diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml | 211 |
1 files changed, 35 insertions, 176 deletions
diff --git a/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml index 2352f1ab..0ae345a3 100644 --- a/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml @@ -1,19 +1,16 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="sk"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="Select-and-use-ISOs"> - <info> - <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 --> + <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 + +Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Vyberte a používajte ISO</title> </info> - <section> <title>Úvod</title> - <para>Mageia je šírená cestou ISO obrazov. Táto stránka vám pomôže vybrať si, ktorý obraz vyhovuje vašim potrebám.</para> - <para>Sú tu dve rodiny nosičov:</para> - <itemizedlist> <listitem> <para>Klasický inštalátor: Po zavedení z nosiča, bude nasledovať postup dovoľujúci @@ -21,207 +18,123 @@ výber toho, čo chcete nainštalovať a ako nakonfigurovať váš cieľový systém. Toto vám dáva maximálnu flexibilitu pre prispôsobenú inštaláciu, vrátane možnosti výberu, ktoré Prostredie Pracovnej Plochy si nainštalujete.</para> </listitem> - <listitem> <para>ŽIVÝ nosič dát: môžete zaviesť nosič v reálnom systéme Mageia bez jeho inštalácie, aby ste videli, čo dostanete po inštalácii. Proces inštalácie je jednoduchší, ale dostanete menej možností výberu.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Podrobnosti sú uvedené v ďalších častiach.</para> </section> - <section> <title>Dátové nosiče</title> - <section> <title>Definícia</title> - <para>Tu je médiom (nosičom) obrazový súbor ISO, ktorý vám umožňuje inštalovať a/alebo aktualizovať Mageiu a pri rozšírení akúkoľvek fyzickú podporu, na ktorú je ISO súbor skopírovaný.</para> - <para>Môžete ich nájsť <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">tu</link>.</para> </section> - <section> <title>Klasické inštalačné nosiče</title> - <section> <title>Bežné vlastnosti</title> - <itemizedlist> <listitem> <para>Tieto ISO súbory používajú tradičný inštalátor nazvaný drakx.</para> </listitem> - <listitem> <para>Dokážu spraviť čistú inštaláciu alebo aktualizovať z predošlých vydaní.</para> </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>DVD</title> - - <itemizedlist> <listitem> - <para>Rozličné nosiče pre 32 alebo 64 bitovú architektúru</para> + <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para> </listitem> - <listitem> <para>Niektoré nástroje sú dostupné na Uvítacej obrazovke: Záchranný systém, Pamäťový test, Nástroj na detekciu hardvéru.</para> </listitem> - <listitem> <para>Každé DVD obsahuje mnohé dostupné prostredia pracovnej plochy a jazyky.</para> </listitem> - <listitem> <para>Počas inštalácie vám bude daná voľba pridať si neslobodný softvér.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - - <section> - <title>DVD dual arch</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Obe architektúry sú prítomné na tom istom nosiči, voľba je učinená -automaticky vzhľadom k nájdenému procesoru.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Používa len Xfce pracovnú plochu.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Nie všetky jazyky sú dostupné. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, -ru, sv, uk) TREBA SKONTROLOVAŤ!</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Obsahuje neslobodný softvér.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> </section> - <section> <title>Živé nosiče</title> - <section> <title>Bežné vlastnosti</title> - <itemizedlist> <listitem> <para>Môžu byť použité na obhliadku distribúcie bez jej nainštalovania na pevný disk i na voliteľné nainštalovanie Mageie na váš pevný disk.</para> </listitem> - <listitem> - <para>Každé ISO obsahuje len jedno prostredie pracovnej plochy (KDE alebo GNOME).</para> + <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para> </listitem> - <listitem> <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Živé ISO súbory môžu byť použití len na vytvorenie čistých inštalácií, nemôžu byť použité na aktualizáciu z predošlých vydaní.</emphasis></para> </listitem> - <listitem> <para>Obsahujú neslobodný softvér.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> - <title>Živé CD KDE</title> - + <title>Live DVD Plasma</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>iba KDE prostredie pracovnej plochy.</para> + <para>Plasma desktop environment only.</para> </listitem> - <listitem> - <para>iba anglický jazyk.</para> + <para>Všetky jazyky sú prítomné.</para> </listitem> - <listitem> - <para>iba 32 bitové.</para> + <para>64 bit architecture only.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> - <title>Živé CD GNOME</title> - + <title>Živé DVD GNOME</title> <itemizedlist> <listitem> <para>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</para> </listitem> - - <listitem> - <para>iba anglický jazyk.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>iba 32 bitové.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>Živé DVD KDE</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>iba KDE prostredie pracovnej plochy.</para> - </listitem> - <listitem> <para>Všetky jazyky sú prítomné.</para> </listitem> - <listitem> - <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para> + <para>64 bit architecture only</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> - <title>Živé DVD GNOME</title> - + <title>Live DVD Xfce</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</para> + <para>Xfce desktop environment only.</para> </listitem> - <listitem> <para>Všetky jazyky sú prítomné.</para> </listitem> - <listitem> - <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para> + <para>32 or 64 bit architectures.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> </section> - <section> <title>Iba bootovacie CD nosiče</title> - <section> <title>Bežné vlastnosti</title> - <itemizedlist> <listitem> <para>Každý jeden je malý obraz, ktorý neobsahuje viac než to, čo je treba pre @@ -230,37 +143,30 @@ naštartovanie drakx inštalátora a nájdenie drakx-inštalátora-časti2 a inštalácie. Tieto balíčky môžu byť na pevnom disku V PC, na lokálnom disku, na lokálnej sieti alebo na internete.</para> </listitem> - <listitem> <para>Tieto nosiče sú veľmi ľahké (menšie než 100 MB) a sú vhodné, keď prenosové pásmo príliš malé pre stiahnutie plného DVD, keď PC nemá DVD mechaniku alebo keď PC nedokáže naštartovať z USB kľúča.</para> </listitem> - <listitem> <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para> </listitem> - <listitem> <para>iba anglický jazyk.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> - <title>boot.iso</title> - + <title>netinstall.iso</title> <itemizedlist> <listitem> - <para>Obsahuje len slobodný softvér, pre tých ľudí, ktorí odmietajú používať -neslobodný softvér.</para> + <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free +software.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> - <section> - <title>boot-nonfree.iso</title> - + <title>netinstall-nonfree.iso</title> <itemizedlist> <listitem> <para>Obsahuje neslobodný softvér (zväčša ovládače, kodeky...) pre ľudí, ktorí ich @@ -270,69 +176,50 @@ potrebujú.</para> </section> </section> </section> - <section> <title>Sťahovanie a skontrolovanie nosiča</title> - <section> <title>Sťahovanie</title> - - <para>Ak ste si už vybrali váš ISO súbor, môžete ho stiahnuť pomocou buď http -alebo BitTorrentu. V oboch prípadoch vám okno podáva pár informácií, ako sú -použitý zrkadlový server a možnosť zmeny, ak je prenosová rýchlosť príliš -nízka. Ak je vybrané http, môžete uvidieť i čosi takéto</para> - + <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or +BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the +mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If +http is chosen, you may also see something like</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>md5sum a sha1sum sú nástroje pre skontrolovanie neporušenosti ISO -súboru. Jeden z nich si ponechajte <link linkend="integrity">pre budúce -použitie</link>. Potom sa objaví toto okno:</para> - + <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of +them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further +usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Zaškrtnite prepínacie tlačidlo Uložiť Súbor.</para> </section> - <section> - <title xml:id="integrity">Kontrolovanie neporušenosti stiahnutého nosiča</title> - - <para>Obe kontrolné súčty sú hexadecimálne čísla vypočítané algoritmom zo súboru, -ktorý má byť stiahnutý. Keď požiadate tieto algoritmy na znovuprepočítanie -tohto čísla z vášho stiahnutého súboru, buď dostanete rovnaké číslo a váš -stiahnutý súbor je neporušený, alebo sa číslo odlišuje a máte poškodený -súbor. Poškodenie nabáda k tomu, že by ste sa mali pokúsiť stiahnuť ISO -znova.</para> - + <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title> + <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the +file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this +number from your downloaded file, either you have the same number and your +downloaded file is correct, or the number is different and you have a +failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a +repair using BitTorrent.</para> <para>Otvorte konzolu, netreba byť rootom, a:</para> - <para>- pre použitie md5sum, napíšte: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</userinput>.</para> - <para>- pre použitie sha1sum, napíšte: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</userinput>.</para> - <para>a porovnajte získané číslo z vášho počítača (možno naň budete musieť chvíľku počkať) s číslom daným Mageiou. Napríklad:</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para/> </section> </section> - <section> <title>Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru</title> - <para>Skontrolované ISO môže byť teraz napálené na CD alebo DVD alebo vpísané na USB kľúč. Tieto operácie nie sú obyčajným kopírovaním a cielia k vytvoreniu zavediteľného nosiča.</para> - <section> <title>Napálenie ISO súboru na CD/DVD</title> - <para>Použite ktorýkoľvek napaľovací program, ktorý si prajete, ale uistite sa, že napaľovacie zariadenie je správne nastavené na <emphasis role="bold">napáliť obraz</emphasis>, lebo napáliť dáta alebo súbory nie je správne. Viacej @@ -340,80 +227,59 @@ informácií je na <link ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia wiki</link>.</para> </section> - <section> <title>Vpísať ISO na USB kľúčenku</title> - <para>Všetky ISO súbory Mageie sú hybridy, čo znamená, že ich môžete 'vpísať' na USB kľúč a potom ho použiť na zavedenie a inštaláciu systému.</para> - <warning> <para>"vpísanie" obrazu na flashové zariadenie zničí akýkoľvek predošlý súborový systém na zariadení; každé ostatné dáta budú stratené a kapacita partície bude zmenšená na veľkosť obrazu.</para> </warning> - <para>Pre obnovu pôvodnej kapacity, musíte znovu prerobiť partíciu USB kľúča a naformátovať ho.</para> - <section> <title>Použitím grafického nástroja v Mageii</title> - <para>Môžete použiť grafický nástroj akým je <link ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> </section> - <section> <title>Použitím grafického nástroja vo Windows</title> - <para>Môžete vyskúšať:</para> - <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=sk_SK">Rufus</link> použijúc možnosť "ISO obraz";</para> - <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 Disk Imager</link></para> </section> - <section> <title>Použijúc Príkazový riadok v systéme GNU/Linux</title> - <warning> <para>Je potenciálne "nebezpečné" robiť toto ručne. Riskujete že prepíšete diskovú partíciu, zadáte nesprávne ID zariadenia.</para> </warning> - <para>Tiež môžete použiť dd nástroj v konzole:</para> - <orderedlist> <listitem> <para>Otvorte konzolu</para> </listitem> - <listitem> <para>Staňte sa rootom použitím príkazu <userinput>su -</userinput> (nezabudnite na koncovú pomlčku '-')</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> - <listitem> <para>Vsuňte váš USB kľúč (nepripájajte ho mountom, čo tiež znamená, neotvárajte žiadnu aplikáciu alebo správcu súborov, ktorý by ho mohol sprístupniť alebo z neho čítať)</para> </listitem> - <listitem> <para>Vložte príkaz <userinput>fdisk -l</userinput></para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Prípadne môžete získať meno zariadenia s príkazom <code>dmesg</code>: na konci, vidíte meno zariadenia začínajúce so <emphasis>sd</emphasis>, a <emphasis>sdd</emphasis> v tomto prípade:</para> - <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 @@ -433,27 +299,20 @@ konci, vidíte meno zariadenia začínajúce so <emphasis>sd</emphasis>, a [72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1 [72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen> </listitem> - <listitem> <para>Nájdite meno zariadenia pre vašu USB kľúč (podľa jeho veľkosti), napríklad <code>/dev/sdb</code> na obrázku vyššie, je to 8GB USB kľúč.</para> </listitem> - <listitem> <para>Vložte príkaz: # <userinput>dd if=cesta/ku/ISO/suboru of=/dev/sdX bs=1M</userinput></para> - <para>kde X=názov vášho zariadenia, napr. /dev/sdc</para> - - <para>Príklad: # <userinput>dd -if=/home/pouzivatel/Stiahnute/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb -bs=1M</userinput></para> + <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso +of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para> </listitem> - <listitem> <para>Vložte príkaz: # <userinput>sync</userinput></para> </listitem> - <listitem> <para>Odpojte váš USB kľúč, je to hotovo.</para> </listitem> |