summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/help/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/help/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/cs.po329
1 files changed, 206 insertions, 123 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/cs.po b/perl-install/install/help/po/cs.po
index fad687c81..f180471f9 100644
--- a/perl-install/install/help/po/cs.po
+++ b/perl-install/install/help/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -113,6 +113,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Chcete použít tuto vlastnost?"
@@ -196,7 +206,7 @@ msgstr ""
"na \"%s\" a odpovídající balíčky nebudou nainstalovány."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -217,8 +227,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -404,19 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Ošetří automaticky závislosti"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": klepnutím na \"%s\" se otevře průvodce nastavením tiskárny.\n"
-"Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n"
-"\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -483,7 +480,12 @@ msgstr ""
"k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který mohou\n"
"volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatická synchronizace času"
@@ -818,7 +820,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Použije existující oddíl"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Smazat celý disk"
@@ -900,7 +907,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Vytvoří disketu pro automatickou instalaci"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1163,12 +1185,37 @@ msgstr ""
"pro\n"
"uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Přepne mezi normální/expertním režimem"
@@ -1432,7 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "Španělské"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1521,98 +1573,7 @@ msgstr ""
"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows má\n"
"v Linuxu název \"ttyS0\"."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou "
-"bezpečnost\n"
-"systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je správcem\n"
-"systému, je jediný odpovědný za provádění aktualizací, přidávání uživatelů a "
-"také\n"
-"za celkové nastavení systému. Zkráceně: \"root\" může úplně všechno!\n"
-"To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce uhodnout\n"
-"a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak "
-"vidíte,\n"
-"je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z "
-"jednoho\n"
-"důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše bezpečné "
-"a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele \"root\" se "
-"nevztahují\n"
-"běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z jiných\n"
-"oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n"
-"oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem "
-"stát.\n"
-"\n"
-"Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n"
-"minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n"
-"nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n"
-"dostat.\n"
-"\n"
-"Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej bez\n"
-"větších potíží zapamatovat.\n"
-"\n"
-"Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n"
-"dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je možné\n"
-"heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat "
-"stejný\n"
-"překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n"
-"přihlášení.\n"
-"\n"
-"Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"%s\".\n"
-"\n"
-"Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS\n"
-"nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol pro \"%s"
-"\".\n"
-"Pokud o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n"
-"\n"
-"Pokud máte problémy se zapamatováním si hesel nebo pokud není počítač\n"
-"připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří mají k počítači "
-"přístup,\n"
-"můžete vybrat volbu \"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "ověření"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1712,7 +1673,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@@ -1766,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1789,11 +1755,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1903,7 +1864,12 @@ msgstr ""
"spuštěny. Pokud bude tento počítač používán jako server, je vhodné provést\n"
"kontrolu toho, co je nastaveno."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN karta"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN karta"
@@ -1950,3 +1916,120 @@ msgstr "Další ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Předchozí"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": klepnutím na \"%s\" se otevře průvodce nastavením tiskárny.\n"
+#~ "Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n"
+#~ "\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou "
+#~ "bezpečnost\n"
+#~ "systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je "
+#~ "správcem\n"
+#~ "systému, je jediný odpovědný za provádění aktualizací, přidávání "
+#~ "uživatelů a také\n"
+#~ "za celkové nastavení systému. Zkráceně: \"root\" může úplně všechno!\n"
+#~ "To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce "
+#~ "uhodnout\n"
+#~ "a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak "
+#~ "vidíte,\n"
+#~ "je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z "
+#~ "jednoho\n"
+#~ "důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše "
+#~ "bezpečné a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele \"root"
+#~ "\" se nevztahují\n"
+#~ "běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z "
+#~ "jiných\n"
+#~ "oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n"
+#~ "oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem "
+#~ "stát.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n"
+#~ "minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n"
+#~ "nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n"
+#~ "dostat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej "
+#~ "bez\n"
+#~ "větších potíží zapamatovat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n"
+#~ "dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je "
+#~ "možné\n"
+#~ "heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat "
+#~ "stejný\n"
+#~ "překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n"
+#~ "přihlášení.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS\n"
+#~ "nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol pro \"%s"
+#~ "\".\n"
+#~ "Pokud o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokud máte problémy se zapamatováním si hesel nebo pokud není počítač\n"
+#~ "připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří mají k počítači "
+#~ "přístup,\n"
+#~ "můžete vybrat volbu \"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "ověření"