aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-24 10:26:29 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-24 10:26:29 +0300
commit28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0 (patch)
treeea9adc701e1cb091720a23562c048dc5d12f092b
parent177606a2e855b82f284c25aea1d332632ea92044 (diff)
downloadtools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.gz
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.bz2
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.tar.xz
tools-28d62e793214009a2f9769574a9ff040efb09ff0.zip
Get the logo for PDFs back
-rw-r--r--docs/installer/ca.po2
-rw-r--r--docs/installer/ca/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ca/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/cs.po2
-rw-r--r--docs/installer/cs/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/cs/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/cs/setupBootloader.xml18
-rw-r--r--docs/installer/de.po2
-rw-r--r--docs/installer/de/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/de/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/el.po2
-rw-r--r--docs/installer/el/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/el/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/eo/SelectAndUseISOs2.xml193
-rw-r--r--docs/installer/eo/addUser.xml80
-rw-r--r--docs/installer/eo/chooseDesktop.xml30
-rw-r--r--docs/installer/eo/choosePackageGroups.xml56
-rw-r--r--docs/installer/eo/diskdrake.xml57
-rw-r--r--docs/installer/eo/doPartitionDisks.xml62
-rw-r--r--docs/installer/eo/exitInstall.xml39
-rw-r--r--docs/installer/eo/misc-params.xml124
-rw-r--r--docs/installer/eo/reboot.xml33
-rw-r--r--docs/installer/eo/selectCountry.xml86
-rw-r--r--docs/installer/eo/setupBootloader.xml258
-rw-r--r--docs/installer/eo/setupBootloaderAddEntry.xml68
-rw-r--r--docs/installer/eo/soundConfig.xml36
-rw-r--r--docs/installer/eo/uninstall-Mageia.xml5
-rw-r--r--docs/installer/es.po2
-rw-r--r--docs/installer/es/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/es/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/et.po2
-rw-r--r--docs/installer/et/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/et/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/eu.po2
-rw-r--r--docs/installer/eu/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/eu/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/fr.po2
-rw-r--r--docs/installer/fr/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/fr/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/hr.po217
-rw-r--r--docs/installer/hr/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/hr/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/hr/SelectAndUseISOs2.xml193
-rw-r--r--docs/installer/hr/addUser.xml80
-rw-r--r--docs/installer/hr/chooseDesktop.xml30
-rw-r--r--docs/installer/hr/choosePackageGroups.xml55
-rw-r--r--docs/installer/hr/diskdrake.xml57
-rw-r--r--docs/installer/hr/doPartitionDisks.xml62
-rw-r--r--docs/installer/hr/exitInstall.xml41
-rw-r--r--docs/installer/hr/misc-params.xml125
-rw-r--r--docs/installer/hr/reboot.xml33
-rw-r--r--docs/installer/hr/selectCountry.xml75
-rw-r--r--docs/installer/hr/setupBootloader.xml260
-rw-r--r--docs/installer/hr/setupBootloaderAddEntry.xml68
-rw-r--r--docs/installer/hr/soundConfig.xml36
-rw-r--r--docs/installer/hr/uninstall-Mageia.xml5
-rw-r--r--docs/installer/hu/SelectAndUseISOs2.xml23
-rw-r--r--docs/installer/hu/setupBootloader.xml18
-rw-r--r--docs/installer/id.po2
-rw-r--r--docs/installer/id/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/id/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml193
-rw-r--r--docs/installer/id/addUser.xml82
-rw-r--r--docs/installer/id/chooseDesktop.xml30
-rw-r--r--docs/installer/id/choosePackageGroups.xml55
-rw-r--r--docs/installer/id/diskdrake.xml59
-rw-r--r--docs/installer/id/doPartitionDisks.xml62
-rw-r--r--docs/installer/id/exitInstall.xml41
-rw-r--r--docs/installer/id/misc-params.xml126
-rw-r--r--docs/installer/id/reboot.xml33
-rw-r--r--docs/installer/id/selectCountry.xml85
-rw-r--r--docs/installer/id/setupBootloader.xml260
-rw-r--r--docs/installer/id/setupBootloaderAddEntry.xml69
-rw-r--r--docs/installer/id/soundConfig.xml36
-rw-r--r--docs/installer/id/uninstall-Mageia.xml5
-rw-r--r--docs/installer/it.po2
-rw-r--r--docs/installer/it/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/it/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml195
-rw-r--r--docs/installer/it/addUser.xml88
-rw-r--r--docs/installer/it/chooseDesktop.xml30
-rw-r--r--docs/installer/it/choosePackageGroups.xml55
-rw-r--r--docs/installer/it/diskdrake.xml57
-rw-r--r--docs/installer/it/doPartitionDisks.xml62
-rw-r--r--docs/installer/it/exitInstall.xml39
-rw-r--r--docs/installer/it/misc-params.xml125
-rw-r--r--docs/installer/it/reboot.xml33
-rw-r--r--docs/installer/it/selectCountry.xml75
-rw-r--r--docs/installer/it/setupBootloader.xml260
-rw-r--r--docs/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml68
-rw-r--r--docs/installer/it/soundConfig.xml36
-rw-r--r--docs/installer/it/uninstall-Mageia.xml5
-rw-r--r--docs/installer/ja.po2
-rw-r--r--docs/installer/ja/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ja/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/nb.po2
-rw-r--r--docs/installer/nb/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/nb/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/nb/SelectAndUseISOs2.xml25
-rw-r--r--docs/installer/nb/setupBootloader.xml18
-rw-r--r--docs/installer/nl.po2
-rw-r--r--docs/installer/nl/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/nl/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/pl.po2
-rw-r--r--docs/installer/pl/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/pl/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/pl/SelectAndUseISOs2.xml133
-rw-r--r--docs/installer/pl/addUser.xml25
-rw-r--r--docs/installer/pl/diskdrake.xml12
-rw-r--r--docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml30
-rw-r--r--docs/installer/pl/reboot.xml14
-rw-r--r--docs/installer/pl/setupBootloader.xml74
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR.po2
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ro.po2
-rw-r--r--docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ro/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml206
-rw-r--r--docs/installer/ro/addUser.xml83
-rw-r--r--docs/installer/ro/chooseDesktop.xml30
-rw-r--r--docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml55
-rw-r--r--docs/installer/ro/diskdrake.xml59
-rw-r--r--docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml62
-rw-r--r--docs/installer/ro/exitInstall.xml41
-rw-r--r--docs/installer/ro/misc-params.xml125
-rw-r--r--docs/installer/ro/reboot.xml34
-rw-r--r--docs/installer/ro/selectCountry.xml85
-rw-r--r--docs/installer/ro/setupBootloader.xml264
-rw-r--r--docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml70
-rw-r--r--docs/installer/ro/soundConfig.xml36
-rw-r--r--docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml5
-rw-r--r--docs/installer/ru.po2
-rw-r--r--docs/installer/ru/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml207
-rw-r--r--docs/installer/ru/addUser.xml86
-rw-r--r--docs/installer/ru/chooseDesktop.xml30
-rw-r--r--docs/installer/ru/choosePackageGroups.xml56
-rw-r--r--docs/installer/ru/diskdrake.xml59
-rw-r--r--docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml62
-rw-r--r--docs/installer/ru/exitInstall.xml41
-rw-r--r--docs/installer/ru/misc-params.xml127
-rw-r--r--docs/installer/ru/reboot.xml33
-rw-r--r--docs/installer/ru/selectCountry.xml87
-rw-r--r--docs/installer/ru/setupBootloader.xml267
-rw-r--r--docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml72
-rw-r--r--docs/installer/ru/soundConfig.xml36
-rw-r--r--docs/installer/ru/uninstall-Mageia.xml5
-rw-r--r--docs/installer/sk.po2
-rw-r--r--docs/installer/sk/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sk/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml211
-rw-r--r--docs/installer/sk/addUser.xml83
-rw-r--r--docs/installer/sk/chooseDesktop.xml30
-rw-r--r--docs/installer/sk/choosePackageGroups.xml55
-rw-r--r--docs/installer/sk/diskdrake.xml59
-rw-r--r--docs/installer/sk/doPartitionDisks.xml62
-rw-r--r--docs/installer/sk/exitInstall.xml41
-rw-r--r--docs/installer/sk/misc-params.xml125
-rw-r--r--docs/installer/sk/reboot.xml33
-rw-r--r--docs/installer/sk/selectCountry.xml86
-rw-r--r--docs/installer/sk/setupBootloader.xml261
-rw-r--r--docs/installer/sk/setupBootloaderAddEntry.xml68
-rw-r--r--docs/installer/sk/soundConfig.xml36
-rw-r--r--docs/installer/sk/uninstall-Mageia.xml5
-rw-r--r--docs/installer/sl.po2
-rw-r--r--docs/installer/sl/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sl/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml23
-rw-r--r--docs/installer/sl/setupBootloader.xml18
-rw-r--r--docs/installer/sq.po2
-rw-r--r--docs/installer/sq/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sq/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml200
-rw-r--r--docs/installer/sq/addUser.xml82
-rw-r--r--docs/installer/sq/chooseDesktop.xml30
-rw-r--r--docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml55
-rw-r--r--docs/installer/sq/diskdrake.xml57
-rw-r--r--docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml62
-rw-r--r--docs/installer/sq/exitInstall.xml41
-rw-r--r--docs/installer/sq/misc-params.xml126
-rw-r--r--docs/installer/sq/reboot.xml33
-rw-r--r--docs/installer/sq/selectCountry.xml78
-rw-r--r--docs/installer/sq/setupBootloader.xml259
-rw-r--r--docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml68
-rw-r--r--docs/installer/sq/soundConfig.xml36
-rw-r--r--docs/installer/sq/uninstall-Mageia.xml5
-rw-r--r--docs/installer/sv.po2
-rw-r--r--docs/installer/sv/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sv/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml144
-rw-r--r--docs/installer/sv/addUser.xml25
-rw-r--r--docs/installer/sv/diskdrake.xml12
-rw-r--r--docs/installer/sv/doPartitionDisks.xml30
-rw-r--r--docs/installer/sv/reboot.xml14
-rw-r--r--docs/installer/sv/setupBootloader.xml74
-rw-r--r--docs/installer/tr.po2
-rw-r--r--docs/installer/tr/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/tr/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/uk.po2
-rw-r--r--docs/installer/uk/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/uk/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/zh_CN.po2
-rw-r--r--docs/installer/zh_CN/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/zh_CN/DrakX-cover.xml2
-rw-r--r--docs/installer/zh_CN/setupBootloader.xml18
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/de.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/el.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/es.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/et.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/et/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/fr.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/id.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/id/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/it.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/it/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/ja.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/ja/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/pt_BR.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/ro.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/ro/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/ru.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/ru/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl.po47
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/MCC-cover.xml5
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/MCC.xml3
-rw-r--r--docs/mcc-help/sv.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/sv/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/tr.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/tr/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk.po4
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/diskdrake--fileshare.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN/MCC-cover.xml2
247 files changed, 4322 insertions, 6043 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po
index 74d3affd..746bd3ee 100644
--- a/docs/installer/ca.po
+++ b/docs/installer/ca.po
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Documentació oficial de Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/ca/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/ca/DrakLive-cover.xml
index c822f6ac..95cd281f 100644
--- a/docs/installer/ca/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/ca/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Documentació oficial de Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Els textos i les captures de pantalla d'aquest manual estan disponibles sota
la llicència CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/ca/DrakX-cover.xml b/docs/installer/ca/DrakX-cover.xml
index 143e8981..e9574eea 100644
--- a/docs/installer/ca/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/ca/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Documentació oficial de Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Els textos i les captures de pantalla d'aquest manual estan disponibles sota
la llicència CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/cs.po b/docs/installer/cs.po
index ccc7a25b..3930c173 100644
--- a/docs/installer/cs.po
+++ b/docs/installer/cs.po
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Oficiální dokumentace pro Mageiu"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/cs/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/cs/DrakLive-cover.xml
index 703fdfe5..c1557df2 100644
--- a/docs/installer/cs/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/cs/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Oficiální dokumentace pro Mageiu</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Texty a snímky obrazovky v této příručce jsou dostupné pod licencí CC BY-SA
3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/cs/DrakX-cover.xml b/docs/installer/cs/DrakX-cover.xml
index c22d7934..14733037 100644
--- a/docs/installer/cs/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/cs/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Oficiální dokumentace pro Mageiu</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Texty a snímky obrazovky v této příručce jsou dostupné pod licencí CC BY-SA
3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml
index e7e72342..1ca72f7e 100644
--- a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</itemizedlist>
<tip>
- <para>Grafické nabídky Mageii jsou pěkné:</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
<section>
@@ -88,10 +88,10 @@ click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -122,7 +122,8 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
<guibutton>OK</guibutton>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -140,8 +141,9 @@ started up.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
-bootloader. This means other people can not enter single user mode or change
-settings at the boot time.</para>
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po
index 805a2dba..d402a97f 100644
--- a/docs/installer/de.po
+++ b/docs/installer/de.po
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Die offizielle Mageia-Dokumentation"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/de/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/de/DrakLive-cover.xml
index 20a4df7a..d22b9442 100644
--- a/docs/installer/de/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/de/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Die offizielle Mageia-Dokumentation</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Die Texte und Bildschirmfotos in dieser Anleitung stehen unter der CC BY-SA
3.0 Lizenz <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/de/DrakX-cover.xml b/docs/installer/de/DrakX-cover.xml
index 0203031b..827d9ac6 100644
--- a/docs/installer/de/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/de/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Die offizielle Mageia-Dokumentation</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Die Texte und Bildschirmfotos in dieser Anleitung stehen unter der CC BY-SA
3.0 Lizenz <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po
index 2547e404..49b4f7db 100644
--- a/docs/installer/el.po
+++ b/docs/installer/el.po
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Η επίσημη τεκμηρίωση της Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/el/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/el/DrakLive-cover.xml
index 3c146368..25f3f589 100644
--- a/docs/installer/el/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/el/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Η επίσημη τεκμηρίωση της Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Τα κείμενα και τα στιγμιότυπα σε αυτό το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμα υπό την
άδεια χρήσης CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.el</link>
diff --git a/docs/installer/el/DrakX-cover.xml b/docs/installer/el/DrakX-cover.xml
index ee212cfb..54918fb4 100644
--- a/docs/installer/el/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/el/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Η επίσημη τεκμηρίωση της Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Τα κείμενα και τα στιγμιότυπα σε αυτό το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμα υπό την
άδεια χρήσης CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.el</link>
diff --git a/docs/installer/eo/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/eo/SelectAndUseISOs2.xml
index f17cc465..a25ee334 100644
--- a/docs/installer/eo/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/eo/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="eo">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Select and use ISOs</title>
</info>
-
<section>
<title>Introduction</title>
-
<para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
which image match your needs.</para>
-
<para>There is two families of media:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
@@ -21,207 +18,123 @@ allowing to choose what to install and how to configure your target
system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
installing it, to see what you will get after installation. The
installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Details are given in the next sections.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media</title>
-
<section>
<title>Definition</title>
-
<para>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
file is copied to.</para>
-
<para>You can find them <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Classical installation media</title>
-
<section>
<title>Common features</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>These ISOs use the traditional installer called drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
- <para>Different media for architecture 32 or 64 bits.</para>
+ <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test,
Hardware Detection Tool.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Each DVD contains many available desktop environments and languages.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>You'll be given the choice during the installation to add non free software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD dual arch</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Both architectures are present on the same medium, the choice is made
-automatically according to the detected CPU.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Uses Xfce desktop only.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl,
-pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>It contains non free software.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Live media</title>
-
<section>
<title>Common features</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and
optionally install Mageia on to your HDD.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Each ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Live ISOs can only be used to create clean
installations, they cannot be used to upgrade from previous
releases.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>They contain non free software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD KDE</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>KDE desktop environment only.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>English language only.</para>
+ <para>All languages are present.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>32 bit only.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>GNOME desktop environment only.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>English language only.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>32 bit only.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>Live DVD KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>KDE desktop environment only.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>All languages are present.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live DVD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>GNOME desktop environment only.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>All languages are present.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Boot-only CD media</title>
-
<section>
<title>Common features</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to
@@ -230,37 +143,30 @@ that are needed to continue and complete the install. These packages may be
on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the
Internet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when
bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a
PC that can't boot from a USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>English language only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Contains only free software, for those people who refuse to use non-free
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need
@@ -270,147 +176,108 @@ it.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Downloading and Checking Media</title>
-
<section>
<title>Downloading</title>
-
<para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
-mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
http is chosen, you may also see something like</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
-
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Check the radio button Save File.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Checking the downloaded media integrity</title>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
<para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
-failure. A failure infers that you should retry the download.</para>
-
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Open a console, no need to be root, and:</para>
-
<para>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a
while) with the number given by Mageia. Example:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Burn or dump the ISO</title>
-
<para>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB
-stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able
+stick. These operations are not a simple copy and aim to make a bootable
medium.</para>
-
<section>
<title>Burning the ISO to a CD/DVD</title>
-
<para>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly
to <emphasis role="bold">burn an image</emphasis>, burn data or files is not
correct. There is more information in <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">the Mageia
wiki</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Dump the ISO to a USB stick</title>
-
<para>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick
and then use it to boot and install the system.</para>
-
<warning>
- <para>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ <para>"Dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
the device; any other data will be lost and the partition capacity will be
reduced to the image size.</para>
</warning>
-
<para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
the USB stick.</para>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Mageia</title>
-
<para>You can use a graphical tool like <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Windows</title>
-
<para>You could try:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
"ISO image" option;</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using Command line within a GNU/Linux system</title>
-
<warning>
<para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
</warning>
-
<para>You can also use the dd tool in a console:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Open a console</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Become root with the command <userinput>su -</userinput> (don't forget the
final '-' )</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
+ <para>Plug in your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
application or file manager that could access or read it)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Enter the command <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Alternatively, you can get the device name with the command
<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -430,26 +297,20 @@ application or file manager that could access or read it)</para>
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Where X=your device name eg: /dev/sdc</para>
-
- <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Enter the command: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Unplug your USB stick, it is done</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/eo/addUser.xml b/docs/installer/eo/addUser.xml
index 5bc1f60e..a3ae4c7a 100644
--- a/docs/installer/eo/addUser.xml
+++ b/docs/installer/eo/addUser.xml
@@ -1,48 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="eo">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Uzula kaj superuzula administrado</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
- changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
- about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
- disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
- screen), marja, 20120409-->
-<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
- "rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
-<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
-<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
-<!-- marja 2013-04-26 added new note-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center"
-xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
-format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG"
-fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Kreo de mastrumanta pasvorto (Set administrator (root) password):</title>
</info>
-
<para>Estas konsilinde por ĉiuj instaloj de <application>Magejo</application> krei
superuzulan pasvorton, kutime nomita la <emphasis>mastrumanta (root)
pasvorto</emphasis> en Linukso. Kiam vi tajpos pasvorton en la supra skatolo
@@ -50,89 +20,66 @@ pasvorto</emphasis> en Linukso. Kiam vi tajpos pasvorton en la supra skatolo
pasvorto. Verda kampo signifas ke vi estas uzanta fortan pasvorton. Vi devas
retajpi la saman pasvorton en la plisuba skatolo, tio certigos ke vi ne
mistajpis la unuan pasvorton dank'al komparo inter ambaŭ.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>En ĉiuj pasvortoj diferenciĝas inter majuskloj kaj minuskloj, estas pli bone
utiligi miksaĵon de literoj (majusklaj kaj minusklaj), nombroj kaj aliaj
karaktroj en pasvorto.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Enigo de uzulo (Enter a user)</title>
</info>
-
<para>Aldonu uzulon ĉi tie. Uzulo havas malpli da rajtoj ol la superuzulo (root),
sed sufiĉajn por retumi, utiligi oficej-programojn aŭ ludi komputil-ludojn
kaj por io ajn kion la averaĝa uzulo faras perkomputile</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Piktogramo</guibutton>: se vi klakas sur ĉi tiu butono vi ŝanĝos
la uzulan ikonon.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Vera nomo</guilabel>: Metu la uzulan realan nomon en ĉi tiu teksta
skatolo.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Saluta nomo (login name)</guilabel>: Ĉi tie eniru la uzulan
salutan nomon aŭ lasu ke drakx-o utiligu version de la uzula vera
nomo. <emphasis>La saluta nomo diferencigas inter majuskloj kaj
minuskloj.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Pasvorto</guilabel>: En ĉi tiu teksta skatolo vi devus tajpi la
uzulan pasvorton. Estas kampo je la fino de la teksto-skatolo indikanta la
forton de la pasvorto. (Vidu ankaŭ <xref linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Pasvorto (denove)</guilabel>: Retajpu la uzulan pasvorton en ĉi
tiu teksta skatolo kaj darkx kontrolos ĉu la pasvorto estas la sama en ĉiuj
uzulaj pasvortaj teksto-skatoloj.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
- <para>Any user you add while installing Mageia, will have a world readable (but
-write protected) home directory.</para>
-
- <para>However, while using your new install, any user you add in <emphasis>MCC -
-System - Manage users on system</emphasis> will have a home directory that
-is both read and write protected.</para>
-
- <para>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised
-to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot.</para>
-
- <para>If you prefer world readable home directories, you might want to add all
-extra needed users in the <emphasis>Configuration - Summary</emphasis> step
-during the install. Choose <emphasis>User management</emphasis>.</para>
-
+ <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
<para>The access permissions can also be changed after the install.</para>
</note>
</section>
-
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Sperta uzulo-administrado</title>
</info>
-
<para>Se la <guibutton>Progresinta</guibutton> butono estas klakita aperos ekrano
ebliganta eldoni la konfiguron de la aldonata uzulo.</para>
-
<para condition="classical">Additionally, you can disable or enable a guest account.</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Ĉio konservita de gasto uzanta defaŭltan <emphasis>rbash-an</emphasis>
gastan konton en la dosierujo /home estos forigita post la elsaluto. La
gasto devus konservi gravajn dosierojn en USB-ŝlosilo.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Aktivigi gastan konton (Enable guest account)</guilabel>: Ĉi tie
@@ -140,19 +87,16 @@ vi povas aktivigi aŭ malaktivigi gastan konton. Gasta konto ebligos gaston
ensaluti kaj uzi la komputilon, sed ĝi havas pli da limigoj ol tiu de
normalaj uzuloj.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Ŝelo</guilabel>: Ĉi tio vidigos liston ebligantan ŝanĝi la
"shell"-on uzatan de la uzulo aldonita en la antaŭa ekrano. Oni povas elekti
Bash-on, Dash-on kaj Sh-on</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Uzula ID</guilabel>: Ĉi tie vi povas starigi uzulan identigilon
por la uzulo aldonita en la antaŭa ekrano. La identigilo estas nombro. Lasu
ĝin malplena se vi ne scias kion fari.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Grupa ID</guilabel>: Ĉi tio ebligas vin starigi grupan
identigilon. Ankaŭ temas pri nombro, kutime la sama kiel tiu de la
diff --git a/docs/installer/eo/chooseDesktop.xml b/docs/installer/eo/chooseDesktop.xml
index 9c9dc626..2003ef97 100644
--- a/docs/installer/eo/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/installer/eo/chooseDesktop.xml
@@ -1,27 +1,22 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="chooseDesktop">
-
-
- <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
<info>
- <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Grafika medio</title>
- </info>
-
-
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Grafika medio</title>
+ </info>
+
- <para>Depende de viaj elektoj ĉi tie, povos aperi aliaj agordaj ekranoj.</para>
+ <para>Depende de viaj elektoj ĉi tie, povos aperi aliaj agordaj ekranoj.</para>
- <para>Post la selekto-paŝo(j), vi vidos glitan ekranon dum la pakaĵ-instalo. La
+ <para>Post la selekto-paŝo(j), vi vidos glitan ekranon dum la pakaĵ-instalo. La
glitado povas esti malaktivigita premante la butonon
<guilabel>Detaloj</guilabel></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center"
-format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Elektu ĉu vi preferas uzi la labortablajn mediojn
+ <para>Elektu ĉu vi preferas uzi la labortablajn mediojn
<application>KDE-on</application> aŭ
<application>Gnome-on</application>. Ambaŭ venas kun kompleta aro da utilaj
aplikaĵoj kaj iloj. Aktivigu <guilabel>Agordi</guilabel> se vi volas utiligi
@@ -29,5 +24,4 @@ unu aŭ ambaŭ, aŭ se vi volas personigi la defaŭltajn program-elektojn de
tiuj labortablaj medioj. La labortablo <application>LXDE-o</application>
estas pli malpeza ol la du antaŭaj. Ĝi havas malpli da grafikaj uzulaj
interfacoj kaj pakaĵoj instalitaj defaŭlte.</para>
- </section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eo/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/eo/choosePackageGroups.xml
index d906019b..ea3fa589 100644
--- a/docs/installer/eo/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/eo/choosePackageGroups.xml
@@ -1,41 +1,39 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="choosePackageGroups">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Pakaĵaj grupoj</title>
+ </info>
- <info>
- <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Pakaĵaj grupoj</title>
- </info>
+
-
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-<mediaobject>
-<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
-align="center" format="PNG" width="800" depth="600"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Pakaĵoj estis arigitaj en grupoj por plifaciligi la elekton de tio kion vi
+ <para>Pakaĵoj estis arigitaj en grupoj por plifaciligi la elekton de tio kion vi
bezonas en via sistemo. La grupoj estas sufiĉe memklarigaj, tamen plia
informo pri la enhavo de ĉiu pakaĵaro estas disponebla kiam oni metas la
musan montrilon sur ili.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Laborstacio.</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Laborstacio.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Servilo.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Servilo.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Grafika medio.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Grafika medio.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Elektado de individuaj pakaĵoj: vi povas uzi ĉi tiun elekton por aldoni aŭ
+ <listitem>
+ <para>Elektado de individuaj pakaĵoj: vi povas uzi ĉi tiun elekton por aldoni aŭ
forigi permane pakaĵojn.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Read <xref linkend="minimal-install"></xref> for instructions on how to do a
-minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
- </section>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eo/diskdrake.xml b/docs/installer/eo/diskdrake.xml
index c039e029..501e599b 100644
--- a/docs/installer/eo/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/eo/diskdrake.xml
@@ -1,36 +1,16 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="diskdrake">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions -->
-<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
-<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on
- any of your partitions" into "If you wish to use encryption on
- your <literal>
-/</literal> partition" because pterjan said this is only for root
- Also added some text. -->
-<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs-->
-<!--marja 20120418 added para 6a-->
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Agordi subdiskon per DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<warning>
@@ -40,28 +20,41 @@ subdisko <literal>/boot</literal> ne devas esti selektita, alie via sistemo
ne startos.</para>
</warning>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Agordu via(j)n disko(j)n ĉi tie. Vi povas forigi aŭ krei subdiskojn, ŝanĝi
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Agordu via(j)n disko(j)n ĉi tie. Vi povas forigi aŭ krei subdiskojn, ŝanĝi
la dosiersistemon de subdisko aŭ ŝanĝi ĝian grandon kaj eĉ vidi kio estas en
ĝi antaŭ ol komenci.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Estas langeto por ĉiu trovita fiksita disko aŭ alispeca stor-aparato kiel
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Estas langeto por ĉiu trovita fiksita disko aŭ alispeca stor-aparato kiel
USB-ŝlosilo. Ekzemple sda, sdb kaj sdc se estas tri.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Premu <guibutton>Forviŝu ĉion</guibutton> por forigi ĉiujn subdiskojn en la
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Premu <guibutton>Forviŝu ĉion</guibutton> por forigi ĉiujn subdiskojn en la
elektita stor-aparato</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Por aliaj agoj: klaku sur la dezirata subdisko unue. Tiam vi povos vidi ĝin,
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Por aliaj agoj: klaku sur la dezirata subdisko unue. Tiam vi povos vidi ĝin,
elekti dosiersistemon kaj surmetingon, ŝanĝi ĝian grandon aŭ forigi ĝin.</para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Daŭrigu ĝis kiam vi agordos ĉion laŭ via deziro.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Klaku sur <guibutton>Finata</guibutton> kiam vi estos preta.</para>
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Klaku sur <guibutton>Finata</guibutton> kiam vi estos preta.</para>
<note>
<para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
-System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above)</para>
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eo/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/eo/doPartitionDisks.xml
index dca1e69c..ab042b66 100644
--- a/docs/installer/eo/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/eo/doPartitionDisks.xml
@@ -5,46 +5,50 @@
<info>
<!---->
-<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 -->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Kreo de subdiskoj</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">En tiu ĉi ekrano vi povas vidi la enhavon de via(j) stor-aparato(j) kaj la
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">En tiu ĉi ekrano vi povas vidi la enhavon de via(j) stor-aparato(j) kaj la
loko-proponon de DrakX por la instalo de <application>Magejo</application>.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">La disponeblaj elektoj en la suba listo varios depende de la trajtoj kaj
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">La disponeblaj elektoj en la suba listo varios depende de la trajtoj kaj
enhavo de via konkreta(j) stor-aparato(j).</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Uzu ekzistantajn subdiskojn</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Se tiu elekto estas disponebla oni trovis linuks-akordigeblajn subdiskojn
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Se tiu elekto estas disponebla oni trovis linuks-akordigeblajn subdiskojn
kiuj povas esti utiligataj por la instalo.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Uzu liberan spacon</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Uzu liberan spacon</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Se vi havas neuzitan spacon en via fiksita disko ĉi tiu elekto uzos ĝin por
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Se vi havas neuzitan spacon en via fiksita disko ĉi tiu elekto uzos ĝin por
nova Mageja instalo.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Uzu la liberan spacon de vindoza subdisko</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Uzu la liberan spacon de vindoza subdisko</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Se vi havas neuzitan spacon en ekzistanta vindoza subdisko, la instalilo
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Se vi havas neuzitan spacon en ekzistanta vindoza subdisko, la instalilo
povas proponi utiligi ĝin.</para>
<para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Ĉi tio povas esti utila maniero atingi spacon por via nova Mageja instalo,
sed temas pri riska operacio do vi devus fari sekurec-kopion de ĉiuj gravaj
dosieroj antaŭe!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Rimarku ke ĉi tio implikas la ŝrumpigon de la vindoza subdisko. La subdisko
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Rimarku ke ĉi tio implikas la ŝrumpigon de la vindoza subdisko. La subdisko
devas esti "pura", tio estas Vindozo devis fermiĝi senprobleme la lastan
fojon kiam ĝi estis uzita. Ĝi ankaŭ devas esti malfragmentiĝita kvankam tio
ne estas garantio pri tio ke ĉiuj dosieroj en la subdisko estis movitaj el
@@ -57,26 +61,28 @@ sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Forviŝu kaj uzu la tutan diskon.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Forviŝu kaj uzu la tutan diskon.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Ĉi tiu elekto utiligos la tutan diskon por Magejo.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Ĉi tiu elekto utiligos la tutan diskon por Magejo.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Atentu! Ĉi tio forigos ĈIUJN datumojn en la elektita fiksita disko. Estu
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Atentu! Ĉi tio forigos ĈIUJN datumojn en la elektita fiksita disko. Estu
zorgema!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Se vi volas uzi parton de la disko por alia celo aŭ vi havas datumojn en la
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Se vi volas uzi parton de la disko por alia celo aŭ vi havas datumojn en la
disko kiujn vi ne volas perdi, ne elektu ĉi tion.</para>
</listitem>
</itemizedlist><itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Subdiskigo</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Subdiskigo</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Ĉi tio havigas al vi plenan kontrolon sur la lokigo de la instalo en via(j)
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Ĉi tio havigas al vi plenan kontrolon sur la lokigo de la instalo en via(j)
fiksita(j) disko(j).</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
@@ -122,6 +128,24 @@ automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
been correctly done</para>
</note>
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
<warning>
<para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available
diff --git a/docs/installer/eo/exitInstall.xml b/docs/installer/eo/exitInstall.xml
index f70f8f7c..0e8fd88f 100644
--- a/docs/installer/eo/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/eo/exitInstall.xml
@@ -1,36 +1,25 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="eo">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="eo">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Gratulon</title>
</info>
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text -->
-<!-- same day, added "s" to "sytems"-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png"
-width="800" depth="600" format="PNG" align="center"
-xml:id="exitInstall-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Finiĝis la instalado kaj konfigurado de <application>Magejo</application>
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Finiĝis la instalado kaj konfigurado de <application>Magejo</application>
kaj nun vi povas sekure eltiri la instal-medion kaj reŝarĝi vian komputilon.</para>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">Post tiu reŝarĝo, en la ŝarĝila ekrano vi povos elekti kiun operacian
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Post tiu reŝarĝo, en la ŝarĝila ekrano vi povos elekti kiun operacian
sistemon lanĉi (se vi havas pli ol unu).</para>
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Se vi ne ŝanĝis la preferojn de la ŝarĝilo, Magejo estos aŭtomate elektita
-kaj ŝarĝita. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Ĝuu!</para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Vizitu www.mageia.org se vi havas demandojn aŭ volas kontribui al Magejo </para>
-
-
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Se vi ne ŝanĝis la preferojn de la ŝarĝilo, Magejo estos aŭtomate elektita
+kaj ŝarĝita.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Ĝuu!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Vizitu www.mageia.org se vi havas demandojn aŭ volas kontribui al Magejo</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eo/misc-params.xml b/docs/installer/eo/misc-params.xml
index a0fb1625..15c4b613 100644
--- a/docs/installer/eo/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/eo/misc-params.xml
@@ -1,54 +1,36 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="eo">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="misc-params">
<info>
<title xml:id="misc-params-ti1">Diversaj parametroj</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
-<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
-<!--marja 2012-04-24 added screenshots -->
-<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)-->
-<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -->
-<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
- the drakxid-miscellaneous section -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -->
-<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
-<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
-<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-summary.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX faris inteligentajn antaŭelektojn por la konfiguro de via sistemo
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX faris inteligentajn antaŭelektojn por la konfiguro de via sistemo
dependante de tio kion vi elektis kaj la aparataro kiun ĝi mem eltrovis. Vi
povas kontroli la konfigurojn ĉi tie kaj ŝanĝi ilin se vi volas klakante sur
<guibutton>Konfiguru</guibutton>.</para>
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>there are known issues with a default setting</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
<section xml:id="misc-params-system">
<info>
<title xml:id="misc-params-system-ti2">Sistemaj parametroj</title>
@@ -64,31 +46,31 @@ linkend="configureTimezoneUTC"></xref></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Lando</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Lando</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Se vi ne troviĝas en la selektita lando, estas tre grave ke vi korektu ĝin.
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Se vi ne troviĝas en la selektita lando, estas tre grave ke vi korektu ĝin.
Vidu <xref linkend="selectCountry"></xref></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Startŝarĝilo</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Startŝarĝilo</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX faris bonajn elektojn por la konfiguro de la sistema ŝarĝilo.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX faris bonajn elektojn por la konfiguro de la sistema ŝarĝilo.</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Ŝanĝu nenion se vi ne scias kiel konfiguri Grub kaj/aŭ Lilo</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Por plia informo vidu <xref linkend="setupBootloader"></xref></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Por plia informo vidu <xref linkend="setupBootloader"></xref></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Uzula administrado (User management)</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Uzula administrado (User management)</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">Vi povas aldoni pliajn uzulojn ĉi tie. Ĉiuj havos sian propran dosierujon
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Vi povas aldoni pliajn uzulojn ĉi tie. Ĉiuj havos sian propran dosierujon
<literal>/home</literal>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Servoj</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Servoj</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Sistemaj servoj celas tiujn malgrandajn programojn funkciantajn fone
(demonoj). Ĉi tiu ilo ebligos vin aktivigi aŭ malaktivigi diversajn taskojn.</para>
@@ -108,23 +90,28 @@ via komputilo ne funkciu ĝuste.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Klavaro</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Klavaro</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Ĉi tie vi konfiguras aŭ ŝanĝas vian klavar-agordon kiu dependas de via
lando, lingvo aŭ klavar-speco.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Muso</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Muso</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Ĉi tie vi povas aldoni aŭ konfiguri aliajn indikajn aparatojn, tabuletojn,
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Ĉi tie vi povas aldoni aŭ konfiguri aliajn indikajn aparatojn, tabuletojn,
mov-globojn, ktp.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Son-karto </guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Son-karto </guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
to select a different driver is only given when there is more than one
driver for your card, but none of them is the default one.</para>
</listitem>
@@ -132,15 +119,15 @@ driver for your card, but none of them is the default one.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Grafika interfaco</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">Ĉi tiu sekcio ebligas vin konfiguri vian grafik-karto(j)n kaj montrilo(j)n.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Ĉi tiu sekcio ebligas vin konfiguri vian grafik-karto(j)n kaj montrilo(j)n.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Por plia informo vidu <xref linkend="configureX_chooser"></xref>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Por plia informo vidu <xref linkend="configureX_chooser"></xref>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-summaryBottom.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="summary-im2"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -150,7 +137,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="summary-im2"></imagedata> </imageobject></me
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Reto</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Reto</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Vi povas konfiguri vian reton ĉi tie, sed por ret-kartoj utiligantaj
neliberajn pelilojn estas plibone fari tion post la reŝarĝo de la sistemo
@@ -170,7 +157,7 @@ aktivigi la neliberajn deponejojn.</para>
tiu sekcio ebligas vin konfiguri vian komputilon por utiligi prokuran
servon.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Eble vi devas konsulti vian ret-mastrumanton por scii la parametrojn kiujn
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Eble vi devas konsulti vian ret-mastrumanton por scii la parametrojn kiujn
vi devas enigi ĉi tie</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -183,27 +170,28 @@ vi devas enigi ĉi tie</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Sekurec-nivelo </guilabel>:</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Sekurec-nivelo </guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Ĉi tie vi starigas la sekurec-nivelon por via komputilo, en la plimulto el
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Ĉi tie vi starigas la sekurec-nivelon por via komputilo, en la plimulto el
okazoj la defaŭlta konfiguro estas adekvata por ĝenerala uzo.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Aktivigu la elekton pli adekvatan laŭ viaj bezonoj.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Aktivigu la elekton pli adekvatan laŭ viaj bezonoj.</para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Fajroŝirmilo (Fajromuro)</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Fajroŝirmilo celas esti bariero inter viaj gravaj datumoj kaj la friponoj en
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Fajroŝirmilo celas esti bariero inter viaj gravaj datumoj kaj la friponoj en
la reto kiuj volas kompromiti aŭ forŝteli ilin.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Elektu la servojn kiuj devas havi aliron al via sistemo. Viaj elektoj
-dependos de tio por kio vi utiligas la komputilon.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Rimarku ke ebligi ĉion (sen fajroŝirmilo) povas esti tre riska.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Rimarku ke ebligi ĉion (sen fajroŝirmilo) povas esti tre riska.</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eo/reboot.xml b/docs/installer/eo/reboot.xml
index b2fe9c83..0ec576ac 100644
--- a/docs/installer/eo/reboot.xml
+++ b/docs/installer/eo/reboot.xml
@@ -1,20 +1,19 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Reboot</title>
</info>
-
- <mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
+
<para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
-computer, remove the live CD and restart the computer. When you restart, you
-will see a succession of download progress bars. These indicate that the
-software media are being downloaded (see Software management).</para>
-</section>
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
+management).</para>
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eo/selectCountry.xml b/docs/installer/eo/selectCountry.xml
index 70dfa83f..04c68b31 100644
--- a/docs/installer/eo/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/eo/selectCountry.xml
@@ -1,63 +1,45 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="eo">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="eo">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Elektu vian Landon / Regionon</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <info>
- <title xml:id="selectCountry-ti1">Elektu vian Landon / Regionon</title>
- </info>
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Se via lando ne estas en la listo, klaku sur la butono <guilabel>Aliaj
+Landoj</guilabel> kaj elektu vian landon / regionon tie.</para>
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Se via lando estas nur en la listo <guilabel>Aliaj Landoj</guilabel>, post
+klaki sur <guibutton>Enorde</guibutton> povas ŝajni ke vi elektis landon de
+la unua listo. Bv. ignori tion, DrakX daŭrigos kun via reala elekto.</para>
+ </note>
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Selektu vian landon aŭ regionon. Ĉi tio estas grava por ĉiaj konfiguroj,
-kiel la monero kaj senkabla reguliga domajno. Konfiguri eraran landon povus
-kaŭzi ke vi ne kapablu utiligi senkablan reton.</para>
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Enir-metodo</title>
+ </info>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Se via lando ne estas en la listo, klaku sur la butono <guilabel>Aliaj
-Landoj</guilabel> kaj elektu vian landon / regionon tie.</para>
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
+multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
<note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Se via lando estas nur en la listo <guilabel>Aliaj Landoj</guilabel>, post
-klaki sur <guibutton>Enorde</guibutton> povas ŝajni ke vi elektis landon de
-la unua listo. Bv. ignori tion, DrakX daŭrigos kun via reala elekto.</para>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
+"System", or by running localedrake as root.</para>
</note>
-
- <section xml:id="inputMethod">
-
- <info>
- <title xml:id="inputMethod-ti7">Enir-metodo</title>
- </info>
-
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">En la ekrano <guilabel>Aliaj Landoj</guilabel> vi povas ankaŭ elekti
-enir-metodon (sube en la listo). Enir-metodoj ebligas uzulojn tajpi
-mult-lingvajn literojn (ĉina, japana, korea, ktp.). IBus estas la defaŭlta
-enir-metodo en Magejaj DVD, kaj en Afrikaj/Barataj kaj Aziaj/ne-Barataj
-KD. Por aziaj kaj afrikaj tajp-konfiguroj, IBus agordos la defaŭltan
-enir-metodon aŭtomate tiel uzuloj ne bezonos konfiguri ĝin permane. Aliaj
-enir-metodoj (SCIM, GCIN, HIME, ktp.) ankaŭ havigas similajn funkciojn kaj
-povas esti instalitaj se vi aldonis HTTP/FTP-an medion antaŭ la pakaĵa
-selekto.</para>
-
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">Se vi nevole preterpaŝis la enir-metodon dum la instalo, vi povas aliri ĝin
-post ŝarĝi la instalitan sistemon per "Konfiguri vian Komputilon" ->
-"Sistemo" aŭ lanĉante localdrake kiel mastrumanto.</para>
- </note>
- </section>
</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eo/setupBootloader.xml b/docs/installer/eo/setupBootloader.xml
index a7c91607..8aeb08fd 100644
--- a/docs/installer/eo/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/eo/setupBootloader.xml
@@ -5,113 +5,223 @@
<info>
<!---->
-<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Lanĉilaj ĉefaj elektoj</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
-fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section>
- <title>With a Bios system</title>
+ <title>Bootloader interface</title>
+
+ <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Se vi preferas malsaman lanĉilan konfiguron al tiu elektita aŭtomate fare de
-la instalilo, vi povas ŝanĝi ĝin ĉi tie.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Eble vi havas jam alian operacian sistemon en via maŝino, tiukaze vi devas
-decidi ĉu vi volas aldoni Magejon al via ekzistanta lanĉilo aŭ ebligi al
-Magejo krei novan.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<tip>
- <para>La grafika menuo de Magejo estas bela :)</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
- <section xml:id="usingMageiaBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Uzi la lanĉilon de Magejo</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">Defaŭlte Magejo skribas novan GRUB-lanĉilon en la MBR de via unua fiksita
-disko. Se vi jam havas aliajn operaciajn sistemojn, Magejo provos aldoni
-ilin al via nova Mageja lanĉilo.</para>
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
- <para revision="3">Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader in addition to GRUB
-legacy and Lilo.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <warning>
- <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by
-GRUB (legacy) and will not be recognised if the default GRUB bootloader is
-used.</para>
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
- <para revision="3">The best solution here is to use the GRUB2 bootloader which is available at
-the Summary page during installation.</para>
- </warning>
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
</section>
+ </section>
- <section xml:id="usingExistingBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Uzi ekzistantan lanĉilon</title>
- </info>
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Uzi la lanĉilon de Magejo</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">Se vi decidas uzi ekzistantan lanĉilon tiam vi devos klaki sur la lanĉila
-butono <guibutton>Konfiguru</guibutton>, kiu ebligos vin ŝanĝi la
-instal-lokon de la lanĉilo.</para>
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Ne selektu aparaton kiel "sda" aŭ vi anstataŭigos la ekzistantan MBR. Vi
-devas selekti la saman radikan subdiskon kiun vi elektis dum la subdiskigo,
-ekzemple sda7.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Klarigcele, sda estas aparato, sda7 subdisko.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Iru al tty2 per la premo de Ctrl+Alt+F2 kaj tajpu <literal>df</literal> por
-vidi kie estas via radika subdisko <literal>/</literal>. Ctrl+Alt+F7 venigos
-vin ree al la instal-ekrano.</para>
- </tip>
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">La ĝusta procezo por aldoni vian Magejan sistemon al ekzistanta lanĉilo
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Uzi ekzistantan lanĉilon</title>
+
+ <para>La ĝusta procezo por aldoni vian Magejan sistemon al ekzistanta lanĉilo
estas preter la celo de tiu ĉi helpilo, tamen en la plimulto el la kazoj
estos necese lanĉi lanĉilan instal-programon kiu devus detekti kaj konfiguri
ĝin aŭtomate. Vidu la dokumentaron por la konkreta operacia sistemo.</para>
- </section>
-
- <section xml:id="advancedOptionBootloader">
- <info>
- <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Lanĉila sperta elekto</title>
- </info>
-
- <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3">Se vi havas tre limigitan spacon en via disko por subdisko
-<literal>/</literal> enhavanta samtempe la dosierujon
-<literal>/tmp</literal>, klaku sur <guibutton>Progresinta</guibutton> kaj
-aktivigu la skatolon dirantan <guilabel>Purigu /tmp dum ĉiuj
-startadoj</guilabel>. Tio helpos teni iom da libera spaco.</para>
- </section>
</section>
<section>
- <title>With an UEFI system</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
-choose the boot loader since only Grub2-efi is available. </para>
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
</imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
-created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although
-it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
+ <section>
+ <title>Options</title>
+
+ <section>
+ <title>First page</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
- <para>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</para>
+ <section>
+ <title>Next page</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eo/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/eo/setupBootloaderAddEntry.xml
index 41e831dd..19c4c498 100644
--- a/docs/installer/eo/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/eo/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -2,67 +2,17 @@
<info>
- <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Add or Modify a Boot Menu Entry</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <section>
- <title>With a Bios system</title>
-
- <para>You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the
-relevant button in the <emphasis>Bootloader Configuration</emphasis> screen
-and editing the screen that pops up on top of it.</para>
-
- <note>
- <para>If you have chosen <code>Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use
-this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually
-edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Some things that can be done without any risk, are changing the label of an
-entry and ticking the box to make an entry the default one.</para>
-
- <para>You can add the proper version number of an entry, or rename it completely.</para>
-
- <para>The default entry is the one the systems boots into if you don't make a
-choice while booting up.</para>
-
- <warning>
- <para>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't
-just try something without knowing what you are doing.</para>
- </warning>
- </section>
-
- <section>
- <title>With an UEFI system</title>
-
- <para>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit
-entries at this step. To do that you need to manually edit
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop
-down list.</para>
-
- <para>After a click on the <guibutton>Next</guibutton> button, another drop down
-list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical
-boot loader.</para>
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </section>
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eo/soundConfig.xml b/docs/installer/eo/soundConfig.xml
index 1b096529..9eabb510 100644
--- a/docs/installer/eo/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/eo/soundConfig.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="eo">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="eo">
<info>
<title xml:id="soundConfig-ti1">Sound Configuration</title>
</info>
@@ -14,25 +6,24 @@
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2013-12-07 -->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
-format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
<para>In this screen the name of the driver that the installer chose for your
sound card is given, which will be the default driver if we have a default
-one.
- </para>
+one.</para>
+
<para>The default driver should work without problems. However, if after install
you do encounter problems, then run <command>draksound</command> or start
this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the
<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound
-Configuration</guilabel> at the top right of the screen.
- </para>
+Configuration</guilabel> at the top right of the screen.</para>
+
<para>Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on
<guibutton>Advanced</guibutton> and then on
<guibutton>Troubleshooting</guibutton> to find very useful advice about how
-to solve the problem.
- </para>
+to solve the problem.</para>
<section xml:id="soundConfig-Advanced">
<info>
@@ -41,12 +32,9 @@ to solve the problem.
<para>Clicking <guibutton>Advanced</guibutton> in this screen, during install, is
useful if there is no default driver and there are several drivers
-available, but you think the installer selected the wrong one.
- </para>
+available, but you think the installer selected the wrong one.</para>
<para>In that case you can select a different driver after clicking on
-<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.
- </para>
-
+<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.</para>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eo/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/eo/uninstall-Mageia.xml
index ea9245b2..9774c8a0 100644
--- a/docs/installer/eo/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/eo/uninstall-Mageia.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="uninstall-Mageia">
- <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="eo">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
<info>
<title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Uninstalling Mageia</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po
index 2e66eaf8..d5ab2bae 100644
--- a/docs/installer/es.po
+++ b/docs/installer/es.po
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Documentación Oficial para Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/es/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/es/DrakLive-cover.xml
index e9cae6c1..fb33bd33 100644
--- a/docs/installer/es/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/es/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Documentación Oficial para Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la
licencia CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/es/DrakX-cover.xml b/docs/installer/es/DrakX-cover.xml
index f4c6a433..6f08818d 100644
--- a/docs/installer/es/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/es/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Documentación Oficial para Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la
licencia CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/et.po b/docs/installer/et.po
index 2a6e9197..6b73fb64 100644
--- a/docs/installer/et.po
+++ b/docs/installer/et.po
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Mageia ametlik dokumentatsioon"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/et/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/et/DrakLive-cover.xml
index ff65292a..12834226 100644
--- a/docs/installer/et/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/et/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageia ametlik dokumentatsioon</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Käsiraamatu tekst ja ekraanipildid on litsenseeritud vastavalt CC BY-SA 3.0
litsentsile <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/et/DrakX-cover.xml b/docs/installer/et/DrakX-cover.xml
index 1b021d9d..7634fb50 100644
--- a/docs/installer/et/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/et/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageia ametlik dokumentatsioon</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Käsiraamatu tekst ja ekraanipildid on litsenseeritud vastavalt CC BY-SA 3.0
litsentsile <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/eu.po b/docs/installer/eu.po
index 1131e5aa..426aefa2 100644
--- a/docs/installer/eu.po
+++ b/docs/installer/eu.po
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Mageia-ren dokumentazio Ofiziala"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/eu/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/eu/DrakLive-cover.xml
index a8196fbf..d0e1c774 100644
--- a/docs/installer/eu/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/eu/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageia-ren dokumentazio Ofiziala</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Manual honetan jasotako testuak eta irudiak CC BY-SA 3.0 babespean daude
<link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml b/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml
index f76f2478..d2fd67d0 100644
--- a/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageia-ren dokumentazio Ofiziala</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Manual honetan jasotako testuak eta irudiak CC BY-SA 3.0 babespean daude
<link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po
index 05e53ea6..1dbcc457 100644
--- a/docs/installer/fr.po
+++ b/docs/installer/fr.po
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "La documentation officielle de Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/fr/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/fr/DrakLive-cover.xml
index 2c78972f..b70e1697 100644
--- a/docs/installer/fr/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/fr/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">La documentation officielle de Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Les textes et les copies d'écrans de ce manuel sont disponibles sous la
licence CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/fr/DrakX-cover.xml b/docs/installer/fr/DrakX-cover.xml
index bfec4b4b..20e644b4 100644
--- a/docs/installer/fr/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/fr/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">La documentation officielle de Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Les textes et les copies d'écrans de ce manuel sont disponibles sous la
licence CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/hr.po b/docs/installer/hr.po
index 39ecb033..62bd2346 100644
--- a/docs/installer/hr.po
+++ b/docs/installer/hr.po
@@ -1,27 +1,26 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Mageia
# This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package.
#
# Translators:
-# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2016
-# Romero, 2015
-# Romero, 2015
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2016.
+# Romero, 2015.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-15 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
-"language/hr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-24 09:34+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"language/hr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:25
@@ -37,6 +36,11 @@ msgid ""
"revision=\"5\" align=\"center\" condition=\"live\" format=\"PNG\" fileref="
"\"live-license.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=\"acceptLicense-"
+"im1\" revision=\"4\" align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-license."
+"png\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id=\"acceptLicense-im2\" "
+"revision=\"5\" align=\"center\" condition=\"live\" format=\"PNG\" fileref="
+"\"live-license.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:40
@@ -181,17 +185,16 @@ msgstr "Upravljanje korisnikom i superkorisnikom"
#. Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:7
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id="
"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="
"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata revision=\"1\" align="
-"\"center\" xml:id=\"setRootPassword-im1\" fileref=\"dx2-setRootPassword.png"
-"\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" "
-"fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
+"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id="
+"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="
+"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:16
@@ -728,13 +731,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/chooseDesktop.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" "
"align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center\" "
-"format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/chooseDesktop.xml:21
@@ -756,13 +758,12 @@ msgstr "Odabir grupe paketa"
#. Lebarhon 20170209 Updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/choosePackageGroups.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png"
"\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png\" align="
-"\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png"
+"\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/choosePackageGroups.xml:14
@@ -1134,6 +1135,9 @@ msgid ""
"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_monitor-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_monitor."
+"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_monitor-im1\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:42
@@ -1216,15 +1220,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png"
"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png"
+"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/diskdrake.xml:22
@@ -1283,15 +1286,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:57
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
+"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><figure>
#: en/diskdrake.xml:56 en/installer.xml:41
@@ -1307,7 +1309,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:71
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
@@ -1315,8 +1316,9 @@ msgid ""
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
+"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" align="
+"\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/doPartitionDisks.xml:9
@@ -1340,7 +1342,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:22
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
@@ -1348,8 +1349,9 @@ msgid ""
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
+"doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align="
+"\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:33
@@ -1417,7 +1419,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:77
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
@@ -1425,8 +1426,9 @@ msgid ""
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
+"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
+"\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:88
@@ -1532,7 +1534,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:165
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
@@ -1540,17 +1541,17 @@ msgid ""
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
+"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:175
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration2.png\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
@@ -1610,6 +1611,7 @@ msgstr "Službena dokumentacija za Mageiu"
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
@@ -1682,13 +1684,12 @@ msgstr "Čestitamo"
#. Lebarhon 20170209 updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/exitInstall.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" "
"align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"exitInstall-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-"
-"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/></imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" "
+"align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"exitInstall-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:14
@@ -1745,6 +1746,12 @@ msgid ""
"png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"> "
"</imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
+"formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
+"\"formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject> <imageobject "
+"condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-formatPartitions."
+"png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"> "
+"</imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/formatPartitions.xml:30
@@ -1826,6 +1833,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align="
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align="
+"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/installer.xml:49
@@ -1833,6 +1842,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installer.xml:54
@@ -1853,6 +1864,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> "
"</imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:71
@@ -1874,6 +1887,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:91
@@ -1886,6 +1901,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:102
@@ -1950,6 +1967,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:140
@@ -1970,6 +1989,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
"</imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:157
@@ -1986,6 +2007,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> "
"</imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/installer.xml:171
@@ -2027,6 +2050,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
+"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/installer.xml:200
@@ -2155,6 +2180,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"installUpdates-im1\"></imagedata> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-installUpdates.png\" "
+"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"installUpdates-im1\"></imagedata> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installUpdates.xml:19
@@ -2231,6 +2259,9 @@ msgid ""
"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-media_selection.png"
+"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/media_selection.xml:18
@@ -2329,6 +2360,9 @@ msgid ""
"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\"></imagedata> "
"</imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" "
+"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\"></imagedata> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/misc-params.xml:3
@@ -2338,11 +2372,10 @@ msgstr ""
#. Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/misc-params.xml:10
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-liveMode.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/misc-params.xml:15
@@ -2527,14 +2560,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/misc-params.xml:147
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align="
"\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align="
+"\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/misc-params.xml:155
@@ -2645,10 +2676,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/reboot.xml:11
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-reboot2.png\"/> </imageobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-liveMode.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-reboot2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/reboot.xml:15
@@ -2660,13 +2689,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/reboot.xml:17
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"reboot-im1\" fileref=\"live-"
"reboot.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-"
-"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/></imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"reboot-im1\" fileref=\"live-"
+"reboot.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/resizeFATChoose.xml:16
@@ -2697,6 +2725,9 @@ msgid ""
"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"securityLevel-im1\"></imagedata> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" "
+"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"securityLevel-im1\"></imagedata> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/securityLevel.xml:24
@@ -2985,7 +3016,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:191
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"Checking.png\"/> </imageobject>"
-msgstr ""
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Checking.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:195
@@ -2998,7 +3029,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:199
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
-msgstr ""
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:203
@@ -3050,7 +3081,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:221
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Md5sum.png\"/> </imageobject>"
-msgstr ""
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Md5sum.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:229
@@ -3173,7 +3204,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:278
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Root.png\"/> </imageobject>"
-msgstr ""
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Root.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:284
@@ -3190,7 +3221,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:291
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>"
-msgstr ""
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:295
@@ -3268,14 +3299,12 @@ msgstr ""
#. Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectCountry.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" align="
"\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-"
-"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision="
-"\"1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" align="
+"\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectCountry.xml:14
@@ -3336,6 +3365,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectInstallClass.png\" align="
+"\"center\" format=\"PNG\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectInstallClass.xml:32
@@ -3435,6 +3466,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png"
"\" /> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png"
+"\" /> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectKeyboard.xml:30
@@ -3557,6 +3590,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectMouse.png\" align=\"center\" "
"format=\"PNG\" > </imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectMouse.png\" align=\"center\" "
+"format=\"PNG\" > </imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectMouse.xml:23
@@ -3606,9 +3641,8 @@ msgstr "Glavne postavke bootloadera"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:13
-#, fuzzy
msgid "Bootloader interface"
-msgstr "Glavne postavke bootloadera"
+msgstr "Sučelje bootloadera"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:15
@@ -3638,18 +3672,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:36
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-"
"setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-"
-"im1\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-setupBootloader.png\" align=\"center\" "
-"revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> <imagedata "
-"xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" align=\"center\" revision="
-"\"1\" fileref=\"live-setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
+"setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-"
+"setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:45 en/setupBootloader.xml:73
@@ -3671,7 +3703,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:56
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
@@ -3679,8 +3710,9 @@ msgid ""
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
+"setupBootloader2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:65
@@ -3727,16 +3759,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:111
@@ -3768,7 +3800,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:129
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
@@ -3776,8 +3807,9 @@ msgid ""
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>"
+"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align="
+"\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:138
@@ -3788,12 +3820,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-liveMode.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:149
@@ -3831,7 +3863,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:175
-#, fuzzy
msgid ""
"<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will "
"check that it matches with the one set above."
@@ -3937,6 +3968,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" format="
"\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" format="
+"\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/setupSCSI.xml:32
@@ -3966,13 +3999,12 @@ msgstr "Konfiguracija zvuka"
#. Lebarhon 20170209 updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/soundConfig.xml:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:"
"id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" fileref=\"../live-bootUEFI.png\" "
-"align=\"center\" xml:id=\"bootUEFI-im1\" revision=\"1\"/></imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:"
+"id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/soundConfig.xml:14
@@ -4040,6 +4072,11 @@ msgid ""
"takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" ></imagedata> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition='live'> <imagedata fileref=\"live-takeOverHdConfirm."
+"png\" format=\"PNG\" align=\"center\" ></imagedata> </imageobject> "
+"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-"
+"takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" ></imagedata> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:27
diff --git a/docs/installer/hr/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/hr/DrakLive-cover.xml
index 5d158586..4d55906d 100644
--- a/docs/installer/hr/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/hr/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Službena dokumentacija za Mageiu</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
3.0 license <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/hr/DrakX-cover.xml b/docs/installer/hr/DrakX-cover.xml
index dd794a31..ce126fbb 100644
--- a/docs/installer/hr/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/hr/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Službena dokumentacija za Mageiu</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
3.0 license <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/hr/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/hr/SelectAndUseISOs2.xml
index 2a06031b..3c50d904 100644
--- a/docs/installer/hr/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/hr/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="hr">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Select and use ISOs</title>
</info>
-
<section>
<title>Uvod</title>
-
<para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
which image match your needs.</para>
-
<para>There is two families of media:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
@@ -21,207 +18,123 @@ allowing to choose what to install and how to configure your target
system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
installing it, to see what you will get after installation. The
installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Details are given in the next sections.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media</title>
-
<section>
<title>Definition</title>
-
<para>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
file is copied to.</para>
-
<para>You can find them <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Classical installation media</title>
-
<section>
<title>Common features</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>These ISOs use the traditional installer called drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
- <para>Different media for architecture 32 or 64 bits.</para>
+ <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test,
Hardware Detection Tool.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Each DVD contains many available desktop environments and languages.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>You'll be given the choice during the installation to add non free software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD dual arch</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Both architectures are present on the same medium, the choice is made
-automatically according to the detected CPU.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Uses Xfce desktop only.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl,
-pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>It contains non free software.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Live media</title>
-
<section>
<title>Common features</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and
optionally install Mageia on to your HDD.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Each ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Live ISOs can only be used to create clean
installations, they cannot be used to upgrade from previous
releases.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>They contain non free software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD KDE</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>KDE desktop environment only.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>English language only.</para>
+ <para>All languages are present.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>32 bit only.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>GNOME desktop environment only.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>English language only.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>32 bit only.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>Live DVD KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>KDE desktop environment only.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>All languages are present.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live DVD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>GNOME desktop environment only.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>All languages are present.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Boot-only CD media</title>
-
<section>
<title>Common features</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to
@@ -230,37 +143,30 @@ that are needed to continue and complete the install. These packages may be
on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the
Internet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when
bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a
PC that can't boot from a USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>English language only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Contains only free software, for those people who refuse to use non-free
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need
@@ -270,147 +176,108 @@ it.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Downloading and Checking Media</title>
-
<section>
<title>Downloading</title>
-
<para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
-mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
http is chosen, you may also see something like</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
-
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Check the radio button Save File.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Checking the downloaded media integrity</title>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
<para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
-failure. A failure infers that you should retry the download.</para>
-
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Open a console, no need to be root, and:</para>
-
<para>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a
while) with the number given by Mageia. Example:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Burn or dump the ISO</title>
-
<para>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB
-stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able
+stick. These operations are not a simple copy and aim to make a bootable
medium.</para>
-
<section>
<title>Burning the ISO to a CD/DVD</title>
-
<para>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly
to <emphasis role="bold">burn an image</emphasis>, burn data or files is not
correct. There is more information in <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">the Mageia
wiki</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Dump the ISO to a USB stick</title>
-
<para>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick
and then use it to boot and install the system.</para>
-
<warning>
- <para>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ <para>"Dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
the device; any other data will be lost and the partition capacity will be
reduced to the image size.</para>
</warning>
-
<para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
the USB stick.</para>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Mageia</title>
-
<para>You can use a graphical tool like <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Windows</title>
-
<para>You could try:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
"ISO image" option;</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using Command line within a GNU/Linux system</title>
-
<warning>
<para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
</warning>
-
<para>You can also use the dd tool in a console:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Open a console</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Become root with the command <userinput>su -</userinput> (don't forget the
final '-' )</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
+ <para>Plug in your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
application or file manager that could access or read it)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Enter the command <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Alternatively, you can get the device name with the command
<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -430,26 +297,20 @@ application or file manager that could access or read it)</para>
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Where X=your device name eg: /dev/sdc</para>
-
- <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Enter the command: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Unplug your USB stick, it is done</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/hr/addUser.xml b/docs/installer/hr/addUser.xml
index 85c4fa8c..3df333d3 100644
--- a/docs/installer/hr/addUser.xml
+++ b/docs/installer/hr/addUser.xml
@@ -1,48 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="hr">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Upravljanje korisnikom i superkorisnikom</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
- changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
- about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
- disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
- screen), marja, 20120409-->
-<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
- "rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
-<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
-<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
-<!-- marja 2013-04-26 added new note-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center"
-xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
-format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG"
-fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Poostavi administratorsku (root) lozinku:</title>
</info>
-
<para>Preporučljivo je za sve <application>Mageia</application> instalacije
postavit isuperkorisničku ili administrativnu lozinku, koju obično nazivamo
<emphasis>root lozinka</emphasis> u linuxu. dok upisujete lozinku u gornje
@@ -50,106 +20,80 @@ polje boja štita će se mijenjati od crvene preko žute do zelene ovisno o
jačini lozinke. Zeleni štit pokazuje da koristite jaku lozinku. Morate
ponoviti lozinku u donjem polju, što provjerava da niste krivo napisali prvu
lozinku uspoređujući ih.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>Sve su lozinke osjetljive n avelika i mala slova, pa je najbolje koristiti
mješavinu slova (velikih i malih), brojeva i ostalih znakova u lozinki.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Unesite korisnika</title>
</info>
-
<para>Dodajte korisnika ovdje. korisnik ima manje ovlasti od superkorisnika
(root), ali dovoljno da koristi internet,uredske programe ili igra igre i
sve ostalo što prosječan korisnik radi sa svojim računalom.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Ikona</guibutton>: ako kliknete na ovo dugme promjeniti će ikonu
korisnika.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Pravo ime</guilabel>: Umetni korisničko pravo ime u ovo tekstualno
polje.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Ime prijave</guilabel>: Ovdje unesite korisnikovo ie prijave ili
dopustite da drakx koristi verziju korisničkih pravih imena. <emphasis>Ime
prijave je osjetljivo na mala i velika slova.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Lozinka</guilabel>: U tekstualno polje trebate uppisati korisničku
lozinku. Na kraju tekstualnog polja nalazi se štit koji pokazuje snagu
lozinke.(Također vidi <xref linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Lozinka (ponovno)</guilabel>: Ponovno upišite korisničku lozinku u
ovo tekstualno polje i drakx će provjeriti imate li istu lozinku u svakom
tekstualnom polju.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
- <para>Svaki korisnik kojeg dodate tijekom instalacije Mageie, će imati čitljiv (
-ali zaštićen za pisanje) osobni direktorij.</para>
-
- <para>However, while using your new install, any user you add in <emphasis>MCC -
-System - Manage users on system</emphasis> will have a home directory that
-is both read and write protected.</para>
-
- <para>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised
-to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot.</para>
-
- <para>If you prefer world readable home directories, you might want to add all
-extra needed users in the <emphasis>Configuration - Summary</emphasis> step
-during the install. Choose <emphasis>User management</emphasis>.</para>
-
+ <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
<para>Dozvole pristupa također se mogu promjeniti nakon instlacije.</para>
</note>
</section>
-
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Napredno korisničko upravljanje</title>
</info>
-
<para>Ako je kliknuto na <guibutton>napredno</guibutton> dugme nudi vam se zaslon
gdje možete urediti postavke korisnika kojega dodajete.</para>
-
<para condition="classical">Dodatno, možete onemogućiti ili omogućiti račun gosta.</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Anything a guest with a default <emphasis>rbash</emphasis> guest account
saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest
should save his important files to a USB key.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Omogući račun gosta</guilabel>: Ovdje možete omogućiti ili
onemogućiti račun gosta. Račun gosta dopušta gostu prijavu i korištenje
PC-ja, ali ima ograničeniji pristup od normalnih korisnika.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Shell</guilabel>: This drop down list allows you to change the
shell used by the user you are adding in the previous screen, options are
Bash, Dash and Sh</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>User ID</guilabel>: Here you can set the user ID for the user you
are adding in the previous screen. This is a number. Leave it blank unless
you know what you are doing.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Group ID</guilabel>: This lets you set the group ID. Also a
number, usually the same one as for the user. Leave it blank unless you know
diff --git a/docs/installer/hr/chooseDesktop.xml b/docs/installer/hr/chooseDesktop.xml
index 2f418858..b6cf0db8 100644
--- a/docs/installer/hr/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/installer/hr/chooseDesktop.xml
@@ -1,33 +1,27 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="chooseDesktop">
-
-
- <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
<info>
- <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Odabir radnog okruženja</title>
- </info>
-
-
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Odabir radnog okruženja</title>
+ </info>
+
- <para>Ovisno o vašem odabiru, možda vam budu ponuđeni daljnji zasloni za fino
+ <para>Ovisno o vašem odabiru, možda vam budu ponuđeni daljnji zasloni za fino
ugađanje vašega izbora.</para>
- <para>After the selection step(s), you will see a slide show during package
+ <para>After the selection step(s), you will see a slide show during package
installation. The slide show can be disabled by pressing the
<guilabel>Details</guilabel> button</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center"
-format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Choose whether you prefer to use the <application>KDE</application> or
+ <para>Choose whether you prefer to use the <application>KDE</application> or
<application>Gnome</application> desktop environment. Both come with a full
set of useful applications and tools. Tick <guilabel>Custom</guilabel> if
you want to use neither or both, or if you want something other than the
default software choices for these desktop environments. The
<application>LXDE</application> desktop is lighter than the previous two,
sporting less eye candy and fewer packages installed by default.</para>
- </section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hr/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/hr/choosePackageGroups.xml
index 1904f17b..8ae081fc 100644
--- a/docs/installer/hr/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/hr/choosePackageGroups.xml
@@ -1,40 +1,39 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="choosePackageGroups">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Odabir grupe paketa</title>
+ </info>
- <info>
- <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Odabir grupe paketa</title>
- </info>
+
-
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-<mediaobject>
-<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
-align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Packages have been sorted into groups, to make choosing what you need on
+ <para>Packages have been sorted into groups, to make choosing what you need on
your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however
more information about the content of each is available in tool-tips which
become visible as the mouse is hovered over them.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Radna stanica</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Radna stanica</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Poslužitelj</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Poslužitelj</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Grafičko okruženje</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Grafičko okruženje</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Odabir pojedinačnih paketa: Možete koristiti ovu opciju za ručno dodavanje
+ <listitem>
+ <para>Odabir pojedinačnih paketa: Možete koristiti ovu opciju za ručno dodavanje
ili uklanajnje paketa.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Read <xref linkend="minimal-install"></xref> for instructions on how to do a
-minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
- </section>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hr/diskdrake.xml b/docs/installer/hr/diskdrake.xml
index c47a77bc..3d4ae5d4 100644
--- a/docs/installer/hr/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/hr/diskdrake.xml
@@ -1,36 +1,16 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="diskdrake">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions -->
-<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
-<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on
- any of your partitions" into "If you wish to use encryption on
- your <literal>
-/</literal> partition" because pterjan said this is only for root
- Also added some text. -->
-<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs-->
-<!--marja 20120418 added para 6a-->
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Custom disk partitioning with DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<warning>
@@ -40,28 +20,41 @@ encryption option for the <literal>/boot</literal> partition must NOT be
set, otherwise your system will be unbootable.</para>
</warning>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even
view what is in them before you start.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an
USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Push <guibutton>Clear all</guibutton> to wipe all partitions on the selected
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Push <guibutton>Clear all</guibutton> to wipe all partitions on the selected
storage device</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">For all other actions: click on the desired partition first. Then view it,
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">For all other actions: click on the desired partition first. Then view it,
or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it.</para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Continue until you adjusted everything to your wishes.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Click <guibutton>Done</guibutton> when you're ready.</para>
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Click <guibutton>Done</guibutton> when you're ready.</para>
<note>
<para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
-System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above)</para>
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hr/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/hr/doPartitionDisks.xml
index 503284ea..b0b580c4 100644
--- a/docs/installer/hr/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/hr/doPartitionDisks.xml
@@ -5,47 +5,51 @@
<info>
<!---->
-<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 -->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Particioniranje</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the
solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install
<application>Mageia</application>.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">The options available from the list below will vary depending on your
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">The options available from the list below will vary depending on your
particular hard drive(s) layout and content.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Koristi postojeće particije</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">If this option is available, then existing Linux compatible partitions have
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">If this option is available, then existing Linux compatible partitions have
been found and may be used for the installation.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Koristi slobodni prostor</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Koristi slobodni prostor</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">If you have unused space on your hard drive then this option will use it for
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">If you have unused space on your hard drive then this option will use it for
your new Mageia installation.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Use Free Space on a Windows Partition</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Use Free Space on a Windows Partition</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
offer to use it.</para>
<para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">This can be a useful way of making room for your new Mageia installation,
but is a risky operation so you should make sure you have backed up all
important files!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The
partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down
correctly the last time it was used. It must also have been defragmented,
although this is not a guarantee that all files in the partition have been
@@ -58,26 +62,28 @@ sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Izbriši i koristi cijeli disk.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Izbriši i koristi cijeli disk.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Ova će opcija koristiti cijeli pogon za Mageiu.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Ova će opcija koristiti cijeli pogon za Mageiu.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Note! This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care!</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Note! This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">If you intend to use part of the disk for something else, or you already
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">If you intend to use part of the disk for something else, or you already
have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use
this option.</para>
</listitem>
</itemizedlist><itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Prilagođeno</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Prilagođeno</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">This gives you complete control over the placing of the installation on your
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">This gives you complete control over the placing of the installation on your
hard drive(s).</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
@@ -123,6 +129,24 @@ automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
been correctly done</para>
</note>
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
<warning>
<para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available
diff --git a/docs/installer/hr/exitInstall.xml b/docs/installer/hr/exitInstall.xml
index 39828ed5..bad339a6 100644
--- a/docs/installer/hr/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/hr/exitInstall.xml
@@ -1,37 +1,26 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="hr">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="hr">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Čestitamo</title>
</info>
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text -->
-<!-- same day, added "s" to "sytems"-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png"
-format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Završili ste instaliranje i konfiguriranje <application>Mageie</application>
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Završili ste instaliranje i konfiguriranje <application>Mageie</application>
i sada je sigurno ukloniti instalcijski medij i napraviti reboot računala.</para>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating
systems on your computer (if you have more than one).</para>
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">If you didn't adjust the settings for the bootloader, your Mageia install
-will be automatically selected and started. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Uživajte!</para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Visit www.mageia.org if you have any questions or want to contribute to
-Mageia </para>
-
-
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">If you didn't adjust the settings for the bootloader, your Mageia install
+will be automatically selected and started.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Uživajte!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Visit www.mageia.org if you have any questions or want to contribute to
+Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hr/misc-params.xml b/docs/installer/hr/misc-params.xml
index 2f37f5a8..1b387065 100644
--- a/docs/installer/hr/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/hr/misc-params.xml
@@ -1,54 +1,36 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="hr">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="misc-params">
<info>
<title xml:id="misc-params-ti1">Summary of miscellaneous parameters</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
-<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
-<!--marja 2012-04-24 added screenshots -->
-<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)-->
-<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -->
-<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
- the drakxid-miscellaneous section -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -->
-<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
-<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
-<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1"
-align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on
the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the
settings here and change them if you want after pressing
<guibutton>Configure</guibutton>.</para>
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>there are known issues with a default setting</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
<section xml:id="misc-params-system">
<info>
<title xml:id="misc-params-system-ti2">System parameters</title>
@@ -64,31 +46,31 @@ linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Country / Region</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Country / Region</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">If you are not in the selected country, it is very important that you
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">If you are not in the selected country, it is very important that you
correct the setting. See <xref linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Bootloader</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Bootloader</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX has made good choices for the bootloader setting.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX has made good choices for the bootloader setting.</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Do not change anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">For more information, see <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">For more information, see <xref linkend="setupBootloader"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>User management</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>User management</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">You can add extra users here. They will each get their own
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">You can add extra users here. They will each get their own
<literal>/home</literal> directories.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Services</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Services</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">System services refer to those small programs which run the background
(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks.</para>
@@ -108,23 +90,28 @@ prevent your computer from operating correctly.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Keyboard</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Keyboard</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on
your location, language or type of keyboard.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Mouse</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Mouse</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs
etc.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Sound card</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Sound card</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
to select a different driver is only given when there is more than one
driver for your card, but none of them is the default one.</para>
</listitem>
@@ -132,16 +119,15 @@ driver for your card, but none of them is the default one.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Graphical interface</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">This section allows you to configure your graphic card(s) and displays.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">This section allows you to configure your graphic card(s) and displays.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">For more information, see <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">For more information, see <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -151,7 +137,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Network</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Network</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">You can configure your network here, but for network cards with non-free
drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia
@@ -171,7 +157,7 @@ that interface as well.</para>
internet. This section allows you to configure your computer to utilize a
proxy service.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">You may need to consult your systems administrator to get the parameters you
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">You may need to consult your systems administrator to get the parameters you
need to enter here</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -184,27 +170,28 @@ need to enter here</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Security Level</guilabel>:</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Security Level</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Here you set the Security level for your computer, in most cases the default
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Here you set the Security level for your computer, in most cases the default
setting (Standard) is adequate for general use.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Check the option which best suits your usage.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Check the option which best suits your usage.</para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">A firewall is intended to be a barrier between your important data and the
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">A firewall is intended to be a barrier between your important data and the
rascals out there on the internet who would compromise or steal it.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Select the services that you wish to have access to your system. Your
-selections will depend on what you use your computer for.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky.</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hr/reboot.xml b/docs/installer/hr/reboot.xml
index 9fb660da..2810240e 100644
--- a/docs/installer/hr/reboot.xml
+++ b/docs/installer/hr/reboot.xml
@@ -1,20 +1,19 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Ponovno pokretanje sustava</title>
</info>
-
- <mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
+
<para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
-computer, remove the live CD and restart the computer. When you restart, you
-will see a succession of download progress bars. These indicate that the
-software media are being downloaded (see Software management).</para>
-</section>
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
+management).</para>
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hr/selectCountry.xml b/docs/installer/hr/selectCountry.xml
index 05e3f2b3..e2dfdeed 100644
--- a/docs/installer/hr/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/hr/selectCountry.xml
@@ -1,63 +1,46 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="hr">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="hr">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Select your Country / Region</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <info>
- <title xml:id="selectCountry-ti1">Select your Country / Region</title>
- </info>
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
-
-
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">If your country isn't in the list, click the <guilabel>Other
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">If your country isn't in the list, click the <guilabel>Other
Countries</guilabel> button and choose your country / region there.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">If your country is only in the <guilabel>Other Countries</guilabel> list,
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">If your country is only in the <guilabel>Other Countries</guilabel> list,
after clicking <guibutton>OK</guibutton> it may seem a country from the
first list was chosen. Please ignore this, DrakX will follow your real
choice.</para>
- </note>
+ </note>
- <section xml:id="inputMethod">
-
- <info>
- <title xml:id="inputMethod-ti7">Input method</title>
- </info>
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Input method</title>
+ </info>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
-default input method in Mageia DVDs, Africa/India and Asia/no-India
-Live-CDs. For Asian and African locales, IBus will be set as default input
-method so users should not need to configure it manually. Other input
-methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions and can be
-installed if you added HTTP/FTP media before package selection.</para>
-
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">If you missed the input method setup during installation, you can access it
-after you boot your installed system via "Configure your Computer" -&gt;
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
+
+ <note>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
"System", or by running localedrake as root.</para>
- </note>
- </section>
+ </note>
</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hr/setupBootloader.xml b/docs/installer/hr/setupBootloader.xml
index e56f1db5..60bd399f 100644
--- a/docs/installer/hr/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/hr/setupBootloader.xml
@@ -5,115 +5,225 @@
<info>
<!---->
-<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Glavne postavke bootloadera</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
-fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section>
- <title>With a Bios system</title>
+ <title>Sučelje bootloadera</title>
+
+ <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">If you prefer different bootloader settings to those chosen automatically by
-the installer, you can change them here.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">You may already have another operating system on your machine, in which case
-you need to decide whether to add Mageia to your existing bootloader, or
-allow Mageia to create a new one.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<tip>
- <para>The Mageia graphical menus are nice :</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
- <section xml:id="usingMageiaBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Using a Mageia bootloader</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR
-(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other
-operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia
-boot menu.</para>
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
- <para revision="3">Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader in addition to GRUB
-legacy and Lilo.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <warning>
- <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by
-GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is
-used.</para>
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
- <para revision="3">The best solution here is to use the GRUB2 bootloader which is available at
-the Summary page during installation.</para>
- </warning>
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
</section>
+ </section>
- <section xml:id="usingExistingBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Using an existing bootloader</title>
- </info>
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">If you decide to use an existing bootloader then you will need to remember
-to STOP at the summary page during the installation and click the Bootloader
-<guibutton>Configure</guibutton> button, which will allow you to change the
-bootloader install location.</para>
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing
-MBR. You must select the root partition that you chose during the
-partitioning phase earlier, e.g. sda7.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">To be clear, sda is a device, sda7 is a partition on that device.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Go to tty2 with Ctrl+Alt+F2 and type <literal>df</literal> to check where
-your <literal>/</literal> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back to
-the installer screen.</para>
- </tip>
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Using an existing bootloader</title>
+
+ <para>The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader
is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve
running the relevant bootloader installation program which should detect and
add it automatically. See the documentation for the operating system in
question.</para>
- </section>
-
- <section xml:id="advancedOptionBootloader">
- <info>
- <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Bootloader advanced option</title>
- </info>
-
- <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3">If you have very limited disk space for the <literal>/</literal> partition
-that contains <literal>/tmp</literal>, click on
-<guibutton>Advanced</guibutton> and check the box for <guilabel>Clean /tmp
-at each boot</guilabel>. This helps to maintain some free space.</para>
- </section>
</section>
<section>
- <title>With an UEFI system</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
-choose the boot loader since only Grub2-efi is available. </para>
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
</imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
-created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although
-it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
+ <section>
+ <title>Options</title>
+
+ <section>
+ <title>First page</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Lozinka (ponovno)</guilabel>: Ponovno upišite korisničku lozinku u
+ovo tekstualno polje i drakx će provjeriti imate li istu lozinku u svakom
+tekstualnom polju.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
- <para>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</para>
+ <section>
+ <title>Next page</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hr/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/hr/setupBootloaderAddEntry.xml
index 9506999c..b52133a7 100644
--- a/docs/installer/hr/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/hr/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -2,67 +2,17 @@
<info>
- <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Add or Modify a Boot Menu Entry</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <section>
- <title>With a Bios system</title>
-
- <para>You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the
-relevant button in the <emphasis>Bootloader Configuration</emphasis> screen
-and editing the screen that pops up on top of it.</para>
-
- <note>
- <para>If you have chosen <code>Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use
-this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually
-edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Some things that can be done without any risk, are changing the label of an
-entry and ticking the box to make an entry the default one.</para>
-
- <para>You can add the proper version number of an entry, or rename it completely.</para>
-
- <para>The default entry is the one the systems boots into if you don't make a
-choice while booting up.</para>
-
- <warning>
- <para>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't
-just try something without knowing what you are doing.</para>
- </warning>
- </section>
-
- <section>
- <title>With an UEFI system</title>
-
- <para>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit
-entries at this step. To do that you need to manually edit
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop
-down list.</para>
-
- <para>After a click on the <guibutton>Next</guibutton> button, another drop down
-list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical
-boot loader.</para>
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </section>
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hr/soundConfig.xml b/docs/installer/hr/soundConfig.xml
index 1b3ed415..d56914fd 100644
--- a/docs/installer/hr/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/hr/soundConfig.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="hr">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="hr">
<info>
<title xml:id="soundConfig-ti1">Konfiguracija zvuka</title>
</info>
@@ -14,25 +6,24 @@
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2013-12-07 -->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
-format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
<para>In this screen the name of the driver that the installer chose for your
sound card is given, which will be the default driver if we have a default
-one.
- </para>
+one.</para>
+
<para>The default driver should work without problems. However, if after install
you do encounter problems, then run <command>draksound</command> or start
this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the
<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound
-Configuration</guilabel> at the top right of the screen.
- </para>
+Configuration</guilabel> at the top right of the screen.</para>
+
<para>Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on
<guibutton>Advanced</guibutton> and then on
<guibutton>Troubleshooting</guibutton> to find very useful advice about how
-to solve the problem.
- </para>
+to solve the problem.</para>
<section xml:id="soundConfig-Advanced">
<info>
@@ -41,12 +32,9 @@ to solve the problem.
<para>Clicking <guibutton>Advanced</guibutton> in this screen, during install, is
useful if there is no default driver and there are several drivers
-available, but you think the installer selected the wrong one.
- </para>
+available, but you think the installer selected the wrong one.</para>
<para>In that case you can select a different driver after clicking on
-<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.
- </para>
-
+<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.</para>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hr/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/hr/uninstall-Mageia.xml
index a3dc8715..e0c7a3a2 100644
--- a/docs/installer/hr/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/hr/uninstall-Mageia.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="hr" xml:id="uninstall-Mageia">
- <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="hr">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
<info>
<title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Uninstalling Mageia</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/hu/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/hu/SelectAndUseISOs2.xml
index 5cbe4efa..cd6cf402 100644
--- a/docs/installer/hu/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/hu/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -47,11 +47,6 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>.</para>
<listitem>
<para>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- <section>
- <title>DVD</title>
- <itemizedlist>
<listitem>
<para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
@@ -78,7 +73,7 @@ Hardware Detection Tool.</para>
optionally install Mageia on to your HDD.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
@@ -103,7 +98,7 @@ releases.</emphasis></para>
<para>All languages are present.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -117,7 +112,7 @@ releases.</emphasis></para>
<para>All languages are present.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -131,7 +126,7 @@ releases.</emphasis></para>
<para>All languages are present.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -165,7 +160,7 @@ PC that can't boot from a USB stick.</para>
<title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Contains only free software, for those people who refuse to use non-free
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -187,19 +182,19 @@ it.</para>
<title>Downloading</title>
<para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
-mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Check the radio button Save File.</para>
</section>
<section>
- <title xml:id="integrity">Checking the downloaded media integrity</title>
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
<para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
@@ -310,7 +305,7 @@ application or file manager that could access or read it)</para>
<para>Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
<para>Where X=your device name eg: /dev/sdc</para>
- <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/hu/setupBootloader.xml b/docs/installer/hu/setupBootloader.xml
index 41e8ffad..506d72bc 100644
--- a/docs/installer/hu/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/hu/setupBootloader.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</itemizedlist>
<tip>
- <para>The Mageia graphical menus are nice :</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
<section>
@@ -88,10 +88,10 @@ click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -122,7 +122,8 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
<guibutton>OK</guibutton>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -140,8 +141,9 @@ started up.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
-bootloader. This means other people can not enter single user mode or change
-settings at the boot time.</para>
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/id.po b/docs/installer/id.po
index f6cfc549..c0c425fd 100644
--- a/docs/installer/id.po
+++ b/docs/installer/id.po
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Dokumentasi Resmi Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/id/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/id/DrakLive-cover.xml
index 45f2ef9a..1772aa63 100644
--- a/docs/installer/id/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/id/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Dokumentasi Resmi Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Teks dan gambar pada manual ini berada di bawah lisensi CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
diff --git a/docs/installer/id/DrakX-cover.xml b/docs/installer/id/DrakX-cover.xml
index 095fec79..6f36e51a 100644
--- a/docs/installer/id/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/id/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Dokumentasi Resmi Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Teks dan gambar pada manual ini berada di bawah lisensi CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
diff --git a/docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml
index ca1adb66..8b218ffa 100644
--- a/docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/id/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="id">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Pilih dan gunakan ISO</title>
</info>
-
<section>
<title>Pengantar</title>
-
<para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
which image match your needs.</para>
-
<para>There is two families of media:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
@@ -21,207 +18,123 @@ allowing to choose what to install and how to configure your target
system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
installing it, to see what you will get after installation. The
installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Details are given in the next sections.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media</title>
-
<section>
<title>Definisi</title>
-
<para>Di sini, medium (jamak: media) adalah berkas image ISO yang memungkinkan
Anda menginstall dan/atau mengupdate Mageia dan dengan perluasan dukungan
fisik ke mana berkas ISO disalin.</para>
-
<para>Anda bisa menemukannya <link
ns4:href="http://www.mageia.org/id/downloads/">di sini</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media instalasi klasik</title>
-
<section>
<title>Fitur umum</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>ISO ini menggunakan installer tradisional yang disebut drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Mereka bisa membuat instalasi baru atau update dari rilis sebelumnya.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
<para>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Beberapa peralatan tersedia pada Layar sambutan: Sistem Penyelamat,
Pengujian Memori, Peralatan Pendeteksi Perangkat Keras.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Setiap DVD berisi banyak lingkungan desktop dan bahasa yang tersedia.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Anda akan diberikan untuk memilih perangkat lunak non free saat instalasi.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD dual arch</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Kedua arsitektur tersedia dalam media yang sama, pilihan dibuat otomatis
-berdasarkan CPU yang terdeteksi.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Hanya menggunakan desktop Xfce.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Tidak semua bahasa tersedia. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt,
-ru, sv, uk) UNTUK DIPILIH!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ini berisi perangkat lunak non free.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Media live</title>
-
<section>
<title>Fitur umum</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Bisa digunakan untuk melihat distribusi tanpa menginstallnya pada HDD, dan
opsi untuk menginstall Mageia pada HDD Anda.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Setiap ISO hanya berisi satu lingkungan desktop (KDE atau GNOME).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">ISO Live hanya bisa digunakan untuk membuat instalasi
baru, mereka tidak bisa digunakan untuk upgrade dari rilis
sebelumnya.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Mereka berisi perangkat lunak non free.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD KDE</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Hanya lingkungan desktop KDE.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Hanya bahasa Inggris.</para>
+ <para>Menyediakan semua bahasa.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Hanya 32 bit.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Hanya lingkungan desktop GNOME.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>Hanya bahasa Inggris.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Hanya 32 bit.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>Live DVD KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Hanya lingkungan desktop KDE.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>Menyediakan semua bahasa.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live DVD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Hanya lingkungan desktop GNOME.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Menyediakan semua bahasa.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Media CD hanya-boot</title>
-
<section>
<title>Fitur umum</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Masing-masing adalah image kecil yang berisi tidak lebih dari apa yang
@@ -230,37 +143,30 @@ drakx-installer-stage2 dan paket-paket lain yang dibutuhkan untuk
melanjutkan dan menyelesaikan instalasi. Paket-paket ini mungkin berada
dalam harddisk PC, drive lokal, jaringan lokal atau Internet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Media ini sangat ringan (kurang dari 100 MB) dan cocok ketika bandwidth
sangat lambat untuk mendownload DVD, PC tanpa drive DVD atau PC yang tidak
bisa boot dari USB.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Hanya bahasa Inggris.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Hanya berisi perangkat lunak bebas, untuk orang-orang yang tidak ingin
-menggunakan perangkat lunak tidak bebas.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Berisi perangkat lunak tidak bebas (kebanyakan adalah driver, kodek...)
@@ -270,147 +176,108 @@ untuk orang-orang yang membutuhkannya.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Mengunduh dan Memeriksa Media</title>
-
<section>
<title>Mengunduh</title>
-
- <para>Setelah Anda memilih berkas ISO, Anda bisa mengunduhnya menggunakan http
-atau BitTorrent. Pada keduanya, sebuah jendela memberi Anda informasi,
-seperti mirror yang digunakan dan kemungkinan untuk mengubah jika bandwidth
-terlalu lambat. Jika http dipilih, Anda juga mungkin melihat</para>
-
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
-
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Centang tombol Simpan Berkas.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Memeriksa keabsahan media yang diunduh</title>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
<para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
-failure. A failure infers that you should retry the download.</para>
-
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Buka konsol, tidak perlu menjadi root, dan:</para>
-
<para>- Untuk menggunakan md5sum, ketik: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>- Untuk menggunakan sha1sum, ketik: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>lalu bandingkan nomor yang diperoleh dari komputer (Anda mungkin harus
menunggu beberapa saat) dengan nomor yang diberikan oleh Mageia. Contoh:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Bakar atau salin ISO</title>
-
<para>ISO yang telah diperiksa sekarang bisa dibakar ke sebuah CD atau DVD atau
disalin ke sebuah flashdisk. Pekerjaan ini bukan penyalinan sederhana dan
bertujuan untuk membuat media yang dapat diboot.</para>
-
<section>
<title>Membakar ISO ke CD/DVD</title>
-
<para>Gunakan burner apapun yang Anda inginkan tapi pastikan perangkat burning
diatur dengan benar ke <emphasis role="bold">burn image</emphasis>, burn
data atau berkas adalah salah. Informasi lebih lengkap ada di <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">wiki
Mageia</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Salin ISO ke flashdisk</title>
-
<para>Semua ISO Mageia adalah hibrid, yang berarti bisa Anda bisa 'menyalin' ke
flashdisk lalu menggunakannya untuk memboot dan menginstall sistem.</para>
-
<warning>
<para>"menyalin" image ke dalam flashdisk akan merusak sistem file pada perangkat;
data apapun akan hilang dan kapasitas partisi akan berkurang menjadi sebesar
ukuran image.</para>
</warning>
-
<para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
the USB stick.</para>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Mageia</title>
-
<para>Anda bisa menggunakan peralatan seperti <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Windows</title>
-
<para>Anda bisa mencoba:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
"ISO image" option;</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using Command line within a GNU/Linux system</title>
-
<warning>
<para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
</warning>
-
<para>Anda juga bisa menggunakan dd dari konsol:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Buka konsol</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Menjadi root dengan perintah <userinput>su -</userinput> (jangan lupa tanda
'-' di akhir)</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Pasang flashdisk (jangan dimount, artinya juga jangan buka aplikasi atau
manajer berkas apapun yang bisa membuka atau membacanya)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Masukkan perintah <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Alternatively, you can get the device name with the command
<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -430,26 +297,20 @@ manajer berkas apapun yang bisa membuka atau membacanya)</para>
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Masukkan perintah: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Dimana X=nama perangkat Anda misal: /dev/sdc</para>
-
- <para>Contoh: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Masukkan perintah: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Lepas flashdisk, selesai</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/id/addUser.xml b/docs/installer/id/addUser.xml
index e64005a7..7a901a74 100644
--- a/docs/installer/id/addUser.xml
+++ b/docs/installer/id/addUser.xml
@@ -1,48 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="id">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Pengelolaan Pengguna dan Pengguna Super</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
- changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
- about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
- disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
- screen), marja, 20120409-->
-<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
- "rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
-<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
-<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
-<!-- marja 2013-04-26 added new note-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center"
-xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
-format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG"
-fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Atur Sandi Administrator (root):</title>
</info>
-
<para>Disarankan untuk semua instalasi <application>Mageia</application> agar
mengatur sandi superuser atau administrator, biasanya di Linux disebut
<emphasis>sandi root</emphasis>. Saat Anda mengetik sandi pada kotak atas,
@@ -51,91 +21,66 @@ tergantung pada kekuatan sandi. Warna hijau menandakan bahwa Anda
menggunakan sandi yang kuat. Anda harus mengulang sandi yang sama pada kotak
di bawah kotak sandi pertama, ini memeriksa jika Anda tidak salah mengetik
sandi pada sandi pertama dengan membandingkannya.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>Semua sandi berlaku sensitif, akan sangat baik untuk menggunakan
penggabungan huruf (besar dan kecil), nomor dan karakter lain sebagai sandi.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Masukkan pengguna</title>
</info>
-
<para>Tambahkan pengguna di sini. Pengguna memiliki hak yang lebih sedikit
dibanding superuser (root), tapi cukup untuk menjelajah internet,
menggunakan aplikasi perkantoran atau memainkan permainan dan hal lain yang
biasa dilakukan pengguna dengan komputernya</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Ikon</guibutton>: jika Anda mengklik tombol ini akan mengubah
ikon pengguna.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Nama Asli</guilabel>: Masukkan nama asli pengguna pada kotak teks
ini.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Nama Login</guilabel>: Di sini Anda memasukkan nama login pengguna
atau biarkan drakx menggunakan versi dari nama asli pengguna. <emphasis>Nama
login berlaku sensitif.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Sandi</guilabel>: Pada kotak teks ini Anda perlu mengetikkan sandi
pengguna. Terdapat pelindung pada ujung dari kotak teks yang menandakan
kekuatan sandi. (Lihat juga <xref linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Sandi (lagi)</guilabel>: Ketik ulang sandi pengguna pada kotak
teks ini, drakx akan memeriksa bahwa Anda memiliki sandi yang sama pada
tiap-tiap kotak teks.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
- <para>Setiap pengguna yang Anda tambahkan saat menginstall Mageia akan memiliki
-direktori home yang terbaca oleh semua (tapi terlindungi dari penulisan).</para>
-
- <para>Akan tetapi, saat menggunakan instalasi baru, setiap pengguna yang Anda
-tambahkan di <emphasis>MCC - Sistem - Kelola pengguna pada sistem</emphasis>
-akan memiliki direktori home yang terproteksi pembacaan dan penulisan.</para>
-
- <para>Jika Anda tidak ingin direktori home bisa dibaca semua orang, disarankan
-untuk sekarang hanya menambahkan pengguna sementara dan menambahkan yang
-sebenarnya setelah menyalakan ulang komputer.</para>
-
- <para>Jika Anda lebih suka direktori home bisa dilihat semua orang, Anda mungkin
-ingin menambahkan pengguna tambahan pada langkah <emphasis>Konfigurasi -
-Ringkasan</emphasis> saat instalasi. Pilih <emphasis>Pengelolaan
-pengguna</emphasis>.</para>
-
+ <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
<para>Perizinan hak akses juga bisa diubah setelah instalasi.</para>
</note>
</section>
-
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Pengelolaan Pengguna Lanjutan</title>
</info>
-
<para>Jika tombol <guibutton>lanjutan</guibutton> diklik, akan ditampilkan sebuah
layar yang memungkinkan Anda mengedit pengaturan pengguna yang Anda
tambahkan.</para>
-
<para condition="classical">Additionally, you can disable or enable a guest account.</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Apapun yang disimpan oleh akun tamu dengan <emphasis>rbash</emphasis> bawaan
yang disimpan di direktori /home akan dihapus saat dia keluar. Tamu harus
menyimpan file pentingnya ke dalam flashdisk.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Hidupkan akun tamu</guilabel>: Di sini Anda bisa menghidupkan atau
@@ -143,20 +88,17 @@ mematikan akun tamu. Akun tamu memungkinkan tamu masuk dan menggunakan
komputer, tapi dia memiliki akses yang lebih terbatas daripada pengguna
normal.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Shell</guilabel>: Daftar drop down ini memungkinkan Anda mengubah
shell yang akan digunakan oleh pengguna yang telah ditambahkan pada layar
sebelumnya, pilihannya adalah Bash, Dash dan Sh</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>ID pengguna</guilabel>: Di sini Anda bisa mengatur ID untuk
pengguna yang Anda tambahkan pada layar sebelumnya. Ini adalah nomor.
Biarkan ini kosong kecuali jika Anda mengetahui apa yang harus diisikan di
sini.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>ID grup</guilabel>: Ini untuk mengatur ID grup. Nomor juga,
biasanya sama dengan pengguna. Biarkan kosong kecuali jika Anda mengetahui
diff --git a/docs/installer/id/chooseDesktop.xml b/docs/installer/id/chooseDesktop.xml
index 57a69683..ef36bd82 100644
--- a/docs/installer/id/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/installer/id/chooseDesktop.xml
@@ -1,28 +1,23 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="chooseDesktop">
-
-
- <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
<info>
- <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Pemilihan Desktop</title>
- </info>
-
-
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Pemilihan Desktop</title>
+ </info>
+
- <para>Tergantung pada apa yang dipilih di sini, Anda mungkin akan ditawarkan layar
+ <para>Tergantung pada apa yang dipilih di sini, Anda mungkin akan ditawarkan layar
lanjutan untuk menyesuaikan pilihan.</para>
- <para>Setelah pemilihan langkah, Anda akan melihat tampilan slide selama instalasi
+ <para>Setelah pemilihan langkah, Anda akan melihat tampilan slide selama instalasi
paket. Tampilan slide bisa dimatikan dengan menekan tombol
<guilabel>Rincian</guilabel></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center"
-format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Pilih apakah Anda lebih suka menggunakan lingkungan desktop
+ <para>Pilih apakah Anda lebih suka menggunakan lingkungan desktop
<application>KDE</application> atau
<application>Gnome</application>. Keduanya disertai dengan seperangkat
aplikasi dan peralatan yang berguna. Pilih <guilabel>Sesuaian</guilabel>
@@ -31,5 +26,4 @@ menginginkan yang selain pilihan software bawaan dari lingkungan desktop
tersebut. Desktop <application>LXDE</application> lebih ringan dari kedua
lingkungan desktop sebelumnya, kurang terlihat cantik dan lebih sedikit
paket bawaan yang diinstall.</para>
- </section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/id/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/id/choosePackageGroups.xml
index 904abe67..b08c05ba 100644
--- a/docs/installer/id/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/id/choosePackageGroups.xml
@@ -1,40 +1,39 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="choosePackageGroups">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Pemilihan Grup Paket</title>
+ </info>
- <info>
- <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Pemilihan Grup Paket</title>
- </info>
+
-
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-<mediaobject>
-<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
-align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Paket telah dipilah ke dalam grup, supaya memilih apa yang dibutuhkan untuk
+ <para>Paket telah dipilah ke dalam grup, supaya memilih apa yang dibutuhkan untuk
sistem Anda lebih mudah. Semua grup dibuat sangat jelas, tapi informasi
lebih tentang isi dari tiap grup tersedia dalam tool tip yang akan terlihat
saat mouse di arahkan ke grup-grup tersebut.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Lingkungan kerja.</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Lingkungan kerja.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Server.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Server.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Lingkungan Grafis</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Lingkungan Grafis</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Pemilihan Paket Individu: Anda bisa menggunakan pilihan ini untuk menambah
+ <listitem>
+ <para>Pemilihan Paket Individu: Anda bisa menggunakan pilihan ini untuk menambah
atau menghapus paket secara manual.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Read <xref linkend="minimal-install"></xref> for instructions on how to do a
-minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
- </section>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/id/diskdrake.xml b/docs/installer/id/diskdrake.xml
index 47f91542..fdc85499 100644
--- a/docs/installer/id/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/id/diskdrake.xml
@@ -1,36 +1,16 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="diskdrake">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions -->
-<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
-<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on
- any of your partitions" into "If you wish to use encryption on
- your <literal>
-/</literal> partition" because pterjan said this is only for root
- Also added some text. -->
-<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs-->
-<!--marja 20120418 added para 6a-->
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Menyesuaikan pemartisian disk dengan DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<warning>
@@ -40,28 +20,41 @@ enkripsi untuk partisi <literal>/boot</literal> JANGAT diatur, atau sistem
Anda tidak akan bisa berjalan.</para>
</warning>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Sesuaikan layout diks Anda di sini. Anda bisa menghapus atau membuat
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Sesuaikan layout diks Anda di sini. Anda bisa menghapus atau membuat
partisi, mengubah sistem file partisi atau mengubah ukurannya dan bahkan
melihat apa di dalamnya sebelum Anda memulai.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Ada tab untuk setiap hard disk yang terdeteksi atau perangkat penyimpanan
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Ada tab untuk setiap hard disk yang terdeteksi atau perangkat penyimpanan
lainnya, seperti flashdisk. Contohnya sda, sdb dan sdc jika ada tiga.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Tekan <guibutton>Bersihkan semua</guibutton> untuk membersihkan semua
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Tekan <guibutton>Bersihkan semua</guibutton> untuk membersihkan semua
partisi pada perangkat penyimpanan terpilih</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Untuk aksi lainnya: klik pada partisi yang diinginkan terlebih dahulu. Lalu
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Untuk aksi lainnya: klik pada partisi yang diinginkan terlebih dahulu. Lalu
tampilkan, atau pilih filesystem dan titik kait, ubah ukuran atau bersihkan.</para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Lanjutkan hingga Anda mengatur semua yang Anda inginkan.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Klik <guibutton>Selesai</guibutton> jika sudah siap.</para>
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Klik <guibutton>Selesai</guibutton> jika sudah siap.</para>
<note>
- <para>Jika Anda menginstall Mageia pada sistem UEFI, periksa bahwa ESP (EFI System
-Partition) tersedia dan dimount dengan benar pada /boot/EFI (lihat di atas)</para>
+ <para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/id/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/id/doPartitionDisks.xml
index 717d458a..625528f1 100644
--- a/docs/installer/id/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/id/doPartitionDisks.xml
@@ -5,46 +5,50 @@
<info>
<!---->
-<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 -->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Pemartisian</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">Di layar ini Anda bisa melihat isi perangkat disk dan lihat solusi yang
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">Di layar ini Anda bisa melihat isi perangkat disk dan lihat solusi yang
ditemukan pemandu pemartisian DrakX di mana
<application>Mageia</application> akan diinstall.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Pilihan yang tersedia dari daftar di bawah akan beragam tergantung pada
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Pilihan yang tersedia dari daftar di bawah akan beragam tergantung pada
tampilan dan isi perangkat disk Anda.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Gunakan Partisi yang Tersedia</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Jika pilihan ini tersedia, artinya partisi yang cocok untuk Linux telah
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Jika pilihan ini tersedia, artinya partisi yang cocok untuk Linux telah
ditemukan dan mungkin bisa digunakan untuk instalasi.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Gunakan Ruang Kosong</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Gunakan Ruang Kosong</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Jika Anda memiliki ruang tak terpakai pada perangkat disk Anda, maka pilihan
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Jika Anda memiliki ruang tak terpakai pada perangkat disk Anda, maka pilihan
ini akan menggunakannya untuk menginstall Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Gunakan Ruang Kosong pada Partisi Windows</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Gunakan Ruang Kosong pada Partisi Windows</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Jika Anda memiliki ruang tak terpakai pada partisi Windows yang ada,
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Jika Anda memiliki ruang tak terpakai pada partisi Windows yang ada,
installer akan menawarkan untuk menggunakannya.</para>
<para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Ini cara yang berguna untuk membuat ruang untuk instalasi Mageia, tapi
beresiko sehingga Anda harus membuat cadangan file penting Anda!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Perhatikan bahwa ini akan mengurangi ukuran dari partisi Windows. Partisi
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Perhatikan bahwa ini akan mengurangi ukuran dari partisi Windows. Partisi
harus "bersih", maksudnya, Windows harus dimatikan dengan benar saat
terakhir kali digunakan. Juga harus sudah didefrag, walaupun tidak ada
jaminan bahwa semua file telah dipindahkan dari area yang akan
@@ -57,27 +61,29 @@ menyesuaikan ukuran ini dengan mengklik dan menyeret pada jarak di antara
kedua partisi. Lihat gambar di bawah.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Hapus dan gunakan Seluruh Disk.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Hapus dan gunakan Seluruh Disk.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Pilihan ini akan menggunakan seluruh perangkat untuk Mageia.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Pilihan ini akan menggunakan seluruh perangkat untuk Mageia.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Perhatikan! Ini akan menghapus SEMUA data pada harddisk yang
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Perhatikan! Ini akan menghapus SEMUA data pada harddisk yang
dipilih. Hati-hati!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Jika Anda bermaksud untuk menggunakan sebagian dari disk untuk yang lain,
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Jika Anda bermaksud untuk menggunakan sebagian dari disk untuk yang lain,
atau Anda memiliki data pada perangkat yang tidak boleh hilang, jangan
gunakan pilihan ini.</para>
</listitem>
</itemizedlist><itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Sesuaian</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Sesuaian</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Ini memberi Anda kendali penuh untuk menempatkan instalasi pada harddisk.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Ini memberi Anda kendali penuh untuk menempatkan instalasi pada harddisk.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
@@ -122,6 +128,24 @@ automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
been correctly done</para>
</note>
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
<warning>
<para>Beberapa perangkat baru sekarang menggunakan sektor logis 4096 bit, daripada
standar sebelumnya 512 bit. Karena keterbatasan hardware, alat pemartisian
diff --git a/docs/installer/id/exitInstall.xml b/docs/installer/id/exitInstall.xml
index e7a8a8a5..9205f1b0 100644
--- a/docs/installer/id/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/id/exitInstall.xml
@@ -1,38 +1,27 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="id">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="id">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Selamat</title>
</info>
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text -->
-<!-- same day, added "s" to "sytems"-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png"
-format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Anda telah selesai menginstall dan mengkonfigurasi
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Anda telah selesai menginstall dan mengkonfigurasi
<application>Mageia</application> dan sekarang Anda bisa mengeluarkan media
instalasi dan menjalankan ulang komputer.</para>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">Setelah komputer dijalankan ulang, pada layar bootloader, Anda bisa memilih
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Setelah komputer dijalankan ulang, pada layar bootloader, Anda bisa memilih
sistem operasi pada komputer Anda (jika ada lebih dari satu).</para>
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Jika Anda tidak menyesuaikan pengaturan bootloader, instalasi Mageia akan
-otomatis terpilih dan dijalankan. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Nikmatilah!</para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Kunjungi www.mageia.org jika Anda memiliki pertanyaan atau ingin
-berkontribusi untuk Mageia </para>
-
-
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Jika Anda tidak menyesuaikan pengaturan bootloader, instalasi Mageia akan
+otomatis terpilih dan dijalankan.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Nikmatilah!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Kunjungi www.mageia.org jika Anda memiliki pertanyaan atau ingin
+berkontribusi untuk Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/id/misc-params.xml b/docs/installer/id/misc-params.xml
index ca71ca2f..a438155c 100644
--- a/docs/installer/id/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/id/misc-params.xml
@@ -1,54 +1,36 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="id">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="misc-params">
<info>
<title xml:id="misc-params-ti1">Ringkasan dari berbagai parameter</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
-<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
-<!--marja 2012-04-24 added screenshots -->
-<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)-->
-<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -->
-<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
- the drakxid-miscellaneous section -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -->
-<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
-<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
-<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1"
-align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX membuat pilihan pintar untuk konfigurasi sistem Anda tergantung pada
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX membuat pilihan pintar untuk konfigurasi sistem Anda tergantung pada
pilihan yang telah Anda buat dan pada hardware yang terdeteksi oleh
DrakX. Anda bisa memeriksanya di sini dan mengubahnya jika Anda mau setelah
menekan <guibutton>Konfigurasi</guibutton>.</para>
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>there are known issues with a default setting</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
<section xml:id="misc-params-system">
<info>
<title xml:id="misc-params-system-ti2">Parameter sistem</title>
@@ -63,32 +45,31 @@ mengubahnya jika perlu. Lihat juga <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Negara / Wilayah</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Negara / Wilayah</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Jika Anda tidak berada pada negara terpilih, sangat penting untuk
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Jika Anda tidak berada pada negara terpilih, sangat penting untuk
memperbaiki pengaturan. Lihat <xref linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Bootloader</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Bootloader</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX telah membuat pilihan yang bagus untuk pengaturan bootloader.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX telah membuat pilihan yang bagus untuk pengaturan bootloader.</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Jangan mengubah apapun, kecuali Anda mengetahui bagaimana cara
-mengkonfigurasi Grub dan/atau Lilo</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Untuk informasi lebih, lihat <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Untuk informasi lebih, lihat <xref linkend="setupBootloader"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Pengelolaan pengguna</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Pengelolaan pengguna</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">Anda bisa menambah pengguna tambahan di sini. Mereka akan mendapatkan
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Anda bisa menambah pengguna tambahan di sini. Mereka akan mendapatkan
direktori <literal>/home</literal> masing-masing.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Layanan</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Layanan</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Layanan sistem yang mengacu pada program kecil yang berjalan di belakang
layar (daemon). Alat ini memungkinkan Anda untuk menghidupkan atau mematikan
@@ -109,23 +90,28 @@ sebuah kesalahan bisa menghalangi komputer untuk berjalan dengan semestinya.</pa
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Keyboard</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Keyboard</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Ini adalah tempat Anda bisa mengatur atau mengubah layout keyboard yang akan
tergantung pada lokasi, bahasa atau tipe keyboard Anda.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Mouse</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Mouse</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Di sini Anda bisa menambah atau mengkonfigurasi perangkat penunjuk lainnya,
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Di sini Anda bisa menambah atau mengkonfigurasi perangkat penunjuk lainnya,
tablet, trackball, dsb.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Perangkat suara</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Perangkat suara</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">Installer menggunakan driver baku, jika ada. Opsi untuk memilih driver
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Installer menggunakan driver baku, jika ada. Opsi untuk memilih driver
berbeda hanya diberikan ketika ada lebih dari satu driver untuk perangkat
Anda, tapi tidak satupun merupakan pilihan baku.</para>
</listitem>
@@ -133,16 +119,15 @@ Anda, tapi tidak satupun merupakan pilihan baku.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Antarmuka grafis</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">Bagian ini memungkinkan Anda mengkonfigurasi perangkat grafis dan tampilan.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Bagian ini memungkinkan Anda mengkonfigurasi perangkat grafis dan tampilan.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Untuk informasi lebih, lebih <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Untuk informasi lebih, lebih <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -152,7 +137,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Jaringan</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Jaringan</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Anda bisa mengkonfigurasi jaringan di sini, tapi untuk perangkat jaringan
dengan driver non-free akan lebih baik jika dilakukan setelah menjalankan
@@ -172,7 +157,7 @@ firewall untuk melihat antarmuka jaringan tersebut.</para>
internet yang lebih luas. Bagian ini memungkinkan Anda mengkonfigurasi
komputer untuk memanfaatkan layanan proxy.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Anda mungkin perlu bertanya pada administrator sistem untuk mendapatkan
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Anda mungkin perlu bertanya pada administrator sistem untuk mendapatkan
parameter yang diperlukan untuk dimasukkan di sini</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -185,27 +170,28 @@ parameter yang diperlukan untuk dimasukkan di sini</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Tingkat Keamanan</guilabel>:</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Tingkat Keamanan</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Di sini Anda mengatur tingkat keamanan komputer, biasanya pengaturan bawaan
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Di sini Anda mengatur tingkat keamanan komputer, biasanya pengaturan bawaan
(Standar) adalah yang paling memadai untuk penggunaan umum.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Lihat pilihan yang sesuai dengan penggunaan komputer Anda.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Lihat pilihan yang sesuai dengan penggunaan komputer Anda.</para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Firewall dimaksudkan untuk menjadi pembatas antara data penting Anda dengan
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Firewall dimaksudkan untuk menjadi pembatas antara data penting Anda dengan
para penjahat di internet yang bermaksud untuk membahayakan atau mencurinya.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Pilih layanan yang ingin bisa diakses ke sistem komputer Anda. Pilihan akan
-tergantung pada komputer Anda akan digunakan untuk apa.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Ingat bahwa membiarkan semua (tanpa firewall) akan sangat beresiko.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Ingat bahwa membiarkan semua (tanpa firewall) akan sangat beresiko.</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/id/reboot.xml b/docs/installer/id/reboot.xml
index 6c565253..d5bdf55c 100644
--- a/docs/installer/id/reboot.xml
+++ b/docs/installer/id/reboot.xml
@@ -1,20 +1,19 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="id" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Boot Ulang</title>
</info>
-
- <mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
+
<para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
-computer, remove the live CD and restart the computer. When you restart, you
-will see a succession of download progress bars. These indicate that the
-software media are being downloaded (see Software management).</para>
-</section>
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
+management).</para>
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/id/selectCountry.xml b/docs/installer/id/selectCountry.xml
index 68a5c5b5..705bcdf9 100644
--- a/docs/installer/id/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/id/selectCountry.xml
@@ -1,65 +1,46 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="id">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="id">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Pilih Negara / Wilayah Anda</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <info>
- <title xml:id="selectCountry-ti1">Pilih Negara / Wilayah Anda</title>
- </info>
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
-
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Pilih negara atau wilayah Anda. Ini akan penting untuk semua jenis
-pengaturan, seperti mata uang dan regulasi domain nirkabel. Mengatur negara
-yang salah akan membawa pada tidak bisa digunakannya jaringan Nirkabel.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Jika negara Anda tidak ada di dalam daftar, klik tombol <guilabel>Negara
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Jika negara Anda tidak ada di dalam daftar, klik tombol <guilabel>Negara
Lainnya</guilabel> lalu pilih negara / wilayah Anda di sana.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Jika negara Anda hanya dalam daftar <guilabel>Negara Lainnya</guilabel>,
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Jika negara Anda hanya dalam daftar <guilabel>Negara Lainnya</guilabel>,
setelah mengklik <guibutton>OK</guibutton> mungkin sebuah negara dari daftar
pertama telah terpilih. Abaikan saja, DrakX akan mengikuti pilihan Anda yang
sebenarnya.</para>
- </note>
-
- <section xml:id="inputMethod">
+ </note>
- <info>
- <title xml:id="inputMethod-ti7">Metode masukan</title>
- </info>
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Metode masukan</title>
+ </info>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">Pada layar <guilabel>Negara Lainnya</guilabel> Anda juga bisa memilih metode
-input (di bagian bawah dari daftar). Metode input memungkinkan pengguna
-memasukkan karakter berbagai bahasa (Cina, Jepang, Korea, dsb). IBus adalah
-metode input bawaan DVD Mageia, LiveCD Afrika/India dan
-Asia/tanpa-India. Untuk lokalisasi Asia dan Afrika, IBus akan diatur sebagai
-metode input bawaan sehingga pengguna tidak perlu mengkonfigurasinya secara
-manual. Metode input lain (SCIM, GCIN, HIME, dsb) juga menyediakan fungsi
-serupa yang bisa diinstall jika Anda menambahkan media HTTP/FTP sebelum
-pemilihan paket.</para>
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
+multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">Jika Anda melewatkan pengaturan metode input saat instalasi, Anda bisa
-mengaksesnya setelah menjalankan ulang komputer melalui "Konfigurasi
-Komputer Anda" -&gt; "Sistem", atau dengan menjalankan localedrake sebagai
-root.</para>
- </note>
- </section>
+ <note>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
+"System", or by running localedrake as root.</para>
+ </note>
</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/id/setupBootloader.xml b/docs/installer/id/setupBootloader.xml
index 9c03ec33..ec3a7b1c 100644
--- a/docs/installer/id/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/id/setupBootloader.xml
@@ -5,115 +5,223 @@
<info>
<!---->
-<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Pilihan utama Bootloader</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
-fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section>
- <title>With a Bios system</title>
+ <title>Bootloader interface</title>
+
+ <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Jika Anda lebih suka pengaturan bootloader yang berbeda yang akan dipilih
-secara otomatis oleh installer, Anda bisa mengubahnya di sini.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Anda mungkin sudah memiliki sistem operasi lain pada komputer, yang mana
-Anda harus memilih untuk menambahkan Mageia ke bootloader yang sudah ada,
-atau membiarkan Mageia membuatnya.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<tip>
- <para>Menu grafis Mageia sangat cantik :</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
- <section xml:id="usingMageiaBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Gunakan bootloader Mageia</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">Bawaannya, Mageia membuat bootloader GRUB (legacy) baru ke MBR (Master Boot
-Record) dari harddisk pertama. Jika Anda sudah memiliki sistem operasi lain
-yang terinstall, Mageia akan berusaha menambahkannya ke menu boot Mageia
-baru.</para>
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
- <para revision="3">Mageia sekarang juga menawarkan GRUB2 sebagai bootloader pilihan sebagai
-tambahan GRUB legacy dan Lilo.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <warning>
- <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Sistem Linux yang menggunakan bootloader GRUB2 tidak didukung oleh GRUB
-(legacy) dan tidak akan dikenali jika bootloader GRUB bawaan digunakan.</para>
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
- <para revision="3">Solusi terbaik adalah menggunakan bootloader GRUB2 yang tersedia di halaman
-Ringkasan selama instalasi.</para>
- </warning>
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
</section>
+ </section>
- <section xml:id="usingExistingBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Gunakan bootloader yang ada</title>
- </info>
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Gunakan bootloader Mageia</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">Jika Anda memutuskan untuk menggunakan bootloader yang sudah ada maka Anda
-harus BERHENTI di halaman ringkasan, lalu klik tombol
-<guibutton>Konfigurasi</guibutton> Bootloader, yang memungkinkan Anda
-mengubah lokasi instalasi bootloader.</para>
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Jangan memilih perangkat seperti "sda", atau Anda akan menghapus MBR yang
-sudah ada. Anda harus memilih partisi root yang Anda pilih di bagian
-pemartisian sebelumnya, misalnya sda7.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Supaya jelas, sda adalah perangkat, sda7 adalah partisi pada perangkat
-tersebut.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Jalankan tty2 dengan Ctrl+Alt+F2 lalu ketik <literal>df</literal> untuk
-memeriksa di mana partisi <literal>/</literal> (root) berada. Ctrl+Alt+F7
-akan membawa Anda kembali ke layar installer.</para>
- </tip>
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">Prosedur yang sebenarnya untuk menambahkan Mageia ke bootloader yang sudah
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Gunakan bootloader yang ada</title>
+
+ <para>Prosedur yang sebenarnya untuk menambahkan Mageia ke bootloader yang sudah
ada diluar ruang lingkup bantuan ini, tapi dalam kebanyakan kasus akan harus
menjalankan program intalasi bootloader yang sesuai yang akan mendeteksi dan
menambahkan secara otomatis. Lihat pada dokumentasi sistem operasi.</para>
- </section>
-
- <section xml:id="advancedOptionBootloader">
- <info>
- <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Pilihan lanjutan bootloader</title>
- </info>
-
- <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3">Jika Anda memiliki ruang disk terbatas untuk partisi <literal>/</literal>
-yang berisi <literal>/tmp</literal>, klik pada
-<guibutton>Lanjutan</guibutton> lalu centang kotak <guilabel>Bersihkan /tmp
-setiap komputer dijalankan ulang</guilabel>. Ini akan membantu menjaga ruang
-kosong.</para>
- </section>
</section>
<section>
- <title>With an UEFI system</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
-choose the boot loader since only Grub2-efi is available. </para>
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
</imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
-created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although
-it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
+ <section>
+ <title>Options</title>
+
+ <section>
+ <title>First page</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
- <para>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</para>
+ <section>
+ <title>Next page</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/id/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/id/setupBootloaderAddEntry.xml
index d4291ebd..d5b840cf 100644
--- a/docs/installer/id/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/id/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -2,68 +2,17 @@
<info>
- <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Tambah atau Modifikasi Entri Menu Boot</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <section>
- <title>With a Bios system</title>
-
- <para>Anda bisa menambah atau memodifikasi entri yang Anda pilih, dengan menekan
-tombol yang sesuai di layar <emphasis>Konfigurasi Bootloader</emphasis> dan
-mengedit layar yang muncul di atasnya.</para>
-
- <note>
- <para>Jika Anda telah memilih <code>Grub 2</code> sebagai bootloader Anda tidak
-bisa menggunakan alat ini untuk mengedit daftar pada langkah ini, tekan
-'Berikutnya'. Anda perlu mengedit secara manual
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> atau menggunakan
-<code>grub-customizer</code> saja.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Beberapa hal yang bisa dilakukan tanpa resiko adalah mengubah label entri
-dan memilih kotak untuk membuat entri menjadi bawaan.</para>
-
- <para>Anda bisa menambah nomor versi entri yang tepat, atau mengganti namanya.</para>
-
- <para>Entri bawaan adalah entri yang dipilih sistem untuk dijalankan jika Anda
-tidak memilih saat mulai berjalan.</para>
-
- <warning>
- <para>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't
-just try something without knowing what you are doing.</para>
- </warning>
- </section>
-
- <section>
- <title>With an UEFI system</title>
-
- <para>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit
-entries at this step. To do that you need to manually edit
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop
-down list.</para>
-
- <para>After a click on the <guibutton>Next</guibutton> button, another drop down
-list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical
-boot loader.</para>
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </section>
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/id/soundConfig.xml b/docs/installer/id/soundConfig.xml
index 955efd90..bcb34f1d 100644
--- a/docs/installer/id/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/id/soundConfig.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="id">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="id">
<info>
<title xml:id="soundConfig-ti1">Konfigurasi Suara</title>
</info>
@@ -14,24 +6,23 @@
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2013-12-07 -->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
-format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Di layar ini, nama driver yang dipilih oleh insaller untuk perangkat suara
-Anda diberikan, yang akan jadi driver baku jika ada.
- </para>
+Anda diberikan, yang akan jadi driver baku jika ada.</para>
+
<para>Driver baku seharusnya bekerja tanpa masalah. Tetapi, jika setelah instalasi
Anda menemukan masalah, jalankan <command>draksound</command> atau jalankan
alat ini melalui MCC (Pusat Konfigurasi Mageia), dengan memilih tab
<guilabel>Hardware</guilabel> lalu mengklik <guilabel>Konfigurasi
-Suara</guilabel> di kanan atas layar.
- </para>
+Suara</guilabel> di kanan atas layar.</para>
+
<para>Lalu, pada draksound atau layar alat "Konfigurasi Suara", klik
<guibutton>Lanjutan</guibutton> lalu <guibutton>Pemecahan
masalah</guibutton> untuk menemukan saran berguna tentang bagaimana cara
-mengatasi masalah.
- </para>
+mengatasi masalah.</para>
<section xml:id="soundConfig-Advanced">
<info>
@@ -40,12 +31,9 @@ mengatasi masalah.
<para>Mengklik <guibutton>Lanjutan</guibutton> di layar ini, selama instalasi,
berguna jika tidak ada driver baku dan ada beberapa driver yang tersedia,
-tapi Anda pikir installer memilih yang salah.
- </para>
+tapi Anda pikir installer memilih yang salah.</para>
<para>Jika seperti itu, Anda bisa memilih driver yang berbeda setelah mengklik
-<guibutton>Biarkan saya memilih driver</guibutton>.
- </para>
-
+<guibutton>Biarkan saya memilih driver</guibutton>.</para>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/id/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/id/uninstall-Mageia.xml
index 15dec862..bfb7390d 100644
--- a/docs/installer/id/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/id/uninstall-Mageia.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="id" xml:id="uninstall-Mageia">
- <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="id">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
<info>
<title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Uninstall Mageia</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/it.po b/docs/installer/it.po
index b479695d..30b89358 100644
--- a/docs/installer/it.po
+++ b/docs/installer/it.po
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "La documentazione ufficiale di Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/it/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/it/DrakLive-cover.xml
index d16460f6..479eaea7 100644
--- a/docs/installer/it/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/it/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">La documentazione ufficiale di Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0
license <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/it/DrakX-cover.xml b/docs/installer/it/DrakX-cover.xml
index f6314c4e..af28402e 100644
--- a/docs/installer/it/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/it/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">La documentazione ufficiale di Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>I testi e le schermate di questo manuale sono disponibili sotto CC BY-SA 3.0
license <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml
index 8eae9668..08bd9bdb 100644
--- a/docs/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/it/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="it">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Seleziona e utilizza dei file ISO</title>
</info>
-
<section>
<title>Introduzione</title>
-
<para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
which image match your needs.</para>
-
<para>There is two families of media:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
@@ -21,209 +18,125 @@ allowing to choose what to install and how to configure your target
system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
installing it, to see what you will get after installation. The
installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Details are given in the next sections.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media</title>
-
<section>
<title>Definizione</title>
-
<para>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
file is copied to.</para>
-
<para>Puoi trovarli <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">qui</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media di installazione classico</title>
-
<section>
<title>Funzioni comuni</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Queste ISO usano l'installer tradizionale chiamato drakx</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Possono fare sia un'installazione pulita o un update da una release
precedente.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
- <para>Media diversi per le architetture a 32 o 64 bits.</para>
+ <para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Alcuni strumenti sono disponibili nella schermata di benvenuto: Recupero di
Sistema, Test della Memoria, Strumento di Identificazione Hardware.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Ogni DVD contiene diversi desktop environments e lingue.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Ti sarà data la possibilità, durante l'installazione, di aggiungere software
non free.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD dual arch</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Entrambe le architetture sono presenti sul media, la scelta verrà fatta in
-automatico in base alla CPU identificata.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Usa solo Xfce.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Non tutte le lingue sono disponibili. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk,
-pl, pt, ru, sv, uk) DA ESSERE CONTROLLATE.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Contiene del software non libero</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Media live</title>
-
<section>
<title>Funzioni comuni</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Può essere utilizzato per avere un'anteprima della distribuzione senza
installarla su di un HDD avendo comunque la possibilità di farlo.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Ogni ISO contiene un solo desktop environment (KDE o GNOME).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Le Live ISO possono solo essere utilizzate per
un'installazione da zero. Non possono essere usate per aggiornare una
precedente release.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Contengono del software non libero.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>CD Live con KDE</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Solamente l'ambiente KDE.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Solamente la lingua inglese.</para>
+ <para>Sono presenti tutte le lingue.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>solo 32 bit.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>CD Live con GNOME</title>
-
+ <title>DVD Live con GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Solamente l'ambiente GNOME.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>Solamente la lingua inglese.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>solo 32 bit.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD Live con KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Solamente l'ambiente KDE.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>Sono presenti tutte le lingue.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>DVD Live con GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Solamente l'ambiente GNOME.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Sono presenti tutte le lingue.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Boot-only CD media</title>
-
<section>
<title>Funzioni comuni</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Ognuna è una piccola immagine che contiene non più del necessario per
@@ -232,37 +145,30 @@ che sono necessari per continuare e completare l'installazione. Questi
pacchetti possono essere nell'hard disk del pc, su di un disco locale, su un
network locale o su internet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Questi media sono davvero leggeri (meno di 100 MB) e convenienti quando la
connessione è troppo lenta per scaricare un intero DVD, quando si ha un PC
senza DVD o un PC che non può eseguire il boot da una chiavetta USB.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Diversi media per architetture a 32 o 64 bit.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Solamente la lingua inglese.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Contiene solo software libero per quelle persone che non vogliono usare
-software proprietario.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Contiene software proprietario (in gran parte driver, codec...) per le
@@ -272,68 +178,50 @@ persone che ne hanno bisogno.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Scaricando e controllando il media</title>
-
<section>
<title>Download in corso</title>
-
- <para>Una volta che hai selezionato il file ISO puoi scaricarlo usando sia http
-che BitTorrent. In entrambi i casi una finestra vi darà le informazioni come
-il mirror in uso e la possibilità di cambiarlo se la velocità è troppo
-bassa. Se è stato scelto http potreste inoltre vedere qualcosa come</para>
-
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
-
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Check the radio button Save File.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Controllando l'integrità del media scaricato.</title>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
<para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
-failure. A failure infers that you should retry the download.</para>
-
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Aprire la console, senza obbligo di essere root, e:</para>
-
<para>- Per usare md5sum digitare: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>- Per usare sha1susm digitare: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>e comparate il numero ottenuto a computer (potrebbe essere necessario
attendere un poco) a quello dato da Mageia. Per esempio:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Masterizza o esegui un dump dell'ISO</title>
-
<para>L'ISO controllata può essere masterizzata su un CD o un DVD o dumpata su di
una chiavetta USB. Queste operazioni non sono una semplice copia e puntano e
creare un media avviabile.</para>
-
<section>
<title>Masterizzando la ISO su di un CD/DVD</title>
-
<para>Usa qualsiasi programma di masterizzazione che desideri, ma assicurati che
il dispositivo sia correttamente impostato in <emphasis
role="bold">masterizza un immagine</emphasis>, masterizza data o files non
@@ -341,80 +229,59 @@ va bene. Maggiori informazioni sul <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">wiki di
Mageia</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Esegui il dump di una ISO su di una chiavetta USB.</title>
-
<para>Tutte le ISO di Mageia sono ibride il che significa che puoi 'dumparle' in
una chiavetta USB e usarle per avviare e installare il sistema.</para>
-
<warning>
<para>"dumpare" un'immagine in un flash drive distrugge ogni precedente
file-system su quel dispositivo; ogni altro dato verrà perso e la capacità
della partizione ridotta alla grandezza dell'immagine del disco.</para>
</warning>
-
<para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
the USB stick.</para>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Mageia</title>
-
<para>Puoi usare uno strumento grafico come <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Windows</title>
-
<para>Potresti provare:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
"ISO image" option;</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using Command line within a GNU/Linux system</title>
-
<warning>
<para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
</warning>
-
<para>Puoi anche usare il tool dd in una console:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Apri una console</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Diventa root con il comando <userinput>su -</userinput> (non dimenticare la
'-' finale)</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Collega la tua chiavetta USB (non montarla, questo significa anche non
aprire alcuna applicazione o file manager che può averne accesso o
leggerla).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Inserisci il comando <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Alternatively, you can get the device name with the command
<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -434,26 +301,20 @@ leggerla).</para>
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Inserisci il comando: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Dove X = nome del tuo dispositivo esempio: /dev/sdc</para>
-
- <para>Esempio: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Inserire il comando: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Togli la tua chiavetta USB, hai concluso</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/it/addUser.xml b/docs/installer/it/addUser.xml
index 8c08371c..8340e6d2 100644
--- a/docs/installer/it/addUser.xml
+++ b/docs/installer/it/addUser.xml
@@ -1,48 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="it">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Gestione dell'utente e del superuser</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
- changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
- about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
- disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
- screen), marja, 20120409-->
-<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
- "rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
-<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
-<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
-<!-- marja 2013-04-26 added new note-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center"
-xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
-format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG"
-fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Imposta la password dell'amministratore (root):</title>
</info>
-
<para>It is advisable for all <application>Mageia</application> installations to
set a superuser or administrator's password, usually called the
<emphasis>root password</emphasis> in Linux. As you type a password into the
@@ -51,88 +21,65 @@ depending on the strength of the password. A green shield shows you are
using a strong password. You need to repeat the same password in the box
just below the first password box, this checks that you have not mistyped
the first password by comparing them.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>Tutte le passwords sono sensibili alle maiuscole, la cosa migliore in una
password è usare una combinazione di lettere (maiuscole e minuscole), numeri
e altri caratteri.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Inserisci un utente</title>
</info>
-
<para>Add a user here. A user has fewer rights than the superuser (root), but
-enough to surf the internet, use office applications or play games and
-anything else the average user does with his computer</para>
-
+enough to use the internet, office applications or play games and anything
+else the average user does with his computer</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Icon</guibutton>: se premi su questo bottone cambierà l'icona
utente.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Vero nome</guilabel>: Inserisci il vero nome dell'utente in questo
spazio.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Login Name</guilabel>: Here you enter the user login name or let
-drakx use a version of the users real name. <emphasis>The login name is case
-sensitive.</emphasis></para>
+drakx use a version of the user's real name. <emphasis>The login name is
+case sensitive.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Password</guilabel>: In this text box you should type in the user
password. There is a shield at the end of the text box that indicates the
strength of the password. (See also <xref linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the user password into this
text box and drakx will check you have the same password in each of the user
password text boxes.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
- <para>Any user you add while installing Mageia, will have a world readable (but
-write protected) home directory.</para>
-
- <para>However, while using your new install, any user you add in <emphasis>MCC -
-System - Manage users on system</emphasis> will have a home directory that
-is both read and write protected.</para>
-
- <para>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised
-to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot.</para>
-
- <para>If you prefer world readable home directories, you might want to add all
-extra needed users in the <emphasis>Configuration - Summary</emphasis> step
-during the install. Choose <emphasis>User management</emphasis>.</para>
-
+ <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
<para>I permessi di accesso possono anche essere cambiati dopo l'installazione.</para>
</note>
</section>
-
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Gestione Avanzata Utenti</title>
</info>
-
<para>If the <guibutton>advanced</guibutton> button is clicked you are offered a
screen that allows you to edit the settings for the user you are adding.</para>
-
<para condition="classical">Inoltre, puoi disattivare o attivare un account speciale.</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Anything a guest with a default <emphasis>rbash</emphasis> guest account
saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest
should save his important files to a USB key.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Abilita guest account</guilabel>: Qua puoi abilitare o
@@ -140,19 +87,16 @@ disabilitare un guest account. Un guest account permette a degli ospiti di
eseguire il log in e utilizzare il PC, ma con un accesso molto limitato
rispetto a un utente normale.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Shell</guilabel>: This drop down list allows you to change the
shell used by the user you are adding in the previous screen, options are
Bash, Dash and Sh</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>User ID</guilabel>: Qua puoi impostare l'user ID per gli utenti
che hai aggiunto nella schermata precedente. Questo è un numero. Lasciarlo
vuoto nel caso in cui tu non sappia cosa fare.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Group ID</guilabel>: Questo ti permette di impostare il group
ID. Anche questo un numero, di solito lo stesso dell'utente. Lasciare vuoto
diff --git a/docs/installer/it/chooseDesktop.xml b/docs/installer/it/chooseDesktop.xml
index b3089b05..e2c08e8f 100644
--- a/docs/installer/it/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/installer/it/chooseDesktop.xml
@@ -1,33 +1,27 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="chooseDesktop">
-
-
- <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
<info>
- <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Selezione Desktop</title>
- </info>
-
-
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Selezione Desktop</title>
+ </info>
+
- <para>Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine
+ <para>Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine
tune your choice.</para>
- <para>After the selection step(s), you will see a slide show during package
+ <para>After the selection step(s), you will see a slide show during package
installation. The slide show can be disabled by pressing the
<guilabel>Details</guilabel> button</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center"
-format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Choose whether you prefer to use the <application>KDE</application> or
+ <para>Choose whether you prefer to use the <application>KDE</application> or
<application>Gnome</application> desktop environment. Both come with a full
set of useful applications and tools. Tick <guilabel>Custom</guilabel> if
you want to use neither or both, or if you want something other than the
default software choices for these desktop environments. The
<application>LXDE</application> desktop is lighter than the previous two,
sporting less eye candy and fewer packages installed by default.</para>
- </section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/it/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/it/choosePackageGroups.xml
index 219259eb..91ae4330 100644
--- a/docs/installer/it/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/it/choosePackageGroups.xml
@@ -1,40 +1,39 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="choosePackageGroups">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Selezione per gruppi di pacchetti</title>
+ </info>
- <info>
- <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Selezione per gruppi di pacchetti</title>
- </info>
+
-
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-<mediaobject>
-<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
-align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Packages have been sorted into groups, to make choosing what you need on
+ <para>Packages have been sorted into groups, to make choosing what you need on
your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however
more information about the content of each is available in tool-tips which
become visible as the mouse is hovered over them.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Stazione di lavoro.</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Stazione di lavoro.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Server.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Server.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Ambiente grafico.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Ambiente grafico.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Individual Package Selection: You can use this option to manually add or
+ <listitem>
+ <para>Individual Package Selection: You can use this option to manually add or
remove packages.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Read <xref linkend="minimal-install"></xref> for instructions on how to do a
-minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
- </section>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/it/diskdrake.xml b/docs/installer/it/diskdrake.xml
index 2f079689..fb72101c 100644
--- a/docs/installer/it/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/it/diskdrake.xml
@@ -1,36 +1,16 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="diskdrake">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions -->
-<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
-<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on
- any of your partitions" into "If you wish to use encryption on
- your <literal>
-/</literal> partition" because pterjan said this is only for root
- Also added some text. -->
-<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs-->
-<!--marja 20120418 added para 6a-->
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Partizionamento personalizzato con DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<warning>
@@ -41,30 +21,43 @@ fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
non sarà avviabile.</para>
</warning>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even
view what is in them before you start.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">C'è una tab per ogni hard disk individuato o altro dispositivo di storage
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">C'è una tab per ogni hard disk individuato o altro dispositivo di storage
(come, per esempio, una chiavetta usb). Per esempio sda, sdb e sdc se ce ne
sono tre.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Premi <guibutton>Cancella tutto</guibutton> per cancellare tutte le
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Premi <guibutton>Cancella tutto</guibutton> per cancellare tutte le
partizioni sul dispositivo di storage selezionato.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Per tutte le altre azioni: premere anzitutto sulla partizione
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Per tutte le altre azioni: premere anzitutto sulla partizione
desiderata. Quindi visualizza o scegli il filesystem e il punto di mount,
ridimensionala oppure cancellala.</para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Continua sino a quando non avrai impostato tutto come desideri.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Quando hai completato premi <guibutton>Finito</guibutton> </para>
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Quando hai completato premi <guibutton>Finito</guibutton> </para>
<note>
<para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
-System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above)</para>
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/it/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/it/doPartitionDisks.xml
index 171ac3bb..53b615c4 100644
--- a/docs/installer/it/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/it/doPartitionDisks.xml
@@ -5,47 +5,51 @@
<info>
<!---->
-<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 -->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partizionamento</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the
solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install
<application>Mageia</application>.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">The options available from the list below will vary depending on your
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">The options available from the list below will vary depending on your
particular hard drive(s) layout and content.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Utilizza le partizioni esistenti</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Se questa opzione è disponibile allora saranno trovate partizioni esistenti
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Se questa opzione è disponibile allora saranno trovate partizioni esistenti
Linux compatibili e potrebbero essere usate per l'installazione.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Utilizza lo spazio libero</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Utilizza lo spazio libero</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Se hai dello spazio libero sul tuo hard drive questa opzione lo utilizzerà
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Se hai dello spazio libero sul tuo hard drive questa opzione lo utilizzerà
per la tua nuova installazione di Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Usa lo spazio libero di una partizione Windows</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Usa lo spazio libero di una partizione Windows</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Se hai dello spazio libero su di una partizione Windows esistente
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Se hai dello spazio libero su di una partizione Windows esistente
l'installer potrebbe offrirti di utilizzarla.</para>
<para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">This can be a useful way of making room for your new Mageia installation,
but is a risky operation so you should make sure you have backed up all
important files!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The
partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down
correctly the last time it was used. It must also have been defragmented,
although this is not a guarantee that all files in the partition have been
@@ -58,27 +62,29 @@ sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Formatta e utilizza tutto il disco</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Formatta e utilizza tutto il disco</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Questa opzione userà l'intero disco per Mageia.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Questa opzione userà l'intero disco per Mageia.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Nota bene! Questo cancellerà TUTTI i dati sull'hard drive selezionato. Fai
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Nota bene! Questo cancellerà TUTTI i dati sull'hard drive selezionato. Fai
attenzione!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">If you intend to use part of the disk for something else, or you already
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">If you intend to use part of the disk for something else, or you already
have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use
this option.</para>
</listitem>
</itemizedlist><itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Personalizzato</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Personalizzato</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">This gives you complete control over the placing of the installation on your
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">This gives you complete control over the placing of the installation on your
hard drive(s).</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
@@ -124,6 +130,24 @@ automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
been correctly done</para>
</note>
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
<warning>
<para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available
diff --git a/docs/installer/it/exitInstall.xml b/docs/installer/it/exitInstall.xml
index d5e160b7..4cce97aa 100644
--- a/docs/installer/it/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/it/exitInstall.xml
@@ -1,37 +1,26 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="it">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="it">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Complimenti</title>
</info>
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text -->
-<!-- same day, added "s" to "sytems"-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png"
-format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">You have finished installing and configuring
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">You have finished installing and configuring
<application>Mageia</application> and it is now safe to remove the
installation medium and reboot your computer.</para>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">Dopo il riavvio, nella schermata del bootloader, potrai scegliere fra i
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Dopo il riavvio, nella schermata del bootloader, potrai scegliere fra i
diversi sistemi operativi del tuo computer (se ne possiedi più di uno).</para>
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Se non modifichi le impostazioni del tuo bootloader la tua installazione di
-Mageia verrà automaticamente selezionata e avviata. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Divertiti!</para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Visita www.mageia.org se hai delle domande o se vuoi contribuire a Mageia </para>
-
-
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Se non modifichi le impostazioni del tuo bootloader la tua installazione di
+Mageia verrà automaticamente selezionata e avviata.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Divertiti!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Visita www.mageia.org se hai delle domande o se vuoi contribuire a Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/it/misc-params.xml b/docs/installer/it/misc-params.xml
index 4510127f..47b33cc9 100644
--- a/docs/installer/it/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/it/misc-params.xml
@@ -1,54 +1,36 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="it">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="misc-params">
<info>
<title xml:id="misc-params-ti1">Sommario di vari parametri</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
-<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
-<!--marja 2012-04-24 added screenshots -->
-<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)-->
-<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -->
-<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
- the drakxid-miscellaneous section -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -->
-<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
-<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
-<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1"
-align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX fa scelte intelligenti per la configurazione del tuo sistema in base
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX fa scelte intelligenti per la configurazione del tuo sistema in base
alle scelte da te fatte e dall'hardware che DrakX ha individuto. Puoi
controllare le impostazioni e cambiarle se lo desideri premendo
<guibutton>Configura</guibutton>.</para>
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>there are known issues with a default setting</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
<section xml:id="misc-params-system">
<info>
<title xml:id="misc-params-system-ti2">Parametri del sistema</title>
@@ -64,31 +46,31 @@ linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Paese / Regione</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Paese / Regione</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Se non ti trovi nel Paese selezionato è molto importante che tu corregga le
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Se non ti trovi nel Paese selezionato è molto importante che tu corregga le
impostazioni. Guarda <xref linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Bootloader</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Bootloader</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX ha fatto buone scelte per le impostazioni del bootloader.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX ha fatto buone scelte per le impostazioni del bootloader.</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Non cambiare nulla, a meno che tu non sappia come configurare Grub e/o Lilo</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Per ulteriori informazioni, consulta <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Per ulteriori informazioni, consulta <xref linkend="setupBootloader"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Gestione dell'utente</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Gestione dell'utente</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">Puoi aggiungere ulteriori utenti qua. Ognuno di loro avrà una sua cartella
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Puoi aggiungere ulteriori utenti qua. Ognuno di loro avrà una sua cartella
<literal>/home</literal>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Servizi</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Servizi</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">I servizi di sistema sono quei piccoli programmi che lavorano in background
(demoni). Questo strumentio ti permette di abilitare o disabilitare certi
@@ -109,23 +91,28 @@ potrebbe impedire al tuo computer di lavorare correttamente.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Tastiera</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Tastiera</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on
your location, language or type of keyboard.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Mouse</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Mouse</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs
etc.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Scheda audio</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Scheda audio</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
to select a different driver is only given when there is more than one
driver for your card, but none of them is the default one.</para>
</listitem>
@@ -133,16 +120,15 @@ driver for your card, but none of them is the default one.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Interfaccia grafica</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">This section allows you to configure your graphic card(s) and displays.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">This section allows you to configure your graphic card(s) and displays.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Per ulteriori informazioni, consulta <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Per ulteriori informazioni, consulta <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -152,7 +138,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Rete</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Rete</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Puoi configurare la tua rete qua, ma per le schede di rete con driver
proprietari è meglio farlo dopo il riavvio. Nel <application>Mageia Control
@@ -171,7 +157,7 @@ that interface as well.</para>
vasto internet. Questa sezione ti permette di configurare il tuo computer
per utilizzare un servizio proxy.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Potrebbe essere necessario consultare l'amministratore di sistema per
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Potrebbe essere necessario consultare l'amministratore di sistema per
ottenere i parametri che necessiti inserire qua</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -184,28 +170,29 @@ ottenere i parametri che necessiti inserire qua</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Livello di sicurezza</guilabel>:</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Livello di sicurezza</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Qua puoi impostare il livello di sicurezza per il tuo computer. Nella
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Qua puoi impostare il livello di sicurezza per il tuo computer. Nella
maggior parte dei casi l'impostazione di default (Standard) è adeguata per
un uso generale.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Spunta l'opzione che meglio si combina al tuo utilizzo.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Spunta l'opzione che meglio si combina al tuo utilizzo.</para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Un firewall è inteso come una barriera fra i tuoi dati importanti e i
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Un firewall è inteso come una barriera fra i tuoi dati importanti e i
mascalzoni in internet che potrebbero comprometterli o rubarli.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Seleziona i servizi che desideri abbiano accesso al tuo sistema. Le tue
-selezioni dipendono dall'uso che fai del tuo computer.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky.</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/it/reboot.xml b/docs/installer/it/reboot.xml
index 86265c9d..1f64e34d 100644
--- a/docs/installer/it/reboot.xml
+++ b/docs/installer/it/reboot.xml
@@ -1,20 +1,19 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="it" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Riavvia</title>
</info>
-
- <mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
+
<para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
-computer, remove the live CD and restart the computer. When you restart, you
-will see a succession of download progress bars. These indicate that the
-software media are being downloaded (see Software management).</para>
-</section>
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
+management).</para>
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/it/selectCountry.xml b/docs/installer/it/selectCountry.xml
index 7f964845..58beae2f 100644
--- a/docs/installer/it/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/it/selectCountry.xml
@@ -1,63 +1,46 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="it">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="it">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Seleziona il tuo paese/regione</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <info>
- <title xml:id="selectCountry-ti1">Seleziona il tuo paese/regione</title>
- </info>
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
-
-
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Se il tuo Paese non è nella lista premi sul pulsante <guilabel>Altri
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Se il tuo Paese non è nella lista premi sul pulsante <guilabel>Altri
Paesi</guilabel> e seleziona il tuo Stato / Regione.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Se il tuo Paese si trova solo nella lista <guilabel>Altri Paesi</guilabel>
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Se il tuo Paese si trova solo nella lista <guilabel>Altri Paesi</guilabel>
dopo aver cliccato <guilabel>OK</guilabel> potrebbe sembrare che sia stato
scelto il Paese dalla prima lista. Per favore ignorate, DrakX seguirà la
scelta reale.</para>
- </note>
+ </note>
- <section xml:id="inputMethod">
-
- <info>
- <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodo di input</title>
- </info>
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodo di input</title>
+ </info>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
-default input method in Mageia DVDs, Africa/India and Asia/no-India
-Live-CDs. For Asian and African locales, IBus will be set as default input
-method so users should not need to configure it manually. Other input
-methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions and can be
-installed if you added HTTP/FTP media before package selection.</para>
-
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">If you missed the input method setup during installation, you can access it
-after you boot your installed system via "Configure your Computer" -&gt;
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
+
+ <note>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
"System", or by running localedrake as root.</para>
- </note>
- </section>
+ </note>
</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/it/setupBootloader.xml b/docs/installer/it/setupBootloader.xml
index 95160960..ea51a776 100644
--- a/docs/installer/it/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/it/setupBootloader.xml
@@ -5,116 +5,224 @@
<info>
<!---->
-<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Opzioni principali del bootloader</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
-fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section>
- <title>With a Bios system</title>
+ <title>Bootloader interface</title>
+
+ <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Se preferisci impostazioni del bootloader diverse da quelle scelte in
-automatico dall'installer puoi modificare da qua.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Potresti già avere altri sistemi su questa macchina. In tal caso puoi
-decidere se aggiungere Mageia al tuo bootloader esistente o permettere a
-Mageia di crearne uno nuovo.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<tip>
- <para>The Mageia graphical menus are nice :</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
- <section xml:id="usingMageiaBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Using a Mageia bootloader</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR
-(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other
-operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia
-boot menu.</para>
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
- <para revision="3">Mageia adesso offre GRUB2 come bootloader opzionale oltre a GRUB legacy e
-Lilo.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <warning>
- <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by
-GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is
-used.</para>
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
- <para revision="3">La migliore soluzione è utilizzare GRUB 2 che è disponibile durante
-l'installazione.</para>
- </warning>
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
</section>
+ </section>
- <section xml:id="usingExistingBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Usare un bootloader esistente</title>
- </info>
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">If you decide to use an existing bootloader then you will need to remember
-to STOP at the summary page during the installation and click the Bootloader
-<guibutton>Configure</guibutton> button, which will allow you to change the
-bootloader install location.</para>
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing
-MBR. You must select the root partition that you chose during the
-partitioning phase earlier, e.g. sda7.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Per essere chiari, sda è il dispositivo, sda7 la partizione su quel
-dispositivo.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Go to tty2 with Ctrl+Alt+F2 and type <literal>df</literal> to check where
-your <literal>/</literal> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back to
-the installer screen.</para>
- </tip>
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Usare un bootloader esistente</title>
+
+ <para>The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader
is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve
running the relevant bootloader installation program which should detect and
add it automatically. See the documentation for the operating system in
question.</para>
- </section>
-
- <section xml:id="advancedOptionBootloader">
- <info>
- <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Opzioni avanzate del Bootloader</title>
- </info>
-
- <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3">If you have very limited disk space for the <literal>/</literal> partition
-that contains <literal>/tmp</literal>, click on
-<guibutton>Advanced</guibutton> and check the box for <guilabel>Clean /tmp
-at each boot</guilabel>. This helps to maintain some free space.</para>
- </section>
</section>
<section>
- <title>With an UEFI system</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
-choose the boot loader since only Grub2-efi is available. </para>
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
</imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
-created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although
-it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
+ <section>
+ <title>Options</title>
+
+ <section>
+ <title>First page</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
- <para>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</para>
+ <section>
+ <title>Next page</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml
index e4b6b982..3725e91e 100644
--- a/docs/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/it/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -2,67 +2,17 @@
<info>
- <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Aggiungi o modifica una Boot Menu Entry</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <section>
- <title>With a Bios system</title>
-
- <para>You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the
-relevant button in the <emphasis>Bootloader Configuration</emphasis> screen
-and editing the screen that pops up on top of it.</para>
-
- <note>
- <para>If you have chosen <code>Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use
-this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually
-edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Some things that can be done without any risk, are changing the label of an
-entry and ticking the box to make an entry the default one.</para>
-
- <para>You can add the proper version number of an entry, or rename it completely.</para>
-
- <para>The default entry is the one the systems boots into if you don't make a
-choice while booting up.</para>
-
- <warning>
- <para>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't
-just try something without knowing what you are doing.</para>
- </warning>
- </section>
-
- <section>
- <title>With an UEFI system</title>
-
- <para>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit
-entries at this step. To do that you need to manually edit
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop
-down list.</para>
-
- <para>After a click on the <guibutton>Next</guibutton> button, another drop down
-list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical
-boot loader.</para>
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </section>
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/it/soundConfig.xml b/docs/installer/it/soundConfig.xml
index 7b740cd7..7bf8a9ef 100644
--- a/docs/installer/it/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/it/soundConfig.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="it">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="it">
<info>
<title xml:id="soundConfig-ti1">Configurazione audio</title>
</info>
@@ -14,25 +6,24 @@
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2013-12-07 -->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
-format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
<para>In this screen the name of the driver that the installer chose for your
sound card is given, which will be the default driver if we have a default
-one.
- </para>
+one.</para>
+
<para>The default driver should work without problems. However, if after install
you do encounter problems, then run <command>draksound</command> or start
this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the
<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound
-Configuration</guilabel> at the top right of the screen.
- </para>
+Configuration</guilabel> at the top right of the screen.</para>
+
<para>Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on
<guibutton>Advanced</guibutton> and then on
<guibutton>Troubleshooting</guibutton> to find very useful advice about how
-to solve the problem.
- </para>
+to solve the problem.</para>
<section xml:id="soundConfig-Advanced">
<info>
@@ -41,12 +32,9 @@ to solve the problem.
<para>Clicking <guibutton>Advanced</guibutton> in this screen, during install, is
useful if there is no default driver and there are several drivers
-available, but you think the installer selected the wrong one.
- </para>
+available, but you think the installer selected the wrong one.</para>
<para>In that case you can select a different driver after clicking on
-<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.
- </para>
-
+<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.</para>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/it/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/it/uninstall-Mageia.xml
index 855a2cf9..a4b20280 100644
--- a/docs/installer/it/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/it/uninstall-Mageia.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="it" xml:id="uninstall-Mageia">
- <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="it">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
<info>
<title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Disinstallare Mageia</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/ja.po b/docs/installer/ja.po
index eda26a3f..35c06e3a 100644
--- a/docs/installer/ja.po
+++ b/docs/installer/ja.po
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/ja/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/ja/DrakLive-cover.xml
index 5e8e4a05..afab33b2 100644
--- a/docs/installer/ja/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/ja/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">The Official Documentation for Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
3.0 license <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/ja/DrakX-cover.xml b/docs/installer/ja/DrakX-cover.xml
index 98959136..4551f065 100644
--- a/docs/installer/ja/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/ja/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">The Official Documentation for Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
3.0 license <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/nb.po b/docs/installer/nb.po
index 19b25f39..6aa0ea5f 100644
--- a/docs/installer/nb.po
+++ b/docs/installer/nb.po
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Mageias Offisielle dokumentasjon"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/nb/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/nb/DrakLive-cover.xml
index 6487efaf..556cc1cd 100644
--- a/docs/installer/nb/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/nb/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageias Offisielle dokumentasjon</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Teksten og skjermbildene i denne manualen er tigjengelige under CC BY-SA 3.0
lisensen <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/nb/DrakX-cover.xml b/docs/installer/nb/DrakX-cover.xml
index a6ba2ac8..53b12abd 100644
--- a/docs/installer/nb/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/nb/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageias Offisielle dokumentasjon</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Teksten og skjermbildene i denne manualen er tigjengelige under CC BY-SA 3.0
lisensen <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/nb/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/nb/SelectAndUseISOs2.xml
index d6fa778a..7541e63b 100644
--- a/docs/installer/nb/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/nb/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -48,11 +48,6 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">her</link>.</para>
<para>De kan enten gjøre en ren installasjon eller oppgrader fra en tidligere
versjon.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- <section>
- <title>DVD</title>
- <itemizedlist>
<listitem>
<para>Forskjellige media for 32 eller 64 biters arkitektur.</para>
</listitem>
@@ -79,7 +74,7 @@ Hardware Detection Tool.</para>
optionally install Mageia on to your HDD.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Forskjellige media for 32 eller 64 biters arkitektur.</para>
@@ -104,7 +99,7 @@ releases.</emphasis></para>
<para>Alle språk er tilgjengelige</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Forskjellige media for 32 eller 64 biters arkitektur.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -118,7 +113,7 @@ releases.</emphasis></para>
<para>Alle språk er tilgjengelige</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Forskjellige media for 32 eller 64 biters arkitektur.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -132,7 +127,7 @@ releases.</emphasis></para>
<para>Alle språk er tilgjengelige</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Forskjellige media for 32 eller 64 biters arkitektur.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -166,8 +161,8 @@ PC that can't boot from a USB stick.</para>
<title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Inneholder bare fri programvare for de som nekter å bruke ikke-fri
-programvare.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -188,19 +183,19 @@ som trenger det.</para>
<title>Laster ned</title>
<para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
-mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Klikk radioknappen Lagre Fil.</para>
</section>
<section>
- <title xml:id="integrity">Kontrollerer integriteten til det nedlastede medium</title>
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
<para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
@@ -311,7 +306,7 @@ application or file manager that could access or read it)</para>
<para>Skriv inn kommandoen: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
<para>Hvor X=enhetsnavnet feks: /dev/sdc</para>
- <para>Eksempel: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/nb/setupBootloader.xml b/docs/installer/nb/setupBootloader.xml
index a742f929..3352113d 100644
--- a/docs/installer/nb/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/nb/setupBootloader.xml
@@ -28,7 +28,7 @@ system</para>
</itemizedlist>
<tip>
- <para>Mageias grafiske menyer er fine:</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
<section>
@@ -89,10 +89,10 @@ click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -123,7 +123,8 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
klikke på <guibutton>OK</guibutton>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -141,8 +142,9 @@ started up.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
-bootloader. This means other people can not enter single user mode or change
-settings at the boot time.</para>
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po
index 3f500bdf..0413c7ba 100644
--- a/docs/installer/nl.po
+++ b/docs/installer/nl.po
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "De Officiële Documentatie voor Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/nl/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/nl/DrakLive-cover.xml
index cc042a6e..dc6c8f61 100644
--- a/docs/installer/nl/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/nl/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">De Officiële Documentatie voor Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>De teksten en de screenshots in deze handleiding zijn beschikbaar onder de
CC BY-SA 3.0 licentie <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/nl/DrakX-cover.xml b/docs/installer/nl/DrakX-cover.xml
index e4021ed5..337fc829 100644
--- a/docs/installer/nl/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/nl/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">De Officiële Documentatie voor Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>De teksten en de screenshots in deze handleiding zijn beschikbaar onder de
CC BY-SA 3.0 licentie <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/pl.po b/docs/installer/pl.po
index b72f2ccb..3e389fe8 100644
--- a/docs/installer/pl.po
+++ b/docs/installer/pl.po
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Oficjalna Dokumentacja dla Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/pl/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/pl/DrakLive-cover.xml
index 36980646..21b6f203 100644
--- a/docs/installer/pl/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/pl/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Oficjalna Dokumentacja dla Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Tekst oraz zrzuty ekranu są dostępne na licencji CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
diff --git a/docs/installer/pl/DrakX-cover.xml b/docs/installer/pl/DrakX-cover.xml
index 7dbd33d6..7e92d7fe 100644
--- a/docs/installer/pl/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/pl/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Oficjalna Dokumentacja dla Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Tekst oraz zrzuty ekranu są dostępne na licencji CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
diff --git a/docs/installer/pl/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/pl/SelectAndUseISOs2.xml
index 61beeda3..49b6e871 100644
--- a/docs/installer/pl/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/pl/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,21 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="Select-and-use-ISOs">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
<!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Wybierz i użyj obrazu ISO</title>
</info>
-
<section>
<title>Wprowadzenie</title>
-
<para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
which image match your needs.</para>
-
<para>There is two families of media:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
@@ -23,165 +18,123 @@ allowing to choose what to install and how to configure your target
system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
installing it, to see what you will get after installation. The
installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Details are given in the next sections.</para>
</section>
-
<section>
<title>Nośnik</title>
-
<section>
<title>Definicja</title>
-
<para>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
file is copied to.</para>
-
<para>You can find them <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Klasyczne medium instalacji</title>
-
<section>
<title>Powszechne możliwości</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>These ISOs use the traditional installer called drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
- <para>Różne media dla architektur 32 i 64 bitowych.</para>
+ <para>Różne media dla 32 i 64 bitowych architektur.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test,
Hardware Detection Tool.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Each DVD contains many available desktop environments and languages.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Dostaniesz wybór podczas instalacji aby dodać niewolne oprogramowanie.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Nośniki live</title>
-
<section>
<title>Powszechne możliwości</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and
optionally install Mageia on to your HDD.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Różne media dla 32 i 64 bitowych architektur.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Live ISOs can only be used to create clean
installations, they cannot be used to upgrade from previous
releases.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Zawierają one niewolne oprogramowanie.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Live DVD Plasma</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Wszystkie języki są obecne.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Różne media dla 32 i 64 bitowych architektur.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Live DVD GNOME</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Tylko środowisko graficzne GNOME.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Wszystkie języki są obecne.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Różne media dla 32 i 64 bitowych architektur.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Live DVD Xfce</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Wszystkie języki są obecne.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Różne media dla 32 i 64 bitowych architektur.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Boot-only urządzenia CD</title>
-
<section>
<title>Powszechne możliwości</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to
@@ -190,37 +143,30 @@ that are needed to continue and complete the install. These packages may be
on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the
Internet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when
bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a
PC that can't boot from a USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Różne media dla 32 i 64 bitowych architektur.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Tylko język angielski.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>netinstall.iso</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Zawiera tylko wolne oprogramowanie, dla ludzi odmawiającyh z wykorzystania
-niewolnego oprogramowania.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>netinstall-nonfree.iso</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need
@@ -230,147 +176,108 @@ it.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Pobieranie i Sprawdzanie Mediów</title>
-
<section>
<title>Pobieranie</title>
-
<para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
-mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
http is chosen, you may also see something like</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
-
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Sprawdź przycisk Save File.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Sprawdzanie integralności pobranych mediów</title>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
<para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
-failure. A failure infers that you should retry the download.</para>
-
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Otwórz konsolę, root nie wymagany i:</para>
-
<para>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a
while) with the number given by Mageia. Example:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Wypal lub zrzuć obraz ISO</title>
-
<para>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB
-stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able
+stick. These operations are not a simple copy and aim to make a bootable
medium.</para>
-
<section>
<title>Wypalenie obrazu ISO na CD/DVD</title>
-
<para>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly
to <emphasis role="bold">burn an image</emphasis>, burn data or files is not
correct. There is more information in <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">the Mageia
wiki</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Zrzuć obraz ISO na pamięci USB</title>
-
<para>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick
and then use it to boot and install the system.</para>
-
<warning>
- <para>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ <para>"Dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
the device; any other data will be lost and the partition capacity will be
reduced to the image size.</para>
</warning>
-
<para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
the USB stick.</para>
-
<section>
<title>Używanie graficznych narzędzi w Magei</title>
-
<para>You can use a graphical tool like <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Używanie graficznych narzędzi w Windows</title>
-
<para>Powinieneś spróbować:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
"ISO image" option;</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Użycie linii poleceń w systemie GNU/Linux</title>
-
<warning>
<para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
</warning>
-
<para>Możesz także użyć narzędzia dd w konsoli:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Otwórz konsolę</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Become root with the command <userinput>su -</userinput> (don't forget the
final '-' )</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
+ <para>Plug in your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
application or file manager that could access or read it)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Wpisz polecenie <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Alternatively, you can get the device name with the command
<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -390,26 +297,20 @@ application or file manager that could access or read it)</para>
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Wpisz polecenie: # <userinput>dd if=ścieżka/do/obrazu/ISO.iso of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Gdzie X=twoje urządzenie nazwane np. /dev/sdc</para>
-
- <para>Przykład: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Wpisz polecenie: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Odepnij swoją pamięć USB, skończone</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/pl/addUser.xml b/docs/installer/pl/addUser.xml
index 8c95d0e2..4d8064a1 100644
--- a/docs/installer/pl/addUser.xml
+++ b/docs/installer/pl/addUser.xml
@@ -1,120 +1,97 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="addUser">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Zarządzanie użytkownikami</title>
</info>
-
-
<mediaobject>
<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Ustawienie hasła administratora (root):</title>
</info>
-
<para>Wskazane jest, aby ustawić hasło administratora (root) w każdej instalacji
<application>Magei</application>. Gdy wpisujesz hasło zmienia się kolor
tarczy - z czerwonego poprzez żółty do zielonego - w zależności od siły
hasła. Zielona tarcza sygnalizuje że używasz silnego hasła. Aby upewnić się,
że nie popełniłeś literówki w haśle, musisz wpisać je po raz drugi w polu
poniżej.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>We wszystkich hasłach rozróżniane są duże i małe litery, najlepiej użyć
hasła zawierającego litery (duże i małe), numery oraz inne znaki.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Dodaj użytkownika</title>
</info>
-
<para>Tutaj dodajemy użytkownika. Użytkownik ma mniejsze uprawnienia od
administratora (root), ale wystarczające, aby przeglądać Internet, używać
pakietów biurowych lub grać w gry czy wykonywać wszystkie inne czynności,
które wykonuje na swoim komputerze przeciętny użytkownik.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Ikona</guibutton>: użycie tego przycisku zmieni ikonę
użytkownika.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Imię i nazwisko</guilabel>: Wpisz swoje imię i nazwisko do tego
pola tekstowego</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Nazwa użytkownika</guilabel>: Tutaj wpisz nazwę użytkownika -
będzie ona używana podczas logowania. Możesz też pozwolić, aby instalator
wygenerował nazwę na podstawie imienia i nazwiska. <emphasis>Wielkość liter
ma znaczenie.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Hasło</guilabel>: W tym polu wpisz hasło użytkownika. Pojawi się w
nim ikonka tarczy, która oznacza siłę hasła (Zobacz również <xref
linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Hasło (powtórnie)</guilabel>: Wpisz powtórnie hasło użytkownika w
tym polu, instalator sprawdzi czy hasła się zgadzają.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
<para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
protected home directory (umask=0027).</para>
-
<para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
management</emphasis>.</para>
-
<para>Ustawienia dostępu mogą być również zmienione po instalacji.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Zaawansowane Zarządzanie Użytkownikami</title>
</info>
-
<para>Po kliknięciu na przycisk <guibutton>Zaawansowane</guibutton> będziesz miał
możliwość edycji ustawień dla użytkownika którego dodajesz.</para>
-
<para condition="classical">Dodatkowo, możesz włączyć lub wyłączyć konto gościa</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Wszystkie dane, które zapisze w swoim katalogu domowym gość zostaną
wykasowane po jego wylogowaniu. Gość musi zapisywać ważne pliki na USB.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Aktywuj konto gościa</guilabel>: Tutaj aktywujesz lub deaktywujesz
konto gościa. Konto gościa pozwala na zalogowanie się i używanie komputera
przez gości, ale posiada mniejsze uprawnienia niż zwykły użytkownik.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Powłoka</guilabel>: Ta lista pozwala na zmianę powłoki używanej
przez użytkownika, którego dodajesz, do wyboru Bash, Dash oraz Sh</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>User ID</guilabel>: Tutaj możesz ustawić ID dla użytkownika
którego dodałeś w poprzednim ekranie. Jest to numer. Zostaw puste, chyba że
wiesz, co robisz.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Group ID</guilabel>: Pozwala to ustawić ID grupy. Także numer,
zwykle taki sam jak dla użytkownika. Zostaw puste, chyba że wiesz, co
diff --git a/docs/installer/pl/diskdrake.xml b/docs/installer/pl/diskdrake.xml
index f2e76213..498a2d8f 100644
--- a/docs/installer/pl/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/pl/diskdrake.xml
@@ -45,8 +45,9 @@ preferencjami.</para>
System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
</note>
<note>
@@ -54,8 +55,9 @@ System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</par
partition is present with a correct type</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject> <imageobject> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml
index cde647d8..28605b23 100644
--- a/docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml
@@ -19,12 +19,10 @@ propozycje instalatora dotyczące instalacji
twardego oraz jego zawartości.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
@@ -64,12 +62,10 @@ sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
@@ -140,12 +136,10 @@ partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
diff --git a/docs/installer/pl/reboot.xml b/docs/installer/pl/reboot.xml
index 3cdb4a38..c5f8593b 100644
--- a/docs/installer/pl/reboot.xml
+++ b/docs/installer/pl/reboot.xml
@@ -1,24 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="reboot">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="reboot">
<!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Uruchom ponownie</title>
</info>
-
-
-
-
+
<para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars.
-These indicate that the software media are being downloaded (see Software
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
management).</para>
-
<mediaobject condition="live">
<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
diff --git a/docs/installer/pl/setupBootloader.xml b/docs/installer/pl/setupBootloader.xml
index 338c34cc..2cf4ce4d 100644
--- a/docs/installer/pl/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/pl/setupBootloader.xml
@@ -27,17 +27,16 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</itemizedlist>
<tip>
- <para>Graficzne menu Magei są niezłe:</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
<section>
<title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Nie modyfikuj "Boot Device", chyba że masz pojęcie, co robisz.</para>
@@ -50,19 +49,18 @@ fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
choose between with or without graphical menu</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it
-is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
<para>Nie modyfikuj "Boot Device", chyba że masz pojęcie, co robisz.</para>
</section>
@@ -90,11 +88,10 @@ click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -108,25 +105,25 @@ question.</para>
</section>
<section>
- <title xml:id="setupChainLoading">Using the chain loading</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>If you don't want a bootable Mageia, but chain load it from another OS,
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader4.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader4.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>You will get a warning that the bootloader will lack, ignore it by a click
-on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -144,8 +141,9 @@ started up.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
-bootloader. This means other people can not enter single user mode or change
-settings at the boot time.</para>
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -165,10 +163,10 @@ check that it matches with the one set above.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
-stopping unused devices, this was the method used before APM. Uncheck it be
-useful, for example, if your computer does not support ACPI or if you think
-the ACPI implementation might cause some problems (for instance random
-reboots or system lockups).</para>
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -185,7 +183,7 @@ IRQ (Interrupt Request) management.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
-manage all external interrupts for some specific processor in an SMP system.</para>
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index 46eb6b9d..5fad56fb 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "A documentação oficial para Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/pt_BR/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/pt_BR/DrakLive-cover.xml
index 5a68cc9a..83f6c6c6 100644
--- a/docs/installer/pt_BR/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/pt_BR/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">A documentação oficial para Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Os textos e imagens deste manual estão disponíveis sob a licença CC BY-SA
3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml b/docs/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml
index 1e1efe0f..a4bf5d20 100644
--- a/docs/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">A documentação oficial para Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Os textos e imagens deste manual estão disponíveis sob a licença CC BY-SA
3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/ro.po b/docs/installer/ro.po
index cbdafd1d..c00f4130 100644
--- a/docs/installer/ro.po
+++ b/docs/installer/ro.po
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Documentația oficială pentru Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml
index 964b2966..06ddedb3 100644
--- a/docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Documentația oficială pentru Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Textele și capturile de ecran din acest manual sînt disponibile sub licența
CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/ro/DrakX-cover.xml b/docs/installer/ro/DrakX-cover.xml
index 4dc8b478..6b079351 100644
--- a/docs/installer/ro/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/ro/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Documentația oficială pentru Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Textele și capturile de ecran din acest manual sînt disponibile sub licența
CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml
index ab4fe0d8..3fb74ad6 100644
--- a/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="ro">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Selectați și utilizați imaginile ISO</title>
</info>
-
<section>
<title>Introducere</title>
-
<para>Mageia este distribuită prin imagini ISO. Această pagină vă va ajuta să
alegeți imaginea care se potrivește nevoilor voastre.</para>
-
<para>Există două familii de medii:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Instalatorul clasic: După ce ați demarat de pe mediul de instalare, va urma
@@ -23,7 +20,6 @@ flexibilitate pentru personalizarea instalării, oferindu-vă în mod
particular posibilitatea de a alege mediul de birou pe care doriți să-l
instalați.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Mediul LIVE: Puteți demara de pe mediul de instalare un sistem real Mageia
fără să-l instalați pentru a putea vedea ce veți obține după
@@ -31,202 +27,119 @@ instalare. Procesul de instalare este mai simplu, însă aveți mai puține
opțiuni.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Detaliile sînt oferite în secțiunile următoare.</para>
</section>
-
<section>
<title>Medii</title>
-
<section>
<title>Definiție</title>
-
<para>Aici, un mediu (plural: medii) este o imagine ISO ce permite instalarea
și/sau actualizarea distribuției Mageia și prin extensie orice suport fizic
pe care poate fi copiat fișierul ISO.</para>
-
<para>Le puteți găsi <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">aici</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Mediile de instalare clasice</title>
-
<section>
<title>Caracteristici comune</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Aceste imagini ISO utilizează instalatorul tradițional numit drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Acestea sînt capabile să efectueze o instalare nouă sau o actualizare de la
o versiune precedentă.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
<para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Unele unelte sînt disponibile în ecranul de întîmpinare: Recuperare sistem,
Test de memorie, Unealta de detecție materială</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Fiecare DVD conține multe medii de birou și limbi disponibile.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vi-se va oferi posibilitatea în timpul instalării să adăugați aplicațiile
proprietare.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD arhitectură duală</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ambele arhitecturi sînt prezente pe același mediu, alegerea este făcută
-automat în funcție de tipul procesorului detectat.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Utilizează doar mediul de birou Xfce.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Nu sînt disponibile toate limbile. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl,
-pt, ru, sv, uk) DE VERIFICAT!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Conține aplicații proprietare.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Mediile Live</title>
-
<section>
<title>Caracteristici comune</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Poate fi utilizat pentru a previzualiza distribuția Mageia fără a o instala
și opțional să o instalați pe discul dur.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Fiecare imagine ISO conține numai un mediu de birou (KDE sau GNOME).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Imaginile Live ISO pot fi utilizate doar pentru a
efectua instalări noi, nu pot fi utilizate pentru actualizări majore de la
versiunile precedente.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Acestea conțin aplicații proprietare.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>LiveCD KDE</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Doar mediul de birou KDE.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Doar limba engleză.</para>
+ <para>Toate limbile sînt prezente.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Doar 32 de biți.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>LiveCD GNOME</title>
-
+ <title>LiveDVD GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Doar mediul de birou GNOME.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>Doar limba engleză.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Doar 32 de biți.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>LiveDVD KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Doar mediul de birou KDE.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>Toate limbile sînt prezente.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>LiveDVD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Doar mediul de birou GNOME.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Toate limbile sînt prezente.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>CD-uri doar pentru demarat</title>
-
<section>
<title>Caracteristici comune</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Fiecare din ele este o mică imagine care nu conține mai mult decît necesarul
@@ -235,38 +148,31 @@ pachete necesare pentru a continua și finaliza instalarea. Aceste pachete se
pot afla pe discul calculatorului, pe un disc local, într-o rețea locală sau
pe Internet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Aceste medii sînt foarte lejere (mai puțin de 100 Mo) și sînt convenabile
pentru cazurile cînd lățimea de bandă este prea mică pentru a descărca un
DVD întreg, pentru un calculator fără unitate de DVD sau pentru un
calculator care nu poate demara de pe o cheie USB.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Doar limba engleză.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Conține numai aplicații libere, pentru persoanele care refuză aplicațiile
-proprietare.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Conține aplicații proprietare (în mare parte piloți, codecuri...) pentru
@@ -276,69 +182,50 @@ persoanele care au nevoie de ele.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Descărcarea și verificarea mediilor</title>
-
<section>
<title>Descărcare</title>
-
- <para>Odată ce ați ales fișierul ISO, îl puteți descărca utilizînd HTTP sau
-BitTorrent. În ambele cazuri o fereastră vă va oferi anumite informații,
-precum oglinda de descărcare utilizată și posibilitatea de a o schimba dacă
-este prea lentă. Dacă alegeți HTTP, puteți vedea și ceva de genul</para>
-
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>md5sum și sha1sum sînt unelte pentru verificarea integrității imaginilor
-ISO. Utilizați doar una din ele. Păstrați una din ele <link
-linkend="integrity">pentru a o utiliza și mai tîrziu</link>. Apoi vă va
-apărea această fereastră:</para>
-
+ <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Bifați butonul radio „Salvează fișierul”.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Se verifică integritatea mediului descărcat</title>
-
- <para>Ambele sume de control sînt numere hexazecimale calculate de un algoritm cu
-fișierul ce va fi descărcat. Cînd îi cereți algoritmului să recalculeze
-acest număr din fișierul pe care l-ați descărcat, ori obțineți același număr
-și descărcarea s-a efectuat corect, ori numărul este diferit și ați întîlnit
-un eșec. În caz de eșec trebuie să încercați să-l mai descărcați o dată.</para>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Deschideți o consolă, trebuie să fiți root, și:</para>
-
<para>- Pentru a utiliza md5sum, tastați: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>- Pentru a utiliza sha1sum, tastați: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>și comparați numărul obținut pe calculator (va trebui să așteptați un pic)
cu numărul dat de Mageia. Exemplu:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Inscripționați sau copiați imaginea ISO</title>
-
<para>Imaginea ISO verificată poate fi acum inscripționată pe un CD/DVD sau pusă
pe o cheie USB. Aceste operații nu sînt simple copieri și au ca scop să
producă medie de pe care se poate demara.</para>
-
<section>
<title>Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVD</title>
-
<para>Puteți utiliza orice aplicație de inscripționat doriți, însă asigurați-vă că
este configurată corect pe <emphasis role="bold">inscripționat o
imagine</emphasis>, opțiunea de inscripționat date sau fișiere nu este
@@ -346,79 +233,58 @@ potrivită. Mai multe informații găsiți în <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia
wiki</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Puneți imaginea ISO pe o cheie USB</title>
-
<para>Toate imaginile ISO Mageia sînt hibride, asta înseamnă că pot fi „puse” pe o
cheie USB pentru a demara și instala sistemul.</para>
-
<warning>
<para>„punerea” unei imagini pe un dispozitiv de memorie flash distruge orice
sistem de fișiere aflat înainte pe acel dispozitiv; toate datele vor fi
pierdute și capacitatea partiției va fi redusă la mărimea fișierului ISO.</para>
</warning>
-
<para>Pentru a recupera capacitatea inițială va trebui să repartiționați și să
reformatați cheia USB.</para>
-
<section>
<title>Utilizînd o unealtă grafică din Mageia</title>
-
<para>Puteți utiliza un utilitar grafic precum <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Utilizînd o unealtă grafică din Windows</title>
-
<para>Puteți încerca:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> utilizînd
opțiunea „ISO image";</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Utilizînd linia de comandă dintr-un sistem GNU/Linux</title>
-
<warning>
<para>Este potențial „periculos” să faceți acest lucru manual. Riscați să
suprascrieți o partiție pe disc dacă aveți un ID de dispozitiv greșit.</para>
</warning>
-
<para>Puteți utiliza utilitarul dd într-o consolă:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Deschideți o consolă</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Deveniți root cu comanda <userinput>su -</userinput> (nu uitați liniuța de
la final '-' )</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Conectați cheia USB (nu o montați, adică nu deschideți nicio aplicație sau
gestionar de fișiere pentru a o citi)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Introduceți comanda <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Alternativ, puteți obține numele dispozitivului cu comanda
<code>dmesg</code>, la sfîrșit veți vedea numele dispozitivului începînd cu
<emphasis>sd</emphasis>, sau <emphasis>sdd</emphasis> în acest caz:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -438,26 +304,20 @@ gestionar de fișiere pentru a o citi)</para>
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Găsiți numele cheii USB (după mărime), de exemplu, în imaginea de mai sus
<code>/dev/sdb</code> este o cheie USB de 8 Go.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Introduceți comanda: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Unde X=numele dispozitivului, ex: /dev/sdc</para>
-
- <para>Exemplu: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Introduceți comanda: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Deconectați cheia USB, ați terminat.</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/ro/addUser.xml b/docs/installer/ro/addUser.xml
index 653d6ef9..aad03a14 100644
--- a/docs/installer/ro/addUser.xml
+++ b/docs/installer/ro/addUser.xml
@@ -1,48 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="ro">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Gestionare utilizatori și administratori</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
- changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
- about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
- disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
- screen), marja, 20120409-->
-<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
- "rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
-<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
-<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
-<!-- marja 2013-04-26 added new note-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center"
-xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
-format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG"
-fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Definiți parola administratorului (root):</title>
</info>
-
<para>Pentru toate instalările de <application>Mageia</application> se recomandă
să definiți o parolă de superutilizator sau administrator, cunoscută și ca
<emphasis>parolă root</emphasis> în Linux. În timp ce tastați parola în
@@ -50,94 +20,68 @@ căsuța de sus, culoarea scutului se va schimba de la roșu către verde în
funcție de puterea parolei. Un scut verde indică o parolă puternică. Va
trebui să retastați parola în căsuța de dedesubt, astfel se vor compara cele
două parole pentru a vă asigura că nu ați tastat greșit.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>Toate parolele sînt sensibile la majuscule și este foarte recomandat să
utilizați o combinație de litere (majuscule și minuscule), cifre și
caractere speciale.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Introduceți un utilizator</title>
</info>
-
<para>Adăugați un utilizator la această etapă. Un utilizator dispune de mai puține
drepturi ca un administrator (root), însă suficiente pentru a putea naviga
pe Internet, utiliza aplicațiile de birotică, juca jocuri sau orice altceva
ce un utilizator obișnuit poate face cu calculatorul său.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Pictogramă</guibutton>: dacă apăsați acest buton va schimba
pictograma utilizatorului.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Nume real</guilabel>: introduceți aici numele real al
utilizatorului.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Numele contului</guilabel>: introduceți aici numele contului
utilizatorului sau lăsați drakx să folosească o versiune a numelui real al
utilizatorului. <emphasis>Numele contului utilizatorului este sensibil la
majuscule.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Parolă</guilabel>: tastați aici parola utilizatorului. La capătul
căsuței de dialog există un scut care indică puterea parolei. (Vedeți și
<xref linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Parola (din nou)</guilabel>: retastați aici parola utilizatorului
și drakx va verifica dacă ați tastat aceeași parolă în ambele căsuțe.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
- <para>Toți utilizatorii adăugați în cursul instalării distribuției Magaiea vor
-avea un director personal ce poate fi consultat de toată lumea (însă
-protejat la scriere).</para>
-
- <para>Totuși, după instalare, orice utilizator adăugat cu <emphasis>MCC - Sistem -
-Gestionați utilizatorii din sistem</emphasis> vor avea un director personal
-protejat atît la citire cît și la scriere.</para>
-
- <para>Dacă nu doriți un director personal accesibil în citire de toată lumea, este
-recomandat să adăugați acum doar un utilizator temporar și să-i adăugați pe
-cei adevărați după repornire.</para>
-
- <para>Dacă preferați directoare personale accesibile în citire pentru toată lumea,
-va trebui să adăugați toți utilizatorii doriți în etapa
-<emphasis>Configurație - rezumat</emphasis> alegînd <emphasis>Gestionare
-utilizatori</emphasis>.</para>
-
+ <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
<para>Drepturile de acces pot fi modificate și după instalare.</para>
</note>
</section>
-
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Gestionare avansată utilizatori</title>
</info>
-
<para>Dacă apăsați butonul <guibutton>Avansat</guibutton> vi se va prezenta un
ecran în care veți putea edita parametrii conturilor utilizatorilor pe care
îi adăugați.</para>
-
<para condition="classical">Adițional, puteți dezactiva sau activa un cont invitat.</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Tot ceea ce un invitat, conectat cu un cont invitat implicit
<emphasis>rbash</emphasis>, înregistrează în directorul său /home va fi
șters la deconectare. Utilizatorul invitat trebuie să-și salveze fișierele
importante pe o cheie USB.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Activează contul invitat</guilabel>: aici puteți activa sau
@@ -145,19 +89,16 @@ dezactiva contul invitat. Contul invitat permite unui invitat să se
conecteze și să utilizeze un calculator, însă are drepturi mult mai
restrînse decît un utilizator normal.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Interpretor</guilabel>: această listă derulantă vă permite să
schimbați interpretorul folosit de utilizatorul adăugat în etapa precedentă,
iar opțiunile sînt Bash, Dash și Sh.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>ID Utilizator</guilabel>: definiți aici ID-ul pentru utilizatorul
adăugat în etapa precedentă. ID-ul este un număr. Lăsați gol dacă nu știți
despre ce este vorba.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>ID Grup</guilabel>: indicați aici ID-ul grupului. Acesta este tot
un număr, de obicei același cu ID-ul utilizatorului. Lăsați gol dacă nu
diff --git a/docs/installer/ro/chooseDesktop.xml b/docs/installer/ro/chooseDesktop.xml
index 1990f5b2..386c7386 100644
--- a/docs/installer/ro/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/installer/ro/chooseDesktop.xml
@@ -1,28 +1,23 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="chooseDesktop">
-
-
- <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
<info>
- <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Selectarea biroului</title>
- </info>
-
-
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Selectarea biroului</title>
+ </info>
+
- <para>În funcție de alegerea de aici vi se vor prezenta ecrane suplimentare pentru
+ <para>În funcție de alegerea de aici vi se vor prezenta ecrane suplimentare pentru
a vă afina alegerea.</para>
- <para>După etapa de selecție, veți vedea o diaporamă pe parcursul instalării
+ <para>După etapa de selecție, veți vedea o diaporamă pe parcursul instalării
pachetelor. Diaporama se poate dezactiva apăsînd pe butonul
<guilabel>Detalii</guilabel>.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center"
-format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Alegeți dacă preferați să utilizați mediul de birou
+ <para>Alegeți dacă preferați să utilizați mediul de birou
<application>KDE</application> sau <application>Gnome</application>. Ambele
vin cu o colecție de aplicații și unelte folositoare. Apăsați pe
<guilabel>Personalizat</guilabel> dacă doriți să le utilizați pe amîndouă,
@@ -30,5 +25,4 @@ nici unul din ele, sau dacă doriți să utilizați altceva decît opțiunile
implicite ale acestor medii grafice. Biroul <application>LXDE</application>
este mai lejer decît celelalte două, poate nu atît de plăcut ochiului și cu
mai puține pachete instalate implicit.</para>
- </section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml
index d93aef25..772ca620 100644
--- a/docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml
@@ -1,40 +1,39 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="choosePackageGroups">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Selectarea grupurilor de pachete</title>
+ </info>
- <info>
- <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Selectarea grupurilor de pachete</title>
- </info>
+
-
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-<mediaobject>
-<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
-align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Pachetele au fost sortate în grupuri pentru a vă facilita alegerea a ceea ce
+ <para>Pachetele au fost sortate în grupuri pentru a vă facilita alegerea a ceea ce
este necesar pentru acest sistem. Conținutul grupurilor este evident,
totuși, informații suplimentare despre conținutul fiecărui pachet sînt
disponibile în infobule cînd le survolați cu mausul.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Stație de lucru.</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Stație de lucru.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Server.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Server.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Mediu grafic de lucru</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Mediu grafic de lucru</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Selectare individuală a pachetelor: puteți utiliza această opțiune pentru a
+ <listitem>
+ <para>Selectare individuală a pachetelor: puteți utiliza această opțiune pentru a
adăuga sau înlătura manual pachetele.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Pentru intrucțiuni despre cum să faceți o instalare minimalistă (cu sau
-fără X &amp; IceWM), citiți <xref linkend="minimal-install"></xref>.</para>
- </section>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/diskdrake.xml b/docs/installer/ro/diskdrake.xml
index fb30662c..11661efe 100644
--- a/docs/installer/ro/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/ro/diskdrake.xml
@@ -1,36 +1,16 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="diskdrake">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions -->
-<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
-<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on
- any of your partitions" into "If you wish to use encryption on
- your <literal>
-/</literal> partition" because pterjan said this is only for root
- Also added some text. -->
-<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs-->
-<!--marja 20120418 added para 6a-->
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Partiționare de disc personalizată cu DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<warning>
@@ -40,29 +20,42 @@ criptarea și pe partiția <literal>/boot</literal>, altfel sistemul nu va mai
putea demara.</para>
</warning>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Aici configurați compartimentarea discurilor. Puteți crea și înlătura
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Aici configurați compartimentarea discurilor. Puteți crea și înlătura
partiții, schimba sistemul de fișiere al unei partiții, sau modifica
dimensiunea și chiar vizualiza conținutul ei înainte de a începe.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Este prezentă cîte o categorie pentru fiecare disc detectat sau dispozitiv
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Este prezentă cîte o categorie pentru fiecare disc detectat sau dispozitiv
de stocare, precum o cheie USB. De exemplu: sda, sdb și sdc dacă sînt trei.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Apăsați pe <guibutton>Șterge toate partițiile</guibutton> pentru a șterge
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Apăsați pe <guibutton>Șterge toate partițiile</guibutton> pentru a șterge
toate partițiile de pe dispozitivul de stocare selectat.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Pentru toate celelalte acțiuni: faceți mai întîi clic pe partiția
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Pentru toate celelalte acțiuni: faceți mai întîi clic pe partiția
dorită. Apoi o puteți vizualiza, alege un sistem de fișiere sau punct de
montare, redimensiona sau chiar șterge.</para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Continuați pînă cînd ajustați totul așa cum doriți.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Apăsați pe <guibutton>Gata</guibutton> cînd sînteți pregătit.</para>
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Apăsați pe <guibutton>Gata</guibutton> cînd sînteți pregătit.</para>
<note>
- <para>Dacă instalați Mageia pe un sistem UEFI, verificați că o partiție de sistem
-EFI (ESP) este prezentă și montată corect în /boot/EFI (a se vedea mai sus)</para>
+ <para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml
index b0488c28..cffa8c40 100644
--- a/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml
@@ -5,47 +5,51 @@
<info>
<!---->
-<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 -->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partiționare</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">În acest ecran puteți vedea conținutul discurilor dure și soluțiile de
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">În acest ecran puteți vedea conținutul discurilor dure și soluțiile de
partiționare găsite de asistentul DrakX unde să instalați
<application>Mageia</application>.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Opțiunile disponibile din lista de mai jos pot varia în funcție de schema de
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Opțiunile disponibile din lista de mai jos pot varia în funcție de schema de
partiționare și conținutul discurilor.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Utilizează partițiile existente</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Dacă această opțiune este disponibilă, atunci partițiile existente
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Dacă această opțiune este disponibilă, atunci partițiile existente
compatibile Linux au fost găsite și pot fi utilizate pentru instalare.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Utilizează spațiul liber</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Utilizează spațiul liber</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Dacă aveți spațiu neutilizat pe discul dur, atunci această opțiune îl va
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Dacă aveți spațiu neutilizat pe discul dur, atunci această opțiune îl va
utiliza pentru noua instalare de Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Utilizează spațiul liber de pe o partiție Windows</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Utilizează spațiul liber de pe o partiție Windows</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Dacă aveți spațiu neutilizat pe o partiție Windows existentă, instalatorul
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Dacă aveți spațiu neutilizat pe o partiție Windows existentă, instalatorul
vă poate propune să-l utilizeze.</para>
<para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Aceasta poate fi o modalitate foarte practică de a face loc pentru noua
instalare de Mageia, însă este o operație riscantă, așa că verificați bine
că v-ați salvat toate datele importante!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Țineți cont că acest lucru implică reducerea dimensiunii partiției
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Țineți cont că acest lucru implică reducerea dimensiunii partiției
Windows. Partiția trebuie să fie „curată”, adică Windows a fost închis
corect ultima dată cînd a fost utilizat. De asemenea, partiția trebuie să
fie și defragmentată, cu toate că această operație nu garantează că toate
@@ -59,27 +63,29 @@ dimensiunile făcînd clic și trăgînd spațiul dintre partiții. A se vedea
imaginea de mai jos.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Șterge și utilizează tot discul.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Șterge și utilizează tot discul.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Această opțiune va utiliza tot discul pentru Mageia.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Această opțiune va utiliza tot discul pentru Mageia.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">ATENȚIE: aceasta va șterge TOATE datele de pe discul selecționat. Aveți
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">ATENȚIE: aceasta va șterge TOATE datele de pe discul selecționat. Aveți
grijă!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Dacă intenționați să utilizați o parte din disc pentru altceva, sau aveți
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Dacă intenționați să utilizați o parte din disc pentru altceva, sau aveți
deja date pe disc și nu sînteți pregătit să le pierdeți, atunci nu utilizați
această opțiune.</para>
</listitem>
</itemizedlist><itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Personalizat</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Personalizat</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Aceasta vă oferă controlul total asupra amplasării instalării pe discurile
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Aceasta vă oferă controlul total asupra amplasării instalării pe discurile
dure.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
@@ -125,6 +131,24 @@ detectată automat sau creată dacă nu există încă și montată în
verificați dacă acest lucru a fost făcut corect.</para>
</note>
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
<warning>
<para>Unele discuri mai noi utilizează sectoare logice de 4096 octeți în locul
standardului precedent de 512 octeți. Din cauză că nu am dispus de un astfel
diff --git a/docs/installer/ro/exitInstall.xml b/docs/installer/ro/exitInstall.xml
index b9b06e3f..6a859b64 100644
--- a/docs/installer/ro/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/ro/exitInstall.xml
@@ -1,39 +1,28 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="ro">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="ro">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Felicitări</title>
</info>
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text -->
-<!-- same day, added "s" to "sytems"-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png"
-format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Ați terminat de instalat și configurat distribuția
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Ați terminat de instalat și configurat distribuția
<application>Mageia</application>, iar acum puteți înlătura în siguranță
mediul de instalare și redemara calculatorul.</para>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">După redemarare, în ecranul încărcătorului de sistem, veți putea alege
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">După redemarare, în ecranul încărcătorului de sistem, veți putea alege
dintre sistemele de operare instalate pe acest sistem (dacă aveți mai mult
de unul).</para>
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Dacă nu ajustați parametrii încărcătorului de sistem, distribuția Mageia va
-fi selectată și pornită automat. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Profitați!</para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Vizitați www.mageia.org dacă aveți întrebări sau dacă doriți să contribuiți
-la Mageia </para>
-
-
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Dacă nu ajustați parametrii încărcătorului de sistem, distribuția Mageia va
+fi selectată și pornită automat.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Profitați!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Vizitați www.mageia.org dacă aveți întrebări sau dacă doriți să contribuiți
+la Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/misc-params.xml b/docs/installer/ro/misc-params.xml
index adafd357..66d7d4e5 100644
--- a/docs/installer/ro/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/ro/misc-params.xml
@@ -1,54 +1,36 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="ro">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="misc-params">
<info>
<title xml:id="misc-params-ti1">Rezumatul parametrilor diverși</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
-<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
-<!--marja 2012-04-24 added screenshots -->
-<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)-->
-<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -->
-<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
- the drakxid-miscellaneous section -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -->
-<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
-<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
-<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1"
-align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX a făcut alegeri inteligente pentru configurația sistemului în funcție
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX a făcut alegeri inteligente pentru configurația sistemului în funcție
de opțiunile pe care le-ați ales și de componentele materiale
detectate. Puteți verifica parametrii aici, iar dacă doriți îi puteți
schimba apăsînd <guibutton>Configurează</guibutton>.</para>
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>there are known issues with a default setting</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
<section xml:id="misc-params-system">
<info>
<title xml:id="misc-params-system-ti2">Parametri sistem</title>
@@ -64,31 +46,31 @@ linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Țară / Regiune</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Țară / Regiune</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Este foarte important să corectați acest parametru dacă nu vă aflați în țara
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Este foarte important să corectați acest parametru dacă nu vă aflați în țara
selecționată. Vedeți <xref linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Încărcător de sistem</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Încărcător de sistem</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX a făcut o alegeri bune pentru parametrii încărcătorului de sistem.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX a făcut o alegeri bune pentru parametrii încărcătorului de sistem.</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Nu schimbați nimic dacă nu știți cum să configurați Grub și/sau Lilo</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Pentru mai multe informații, consultați <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Pentru mai multe informații, consultați <xref linkend="setupBootloader"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Gestionare utilizatori</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Gestionare utilizatori</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">Puteți adăuga aici utilizatorii suplimentari. Fiecare va avea propriul său
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Puteți adăuga aici utilizatorii suplimentari. Fiecare va avea propriul său
director <literal>/home</literal>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Servicii</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Servicii</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Serviciile sistem se referă la acele programe mici care se execută în fundal
(demoni). Această unealtă vă permite să activați sau să dezactivați anumite
@@ -109,23 +91,28 @@ poate împiedica funcționarea corectă a calculatorului.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Tastatură</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Tastatură</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Aici puteți configura sau schimba dispunerea tastaturii, care va depinde de
locația voastră, de limbă și de tipul tastaturii.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Maus</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Maus</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Aici puteți adăuga sau configura și alte dispozitive de indicare, precum
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Aici puteți adăuga sau configura și alte dispozitive de indicare, precum
tablete, trackball-uri, etc.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Placă de sunet</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Placă de sunet</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">Instalatorul utilizează pilotul implicit, dacă există. Opțiunea pentru a
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Instalatorul utilizează pilotul implicit, dacă există. Opțiunea pentru a
selecționa un alt pilot este propusă numai cînd există mai mulți piloți
pentru acestă placă, însă nici unul dintre ei nu este cel implicit.</para>
</listitem>
@@ -133,17 +120,16 @@ pentru acestă placă, însă nici unul dintre ei nu este cel implicit.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Interfață grafică</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">Această secțiune vă permite să configurați plăcile grafice și ecranele.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Această secțiune vă permite să configurați plăcile grafice și ecranele.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Pentru mai multe informații, consultați <xref
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Pentru mai multe informații, consultați <xref
linkend="configureX_chooser"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -153,7 +139,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Rețea</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Rețea</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Aici puteți configura rețeaua, însă pentru plăcile de rețea cu piloți non
liberi este mai bine să faceți asta după redemarare, din
@@ -173,7 +159,7 @@ supravegheze și acea interfață.</para>
Internet. Această secțiune vă permite să configurați calculatorul ca să
utilizeze un serviciu de proxy.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">S-ar putea să aveți nevoie să consultați administratorul sistemului pentru a
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">S-ar putea să aveți nevoie să consultați administratorul sistemului pentru a
obține parametrii pe care trebuie să-i introduceți aici.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -186,28 +172,29 @@ obține parametrii pe care trebuie să-i introduceți aici.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Nivel de securitate</guilabel>:</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Nivel de securitate</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Aici puteți configura nivelul de securitate pentru calculator, în
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Aici puteți configura nivelul de securitate pentru calculator, în
majoritatea cazurilor configurația implicită (Standard) este cea potrivită
pentru o utilizare o obișnuită.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Bifați opțiunea care se potrivește cel mai bine cu modul de utilizare.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Bifați opțiunea care se potrivește cel mai bine cu modul de utilizare.</para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Parafoc</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Un parafoc este destinat să fie o barieră între datele voastre importante și
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Un parafoc este destinat să fie o barieră între datele voastre importante și
escrocii de pe Internet care le-ar putea compromite sau fura.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Selectați serviciile care doriți să aibă acces la sistem. Selecțiile vor
-depinde de modul în care utilizați calculatorul.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Țineți cont că poate fi foarte riscant dacă permiteți totul (fără parafoc).</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Țineți cont că poate fi foarte riscant dacă permiteți totul (fără parafoc).</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/reboot.xml b/docs/installer/ro/reboot.xml
index 033667bc..fcefe7b6 100644
--- a/docs/installer/ro/reboot.xml
+++ b/docs/installer/ro/reboot.xml
@@ -1,21 +1,19 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Repornește</title>
</info>
-
+
+ <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
+management).</para>
<mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Odată ce s-a instalat încărcătorul de sistem veți fi invitat să opriți
-calculatorul, să îndepărtați mediul de instalare și să reporniți
-calculatorul. După repornire veți vedea o succesiune de bare de descărcare
-în progresie. Acestea indică faptul că mediile cu aplicații sînt în curs de
-descărcare (vedeți capitolul de gestionare a aplicațiilor).</para>
-</section>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/selectCountry.xml b/docs/installer/ro/selectCountry.xml
index 0a2d16a1..df94ec6a 100644
--- a/docs/installer/ro/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/ro/selectCountry.xml
@@ -1,65 +1,46 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="ro">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="ro">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Selectați țara / regiunea</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <info>
- <title xml:id="selectCountry-ti1">Selectați țara / regiunea</title>
- </info>
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
-
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Selectați țara sau regiunea. Acest lucru este important pentru multe tipuri
-de parametri, precum moneda locală și domeniul de reglementare
-radio. Alegerea greșită a țării poate conduce la incapacitatea de a utiliza
-rețelele fără fir.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Dacă țara dorită nu este în listă, faceți clic pe butonul <guilabel>Alte
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Dacă țara dorită nu este în listă, faceți clic pe butonul <guilabel>Alte
țări</guilabel> și alegeți de acolo țara / regiunea.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Dacă țara dorită se află doar în lista <guilabel>Alte țări</guilabel>, după
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Dacă țara dorită se află doar în lista <guilabel>Alte țări</guilabel>, după
ce faceți clic pe <guibutton>OK</guibutton> poate apărea că o țară din prima
listă a fost aleasă. Ignorați acest lucru, DrakX va continua cu alegerea pe
care ați făcut-o.</para>
- </note>
-
- <section xml:id="inputMethod">
+ </note>
- <info>
- <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodă de intrare</title>
- </info>
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodă de intrare</title>
+ </info>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">În ecranul <guilabel>Alte țări</guilabel> puteți selecta și metoda de
-intrare (la baza listei). Metodele de intrare permit utilizatorilor să scrie
-cu caractere multilingve (chineză, japoneză, coreeană, etc.). IBus este
-metoda de intrare implicită pe DVD-urile Mageia și pe Live CD-urile
-Africa/India și Asia/no-India. Pentru localele asiatice și africane, IBus va
-fi definit drept metoda de intrare implicită, așa că utilizatorii nu vor mai
-trebui s-o configureze manual. Celelalte metode de intrare (SCIM, GCIN,
-HIME, etc.) care oferă funcții similare pot fi instalate dacă ați adăugat
-mediile HTTP/FTP înainte de selecția pachetelor.</para>
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
+multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">Dacă ați omis configurarea metodei de intrare în timpul instalării, o puteți
-accesa după redemararea sistemului instalat via „Configurați calculatorul”
--&gt; „Sistem” sau executînd localedrake ca root.</para>
- </note>
- </section>
+ <note>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
+"System", or by running localedrake as root.</para>
+ </note>
</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/setupBootloader.xml b/docs/installer/ro/setupBootloader.xml
index 69946496..d2fd0ddd 100644
--- a/docs/installer/ro/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/ro/setupBootloader.xml
@@ -5,120 +5,224 @@
<info>
<!---->
-<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Opțiunile principale ale încărcătorului de sistem</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
-fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section>
- <title>Cu un sistem BIOS</title>
+ <title>Bootloader interface</title>
+
+ <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Dacă preferați alți parametri pentru încărcătorul de sistem în locul celor
-aleși automatic de instalator, în acest caz îi puteți schimba aici.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Dacă aveți deja instalat un alt sistem de operare pe calculator, în acest
-caz trebuie să vă decideți ori să adăugați Mageia la încărcătorul de sistem
-existent, ori să lăsați Mageia să creeze unul nou.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<tip>
- <para>Meniurile grafice Mageia sînt frumoase:</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
- <section xml:id="usingMageiaBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Se utilizează un încărcător de sistem Mageia</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">Implicit Mageia scrie un nou încărcător de sistem GRUB (învechit) pe MBR
-(„Master Boot Record”, sectorul principal de demaraj) de pe primul disc
-dur. Dacă aveți deja instalate și alte sisteme de operare, Mageia va încerca
-să le adauge în noul meniu de demaraj.</para>
+ <para>Nu modificați „Dispozitivul de demaraj” doar dacă știți ce faceți.</para>
+ </section>
- <para revision="3">De asemenea, Mageia propune GRUB2 ca încărcător de sistem opțional în plus
-de GRUB (învechit) și Lilo. </para>
+ <section>
+ <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
- <warning>
- <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Sistemele Linux care utilizează GRUB2 ca încărcător de sistem nu sînt
-suportate în momentul de față de GRUB (învechit) și nu vor fi recunoscute
-dacă este utilizat încărcătorul de sistem GRUB implicit.</para>
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
- <para revision="3">Cea mai bună soluție aici este să utilizați încărcătorul de sistem GRUB2
-care este disponibil în pagina rezumat din cursul instalării.</para>
- </warning>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
+
+ <para>Nu modificați „Dispozitivul de demaraj” doar dacă știți ce faceți.</para>
</section>
+ </section>
- <section xml:id="usingExistingBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Se utilizează încărcătorul de sistem existent</title>
- </info>
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Se utilizează un încărcător de sistem Mageia</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">Dacă ați decis să utilizați un încărcător de sistem existent, atunci va
-trebui să nu uitați să VĂ OPRIȚI la pagina rezumat din cursul instalării și
-să faceți clic pe butonul <guibutton>Configurează</guibutton> de lîngă
-încărcătorul de sistem pentru a schimba locația de instalare a
-încărcătorului de sistem. </para>
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Nu selectați dispozitivul intitulat spre exemplu „sda”, că veți suprascrie
-sectorul principal de demaraj (MBR) existent. Trebuie să selectați partiția
-rădăcină (/) pe care ați ales-o în etapa de partiționare precedentă (de
-exemplu: sda7).</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Ca să fie clar: sda este un dispozitiv, iar sda7 este o partiție de pe acel
-dispozitiv.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Treceți în terminalul tty2 cu Ctrl+Alt+F2 și tastați <literal>df</literal>
-ca să verificați unde se află partiția <literal>/</literal>
-(rădăcină). Ctrl+Alt+F7 vă readuce în ecranul instalatorului.</para>
- </tip>
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">Procedura exactă pentru adăugarea sistemului Mageia la un încărcător de
+ <section>
+ <title>Se utilizează încărcătorul de sistem existent</title>
+
+ <para>Procedura exactă pentru adăugarea sistemului Mageia la un încărcător de
sistem existent depășește scopul acestui ajutor. Totuși, în majoritatea
cazurilor, acest lucru implică lansarea programului de instalare al acelui
încărcător de sistem, care ar trebui să detecteze și să adauge automat noul
sistem Mageia. Consultați documentația sistemului de operare în chestiune.</para>
- </section>
-
- <section xml:id="advancedOptionBootloader">
- <info>
- <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Opțiunile avansate ale încărcătorului de sistem</title>
- </info>
-
- <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3">Dacă dispuneți de un spațiu limitat pe partiția <literal>/</literal>, iar
-aceasta conține <literal>/tmp</literal>, faceți clic pe
-<guibutton>Avansat</guibutton> și bifați căsuța <guilabel>Curăță /tmp la
-fiecare pornire</guilabel>. Acest lucru vă ajută să mențineți ceva spațiu
-liber.</para>
- </section>
</section>
<section>
- <title>Cu un sistem UEFI</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>Pe un sistem UEFI interfața utilizator este un pic diferită deoarece nu
-puteți alege încărcătorul de sistem din moment ce numai Grub2-efi este
-disponibil. </para>
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
</imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <para>Dacă Mageia este primul sistem instalat pe calculator, instalatorul a creat
-o ESP (Partiție de Sistem EFI) pentru a găzdui încărcătorul de sistem
-(Grub2-efi). Dacă se afla dinainte și un alt sistem de operare UEFI instalat
-pe calculator (Windows 8 de exemplu), instalatorul Mageia a detectat
-partiția ESP creată de Windows și a adăugat Grub2-efi. Este totuși posibil
-să aveți mai multe partiții ESP, însă una este suficientă indiferent de cît
-de multe sisteme de operare aveți instalate pe calculator.</para>
+ <section>
+ <title>Options</title>
+
+ <section>
+ <title>First page</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
- <para>Nu modificați „Dispozitivul de demaraj” doar dacă știți ce faceți.</para>
+ <section>
+ <title>Next page</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml
index 1a14d2f5..2866535d 100644
--- a/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -2,69 +2,17 @@
<info>
- <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Adăugați sau modificați o intrare din meniul de demaraj</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <section>
- <title>Cu un sistem BIOS</title>
-
- <para>Puteți adăuga o intrare sau modifica una după ce ați selectat-o, apăsînd pe
-butonul corespunzător din ecranul <emphasis>Configurare încărcător de
-sistem</emphasis> și editînd intrările din fereastra care se afișează în
-acel moment.</para>
-
- <note>
- <para>Dacă ați ales <code>Grub 2</code> ca încărcător de sistem nu puteți utiliza
-această unealtă pentru a edita intrările în această etapă, apăsați
-„Înainte”. Va trebui să editați manual <code>/boot/grub2/custom.cfg</code>
-sau să utilizați <code>grub-customizer</code>.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Schimbarea numelui unei intrări și bifarea căsuței pentru a o defini ca
-intrare implicită sînt acțiuni care nu comportă nici un risc.</para>
-
- <para>Puteți adăuga propriul vostru număr de versiune pentru o intrare, sau o
-puteți redenumi în întregime.</para>
-
- <para>Intrarea implicită este cea pe care sistemul o va demara dacă nu faceți nici
-o alegere la pornire.</para>
-
- <warning>
- <para>Editarea altor lucruri vă poate conduce la un sistem nedemarabil. Nu
-încercați să testați ceva dacă nu știți ce faceți.</para>
- </warning>
- </section>
-
- <section>
- <title>Cu un sistem UEFI</title>
-
- <para>În acest caz utilizați Grub2-efi și nu puteți utiliza această unealtă pentru
-a edita intrările în această etapă. Pentru a face acest lucru va trebui să
-editați manual <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> sau mai bine utilizați
-<code>grub-customizer</code>. Tot ce puteți face aici este să alegeți
-intrarea implicită din lista derulantă.</para>
-
- <para>După ce apăsați pe butonul <guibutton>Înainte</guibutton> o altă listă
-derulantă vă permite să alegeți rezoluția video pentru Grub2 care este un
-încărcător grafic de sistem.</para>
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </section>
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/soundConfig.xml b/docs/installer/ro/soundConfig.xml
index c1144a91..ce65fed6 100644
--- a/docs/installer/ro/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/ro/soundConfig.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="ro">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="ro">
<info>
<title xml:id="soundConfig-ti1">Configurare sunet</title>
</info>
@@ -14,24 +6,23 @@
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2013-12-07 -->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
-format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Acest ecran afișează numele pilotului pe care instalatorul l-a ales pentru
-placa de sunet, care va fi cel implicit dacă există unul.
- </para>
+placa de sunet, care va fi cel implicit dacă există unul.</para>
+
<para>Pilotul implicit ar trebui să funcționeze fără probleme. Totuși, dacă
întîlniți probleme după instalare, atunci executați
<command>draksound</command> sau lansați această unealtă via MCC (Mageia
Control Center), alegînd categoria <guilabel>Componente materiale</guilabel>
și faceți clic pe <guilabel>Configurare sunet</guilabel> în partea din
-dreapta sus a ecranului.
- </para>
+dreapta sus a ecranului.</para>
+
<para>Apoi, în draksound sau ecranul uneltei de „Configurarea sunetului”, apăsați
pe <guibutton>Avansat</guibutton> și apoi pe <guibutton>Depanare</guibutton>
-pentru a găsi sfaturi utile despre cum să rezolvați problema.
- </para>
+pentru a găsi sfaturi utile despre cum să rezolvați problema.</para>
<section xml:id="soundConfig-Advanced">
<info>
@@ -40,12 +31,9 @@ pentru a găsi sfaturi utile despre cum să rezolvați problema.
<para>Apăsarea pe <guibutton>Avansat</guibutton> în acest ecran, în cursul
instalării, este utilă dacă nu există un pilot implicit dar sînt cîțiva
-disponibili și credeți că instalatorul l-a selecționat pe cel greșit.
- </para>
+disponibili și credeți că instalatorul l-a selecționat pe cel greșit. </para>
<para>În acel caz puteți selecta un pilot diferit după ce faceți clic pe
-<guibutton>Alegerea unui pilot</guibutton>.
- </para>
-
+<guibutton>Alegerea unui pilot</guibutton>.</para>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml
index e584043b..815f0ef2 100644
--- a/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="uninstall-Mageia">
- <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="ro">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
<info>
<title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Dezinstalare Mageia</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po
index 0faecf1c..9f29d38b 100644
--- a/docs/installer/ru.po
+++ b/docs/installer/ru.po
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Официальная документация для Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/ru/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/ru/DrakLive-cover.xml
index ee7b690c..95f32a4d 100644
--- a/docs/installer/ru/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/ru/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Официальная документация для Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Текст и фотографии окон в этом учебнике предоставляются вам в соответствии с
условиями лицензирования CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/ru/DrakX-cover.xml b/docs/installer/ru/DrakX-cover.xml
index bf3d8c37..a0798c44 100644
--- a/docs/installer/ru/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/ru/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Официальная документация для Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Текст и фотографии окон в этом учебнике предоставляются вам в соответствии с
условиями лицензирования CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml
index 696698a1..aaffcc02 100644
--- a/docs/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/ru/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="ru">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Выбор и использование образов ISO</title>
</info>
-
<section>
<title>Введение</title>
-
<para>Mageia распространяется через образы ISO. Эта страница поможет вам выбрать,
какие образы соответствуют вашим потребностям.</para>
-
<para>Существует два семейства источников:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Классическая программа установки: После загрузки с носителя будет
@@ -22,209 +19,124 @@
настраиваемой установке, в частности, выбрать окружение рабочего стола,
которое вы будете устанавливать.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE носитель: вы можете загрузиться с носителя в реальной системе Mageia,
не устанавливая её, чтобы увидеть, что вы получите после установки. Процесс
установки проще, но вы получите меньший выбор.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Подробности приведены в следующих разделах.</para>
</section>
-
<section>
<title>Носитель</title>
-
<section>
<title>Определение</title>
-
<para>Здесь мы называем носителем данных файл образа ISO, с помощью которого можно
установить и/или обновить Mageia, а также любой физический носитель, на
котором хранятся данные файла ISO.</para>
-
<para>Вы можете найти их <link
ns4:href="http://www.mageia.org/ru/downloads/">здесь</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Классический носитель для установки</title>
-
<section>
<title>Типичные возможности</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Эти ISO используют традиционный инсталлятор, называемый drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Они пригодны для установки «с нуля» или для обновления предыдущих выпусков.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
<para>Различные носители для архитектур 32 или 64 бит.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Доступ к некоторым из инструментов можно получить в экране приветствия:
система восстановления, тест памяти, инструмент обнаружения оборудования.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Каждый DVD содержит многие доступные рабочие среды и языки.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>При установке у Вас будет возможность добавить источники несвободного
программного обеспечения.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD двойственной архитектуры</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Пакеты обеих архитектур присутствуют на одном носителе данных, выбор
-архитектуры будет сделан автоматически на основе данных об обнаруженном
-процессоре.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Только рабочий стол XFCE.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Только некоторые языки (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv,
-uk) БЫЛИ ПРОВЕРЕНЫ!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Он содержит несвободное программное обеспечение.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Live носитель</title>
-
<section>
<title>Типичные возможности</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Можно воспользоваться для ознакомления с дистрибутивом без установки его на
жёсткий диск и опционально установить Mageia на ваш жёсткий диск.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Каждый ISO содержит только одну рабочую среду (KDE или GNOME).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Различные носители для архитектур 32 или 64 бит.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Live образами ISO можно пользоваться только для
установки системы «с нуля». Они непригодны для обновления системы с
предыдущих выпусков.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Они содержат несвободное программное обеспечение.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD KDE</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Только рабочая среда KDE.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Только английский язык.</para>
+ <para>Присутствуют все языки.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Только 32 бит.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Только рабочая среда GNOME.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>Только английский язык.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Только 32 бит.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>Live DVD KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Только рабочая среда KDE.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>Присутствуют все языки.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Различные носители для архитектур 32 или 64 бит.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live DVD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Только рабочая среда GNOME.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Присутствуют все языки.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Различные носители для архитектур 32 или 64 бит.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Носители CD только для загрузки</title>
-
<section>
<title>Типичные возможности</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Каждый из таких малых образов содержит минимум данных, необходимых для
@@ -233,38 +145,31 @@ uk) БЫЛИ ПРОВЕРЕНЫ!</para>
находиться на жёстком диске компьютера, локальном диске, в локальной сети
или в интернете.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Такие носители очень маленькие (менее 100 МБ). Ими удобно пользоваться, если
канал связи в сети слишком узкий для загрузки полноценного образа DVD, на
компьютерах без привода DVD или на компьютерах, которые не могут загружать
систему с флэш-диска USB.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Различные носители для архитектур 32 или 64 бит.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Только английский язык.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Содержит только свободное программное обеспечение. Предназначен для
-пользователей, которые не желают пользоваться несвободными пакетами.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Содержит несвободное ПО (в основном драйверы, кодеки и т.д.). Предназначен
@@ -274,150 +179,110 @@ uk) БЫЛИ ПРОВЕРЕНЫ!</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Загрузка и проверка носителя данных</title>
-
<section>
<title>Загрузка</title>
-
- <para>Как только вами будет выбран нужный вам файл ISO, вы можете получить его или
-с помощью протокола http, или с помощью BitTorrent. В обоих случаях в окне
-будет показана определенная информация относительно источника данных и
-предоставлена ​​возможность изменить его, если скорость получения данных
-слишком мала. Если будет выбрано http, вы увидите нечто:</para>
-
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>md5sum и sha1sum - инструменты для проверки целостности ISO. Используйте
-только один из них. Держите один из них <link linkend="integrity">для
-дальнейшего использования</link>. Затем появляется это окно:</para>
-
+ <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Отметьте пункт «Сохранить файл».</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Проверка целостности загруженных данных</title>
-
- <para>Обе контрольные суммы - это шестнадцатеричные числа, рассчитанные по
-алгоритму из загруженного файла. Когда вы применяете эти алгоритмы чтобы
-пересчитать это число из загруженного файла, и у вас получается то же число,
-то ваш загруженный файл является правильным, но если числа отличаются, то у
-вас неудача. Неудача означает, что вы должны повторить загрузку.</para>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Откройте консоль (от имени обычного пользователя) и дайте следующую команду:</para>
-
<para>- При использовании md5sum: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
путь/до/файла/образа/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>- При использовании sha1sum: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
путь/до/файла/образа/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>и сравните полученное числовое значение (для его получения потребуется
определённое время) с числом, указанным на странице Mageia. Пример:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Запись образа ISO</title>
-
<para>Проверенный образ ISO можно записать на компакт-диск, DVD или флешку
USB. Действие записи не является простым копированием, - она предназначена
для создания загрузочного носителя.</para>
-
<section>
<title>Записать ISO на CD/DVD</title>
-
<para>Воспользуйтесь любым устройством для записи, но его необходимо настроить на
<emphasis role="bold">запись образа</emphasis>. Просто записать данные или
файлы недостаточно. Подробнее об этом можно узнать из <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">вики
Mageia</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Запись образа ISO на USB флешку</title>
-
<para>Все образы ISO Mageia являются гибридными, т.е. вы можете записывать их на
USB флешку и пользоваться ею для загрузки и установки системы.</para>
-
<warning>
<para>В результате «записи» образа на диск USB (флешку) все данные файловой
системы на ней будут уничтожены. Доступ ко всем данным, которые не будут
уничтожены, будут потеряны. Размер диска будет уменьшен на размер образа.</para>
</warning>
-
<para>Для восстановления первоначальной ёмкости диска USB вам впоследствии
придётся его форматировать.</para>
-
<section>
<title>Использование графического инструмента внутри Mageia</title>
-
<para>Вы можете воспользоваться инструментом с графическим интерфейсом, например
<link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Использование графического инструмента внутри Windows</title>
-
<para>Вы можете попробовать:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link>
использует опцию "образа ISO";</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Использование командной строки внутри системы GNU/Linux</title>
-
<warning>
<para>Это потенциально *опасно* делать это вручную. Вы рискуете перезаписать
раздел диска, если вы неправильно получите идентификатор устройства.</para>
</warning>
-
<para>Вы также можете воспользоваться консольной программой dd:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Откройте окно консоли</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Получите права пользователя root с помощью команды <userinput>su
-</userinput> (не забудьте «-» в конце команды)</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Соедините с компьютером ваш диск USB (не монтируйте его, т.е. не открывайте
содержимое диска в любой программе, в частности в программе для управления
файлами)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Введите команду <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>В качестве альтернативы вы можете получить имя устройства с помощью команды
<code>dmesg</code>: в конце вы увидите имя устройства, начинающегося с
<emphasis>sd</emphasis>, и<emphasis>sdd</emphasis> в этом случае:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -437,27 +302,21 @@ Disk Imager</link></para>
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Найдите имя устройства для вашего USB диска (по его размеру). Например, на
приведенном выше снимке <code>/dev/sdb</code> - это устройство ёмкостью 8
ГБ, это флешка USB.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Введите команду: # <userinput>dd if=путь/до/файла/образа/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Где X=имя вашего устройства, например: /dev/sdc</para>
-
- <para>Например: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Введите команду: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Извлеките флешку USB. Запись завершена.</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/ru/addUser.xml b/docs/installer/ru/addUser.xml
index 876ae951..8e5cfd59 100644
--- a/docs/installer/ru/addUser.xml
+++ b/docs/installer/ru/addUser.xml
@@ -1,48 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="ru">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Управление учётными записями пользователя и администратора</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
- changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
- about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
- disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
- screen), marja, 20120409-->
-<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
- "rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
-<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
-<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
-<!-- marja 2013-04-26 added new note-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center"
-xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
-format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG"
-fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Восстановление пароля администратора (root):</title>
</info>
-
<para>В каждой установленной системе <application>Mageia</application> следует
определить пароль суперпользователя или администратора. Такой пароль в Linux
обычно называется <emphasis>пароль root</emphasis>. При вводе пароля цвет
@@ -50,99 +20,70 @@ fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
зелёный в зависимости от сложности пароля. Зелёный цвет соответствует
достаточно сложным паролям. Вам также следует повторить ввод пароля в поле,
расположенном ниже, чтобы удостовериться, что пароль был введён без ошибок.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>Все пароли следует указывать с учетом регистра. Лучше использовать в пароле
смесь букв (большие и маленькие), цифры и другие символы.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Введите пользователя</title>
</info>
-
<para>С помощью этой панели вы можете добавить пользователей. Каждый пользователь
имеет меньшие права доступа, чем суперпользователь (root), но достаточно
прав для просмотра интернета, пользования офисными программами, для игр и
любых других задач, которые выполняются обычным пользователем за
компьютером.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Иконка</guibutton>: с помощью этой кнопки можно изменить значок
пользователя.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Имя</guilabel>: в этом поле следует указать настоящее имя
пользователя.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Имя пользователя</guilabel>: здесь вы можете ввести
регистрационное имя пользователя или предоставить возможность drakx
использовать определенную версию настоящего имени. <emphasis>Имя
пользователя чувствительно к регистру.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Пароль</guilabel>: в этом поле вам следует указать пароль. Цвет
отметки защищенности рядом с полем соответствует сложности пароля (см. также
<xref linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Пароль (еще раз)</guilabel>: повторите ввод пароля в этом
поле. DrakX проверит, совпадает ли введенный повторно пароль с его
первоначальным вариантом.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
- <para>Содержание домашних каталогов всех пользователей, учетные записи которых
-будут созданы при установке Mageia, сможет читать любой пользователь (но не
-записывать в эти каталоги данные).</para>
-
- <para>Впрочем, после установки домашние каталоги пользователей, учетные записи
-которых будут добавлены через <emphasis> Центр управления Mageia - Система -
-Управление пользователями </emphasis>, будут защищены как от чтения, так и
-от записи.</para>
-
- <para>Если вы хотите защитить ваш домашний каталог от чтения для конкретного
-пользователя, то вам стоит на этапе установки создать временного
-пользователя, а настоящего создать уже после завершения установки и
-перезагрузки системы.</para>
-
- <para>Если вы предпочитаете домашние каталоги пользователей, содержание которых
-будет доступно всем другим пользователям, то вам стоит добавить всех будущих
-пользователей системы на шаге <emphasis> Настройки - Резюме </emphasis> при
-установке системы. Для управления записями выберите <emphasis> Управление
-пользователями </emphasis>.</para>
-
+ <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
<para>Права доступа к домашним каталогам, конечно же, можно изменить и после
завершения установки системы.</para>
</note>
</section>
-
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Дополнительные возможности управления учетными записями пользователей</title>
</info>
-
<para>Если вы нажмете кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, то программа
откроет диалоговое окно, с помощью которого вы сможете изменить параметры
учетной записи, которую вы добавляете.</para>
-
<para condition="classical">Кроме того, вы можете отключить или включить учётную запись гостя.</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Любые данные, которые будут записаны с гостевого аккаунта
<emphasis>rbash</emphasis> в соответствующий каталог в /home, будут потеряны
при выходе из системы. Пользователю гостевого аккаунта следует позаботиться
о сохранении важных файлов на портативный носитель данных.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Включить гостевой аккаунт</guilabel>: с помощью этого пункта можно
@@ -150,20 +91,17 @@ fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
сможет войти в систему, пользоваться компьютером, но будет иметь
ограниченные права доступа даже по сравнению с обычными пользователями.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Командная оболочка</guilabel>: с помощью этого раскрывающегося
списка вы можете изменить командную оболочку, которая будет использоваться
для работы пользователя. Возможны следующие варианты: Bash, Dash и Sh.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Код пользователя</guilabel>: здесь вы можете установить код
(идентификатор) пользователя, имя которого было добавлено с помощью
предыдущего окна. Следует указать номер аккаунта. Не заполняйте это поле,
если вам неизвестны последствия ваших действий.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Код группы</guilabel>: здесь вы можете установить код
(идентификатор) группы пользователя. Следует указать номер, обычно тот же,
diff --git a/docs/installer/ru/chooseDesktop.xml b/docs/installer/ru/chooseDesktop.xml
index 65e6e4f6..6ab9275b 100644
--- a/docs/installer/ru/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/installer/ru/chooseDesktop.xml
@@ -1,28 +1,23 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="chooseDesktop">
-
-
- <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
<info>
- <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Выбор рабочего стола</title>
- </info>
-
-
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Выбор рабочего стола</title>
+ </info>
+
- <para>В зависимости от выбранного вами с помощью этой страницы варианта установки,
+ <para>В зависимости от выбранного вами с помощью этой страницы варианта установки,
программа может предложить на последующих страницах дополнительные
возможности окончательной настройки вашей системы.</para>
- <para>После выполнения операций выбора, вы увидите демонстрацию слайдов. Отключить
+ <para>После выполнения операций выбора, вы увидите демонстрацию слайдов. Отключить
показ слайдов можно нажатием кнопки <guilabel>Подробности</guilabel>.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center"
-format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Выберите желаемую для вас графическую среду, <application>KDE</application>
+ <para>Выберите желаемую для вас графическую среду, <application>KDE</application>
или <application>Gnome</application>. Эти среды объединяют полноценные
наборы программ и инструментов. Отметьте пункт
<guilabel>Дополнительно</guilabel>, если вы намерены не использовать ни одну
@@ -31,5 +26,4 @@ format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
<application>LXDE</application> является менее требовательным к ресурсам,
чем первые две среды, но выглядит не так ярко и по умолчанию содержит меньше
полезных программ.</para>
- </section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/ru/choosePackageGroups.xml
index 73b1f4de..a4eed111 100644
--- a/docs/installer/ru/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/ru/choosePackageGroups.xml
@@ -1,41 +1,39 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="choosePackageGroups">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Выбор групп пакетов</title>
+ </info>
- <info>
- <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Выбор групп пакетов</title>
- </info>
+
-
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-<mediaobject>
-<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
-align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Чтобы облегчить выбор нужных вам пакетов, список разделен на
+ <para>Чтобы облегчить выбор нужных вам пакетов, список разделен на
группы. Назначение групп можно понять из их названий, впрочем, вы можете
получить подсказку относительно содержания группы в ответ на наведение
указателя мыши на пункт группы в списке.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Рабочая станция.</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Рабочая станция.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Сервер.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Сервер.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Графическая среда.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Графическая среда.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Индивидуальный выбор пакетов: этот вариант можно использовать для добавления
+ <listitem>
+ <para>Индивидуальный выбор пакетов: этот вариант можно использовать для добавления
или удаления пакетов вручную.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Ознакомьтесь с разделом <xref linkend="minimal-install"></xref>, где
-изложены инструкции относительно установки минимальной системы (без или с
-графическим сервером и IceWM).</para>
- </section>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/diskdrake.xml b/docs/installer/ru/diskdrake.xml
index c7a77934..7746b550 100644
--- a/docs/installer/ru/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/ru/diskdrake.xml
@@ -1,36 +1,16 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="diskdrake">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions -->
-<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
-<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on
- any of your partitions" into "If you wish to use encryption on
- your <literal>
-/</literal> partition" because pterjan said this is only for root
- Also added some text. -->
-<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs-->
-<!--marja 20120418 added para 6a-->
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Ручное разделение диска на разделы с помощью DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<warning>
@@ -40,19 +20,19 @@ fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
иначе загрузка системы станет невозможной.</para>
</warning>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">С помощью этой страницы можно определить компоновку разделов(ла) в вашей
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">С помощью этой страницы можно определить компоновку разделов(ла) в вашей
системе. С ее помощью можно извлекать и создавать разделы, менять файловые
системы на разделах или размеры разделов и даже просматривать содержимое
разделов до внесения изменений.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Для каждого обнаруженного жесткого диска или другого носителя данных (в
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Для каждого обнаруженного жесткого диска или другого носителя данных (в
частности флэш USB) будет отведена своя вкладка. Пример: sda, sdb и sdc,
если будет обнаружено три диска.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Нажмите кнопку <guibutton>Очистить все</guibutton>, чтобы все разделы на
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Нажмите кнопку <guibutton>Очистить все</guibutton>, чтобы все разделы на
выбранном носителе данных были очищены.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Чтобы выполнить любое другое действие, сначала отметьте область
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Чтобы выполнить любое другое действие, сначала отметьте область
соответствующего раздела. Затем просмотрите данные по разделу, измените его
файловую систему и точку монтирования, размеры или просто удалите все
разделы.</para>
@@ -60,14 +40,27 @@ fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Повторяйте эти действия для всех соответствующих разделов, пока все не
станет так, как вы хотите.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Нажмите кнопку <guibutton>Выполнено</guibutton>, когда настройки будут
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Нажмите кнопку <guibutton>Выполнено</guibutton>, когда настройки будут
завершены.</para>
<note>
- <para>Если вы устанавливаете Mageia в систему с UEFI, убедитесь, что существует
-ESP (EFI System Partition) и она смонтирована в /boot/EFI (см. Выше).</para>
+ <para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml
index 4c3becc1..c13ef647 100644
--- a/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml
@@ -5,41 +5,45 @@
<info>
<!---->
-<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 -->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Разбиение на разделы</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">С помощью этой страницы вы можете просмотреть содержимое всех дисков
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">С помощью этой страницы вы можете просмотреть содержимое всех дисков
компьютера и ознакомиться с предложениями мастера разбиения на разделы DrakX
о месте установки <application>Mageia</application>.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Перечень пунктов в приведённом ниже списке зависит от комплектации
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Перечень пунктов в приведённом ниже списке зависит от комплектации
компьютера и содержимого дисков.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Использовать существующие разделы</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на диске будут обнаружены
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на диске будут обнаружены
совместимые с Linux разделы, которыми можно воспользоваться для установки
системы.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Использовать свободное место</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Использовать свободное место</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на вашем диске есть
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на вашем диске есть
свободное место, достаточное для установки новой системы Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Использовать свободное место на разделе Microsoft Windows®</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Использовать свободное место на разделе Microsoft Windows®</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на уже созданных разделах
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Этим вариантом можно будет воспользоваться, если на уже созданных разделах
Windows достаточно свободного места для установки новой операционной
системы.</para>
@@ -47,7 +51,7 @@ Windows достаточно свободного места для устано
случае его использования вы рискуете потерей данных, поэтому вам следует
предварительно создать резервные копии важных для вас файлов!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Заметьте, что размер раздела Windows будет уменьшен. Раздел должен быть
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Заметьте, что размер раздела Windows будет уменьшен. Раздел должен быть
«очищен», то есть работа Windows должна быть завершена в штатном режиме во
время последнего сеанса, когда вы пользовались этой операционной
системой. Кроме того, раздел должен быть дефрагментирован, хотя
@@ -62,28 +66,30 @@ Windows голубым цветом, а будущий раздел с Mageia -
ниже снимок экрана.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Стереть и использовать весь диск</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Стереть и использовать весь диск</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">При использовании этого варианта для установки Mageia будет использован весь
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">При использовании этого варианта для установки Mageia будет использован весь
диск.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Замечание: все данные на диске будут в таком случае уничтожены. Будьте
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Замечание: все данные на диске будут в таком случае уничтожены. Будьте
осторожны!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Если часть диска будет впоследствии использована для хранения каких-то
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Если часть диска будет впоследствии использована для хранения каких-то
данных или на диске уже хранятся какие-то важные данные, не пользуйтесь этим
вариантом.</para>
</listitem>
</itemizedlist><itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Вручную</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Вручную</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">С помощью этого варианта вы можете получить полный доступ к расположению
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">С помощью этого варианта вы можете получить полный доступ к расположению
разделов на вашем диске в соответствии с вашими предпочтениями.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
@@ -128,6 +134,24 @@ Windows голубым цветом, а будущий раздел с Mageia -
проверить, что это было сделано правильно</para>
</note>
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
<warning>
<para>В некоторых новых дисках используются логические сектора в 4096 байт вместо
предыдущего стандарта в 512 байт на логический сектор. Так как у
diff --git a/docs/installer/ru/exitInstall.xml b/docs/installer/ru/exitInstall.xml
index 9e98919d..63aab133 100644
--- a/docs/installer/ru/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/ru/exitInstall.xml
@@ -1,38 +1,27 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="ru">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="ru">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Поздравляем</title>
</info>
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text -->
-<!-- same day, added "s" to "sytems"-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png"
-format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Теперь <application>Mageia</application> установлена и настроена, можно
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Теперь <application>Mageia</application> установлена и настроена, можно
извлекать носитель для установки системы и перезагружать компьютер.</para>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">После перезагрузки с помощью экрана загрузки вы сможете выбрать одну из
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">После перезагрузки с помощью экрана загрузки вы сможете выбрать одну из
операционных систем, установленных на вашем компьютере (если установлено
несколько систем).</para>
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Если вы не скорректируете параметры загрузчика, тогда автоматически
-запустится установленная вами операционная система Mageia. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Приятной работы!</para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Посетите www.mageia.org, если хотите узнать больше об участии в сообществе
-Mageia </para>
-
-
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Если вы не скорректируете параметры загрузчика, тогда автоматически
+запустится установленная вами операционная система Mageia.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Приятной работы!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Посетите www.mageia.org, если хотите узнать больше об участии в сообществе
+Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/misc-params.xml b/docs/installer/ru/misc-params.xml
index ff631059..2937afba 100644
--- a/docs/installer/ru/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/ru/misc-params.xml
@@ -1,54 +1,36 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="ru">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="misc-params">
<info>
<title xml:id="misc-params-ti1">Резюме относительно других параметров</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
-<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
-<!--marja 2012-04-24 added screenshots -->
-<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)-->
-<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -->
-<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
- the drakxid-miscellaneous section -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -->
-<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
-<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
-<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1"
-align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX пытается правильно определить настройки вашей системы согласно
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX пытается правильно определить настройки вашей системы согласно
сделанного вами выбора и выявленного через DrakX оборудования. Вы можете
ознакомиться с выбранными параметрами и, если нужно, изменить: для этого
достаточно нажать кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>.</para>
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>there are known issues with a default setting</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
<section xml:id="misc-params-system">
<info>
<title xml:id="misc-params-system-ti2">Параметры системы</title>
@@ -64,33 +46,32 @@ linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Страна / Регион</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Страна / Регион</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Если вы находитесь не в той стране, которая была выбрана автоматически,
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Если вы находитесь не в той стране, которая была выбрана автоматически,
очень важно исправить значение этого параметра. См. <xref
linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Загрузчик</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Загрузчик</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX автоматически выбирает соответствующие параметры загрузчика.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX автоматически выбирает соответствующие параметры загрузчика.</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Не вносите никаких изменений, если вы не являетесь знатоком в настройках
-Grub и/или Lilo</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу <xref linkend="setupBootloader"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Управление учетными записями</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Управление учетными записями</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">С помощью этой страницы вы можете добавить учетные записи пользователей. У
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">С помощью этой страницы вы можете добавить учетные записи пользователей. У
каждого пользователя будет свой ​​каталог <literal>/home</literal>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Службы</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Службы</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Системными службами называются те небольшие программы, которые работают в
фоновом режиме (фоновые службы). С помощью этого инструмента вы сможете
@@ -112,24 +93,29 @@ linkend="configureServices"/>.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Клавиатура</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Клавиатура</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">С помощью этого раздела можно настроить или изменить раскладку клавиатуры,
параметры которой будут зависеть от места вашего расположения, языка и типа
клавиатуры.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Мышь</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Мышь</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">С помощью этого раздела можно настроить координатные устройства, планшеты,
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">С помощью этого раздела можно настроить координатные устройства, планшеты,
шаровые манипуляторы и т.д.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Звуковая плата</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Звуковая плата</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">Инсталлятор использует драйвер по умолчанию, если он всего один и при этом
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Инсталлятор использует драйвер по умолчанию, если он всего один и при этом
дефолтный. Опция выбора другого драйвера предоставлена только когда у вас
более одного драйвера для вашей карты, но ни один из них не является
дефолтным.</para>
@@ -138,18 +124,17 @@ linkend="configureServices"/>.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Графический интерфейс</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">С помощью этого раздела вы можете настроить параметры работы ваших
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">С помощью этого раздела вы можете настроить параметры работы ваших
графических карт и дисплеев.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу <xref
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу <xref
linkend="configureX_chooser"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -159,7 +144,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Сеть</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Сеть</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">В этом разделе вы можете настроить сеть. Впрочем, если вы используете
закрытые драйвера для сетевой карты, то лучше сделать настройку после
@@ -180,7 +165,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
интернетом. С помощью этого раздела вы можете настроить компьютер на
использование служб прокси-сервера.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Вам стоит посоветоваться с вашим системным администратором, чтобы узнать
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Вам стоит посоветоваться с вашим системным администратором, чтобы узнать
больше о значении параметров, которые следует указать в этом разделе.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -193,32 +178,32 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Уровень безопасности</guilabel>:</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Уровень безопасности</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">С помощью этого раздела вы можете определить уровень защиты вашего
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">С помощью этого раздела вы можете определить уровень защиты вашего
компьютера. В основном, дефолтный вариант (Стандартный) предоставит вашему
компьютеру достаточную защиту.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Выберите тот из вариантов, который лучше всего соответствует вашему образу
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Выберите тот из вариантов, который лучше всего соответствует вашему образу
использования системы.</para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Файервол</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Файервол или сетевой экран является барьером, который защищает важные данные
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Файервол или сетевой экран является барьером, который защищает важные данные
от доступа к ним мошенников из интернета, пытающихся похитить и
воспользоваться этими данными.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Выберите службы, которым доступ к вашей системе должен быть разрешен. Выбор
-служб зависит от назначения компьютера, на котором работает операционная
-система.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Помните, что включение доступа без ограничений (выключение файервола) может
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Помните, что включение доступа без ограничений (выключение файервола) может
значительно снизить уровень защиты вашей системы.</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/reboot.xml b/docs/installer/ru/reboot.xml
index 0a1ffa37..f477077d 100644
--- a/docs/installer/ru/reboot.xml
+++ b/docs/installer/ru/reboot.xml
@@ -1,20 +1,19 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Перезагрузка</title>
</info>
-
+
+ <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
+management).</para>
<mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>После того, как загрузчик был установлен, вам будет предложено остановить
-ваш компьютер, удалить live CD и перезагрузить компьютер. При перезагрузке
-вы увидите прогресс бары успеха загрузки. Они указывают, что источник
-программ загружен (см. Управление программным обеспечением).</para>
-</section>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/selectCountry.xml b/docs/installer/ru/selectCountry.xml
index 6f95a87a..40548400 100644
--- a/docs/installer/ru/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/ru/selectCountry.xml
@@ -1,68 +1,47 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="ru">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="ru">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Выбор страны и региона</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <info>
- <title xml:id="selectCountry-ti1">Выбор страны и региона</title>
- </info>
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
-
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Выберите страну или регион. Ваш выбор будет важным для всех типов параметров
-локализации системы, в частности выбора валюты и домена управления
-беспроводной связью. Ложный выбор может привести к невозможности
-использования беспроводной связи.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Если вашей страны нет в списке, нажмите кнопку <guilabel>Другие
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Если вашей страны нет в списке, нажмите кнопку <guilabel>Другие
страны</guilabel> и выберите страну или регион в окне, которое будет
открыто.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Если пункт вашей страны есть только в списке <guilabel>Другие
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Если пункт вашей страны есть только в списке <guilabel>Другие
страны</guilabel> может показаться, что выбрана страна из первого
списка. Пожалуйста, не обращайте на это внимание, DrakX уже учел ваш
правильный выбор.</para>
- </note>
-
- <section xml:id="inputMethod">
+ </note>
- <info>
- <title xml:id="inputMethod-ti7">Способ ввода</title>
- </info>
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Способ ввода</title>
+ </info>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">С помощью окна <guilabel>Другие страны</guilabel> вы можете выбрать способ
-ввода (с помощью нижней части списка). Способы ввода дают возможность
-пользователям вводить символы разных восточных языков (китайского,
-японского, корейского и т.п.). Типичным способом ввода на DVD с Mageia и
-портативных образах системы для Африки/Индии и Азии есть IBus. Для локалей
-азиатских и африканских стран IBus будет определен типичным способом ввода,
-следовательно пользователям не придется настраивать ничего вручную. Другие
-способы ввода (SCIM, GCIN, HIME т.п.), которые предоставляют пользователям
-подобные возможности, можно установить, если перед выбором пакетов были
-добавлены репозитории пакетов HTTP/FTP.</para>
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
+multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">Если вы пропустили настройки ввода во время установки, вы можете получить
-доступ к ним после загрузки установленной системы в меню «Настроить
-компьютер» -&gt; «Система» или запустите localedrake от имени пользователя
-root.</para>
- </note>
- </section>
+ <note>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
+"System", or by running localedrake as root.</para>
+ </note>
</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/setupBootloader.xml b/docs/installer/ru/setupBootloader.xml
index ff66b065..8baccd32 100644
--- a/docs/installer/ru/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/ru/setupBootloader.xml
@@ -5,122 +5,227 @@
<info>
<!---->
-<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Основные параметры загрузчика</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
-fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section>
- <title>С системой Bios</title>
+ <title>Bootloader interface</title>
+
+ <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Если вам нужны другие параметры работы загрузчика, чем те, которые были
-выбраны автоматически программой для установки системы, вы можете изменить
-их с помощью этой страницы.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Вероятно, вы уже пользовались какой-то операционной системой на
-компьютере. Если это так, вам следует определиться, должен ли быть добавлен
-пункт Mageia к меню текущего загрузчика, или Mageia должна создать
-собственный загрузчик.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<tip>
- <para>Графические меню Mageia выглядят великолепно. :</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
- <section xml:id="usingMageiaBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Использование загрузчика Mageia</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">По умолчанию Mageia записывает новый загрузчик GRUB (устаревшую версию) в
-MBR (основную загрузочную запись) первого диска компьютера. Если на диске
-уже были установлены операционные системы, Mageia попытается добавить пункты
-этих операционных систем в новое меню загрузки Mageia.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para revision="3">В новой версии Mageia вы сможете воспользоваться загрузчиком GRUB2 в
-дополнение к устаревшей версии GRUB и Lilo.</para>
+ <para>Не изменяйте "Загрузочное устройство", если на самом деле не знаете, что вы
+делаете.</para>
+ </section>
- <warning>
- <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Операционные системы Linux, в которых используется загрузчик GRUB2, в
-текущей версии не распознаются и не поддерживаются дефолтным загрузчиком
-GRUB (устаревшей версии).</para>
+ <section>
+ <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
- <para revision="3">Лучшим решением является использование загрузчика GRUB2. Приказать системе
-использовать именно этот загрузчик можно на странице «Резюме» при установке
-операционной системы.</para>
- </warning>
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
+
+ <para>Не изменяйте "Загрузочное устройство", если на самом деле не знаете, что вы
+делаете.</para>
</section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Использование загрузчика Mageia</title>
+
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
- <section xml:id="usingExistingBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Использование уже установленного загрузчика</title>
- </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">Если вы решите воспользоваться уже установленным загрузчиком, не забудьте
-остановиться на странице «Резюме» при установке и нажать в разделе
-«Загрузчик» кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>, с помощью которой вы
-сможете изменить место установки загрузчика.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Не выбирайте устройство, например «sda», иначе уже созданная запись MBR
-будет перезаписана. Вам следует выбрать корневой раздел, который выбран на
-шаге распределения диска на разделы, например «sda7».</para>
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Если быть точным, sda - это устройство, а sda7 - раздел на устройстве.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Перейдите на tty2 нажатием комбинации клавиш Ctrl+Alt+F2 и отдайте команду
-<literal>df</literal> чтобы определить расположение вашего раздела
-<literal>/</literal> (корневого каталога). Вернуться к окну инсталлятора
-можно с помощью нажатия комбинации клавиш Ctrl+Alt+F7.</para>
- </tip>
+ <section>
+ <title>Использование уже установленного загрузчика</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">Полный перечень шагов добавления пункта ОС Mageia в меню уже установленного
+ <para>Полный перечень шагов добавления пункта ОС Mageia в меню уже установленного
загрузчика не является предметом этой справочной страницы. Впрочем, в
основном, эти шаги связаны с запуском соответствующей программы установки
загрузчика, которая должна выявить и добавить пункт системы в автоматическом
режиме. Соответствующие пояснения должны быть приведены в документации
другой операционной системы.</para>
- </section>
-
- <section xml:id="advancedOptionBootloader">
- <info>
- <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Дополнительные параметры загрузчика</title>
- </info>
-
- <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3">Если объем на диске с разделом <literal>/</literal>, содержащий каталог
-<literal>/tmp</literal>, является очень ограниченным, нажмите кнопку
-<guibutton>Дополнительно</guibutton> и отметьте пункт <guilabel>Очищать /tmp
-при каждой перезагрузке</guilabel>. Это поможет сэкономить немного места.</para>
- </section>
</section>
<section>
- <title>С системой UEFI</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>С EFI системой пользовательский интерфейс немного отличается, вы не можете
-выбрать загрузчик, так как только доступен Grub2-efi. </para>
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
</imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <para>Если Mageia - это первая система, установленная на вашем компьютере, то
-установщик создал ESP (Системный раздел EFI), чтобы получить начальный
-загрузчик (Grub2-efi). Если уже имеются UEFI операционные системы, которые
-были ранее установлены на вашем компьютере (Windows 8, например), то
-программа установки Mageia обнаружила существующий ESP, созданный Windows, и
-добавила grub2-efi. Несмотря на то, что можно иметь несколько ESP,
-рекомендуется и достаточен только один независимо от количества имеющихся у
-вас операционных систем.</para>
+ <section>
+ <title>Options</title>
+
+ <section>
+ <title>First page</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
- <para>Не изменяйте "Загрузочное устройство", если на самом деле не знаете, что вы
-делаете.</para>
+ <section>
+ <title>Next page</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml
index b565392a..32f440ed 100644
--- a/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -2,71 +2,17 @@
<info>
- <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Добавление пункта в меню загрузки или внесение изменений в такие пункты</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <section>
- <title>С системой Bios</title>
-
- <para>Чтобы добавить запись или внести изменения в выбранную запись, нажмите
-соответствующую кнопку на странице <emphasis>Настройки
-загрузчика</emphasis>. В ответ будет показано окно редактирования.</para>
-
- <note>
- <para>Если вами был выбран загрузчик <code>Grub 2</code>, тогда вы не сможете
-воспользоваться этим инструментом для редактирования записей на следующем
-шаге, после нажатия кнопки «Далее». Вам следует воспользоваться другим
-графическим инструментом для редактирования, в частности
-<code>kcm-grub2</code>, <code>grub-customizer</code>, или внести изменения в
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code > вручную.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Некоторые из действий можно выполнять ничем не рискуя. К таким действиям
-относится изменение метки записи или обозначение дефолтной записи в списке.</para>
-
- <para>Вы можете добавить к записи надлежащий номер версии или полностью изменить
-название записи.</para>
-
- <para>Дефолтный пункт - это пункт операционной системы, которая загружается, если
-пользователем не будет сделано другого выбора во время показа меню загрузки.</para>
-
- <warning>
- <para>Изменение других параметров может привести к невозможности загрузки
-системы. Пожалуйста, не экспериментируйте с этими параметрами, если вам
-достоверно неизвестно их назначение.</para>
- </warning>
- </section>
-
- <section>
- <title>С системой UEFI</title>
-
- <para>В этом случае вы используете Grub2-efi, и вы не можете использовать этот
-инструмент для редактирования записей на этом шаге. Для этого необходимо
-вручную отредактировать <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> или используйте
-<code>grub-customizer</code> вместо этого. Всё, что вы можете сделать здесь,
-это выбрать запись по умолчанию в раскрывающемся списке.</para>
-
- <para>После щелчка по кнопке <guibutton>Далее</guibutton>, другой выпадающий
-список позволяет выбрать разрешение видео для Grub2, который представляет
-собой графический загрузчик.</para>
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </section>
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/soundConfig.xml b/docs/installer/ru/soundConfig.xml
index 5b464b2f..898613e9 100644
--- a/docs/installer/ru/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/ru/soundConfig.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="ru">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="ru">
<info>
<title xml:id="soundConfig-ti1">Настройка звука</title>
</info>
@@ -14,25 +6,24 @@
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2013-12-07 -->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
-format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
<para>На этом экране указан драйвер, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой
карты из имеющихся и который будет драйвером по умолчанию, если имеется
-только один дефолтный.
- </para>
+только один дефолтный.</para>
+
<para>Драйвер по умолчанию должен работать без проблем. Однако, если после
установки вы столкнётесь с проблемами, то запустите
<command>draksound</command> или запустите эту утилиту из MCC (Центр
Управления Mageia), выбрав вкладку <guilabel>Оборудование</guilabel> и нажав
-<guilabel>Настройка звука</guilabel> в верхнем правом углу окна.
- </para>
+<guilabel>Настройка звука</guilabel> в верхнем правом углу окна.</para>
+
<para>Затем в draksound или в окне утилиты "Настройка звука" щёлкните на
<guibutton>Дополнительно</guibutton> и потом на <guibutton>Устранение
неполадок</guibutton>, чтобы найти очень полезные советы о том, как решить
-эту проблему.
- </para>
+эту проблему.</para>
<section xml:id="soundConfig-Advanced">
<info>
@@ -41,12 +32,9 @@ format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
<para>Нажатие <guibutton>Дополнительно</guibutton> в этом окне во время установки
полезно, если нет драйвера по умолчанию и есть несколько доступных
-драйверов, но вы считаете, что инсталлятор выбрал неверный драйвер.
- </para>
+драйверов, но вы считаете, что инсталлятор выбрал неверный драйвер.</para>
<para>В этом случае вы можете выбрать другой драйвер после нажатия на
-<guibutton>Позволить мне выбрать любой драйвер</guibutton>.
- </para>
-
+<guibutton>Позволить мне выбрать любой драйвер</guibutton>.</para>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ru/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/ru/uninstall-Mageia.xml
index d1a47745..22ac76fa 100644
--- a/docs/installer/ru/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/ru/uninstall-Mageia.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ru" xml:id="uninstall-Mageia">
- <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="ru">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
<info>
<title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Удаление Mageia</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/sk.po b/docs/installer/sk.po
index 2d96ae5e..664623a9 100644
--- a/docs/installer/sk.po
+++ b/docs/installer/sk.po
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Oficiálna dokumentácia pre Mageiu"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/sk/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/sk/DrakLive-cover.xml
index 6fabf453..4c9b04f3 100644
--- a/docs/installer/sk/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/sk/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Oficiálna dokumentácia pre Mageiu</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Texty a snímky obrazovky v tomto manuále sú dostupný pod licenciou CC BY-SA
3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/sk/DrakX-cover.xml b/docs/installer/sk/DrakX-cover.xml
index c92d351c..c2a198ef 100644
--- a/docs/installer/sk/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/sk/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Oficiálna dokumentácia pre Mageiu</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Texty a snímky obrazovky v tomto manuále sú dostupný pod licenciou CC BY-SA
3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml
index 2352f1ab..0ae345a3 100644
--- a/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="sk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Vyberte a používajte ISO</title>
</info>
-
<section>
<title>Úvod</title>
-
<para>Mageia je šírená cestou ISO obrazov. Táto stránka vám pomôže vybrať si,
ktorý obraz vyhovuje vašim potrebám.</para>
-
<para>Sú tu dve rodiny nosičov:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Klasický inštalátor: Po zavedení z nosiča, bude nasledovať postup dovoľujúci
@@ -21,207 +18,123 @@ výber toho, čo chcete nainštalovať a ako nakonfigurovať váš cieľový
systém. Toto vám dáva maximálnu flexibilitu pre prispôsobenú inštaláciu,
vrátane možnosti výberu, ktoré Prostredie Pracovnej Plochy si nainštalujete.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>ŽIVÝ nosič dát: môžete zaviesť nosič v reálnom systéme Mageia bez jeho
inštalácie, aby ste videli, čo dostanete po inštalácii. Proces inštalácie je
jednoduchší, ale dostanete menej možností výberu.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Podrobnosti sú uvedené v ďalších častiach.</para>
</section>
-
<section>
<title>Dátové nosiče</title>
-
<section>
<title>Definícia</title>
-
<para>Tu je médiom (nosičom) obrazový súbor ISO, ktorý vám umožňuje inštalovať
a/alebo aktualizovať Mageiu a pri rozšírení akúkoľvek fyzickú podporu, na
ktorú je ISO súbor skopírovaný.</para>
-
<para>Môžete ich nájsť <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">tu</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Klasické inštalačné nosiče</title>
-
<section>
<title>Bežné vlastnosti</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Tieto ISO súbory používajú tradičný inštalátor nazvaný drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Dokážu spraviť čistú inštaláciu alebo aktualizovať z predošlých vydaní.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
- <para>Rozličné nosiče pre 32 alebo 64 bitovú architektúru</para>
+ <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Niektoré nástroje sú dostupné na Uvítacej obrazovke: Záchranný systém,
Pamäťový test, Nástroj na detekciu hardvéru.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Každé DVD obsahuje mnohé dostupné prostredia pracovnej plochy a jazyky.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Počas inštalácie vám bude daná voľba pridať si neslobodný softvér.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD dual arch</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Obe architektúry sú prítomné na tom istom nosiči, voľba je učinená
-automaticky vzhľadom k nájdenému procesoru.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Používa len Xfce pracovnú plochu.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Nie všetky jazyky sú dostupné. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt,
-ru, sv, uk) TREBA SKONTROLOVAŤ!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Obsahuje neslobodný softvér.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Živé nosiče</title>
-
<section>
<title>Bežné vlastnosti</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Môžu byť použité na obhliadku distribúcie bez jej nainštalovania na pevný
disk i na voliteľné nainštalovanie Mageie na váš pevný disk.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Každé ISO obsahuje len jedno prostredie pracovnej plochy (KDE alebo GNOME).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Živé ISO súbory môžu byť použití len na vytvorenie
čistých inštalácií, nemôžu byť použité na aktualizáciu z predošlých
vydaní.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Obsahujú neslobodný softvér.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Živé CD KDE</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>iba KDE prostredie pracovnej plochy.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>iba anglický jazyk.</para>
+ <para>Všetky jazyky sú prítomné.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>iba 32 bitové.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Živé CD GNOME</title>
-
+ <title>Živé DVD GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>iba anglický jazyk.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>iba 32 bitové.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>Živé DVD KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>iba KDE prostredie pracovnej plochy.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>Všetky jazyky sú prítomné.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Živé DVD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Všetky jazyky sú prítomné.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Iba bootovacie CD nosiče</title>
-
<section>
<title>Bežné vlastnosti</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Každý jeden je malý obraz, ktorý neobsahuje viac než to, čo je treba pre
@@ -230,37 +143,30 @@ naštartovanie drakx inštalátora a nájdenie drakx-inštalátora-časti2 a
inštalácie. Tieto balíčky môžu byť na pevnom disku V PC, na lokálnom disku,
na lokálnej sieti alebo na internete.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Tieto nosiče sú veľmi ľahké (menšie než 100 MB) a sú vhodné, keď prenosové
pásmo príliš malé pre stiahnutie plného DVD, keď PC nemá DVD mechaniku alebo
keď PC nedokáže naštartovať z USB kľúča.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>iba anglický jazyk.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Obsahuje len slobodný softvér, pre tých ľudí, ktorí odmietajú používať
-neslobodný softvér.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Obsahuje neslobodný softvér (zväčša ovládače, kodeky...) pre ľudí, ktorí ich
@@ -270,69 +176,50 @@ potrebujú.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Sťahovanie a skontrolovanie nosiča</title>
-
<section>
<title>Sťahovanie</title>
-
- <para>Ak ste si už vybrali váš ISO súbor, môžete ho stiahnuť pomocou buď http
-alebo BitTorrentu. V oboch prípadoch vám okno podáva pár informácií, ako sú
-použitý zrkadlový server a možnosť zmeny, ak je prenosová rýchlosť príliš
-nízka. Ak je vybrané http, môžete uvidieť i čosi takéto</para>
-
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>md5sum a sha1sum sú nástroje pre skontrolovanie neporušenosti ISO
-súboru. Jeden z nich si ponechajte <link linkend="integrity">pre budúce
-použitie</link>. Potom sa objaví toto okno:</para>
-
+ <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Zaškrtnite prepínacie tlačidlo Uložiť Súbor.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Kontrolovanie neporušenosti stiahnutého nosiča</title>
-
- <para>Obe kontrolné súčty sú hexadecimálne čísla vypočítané algoritmom zo súboru,
-ktorý má byť stiahnutý. Keď požiadate tieto algoritmy na znovuprepočítanie
-tohto čísla z vášho stiahnutého súboru, buď dostanete rovnaké číslo a váš
-stiahnutý súbor je neporušený, alebo sa číslo odlišuje a máte poškodený
-súbor. Poškodenie nabáda k tomu, že by ste sa mali pokúsiť stiahnuť ISO
-znova.</para>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Otvorte konzolu, netreba byť rootom, a:</para>
-
<para>- pre použitie md5sum, napíšte: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</userinput>.</para>
-
<para>- pre použitie sha1sum, napíšte: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</userinput>.</para>
-
<para>a porovnajte získané číslo z vášho počítača (možno naň budete musieť chvíľku
počkať) s číslom daným Mageiou. Napríklad:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru</title>
-
<para>Skontrolované ISO môže byť teraz napálené na CD alebo DVD alebo vpísané na
USB kľúč. Tieto operácie nie sú obyčajným kopírovaním a cielia k vytvoreniu
zavediteľného nosiča.</para>
-
<section>
<title>Napálenie ISO súboru na CD/DVD</title>
-
<para>Použite ktorýkoľvek napaľovací program, ktorý si prajete, ale uistite sa, že
napaľovacie zariadenie je správne nastavené na <emphasis role="bold">napáliť
obraz</emphasis>, lebo napáliť dáta alebo súbory nie je správne. Viacej
@@ -340,80 +227,59 @@ informácií je na <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia
wiki</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Vpísať ISO na USB kľúčenku</title>
-
<para>Všetky ISO súbory Mageie sú hybridy, čo znamená, že ich môžete 'vpísať' na
USB kľúč a potom ho použiť na zavedenie a inštaláciu systému.</para>
-
<warning>
<para>"vpísanie" obrazu na flashové zariadenie zničí akýkoľvek predošlý súborový
systém na zariadení; každé ostatné dáta budú stratené a kapacita partície
bude zmenšená na veľkosť obrazu.</para>
</warning>
-
<para>Pre obnovu pôvodnej kapacity, musíte znovu prerobiť partíciu USB kľúča a
naformátovať ho.</para>
-
<section>
<title>Použitím grafického nástroja v Mageii</title>
-
<para>Môžete použiť grafický nástroj akým je <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Použitím grafického nástroja vo Windows</title>
-
<para>Môžete vyskúšať:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=sk_SK">Rufus</link> použijúc
možnosť "ISO obraz";</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Použijúc Príkazový riadok v systéme GNU/Linux</title>
-
<warning>
<para>Je potenciálne "nebezpečné" robiť toto ručne. Riskujete že prepíšete diskovú
partíciu, zadáte nesprávne ID zariadenia.</para>
</warning>
-
<para>Tiež môžete použiť dd nástroj v konzole:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Otvorte konzolu</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Staňte sa rootom použitím príkazu <userinput>su -</userinput> (nezabudnite
na koncovú pomlčku '-')</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vsuňte váš USB kľúč (nepripájajte ho mountom, čo tiež znamená, neotvárajte
žiadnu aplikáciu alebo správcu súborov, ktorý by ho mohol sprístupniť alebo
z neho čítať)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vložte príkaz <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Prípadne môžete získať meno zariadenia s príkazom <code>dmesg</code>: na
konci, vidíte meno zariadenia začínajúce so <emphasis>sd</emphasis>, a
<emphasis>sdd</emphasis> v tomto prípade:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -433,27 +299,20 @@ konci, vidíte meno zariadenia začínajúce so <emphasis>sd</emphasis>, a
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Nájdite meno zariadenia pre vašu USB kľúč (podľa jeho veľkosti), napríklad
<code>/dev/sdb</code> na obrázku vyššie, je to 8GB USB kľúč.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vložte príkaz: # <userinput>dd if=cesta/ku/ISO/suboru of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>kde X=názov vášho zariadenia, napr. /dev/sdc</para>
-
- <para>Príklad: # <userinput>dd
-if=/home/pouzivatel/Stiahnute/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
-bs=1M</userinput></para>
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vložte príkaz: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Odpojte váš USB kľúč, je to hotovo.</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/sk/addUser.xml b/docs/installer/sk/addUser.xml
index 555a9bab..67717d27 100644
--- a/docs/installer/sk/addUser.xml
+++ b/docs/installer/sk/addUser.xml
@@ -1,48 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="sk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Spravovanie používateľa a superpoužívateľa</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
- changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
- about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
- disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
- screen), marja, 20120409-->
-<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
- "rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
-<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
-<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
-<!-- marja 2013-04-26 added new note-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center"
-xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
-format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG"
-fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Nastavenie správcovho (rootovho) hesla:</title>
</info>
-
<para>Pre všetky inštalácie <application>Mageie</application> sa odporúča nastaviť
superužívateľovo alebo správcovo heslo, ktoré sa v Linuxe zvyčajne nazýva aj
<emphasis>rootovo heslo</emphasis>. Keď zapisujete heslo do hore stojaceho
@@ -51,113 +21,84 @@ závislosti na sile hesla. Zelený štít ukazuje, že používate silné
heslo. Potrebujete zopakovať rovnaké heslo v políčku umiestneným hneď pod
políčkom prvého hesla, pričom ich porovnaní sa overí, či ste nespravili
preklep v prvom políčku.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>Všetky heslá sú citlivé na veľkosti písmen; najlepšie je použiť v hesle
kombináciu písmen (veľkých a malých), čísel a ostatných znakov.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Pridať používateľa</title>
</info>
-
<para>Tu pridajte používateľa. Používateľ má menej oprávnení než superpoužívateľ
(root), ale dostatok pre surfovanie po internete, používanie kancelárskych
aplikácií alebo hranie sa hier i pre čokoľvek iné, čo bežný používateľ robí
so svojím počítačom.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Ikona</guibutton>: ak kliknete na toto tlačidlo, zmení sa ikona
používateľa.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Reálne meno</guilabel>: Do tohto textového políčka vložte reálne
používateľovo meno.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Prihlasovacie meno</guilabel>: Sem môžete zadať používateľovo
prihlasovacie meno alebo to prenecháte inštalačnému programu drakx, aby
použil verziu používateľovho reálneho mena. <emphasis>Prihlasovacie meno je
citlivé na veľkosť písmen.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Heslo</guilabel>: Do tohto textového poľa by ste mali napísať
používateľské heslo. Na konci textového políčka je štít, ktorý naznačuje
silu heslu. (Pozrite aj <xref linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Heslo (znova)</guilabel>: Znova zadajte do tohto textového poľa
heslo používateľa a drakx skontroluje, či máte rovnaké heslo v každom z
textových políčok pre používateľské heslo.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
- <para>Každý používateľ, ktorého pridáte počas inštalácie Mageia, bude mať svetom
-čitateľný domovský adresár (ale ochránený proti zápisu).</para>
-
- <para>Každopádne, počas používania vašej novej inštalácie, každý používateľ
-ktorého pridáte v <emphasis>MCC - Systém - Spravovať používateľov v
-systéme</emphasis> bude mať domáci adresár, ktorý je ochránený rovnako pre
-čítaním aj zápisom.</para>
-
- <para>Ak nechcete mať svetom čitateľný domovský adresár pre každého, je odporúčané
-pridať teraz len dočasného používateľa a reálneho používateľa (alebo
-používateľov) pridať až po reštarte.</para>
-
- <para>Ak uprednostňujete svetom čítané domovské adresáre, možno budete chcieť
-pridať všetkých extra žiadúcich používateľov v kroku <emphasis>Konfigurácia
-- Súhrn</emphasis> počas inštalácie. Vyberte si <emphasis>Spravovanie
-používateľov</emphasis>.</para>
-
+ <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
<para>Prístupové oprávnenia možno meniť aj po inštalácii.</para>
</note>
</section>
-
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Rozšírená správa používateľov</title>
</info>
-
<para>Ak kliknete na tlačidlo <guibutton>pokročilé</guibutton>, bude vám ponúknutá
obrazovka, ktorá vám dovoľuje upravovať nastavenia pre používateľa, ktorého
pridávate.</para>
-
<para condition="classical">Na dôvažok môžete zakázať alebo povoliť hosťovský účet.</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Čokoľvek, čo si hosť s predvoleným hostiteľským účtom
<emphasis>rbash</emphasis> uloží do svojho /domáceho adresára, bude zmazané
v okamihu keď sa odhlási. Hosť by si mal uložiť svoje dôležité súbory na USB
kľúč.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Povoliť hosťovský účet</guilabel>: Tu môžete povoliť alebo zakázať
hosťovský účet. Hosťovský účet dovoľuje hosťovi prihlásiť sa k vášmu PC a
používať ho, ale má viacej obmedzený prístup než normálni používatelia.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Ulita</guilabel>: Tento rozbaľovací zoznam vám umožňuje zmeniť
ulitu (shell, prekladač príkazov) použitú používateľom, ktorého pridávate na
predošlej obrazovke, možnosťami sú Bash, Dash a Sh.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>ID používateľa</guilabel>: Tu môžete nastaviť používateľovo ID pre
používateľa, ktorého pridávate na predošlej obrazovke. Je to
číslo. Ponechajte ho prázdne, pokiaľ neviete, čo robíte.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>ID skupiny</guilabel>: Toto vám umožňuje nastaviť ID skupiny. Tiež
je to číslo, zvyčajne to isté, ako pre používateľa. Ponechajte ho prázdne,
diff --git a/docs/installer/sk/chooseDesktop.xml b/docs/installer/sk/chooseDesktop.xml
index 02609d1c..2b35ba78 100644
--- a/docs/installer/sk/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/installer/sk/chooseDesktop.xml
@@ -1,28 +1,23 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="chooseDesktop">
-
-
- <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
<info>
- <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Výber pracovného prostredia</title>
- </info>
-
-
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Výber pracovného prostredia</title>
+ </info>
+
- <para>V závislosti na tomto vašom výbere, vám môžu byť ponúknuté ďalšie obrazovky
+ <para>V závislosti na tomto vašom výbere, vám môžu byť ponúknuté ďalšie obrazovky
k jemnému doladeniu vášho výberu.</para>
- <para>Po kroku (resp. krokoch) výberu uvidíte pohyblivú prehliadku počas počas
+ <para>Po kroku (resp. krokoch) výberu uvidíte pohyblivú prehliadku počas počas
inštalácie balíčkov. Prehliadka môže byť vypnutá stlačením tlačidla
<guilabel>Detaily</guilabel>.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center"
-format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Vyberte si, či chcete používať prostredie obrazovky
+ <para>Vyberte si, či chcete používať prostredie obrazovky
<application>KDE</application> alebo <application>Gnome</application>. Obe
prostredia sú vybavené všetkými užitočnými aplikáciami a
nástrojmi. Zaškrtnite <guilabel>Vlastné</guilabel> ak chcete používať obe
@@ -30,5 +25,4 @@ alebo žiadne z nich, alebo ak chcete niečo iné než sú predvolené možnosti
softvéru pre tieto prostredia. Prostredie <application>LXDE</application> je
menej náročné než predošlé dve prostredia, zároveň však obsahuje menej
efektov pre oči a predinštalovaného softvéru.</para>
- </section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sk/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/sk/choosePackageGroups.xml
index 22a4d6eb..48e68644 100644
--- a/docs/installer/sk/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/sk/choosePackageGroups.xml
@@ -1,40 +1,39 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="choosePackageGroups">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Výber skupín balíkov</title>
+ </info>
- <info>
- <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Výber skupín balíkov</title>
- </info>
+
-
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-<mediaobject>
-<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
-align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Balíky boli roztriedené do skupín, aby vám bol uľahčený výber toho, čo
+ <para>Balíky boli roztriedené do skupín, aby vám bol uľahčený výber toho, čo
všetko potrebujete vo vašom systéme. Názvy skupín zodpovedajú tomu, čo sa v
nich nachádza, ak však chcete vedieť viac o obsahu v danej skupine, stačí
zájsť s myšou nad názov skupiny.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Pracovná stanica.</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Pracovná stanica.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Server.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Server.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Grafické prostredie.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Grafické prostredie.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Individuálny výber balíčkov: Túto voľbu môžte použiť pre ručné pridanie
+ <listitem>
+ <para>Individuálny výber balíčkov: Túto voľbu môžte použiť pre ručné pridanie
alebo odobranie balíčkov.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Prečítajte si <xref linkend="minimal-install"></xref> pre inštrukcie o tom,
-ako vykonať minimálnu inštaláciu (bez alebo s X &amp; IceWM).</para>
- </section>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sk/diskdrake.xml b/docs/installer/sk/diskdrake.xml
index f36ca3dc..ee68ab38 100644
--- a/docs/installer/sk/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/sk/diskdrake.xml
@@ -1,36 +1,16 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="diskdrake">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions -->
-<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
-<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on
- any of your partitions" into "If you wish to use encryption on
- your <literal>
-/</literal> partition" because pterjan said this is only for root
- Also added some text. -->
-<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs-->
-<!--marja 20120418 added para 6a-->
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Vlastné rozdelenie disku pomocou DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<warning>
@@ -40,29 +20,42 @@ partíciu. Možnosť zašifrovania NESMIE byť nastavená pre zavádzaciu
<literal>/boot</literal> partíciu, inak váš systém nebude možné zaviesť.</para>
</warning>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Tu upravíte rozloženie vášho disku (diskov). Môžete odstraňovať alebo
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Tu upravíte rozloženie vášho disku (diskov). Môžete odstraňovať alebo
vytvárať partície, meniť súborový systém partície, alebo meniť jej veľkosť a
dokonca si prezrieť, čo je v nich, predtým ako začnete.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Je tam karta pre každý nájdený pevný disk alebo iné úložné zariadenie, ako
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Je tam karta pre každý nájdený pevný disk alebo iné úložné zariadenie, ako
je USB kľúč. Napríklad sda, sdb a sdc, ak sú pripojené tri kusy.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Stlačte <guibutton>Vyčistiť všetko</guibutton> pre zmazanie všetkých
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Stlačte <guibutton>Vyčistiť všetko</guibutton> pre zmazanie všetkých
partícií na vybranom úložnom zariadení.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Pre všetky ostatné akcie: kliknite najprv na požadovanú partíciu. Potom si
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Pre všetky ostatné akcie: kliknite najprv na požadovanú partíciu. Potom si
ju prezrite, alebo si vyberte súborový systém a prípojný bod, zmeňte je
veľkosť alebo ju prečistite.</para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Pokračujte dokým ste nenastavili všetko podľa vášho priania.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Kliknite na tlačidlo <guibutton>Hotovo</guibutton>, keď ste nachystaní.</para>
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Kliknite na tlačidlo <guibutton>Hotovo</guibutton>, keď ste nachystaní.</para>
<note>
- <para>Ak inštalujete Mageiu na UEFI systém, skontrolujte, či ESP (EFI Systémová
-Partícia) je prítomná a správne pripojená na /boot/EFI (viď vyššie)</para>
+ <para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sk/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sk/doPartitionDisks.xml
index 2ba3f4a7..0dc58406 100644
--- a/docs/installer/sk/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/sk/doPartitionDisks.xml
@@ -5,47 +5,51 @@
<info>
<!---->
-<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 -->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Rozdelenie diskov</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">V tejto obrazovke môžete vidieť obsah vášho pevného disku (diskov) a vidieť
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">V tejto obrazovke môžete vidieť obsah vášho pevného disku (diskov) a vidieť
nájdené riešenia DrakXovho sprievodcu rozdeľovaním disku navrhujúce, kam
nainštalovať <application>Mageiu</application>.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Možnosti dostupné z nižšie uvedeného zoznamu sa budú líšiť v závislosti na
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Možnosti dostupné z nižšie uvedeného zoznamu sa budú líšiť v závislosti na
rozložení a obsahu vášho konkrétneho pevného disku.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Použiť existujúce partície</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Ak je dostupná táto možnosť, potom boli nájdené jestvujúce s Linuxom
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Ak je dostupná táto možnosť, potom boli nájdené jestvujúce s Linuxom
kompatibilné partície a môžu byť použité pre inštaláciu.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Použiť voľné miesto</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Použiť voľné miesto</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Ak máte nevyužité miesto na vašom pevnom disku, potom ho táto možnosť
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Ak máte nevyužité miesto na vašom pevnom disku, potom ho táto možnosť
využije pre vašu novú inštaláciu Mageie.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Použiť voľné miesto na Windowsovej partícii</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Použiť voľné miesto na Windowsovej partícii</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Ak máte nevyužité miesto na existujúcej Windowsovej partícii, inštalátor
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Ak máte nevyužité miesto na existujúcej Windowsovej partícii, inštalátor
môže ponúknuť jeho použitie.</para>
<para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Toto môže byť užitočná cesta vytvorenia priestoru pre vašu novú inštaláciu
Mageie, ale je to riziková operácia, takže by ste sa mali uistiť, že máte
zazálohované všetky dôležité súbory!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Pamätajte, že toto znamená zmenšenie veľkosti Windowsovej partície. Partícia
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Pamätajte, že toto znamená zmenšenie veľkosti Windowsovej partície. Partícia
musí byť "čistá", to znamená že Windows museli byť korektne vypnuté, keď
boli naposledy použité. Tiež musela byť defragmentovaná, hoci toto nie je
zárukou, že všetky súbory na partícii boli presunuté z oblasti, ktorá má byť
@@ -58,26 +62,28 @@ kliknutím a presunutím medzery medzi oboma partíciami. Viď snímku obrazovky
nižšie.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Vymazať a použiť Celý Disk.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Vymazať a použiť Celý Disk.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Táto možnosť použije celé diskové zariadenie pre Mageiu.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Táto možnosť použije celé diskové zariadenie pre Mageiu.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Upozornenie! Toto vymaže VŠETKY dáta na vybranom pevnom disku. Teda buďte
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Upozornenie! Toto vymaže VŠETKY dáta na vybranom pevnom disku. Teda buďte
opatrní!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Ak zamýšľate použiť čas disku pre niečo iné, alebo už máte dáta na onom
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Ak zamýšľate použiť čas disku pre niečo iné, alebo už máte dáta na onom
disku, ktoré nie ste pripravení stratiť, potom nepoužívajte túto voľbu.</para>
</listitem>
</itemizedlist><itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Vlastný výber</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Vlastný výber</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Toto vám dáva úplnú kontrolu nad umiestnením inštalácie na vašom pevnom
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Toto vám dáva úplnú kontrolu nad umiestnením inštalácie na vašom pevnom
disku (resp. diskoch).</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
@@ -121,6 +127,24 @@ rozpoznaná, alebo vytvorená, ak ešte neexistuje, a pripojená na
že toto bolo správne vykonané</para>
</note>
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
<warning>
<para>Niektoré novšie mechaniky teraz používajú 4096 bajtové logické sektory,
namiesto predošlého štandardu 512 bajtových logických sektorov. Kvôli
diff --git a/docs/installer/sk/exitInstall.xml b/docs/installer/sk/exitInstall.xml
index fce18eec..9487717a 100644
--- a/docs/installer/sk/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/sk/exitInstall.xml
@@ -1,37 +1,26 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="sk">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="sk">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Gratulujeme</title>
</info>
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text -->
-<!-- same day, added "s" to "sytems"-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png"
-format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Dokončili ste inštaláciu a konfiguráciu <application>Mageie</application> a
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Dokončili ste inštaláciu a konfiguráciu <application>Mageie</application> a
teraz je bezpečné vybrať inštalačné médium a reštartovať váš počítač.</para>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">Po reštarte, na obrazovke zavádzača, si môžete vybrať spomedzi operačných
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Po reštarte, na obrazovke zavádzača, si môžete vybrať spomedzi operačných
systémov vo vašom počítači (ak ich máte viac než jeden).</para>
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Ak ste neupravovali nastavenia pre zavádzač systému, automaticky bude
-vybraná a spustená vaša nainštalovaná Mageia. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Nech sa vám páči!</para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Navštívte www.mageia.org ak máte nejaké otázky alebo ak chcete prispieť k
-Mageii </para>
-
-
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Ak ste neupravovali nastavenia pre zavádzač systému, automaticky bude
+vybraná a spustená vaša nainštalovaná Mageia.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Nech sa vám páči!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Navštívte www.mageia.org ak máte nejaké otázky alebo ak chcete prispieť k
+Mageii</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sk/misc-params.xml b/docs/installer/sk/misc-params.xml
index bedbee70..cdef64fd 100644
--- a/docs/installer/sk/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/sk/misc-params.xml
@@ -1,54 +1,36 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="sk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="misc-params">
<info>
<title xml:id="misc-params-ti1">Súhrn o rozličných parametroch</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
-<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
-<!--marja 2012-04-24 added screenshots -->
-<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)-->
-<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -->
-<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
- the drakxid-miscellaneous section -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -->
-<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
-<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
-<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1"
-align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX spravil chytré voľby pre konfiguráciu vášho systému závisiace na
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX spravil chytré voľby pre konfiguráciu vášho systému závisiace na
voľbách, ktoré ste spravili a na hardvéri, ktoré DrakX zistil. Nastavenia
môžete zhodnotiť tu a zmeniť ich, ak chcete, po stlačení
<guibutton>Konfigurovať</guibutton>.</para>
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>there are known issues with a default setting</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
<section xml:id="misc-params-system">
<info>
<title xml:id="misc-params-system-ti2">Parametre systému</title>
@@ -64,31 +46,31 @@ linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Krajina / Región</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Krajina / Región</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Ak nie ste vo vybranej krajine, je veľmi dôležité, aby ste napravili toto
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Ak nie ste vo vybranej krajine, je veľmi dôležité, aby ste napravili toto
nastavenie. Pozrite <xref linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Zavádzač</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Zavádzač</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX spravil dobré výbery pre nastavenie zavádzača systému.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX spravil dobré výbery pre nastavenie zavádzača systému.</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Nič na tom nemeňte, ak neviete, ako konfigurovať Grub a/alebo Lilo.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Pre viac informácií, viď <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Pre viac informácií, viď <xref linkend="setupBootloader"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Správa používateľov</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Správa používateľov</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">Tu môžete pridať extra používateľov. Každý z nich obdrží svoj vlastný
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Tu môžete pridať extra používateľov. Každý z nich obdrží svoj vlastný
<literal>/home</literal> t. j. domáce adresáre.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Služby</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Služby</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Systémové služby označujú tie malé programy, ktoré bežia v pozadí
(tzv. démoni, čo je však zvrátené historické prirovnanie). Tento nástroj vám
@@ -109,23 +91,28 @@ zabrániť správnemu behu vášho počítača.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Klávesnica</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Klávesnica</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Tuná nastavujete alebo meníte rozloženie vašej klávesnice, ktoré bude
záležať na vašej polohe, jazyku alebo type klávesnice.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Myš</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Myš</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Tu môžete pridávať alebo konfigurovať ďalšie ukazovacie zariadenia, tablety,
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Tu môžete pridávať alebo konfigurovať ďalšie ukazovacie zariadenia, tablety,
trackbally atď.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Zvuková karta</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Zvuková karta</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">Inštalátor používa predvolený ovládač, ak predvolený jestvuje. Možnosť
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Inštalátor používa predvolený ovládač, ak predvolený jestvuje. Možnosť
výberu odlišného ovládača je daná len vtedy, keď jestvuje viac než jeden
ovládač pre vašu kartu, ale žiaden z nich nie je predvolený.</para>
</listitem>
@@ -133,17 +120,16 @@ ovládač pre vašu kartu, ale žiaden z nich nie je predvolený.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Grafické rozhranie</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">Táto sekcia vám dovoľuje konfigurovať vašu grafickú kartu (resp. karty) a
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Táto sekcia vám dovoľuje konfigurovať vašu grafickú kartu (resp. karty) a
obrazovky.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Pre viac informácií, viď <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Pre viac informácií, viď <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -153,7 +139,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Sieť</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Sieť</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Tu môžete konfigurovať vašu sieť, ale pre sieťové karty s neslobodnými
ovládačmi je lepšie to vykonať po reštarte v <application>Ovládacom centre
@@ -173,7 +159,7 @@ sledovanie onoho rozhrania.</para>
internetom. Táto sekcia vám dovoľuje konfigurovať váš počítač pre využitie
niektorej proxy služby.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Možno sa budete potrebovať poradiť s vaším systémovým správcom pre získanie
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Možno sa budete potrebovať poradiť s vaším systémovým správcom pre získanie
parametrov, ktoré sem potrebujete zadať</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -186,29 +172,30 @@ parametrov, ktoré sem potrebujete zadať</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Úroveň bezpečnosti</guilabel>:</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Úroveň bezpečnosti</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Tu nastavujete Úroveň bezpečnosti pre váš počítač, vo väčšine prípadov
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Tu nastavujete Úroveň bezpečnosti pre váš počítač, vo väčšine prípadov
predvolené nastavenie (Štandardná) je adekvátna pre bežné použitie.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Zaškrtnite voľbu, ktorá sa najlepšie hodí k vášmu používaniu.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Zaškrtnite voľbu, ktorá sa najlepšie hodí k vášmu používaniu.</para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Firewall, slovenský ohnivá stena, má slúžiť ako bariéra medzi vašimi
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Firewall, slovenský ohnivá stena, má slúžiť ako bariéra medzi vašimi
dôležitými dátami a ničomníkmi vonku na internete, ktorí by ich chceli
rozširovať alebo ukradnúť.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Vyberte si služby, ktoré si prajete aby mali prístup k vášmu systému. Vaše
-výbery budú záležať na tom, k čomu používate váš počítač.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Majte na pamäti, že dovolenie všetkého (žiaden firewall) môže byť veľmi
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Majte na pamäti, že dovolenie všetkého (žiaden firewall) môže byť veľmi
riskantné.</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sk/reboot.xml b/docs/installer/sk/reboot.xml
index 23917048..e3501d1e 100644
--- a/docs/installer/sk/reboot.xml
+++ b/docs/installer/sk/reboot.xml
@@ -1,20 +1,19 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Reštart</title>
</info>
-
+
+ <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
+management).</para>
<mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Keď bol zavádzač nainštalovaný, budete vyzvaní pozastaviť váš počítača,
-odstrániť živé CD a reštartovať počítač. Keď reštartujete, uvidíte
-následnosť ukazovateľov priebehu sťahovania. Tieto naznačujú, že softvérové
-médiá sú sťahované (viď Správu softvéru).</para>
-</section>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sk/selectCountry.xml b/docs/installer/sk/selectCountry.xml
index 79e92094..f016c71d 100644
--- a/docs/installer/sk/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/sk/selectCountry.xml
@@ -1,63 +1,45 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="sk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="sk">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Vyberte si vašu Krajinu / Región</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <info>
- <title xml:id="selectCountry-ti1">Vyberte si vašu Krajinu / Región</title>
- </info>
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Ak vaša krajina nie je v zozname, kliknite na tlačidlo <guilabel>Ostatné
+krajiny</guilabel> a tam si vyberte vašu krajinu / región.</para>
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Ak je vaša krajina len v zozname <guilabel>Ostatných krajín</guilabel>, po
+kliknutí na <guibutton>OK</guibutton> sa môže zdať, že bola vybraná krajina
+zo zoznamu. Toto prosím ignorujte, DrakX bude nasledovať vašu reálnu voľbu.</para>
+ </note>
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Vyberte vašu krajinu alebo región. Toto je dôležité pre všetky druhy
-nastavení, ako sú mena a bezdrôtová regulačná doména. Nastavenie nesprávnej
-krajiny môže viesť ku neschopnosti používania bezdrôtovej siete.</para>
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Vstupná metóda</title>
+ </info>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Ak vaša krajina nie je v zozname, kliknite na tlačidlo <guilabel>Ostatné
-krajiny</guilabel> a tam si vyberte vašu krajinu / región.</para>
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
+multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
<note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Ak je vaša krajina len v zozname <guilabel>Ostatných krajín</guilabel>, po
-kliknutí na <guibutton>OK</guibutton> sa môže zdať, že bola vybraná krajina
-zo zoznamu. Toto prosím ignorujte, DrakX bude nasledovať vašu reálnu voľbu.</para>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
+"System", or by running localedrake as root.</para>
</note>
-
- <section xml:id="inputMethod">
-
- <info>
- <title xml:id="inputMethod-ti7">Vstupná metóda</title>
- </info>
-
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">Na obrazovke <guilabel>Ostatné krajiny</guilabel> môžete si tiež zvoliť
-vstupnú metódu (na spodku zoznamu). Vstupné metódy dovoľujú používateľom
-vkladať viacjazyčné znaky (čínske, japonské, kórejské, atď.). IBus je
-predvolená vstupná metóda na Mageia DVDčkách, Afrika/India a Ázia/ne-India
-na Live-CDčkách. Pre ázijské a africké miestne nastavenia, bude IBus
-nastavená ako predvolená vstupná metóda, takže používatelia by nemali
-potrebovať konfigurovať ju ručne. Iné vstupné metódy (SCIM, GCIN, HIME, atď)
-tiež poskytujú podobné funkcie a môžu byť nainštalované, ak ste pridali
-HTTP/FTP nosič pred výberom balíkov.</para>
-
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">Ak ste počas inštalácie vynechali nastavenie vstupnej metódy, môžete ju
-sprístupniť po reštarte vášho nainštalovaného systému cez "Konfigurovať váš
-Počítač" -&gt; "Systém", alebo spustením localedrake ako root správca.</para>
- </note>
- </section>
</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sk/setupBootloader.xml b/docs/installer/sk/setupBootloader.xml
index c22b0de8..9da789a2 100644
--- a/docs/installer/sk/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/sk/setupBootloader.xml
@@ -5,117 +5,224 @@
<info>
<!---->
-<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Hlavné parametre zavádzača</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
-fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section>
- <title>So systémom BIOS</title>
+ <title>Bootloader interface</title>
+
+ <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Ak uprednostňujete odlišné nastavenia zavádzača namiesto tých automaticky
-vybraných inštalátorom, môžete ich zmeniť tu.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Pokiaľ už máte iný operačný systém na vašom počítači, v tom prípade sa
-potrebujete rozhodnúť, či pridáte Mageiu k vášmu už existujúcemu zavádzaču,
-alebo dovolíte Mageii vytvoriť nový zavádzač.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<tip>
- <para>Grafické ponuky Mageie sú pekné:</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
- <section xml:id="usingMageiaBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Použitie zavádzača Mageie</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">Predvolene Mageia zapisuje nový zavádzač (obstarožného) GRUBa do MBR
-(Hlavného Spúšťacieho Záznamu) vášho prvého pevného disku. Ak už máte
-nainštalované iné operačné systémy, Mageia sa pokúsi pridať ich do vašej
-novej štartovacej ponuky Mageie.</para>
+ <para>Neupravujte "Zavádzacie Zariadenie" pokiaľ naozaj neviete, čo robíte.</para>
+ </section>
- <para revision="3">Mageia teraz tiež ponúka GRUB2 ako voliteľný zavádzač na dôvažok ku
-obstarožnému GRUBu a Lilu.</para>
+ <section>
+ <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
- <warning>
- <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Linuxové systémy, ktoré používajú zavádzač GRUB2, nie sú momentálne
-podporované (zastaralým) GRUBom a nebudú rozpoznané, ak je použitý
-predvolený zavádzač GRUB.</para>
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
- <para revision="3">Tu je najlepším riešením používať zavádzač GRUB2, ktorý je dostupný na
-súhrnnej stránke počas inštalácie.</para>
- </warning>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
+
+ <para>Neupravujte "Zavádzacie Zariadenie" pokiaľ naozaj neviete, čo robíte.</para>
</section>
+ </section>
- <section xml:id="usingExistingBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Použitie už existujúceho zavádzača</title>
- </info>
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Použitie zavádzača Mageie</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">Ak sa rozhodnete použiť už existujúci zavádzač, potom sa potrebujete
-POZASTAVIŤ na sumárnej stránke počas inštalácie a kliknúť na tlačidlo
-<guibutton>Konfigurovania</guibutton> zavádzača, ktoré vám dovolí zmeniť
-inštalačné umiestnenie zavádzača.</para>
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Nevyberajte si zariadenie ako je napr. "sda", inak prepíšete váš existujúci
-MBR. Musíte si vybrať koreňovú partíciu, ktorú ste si vybrali skoršie počas
-fázy delenia disku, ako je napr. sda7.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Pre ujasnenie, sda je zariadenie, sda7 je partícia alebo iným slovom
-povedané oddiel na onom zariadení.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Choďte do tty2 stlačením Ctrl+Alt+F2 a napíšte <literal>df</literal> pre
-skontrolovanie, kde je umiestnená vaša <literal>/</literal> (koreňová)
-partícia. Ctrl+Alt+F7 vás dostane naspäť na obrazovku inštalátora.</para>
- </tip>
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">Presná procedúra pre pridanie vášho systému Mageia ku existujúcemu zavádzaču
+ <section>
+ <title>Použitie už existujúceho zavádzača</title>
+
+ <para>Presná procedúra pre pridanie vášho systému Mageia ku existujúcemu zavádzaču
presahuje oblasť tejto nápovedy, avšak vo väčšine prípadov bude zahŕňať
spustenie príslušného programu na inštaláciu zavádzača, ktorý by ho mal
detekovať a pridať automaticky. Pozrite si dokumentáciu pre otázny operačný
systém.</para>
- </section>
-
- <section xml:id="advancedOptionBootloader">
- <info>
- <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Pokročilé parametre zavádzača</title>
- </info>
-
- <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3">Ak máte veľmi obmedzený diskový priestor pre <literal>/</literal> partíciu,
-ktorá obsahuje <literal>/tmp</literal> adresár, kliknite na tlačidlo
-<guibutton>Pokročilé</guibutton> a skontrolujte políčko <guilabel>Vyčistiť
-/tmp pred každým zavedením systému</guilabel>. Toto pomôže podržať trochu
-voľného miesta.</para>
- </section>
</section>
<section>
- <title>So systémom UEFI</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>So systémom UEFI je používateľské rozhranie trochu odlišné, keďže si
-nemôžete zvoliť zavádzač systému, keďže je dostupný len Grub2-efi. </para>
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
</imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <para>Ak je Mageia prvým systémom nainštalovaným na váš počítač, inštalátor
-vytvoril ESP (EFI Systémovú Partíciu) pre zapísanie zavádzača
-(Grub2-efi). Ak na vašom počítači boli už predtým nainštalované UEFI
-operačné systémy (napríklad Windows 8), Mageia inštalátor zistil jestvujúcu
-ESP vytvorenú Windowsami a pridal grub2-efi. Hoci je možné mať viacero ESP
-partícií, odporúča sa a stačí len jedna, bez ohľadu na počet operačných
-systémov, ktoré máte v počítači.</para>
+ <section>
+ <title>Options</title>
+
+ <section>
+ <title>First page</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
- <para>Neupravujte "Zavádzacie Zariadenie" pokiaľ naozaj neviete, čo robíte.</para>
+ <section>
+ <title>Next page</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sk/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/sk/setupBootloaderAddEntry.xml
index a9d99dd6..45f12ef6 100644
--- a/docs/installer/sk/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/sk/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -2,67 +2,17 @@
<info>
- <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Pridanie alebo úprava položiek Ponuky na zavedenie systému</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <section>
- <title>So systémom BIOS</title>
-
- <para>Môžete pridať položku alebo upraviť tú, ktorú ste si najprv vybrali,
-stlačením príslušného tlačidla na obrazovke <emphasis>Konfigurácie
-zavádzača</emphasis> a upravovaním obrazovky, ktorá sa objaví nad ňou.</para>
-
- <note>
- <para>Ak ste si vybrali <code>Grub 2</code> ako váš zavádzač, môžete v tomto kroku
-použiť tento nástroj na úpravu položiek, stlačte 'Ďalej'. Potrebujete ručne
-upraviť súbor <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> alebo miesto toho použiť
-<code>grub-customizer</code>.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Niektoré veci, ktoré môžu byť vykonané bez akéhokoľvek rizika, sú zmena
-nadpisu položky a zaškrtnutie políčka, aby sa položka stala predvolenou.</para>
-
- <para>Môžete pridať správne číslo verzie položky, alebo ju celú premenovať.</para>
-
- <para>Predvolená položka je tá, ktorú systém spustí, ak nespravíte inú voľbu počas
-štartovania systému.</para>
-
- <warning>
- <para>Úprava iných vecí vás môže ponechať s nespustiteľným systémom. Neskúšajte
-prosím nič bez poznania toho, čo robíte.</para>
- </warning>
- </section>
-
- <section>
- <title>So systémom UEFI</title>
-
- <para>V tomto prípade používate Grub2-efi a nemôžete použiť tento nástroj na
-úpravu položiek v tomto kroku. Pre vykonanie toho potrebujete ručne upraviť
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> alebo namiesto toho použiť
-<code>grub-customizer</code>. Jediné čo tu môžete urobiť je zvoliť
-predvolenú položku vo vysúvacom zozname.</para>
-
- <para>Po kliknutí na tlačidlo <guibutton>Ďalej</guibutton> vám ďalší vysúvací
-zoznam dovolí vybrať si rozlíšenie obrazovky pre Grub2, ktorý je grafický
-zavádzač systémov.</para>
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </section>
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sk/soundConfig.xml b/docs/installer/sk/soundConfig.xml
index 7c82f688..2f3aff0a 100644
--- a/docs/installer/sk/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/sk/soundConfig.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="sk">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="sk">
<info>
<title xml:id="soundConfig-ti1">Konfigurácia zvuku</title>
</info>
@@ -14,25 +6,24 @@
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2013-12-07 -->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
-format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Na tejto obrazovke je udaný názov ovládača, ktorý zvolil inštalátor pre vašu
zvukovú kartu, ktorý bude predvolený ovládač, pokiaľ máte niektorý
-predvolený.
- </para>
+predvolený.</para>
+
<para>Predvolený ovládač by mal pracovať bez problémov. Avšak, ak po inštalácií sa
stretávate s problémami, potom spustite príkaz <command>draksound</command>
alebo spustite tento nástroj cez ponuku MCC (Ovládacie Centrum Mageia),
zvolením panela <guilabel>Hardvér</guilabel> a kliknutím na
-<guilabel>Konfigurácia zvuku</guilabel> v hornej pravej časti obrazovky.
- </para>
+<guilabel>Konfigurácia zvuku</guilabel> v hornej pravej časti obrazovky.</para>
+
<para>Potom na obrazovke draksound alebo nástroja na "Konfiguráciu zvuku",
kliknite na <guibutton>Rozšírené</guibutton> a potom na <guibutton>Riešenie
problémov</guibutton>, aby ste našli veľmi užitočnú radu o tom, ako vyriešiť
-problém.
- </para>
+problém.</para>
<section xml:id="soundConfig-Advanced">
<info>
@@ -42,12 +33,9 @@ problém.
<para>Kliknutie na <guibutton>Rozšírené</guibutton> na tejto obrazovke, počas
inštalácie, je užitočné vtedy, ak tu nie je žiaden predvolený ovládač a sú
tu dostupné viaceré ovládače, ale vy si myslíte, že inštalátor vybral
-nesprávny ovládač.
- </para>
+nesprávny ovládač.</para>
<para>V tom prípade môžete zvoliť odlišný ovládač po kliknutí na <guibutton>Nechať
-mi vybrať iný ovládač</guibutton>.
- </para>
-
+mi vybrať iný ovládač</guibutton>.</para>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sk/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/sk/uninstall-Mageia.xml
index 3f33ffc6..7aad98d2 100644
--- a/docs/installer/sk/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/sk/uninstall-Mageia.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="uninstall-Mageia">
- <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="sk">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
<info>
<title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Odinštalovanie Mageie</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/sl.po b/docs/installer/sl.po
index 1be72f55..9662b9ff 100644
--- a/docs/installer/sl.po
+++ b/docs/installer/sl.po
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Uradna dokumentacija za Magejo"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/sl/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/sl/DrakLive-cover.xml
index 18da3eca..71bf6dc3 100644
--- a/docs/installer/sl/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/sl/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Uradna dokumentacija za Magejo</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Besedilo in zaslonski posnetki so licencirani z CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
diff --git a/docs/installer/sl/DrakX-cover.xml b/docs/installer/sl/DrakX-cover.xml
index ffd6eeab..642fc544 100644
--- a/docs/installer/sl/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/sl/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Uradna dokumentacija za Magejo</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Besedilo in zaslonski posnetki so licencirani z CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
diff --git a/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml
index 0a869e1c..eb16e673 100644
--- a/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -47,11 +47,6 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/sl/downloads/">tukaj</link>.</para>
<listitem>
<para>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
- <section>
- <title>DVD</title>
- <itemizedlist>
<listitem>
<para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
@@ -78,7 +73,7 @@ Hardware Detection Tool.</para>
optionally install Mageia on to your HDD.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
@@ -103,7 +98,7 @@ releases.</emphasis></para>
<para>Prisotni so vsi jeziki.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -117,7 +112,7 @@ releases.</emphasis></para>
<para>Prisotni so vsi jeziki.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -131,7 +126,7 @@ releases.</emphasis></para>
<para>Prisotni so vsi jeziki.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -165,7 +160,7 @@ PC that can't boot from a USB stick.</para>
<title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Contains only free software, for those people who refuse to use non-free
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -187,19 +182,19 @@ it.</para>
<title>Prejemanje</title>
<para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
-mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Check the radio button Save File.</para>
</section>
<section>
- <title xml:id="integrity">Checking the downloaded media integrity</title>
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
<para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
@@ -310,7 +305,7 @@ application or file manager that could access or read it)</para>
<para>Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
<para>Where X=your device name eg: /dev/sdc</para>
- <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/sl/setupBootloader.xml b/docs/installer/sl/setupBootloader.xml
index 2d5db4e4..50da2055 100644
--- a/docs/installer/sl/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/sl/setupBootloader.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</itemizedlist>
<tip>
- <para>The Mageia graphical menus are nice :</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
<section>
@@ -88,10 +88,10 @@ click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -122,7 +122,8 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
<guibutton>OK</guibutton>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -140,8 +141,9 @@ started up.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
-bootloader. This means other people can not enter single user mode or change
-settings at the boot time.</para>
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po
index 7b495899..63420717 100644
--- a/docs/installer/sq.po
+++ b/docs/installer/sq.po
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Dokumentacioni zyrtar për Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/sq/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/sq/DrakLive-cover.xml
index 754e12f0..1101dba8 100644
--- a/docs/installer/sq/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/sq/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Dokumentacioni zyrtar për Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
3.0 license <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/sq/DrakX-cover.xml b/docs/installer/sq/DrakX-cover.xml
index 5b487688..7074a292 100644
--- a/docs/installer/sq/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/sq/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Dokumentacioni zyrtar për Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
3.0 license <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml
index a1e005f9..1bbd85f0 100644
--- a/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="sq">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Zgjidh dhe përdorë ISOs</title>
</info>
-
<section>
<title>Paraqitje</title>
-
<para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
which image match your needs.</para>
-
<para>There is two families of media:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
@@ -21,208 +18,124 @@ allowing to choose what to install and how to configure your target
system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
installing it, to see what you will get after installation. The
installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Details are given in the next sections.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media</title>
-
<section>
<title>Përcaktim</title>
-
<para>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
file is copied to.</para>
-
<para>Ju mund ti gjeni <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">këtu</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Classical installation media</title>
-
<section>
<title>Common features</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>These ISOs use the traditional installer called drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Ata janë në gjendje të bëjnë një instalim të pastër ose një përditësimi nga
lëshimet e mëparshme.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
- <para>Different media for architecture 32 or 64 bits.</para>
+ <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test,
Hardware Detection Tool.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Each DVD contains many available desktop environments and languages.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Ju do ju jepet zgjedhja gjatë instalimit të shtoni programe jo të lirë.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD dual arch</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Both architectures are present on the same medium, the choice is made
-automatically according to the detected CPU.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Uses Xfce desktop only.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Jo të gjitha gjuhët janë në dispozicion. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it,
-mk, pl, pt, ru, sv, uk) TË KONTROLLOHEN!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>përmban programe jo të lirë.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Live media</title>
-
<section>
<title>Common features</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and
optionally install Mageia on to your HDD.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Each ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Live ISOs can only be used to create clean
installations, they cannot be used to upgrade from previous
releases.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>They contain non free software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD KDE</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>KDE desktop environment only.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Vetëm gjuha angleze.</para>
+ <para>Të gjitha gjuhët janë të pranishëme.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>32 bit vetëm.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live CD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>GNOME desktop environment only.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>Vetëm gjuha angleze.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>32 bit vetëm.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>Live DVD KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>KDE desktop environment only.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>Të gjitha gjuhët janë të pranishëme.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Live DVD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>GNOME desktop environment only.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Të gjitha gjuhët janë të pranishëme.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Boot-only CD media</title>
-
<section>
<title>Common features</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to
@@ -231,37 +144,30 @@ that are needed to continue and complete the install. These packages may be
on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the
Internet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when
bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a
PC that can't boot from a USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Different media for 32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vetëm gjuha angleze.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Contains only free software, for those people who refuse to use non-free
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need
@@ -271,148 +177,108 @@ it.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Downloading and Checking Media</title>
-
<section>
<title>Shkarkim</title>
-
- <para>Pasi të keni zgjedhur dosjen tuaj ISO, ju mund ta shkarkoni atë duke
-përdorur ose http ose BitTorrent. Në të dyja rastet, një dritare ju jep disa
-informacione, të tilla si pasqyrë në përdorim dhe mundësinë për të ndryshuar
-nëse Shpejtësia është i ulët. Nëse http është zgjedhur, ju gjithashtu mund
-të shihni diçka si</para>
-
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
-
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Check the radio button Save File.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Checking the downloaded media integrity</title>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
<para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
-failure. A failure infers that you should retry the download.</para>
-
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Open a console, no need to be root, and:</para>
-
<para>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
-
<para>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a
while) with the number given by Mageia. Example:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Burn or dump the ISO</title>
-
<para>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB
-stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able
+stick. These operations are not a simple copy and aim to make a bootable
medium.</para>
-
<section>
<title>Burning the ISO to a CD/DVD</title>
-
<para>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly
to <emphasis role="bold">burn an image</emphasis>, burn data or files is not
correct. There is more information in <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">the Mageia
wiki</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Dump the ISO to a USB stick</title>
-
<para>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick
and then use it to boot and install the system.</para>
-
<warning>
- <para>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ <para>"Dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
the device; any other data will be lost and the partition capacity will be
reduced to the image size.</para>
</warning>
-
<para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
the USB stick.</para>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Mageia</title>
-
<para>You can use a graphical tool like <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using a graphical tool within Windows</title>
-
<para>Ju mund të provoni:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
"ISO image" option;</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Using Command line within a GNU/Linux system</title>
-
<warning>
<para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
</warning>
-
<para>You can also use the dd tool in a console:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Hap panel komandimi</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Bëhuni root me komandën <userinput>su -</userinput> (mos harroni '-' në fund
)</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
+ <para>Plug in your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
application or file manager that could access or read it)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Shkruani komandën <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Alternatively, you can get the device name with the command
<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -432,26 +298,20 @@ application or file manager that could access or read it)</para>
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Shkruani komandën: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Where X=your device name eg: /dev/sdc</para>
-
- <para>Shembull: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Shkruani komandën: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Unplug your USB stick, it is done</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/sq/addUser.xml b/docs/installer/sq/addUser.xml
index 3fa0920a..febe2619 100644
--- a/docs/installer/sq/addUser.xml
+++ b/docs/installer/sq/addUser.xml
@@ -1,48 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="sq">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Menaxher për Përdorues dhe Super-përdoruesin </title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
- changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
- about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
- disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
- screen), marja, 20120409-->
-<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
- "rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
-<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
-<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
-<!-- marja 2013-04-26 added new note-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center"
-xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
-format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG"
-fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Vendos Fjalëkalim administratori (root):</title>
</info>
-
<para>Është e këshillueshme për të gjithë instalimet
<application>Mageia</application> për të vendosur një superpërdorues apo
fjalëkalim administratori, zakonisht të quajtur <emphasis> fjalëkalimin
@@ -52,94 +22,69 @@ në varësi të fuqisë e password. Një mburojë e gjelbër tregon se jeni duke
përdorur një fjalëkalim të fortë. Ju duhet për të përsëritur të njëjtin
fjalëkalim në kutinë vetëm nën kutinë e parë fjalëkalimi, kjo kontrollon se
ju nuk e keni shtypur keq pyetjen fjalëkalimin e parë duke i krahasuar ato.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>Të gjitha fjalëkalimet janë raste të ndjeshme, është mirë përdorimi një
përzierje të shkronjave (mëdha dhe të vogla), numra dhe karaktere të tjera
në një fjalëkalim.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Fut një përdorues</title>
</info>
-
<para>Shto një përdorues këtu. Një përdorues ka më pak të drejta se
super-përdoruesit (root), por të mjaftueshme për të shfletuar në internet,
përdorimi aplikacioneve të zyrës ose luajnë lojëra dhe çdo gjë tjetër
përdoruesi mesatar bën me kompjuterin e tij</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Ikonë</guibutton>: nëse klikoni në këtë buton do të ndryshojë
ikonën e përdoruesve.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Emri Vërtetë</guilabel>: Vendos emrin e vërtetë të përdoruesit në
këtë kuti teksti.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Emri Hyrës</guilabel>: Këtu ju shkruani emrin e përdoruesit hyrës
ose le draky përdorimin e një versioni të emrin e vërtetë
përdoruesit. <emphasis>Emri hyrës është rast i ndjeshme.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Fjalëkalimi</guilabel>: Në kutin e tekstit duhet të shkruani
fjalëkalimin e përdoruesit. Është një fushë në fund të kutisë së tekstit çë
tregon forcen e fjalëkalimit. (Shihni gjithashtu <xref
linkend="jepFjalëkalim"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Fjalëkalimi (përsëri)</guilabel>: Rishkruaj fjalëkalimin e
përdoruesit në këtë kuti të tekstit dhe DrakX do të kontrollojë ju keni të
njëjtin fjalëkalim në secilën nga kutitë e tekstit përdorues fjalëkalim.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
- <para>Çdo përdorues ju shtoni gjatë instalimit Mageia, do të ketë një botë të
-lexueshëm (por shkrim i mbrojtur) skedari shtëpi.</para>
-
- <para>Megjithatë, duke përdorur instalmin tuaj të ri, çdo përdorues që të shtoni
-në <emphasis>MCC - System - Menaxho përdoruesit në sistem</emphasis> do të
-ketë një skedarë shtëpi që është me mbrojtje lexo dhe shkruaj.</para>
-
- <para>Nëse ju nuk doni një skedarë të përgjithshëm të lexueshëm shtëpi për të
-gjithë, është këshilluar për të shtuar vetëm një përdorues të përkohshme
-tani dhe për të shtuar një të vërtetë pa(s) rinisjes.</para>
-
- <para>Nëse ju preferoni skedarë të lexueshëm dokumente në shtëpi, ju mund të
-dëshironi të shtoni të gjithë përdoruesit shtesë të nevojshme në
-<emphasis>Konfiguracion - Përmbledhje</emphasis> hap gjatë
-instalimit. Zgjidh <emphasis>Menaxhimi Përdoruesit</emphasis>.</para>
-
+ <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
<para>Lejet hyrëse gjithashtu mund të ndryshohet pas instalimit.</para>
</note>
</section>
-
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Menaxhim Përdoruesi Avancuar</title>
</info>
-
<para>Nëse butoni <guibutton>avancimi</guibutton> klikohet ju do ju ofrohet një
ekran që ju lejon të modifikoni cilësimet për përdoruesin që ju jeni duke
shtuar.</para>
-
<para condition="classical">Përveç kësaj, ju mund të çaktivizoni ose aktivizo një llogari mysafir.</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Çdo gjë një mysafir e parazgjedhur <emphasis>rbash</emphasis> me llogari
mysafir që ruan në skedarët e tij /shtëpi do të fshihen kur
ç'kyçet. Mysafiri duhet të ruaj skedarët të tij të rëndësishme në një çelës
USB.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Aktivizo llogarinë visitor</guilabel>: Këtu ju mund të mundësoni
@@ -147,19 +92,16 @@ ose çaktivizoni një llogari visitor.Llogaria visitor lejon një visitor për
të hyrë në dhe të përdorur PC'në, por ai ka qasje më të kufizuar se
përdoruesit normal.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Shell</guilabel>: Kjo listë ju lejon të ndryshoni shell në
perdorim nga përdoruesi që do shtohet në ekranin e mëparshëm, opsionet janë
Bash, Dash dhe Sh</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Përdorues ID</guilabel>: Këtu ju mund të vendosni ID e përdoruesit
për përdoruesit që ju do shtoni në ekranin e mëparshëm. Ky është një
numër. Lëre bosh nëse nuk e dini se çfarë ju po bëni.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Grup ID</guilabel>: Kjo ju lejon të vendosni ID'në e
grupit. Gjithashtu një numër, zakonisht i njëjti si të përdoruesit. Lëre
diff --git a/docs/installer/sq/chooseDesktop.xml b/docs/installer/sq/chooseDesktop.xml
index b77d4e27..b7531b83 100644
--- a/docs/installer/sq/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/installer/sq/chooseDesktop.xml
@@ -1,28 +1,23 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="chooseDesktop">
-
-
- <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
<info>
- <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Përzgjedhje Desktop</title>
- </info>
-
-
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Përzgjedhje Desktop</title>
+ </info>
+
- <para>Në varësi të zgjedhjes tuaj këtu, ju mund të ju ofrohet ekran i mëtejshme
+ <para>Në varësi të zgjedhjes tuaj këtu, ju mund të ju ofrohet ekran i mëtejshme
për të akorduar gjobë zgjedhjes tuaj.</para>
- <para>Pas përzgjedhjes hapave(s), ju do të shihni një shfaqje gjatë instalimit të
+ <para>Pas përzgjedhjes hapave(s), ju do të shihni një shfaqje gjatë instalimit të
paketës. Shfaqje mund të ç'aktiviohet duke shtypur butonin
<guilabel>Detajet</guilabel></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center"
-format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Zgjidhni nëse ju preferoni të përdorni <application>KDE</application> ose
+ <para>Zgjidhni nëse ju preferoni të përdorni <application>KDE</application> ose
<application>Gnome</application> mjedisin desktop. Të dy vijnë me një seri
të plotë të aplikacioneve të dobishme dhe mjetet. Shenjë
<guilabel>Personalizuar</guilabel> nëse ju nuk doni të përdorni asnjërin ose
@@ -30,5 +25,4 @@ të dy, ose nëse ju doni diçka tjetër përveç zgjidhjes programit të
paracaktuar për këto mjedise desktop. <application>LXDE</application>
desktop është më e lehtë se dy të mëparshmit, mbështet karamele sy më pak
dhe më pak paketa instaluese nga parazgjedhja.</para>
- </section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml
index a24dbfb2..03fe71be 100644
--- a/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/sq/choosePackageGroups.xml
@@ -1,41 +1,40 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="choosePackageGroups">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Zgjidhni Grupet Paketave</title>
+ </info>
- <info>
- <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Zgjidhni Grupet Paketave</title>
- </info>
+
-
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-<mediaobject>
-<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
-align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Paketat janë të renditura në grupe, për të bërë zgjedhjen atyre që ju duhet
+ <para>Paketat janë të renditura në grupe, për të bërë zgjedhjen atyre që ju duhet
në sistemin tuaj shumë më e lehtë. Grupet janë mjaft të vetë shpjegueshëm,
megjithatë më shumë informacion në lidhje me përmbajtjen e secilit është në
dispozicion në mjet-këshilla të cilat bëhen të dukshme kur miu fluturon mbi
ta.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Stacion-pune.</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Stacion-pune.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Server.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Server.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Mjedis Grafike.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Mjedis Grafike.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Zgjedhja Individuale Paketave: Ju mund të përdorni këtë opsion për të shtuar
+ <listitem>
+ <para>Zgjedhja Individuale Paketave: Ju mund të përdorni këtë opsion për të shtuar
manualisht ose hequr paketa.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Lexo <xref linkend="minimal-install"></xref> për instruksione si për të bërë
-një instalim minimal (pa ose me X &amp; IceWM).</para>
- </section>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/diskdrake.xml b/docs/installer/sq/diskdrake.xml
index 55ccae89..43a8a04f 100644
--- a/docs/installer/sq/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/sq/diskdrake.xml
@@ -1,36 +1,16 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="diskdrake">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions -->
-<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
-<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on
- any of your partitions" into "If you wish to use encryption on
- your <literal>
-/</literal> partition" because pterjan said this is only for root
- Also added some text. -->
-<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs-->
-<!--marja 20120418 added para 6a-->
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Ndrysho shpërndarjet e diskut me DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<warning>
@@ -41,29 +21,42 @@ ndarë <literal>/boot</literal>. Opsioni kriptimit për particionin
do to ndizet.</para>
</warning>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even
view what is in them before you start.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an
USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Shtyrje <guibutton>Pastro T'Gjitha</guibutton> për të fshirë të gjitha
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Shtyrje <guibutton>Pastro T'Gjitha</guibutton> për të fshirë të gjitha
particionet në pajisjen e zgjedhura ruajtëse</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Për të gjitha veprimet e tjera: klikoni mbi ndarjen e dëshiruar të
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Për të gjitha veprimet e tjera: klikoni mbi ndarjen e dëshiruar të
parë. Pastaj vështro atë, ose zgjidhni një dokumentacion-sistemi dhe një
pikë montimi, ndrysho atë apo fshij atë.</para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Vazhdoni derisa ju të keni rregulluar gjithçka për dëshirat tuaja.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Kliko<guibutton>e Bërë</guibutton> kur ju jeni gati.</para>
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Kliko<guibutton>e Bërë</guibutton> kur ju jeni gati.</para>
<note>
<para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
-System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above)</para>
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml
index a11ae4a7..a50f01b3 100644
--- a/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml
@@ -5,47 +5,51 @@
<info>
<!---->
-<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 -->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Shpërndarja</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the
solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install
<application>Mageia</application>.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Opsionet në dispozicion nga lista e meposhtme do të ndryshojnë në varësi të
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Opsionet në dispozicion nga lista e meposhtme do të ndryshojnë në varësi të
veçantë hard disku(t) paraqitjen dhe përmbajtjen.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Përdor ndarjet ekzistuese</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Nëse ky opsion është në dispozicion, atëherë ndarjet ekzistuese Linux në
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Nëse ky opsion është në dispozicion, atëherë ndarjet ekzistuese Linux në
përputhje janë gjetur dhe mund të përdoren për instalimin.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Përdor Hapësirën e Lirë</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Përdor Hapësirën e Lirë</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Nëse ju keni hapësirë ​​të papërdorur në disk drive tuaj atëherë ky opsion
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Nëse ju keni hapësirë ​​të papërdorur në disk drive tuaj atëherë ky opsion
do të përdorë atë për instalimin tuaj të ri Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Përdore Hapësirën e Lirë në Ndarjen Windows</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Përdore Hapësirën e Lirë në Ndarjen Windows</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Nëse ju keni hapësirë ​​të papërdorur në një ndarje ekzistuese të Windows,
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Nëse ju keni hapësirë ​​të papërdorur në një ndarje ekzistuese të Windows,
instaluesi mund të ofrojë ta përdorni atë.</para>
<para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Kjo mund të jetë një mënyrë e dobishme për të bërë vend për instalimin tuaj
të ri Mageia, por është një operacion i rrezikshëm kështu që ju duhet të
jeni të sigurte që ju keni ruajtur rezervë gjitha dosjet e rëndësishme!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Vini re se kjo përfshin pakësimin madhësinë e ndarjes Windows. Ndarja duhet
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Vini re se kjo përfshin pakësimin madhësinë e ndarjes Windows. Ndarja duhet
të jetë "e pastër", që do të thotë që Windows duhet të jenë mbyllur në
mënyrë korrekte herën e fundit që është përdorur. Ajo duhet të ketë qenë
de-fragmentuar, edhe pse kjo nuk është një garanci që të gjitha dosjet në
@@ -58,27 +62,29 @@ sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Fshi dhe të përdor të Gjithë Diskun.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Fshi dhe të përdor të Gjithë Diskun.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Ky opsion do të përdorin të gjithë diskun për Mageia.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Ky opsion do të përdorin të gjithë diskun për Mageia.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Shënim! Kjo do të fshijë të gjitha të dhënat në hard diskun e
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Shënim! Kjo do të fshijë të gjitha të dhënat në hard diskun e
zgjedhur. Kujdes!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Nëse keni ndërmend të përdorni një pjesë të diskut për diçka tjetër, ose ju
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Nëse keni ndërmend të përdorni një pjesë të diskut për diçka tjetër, ose ju
tashmë keni të dhënat në disk që ju nuk jeni të përgatitur për të humbur,
atëherë mos e përdorni këtë opsion.</para>
</listitem>
</itemizedlist><itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Personalizuar</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Personalizuar</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Kjo ju jep kontroll të plotë mbi vendosjen e instalimit në hard-disqet(s)
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Kjo ju jep kontroll të plotë mbi vendosjen e instalimit në hard-disqet(s)
tuaja.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
@@ -126,6 +132,24 @@ montuar në /boot/EFI. Në opsion "Modifiko" është i vetmi që lejon për të
kontrolluar se është bërë në mënyrë korrekte</para>
</note>
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
<warning>
<para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available
diff --git a/docs/installer/sq/exitInstall.xml b/docs/installer/sq/exitInstall.xml
index bc777cf4..6f80c01e 100644
--- a/docs/installer/sq/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/sq/exitInstall.xml
@@ -1,38 +1,27 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="sq">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="sq">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Urime</title>
</info>
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text -->
-<!-- same day, added "s" to "sytems"-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png"
-format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Ju keni përfunduar instalimin dhe konfigurimin
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Ju keni përfunduar instalimin dhe konfigurimin
<application>Mageia</application> dhe tani është e sigurt për të hequr të
diskun e instalimit dhe të rifilloni kompjuterin tuaj.</para>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">Pas rifillimit, në ekranin ngarkim-ndezje, ju mund të zgjidhni në mes të
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Pas rifillimit, në ekranin ngarkim-ndezje, ju mund të zgjidhni në mes të
sistemeve operative në kompjuterin tuaj (nëse keni më shumë se një).</para>
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Nëse ju nuk e keni të rregulluar parametrat për ngarkuesin-ndezës, instalimi
-juaj Mageia do të përzgjidhet automatikisht dhe filloi. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Kënaquni!</para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Vizito www.mageia.org nëse keni ndonjë pyetje ose dëshironi të kontribuoni
-në Mageia </para>
-
-
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Nëse ju nuk e keni të rregulluar parametrat për ngarkuesin-ndezës, instalimi
+juaj Mageia do të përzgjidhet automatikisht dhe filloi.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Kënaquni!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Vizito www.mageia.org nëse keni ndonjë pyetje ose dëshironi të kontribuoni
+në Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/misc-params.xml b/docs/installer/sq/misc-params.xml
index 930c7453..68950c38 100644
--- a/docs/installer/sq/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/sq/misc-params.xml
@@ -1,54 +1,36 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="sq">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="misc-params">
<info>
<title xml:id="misc-params-ti1">Summary of miscellaneous parameters</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
-<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
-<!--marja 2012-04-24 added screenshots -->
-<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)-->
-<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -->
-<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
- the drakxid-miscellaneous section -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -->
-<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
-<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
-<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1"
-align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on
the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the
settings here and change them if you want after pressing
<guibutton>Configure</guibutton>.</para>
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>there are known issues with a default setting</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
<section xml:id="misc-params-system">
<info>
<title xml:id="misc-params-system-ti2">Parametrat e Sistemit</title>
@@ -64,32 +46,31 @@ linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Shteti / Rajoni</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Shteti / Rajoni</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">If you are not in the selected country, it is very important that you
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">If you are not in the selected country, it is very important that you
correct the setting. See <xref linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Ngarkues-ndezës</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Ngarkues-ndezës</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX has made good choices for the bootloader setting.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX has made good choices for the bootloader setting.</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Mos ndrysho asgjë, nëse nuk keni njohuri se si të konfiguroni Grub dhe/ose
-Lilo</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Për më shumë informacion, shih <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Për më shumë informacion, shih <xref linkend="setupBootloader"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Menaxhim përdoruesi</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Menaxhim përdoruesi</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">You can add extra users here. They will each get their own
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">You can add extra users here. They will each get their own
<literal>/home</literal> directories.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Shërbimet</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Shërbimet</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">System services refer to those small programs which run the background
(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks.</para>
@@ -109,23 +90,28 @@ gabim mund të parandoj kompjuterin tuaj së punuari saktë.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Tastierë</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Tastierë</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Kjo është ajo ku ju vendosni ose ndryshoni paraqitjen e tastierës tuaj e
cila do të varet nga vendndodhja juaj, gjuha ose lloji i tastierës.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Miu</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Miu</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs
etc.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Karta Zërit</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Karta Zërit</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
to select a different driver is only given when there is more than one
driver for your card, but none of them is the default one.</para>
</listitem>
@@ -133,16 +119,15 @@ driver for your card, but none of them is the default one.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Ndërfaqe Grafike</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">Ky seksion ju lejon të konfiguroni kartën tuaj grafike(s) dhe ekranin.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Ky seksion ju lejon të konfiguroni kartën tuaj grafike(s) dhe ekranin.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Për më shumë informacione, shih <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Për më shumë informacione, shih <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -152,7 +137,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Rrjeti</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Rrjeti</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">You can configure your network here, but for network cards with non-free
drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia
@@ -172,7 +157,7 @@ tuaj për të parë atë ndërfaqe gjithashtu.</para>
internet. This section allows you to configure your computer to utilize a
proxy service.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Ju mund të kenë nevojë të konsultoheni me administratorin tuaj të sistemit
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Ju mund të kenë nevojë të konsultoheni me administratorin tuaj të sistemit
për të marrë parametrat që ju duhet për të hyrë këtu</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -185,28 +170,29 @@ për të marrë parametrat që ju duhet për të hyrë këtu</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Niveli Sigurisë</guilabel>:</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Niveli Sigurisë</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Here you set the Security level for your computer, in most cases the default
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Here you set the Security level for your computer, in most cases the default
setting (Standard) is adequate for general use.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Kontrolloni opsionin i cili përshtatet më mirë përdorimit tuaj.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Kontrolloni opsionin i cili përshtatet më mirë përdorimit tuaj.</para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Muri-Mbrojtës</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">A firewall is intended to be a barrier between your important data and the
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">A firewall is intended to be a barrier between your important data and the
rascals out there on the internet who would compromise or steal it.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Select the services that you wish to have access to your system. Your
-selections will depend on what you use your computer for.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Të ketë parasysh se duke e lejuar çdo gjë (nuk ka mure-mbrojtës), mund të
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Të ketë parasysh se duke e lejuar çdo gjë (nuk ka mure-mbrojtës), mund të
jetë shumë e rrezikshme.</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/reboot.xml b/docs/installer/sq/reboot.xml
index 6acc2a2f..bfcef4fa 100644
--- a/docs/installer/sq/reboot.xml
+++ b/docs/installer/sq/reboot.xml
@@ -1,20 +1,19 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Rinise (riboot)</title>
</info>
-
- <mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
+
<para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
-computer, remove the live CD and restart the computer. When you restart, you
-will see a succession of download progress bars. These indicate that the
-software media are being downloaded (see Software management).</para>
-</section>
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
+management).</para>
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/selectCountry.xml b/docs/installer/sq/selectCountry.xml
index e5db55f8..93f01544 100644
--- a/docs/installer/sq/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/sq/selectCountry.xml
@@ -1,64 +1,46 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="sq">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="sq">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <info>
- <title xml:id="selectCountry-ti1">Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin</title>
- </info>
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
-
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Zgjidhni vendin tuaj ose rajonin. Kjo është e rëndësishme për të gjitha
-llojet e cilësimeve, si monedhe dhe domain pa tel rregullator. Vendosja në
-vend të gabuar mund të çojë në mos qenë në gjendje për të përdorur një rrjet
-Wireless.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">If your country isn't in the list, click the <guilabel>Other
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">If your country isn't in the list, click the <guilabel>Other
Countries</guilabel> button and choose your country / region there.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">If your country is only in the <guilabel>Other Countries</guilabel> list,
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">If your country is only in the <guilabel>Other Countries</guilabel> list,
after clicking <guibutton>OK</guibutton> it may seem a country from the
first list was chosen. Please ignore this, DrakX will follow your real
choice.</para>
- </note>
-
- <section xml:id="inputMethod">
+ </note>
- <info>
- <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodë hyrëse</title>
- </info>
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodë hyrëse</title>
+ </info>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
-default input method in Mageia DVDs, Africa/India and Asia/no-India
-Live-CDs. For Asian and African locales, IBus will be set as default input
-method so users should not need to configure it manually. Other input
-methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions and can be
-installed if you added HTTP/FTP media before package selection.</para>
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">If you missed the input method setup during installation, you can access it
-after you boot your installed system via "Configure your Computer" -&gt;
+ <note>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
"System", or by running localedrake as root.</para>
- </note>
- </section>
+ </note>
</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/setupBootloader.xml b/docs/installer/sq/setupBootloader.xml
index 6b311d42..2a494aa0 100644
--- a/docs/installer/sq/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/sq/setupBootloader.xml
@@ -5,115 +5,224 @@
<info>
<!---->
-<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Opsionet kryesore të programit Bootloader</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
-fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section>
- <title>With a Bios system</title>
+ <title>Bootloader interface</title>
+
+ <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">If you prefer different bootloader settings to those chosen automatically by
-the installer, you can change them here.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">You may already have another operating system on your machine, in which case
-you need to decide whether to add Mageia to your existing bootloader, or
-allow Mageia to create a new one.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<tip>
- <para>The Mageia graphical menus are nice :</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
- <section xml:id="usingMageiaBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Using a Mageia bootloader</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR
-(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other
-operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia
-boot menu.</para>
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
- <para revision="3">Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader in addition to GRUB
-legacy and Lilo.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <warning>
- <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by
-GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is
-used.</para>
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
- <para revision="3">The best solution here is to use the GRUB2 bootloader which is available at
-the Summary page during installation.</para>
- </warning>
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.</para>
</section>
+ </section>
- <section xml:id="usingExistingBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Using an existing bootloader</title>
- </info>
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">If you decide to use an existing bootloader then you will need to remember
-to STOP at the summary page during the installation and click the Bootloader
-<guibutton>Configure</guibutton> button, which will allow you to change the
-bootloader install location.</para>
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing
-MBR. You must select the root partition that you chose during the
-partitioning phase earlier, e.g. sda7.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">To be clear, sda is a device, sda7 is a partition on that device.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Go to tty2 with Ctrl+Alt+F2 and type <literal>df</literal> to check where
-your <literal>/</literal> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back to
-the installer screen.</para>
- </tip>
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Using an existing bootloader</title>
+
+ <para>The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader
is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve
running the relevant bootloader installation program which should detect and
add it automatically. See the documentation for the operating system in
question.</para>
- </section>
-
- <section xml:id="advancedOptionBootloader">
- <info>
- <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Bootloader advanced option</title>
- </info>
-
- <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3">If you have very limited disk space for the <literal>/</literal> partition
-that contains <literal>/tmp</literal>, click on
-<guibutton>Advanced</guibutton> and check the box for <guilabel>Clean /tmp
-at each boot</guilabel>. This helps to maintain some free space.</para>
- </section>
</section>
<section>
- <title>With an UEFI system</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
-choose the boot loader since only Grub2-efi is available. </para>
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
</imageobject></mediaobject>
+ </section>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
-created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although
-it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
+ <section>
+ <title>Options</title>
+
+ <section>
+ <title>First page</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
- <para>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</para>
+ <section>
+ <title>Next page</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml
index ce80a993..1e250471 100644
--- a/docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/sq/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -2,67 +2,17 @@
<info>
- <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Add or Modify a Boot Menu Entry</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <section>
- <title>With a Bios system</title>
-
- <para>You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the
-relevant button in the <emphasis>Bootloader Configuration</emphasis> screen
-and editing the screen that pops up on top of it.</para>
-
- <note>
- <para>If you have chosen <code>Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use
-this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually
-edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Some things that can be done without any risk, are changing the label of an
-entry and ticking the box to make an entry the default one.</para>
-
- <para>You can add the proper version number of an entry, or rename it completely.</para>
-
- <para>The default entry is the one the systems boots into if you don't make a
-choice while booting up.</para>
-
- <warning>
- <para>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't
-just try something without knowing what you are doing.</para>
- </warning>
- </section>
-
- <section>
- <title>With an UEFI system</title>
-
- <para>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit
-entries at this step. To do that you need to manually edit
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop
-down list.</para>
-
- <para>After a click on the <guibutton>Next</guibutton> button, another drop down
-list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical
-boot loader.</para>
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </section>
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/soundConfig.xml b/docs/installer/sq/soundConfig.xml
index 6da35248..2d2a40dd 100644
--- a/docs/installer/sq/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/sq/soundConfig.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="sq">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="sq">
<info>
<title xml:id="soundConfig-ti1">Konfigurimi zërit</title>
</info>
@@ -14,25 +6,24 @@
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2013-12-07 -->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
-format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
<para>In this screen the name of the driver that the installer chose for your
sound card is given, which will be the default driver if we have a default
-one.
- </para>
+one.</para>
+
<para>The default driver should work without problems. However, if after install
you do encounter problems, then run <command>draksound</command> or start
this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the
<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound
-Configuration</guilabel> at the top right of the screen.
- </para>
+Configuration</guilabel> at the top right of the screen.</para>
+
<para>Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on
<guibutton>Advanced</guibutton> and then on
<guibutton>Troubleshooting</guibutton> to find very useful advice about how
-to solve the problem.
- </para>
+to solve the problem.</para>
<section xml:id="soundConfig-Advanced">
<info>
@@ -41,12 +32,9 @@ to solve the problem.
<para>Clicking <guibutton>Advanced</guibutton> in this screen, during install, is
useful if there is no default driver and there are several drivers
-available, but you think the installer selected the wrong one.
- </para>
+available, but you think the installer selected the wrong one.</para>
<para>In that case you can select a different driver after clicking on
-<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.
- </para>
-
+<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.</para>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sq/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/sq/uninstall-Mageia.xml
index 357aa6ef..baa43fd8 100644
--- a/docs/installer/sq/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/sq/uninstall-Mageia.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="uninstall-Mageia">
- <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="sq">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
<info>
<title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Ç'instalim Mageia </title>
</info>
diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po
index ed797f76..de91ffcb 100644
--- a/docs/installer/sv.po
+++ b/docs/installer/sv.po
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Mageias officiella dokumentation"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/sv/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/sv/DrakLive-cover.xml
index 309ced02..2281c3b1 100644
--- a/docs/installer/sv/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/sv/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageias officiella dokumentation</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Texter och skärmdumpar i denna manual finns under CC BY-SA 3.0 licensen
<link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/sv/DrakX-cover.xml b/docs/installer/sv/DrakX-cover.xml
index 987b5802..e3148478 100644
--- a/docs/installer/sv/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/sv/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageias officiella dokumentation</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Texter och skärmdumpar i denna manual finns under CC BY-SA 3.0 licensen
<link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
diff --git a/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml
index 34162c7a..eab1514d 100644
--- a/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/sv/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,21 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="Select-and-use-ISOs">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
<!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Välj och använd ISO-filer</title>
</info>
-
<section>
<title>Presentation</title>
-
<para>Mageia distribueras via ISO-avbilder. Den här sidan kommer att hjälpa dig
att välja den avbild som passar dina behov bäst.</para>
-
<para>Det finns två media-familjer:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Klassisk installation: Efter att du startat från mediet kommer du att gå
@@ -24,65 +19,45 @@ konfigurerar ditt system. Detta ger dig maximal flexibilitet för en
skräddarsydd installation, speciellt vad gäller vilken skrivbordsmiljö som
du vill installera.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>LIVE media: Du kan starta mediet i ett äkta Mageia-system utan att
installera det för att se hur det ser ut efter installation. Installationen
är sedan lättare men du har färre val.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Detaljer följer i nästkommande avsnitt.</para>
</section>
-
<section>
<title>Media</title>
-
<section>
<title>Definition</title>
-
<para>Här är ett medium (plural: media) en ISO-avbild som du kan använda för att
installera och/eller uppgradera Mageia till den fysiska hårdvaran som
ISO-filen kopieras till.</para>
-
<para>Du hittar dem <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">här</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Klassiska installtionsmedier</title>
-
<section>
<title>Vanliga funktioner</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>De här ISO-filerna använder den traditionella installeraren, drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>De kan utföra en ren installation eller uppgradera från en tidigare version.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
- <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitektur.</para>
+ <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vissa verktyg är tillgängliga från välkomstskärmen: Räddningssystem,
minnestest och identifiering av hårdvara.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Varje DVD innehåller många skrivbordsmiljöer och språk.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Du kommer under installationen att få välja att lägga till icke-fri
programvara.</para>
@@ -90,100 +65,78 @@ programvara.</para>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Live media</title>
-
<section>
<title>Vanliga funktioner</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Kan användas för att förhandsgranska distributionen utan att installera den
på en hårddisk, och eventuellt installera den.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Varje ISO innehåller endast en skrivbordsmiljö (KDE, GOME eller Xfce).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Live ISO-filer kan endast användas för en ren
installation, de kan inte användas för att uppgradera från en tidigare
version.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>De innehåller icke-fri mjukvara.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Live DVD Plasma</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Endast skrivbordsmiljön Plasma.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Alla språk finns med.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Live DVD GNOME</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Endast skrivbordsmiljön GNOME.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Alla språk finns med.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Live DVD Xfce</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Endast skrivbordsmiljön Xfce.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Alla språk finns med.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Endast bootbar CD-media</title>
-
<section>
<title>Vanliga funktioner</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Var och en är en liten avbild som endast innehåller det som behövs för att
@@ -191,36 +144,30 @@ starta drakx-installeraren och att hitta drakx-installer-stage2 och andra
paket som behövs för att fortsätta och slutföra installationen. Dessa paket
kan ligga på datorns hårddisk, på ett nätverk eller Internet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Dessa media är väldigt små (mindre än 100MB) och är användbara när
bandbredden är för låg för att ladda ner en hel DVD, en PC utan DVD-spelare
eller en PC som inte kan starta från ett USB-minne.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Olika media för 32 eller 64-bitars arkitekturer.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Endast på engelska.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>netinstall.iso</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Innehåller endast gratis mjukvara, för de som inte vill använda icke-fri.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>netinstall-nonfree.iso</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Innehåller icke-fri mjukvara (för det mesta drivrutiner och codecs) för de
@@ -230,147 +177,108 @@ som behöver det.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Laddar ner och kontrollerar media</title>
-
<section>
<title>Hämtar</title>
-
- <para>När du har valt ISO-fil kan du ladda ner den genom antingen http eller
-BitTorrent. I båda fallen visas ett fönster med information om vilken spegel
-som används och möjligheten att ändra om hastigheten är låg. Om http är vald
-så kan du även se något som </para>
-
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>md5sum och sha1sum är vertyg som används för att kontrollera integriteten på
-en ISO-fil. Använd och behåll bara en av dem <link linkend="integrity">för
-framtida användning</link>. Sedan ser du det här fönstret:</para>
-
+ <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Markera knappen Spara fil.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Kontrollerar integritet av hämtat media</title>
-
- <para>Båda kontrollsummorna är i hexadecimal och räknas ut av en algoritm från
-filen som ska laddas ner. När du sedan ber om en omräkning av den hämtade
-filen från detta nummer så kommer du att få exakt samma nummer om filen är
-oskadd, eller ett annorlunda nummer om filen är skadad. Om filen är skadad
-bör du ladda ner den igen.</para>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Öppna en konsol, behöver inte vara root, och:</para>
-
<para>- För att använda md5sum, skriv: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
sökväg/till/avbilden/fil.iso</userinput>.</para>
-
<para>- För att använda sha1sum, skriv: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
sökväg/till/avbilden/fil.iso</userinput>.</para>
-
<para>och jämför erhållet nummer från din dator (du kanske måste vänta ett tag)
med det nummer som Mageia har försett. Exempel:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Bränn eller dumpa ISO-filen.</title>
-
<para>Den kontrollerade ISOn kan nu brännas på en CD eller DVD, eller dumpas på
ett USB-minne. Det är inte en vanlig kopiering utan ämnar att skapa ett
startbart media.</para>
-
<section>
<title>Att bränna ISO-filen till en CD/DVD</title>
-
<para>Använd vilken brännare du vill men se till att den är inställd att bränna
<emphasis role="bold">en avbild</emphasis>, att bränna data eller filer är
inte rätt. Det finns mer information på <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageias
wiki</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Dumpa ISOn till ett USB-minne</title>
-
<para>Alla Mageias ISO-filer är hybrider, dvs. du kan "dumpa" dem på ett USB-minne
och sedan använda det för att starta och installera systemet.</para>
-
<warning>
<para>Att "dumpa" en avbild på ett USB-minne förstör det filsystem som finns på
enheten. All data kommer att gå förlorad och partitionens storlek blir
reducerad till avbildens storlek.</para>
</warning>
-
<para>För att återfå den ursprungliga kapaciteten måste du partitionera och
formatera om USB-enheten.</para>
-
<section>
<title>Använda ett grafiskt verktyg i Mageia</title>
-
<para>Du kan använda ett grafiskt verktyg som t. ex. <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Använda ett grafiskt verktyg i Windows</title>
-
<para>Du kan prova:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link>
användning av "ISO image"-alternativet;</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Använda kommandoraden i ett GNU/Linux-system</title>
-
<warning>
<para>Det är potentiellt *farligt* att göra detta för hand. Du riskerar att skriva
över en hårddiskpartition om du anger fel enhets-ID.</para>
</warning>
-
<para>Du kan även använda verktyget dd i en konsol:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Öppna en konsol</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Bli root med följande kommando: <userinput>su -</userinput> (glöm inte '-' i
slutet)</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Anslut ditt USB-minne (montera inte det, dvs. öppna inget program eller
filhanterare som kan läsa det)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Skriv kommandot <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Alternativt kan du ta reda på enhetsnamnet med kommandot <code>dmesg</code>:
I slutet kan du se namn som börjar med <emphasis>sd</emphasis>, och
<emphasis>sdd</emphasis>. I det här fallet:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -390,26 +298,20 @@ I slutet kan du se namn som börjar med <emphasis>sd</emphasis>, och
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Leta upp enhetsnamnet för din USB-sticka (genom dess storlek),
t. ex. <code>/dev/sdb</code> i skärmdumpen ovan är ett USB-minne på 8GB.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Skriv kommandot: # <userinput>dd if=sökväg/till/ISO-filen of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>Där X=din enhets namn t. ex. /dev/sdc</para>
-
- <para>Exempl: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Skriv kommandot: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Koppla från ditt USB-minne och sedan är allt klart.</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/sv/addUser.xml b/docs/installer/sv/addUser.xml
index b33a193b..f2807bd5 100644
--- a/docs/installer/sv/addUser.xml
+++ b/docs/installer/sv/addUser.xml
@@ -1,22 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="addUser">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Hantering av användare och administratör</title>
</info>
-
-
<mediaobject>
<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Ställ in ett administratörs (root) -lösenord:</title>
</info>
-
<para>Det är klokt att ange ett administratörslösenord för alla
<application>Mageiainstallationer</application>, vanligtvis kallat
<emphasis>root-lösenord</emphasis> i Linux. När du börjar skriva lösenordet
@@ -24,102 +20,83 @@ i fältet kommer skölden att ändra färg från röd till gul och grön, beroen
på lösenordets styrka. Med en grön sköld använder du ett starkt lösenord. Du
måste repetera lösenordet i fältet under och en kontroll utförs genom att
jämföra dem så att du inte har skrivit fel.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>Alla lösenord skiljer på stora och små bokstäver. Det bästa är att använda
en blandning av bokstäver (stora och små), nummer och andra karaktärer i ett
lösenord.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Lägg till en användare</title>
</info>
-
<para>Lägg till en användare här. En användare har färre rättigheter än en
administratör (root), men tillräckligt för att surfa på nätet, använda
kontorsapplikationer, spela spel och allt annat som en vanlig användare gör
med sin dator.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Ikon</guibutton>: om du klickar på den här knappen så kommer
användarens ikon att ändras.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Verkligt namn</guilabel>: Skriv in användarens verkliga namn i det
här fältet.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Inloggningsnamn</guilabel>: Här kan du skriva in användarens
inloggningsnamn eller låta drakx använda en version av användarens riktiga
namn. <emphasis>Inloggningsnamnet känner av stora och små
bokstäver.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Lösenord</guilabel>: I det här textfältet skriver du in
användarens lösenord. Det finns en sköld i slutet av fältet som indikerar
lösenordets styrka. (Se även <xref linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Lösenord (igen)</guilabel>: Skriv lösenordet för användaren igen i
det här textfältet. Drakx kontrollerar att du har angivit samma lösenord i
båda fälten.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
<para>De användare som du lägger till när du installerar Mageia kommer att ha en
hemkatalog med läs och skrivrättigheter (umask=0027).</para>
-
<para>Du kan lägga till fler användare i
<emphasis>konfigureringsöversikten</emphasis> under installationen. Välj
<emphasis>Användarhantering</emphasis>.</para>
-
<para>Rättigheterna för åtkomst kan också ändras efter installationen.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Avancerad hantering av användare</title>
</info>
-
<para>Om du klickar på knappen <guibutton>avancerat</guibutton> så kan du redigera
inställningar för den användare du lägger till.</para>
-
<para condition="classical">Du kan även aktivera eller inaktivera ett gästkonto.</para>
-
<warning condition="classical">
<para>Allt som en gäst med ett standard <emphasis>rbash</emphasis>-gästkonto
sparar till sin hemkatalog kommer att raderas när han loggar ut. Gästen bör
spara sina viktiga filer till ett USB-minne</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para><guilabel>Aktivera gästkonto</guilabel>: Här kan du aktivera eller
inaktivera ett gästkonto. Gästkontot tillåter vem som helst att logga in och
använda datorn, men har en mer begränsad tillgång än vanliga användare.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Skal</guilabel>: I den här menyn kan du ändra vilket skal
användaren ska använda som du lade till i förra rutan. Antingen Bash, Dash
eller Sh</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Användar-ID</guilabel>: Här kan du ange ett ID för användaren du
lade till i förra steget. Det är ett nummer. Lämna tomt om du inte vet vad
du gör.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><guilabel>Grupp-ID</guilabel>: Här kan du ange ett grupp-ID. Det är också
ett nummer, vanligtvis samma som för användaren. Lämna tomt om du inte vet
diff --git a/docs/installer/sv/diskdrake.xml b/docs/installer/sv/diskdrake.xml
index b0aaccbb..b3eb4814 100644
--- a/docs/installer/sv/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/sv/diskdrake.xml
@@ -44,8 +44,9 @@ filsystem och en monteringspunkt, ändra storlek eller radera den.</para>
-systempartition) är närvarande och korrekt monterad på /boot/EFI (se nedan)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
</note>
<note>
@@ -53,8 +54,9 @@ filsystem och en monteringspunkt, ändra storlek eller radera den.</para>
finns en BIOS boot-partition av korrekt typ.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject> <imageobject> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sv/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sv/doPartitionDisks.xml
index 5cff1e64..7f3d1ffd 100644
--- a/docs/installer/sv/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/sv/doPartitionDisks.xml
@@ -19,12 +19,10 @@ partitionsguiden i DrakX har hittat förslag på var
layouten och innehållet på din(a) hårddisk(ar).</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
@@ -65,12 +63,10 @@ genom att klicka och dra i mellanrummet mellan partitionerna. Se skärmdumpen
nedan.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
@@ -143,12 +139,10 @@ diskpartitionering" för att skapa den med installationsprogrammet precis som
med vilken annan partition. Välj BIOS boot- partition som filsystem.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
diff --git a/docs/installer/sv/reboot.xml b/docs/installer/sv/reboot.xml
index c6c959b1..6d2ad0cc 100644
--- a/docs/installer/sv/reboot.xml
+++ b/docs/installer/sv/reboot.xml
@@ -1,24 +1,18 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="reboot">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="reboot">
<!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Starta om</title>
</info>
-
-
-
-
+
<para>När starthanteraren är installerad kommer du bli ombedd att ta bort LiveCDn
och starta om datorn. Klicka på <emphasis
role="bold"><guibutton>Klar</guibutton></emphasis> och gör som du blir
ombedd<emphasis role="bold"> i den ordningen.</emphasis></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars.
-These indicate that the software media are being downloaded (see Software
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
management).</para>
-
<mediaobject condition="live">
<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
diff --git a/docs/installer/sv/setupBootloader.xml b/docs/installer/sv/setupBootloader.xml
index 3cf9a6be..1a6d756d 100644
--- a/docs/installer/sv/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/sv/setupBootloader.xml
@@ -28,17 +28,16 @@ Legacy/GPT-system.</para>
</itemizedlist>
<tip>
- <para>Mageia's grafiska menyer är fina :</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
<section>
<title>Grub2 för ett Legacy/MBR eller Legacy/GPT-system.</title>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Ändra inte din "startenhet" om du inte verkligen vet vad du gör.</para>
@@ -51,19 +50,18 @@ fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
kan välja mellan text eller grafisk meny.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it
-is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
<para>Ändra inte din "startenhet" om du inte verkligen vet vad du gör.</para>
</section>
@@ -91,11 +89,10 @@ click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -108,25 +105,25 @@ till det automatiskt. Se dokumentationen för operativsystemet i fråga.</para>
</section>
<section>
- <title xml:id="setupChainLoading">Using the chain loading</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
- <para>If you don't want a bootable Mageia, but chain load it from another OS,
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader4.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader4.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>You will get a warning that the bootloader will lack, ignore it by a click
-on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -144,8 +141,9 @@ started up.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
-bootloader. This means other people can not enter single user mode or change
-settings at the boot time.</para>
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -165,10 +163,10 @@ check that it matches with the one set above.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
-stopping unused devices, this was the method used before APM. Uncheck it be
-useful, for example, if your computer does not support ACPI or if you think
-the ACPI implementation might cause some problems (for instance random
-reboots or system lockups).</para>
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -185,7 +183,7 @@ IRQ (Interrupt Request) management.</para>
<listitem>
<para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
-manage all external interrupts for some specific processor in an SMP system.</para>
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po
index 4d2f5fe7..37c72330 100644
--- a/docs/installer/tr.po
+++ b/docs/installer/tr.po
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Mageia Resmi Belgeleri"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/tr/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/tr/DrakLive-cover.xml
index f885d1ab..bafd0dd8 100644
--- a/docs/installer/tr/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/tr/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageia Resmi Belgeleri</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Bu el kitabındaki ekran görüntüleri ve metinler CC BY-SA3.0 ile
lisanslanmıştır <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/tr/DrakX-cover.xml b/docs/installer/tr/DrakX-cover.xml
index fc4ff618..c40e4be5 100644
--- a/docs/installer/tr/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/tr/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageia Resmi Belgeleri</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Bu el kitabındaki ekran görüntüleri ve metinler CC BY-SA3.0 ile
lisanslanmıştır <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index 333117a5..7843ceff 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Офіційна документація до Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/uk/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/uk/DrakLive-cover.xml
index 12063c81..f70676c2 100644
--- a/docs/installer/uk/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/uk/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Офіційна документація до Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Текст та знімки вікон у цьому підручнику надаються вам відповідно до умов
ліцензування CC BY-SA 3.0, <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю
diff --git a/docs/installer/uk/DrakX-cover.xml b/docs/installer/uk/DrakX-cover.xml
index ad894f6f..3e0f247e 100644
--- a/docs/installer/uk/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/uk/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Офіційна документація до Mageia</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Текст та знімки вікон у цьому підручнику надаються вам відповідно до умов
ліцензування CC BY-SA 3.0, <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю
diff --git a/docs/installer/zh_CN.po b/docs/installer/zh_CN.po
index 453f3be0..108b83f9 100644
--- a/docs/installer/zh_CN.po
+++ b/docs/installer/zh_CN.po
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Mageia 的官方文档"
#. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject>
#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:17
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/DrakLive-cover.xml:21 en/DrakLive.xml:12 en/DrakX-cover.xml:21
diff --git a/docs/installer/zh_CN/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/zh_CN/DrakLive-cover.xml
index b1d94ecb..cd3cef13 100644
--- a/docs/installer/zh_CN/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/zh_CN/DrakLive-cover.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageia 的官方文档</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>此手册中的文本和屏幕截图以 CC BY-SA 3.0 协议(<link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>)发布。
</para>
diff --git a/docs/installer/zh_CN/DrakX-cover.xml b/docs/installer/zh_CN/DrakX-cover.xml
index 931c352d..ca649d75 100644
--- a/docs/installer/zh_CN/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/zh_CN/DrakX-cover.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<cover>
<para role="tagline">Mageia 的官方文档</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
<para>此手册中的文本和屏幕截图以 CC BY-SA 3.0 协议(<link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>)发布。
</para>
diff --git a/docs/installer/zh_CN/setupBootloader.xml b/docs/installer/zh_CN/setupBootloader.xml
index 742042ab..10dbdbf8 100644
--- a/docs/installer/zh_CN/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/zh_CN/setupBootloader.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</itemizedlist>
<tip>
- <para>Mageia 的图形化菜单:</para>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
</tip>
<section>
@@ -80,10 +80,10 @@ grub2-efi。尽管多个 ESP 可以共存,但只需一个 ESP 即可满足启
这么做,请点击<guibutton>下一步</guibutton>,然后取消勾选<guilabel>检测其他操作系统</guilabel></para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-setupBootloader3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -109,7 +109,8 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
<para>安装程序将会提醒您缺少引导器,请忽略它并点击<guibutton>确定</guibutton>。</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
@@ -124,7 +125,10 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>安全</guilabel>:用于设置引导器的密码。可以防止其他人进入单用户模式,或者修改引导参数。</para>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/cs.po b/docs/mcc-help/cs.po
index 8979917f..48169729 100644
--- a/docs/mcc-help/cs.po
+++ b/docs/mcc-help/cs.po
@@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/cs/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/cs/MCC-cover.xml
index d1409aac..715940f6 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">The tools to configure the Mageia system</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/de.po b/docs/mcc-help/de.po
index 834664ce..5fc3a228 100644
--- a/docs/mcc-help/de.po
+++ b/docs/mcc-help/de.po
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgstr "Die Werkzeuge zum konfigurieren des Mageia-Systems"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/de/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/de/MCC-cover.xml
index 27e79bac..1a021d89 100644
--- a/docs/mcc-help/de/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Die Werkzeuge zum konfigurieren des Mageia-Systems</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/el.po b/docs/mcc-help/el.po
index 10e6b038..ae48c3ea 100644
--- a/docs/mcc-help/el.po
+++ b/docs/mcc-help/el.po
@@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "Τα εργαλεία για την διαμόρφωση του συστ
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/el/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/el/MCC-cover.xml
index 23ead18f..87cbb473 100644
--- a/docs/mcc-help/el/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Τα εργαλεία για την διαμόρφωση του συστήματος Mageia</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/es.po b/docs/mcc-help/es.po
index f7235520..b9f64532 100644
--- a/docs/mcc-help/es.po
+++ b/docs/mcc-help/es.po
@@ -7800,7 +7800,7 @@ msgstr "Las herramientas para configurar el sistem Mageia."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml
index cf77f1dc..273e5614 100644
--- a/docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Las herramientas para configurar el sistem Mageia.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/et.po b/docs/mcc-help/et.po
index 1d1dafb9..65c5006a 100644
--- a/docs/mcc-help/et.po
+++ b/docs/mcc-help/et.po
@@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "Tööriistad Mageia süsteemi seadistamiseks"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/et/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/et/MCC-cover.xml
index 54a19e96..217f9616 100644
--- a/docs/mcc-help/et/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/et/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Tööriistad Mageia süsteemi seadistamiseks</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/eu.po b/docs/mcc-help/eu.po
index 37c5e591..95cb0931 100644
--- a/docs/mcc-help/eu.po
+++ b/docs/mcc-help/eu.po
@@ -7703,7 +7703,7 @@ msgstr "Mageia sistema konfiguratzeko tresna"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/eu/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/eu/MCC-cover.xml
index 6b8d779b..6100d388 100644
--- a/docs/mcc-help/eu/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/eu/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Mageia sistema konfiguratzeko tresna</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/fr.po b/docs/mcc-help/fr.po
index d7aea44f..78ec898f 100644
--- a/docs/mcc-help/fr.po
+++ b/docs/mcc-help/fr.po
@@ -7845,7 +7845,7 @@ msgstr "Les outils pour configurer le système Mageia"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml
index 4a451615..87e32752 100644
--- a/docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Les outils pour configurer le système Mageia</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/id.po b/docs/mcc-help/id.po
index c222cdd5..2adbab3a 100644
--- a/docs/mcc-help/id.po
+++ b/docs/mcc-help/id.po
@@ -7654,7 +7654,7 @@ msgstr "Peralatan untuk mengkonfigurasi sistem Mageia"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/id/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/id/MCC-cover.xml
index 4bae7532..997774b2 100644
--- a/docs/mcc-help/id/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/id/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Peralatan untuk mengkonfigurasi sistem Mageia</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/it.po b/docs/mcc-help/it.po
index a0729e97..6e912864 100644
--- a/docs/mcc-help/it.po
+++ b/docs/mcc-help/it.po
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "Lo strumento per configurare Mageia"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/it/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/it/MCC-cover.xml
index ad7e0881..a53bb07f 100644
--- a/docs/mcc-help/it/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/it/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Lo strumento per configurare Mageia</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/ja.po b/docs/mcc-help/ja.po
index 63258427..7d5ba16c 100644
--- a/docs/mcc-help/ja.po
+++ b/docs/mcc-help/ja.po
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/ja/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/ja/MCC-cover.xml
index 2e93c75c..11eed19e 100644
--- a/docs/mcc-help/ja/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/ja/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">The tools to configure the Mageia system</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index db656e51..2b2ee522 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -7752,7 +7752,7 @@ msgstr "De tools om het Mageia-systeem naar wens aan te passen"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/nl/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/nl/MCC-cover.xml
index cc80aecf..716dfa33 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">De tools om het Mageia-systeem naar wens aan te passen</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/pt_BR.po b/docs/mcc-help/pt_BR.po
index 4c5800b1..f202c16a 100644
--- a/docs/mcc-help/pt_BR.po
+++ b/docs/mcc-help/pt_BR.po
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "As ferramentas para configurar o sistema Mageia"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml
index 8a6169fc..9afe1cb5 100644
--- a/docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">As ferramentas para configurar o sistema Mageia</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/ro.po b/docs/mcc-help/ro.po
index 8a76cca3..1de19e61 100644
--- a/docs/mcc-help/ro.po
+++ b/docs/mcc-help/ro.po
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "Uneltele pentru configurarea sistemului Mageia"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/ro/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/ro/MCC-cover.xml
index a9544c11..5da2c05d 100644
--- a/docs/mcc-help/ro/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/ro/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Uneltele pentru configurarea sistemului Mageia</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/ru.po b/docs/mcc-help/ru.po
index 397ccd14..36eb4b11 100644
--- a/docs/mcc-help/ru.po
+++ b/docs/mcc-help/ru.po
@@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "The tools to configure the Mageia system"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/ru/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/ru/MCC-cover.xml
index acaf6345..8d9f4e67 100644
--- a/docs/mcc-help/ru/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/ru/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">The tools to configure the Mageia system</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/sl.po b/docs/mcc-help/sl.po
index 3622ecf1..43b5078a 100644
--- a/docs/mcc-help/sl.po
+++ b/docs/mcc-help/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-07 19:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-24 09:19+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: sl\n"
@@ -5025,57 +5025,57 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:140
msgid "<code>hname</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>hname</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:144
msgid "<code>dns</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>dns</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:148
msgid "net"
-msgstr ""
+msgstr "net"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:152
msgid "ip"
-msgstr ""
+msgstr "ip"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:156
msgid "<code>mask</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>mask</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:160
msgid "<code>rng1</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>rng1</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:164
msgid "<code>rng2</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>rng2</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:168
msgid "<code>dname</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>dname</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:172
msgid "<code>gateway</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>gateway</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:176
msgid "<code>tftpserverip</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>tftpserverip</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:180
msgid "<code>dhcpd_interface</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>dhcpd_interface</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:186
@@ -5538,22 +5538,22 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:208
msgid "<code>cache_dir</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>cache_dir</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:212
msgid "<code>localnet</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>localnet</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:216
msgid "cache_mem"
-msgstr ""
+msgstr "cache_mem"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:220
msgid "http_port"
-msgstr ""
+msgstr "http_port"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:224
@@ -5564,12 +5564,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:229
msgid "<code>cache_peer</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>cache_peer</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:233
msgid "<code>visible_hostname</code>"
-msgstr ""
+msgstr "<code>visible_hostname</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:239
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:33
msgid "<command>lspcidrake | grep VGA</command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command>lspcidrake | grep VGA</command>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:35
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:37
msgid "<command>lspcidrake | grep -i network</command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command>lspcidrake | grep -i network</command>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:39
@@ -6425,7 +6425,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
@@ -6434,6 +6434,9 @@ msgid ""
"3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
"\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>."
msgstr ""
+"Besedilo in zaslonski posnetki so licencirani z CC BY-SA 3.0 <link ns6:href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">http://creativecommons."
+"org/licenses/by-sa/3.0/</link>."
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:24 en/MCC.xml:9
@@ -8567,7 +8570,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/system-config-printer.xml:231
msgid "Appsocket"
-msgstr ""
+msgstr "Appsocket"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/system-config-printer.xml:233
diff --git a/docs/mcc-help/sl/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/sl/MCC-cover.xml
index 61cb0e86..9e75f73c 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/MCC-cover.xml
@@ -15,12 +15,11 @@
<para role="tagline">The tools to configure the Mageia system</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
-3.0 license <link
+ <para>Besedilo in zaslonski posnetki so licencirani z CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
<para>Ta navodila so bila ustvarjena s pomočjo orodja <link
diff --git a/docs/mcc-help/sl/MCC.xml b/docs/mcc-help/sl/MCC.xml
index cb576df0..b5ecbfbb 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/MCC.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/MCC.xml
@@ -4,8 +4,7 @@
<info>
<title>Nadzorno središče Mageia</title>
<cover>
- <para xml:id="CC_BY-SA">The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
-3.0 license <link
+ <para xml:id="CC_BY-SA">Besedilo in zaslonski posnetki so licencirani z CC BY-SA 3.0 <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
<para>Ta navodila so bila ustvarjena s pomočjo orodja <link
diff --git a/docs/mcc-help/sv.po b/docs/mcc-help/sv.po
index b955c526..38dfc3ff 100644
--- a/docs/mcc-help/sv.po
+++ b/docs/mcc-help/sv.po
@@ -7615,7 +7615,7 @@ msgstr "Verktyg för att konfigurera Mageia"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/sv/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/sv/MCC-cover.xml
index a0c0ee20..ccbb9ea9 100644
--- a/docs/mcc-help/sv/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/sv/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Verktyg för att konfigurera Mageia</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/tr.po b/docs/mcc-help/tr.po
index a5ffabaa..bbc26086 100644
--- a/docs/mcc-help/tr.po
+++ b/docs/mcc-help/tr.po
@@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "Mageia sistemi yapılandırmak için gerekli araçlar"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/tr/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/tr/MCC-cover.xml
index 4e087cca..55bce033 100644
--- a/docs/mcc-help/tr/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/tr/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Mageia sistemi yapılandırmak için gerekli araçlar</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/uk.po b/docs/mcc-help/uk.po
index 8a598df0..b188de0b 100644
--- a/docs/mcc-help/uk.po
+++ b/docs/mcc-help/uk.po
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"потім натисніть кнопку <guimenuitem>Виправити</guimenuitem>, на вкладці "
"«Групи». Позначте пункт групи fileshare і натисніть кнопку "
"<guibutton>Гаразд</guibutton>. Докладніший опис програми Userdrake можна "
-"знайти на <xref linkend=\"userdrake\">цій сторінці</xref>."
+"знайти у розділі <xref linkend=\"userdrake\"/>."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:50
@@ -7930,7 +7930,7 @@ msgstr "Інструменти для налаштовування систем
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml
index ed1a8de6..78522ea9 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">Інструменти для налаштовування системи Mageia</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
diff --git a/docs/mcc-help/uk/diskdrake--fileshare.xml b/docs/mcc-help/uk/diskdrake--fileshare.xml
index 8a328527..1f56f0da 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/diskdrake--fileshare.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/diskdrake--fileshare.xml
@@ -51,7 +51,7 @@ Userdrake. За допомогою Userdrake ви зможете додати к
групи, потім натисніть кнопку <guimenuitem>Виправити</guimenuitem>, на
вкладці «Групи». Позначте пункт групи fileshare і натисніть кнопку
<guibutton>Гаразд</guibutton>. Докладніший опис програми Userdrake можна
-знайти на <xref linkend="userdrake">цій сторінці</xref>.</para>
+знайти у розділі <xref linkend="userdrake"/>.</para>
<para/>
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN.po b/docs/mcc-help/zh_CN.po
index f001b905..c7e5b89c 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN.po
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN.po
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgstr "用于配置 Mageia 系统的工具"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "mageia-2013.png"
+msgstr "../mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/MCC-cover.xml
index 00ed7560..75433989 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN/MCC-cover.xml
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN/MCC-cover.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para role="tagline">用于配置 Mageia 系统的工具</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>