartzea\n"
+#~ "zaila izatea.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pasahitzak karaktere alfanumerikoen nahasketa izan behar luke, gutxienez\n"
+#~ "8 karakterekoa. Ez idatzi inon \"root\" pasahitza - zure sistema "
+#~ "arriskuan\n"
+#~ "jartzea izugarri errazten du.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Oharra - ez egin pasahitza luzeegia edo konplexuegia, gero zuk "
+#~ "gogoratzeko\n"
+#~ "modukoa izan behar baitu!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pasahitza ez da pantailan bistaratuko zuk idatzi bitartean. Tekleatzean\n"
+#~ "egindako akatsak saihesteko, pasahitza bi aldiz idatzi beharko duzu.\n"
+#~ "Akats tipografiko bera bil aldiz egiten baduzu, pasahitz ``oker'' hori "
+#~ "erabili\n"
+#~ " beharko duzu \"root\" bezela konektatzen zaren lehen aldian.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ordenagailu honen sarbidea autentifikazio-zerbitzari batek kontrolatzea\n"
+#~ "nahi baduzu, egin klik \"%s\" botoian.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zure sareak LDAP, NIS, edo PDC Windows domeinuen autentifikazio\n"
+#~ " zerbitzuak erabiltzen baditu, hautatu \"%s\"ri dagokiona. Zein erabili "
+#~ "ez\n"
+#~ " badakizu, galdetu sare-administratzaileari.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pasahitzak gogoratzeko arazoak badituzu, edo zure ordenagailua inoiz ez\n"
+#~ " bada Internetera konektatuta egongo eta konfiantza osoa baduzu\n"
+#~ " ordenagailua erabiltzen duten guztiengan, \"%s\" hauta dezakezu."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "egiaztatzea"
diff --git a/perl-install/install/help/po/fa.po b/perl-install/install/help/po/fa.po
index 4e321363f..c778554a3 100644
--- a/perl-install/install/help/po/fa.po
+++ b/perl-install/install/help/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -116,6 +116,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "آیا می‌خواهید از این قابلیت استفاده کنید؟"
@@ -196,7 +206,7 @@ msgstr ""
"کلیک کنید و بسته‌های مربوطه نصب نخواهند شد."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -217,8 +227,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -404,20 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "وابستگی‌های خودکار"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": با کلیک بر دکمه‌ی \"%s\" جادوگر پیکربندی چاپگر باز خواهد شد\n"
-"به فصل مربوط در ``Starter Guide'' برای اطلاعات بیشتر برای نصب یک چاپگر\n"
-"جدید مراجعه کنید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n"
-"نصب استفاده می‌گردد."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -488,7 +484,12 @@ msgstr ""
"کارگزار زمانی را نصب می‌کند که می‌تواند بوسیله‌ی ماشین های دیگر بر روی\n"
"شبکه‌اتان گردد."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "هم‌گاه‌سازی خودکار زمان"
@@ -825,7 +826,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "تمام دیسک پاک شود"
@@ -902,7 +908,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "تولید دیسکچه‌ی نصب-خودکار"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1159,12 +1180,37 @@ msgstr ""
"بسازید، مثلاً ۵۰ مگابایت، شما آن را برای انبار یک هسته یدک و تصاویر ramdisk\n"
"در شرایط آغازگری اضطراری مفید خواهید یافت."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "سوارسازی-خودکار رسانه‌ی قابل انتقال"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "تعویض بین حالت عادی/کارشناسی"
@@ -1414,7 +1460,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "اسپانول"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1507,90 +1558,7 @@ msgstr ""
"لطفاً درگاه درست را انتخاب کنید، برای مثال، درگاه \"COM1\" در ویندوز \n"
"بنام \"ttyS0\" در لینوکس خوانده می‌شود."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"این مهمترین نقطه‌ی تصمیم گیری برای امنیت سیستم لینوکس/گنوی شما است.\n"
-"شما باید گذرواژه‌ی \"root\" را وارد کنید. \"Root\" مدیر سیستم است و تنها\n"
-"کاربری است که می‌تواند بروزسازی کرده، کاربران را اضافه کند، پیکربندی همگانی\n"
-"سیستم را تغییر دهد، و همچنین بقیه کارهای از این قبیل را. بطور خلاصه، \"root"
-"\"\n"
-"هر کاری را می‌تواند انجام دهد! برای همین شما باید گذرواژه‌ای را انتخاب کنید "
-"که\n"
-" حدس زدنش سخت باشد - DrakX اگر گذرواژه خیلی ساده باشد به شما تذکر داده\n"
-"خواهد شد. همانطور که مشاهده می‌کنید، شما مجبور به وارد کردن یک گذرواژه "
-"نیستید،\n"
-"ولی ما بشدت برعکس این را به شما نصیحت می‌کنیم. لینوکس/گنو مانند هر سیستم\n"
-"عامل دیگری برای خطاهای کارکنان مستعد است. چون \"root\" هیچ محدودیت اجرایی\n"
-"ندارد و بطور غیر عمدی تمام دادهها بر قسمت بندیها را بوسیله دستیابی بی توجه "
-"به\n"
-"قسمت بندیهای خود پاک کند، این امر مهمی است که بسختی بتوان \"root\" شد.\n"
-"\n"
-"گذرواژه بایستی ترکیبی از نویسه‌های الفبا و حداقل دارای ۸ نویسه باشد. هرگز\n"
-"گذرواژه \"root\" یادداشت نشود-- آن به آسانی سیستم را تسلیم میکند.\n"
-"\n"
-"یک نصیحت -- گذرواژه را طولانی یا پیچیده نسازید برای اینکه باید بتوانید\n"
-"آنرا بخاطر بسپارید!\n"
-"\n"
-"گذرواژه هنگام نگارش آن برصفحه نشان داده نخواهد شد. برای کم کردن احتمال\n"
-"خطای نگارش کورکورانه لازم است که گذرواژه را دوبار وارد کنید. اگر اتفاقی\n"
-"هر دوبار همان خطای نگارشی را انجام دهید، این گذرواژه‌ی نادرست همانی\n"
-"می‌شود که باید بار اول از آن استفاده کنید.\n"
-"\n"
-"اگر می‌خواهید دستیابی به این رایانه از طریق یک کارگزار تأیید هویت کنترل شود،\n"
-"دکمه‌ی \"%s\" را کلیک کنید.\n"
-"\n"
-"اگر شبکه‌اتان نه از LDAP ،NIS، یا سرویس‌های تأیید هویت دامنه‌ی ویندوز PDC\n"
-"استفاده می‌کند، سرویس مناسبی را برای \"%s\" انتخاب کنید. اگر نمی‌دانید از\n"
-"کدام باید استفاده کنید، باید این را از مدیر سیستم شبکه‌اتان سؤال کنید.\n"
-"\n"
-"اگر شما در بخاطر سپردن گذرواژه مشکل دارید، اگر رایانه شما هرگز به اینترنت\n"
-"وصل نخواهد شد یا شما مطلقاً به همه‌ی کسانی که از رایانه‌تان استفاده\n"
-"می‌کنند اطمینان دارید، می‌توانید داشتن \"%s\" را انتخاب کنید."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "تأیید هویت"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1692,7 +1660,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "کارشناس"
@@ -1748,7 +1721,7 @@ msgstr ""
"میتوانید بر دکمه کلیک کرده و راه‌انداز دیگری را انتخاب کنید."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1771,11 +1744,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1886,7 +1854,12 @@ msgstr ""
"خواهند شد را میزان کنید. اگر می‌خواهید از این ماشین مانند یک\n"
"کارگزار استفاده کنید فکر خوبی است که این برپاسازی را مرور کنید."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "کارت ISDN"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "کارت ISDN"
@@ -1936,3 +1909,112 @@ msgstr "بعدی ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- پیشین"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": با کلیک بر دکمه‌ی \"%s\" جادوگر پیکربندی چاپگر باز خواهد شد\n"
+#~ "به فصل مربوط در ``Starter Guide'' برای اطلاعات بیشتر برای نصب یک چاپگر\n"
+#~ "جدید مراجعه کنید. ظاهر عرضه شده در آنجا شبیه به آن است که در هنگام\n"
+#~ "نصب استفاده می‌گردد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "این مهمترین نقطه‌ی تصمیم گیری برای امنیت سیستم لینوکس/گنوی شما است.\n"
+#~ "شما باید گذرواژه‌ی \"root\" را وارد کنید. \"Root\" مدیر سیستم است و تنها\n"
+#~ "کاربری است که می‌تواند بروزسازی کرده، کاربران را اضافه کند، پیکربندی "
+#~ "همگانی\n"
+#~ "سیستم را تغییر دهد، و همچنین بقیه کارهای از این قبیل را. بطور خلاصه، "
+#~ "\"root\"\n"
+#~ "هر کاری را می‌تواند انجام دهد! برای همین شما باید گذرواژه‌ای را انتخاب کنید "
+#~ "که\n"
+#~ " حدس زدنش سخت باشد - DrakX اگر گذرواژه خیلی ساده باشد به شما تذکر داده\n"
+#~ "خواهد شد. همانطور که مشاهده می‌کنید، شما مجبور به وارد کردن یک گذرواژه "
+#~ "نیستید،\n"
+#~ "ولی ما بشدت برعکس این را به شما نصیحت می‌کنیم. لینوکس/گنو مانند هر سیستم\n"
+#~ "عامل دیگری برای خطاهای کارکنان مستعد است. چون \"root\" هیچ محدودیت "
+#~ "اجرایی\n"
+#~ "ندارد و بطور غیر عمدی تمام دادهها بر قسمت بندیها را بوسیله دستیابی بی "
+#~ "توجه به\n"
+#~ "قسمت بندیهای خود پاک کند، این امر مهمی است که بسختی بتوان \"root\" شد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "گذرواژه بایستی ترکیبی از نویسه‌های الفبا و حداقل دارای ۸ نویسه باشد. هرگز\n"
+#~ "گذرواژه \"root\" یادداشت نشود-- آن به آسانی سیستم را تسلیم میکند.\n"
+#~ "\n"
+#~ "یک نصیحت -- گذرواژه را طولانی یا پیچیده نسازید برای اینکه باید بتوانید\n"
+#~ "آنرا بخاطر بسپارید!\n"
+#~ "\n"
+#~ "گذرواژه هنگام نگارش آن برصفحه نشان داده نخواهد شد. برای کم کردن احتمال\n"
+#~ "خطای نگارش کورکورانه لازم است که گذرواژه را دوبار وارد کنید. اگر اتفاقی\n"
+#~ "هر دوبار همان خطای نگارشی را انجام دهید، این گذرواژه‌ی نادرست همانی\n"
+#~ "می‌شود که باید بار اول از آن استفاده کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر می‌خواهید دستیابی به این رایانه از طریق یک کارگزار تأیید هویت کنترل "
+#~ "شود،\n"
+#~ "دکمه‌ی \"%s\" را کلیک کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر شبکه‌اتان نه از LDAP ،NIS، یا سرویس‌های تأیید هویت دامنه‌ی ویندوز PDC\n"
+#~ "استفاده می‌کند، سرویس مناسبی را برای \"%s\" انتخاب کنید. اگر نمی‌دانید از\n"
+#~ "کدام باید استفاده کنید، باید این را از مدیر سیستم شبکه‌اتان سؤال کنید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اگر شما در بخاطر سپردن گذرواژه مشکل دارید، اگر رایانه شما هرگز به "
+#~ "اینترنت\n"
+#~ "وصل نخواهد شد یا شما مطلقاً به همه‌ی کسانی که از رایانه‌تان استفاده\n"
+#~ "می‌کنند اطمینان دارید، می‌توانید داشتن \"%s\" را انتخاب کنید."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "تأیید هویت"
diff --git a/perl-install/install/help/po/fi.po b/perl-install/install/help/po/fi.po
index 87e5f32eb..32ca05778 100644
--- a/perl-install/install/help/po/fi.po
+++ b/perl-install/install/help/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -114,6 +114,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Haluatko käyttää tätä ominaisuutta?"
@@ -198,7 +208,7 @@ msgstr ""
"ei asenneta."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -219,8 +229,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -408,20 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automaattiset riippuvuudet"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": painamalla \"%s\" painiketta avautuu tulostimen\n"
-"asetusvelho. Katso tätä vastaava lukua ``Aloitusoppaasta'' saadaksesi\n"
-"lisätietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n"
-"käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -489,7 +485,12 @@ msgstr ""
"Tämä myös asentaa aikapalvelimen koneeseesi jota muut paikallisverkkosi\n"
"koneet voivat käyttää."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automaattinen kellon synkronointi"
@@ -815,7 +816,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Tyhjennä koko levy"
@@ -895,7 +901,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1152,12 +1173,37 @@ msgstr ""
"esim. 50Mt, on hyvä ajatus asentaa ylimääräinen ydin ja ramdisk-kuva\n"
"virhetilanteiden käynnistystarpeeseen."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Vaihda vakio-/asiantuntijatilan välillä"
@@ -1413,7 +1459,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "espanja"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1496,88 +1547,7 @@ msgstr ""
"Valitse oikea portti. Esimerkiksi \"COM1\" portti Windowsissa\n"
"on nimetty \"ttyS0\":ksi GNU/Linuxissa."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Tämä on tärkein päätös joka koskee GNU/Linux-järjestelmäsi turvallisuutta:\n"
-"sinun pitää syöttää \"root\" salasana. \"Root\" on järjestelmän ylläpitäjä\n"
-"ja ainoa, jolla on oikeudet päivittää järjestelmää, lisätä käyttäjiä, "
-"muuttaa\n"
-"järjestelmän asetuksia jne. Lyhyesti, \"root\" voi tehdä mitä vain! Tämän\n"
-"vuoksi sinun pitää valita salasana joka on vaikea arvata - DrakX kertoo\n"
-"sinulle jos salasana on liian helppo. Kuten huomaat, voit jättää salasanan\n"
-"syöttämättä, mutta suosittelemme ettet tee niin, ainakin yhdestä syystä:\n"
-"GNU/Linux on yhtä altis käyttäjän virheille kuin muutkin "
-"käyttöjärjestelmät.\n"
-"Koska \"root\" voi ohittaa kaikki rajoitukset ja vahingossa poistaa kaikki\n"
-"tiedot osioilta on tärkeää, että on vaikea päästä \"root\"-käyttäjäksi.\n"
-"\n"
-"Salasanan pitäisi koostua kirjaimista ja numeroista sekä olla vähintään\n"
-"8 merkkiä pitkä. Älä koskaan kirjoita \"root\" salasanaa paperille - se\n"
-"tekisi järjestelmään murtautumisesta liian helppoa.\n"
-"\n"
-"Älä myöskään valitse liian pitkää tai monimutkaista salasanaa koska sinun\n"
-"pitää itse muistaa se ongelmitta.\n"
-"\n"
-"Salasanaa ei näytetä kun syötät sitä ja tästä syystä sinun pitää syöttää\n"
-"se kahdesti, jolla pyritään ehkäisemään kirjoitusvirheitä. Jos sattumalta\n"
-"teet saman kirjoitusvirheen kahdesti, joudut käyttämään tätä ``väärää''\n"
-"salasanaa ensimmäisessä sisäänkirjautumisessa.\n"
-"\n"
-"Jos haluat että pääsyä tähän koneeseen hallitaan tunnistuspalvelimen\n"
-"kautta, paina \"%s\"-painiketta.\n"
-"\n"
-"Jos verkkosi käyttää LDAP, NIS tai PDC Windows verkkoalueen\n"
-"tunnistuspalvelua, valitse oikea \"%s\" vaihtoehto.\n"
-"Jos sinulla ei ole tietoa, kysy verkon ylläpitäjältä.\n"
-"\n"
-"Jos sinulla on ongelmia muistaa salasanoja, jos koneesi ei ole\n"
-"yhteydessä Internetiin tai jos uskot kaikkiin koneesi käyttäjiin,\n"
-"voit valita \"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "tunnistustapa"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1675,7 +1645,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Asiantuntija"
@@ -1730,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"ajurin."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1753,11 +1728,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1861,7 +1831,12 @@ msgstr ""
"toimii. Jos aiot käyttää tätä konetta palvelimena, kannattaa nämä\n"
"asetukset tarkistaa."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN-kortti"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kortti"
@@ -1912,3 +1887,113 @@ msgstr "Seuraava ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Edellinen"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": painamalla \"%s\" painiketta avautuu tulostimen\n"
+#~ "asetusvelho. Katso tätä vastaava lukua ``Aloitusoppaasta'' saadaksesi\n"
+#~ "lisätietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n"
+#~ "käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä on tärkein päätös joka koskee GNU/Linux-järjestelmäsi "
+#~ "turvallisuutta:\n"
+#~ "sinun pitää syöttää \"root\" salasana. \"Root\" on järjestelmän "
+#~ "ylläpitäjä\n"
+#~ "ja ainoa, jolla on oikeudet päivittää järjestelmää, lisätä käyttäjiä, "
+#~ "muuttaa\n"
+#~ "järjestelmän asetuksia jne. Lyhyesti, \"root\" voi tehdä mitä vain! "
+#~ "Tämän\n"
+#~ "vuoksi sinun pitää valita salasana joka on vaikea arvata - DrakX kertoo\n"
+#~ "sinulle jos salasana on liian helppo. Kuten huomaat, voit jättää "
+#~ "salasanan\n"
+#~ "syöttämättä, mutta suosittelemme ettet tee niin, ainakin yhdestä syystä:\n"
+#~ "GNU/Linux on yhtä altis käyttäjän virheille kuin muutkin "
+#~ "käyttöjärjestelmät.\n"
+#~ "Koska \"root\" voi ohittaa kaikki rajoitukset ja vahingossa poistaa "
+#~ "kaikki\n"
+#~ "tiedot osioilta on tärkeää, että on vaikea päästä \"root\"-käyttäjäksi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Salasanan pitäisi koostua kirjaimista ja numeroista sekä olla vähintään\n"
+#~ "8 merkkiä pitkä. Älä koskaan kirjoita \"root\" salasanaa paperille - se\n"
+#~ "tekisi järjestelmään murtautumisesta liian helppoa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Älä myöskään valitse liian pitkää tai monimutkaista salasanaa koska "
+#~ "sinun\n"
+#~ "pitää itse muistaa se ongelmitta.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Salasanaa ei näytetä kun syötät sitä ja tästä syystä sinun pitää syöttää\n"
+#~ "se kahdesti, jolla pyritään ehkäisemään kirjoitusvirheitä. Jos "
+#~ "sattumalta\n"
+#~ "teet saman kirjoitusvirheen kahdesti, joudut käyttämään tätä ``väärää''\n"
+#~ "salasanaa ensimmäisessä sisäänkirjautumisessa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jos haluat että pääsyä tähän koneeseen hallitaan tunnistuspalvelimen\n"
+#~ "kautta, paina \"%s\"-painiketta.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jos verkkosi käyttää LDAP, NIS tai PDC Windows verkkoalueen\n"
+#~ "tunnistuspalvelua, valitse oikea \"%s\" vaihtoehto.\n"
+#~ "Jos sinulla ei ole tietoa, kysy verkon ylläpitäjältä.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jos sinulla on ongelmia muistaa salasanoja, jos koneesi ei ole\n"
+#~ "yhteydessä Internetiin tai jos uskot kaikkiin koneesi käyttäjiin,\n"
+#~ "voit valita \"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "tunnistustapa"
diff --git a/perl-install/install/help/po/fr.po b/perl-install/install/help/po/fr.po
index cacfe913c..a4ba45335 100644
--- a/perl-install/install/help/po/fr.po
+++ b/perl-install/install/help/po/fr.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-23 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Lécureuil Nicolas <neoclust@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -177,6 +177,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?"
@@ -234,8 +244,7 @@ msgstr ""
"Le « type de disque dur » correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n"
"disque SCSI, vous lirez « sd ».\n"
"\n"
-"Le « numéro du disque » est toujours listé après le « hd » ou « sd ». Pour "
-"les\n"
+"Le « numéro du disque » est toujours listé après le « hd » ou « sd ». Pour les\n"
"disques durs IDE :\n"
"\n"
" * « a » signifie « disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE »;\n"
@@ -274,7 +283,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -295,8 +304,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -478,22 +486,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dépendances automatiques"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"« %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression sera\n"
-"démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage » pour\n"
-"plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire à\n"
-"celle rencontrée lors de l'installation."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -564,7 +557,12 @@ msgstr ""
"en option, être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau\n"
"local."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge"
@@ -897,8 +895,7 @@ msgstr ""
" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n"
"sera détruit. !!\n"
"\n"
-" * « %s » : ce choix apparaît lorsque l'intégralité du disque dur est "
-"occupé\n"
+" * « %s » : ce choix apparaît lorsque l'intégralité du disque dur est occupé\n"
"par Microsoft Windows. Choisir cette option effacera tout simplement ce que\n"
"contient le disque et recommencera à zéro. Toutes les données et les\n"
"programmes présents sur le disque seront effacés.\n"
@@ -918,7 +915,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Utiliser une partition existante"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Effacer tout le disque"
@@ -999,7 +1001,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Créer une disquette d'installation automatique"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1217,8 +1234,7 @@ msgstr ""
"de la récupérer avec ces options. Soyez prudent et sachez que cela ne\n"
"fonctionne pas à coup sûr.\n"
"\n"
-" * « %s » : écarte les changements et charge la table de partition "
-"initiale;\n"
+" * « %s » : écarte les changements et charge la table de partition initiale;\n"
"\n"
" * « %s » : en cochant cette case, les CD-ROM et disquettes (et autres\n"
"supports) seront chargés automatiquement.\n"
@@ -1232,8 +1248,7 @@ msgstr ""
" * « %s » : permet des actions supplémentaires sur les partitions (type,\n"
"options, format) et donne plus d'informations;\n"
"\n"
-" * « %s » : une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous permettra "
-"de\n"
+" * « %s » : une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous permettra de\n"
"sauvegarder vos changements sur le disque.\n"
"\n"
"Lorsque vous définissez la taille d'une partition, vous pouvez choisir\n"
@@ -1261,12 +1276,37 @@ msgstr ""
"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n"
"images « ramdisk » accessibles en cas de problème."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Basculer entre les modes expert et normal"
@@ -1310,8 +1350,7 @@ msgstr ""
"choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation de\n"
"Mandriva Linux.\n"
"\n"
-"Chaque partition est identifiée comme suit : « Nom Linux », « Nom "
-"Windows »,\n"
+"Chaque partition est identifiée comme suit : « Nom Linux », « Nom Windows »,\n"
"« Capacité ».\n"
"\n"
"Le « Nom » est structuré ainsi : « type de disque dur », « numéro du disque\n"
@@ -1534,9 +1573,14 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Espagnol"
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1625,92 +1669,7 @@ msgstr ""
"Sélectionnez le bon port. Par exemple : l'équivalent du port « COM1 » sur\n"
"Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n"
-"système GNU/Linux : vous devez entrer un mot de passe « root ».\n"
-"L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous les\n"
-"droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc impératif de\n"
-"choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux systèmes prévus à\n"
-"cet effet qui anticipent les combinaisons communes des utilisateurs). DrakX\n"
-"vous avertira si le mot de passe entré est trop facile à deviner. Comme\n"
-"vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas entrer de mot de\n"
-"passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme l'erreur est\n"
-"humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout détruire sur votre\n"
-"système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme barrière à\n"
-"l'entrée.\n"
-"\n"
-"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n"
-"alphanumériques. Ne jamais écrire le mot de passe « root », forcez-vous à\n"
-"vous en souvenir par coeur.\n"
-"\n"
-"Ne choisissez pas de mot de passe trop long ou trop compliqué, ménagez\n"
-"accessibilité et mémoire : un mot de passe de 30 caractères est presque\n"
-"impossible à mémoriser.\n"
-"\n"
-"Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n"
-"l'écran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'éviter les erreurs\n"
-"de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n"
-"sera sauvegardée et vous devrez la reproduire afin d'accéder à votre\n"
-"système pour la première fois en tant qu'administrateur.\n"
-"\n"
-"Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un serveur\n"
-"d'authentification, cliquez sur le bouton « %s ».\n"
-"\n"
-"Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n"
-"comme protocole d'%s. En cas de doute, demandez à votre\n"
-"administrateur réseau.\n"
-"\n"
-"Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n"
-"pouvez choisir « %s », si votre ordinateur ne sera pas connecté à Internet,\n"
-"et si vous avez confiance en tous ceux qui auront accès à cette machine."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "authentification"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1798,9 +1757,9 @@ msgstr ""
"d'impression « lpd », de ce fait il est compatible avec les anciens\n"
" systèmes d'exploitations qui nécessitent encore un service d'impression. Il "
"s'agit d'un outil très puissant et les\n"
-"configurations de base sont aussi simples que « pdq ». Pour émuler un "
-"serveur « lpd », lancez le démon (« daemon ») « cups-lpq ». « %s » qui offre "
-"une interface graphique simple pour imprimer sur et administrer les "
+"configurations de base sont aussi simples que « pdq ». Pour émuler un serveur "
+"« lpd », lancez le démon (« daemon ») « cups-lpq ». « %s » qui offre une "
+"interface graphique simple pour imprimer sur et administrer les "
"imprimantes.\n"
"\n"
"Si vous choisissez votre système d'impression maintenant et que par la suite "
@@ -1813,7 +1772,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@@ -1873,7 +1837,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1896,11 +1860,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -2011,7 +1970,12 @@ msgstr ""
"sur votre machine. Si vous envisagez de monter un serveur, c'est une bonne\n"
"idée de vérifier cette configuration."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Carte RNIS"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Carte RNIS"
@@ -2064,3 +2028,122 @@ msgstr "Suivant ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Précédent"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "« %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression "
+#~ "sera\n"
+#~ "démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage » "
+#~ "pour\n"
+#~ "plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire à\n"
+#~ "celle rencontrée lors de l'installation."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandriva.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n"
+#~ "système GNU/Linux : vous devez entrer un mot de passe « root ».\n"
+#~ "L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous les\n"
+#~ "droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc impératif "
+#~ "de\n"
+#~ "choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux systèmes prévus "
+#~ "à\n"
+#~ "cet effet qui anticipent les combinaisons communes des utilisateurs). "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "vous avertira si le mot de passe entré est trop facile à deviner. Comme\n"
+#~ "vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas entrer de mot "
+#~ "de\n"
+#~ "passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme l'erreur est\n"
+#~ "humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout détruire sur "
+#~ "votre\n"
+#~ "système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme barrière à\n"
+#~ "l'entrée.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n"
+#~ "alphanumériques. Ne jamais écrire le mot de passe « root », forcez-vous à\n"
+#~ "vous en souvenir par coeur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ne choisissez pas de mot de passe trop long ou trop compliqué, ménagez\n"
+#~ "accessibilité et mémoire : un mot de passe de 30 caractères est presque\n"
+#~ "impossible à mémoriser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n"
+#~ "l'écran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'éviter les "
+#~ "erreurs\n"
+#~ "de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n"
+#~ "sera sauvegardée et vous devrez la reproduire afin d'accéder à votre\n"
+#~ "système pour la première fois en tant qu'administrateur.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un "
+#~ "serveur\n"
+#~ "d'authentification, cliquez sur le bouton « %s ».\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n"
+#~ "comme protocole d'%s. En cas de doute, demandez à votre\n"
+#~ "administrateur réseau.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n"
+#~ "pouvez choisir « %s », si votre ordinateur ne sera pas connecté à "
+#~ "Internet,\n"
+#~ "et si vous avez confiance en tous ceux qui auront accès à cette machine."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "authentification"
diff --git a/perl-install/install/help/po/fur.po b/perl-install/install/help/po/fur.po
index 572ae8234..3bd881a4f 100644
--- a/perl-install/install/help/po/fur.po
+++ b/perl-install/install/help/po/fur.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -68,6 +68,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Vuelistu doprâ cheste fature?"
@@ -137,8 +147,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -234,16 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -281,7 +281,12 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr ""
@@ -471,7 +476,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr ""
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr ""
@@ -519,7 +529,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr ""
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -658,12 +683,37 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr ""
@@ -808,7 +858,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr ""
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -862,53 +917,7 @@ msgid ""
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -963,7 +972,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr ""
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Eseguìs"
@@ -1021,11 +1035,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1068,7 +1077,12 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr ""
@@ -1107,4 +1121,3 @@ msgstr "Prossim ->"
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Precedent"
-
diff --git a/perl-install/install/help/po/ga.po b/perl-install/install/help/po/ga.po
index 174f4e59e..b44bf9724 100644
--- a/perl-install/install/help/po/ga.po
+++ b/perl-install/install/help/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "An mian leat an gné seo a úsáid?"
@@ -134,8 +144,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -231,16 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -278,7 +278,12 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Cumraigh ADSL"
@@ -468,7 +473,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Ag iarraidh an clár-ranna a tarrtháil"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Glan diosca ina iomlán"
@@ -516,7 +526,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Cruthaigh flapach bootáil"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -655,12 +680,37 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr ""
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr ""
@@ -805,7 +855,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Spáinnis"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -859,53 +914,7 @@ msgid ""
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "deimniú"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -960,7 +969,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Saineolaí"
@@ -1018,11 +1032,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1065,7 +1074,12 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Carta ISDN"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Carta ISDN"
@@ -1105,3 +1119,5 @@ msgstr "Teacs ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- feist"
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "deimniú"
diff --git a/perl-install/install/help/po/gl.po b/perl-install/install/help/po/gl.po
index 60fdd27a8..4e4e20a9c 100644
--- a/perl-install/install/help/po/gl.po
+++ b/perl-install/install/help/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-help-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: <gl@li.org>\n"
@@ -111,6 +111,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Desexa usar esta funcionalidade?"
@@ -195,7 +205,7 @@ msgstr ""
"prema en \"%s\", e os paquetes correspondentes non se instalarán."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -216,8 +226,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -401,21 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependencias automáticas"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": premendo no botón \"%s\" abrirase o asistente de configuración de\n"
-"impresoras. Consulte o capítulo correspondente da ``Guía de Inicio'' para "
-"obter\n"
-"máis información acerca de como configurar unha nova impresora. A interface\n"
-"presente no manual é semellante á que se usa durante a instalación."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -482,7 +477,12 @@ msgstr ""
"opción en realidade instala un servidor de tempo local que tamén poden usar\n"
"outras máquinas da súa rede local."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Sincronización automática da hora"
@@ -820,7 +820,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Usar partición existente"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Borra-lo disco enteiro"
@@ -903,7 +908,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Xerar un disquete de Instalación Automática"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1164,12 +1184,37 @@ msgstr ""
"para almacenar un kernel de reserva e imaxes ramdisk para situacións de\n"
"arrinques de emerxencia."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Montar automáticamente os soportes extraíbles"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Cambiar entre modo normal/experto"
@@ -1429,7 +1474,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Español"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1517,95 +1567,7 @@ msgstr ""
"Seleccione o porto correcto. Por exemplo, o porto \"COM1\" de\n"
"Windows chámase \"ttyS0\" en GNU/Linux."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Esta é a decisión máis importante para a seguridade do seu sistema\n"
-"GNU/Linux: debe introducir o contrasinal de \"root\". \"Root\" é o\n"
-"administrador do sistema e é o único usuario autorizado para facer\n"
-"actualizacións, engadir usuarios, cambiar a configuración de todo o "
-"sistema,\n"
-"etc. En poucas palabras, \"root\" pode facer de todo! Por isto debe "
-"escoller\n"
-"un contrasinal que sexa difícil de adiviñar: DrakX diralle se o contrasinal "
-"que\n"
-"escolleu é demasiado sinxelo. Como pode ver, non está obrigado a introducir\n"
-"un contrasinal, pero recomendámoslle que introduza un. GNU/Linux é tan\n"
-"propenso ós erros do operador coma calquera outro sistema operativo. Xa\n"
-"que \"root\" pode superar tódalas limitacións e eliminar de xeito non\n"
-"intencionado tódolos datos das particións ó acceder sen coidado ás\n"
-"propias particións, é importante que sexa difícil chegar a ser \"root\".\n"
-"\n"
-"O contrasinal debería ser unha mestura de caracteres alfanuméricos e ter "
-"unha\n"
-"lonxitude mínima de 8 caracteres. Nunca escriba nun papel o contrasinal de\n"
-"\"root\" -- isto fai que sexa moito máis sinxelo comprometer o seu sistema.\n"
-"\n"
-"Un consello: non faga que o contrasinal sexa moi longo ou complicado porque\n"
-"terá que ser capaz de lembrarse del!\n"
-"\n"
-"O contrasinal non se amosará na pantalla mentres o escribe. Para reducir as\n"
-"posibilidades dun erro ó escribilo terá que introducilo contrasinal dúas "
-"veces.\n"
-"Se comete dúas veces o mesmo erro de escritura, terá que usar este "
-"contrasinal\n"
-"``incorrecto'' a primeira vez que entre coma \"root\".\n"
-"\n"
-"Se desexa que un servidor de autenticación controle o acceso ó seu "
-"ordenador,\n"
-"prema no botón \"%s\".\n"
-"\n"
-"Se a súa rede usa servicios de autenticación coma LDAP, NIS, ou un PDC\n"
-"dun Dominio Windows, seleccione o axeitado de \"%s\". Se non sabe cal usar,\n"
-"deberialle preguntar ó administrador da súa rede.\n"
-"\n"
-"Se ten problemas para lembrar o contrasinal, ou se o seu ordenador nunca\n"
-"vai estar conectado á Internet e confía en tódalas persoas que usan o seu\n"
-"ordenador, pode elixir \"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "autenticación"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1703,7 +1665,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
@@ -1761,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"pode premer no botón e escoller un driver diferente."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1784,11 +1751,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1897,7 +1859,12 @@ msgstr ""
"executarán na súa máquina. Se ten pensado usar esta máquina coma\n"
"un servidor sería unha boa idea revisar esta configuración."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Tarxeta RDSI"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Tarxeta RDSI"
@@ -1946,3 +1913,124 @@ msgstr "Seguinte ->"
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": premendo no botón \"%s\" abrirase o asistente de configuración "
+#~ "de\n"
+#~ "impresoras. Consulte o capítulo correspondente da ``Guía de Inicio'' para "
+#~ "obter\n"
+#~ "máis información acerca de como configurar unha nova impresora. A "
+#~ "interface\n"
+#~ "presente no manual é semellante á que se usa durante a instalación."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta é a decisión máis importante para a seguridade do seu sistema\n"
+#~ "GNU/Linux: debe introducir o contrasinal de \"root\". \"Root\" é o\n"
+#~ "administrador do sistema e é o único usuario autorizado para facer\n"
+#~ "actualizacións, engadir usuarios, cambiar a configuración de todo o "
+#~ "sistema,\n"
+#~ "etc. En poucas palabras, \"root\" pode facer de todo! Por isto debe "
+#~ "escoller\n"
+#~ "un contrasinal que sexa difícil de adiviñar: DrakX diralle se o "
+#~ "contrasinal que\n"
+#~ "escolleu é demasiado sinxelo. Como pode ver, non está obrigado a "
+#~ "introducir\n"
+#~ "un contrasinal, pero recomendámoslle que introduza un. GNU/Linux é tan\n"
+#~ "propenso ós erros do operador coma calquera outro sistema operativo. Xa\n"
+#~ "que \"root\" pode superar tódalas limitacións e eliminar de xeito non\n"
+#~ "intencionado tódolos datos das particións ó acceder sen coidado ás\n"
+#~ "propias particións, é importante que sexa difícil chegar a ser \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "O contrasinal debería ser unha mestura de caracteres alfanuméricos e ter "
+#~ "unha\n"
+#~ "lonxitude mínima de 8 caracteres. Nunca escriba nun papel o contrasinal "
+#~ "de\n"
+#~ "\"root\" -- isto fai que sexa moito máis sinxelo comprometer o seu "
+#~ "sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Un consello: non faga que o contrasinal sexa moi longo ou complicado "
+#~ "porque\n"
+#~ "terá que ser capaz de lembrarse del!\n"
+#~ "\n"
+#~ "O contrasinal non se amosará na pantalla mentres o escribe. Para reducir "
+#~ "as\n"
+#~ "posibilidades dun erro ó escribilo terá que introducilo contrasinal dúas "
+#~ "veces.\n"
+#~ "Se comete dúas veces o mesmo erro de escritura, terá que usar este "
+#~ "contrasinal\n"
+#~ "``incorrecto'' a primeira vez que entre coma \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se desexa que un servidor de autenticación controle o acceso ó seu "
+#~ "ordenador,\n"
+#~ "prema no botón \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se a súa rede usa servicios de autenticación coma LDAP, NIS, ou un PDC\n"
+#~ "dun Dominio Windows, seleccione o axeitado de \"%s\". Se non sabe cal "
+#~ "usar,\n"
+#~ "deberialle preguntar ó administrador da súa rede.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se ten problemas para lembrar o contrasinal, ou se o seu ordenador nunca\n"
+#~ "vai estar conectado á Internet e confía en tódalas persoas que usan o "
+#~ "seu\n"
+#~ "ordenador, pode elixir \"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "autenticación"
diff --git a/perl-install/install/help/po/he.po b/perl-install/install/help/po/he.po
index 954f0151c..511569046 100644
--- a/perl-install/install/help/po/he.po
+++ b/perl-install/install/help/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakx-help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-01 20:34+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -77,32 +77,53 @@ msgid ""
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"גנו/לינוקס היא מערכת מרובת משתמשים ומשמעות הדבר שלכל משתמש יכולות להיות העדפות\n"
-"משלו, קבצים משלו וכן הלאה. בשונה מ-\"root\", שמנהל את המערכת, למשתמשים הנוספים\n"
-"בשלב זה לא יהיו הרשאות לשנות מאום פרט לקבצים ולהגדרות שלהם כך שהמערכת תוגן מפני\n"
-"שינויים לא מכוונים או זדוניים העלולים להשפיע על המערכת בכללותה. יהיה עליך ליצור לפחות\n"
-"משתמש רגיל אחד לעצמך -- זהו החשבון בו עליך להשתמש באופן יומיומי. אף כי קל מאוד להכנס\n"
-"כ-\"root\" כדי לעשות כל דבר הרי שהדבר עלול להיות מסוכן! משמעות שגיאה פשוטה עלולה להיות\n"
-"שהמערכת לא תעבוד עוד. אם יקרו שגיאות חמורות מאוד בעבודתך במצב משתמש רגיל הגרוע\n"
+"גנו/לינוקס היא מערכת מרובת משתמשים ומשמעות הדבר שלכל משתמש יכולות להיות "
+"העדפות\n"
+"משלו, קבצים משלו וכן הלאה. בשונה מ-\"root\", שמנהל את המערכת, למשתמשים "
+"הנוספים\n"
+"בשלב זה לא יהיו הרשאות לשנות מאום פרט לקבצים ולהגדרות שלהם כך שהמערכת תוגן "
+"מפני\n"
+"שינויים לא מכוונים או זדוניים העלולים להשפיע על המערכת בכללותה. יהיה עליך "
+"ליצור לפחות\n"
+"משתמש רגיל אחד לעצמך -- זהו החשבון בו עליך להשתמש באופן יומיומי. אף כי קל "
+"מאוד להכנס\n"
+"כ-\"root\" כדי לעשות כל דבר הרי שהדבר עלול להיות מסוכן! משמעות שגיאה פשוטה "
+"עלולה להיות\n"
+"שהמערכת לא תעבוד עוד. אם יקרו שגיאות חמורות מאוד בעבודתך במצב משתמש רגיל "
+"הגרוע\n"
"מכל שיכול לקרות הוא שיאבד לך מידע אבל המערכת עצמה לא תפגע.\n"
"\n"
"בשדה הראשון מבוקש שם אמיתי. כמובן שהדבר אינו הכרחי --\n"
"למעשה באפשרותך להזין כל מחרוזת. DrakX משתמש במילה הראשונה המוקלדת בשדה זה\n"
"ומעתיק אותה אל ה-\"%s\" שהוא השם אותו יצתרך המשתמש להזין כדי להכנס למערכת.\n"
"באפשרותך לבחור שם שונה מברירת מחדל זו. השלב הבא הוא הזנת סיסמה.\n"
-"מבחינת אבטחה סיסמת משתמש חסר הרשאות (משתמש רגיל) אינה כה חשובה כמו זו של \"root\"\n"
+"מבחינת אבטחה סיסמת משתמש חסר הרשאות (משתמש רגיל) אינה כה חשובה כמו זו של "
+"\"root\"\n"
"אבל אין משמעות הדבר שיש להזניחה ולהשאירה ריקה או פשוטה מדי: בסופו של דבר\n"
"אלו הקבצים שלך שיהיו בסכנה\n"
"\n"
-"אחרי לחיצה על \"%s\" ניתן להוסיף משתמשים נוספים. יש להוסיף משתמש לכל אחד מחבריך,\n"
+"אחרי לחיצה על \"%s\" ניתן להוסיף משתמשים נוספים. יש להוסיף משתמש לכל אחד "
+"מחבריך,\n"
"אביך, אחותך וכו'. יש להקיש על \"%s\" בסיום הוספת המשתמשים.\n"
"\n"
"הקשה על כפתור ה-\"%s\" מאפשרת לשנות את \"מעטפת\" ברירת המחדל של המשתמש\n"
"(bash היא ברירת המחדל).\n"
"\n"
"בסיום הוספת המשתמשים תופיע שאלה על המשתמש שלחשבונו תתבצע כניסה אוטומטית.\n"
-"אם ברצונך באפשרות זו (ואין לך דאגות לגבי אבטחה מקומית), יש לבחור את המשתמש הרצוי\n"
-"ואת מנהל החלונות ואז ללחוץ על \"%s\". אם אין לך רצון בכך יש להוריד את הסימון מתיבת ה-\"%s\"."
+"אם ברצונך באפשרות זו (ואין לך דאגות לגבי אבטחה מקומית), יש לבחור את המשתמש "
+"הרצוי\n"
+"ואת מנהל החלונות ואז ללחוץ על \"%s\". אם אין לך רצון בכך יש להוריד את הסימון "
+"מתיבת ה-\"%s\"."
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
@@ -143,19 +164,25 @@ msgid ""
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"להלן רשומות מחיצות הלינוקס שזוהו בכונן הקשיח שלך. \n"
-"באפשרותך לשמור את האפשרויות שנבחרו על יד האשף היות והן טובות לרוב ההתקנות הרגילות.\n"
-"אם ברצונך לבצע שינויים עליך לכל הפחות להגדיר מחיצת שורש (\"/\"). אין לבחור מחיצה\n"
-"קטנה מדי שמא לא ניתן יהיה להתקין די תוכנות. אם ברצונך לאכסן את המידע שלך על מחיצה\n"
-"נפרדת יהיה עליך ליצור גם מחיצת \"/home\" (אפשרי רק אם יש לך יותר ממחיצת לינוקס\n"
+"באפשרותך לשמור את האפשרויות שנבחרו על יד האשף היות והן טובות לרוב ההתקנות "
+"הרגילות.\n"
+"אם ברצונך לבצע שינויים עליך לכל הפחות להגדיר מחיצת שורש (\"/\"). אין לבחור "
+"מחיצה\n"
+"קטנה מדי שמא לא ניתן יהיה להתקין די תוכנות. אם ברצונך לאכסן את המידע שלך על "
+"מחיצה\n"
+"נפרדת יהיה עליך ליצור גם מחיצת \"/home\" (אפשרי רק אם יש לך יותר ממחיצת "
+"לינוקס\n"
"אחת).\n"
"\n"
"כל מחיצה רשומה באופן הבא: \"שם\", \"גודל\".\n"
"המבנה של \"שם\" הוא \"סוג הכונן הקשיח\", \"מספר הכונן הקשיח\",\n"
"\"מספר המחיצה\" (\"hda1\" לדוגמה).\n"
"\n"
-"\"סוג הכונן הקשיח\" הוא \"hd\" אם הכונן הוא מסוג IDE ו-\"sd\" אם הכונן הוא SCSI.\n"
+"\"סוג הכונן הקשיח\" הוא \"hd\" אם הכונן הוא מסוג IDE ו-\"sd\" אם הכונן הוא "
+"SCSI.\n"
"\n"
-"\"מספר הכונן הקשיח\" הוא תמיד אות הבאה אחרי \"hd\" או \"sd\". עבור כונני IDE:\n"
+"\"מספר הכונן הקשיח\" הוא תמיד אות הבאה אחרי \"hd\" או \"sd\". עבור כונני "
+"IDE:\n"
"\n"
"* \"a\" משמעו הכונן הראשי על בקר ה-IDE הראשון;\n"
"\n"
@@ -165,7 +192,8 @@ msgstr ""
"\n"
"* \"d\" משמעו הכונן המשני על בקר ה-IDE השניוני.\n"
"\n"
-"עם כונני SCSI משמעו של \"a\" היא הכונן עם ה-SCSI ID הנמוך ביותר, משמעו של \"b\"\n"
+"עם כונני SCSI משמעו של \"a\" היא הכונן עם ה-SCSI ID הנמוך ביותר, משמעו של \"b"
+"\"\n"
"היא הכונן השני מתחתית סולם ה-SCSI ID וכן הלאה."
#: ../help.pm:88
@@ -183,7 +211,7 @@ msgstr ""
"עליך ללחוץ על \"%s\" להמשך ללא התקנת החבילה שאינה זמינה."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -204,8 +232,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -387,19 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "תלויות אוטומטיות"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": לחיצה על מקש ה-\"%s\" תפתח את אשף תצורת המדפסות\n\n"
-"יש לפנות אל הפרק המתאים ב''מדריך למתחילים'' למידע נוסף אודות האופן בו יש להגדיר\n"
-"מדפסת חדשה, המנשק המוצג במדריך שלנו זהה לזה בו משתמשים במהלך ההתקנה."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -424,7 +439,8 @@ msgstr ""
"DrakX ירשום את כל השירותים הזמינים בהתקנה הנוכחית. יש לסקור כל אחד מהם\n"
"בקפדנות ולהוריד את הסימון מאלו שאינם נחוצים באתחול.\n"
"\n"
-"קטע הסבר קצר אודות השירות יוצג כשזה יבחר אך אף על פי כן אם אין לך מידע אם השירות\n"
+"קטע הסבר קצר אודות השירות יוצג כשזה יבחר אך אף על פי כן אם אין לך מידע אם "
+"השירות\n"
"שימושי או לאו יהיה זה בטוח יותר להשאיר את ברירת המחדל.\n"
"\n"
"!! בשלב זה עליך לנקוט זהירות יתרה אם בכוונתך להשתמש במכונה כשרת:\n"
@@ -448,18 +464,30 @@ msgid ""
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-"מערכות גנו/לינוקס מנהלות את הזמן לפי GMT (Greenwich Mean Time) ומתרגמות אותו\n"
-"לזמן מקומי לפי אזור הזמן שנבחר. אם השעון על לוח האם שלך מכוון לזמן המקומי באפשרותך\n"
-"לבטל פעילות זו על ידי הסרת הסימון \"%s\" שיאפשר למערכת לדעת כי שעון המערכת ושעון\n"
-"החומרה נמצאים באותו אזור זמן. דבר זה יעיל בעיקר במקרים בהם המכונה מארחת מערכת\n"
+"מערכות גנו/לינוקס מנהלות את הזמן לפי GMT (Greenwich Mean Time) ומתרגמות "
+"אותו\n"
+"לזמן מקומי לפי אזור הזמן שנבחר. אם השעון על לוח האם שלך מכוון לזמן המקומי "
+"באפשרותך\n"
+"לבטל פעילות זו על ידי הסרת הסימון \"%s\" שיאפשר למערכת לדעת כי שעון המערכת "
+"ושעון\n"
+"החומרה נמצאים באותו אזור זמן. דבר זה יעיל בעיקר במקרים בהם המכונה מארחת "
+"מערכת\n"
"הפעלה נוספת.\n"
"\n"
-"האפשרות \"%s\" תבקר באופן אוטומטי את שעון המערכת על ידי התחברות לשרת זמן באינטרנט.\n"
-"לצורך זה עליך להיות עם חיבור פעיל לאינטרנט. אנו ממליצים על בחירת שרת זמן שממוקם\n"
-"קרוב אליך. אפשרות זו למעשה מתקינה שרת זמן שמכונות אחרות יכולות לעשות בו שימוש\n"
+"האפשרות \"%s\" תבקר באופן אוטומטי את שעון המערכת על ידי התחברות לשרת זמן "
+"באינטרנט.\n"
+"לצורך זה עליך להיות עם חיבור פעיל לאינטרנט. אנו ממליצים על בחירת שרת זמן "
+"שממוקם\n"
+"קרוב אליך. אפשרות זו למעשה מתקינה שרת זמן שמכונות אחרות יכולות לעשות בו "
+"שימוש\n"
"ברשת המקומית שלך."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "סינכרון זמן אוטומטי"
@@ -786,7 +814,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "שימוש במחיצות קיימות"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח"
@@ -867,7 +900,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "יצירת תקליטון התקנה אוטומטית"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -892,11 +940,14 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"אם בחרת לעשות שימוש חוזר במחיצות גנו/לינוקס מיושנות ויש לך עניין באתחולן ומחיקת\n"
+"אם בחרת לעשות שימוש חוזר במחיצות גנו/לינוקס מיושנות ויש לך עניין באתחולן "
+"ומחיקת\n"
"מידע מהן עליך לבחור גם מחיצות אלו.\n"
"\n"
-"לתשומת ליבך - אין חובה לאתחל את כל מחיצות הלינוקס הקיימות. יש לאתחל את המחיצות\n"
-"שיכילו את מערכת ההפעלה (כמו \"/\", \"usr/\" או \"var/\") אבל אין צורך לאתחל מחיצות\n"
+"לתשומת ליבך - אין חובה לאתחל את כל מחיצות הלינוקס הקיימות. יש לאתחל את "
+"המחיצות\n"
+"שיכילו את מערכת ההפעלה (כמו \"/\", \"usr/\" או \"var/\") אבל אין צורך לאתחל "
+"מחיצות\n"
"המכילות מידע שברצונך לשמור (על פי רוב מחיצת ה-\"home/\").\n"
"\n"
"יש לנקוט משנה זהירות בעת בחירת המחיצות. לאחר סיום אתחול המחיצות שנבחרו\n"
@@ -924,13 +975,16 @@ msgid ""
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
-"בזמן שהתקנת את מנדריבה-לינוקס סביר שחבילות שונות כבר עברו עידכון. ייתכן שתוקנו\n"
-"באגים ויכול להיות שנפתרו בעיות אבטחה. כדי לאפשר לך להנות מעידכונים אלו באפשרותך\n"
+"בזמן שהתקנת את מנדריבה-לינוקס סביר שחבילות שונות כבר עברו עידכון. ייתכן "
+"שתוקנו\n"
+"באגים ויכול להיות שנפתרו בעיות אבטחה. כדי לאפשר לך להנות מעידכונים אלו "
+"באפשרותך\n"
"להוריד אותם כעת מהאינטרנט. יש לסמן את \"%s\" אם יש לך קישור פעיל לאינטרנט\n"
"או \"%s\" אם ברצונך להתקין את חבילות העידכון מאוחר יותר.\n"
"\n"
"בחירה ב-\"%s\" תציג רשימת אתרים ברשת מהם ניתן לקבל את העידכונים. יש לבחור\n"
-"את המקור הקרוב אליך. עץ בחירת חבילות יוצג ועליך לסקור את הבחירות וללחוץ \"%s\"\n"
+"את המקור הקרוב אליך. עץ בחירת חבילות יוצג ועליך לסקור את הבחירות וללחוץ \"%s"
+"\"\n"
"כדי להוריד ולהתקין את החבילות שנבחרו או \"%s\" כדי לבטל את הפעולה."
#: ../help.pm:450
@@ -1112,12 +1166,37 @@ msgstr ""
"לקבצי kernel ו-ramdisk חלופיים שיאפשרו לך להחלץ ממצבי תקלה\n"
"שימנעו ממך לאתחל את המערכת באופן הרגיל."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "עיגון אוטומטי של התקן-נשלף"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "מעבר בין מצבי רגיל\"מומחה "
@@ -1164,7 +1243,8 @@ msgstr ""
"\"שם בלינוקס\" בנוי באופן הבא: \"סוג הכונן הקשיח\", \"מספםר הכונן הקשיח\",\n"
"\"מספר המחיצה\" (לדוגמה \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"מספר הכונן הקשיח\" הוא תמיד אות הבאה אחרי \"hd\" או \"sd\". עבור כונני IDE:\n"
+"\"מספר הכונן הקשיח\" הוא תמיד אות הבאה אחרי \"hd\" או \"sd\". עבור כונני "
+"IDE:\n"
"\n"
"* \"a\" משמעו הכונן הראשי על בקר ה-IDE הראשון;\n"
"\n"
@@ -1174,7 +1254,8 @@ msgstr ""
"\n"
"* \"d\" משמעו הכונן המשני על בקר ה-IDE השניוני.\n"
"\n"
-"עם כונני SCSI משמעו של \"a\" היא הכונן עם ה-SCSI ID הנמוך ביותר, משמעו של \"b\"\n"
+"עם כונני SCSI משמעו של \"a\" היא הכונן עם ה-SCSI ID הנמוך ביותר, משמעו של \"b"
+"\"\n"
"היא הכונן השני מתחתית סולם ה-SCSI ID וכן הלאה.\n"
"\n"
"\"השם בחלונות\" הוא האות של הכונן שלך תחת חלונות (הכונן או המחיצה הראשונים\n"
@@ -1326,16 +1407,20 @@ msgstr ""
"לבחרו את האזור שלך ואחר כך את השפה.\n"
"\n"
"לחיצה על כפתור ה-\"%s\" תאפשר לך לבחור שפות נוספות להתקנה בתחנת העבודה שלך\n"
-"ומשמע שיותקנו הקבצים היעודים לתיעוד ויישומים באותן שפות. לדוגמה אם משתמשים דוברי\n"
+"ומשמע שיותקנו הקבצים היעודים לתיעוד ויישומים באותן שפות. לדוגמה אם משתמשים "
+"דוברי\n"
"ספרדית עומדים להשתמש במכונה שלך ניתן לבחור עברית כברירת מחדל בתצוגת העץ\n"
"ו-\"%s\" בחלק המתקדם.\n"
"\n"
-"אודות תמיכה ב-UTF-8 (יוניקוד): יוניקוד הוא קידוד תווים חדש שנועד לכסות את כל השפות\n"
-"הקיימות. תמיכה מלאה ביוניקוד בגנו/לינוקס עדיין נמצאת בשלבי פיתוח. מסיבה זו השימוש\n"
+"אודות תמיכה ב-UTF-8 (יוניקוד): יוניקוד הוא קידוד תווים חדש שנועד לכסות את כל "
+"השפות\n"
+"הקיימות. תמיכה מלאה ביוניקוד בגנו/לינוקס עדיין נמצאת בשלבי פיתוח. מסיבה זו "
+"השימוש\n"
"של מנדריבה-לינוקס ב-UTF-8 יהיה תלוי בהגדרות המשתמש:\n"
"\n"
" * אם נבחרה שפה שהשימוש בקידוד הישן שלה נפוץ (לדוגמה שפות עם latin1, רוסית,\n"
-"יפנית, סינית, קוריאנית, תאילנדית, יוונית, תורכית ורוב השפות שמשתמשות ב-iso-8859-2)\n"
+"יפנית, סינית, קוריאנית, תאילנדית, יוונית, תורכית ורוב השפות שמשתמשות ב-iso-"
+"8859-2)\n"
"יעשה שימוש בקידוד הישן כברירת מחדל;\n"
"\n"
" * עבור שפות אחרות יעשה שימוש ביוניקוד כברירת מחדל;\n"
@@ -1343,7 +1428,8 @@ msgstr ""
" * אם נבחרו שתי שפות או יותר ושתי השפות אינן משתמשות באותו קידוד יעשה שימוש\n"
"ביוניקוד במערכת כולה;\n"
"\n"
-" * לסיום, ניתן להכריח שימוש ביוניקוד במערכת כולה לפי בקשת המשתמש על ידי בחירה\n"
+" * לסיום, ניתן להכריח שימוש ביוניקוד במערכת כולה לפי בקשת המשתמש על ידי "
+"בחירה\n"
"באפשרות \"%s\" באופן בלתי תלוי בשפות שנבחרו.\n"
"\n"
"לתשומת לבך - אין מגבלה על בחירת שפה נוספת בודדת. באפשרותך לבחור מספר שפות\n"
@@ -1360,7 +1446,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "ספרדית"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1397,26 +1488,34 @@ msgid ""
"move your mouse about."
msgstr ""
"על פי רוב ל-DrakX אין בעיה לזהות את מספר הלחצנים בעכבר שלך.\n"
-"אם בכל זאת הייתה בעיה ההנחה היא שיש לך עכבר עם שני לחצנים ויוגדר דימוי של לחצן שלישי\n"
-"דימוי הלחצן השלישי מתקבל על ידי לחיצה בו-זמנית של הלחצן הימני והלחצן השמאלי.\n"
+"אם בכל זאת הייתה בעיה ההנחה היא שיש לך עכבר עם שני לחצנים ויוגדר דימוי של "
+"לחצן שלישי\n"
+"דימוי הלחצן השלישי מתקבל על ידי לחיצה בו-זמנית של הלחצן הימני והלחצן "
+"השמאלי.\n"
"DrakX יזהה אוטומטית אם העכבר משתמש ב-PS/2, חיבור טורי או USB.\n"
"\n"
"אם יש לך עכבר עם שלושה לחצנים ללא גלגלת באפשרותך לבחור בעכבר \"%s\".\n"
-"במקרה זה drakX יגדיר את העכבר כך שניתן לדמות גלגלת באמצעותו. כדי לבצע את ההדמיה\n"
+"במקרה זה drakX יגדיר את העכבר כך שניתן לדמות גלגלת באמצעותו. כדי לבצע את "
+"ההדמיה\n"
"יש ללחוץ על הלחצן האמצעי ולהזיז את מצביע העכבר מלעלה ומטה.\n"
"\n"
-"אם מסיבה כלשהי ברצונך בהגדרת סוג עכבר שונה, ניתן לבחור אותו מהרשימה המסופקת.\n"
+"אם מסיבה כלשהי ברצונך בהגדרת סוג עכבר שונה, ניתן לבחור אותו מהרשימה "
+"המסופקת.\n"
"\n"
-"ניתן לבחור במובאה \"%s\" לבחירה בסוג עכבר \"נפוץ\" וזה יעבוד עם כל העכברים בקירוב.\n"
+"ניתן לבחור במובאה \"%s\" לבחירה בסוג עכבר \"נפוץ\" וזה יעבוד עם כל העכברים "
+"בקירוב.\n"
"\n"
"אם בחרת בעכבר שונה מברירת המחדל מסך בדיקה יוצג. ניתן להשתמש בלחצנים ובגלגלת\n"
-"כדי לוודא שההגדרות נכונות ושהעכבר עובד באופן תקין. אם העכבר אינו עובד כיאות יש\n"
+"כדי לוודא שההגדרות נכונות ושהעכבר עובד באופן תקין. אם העכבר אינו עובד כיאות "
+"יש\n"
"ללחוץ על מקש הרווח או ה-Enter כדי לבטל את הבדיקה ולחזור לרשימת העכברים.\n"
"\n"
-"לעתים עכברים עם גלגלת אינם מזוהים אוטומטית ויהיה עליך לבחור את העכבר מהרשימה.\n"
+"לעתים עכברים עם גלגלת אינם מזוהים אוטומטית ויהיה עליך לבחור את העכבר "
+"מהרשימה.\n"
"חשוב במקרה זה לבחור את העכבר בהתאם לשקע אליו הוא מחובר. אחרי בחירת העכבר\n"
"ולחיצה על \"%s\" תוצג תמונת עכבר על המסך. יש לגלול את הגלגלת כדי לוודא שהיא\n"
-"פועלת כיאות. עם גלילת הגלגלת יוצג כיוון התנועה על גבי המסך. יש לבדוק גם את לחצני\n"
+"פועלת כיאות. עם גלילת הגלגלת יוצג כיוון התנועה על גבי המסך. יש לבדוק גם את "
+"לחצני\n"
"העכבר ולוודא שהנעתו מזיזה את הסמן."
#: ../help.pm:684
@@ -1439,81 +1538,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"תחת GNU/Linux."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"זוהי נקודת הבחירה החשובה ביותר לגבי אבטחת מערכת הגנו/לינוקס שלך:\n"
-"עליך להזין סיסמת \"root\". \"Root\" הוא מנהל המערכת והוא המשתמש היחיד שרשאי\n"
-"לבצע עדכונים, להוסיף משתמשים, לשנות את תצורת המערכת וכו'. בקיצור \"root\",\n"
-"המוכר גם כמשתמש העל במערכת, יכול לעשות הכל! זו הסיבה בגללה עליך לבחור סיסמה\n"
-"שיהיה קשה לנחשה. DrakX ינחה אותך אם הסיסמה שבחרת פשוטה מדי. כפי שראית\n"
-"אין עליך חובה להזין סיסמה אבל אנחנו ממליצים בחום רב לעשות כן. מערכת גנו/לינוקס\n"
-"חשופה לטעויות המפעיל כמו כל מערכת הפעלה אחרת. היות ו-\"root\" יכול לעבור כל\n"
-"מגבלה במערכת ועלול, שלא בכוונה תחילה, למחוק את כל המידע ממחיצות, פשוט על ידי\n"
-"גישה בהיסח הדעת למחיצות עצמן, חשוב שיהיה קשה להפוך ל-\"root\".\n"
-"\n"
-"על הסיסמה להיות צירוף של אותיות וספרות ובת לא פחות מ- 8 תווים. לעולם אין לכתוב את\n"
-"סיסמת משתמש העל -- הדבר עלול לסכן את אבטחת המערכת שלך.\n"
-"\n"
-"נקודת כשל חשובה: אין לבחור סיסמה ארוכה או מסובכת מדי היות וחובה עליך לזכור אותה!\n"
-"\n"
-"הסיסמה לא תוצג על המסך בזמן ההקלדה. כדי להקטין את הסיכוי של טעויות הקלדה יש\n"
-"להקליד את הסיסמה פעמיים. אם במקרה חזרת על אותה טעות הקלדה פעמיים יהיה עליך\n"
-"להשתמש באותה סיסמה \"שגויה\" בפעם הראשונה בה תבוצע התחברות כמשתמש-על.\n"
-"\n"
-"אם יש לך עניין בשרת אימות שיפקח על הגישה למחשב שלך יש להקיש על כפתור\n"
-"ה-\"%s\".\n"
-"\n"
-"אם הרשת שלך משתמשת ב-LDAP, NIS או בשירות PDC לזיהוי במתחם של חלונות יש לבחור\n"
-"את האפשרות המתאימה ל-\"%s\". אם אינך יודע באיזו אפשרות להשתמש עליך לשאול\n"
-"את מנהל הרשת שלך.\n"
-"\n"
-"אם יש לך בעיות לזכור סיסמאות או אם המחשב שלך לעולם לא יהיה מחובר לאינטרנט\n"
-"ויש לך ביטחון מלא בכל מי שעובדים אתו באפשרותך לבחור ב-\"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "אימות"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1533,18 +1558,21 @@ msgid ""
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
-"מנהל האתחול היא תוכנה קטנה המופעלת על ידי המחשב בזמן האתחול. תכנית זו אחראית\n"
+"מנהל האתחול היא תוכנה קטנה המופעלת על ידי המחשב בזמן האתחול. תכנית זו "
+"אחראית\n"
"לאתחול המערכת כולה. על פי רוב התקנת מנהל האתחול היא אוטומטית לחלוטין. DrakX\n"
"ינתח את מקטע האתחול בכונן ויפעל בהתאם לנמצא בו:\n"
"\n"
" * אם נמצא בו מקטע אתחול של חלונות הוא יוחלף עם מקטע אתחול של GRUB/LINO.\n"
-"באופן זהיהיה באפשרותך לבחור בטעינת גנו/לינוקס או כל מערכת הפעלה אחרת המותקנת\n"
+"באופן זהיהיה באפשרותך לבחור בטעינת גנו/לינוקס או כל מערכת הפעלה אחרת "
+"המותקנת\n"
"על המחשב שלך.\n"
"\n"
" * אם נמצא בו מקטע של GRUB או LILO הוא יוחלף עם אחד חדש.\n"
"\n"
"אם DrakX אינו יכול לקבוע איפה למקם את מקטע האתחול הוא ישאל אותך היכן ברצונך\n"
-"למקמו, על פי רוב ה-\"%s\" הוא המיקום הבטוח ביותר. בחירה ב-\"%s\" לא תתקין כל\n"
+"למקמו, על פי רוב ה-\"%s\" הוא המיקום הבטוח ביותר. בחירה ב-\"%s\" לא תתקין "
+"כל\n"
"מנהל אתחול. יש לבחור באפשרות זו רק במקרה שידועות לך ההשלכות."
#: ../help.pm:745
@@ -1604,7 +1632,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "מצב מומחה"
@@ -1661,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"ללחוץ על הכפתור ולבחור מנהל-התקן אחר."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1684,11 +1717,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1730,14 +1758,19 @@ msgid ""
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
-"לסיכום DrakX יציג תקציר של המידע אותו הוא אסף אודות המערכת שלך. כתלות בחומרה\n"
-"המותקנת במכונה שלך יהיו לך את חלק או כל המובאות הבאות. כל מובאה בנויה מרכיב החומרה\n"
-"להגדרה ואחריו תקציר התצורה הנוכחית. יש ללחוץ על כפתרו ה-\"%s\" המתאים כדי לשנות.\n"
+"לסיכום DrakX יציג תקציר של המידע אותו הוא אסף אודות המערכת שלך. כתלות "
+"בחומרה\n"
+"המותקנת במכונה שלך יהיו לך את חלק או כל המובאות הבאות. כל מובאה בנויה מרכיב "
+"החומרה\n"
+"להגדרה ואחריו תקציר התצורה הנוכחית. יש ללחוץ על כפתרו ה-\"%s\" המתאים כדי "
+"לשנות.\n"
"\n"
" * \"%s\": בדיקת תצורת מיפוי המקלדת הנוכחית ושינויה במקרה הצורך.\n"
"\n"
-" * \"%s\": בדיקת בחירת המדינה הנוכחית. אם אינך במדינה זו יש להקיש על כפתור ה-\"%s\"\n"
-"ולבחור את המדינה המתאימה. אם המדינה שלך אינה ברשימה המוצגת עליך ללחוץ על כפתור\n"
+" * \"%s\": בדיקת בחירת המדינה הנוכחית. אם אינך במדינה זו יש להקיש על כפתור ה-"
+"\"%s\"\n"
+"ולבחור את המדינה המתאימה. אם המדינה שלך אינה ברשימה המוצגת עליך ללחוץ על "
+"כפתור\n"
"ה-\"%s\" לקבלת רשימת המדינות המלאה.\n"
"\n"
" * \"%s\": כברירת מחדל DrakX מסיק לגבי אזור הזמן לפי הגדרות המדינה שנבחרה.\n"
@@ -1749,7 +1782,8 @@ msgstr ""
"יש להיוועץ בפרק המתאים במדריך למתחילים למידע נוסף אודות האופן בו יש להגדיר\n"
"מדפסת חדשה. המנשק המוצג במדריך שלנו זהה לזה שבשימוש במהלך ההתקנה.\n"
"\n"
-" * \"%s\": אם זוהה כרטיס קולבמערכת שלך הוא יוצג כאן. אם הכרטיס המוצג אינו זה\n"
+" * \"%s\": אם זוהה כרטיס קולבמערכת שלך הוא יוצג כאן. אם הכרטיס המוצג אינו "
+"זה\n"
"שמותקן במערכת באפשרותך ללחוץ על הכפתור ולבחור התקן-הנע אחר.\n"
"\n"
" * \"%s\": אם יש לך כרטיס טלביזיה זהו המקום בו יוצג מידע אודות התצורה שלו.\n"
@@ -1762,16 +1796,20 @@ msgstr ""
"או \"1024x768\". אם הגדרות אלו אינן מתאימות לך יש ללחוץ על \"%s\" להגדרה\n"
"חדשה של המנשק הגרפי.\n"
"\n"
-" * \"%s\": אם ברצונך להגדיר את החיבור שלך לאינטרנט או לרשת המקומית ניתן לעשות\n"
+" * \"%s\": אם ברצונך להגדיר את החיבור שלך לאינטרנט או לרשת המקומית ניתן "
+"לעשות\n"
"זאת כעת. אפשר לפנות לתיעוד המודפס או למרכז הבקרה של מנדריבה-לינוקס אחרי\n"
"שההתקנה הסתימה כדי להנות ממלוא העזרה בתהליך זה.\n"
"\n"
-" * \"%s\": ניתן להגדיר את כתובות השרת המתווך (פרוקסי) ל- HTTP ו- FTP אם המכונה\n"
+" * \"%s\": ניתן להגדיר את כתובות השרת המתווך (פרוקסי) ל- HTTP ו- FTP אם "
+"המכונה\n"
"עליה מבוצעת ההתקנה תמוקם מאחורי שרת מתווך.\n"
"\n"
-" * \"%s\": מובאה זו מאפשרת לך להגדיר מחדש את רמת האבטחה כפי שנבחרה בשלב קודם.\n"
+" * \"%s\": מובאה זו מאפשרת לך להגדיר מחדש את רמת האבטחה כפי שנבחרה בשלב "
+"קודם.\n"
"\n"
-" * \"%s\": אם בכוונתך לחבר את המכונה שלך לאינטרנט יהיה זה רעיון טוב להגן על עצמך\n"
+" * \"%s\": אם בכוונתך לחבר את המכונה שלך לאינטרנט יהיה זה רעיון טוב להגן על "
+"עצמך\n"
"מחדירות על ידי הגדרת חומת-אש. יש להיוועץ בחלק המתאים במדריך למתחילים\n"
"לפרטים אודות הגדרות חומת האש.\n"
"\n"
@@ -1779,10 +1817,16 @@ msgstr ""
"אפשרות זו ראוי שתשמר למשתמשים מנוסים. יש להיוועץ בתיעוד המודפס או בעזרה\n"
"הזמינה לגבי תצורת מנהל האתחול במרכז הבקרה של מנדריבה-לינוקס.\n"
"\n"
-" * \"%s\": דרך מובאה זו באשפרותך לבצע כיוונון עדין של השירותים שיופעלו במכונה שלך.\n"
+" * \"%s\": דרך מובאה זו באשפרותך לבצע כיוונון עדין של השירותים שיופעלו "
+"במכונה שלך.\n"
"אם בכוונתך להשתמש במכונה זו כשרת יהיה זה רעיון טוב לסקור הגדרות אלו בקפדנות."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "מודם ISDN "
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "מודם ISDN "
@@ -1829,3 +1873,112 @@ msgstr "המשך ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- קודם"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": לחיצה על מקש ה-\"%s\" תפתח את אשף תצורת המדפסות\n"
+#~ "\n"
+#~ "יש לפנות אל הפרק המתאים ב''מדריך למתחילים'' למידע נוסף אודות האופן בו יש "
+#~ "להגדיר\n"
+#~ "מדפסת חדשה, המנשק המוצג במדריך שלנו זהה לזה בו משתמשים במהלך ההתקנה."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "זוהי נקודת הבחירה החשובה ביותר לגבי אבטחת מערכת הגנו/לינוקס שלך:\n"
+#~ "עליך להזין סיסמת \"root\". \"Root\" הוא מנהל המערכת והוא המשתמש היחיד "
+#~ "שרשאי\n"
+#~ "לבצע עדכונים, להוסיף משתמשים, לשנות את תצורת המערכת וכו'. בקיצור \"root"
+#~ "\",\n"
+#~ "המוכר גם כמשתמש העל במערכת, יכול לעשות הכל! זו הסיבה בגללה עליך לבחור "
+#~ "סיסמה\n"
+#~ "שיהיה קשה לנחשה. DrakX ינחה אותך אם הסיסמה שבחרת פשוטה מדי. כפי שראית\n"
+#~ "אין עליך חובה להזין סיסמה אבל אנחנו ממליצים בחום רב לעשות כן. מערכת גנו/"
+#~ "לינוקס\n"
+#~ "חשופה לטעויות המפעיל כמו כל מערכת הפעלה אחרת. היות ו-\"root\" יכול לעבור "
+#~ "כל\n"
+#~ "מגבלה במערכת ועלול, שלא בכוונה תחילה, למחוק את כל המידע ממחיצות, פשוט על "
+#~ "ידי\n"
+#~ "גישה בהיסח הדעת למחיצות עצמן, חשוב שיהיה קשה להפוך ל-\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "על הסיסמה להיות צירוף של אותיות וספרות ובת לא פחות מ- 8 תווים. לעולם אין "
+#~ "לכתוב את\n"
+#~ "סיסמת משתמש העל -- הדבר עלול לסכן את אבטחת המערכת שלך.\n"
+#~ "\n"
+#~ "נקודת כשל חשובה: אין לבחור סיסמה ארוכה או מסובכת מדי היות וחובה עליך "
+#~ "לזכור אותה!\n"
+#~ "\n"
+#~ "הסיסמה לא תוצג על המסך בזמן ההקלדה. כדי להקטין את הסיכוי של טעויות הקלדה "
+#~ "יש\n"
+#~ "להקליד את הסיסמה פעמיים. אם במקרה חזרת על אותה טעות הקלדה פעמיים יהיה "
+#~ "עליך\n"
+#~ "להשתמש באותה סיסמה \"שגויה\" בפעם הראשונה בה תבוצע התחברות כמשתמש-על.\n"
+#~ "\n"
+#~ "אם יש לך עניין בשרת אימות שיפקח על הגישה למחשב שלך יש להקיש על כפתור\n"
+#~ "ה-\"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "אם הרשת שלך משתמשת ב-LDAP, NIS או בשירות PDC לזיהוי במתחם של חלונות יש "
+#~ "לבחור\n"
+#~ "את האפשרות המתאימה ל-\"%s\". אם אינך יודע באיזו אפשרות להשתמש עליך לשאול\n"
+#~ "את מנהל הרשת שלך.\n"
+#~ "\n"
+#~ "אם יש לך בעיות לזכור סיסמאות או אם המחשב שלך לעולם לא יהיה מחובר "
+#~ "לאינטרנט\n"
+#~ "ויש לך ביטחון מלא בכל מי שעובדים אתו באפשרותך לבחור ב-\"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "אימות"
diff --git a/perl-install/install/help/po/hi.po b/perl-install/install/help/po/hi.po