aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/it')
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/MCC.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/XFdrake.xml22
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/diskdrake--removable.xml10
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/diskdrake--smb.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakboot--boot.xml13
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakbug_report.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakconnect--del.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakconnect.xml47
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakconsole.xml12
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakdisk.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakguard.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakgw.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakhosts.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/draknetcenter.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/draknfs.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakrpm-edit-media.xml18
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/draksambashare.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakvpn.xml10
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakwizard_apache2.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakwizard_dhcp.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakwizard_proftpd.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakwizard_squid.xml14
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/drakwizard_sshd.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/harddrake2.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/lspcidrake.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/mcc-hardware.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/msecgui.xml22
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/scannerdrake.xml12
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/transfugdrake.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/userdrake.xml6
30 files changed, 140 insertions, 136 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/it/MCC.xml b/docs/mcc-help/it/MCC.xml
index 9a4cfd56..579c0521 100644
--- a/docs/mcc-help/it/MCC.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/MCC.xml
@@ -4,12 +4,12 @@
<info>
<title>Centro Controllo Mageia</title>
<cover>
- <para xml:id="CC_BY-SA">The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
-3.0 license <link
+ <para xml:id="CC_BY-SA">I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0
+license <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
- <para>This manual was produced with the help of the <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link
+ <para>Questo manuale è stato prodotto con l'aiuto di <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> sviluppato da <link
ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
</para>
<para>E' stato scritto da volontari nel loro tempo libero. Contatta <link
diff --git a/docs/mcc-help/it/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/it/XFdrake.xml
index 37c5a1da..98113e0a 100644
--- a/docs/mcc-help/it/XFdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/XFdrake.xml
@@ -21,9 +21,9 @@ as root. Mind the capital letters.</para>
<para/>
- <para>The buttons allow you to change the graphical configuration.</para>
+ <para>Il bottone ti permette di cambiare la configurazione grafica.</para>
- <para><emphasis role="bold">Graphic card</emphasis>:</para>
+ <para><emphasis role="bold">Scheda grafica</emphasis>:</para>
<para>The graphic card currently detected is displayed and the matching server
configured. Click on this button to change to another server, for example
@@ -59,8 +59,8 @@ isn't in the <guilabel>Vendor</guilabel> list, choose in the
<para><emphasis role="bold">Risoluzione:</emphasis></para>
- <para>This button allows the choice of the resolution (number of pixels) and the
-colour depth (number of colours). It displays this screen:</para>
+ <para>Questo bottone ti permette di scegliere la risoluzione (numero di pixels) e
+la profondità di colore (numero di colori). Mostra questa schermata:</para>
<para><mediaobject>
<imageobject>
@@ -76,21 +76,21 @@ and the monitor, it is possible to click on <guilabel>Other</guilabel> to
set other resolutions, but bear in mind that you can damage your monitor or
select an uncomfortable setting.</para>
- <para>The second button shows the currently colour depth, click to change this for
-another one.</para>
+ <para>Il secondo pulsante mostra l'attuale profondità di colore, clicca per
+cambiarla.</para>
<para><note>
- <para>Depending on the chosen resolution, it may be necessary to logout and
-restart the graphical environment for the settings to take effect.</para>
+ <para>A seconda della risoluzione scelta potrebbe essere necessario eseguire il
+logout e riavviare l'ambiente grafico per vederne gli effetti.</para>
</note></para>
<para/>
<para><emphasis role="bold">Test:</emphasis></para>
- <para>Once the configuration done, it is recommended to do a test before clicking
-on OK because it is easier to modify the settings now than later if the
-graphical environment doesn't work.</para>
+ <para>Una volta che la configurazione è finita è consigliato eseguire un test
+prima di cliccare su OK poiché è più semplice modificare le impostazioni ora
+che dopo, nel caso in cui l'ambiente grafico non dovesse funzionare.</para>
<para><note>
<para>In case of a non working graphical environment, type Alt+Ctrl+F2 to open a
diff --git a/docs/mcc-help/it/diskdrake--removable.xml b/docs/mcc-help/it/diskdrake--removable.xml
index 8c1f0476..c9458d64 100644
--- a/docs/mcc-help/it/diskdrake--removable.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/diskdrake--removable.xml
@@ -18,7 +18,8 @@ role="bold">diskdrake --removable</emphasis> as root.</para>
disks in the Mageia Control Center labelled accordingly with your removable
hardware (CD/DVD players and burners and floppy drives only). </para>
- <para>Its goal is to define the way your removable disk is mounted. </para>
+ <para>Il suo obiettivo è quello di definire il modo in cui il tuo disco rimovibile
+è montato. </para>
<para>At the top of the window there is a short description of your hardware and
the chosen options to mount it. Use the menu on the bottom to change
@@ -28,7 +29,8 @@ button. </para>
<section>
<title>Punto di mount</title>
- <para>Check this box to change the mount point. The default one is /media/cdrom.</para>
+ <para>Spunta questa casella per cambiare il punto di mount. Quello di default è
+/media/cdrom</para>
<para/>
</section>
@@ -36,8 +38,8 @@ button. </para>
<section>
<title>Opzioni</title>
- <para>Many mount options can be chosen here either directly in the list or via the
-<guilabel>Advanced</guilabel> submenu. The main are:</para>
+ <para>Alcuni punti di mount possono essere scelti sia qui direttamente nella lista
+o via il sottomenù <guilabel>Avanzate</guilabel>. I principali sono:</para>
<para/>
diff --git a/docs/mcc-help/it/diskdrake--smb.xml b/docs/mcc-help/it/diskdrake--smb.xml
index 2dbabf52..3809ff89 100644
--- a/docs/mcc-help/it/diskdrake--smb.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/diskdrake--smb.xml
@@ -20,8 +20,8 @@
<title>Introduzione</title>
<para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">diskdrake --smb</emphasis> as root.</para>
+ <para>Puoi avviare questo strumento da linea di comando digitando come root:
+<emphasis role="bold">diskdrake --smb</emphasis></para>
</footnote> allows you to declare which
shared directories to be accessible to all users on the machine. The
protocol used for this is SMB which has been popularized on Windows(R)
@@ -36,8 +36,8 @@ server disponibile, per esempio <xref linkend="drakhosts"/></para>
<section>
<title>Procedura</title>
- <para>Select <guibutton>search servers</guibutton> to obtain a list of servers who
-share directories.</para>
+ <para>Seleziona <guibutton>ricerca server</guibutton> per ottenere una lista dei
+server che condividono cartelle.</para>
<para>Click on the server name and on &gt; before the server name to display the
list of the shared directories and select the directory you want to access.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/it/drakboot--boot.xml
index e6cf610c..6cfb3a23 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakboot--boot.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakboot--boot.xml
@@ -32,8 +32,9 @@ etc.)</para>
boot system".</para>
<warning>
- <para>Don't use this tool if you don't know exactly what you are doing. Changing
-some settings may prevent your machine from booting again !</para>
+ <para>Non usare questo strumento se non sai esattamente quello che stai
+facendo. Cambiare alcune impostazioni può impedire alla tua macchina di
+eseguire il boot!</para>
</warning>
<para>In the first part, called <guilabel>Bootloader</guilabel>, it is possible to
@@ -64,12 +65,12 @@ compatible.</para>
<para><guibutton>Abilita SMP:</guibutton></para>
- <para>SMP stands for Symmetric Multi Processors, it's an architecture for
-multicore processors.</para>
+ <para>SMP sta per Symmetric Multi Processors, è un'architettura per processori
+multicore.</para>
<note>
- <para>If you have a processor with HyperThreading, Mageia will see it as a dual
-processor and enable SMP.</para>
+ <para>Se hai un processore con HyperThreading Mageia lo vedrà come un processore
+dual e abiliterà SMP.</para>
</note>
<para><guibutton>Enable APIC</guibutton> and <guibutton>Enable Local
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakbug_report.xml b/docs/mcc-help/it/drakbug_report.xml
index 506292d9..19f1fad3 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakbug_report.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakbug_report.xml
@@ -19,9 +19,9 @@ on the command line.</para>
doing <emphasis role="bold">drakbug_report > drakbugreport.txt</emphasis>,
but make sure you have enough disk space first: the file can easily be
several GBs large.</para>
-<note><para>The output is far too large to attach to a bug report without first removing
-the unneeded parts.</para></note>
- <para>This command collects the following information on your system:</para>
+<note><para>L'output è troppo grande per essere allegato a un bug report senza
+cancellare le parti non necessarie.</para></note>
+ <para>Questo comando raccoglie le seguenti informazioni sul tuo sistema:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para> lspci</para></listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakconnect--del.xml b/docs/mcc-help/it/drakconnect--del.xml
index e8f734f6..629d11d6 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakconnect--del.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakconnect--del.xml
@@ -9,10 +9,10 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Here, you can delete a network interface<footnote><para>You can also start this tool from the command line, by typing <emphasis
+ <para>Qui puoi cancellare un'interfaccia network<footnote><para>You can also start this tool from the command line, by typing <emphasis
role="bold">drakconnect --del</emphasis> as root.</para></footnote>.</para>
<para>Click on the drop down menu, choose the one you want to remove and then
click <emphasis>next</emphasis>.</para>
- <para>You'll see a message that the network interface has been deleted
-successfully.</para>
+ <para>Vedrai un messaggio che l'interfaccia network è stata cancellata con
+successo.</para>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/it/drakconnect.xml
index a2b522e7..e17481b9 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakconnect.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakconnect.xml
@@ -15,23 +15,23 @@
<title>Introduzione</title>
<para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">drakconnect</emphasis> as root.</para>
+ <para>Puoi avviare questo tool da linea di comando scrivendo <emphasis
+role="bold">drakconnect</emphasis> come root.</para>
</footnote> allows to configure much of
local network or Internet access. You have to know some information from
your access provider or your network administrator.</para>
- <para>Select the type of connection you want to set, according to which hardware
-and provider you have.</para>
+ <para>Seleziona il tipo di connessione che vuoi impostare in base a quale hardware
+e provider possiedi.</para>
</section>
<section>
- <title>A new Wired connection (Ethernet)</title>
+ <title>Una nuova connessione cablata (Ethernet)</title>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>The first window lists the interfaces which are available. Select the one
-to configure.</para>
+ <para>La prima finestra mostra le interfacce disponibili. Scegliere quella da
+configurare.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -62,7 +62,7 @@ from a domestic ADSL router, it is unlikely.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The advanced button give the opportunity to specify:</para>
+ <para>Il bottone avanzate permette di specificare:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -151,8 +151,8 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>The first window lists the interfaces which are available. Select the one
-to configure.</para>
+ <para>La prima finestra mostra le interfacce disponibili. Scegliere quella da
+configurare.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -192,7 +192,7 @@ from a domestic ADSL router, it is unlikely.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The advanced button give the opportunity to specify:</para>
+ <para>Il bottone avanzate permette di specificare:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -364,11 +364,11 @@ manufacturer. Select your card.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Protocol for the rest of the world, except Europe (DHCP)</para>
+ <para>Protocollo per il resto del mondo, eccetto Europa (DHCP)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Protocol for Europe (EDSS1)</para>
+ <para>Protocollo per l'Europa (EDSS1)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -542,7 +542,7 @@ Hostname can also be provided by the DHCP server with the option
</listitem>
<listitem>
- <para>The advanced button give the opportunity to specify:</para>
+ <para>Il bottone avanzate permette di specificare:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -617,7 +617,7 @@ selezionarne una e di configurarla.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The PIN is asked. Leave empty if the PIN is not required.</para>
+ <para>Il pin è richiesto. Lasciare vuoto se il PIN non è necessario.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -749,17 +749,17 @@ gave. Then it is asked for Dialup options:</para>
</section>
<section xml:id="drakconnect-end">
- <title>Ending the configuration</title>
+ <title>Concludendo la configurazione</title>
- <para>In the next step, you can specify:</para>
+ <para>Nel prossimo step puoi specificare:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Allow users to manage the connection</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Permetti agli utenti di gestire la connessione</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Start the connection at boot</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Avviare la connessione al boot</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -767,7 +767,8 @@ gave. Then it is asked for Dialup options:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Allow interface to be controlled by Network Manager</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Permetti all'interfaccia di essere controllata da Network
+Manager</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -777,7 +778,7 @@ automatically between access point according to the signal strength.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>With the advanced button, you can specify:</para>
+ <para>Con il pulsante avanzate puoi specificare:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -797,8 +798,8 @@ automatically between access point according to the signal strength.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>The last step allows you to specify if the connection is to start
-immediately or not.</para>
+ <para>L'ultimo step ti permetterà di specificare se avviare la connessione
+immediatamente oppure no.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakconsole.xml b/docs/mcc-help/it/drakconsole.xml
index c9257f64..22ba86f3 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakconsole.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakconsole.xml
@@ -11,10 +11,10 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">drakconsole</emphasis> as root.</para>
- </footnote> gives you access to a console
-which is directly opened as root. We do not think that you need more
-information about that.</para>
+ <para>Questo strumento<footnote>
+ <para>Puoi avviare questo strumento dalla linea di comando digitando come root:
+<emphasis role="bold">drakconsole</emphasis></para>
+ </footnote> ti permette di
+accedere alla console che viene automaticamente aperta come root. Non
+pensiamo che tu debba sapere altro al riguardo.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakdisk.xml b/docs/mcc-help/it/drakdisk.xml
index 9f7221ff..8dd4b558 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakdisk.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakdisk.xml
@@ -20,9 +20,9 @@
<warning>
<para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">drakdisk</emphasis> or <emphasis
-role="bold">diskdrake</emphasis> as root.</para>
+ <para>Puoi avviare questo strumento dalla linea di comando digitando come root:
+<emphasis role="bold">drakdisk</emphasis> or <emphasis
+role="bold">diskdrake</emphasis></para>
</footnote> is very powerful, a tiny
error or a cat jumping on your keyboard can lead to losing all data on a
partition or even to erasing the entire hard disk. For that reason, you'll
@@ -58,7 +58,7 @@ delete the partition and then re-create it with the new type. The button
<guibutton role="bold">Create</guibutton> appears when a disk empty part is
selected</para>
- <para>You can choose a mount point that doesn't exist, it will be created.</para>
+ <para>Puoi scegliere un punto di mount inesistente, verrà creato.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakguard.xml b/docs/mcc-help/it/drakguard.xml
index 9753ba7b..9592c8fa 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakguard.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakguard.xml
@@ -47,7 +47,7 @@ control blocker DansGuardian.</para>
</section>
<section>
- <title>Configuring Parental controls</title>
+ <title>Configurando il Parental control</title>
<para><warning>
<para>If your computer contains hard drive partitions that are formatted in Ext2,
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakgw.xml b/docs/mcc-help/it/drakgw.xml
index abcd2a39..a406ba66 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakgw.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakgw.xml
@@ -96,7 +96,7 @@ printers and to share them.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
- <para>You will be warned about the need to check the firewall if it is active.</para>
+ <para>Verrai avvisato sulla necessità di controllare se il firewall è attivo.</para>
</section>
<section xml:id="drakgw-configure">
@@ -114,7 +114,7 @@ gateway.</para>
</section>
<section xml:id="drakgw-stop">
- <title>Stop connection sharing</title>
+ <title>Ferma la condivisione di connessione</title>
<para>If you want to stop sharing the connection on the Mageia computer, launch
the tool. It will offer to reconfigure the connection or to stop the
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakhosts.xml b/docs/mcc-help/it/drakhosts.xml
index 3f816c07..faf5b8bb 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakhosts.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakhosts.xml
@@ -13,8 +13,8 @@
<para>If some systems on your network grant you services, and have fixed
IP-addresses, this tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">drakhosts</emphasis> as root.</para>
+ <para>Puoi avviare questo strumento dalla linea di comando digitando <emphasis
+role="bold">drakhosts</emphasis> come root: </para>
</footnote> allows to
specify a name to access them more easily. Then you can use that name
instead of the IP-address.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/it/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/it/draknetcenter.xml
index 7a976d89..122b90e6 100644
--- a/docs/mcc-help/it/draknetcenter.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/draknetcenter.xml
@@ -163,7 +163,7 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para><emphasis role="bold">Operating mode:</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Modalità operativa:</emphasis></para>
<para>Select <guilabel>Managed</guilabel> if the connection is via an access
point, there is an <emphasis role="bold">ESSID</emphasis> detected. Select
diff --git a/docs/mcc-help/it/draknfs.xml b/docs/mcc-help/it/draknfs.xml
index 54161455..19d79b29 100644
--- a/docs/mcc-help/it/draknfs.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/draknfs.xml
@@ -30,7 +30,7 @@ role="bold">draknfs</emphasis> as root.</para>
first time, it may display the following message:</para>
<blockquote>
- <para>The package nfs-utils needs to be installed. Do you want to install it?</para>
+ <para>Il pacchetto nfs-utils necessita di essere installato. Desideri installarlo?</para>
</blockquote>
<para>After completing the installation, a window with an empty list is displayed.</para>
@@ -146,7 +146,7 @@ exports(5) man page for more details.</para>
<section>
<title>File|Write conf</title>
- <para>Save the current configuration.</para>
+ <para>Salva la configurazione corrente.</para>
</section>
<section>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakrpm-edit-media.xml b/docs/mcc-help/it/drakrpm-edit-media.xml
index 66cf3656..550ac023 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakrpm-edit-media.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakrpm-edit-media.xml
@@ -62,18 +62,18 @@ and type <emphasis role="bold">drakrpm-edit-media --expert.</emphasis></para>
<bridgehead>Column medium:</bridgehead>
- <para>Display the medium name. Mageia official repositories for final release
-versions contain at least:</para>
+ <para>Mostra il nome del media. I repository ufficiali di Mageia per la versione
+finale contengono almeno:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Core</emphasis> which contains most programs available
-supported by Mageia.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Core</emphasis> che contiene per la maggior parte
+programmi supportati da Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> which contains some programs which
-are not free</para>
+ <para><emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> che contiene alcuni software
+proprietari</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -166,7 +166,7 @@ clicking on <guibutton>Yes</guibutton>. This window opens:</para>
close by clicking on the > symbol, this will display all the available
mirrors in that country. Select one and click on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
- <para><guimenu>File -> Add a custom medium:</guimenu></para>
+ <para><guimenu>File -> Aggiungi un media personalizzato:</guimenu></para>
<para>E' possibile installare un nuovo media (da una terza fonte per esempio) che
non è supportato da Mageia. Una nuova finestra apparirà:</para>
@@ -179,14 +179,14 @@ non è supportato da Mageia. Una nuova finestra apparirà:</para>
name that well define the medium and give the URL (or the path, according to
the medium type)</para>
- <para><guimenu>Options -> Global options:</guimenu></para>
+ <para><guimenu>Opzioni -> Opzioni globali:</guimenu></para>
<para>This item allows you to choose when to "Verify RPMs to be installed" (always
or never), the download program (curl, wget or aria2) and to define the
download policy for information about the packages (on demand -by default-,
update only, always or never).</para>
- <para><guimenu>Options -> Manage keys:</guimenu></para>
+ <para><guimenu>Opzioni -> Gestisci chiavi:</guimenu></para>
<para>To guarantee a high level of security, digital keys are used to authenticate
the media. It is possible for each medium to allow or disallow a key. In the
diff --git a/docs/mcc-help/it/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/it/draksambashare.xml
index 5ae99130..5bb8dcd4 100644
--- a/docs/mcc-help/it/draksambashare.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/draksambashare.xml
@@ -203,7 +203,7 @@ name can not be modified.</para>
<formalpara>
<title>File|Write conf</title>
- <para>Save the current configuration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para>
+ <para>Salva l'attuale configurazione in <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para>
</formalpara>
<formalpara>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakvpn.xml b/docs/mcc-help/it/drakvpn.xml
index 96470b2d..92661488 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakvpn.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakvpn.xml
@@ -33,11 +33,11 @@ protocol is used for your virtual private network.</para>
<para>In seguito dai un nome alla connessione.</para>
- <para>At the next screen, provide the details for your VPN connection.</para>
+ <para>Alla prossima schermata dare i dettagli della tua connessione VPN.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>For Cisco VPN</para>
+ <para>Per VPN Cisco</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -49,8 +49,8 @@ protocol is used for your virtual private network.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>For openvpn. The openvpn package and its dependencies will be installed the
-first time the tool is used.</para>
+ <para>Per openvpn. Il pacchetto openvpn e le sue dipendenze verranno installate la
+prima volta che lo strumento verrà usato.</para>
<para><mediaobject>
<imageobject>
@@ -67,7 +67,7 @@ from the network administrator.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The next screen asks for IP-address of the gateway.</para>
+ <para>La prossima schermata chiede l'indirizzo IP del gateway.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakwizard_apache2.xml b/docs/mcc-help/it/drakwizard_apache2.xml
index d3814683..c5f1284b 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakwizard_apache2.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakwizard_apache2.xml
@@ -21,7 +21,7 @@ accessed through the Internet. (From Wikipedia)
</para>
</section>
<section>
- <title>Setting up a web server with drakwizard apache2</title>
+ <title>Impostando un web server con drakwizard apache2</title>
<para>
Welcome to the web server wizard.
</para>
@@ -34,7 +34,7 @@ accessed through the Internet. (From Wikipedia)
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- The first page is just an introduction, click <guibutton>Next</guibutton>.
+ La prima pagina è solo un'introduzione, premi <guibutton>Avanti</guibutton>.
</para>
</step>
<step>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakwizard_dhcp.xml b/docs/mcc-help/it/drakwizard_dhcp.xml
index 2484bba5..2100aac9 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakwizard_dhcp.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakwizard_dhcp.xml
@@ -33,7 +33,7 @@ communication. (From Wikipedia)</para>
</section>
<section>
- <title>Setting up a DHCP server with drakwizard dhcp</title>
+ <title>Impostando un server DHCP con drakwizard dhcp</title>
<para>Welcome to the DHCP server wizard.</para>
@@ -47,7 +47,7 @@ communication. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The first page is just an introduction, click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>La prima pagina è solo un'introduzione, premi <guibutton>Avanti</guibutton>.</para>
</step>
<step>
@@ -122,7 +122,7 @@ change things around.</para>
<para><itemizedlist>
<listitem>
- <para>Installing the package dhcp-server if needed;</para>
+ <para>Installare il pacchetto dhcp-server se necessario;</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakwizard_proftpd.xml b/docs/mcc-help/it/drakwizard_proftpd.xml
index 5467b01c..46788d37 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakwizard_proftpd.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakwizard_proftpd.xml
@@ -22,7 +22,7 @@ protocol used to transfer files from one host to another host over a
</para>
</section>
<section>
- <title>Setting up an FTP server with drakwizard proftpd</title>
+ <title>Imposta un server FTP con darkwizard proftpd</title>
<para>
Welcome to the FTP wizard. Buckle up.
</para>
@@ -35,7 +35,7 @@ protocol used to transfer files from one host to another host over a
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- The first page is just an introduction, click <guibutton>Next</guibutton>.
+ La prima pagina è solo un'introduzione, premi <guibutton>Avanti</guibutton>.
</para>
</step>
<step>
@@ -51,7 +51,7 @@ things.
</para>
</step>
<step>
- <title>Server Information</title>
+ <title>Informazioni del server</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step3.png"/>
@@ -63,7 +63,7 @@ complaints too and whether to allow root login access.
</para>
</step>
<step>
- <title>Server Options</title>
+ <title>Opzioni del server</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step4.png"/>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/it/drakwizard_squid.xml
index e77de7d7..481823d3 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakwizard_squid.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakwizard_squid.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ proxy server. It is a component of drakwizard which should be installed
before you can access to it.</para>
<section>
- <title>What is a proxy server?</title>
+ <title>Cos'è un server proxy?</title>
<para>A proxy server is a server (a computer system or an application) that acts
as an intermediary for requests from clients seeking resources from other
@@ -53,11 +53,11 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The first page is just an introduction, click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>La prima pagina è solo un'introduzione, premi <guibutton>Avanti</guibutton>.</para>
</step>
<step>
- <title>Selecting the proxy port</title>
+ <title>Selezionando la porta proxy</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -71,7 +71,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Set Memory and Disk Usage</title>
+ <title>Impostando memoria e uso del disco</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -152,7 +152,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Start during boot?</title>
+ <title>Avviare durante il boot?</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -187,7 +187,7 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
<para><itemizedlist>
<listitem>
- <para>Installing the package squid if needed;</para>
+ <para>Installare il pacchetto squid se necessario;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -231,7 +231,7 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Restarting <code>squid.</code></para>
+ <para>Riavviando <code>squid.</code></para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/it/drakwizard_sshd.xml b/docs/mcc-help/it/drakwizard_sshd.xml
index c9c4b801..7cd05c66 100644
--- a/docs/mcc-help/it/drakwizard_sshd.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/drakwizard_sshd.xml
@@ -15,7 +15,7 @@ role="bold">drakwizard sshd</emphasis> as root.</para></footnote> can help you t
<acronym>SSH</acronym> daemon.
</para>
<section>
- <title>What is <acronym>SSH</acronym>?</title>
+ <title>Cos'è <acronym>SSH</acronym>?</title>
<para>
Secure Shell (SSH) is a cryptographic network protocol for secure data
communication, remote command-line login, remote command execution, and
@@ -28,7 +28,7 @@ respectively). (From Wikipedia)
<section>
<title>Setting up an <acronym>SSH</acronym> daemon with drakwizard sshd</title>
<para>
- Welcome to the Open SSH wizard.
+ Benvenuti al wizard di Open SSH.
</para>
<procedure>
<step>
diff --git a/docs/mcc-help/it/harddrake2.xml b/docs/mcc-help/it/harddrake2.xml
index 39492342..5907e6c5 100644
--- a/docs/mcc-help/it/harddrake2.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/harddrake2.xml
@@ -74,7 +74,7 @@ enable automatic detection:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Jaz devices</para>
+ <para>Dispositivi Jaz</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/it/lspcidrake.xml b/docs/mcc-help/it/lspcidrake.xml
index 535c245c..fa335595 100644
--- a/docs/mcc-help/it/lspcidrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/lspcidrake.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="lspcidrake">
<info>
- <title xml:id="lspcidrake-ti1">Display Your PCI, USB and PCMCIA Information</title>
+ <title xml:id="lspcidrake-ti1">Mostra le informazioni riguardo PCI, USB e PCMCIA</title>
<subtitle>lspcidrake</subtitle>
</info>
@@ -34,7 +34,7 @@ is often used in a pipeline with the grep command, like in these examples:</para
<para><command>lspcidrake | grep -i network</command></para>
- <para>-i to ignore case distinctions.</para>
+ <para>-i per ignorare la distinzione di maiuscolo e minuscolo.</para>
<para>In this screenshot below, you can see the action of the -v option for
lspcidrake and the -i option for grep.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/it/mcc-hardware.xml b/docs/mcc-help/it/mcc-hardware.xml
index ebe1e971..29459b8d 100644
--- a/docs/mcc-help/it/mcc-hardware.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/mcc-hardware.xml
@@ -34,7 +34,7 @@ hardware</emphasis></para>
<orderedlist><title>Configura la grafica</title>
<listitem>
- <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis> = Configure 3D Desktop effects</emphasis></para>
+ <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis> = Configura effetti desktop 3D</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/it/msecgui.xml b/docs/mcc-help/it/msecgui.xml
index 04cfd46c..58f90bda 100644
--- a/docs/mcc-help/it/msecgui.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/msecgui.xml
@@ -46,7 +46,7 @@ own customised security levels.</para>
<section>
<title>Overview tab</title>
- <para>See the screenshot above</para>
+ <para>Guarda lo screenshot sopra</para>
<para>The first tab takes up the list of the different security tools with a
button on the right side to configure them:</para>
@@ -61,15 +61,15 @@ button on the right side to configure them:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>msec itself with some information:</para>
+ <para>msec con alcune informazioni:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>enabled or not</para>
+ <para>abilitato o no</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>the configured Base security level</para>
+ <para>Il livello di sicurezza base configurato</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -82,7 +82,7 @@ and another button to execute the checks just now.</para>
</section>
<section>
- <title>Security settings tab</title>
+ <title>Tab impostazioni di sicurezza</title>
<para>A click on the second tab or on the Security
<guibutton>Configure</guibutton> button leads to the same screen shown
@@ -96,7 +96,7 @@ below.</para>
<section>
- <title>Basic security tab</title>
+ <title>Tab sicurezza di base</title>
<para role="underline">
<emphasis role="underline">Livelli di sicurezza:</emphasis>
@@ -190,7 +190,7 @@ to the options.</para>
</section>
<section>
- <title>System security tab</title>
+ <title>Tab sicurezza di sistema</title>
<para>This tab displays all the security options on the left side column, a
description in the centre column, and their current values on the right side
@@ -231,7 +231,7 @@ saving them.</para>
<section>
<title>Sicurezza della rete</title>
- <para>This tab displays all the network options and works like the previous tab</para>
+ <para>Questa tab mostra tutte le opzioni di rete e funziona come quella precedente</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -241,7 +241,7 @@ saving them.</para>
</section>
<section>
- <title>Periodic checks tab</title>
+ <title>Tab controlli periodici</title>
<para>Periodic checks aim to inform the security administrator by means of
security alerts of all situations msec thinks potentially dangerous.</para>
@@ -337,8 +337,8 @@ the <guilabel>File</guilabel> field. “current” means no modification.</para>
not forget when leaving to save definitively your configuration using the
menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you have changed
the settings, msecgui allows you to preview the changes before saving them. </para>
- <note><para>It is also possible to create or modify the rules by editing the
-configuration file <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>.
+ <note><para>È anche possibile creare o modificare le regole editando il file di
+configurazione <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>.
</para></note>
<caution><para>Changes in the <emphasis role="bold">Permission tab</emphasis> (or directly
in the configuration file) are taken into account at the first periodic
diff --git a/docs/mcc-help/it/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/it/scannerdrake.xml
index f315ed6d..5c75a778 100644
--- a/docs/mcc-help/it/scannerdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/scannerdrake.xml
@@ -19,8 +19,8 @@
</info>
<para>This tool <footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing
-<emphasis>scannerdrake</emphasis> as root.</para>
+ <para>Puoi avviare questo strumento dalla linea di comando digitando
+<emphasis>scannerdrake</emphasis> come root.</para>
</footnote> allows you to configure a
single scanner device or a multifunction device which includes scanning. It
also allows you to share local devices connected to this computer with a
@@ -31,7 +31,7 @@ seguente messaggio:</para>
<para><emphasis>"SANE packages need to be installed to use scanners</emphasis></para>
- <para><emphasis>Do you want to install the SANE packages?"</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Vuoi installare i pacchetti SANE?"</emphasis></para>
<para>Choose <emphasis>Yes</emphasis> to continue. It will install
<code>scanner-gui</code> and <code>task-scanning</code> if they are not yet
@@ -71,8 +71,8 @@ list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para>
</mediaobject>
<note>
- <para>If you can't find your scanner in the list, then click
-<emphasis>Cancel</emphasis></para>
+ <para>Se non riesci a trovare il tuo scanner nella lista clicca su
+<emphasis>Annulla</emphasis></para>
<para>Please check whether your scanner is supported on the <link
xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE:
@@ -223,7 +223,7 @@ ignored.</para>
<section xml:id="scannerextrasteps">
<info>
- <title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Extra installation steps</title>
+ <title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Fasi extra di installazione</title>
</info>
<para>It is possible that after selecting a port for your scanner in the <xref
diff --git a/docs/mcc-help/it/transfugdrake.xml b/docs/mcc-help/it/transfugdrake.xml
index 699fe293..aae0dc8e 100644
--- a/docs/mcc-help/it/transfugdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/transfugdrake.xml
@@ -116,7 +116,7 @@ With transfugdrake, it is possible to import <emphasis>Outlook Express</emphasis
<para>When you finished with the mail import method choosing press <guibutton>Next</guibutton> button. The next page is used to select a method to import mail:</para>
-->
-<para>The next page allows you to import desktop background:</para>
+<para>La pagina successiva ti permette di importare sfondi desktop:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -124,8 +124,8 @@ With transfugdrake, it is possible to import <emphasis>Outlook Express</emphasis
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Choose the preferred option and press the <guibutton>Next</guibutton>
-button.</para>
+ <para>Scegli le opzioni preferite e premere il pulsante
+<guibutton>Avanti</guibutton> </para>
<para>The last page of wizard shows some congratulation message. Just press the
<guibutton>Finish</guibutton> button.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/it/userdrake.xml b/docs/mcc-help/it/userdrake.xml
index 533ab905..183e049e 100644
--- a/docs/mcc-help/it/userdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/userdrake.xml
@@ -96,8 +96,8 @@ for the user at creation (the ID can't be changed).</para>
Connection is impossible after this date. This is useful for temporary
accounts.</para>
- <para>The second option is to lock the account, connection is impossible as long
-as the account is locked.</para>
+ <para>La seconda opzione è di bloccare l'account. La connessione è impossibile
+sino a quando l'account resta bloccato.</para>
<para>E' possibile cambiare l'icona.</para>
@@ -127,7 +127,7 @@ name.</para>
<para><emphasis role="bold">Group Users</emphasis>: Here you can select the users
who are members of the group</para>
- <para><emphasis role="bold">5 Delete</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">5 Cancella</emphasis></para>
<para>Select a user or a group and click on <emphasis
role="bold">Delete</emphasis> to remove it. For a user, a window appears to