aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r--docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml211
1 files changed, 35 insertions, 176 deletions
diff --git a/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml
index 2352f1ab..0ae345a3 100644
--- a/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,19 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="sk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Vyberte a používajte ISO</title>
</info>
-
<section>
<title>Úvod</title>
-
<para>Mageia je šírená cestou ISO obrazov. Táto stránka vám pomôže vybrať si,
ktorý obraz vyhovuje vašim potrebám.</para>
-
<para>Sú tu dve rodiny nosičov:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Klasický inštalátor: Po zavedení z nosiča, bude nasledovať postup dovoľujúci
@@ -21,207 +18,123 @@ výber toho, čo chcete nainštalovať a ako nakonfigurovať váš cieľový
systém. Toto vám dáva maximálnu flexibilitu pre prispôsobenú inštaláciu,
vrátane možnosti výberu, ktoré Prostredie Pracovnej Plochy si nainštalujete.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>ŽIVÝ nosič dát: môžete zaviesť nosič v reálnom systéme Mageia bez jeho
inštalácie, aby ste videli, čo dostanete po inštalácii. Proces inštalácie je
jednoduchší, ale dostanete menej možností výberu.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Podrobnosti sú uvedené v ďalších častiach.</para>
</section>
-
<section>
<title>Dátové nosiče</title>
-
<section>
<title>Definícia</title>
-
<para>Tu je médiom (nosičom) obrazový súbor ISO, ktorý vám umožňuje inštalovať
a/alebo aktualizovať Mageiu a pri rozšírení akúkoľvek fyzickú podporu, na
ktorú je ISO súbor skopírovaný.</para>
-
<para>Môžete ich nájsť <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">tu</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Klasické inštalačné nosiče</title>
-
<section>
<title>Bežné vlastnosti</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Tieto ISO súbory používajú tradičný inštalátor nazvaný drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Dokážu spraviť čistú inštaláciu alebo aktualizovať z predošlých vydaní.</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>DVD</title>
-
- <itemizedlist>
<listitem>
- <para>Rozličné nosiče pre 32 alebo 64 bitovú architektúru</para>
+ <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Niektoré nástroje sú dostupné na Uvítacej obrazovke: Záchranný systém,
Pamäťový test, Nástroj na detekciu hardvéru.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Každé DVD obsahuje mnohé dostupné prostredia pracovnej plochy a jazyky.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Počas inštalácie vám bude daná voľba pridať si neslobodný softvér.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD dual arch</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Obe architektúry sú prítomné na tom istom nosiči, voľba je učinená
-automaticky vzhľadom k nájdenému procesoru.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Používa len Xfce pracovnú plochu.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Nie všetky jazyky sú dostupné. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt,
-ru, sv, uk) TREBA SKONTROLOVAŤ!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Obsahuje neslobodný softvér.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
-
<section>
<title>Živé nosiče</title>
-
<section>
<title>Bežné vlastnosti</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Môžu byť použité na obhliadku distribúcie bez jej nainštalovania na pevný
disk i na voliteľné nainštalovanie Mageie na váš pevný disk.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Každé ISO obsahuje len jedno prostredie pracovnej plochy (KDE alebo GNOME).</para>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Živé ISO súbory môžu byť použití len na vytvorenie
čistých inštalácií, nemôžu byť použité na aktualizáciu z predošlých
vydaní.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Obsahujú neslobodný softvér.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Živé CD KDE</title>
-
+ <title>Live DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>iba KDE prostredie pracovnej plochy.</para>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>iba anglický jazyk.</para>
+ <para>Všetky jazyky sú prítomné.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>iba 32 bitové.</para>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Živé CD GNOME</title>
-
+ <title>Živé DVD GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</para>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>iba anglický jazyk.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>iba 32 bitové.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>Živé DVD KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>iba KDE prostredie pracovnej plochy.</para>
- </listitem>
-
<listitem>
<para>Všetky jazyky sú prítomné.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para>
+ <para>64 bit architecture only</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>Živé DVD GNOME</title>
-
+ <title>Live DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</para>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Všetky jazyky sú prítomné.</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Iba bootovacie CD nosiče</title>
-
<section>
<title>Bežné vlastnosti</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Každý jeden je malý obraz, ktorý neobsahuje viac než to, čo je treba pre
@@ -230,37 +143,30 @@ naštartovanie drakx inštalátora a nájdenie drakx-inštalátora-časti2 a
inštalácie. Tieto balíčky môžu byť na pevnom disku V PC, na lokálnom disku,
na lokálnej sieti alebo na internete.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Tieto nosiče sú veľmi ľahké (menšie než 100 MB) a sú vhodné, keď prenosové
pásmo príliš malé pre stiahnutie plného DVD, keď PC nemá DVD mechaniku alebo
keď PC nedokáže naštartovať z USB kľúča.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>iba anglický jazyk.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot.iso</title>
-
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Obsahuje len slobodný softvér, pre tých ľudí, ktorí odmietajú používať
-neslobodný softvér.</para>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
-
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Obsahuje neslobodný softvér (zväčša ovládače, kodeky...) pre ľudí, ktorí ich
@@ -270,69 +176,50 @@ potrebujú.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Sťahovanie a skontrolovanie nosiča</title>
-
<section>
<title>Sťahovanie</title>
-
- <para>Ak ste si už vybrali váš ISO súbor, môžete ho stiahnuť pomocou buď http
-alebo BitTorrentu. V oboch prípadoch vám okno podáva pár informácií, ako sú
-použitý zrkadlový server a možnosť zmeny, ak je prenosová rýchlosť príliš
-nízka. Ak je vybrané http, môžete uvidieť i čosi takéto</para>
-
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>md5sum a sha1sum sú nástroje pre skontrolovanie neporušenosti ISO
-súboru. Jeden z nich si ponechajte <link linkend="integrity">pre budúce
-použitie</link>. Potom sa objaví toto okno:</para>
-
+ <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Zaškrtnite prepínacie tlačidlo Uložiť Súbor.</para>
</section>
-
<section>
- <title xml:id="integrity">Kontrolovanie neporušenosti stiahnutého nosiča</title>
-
- <para>Obe kontrolné súčty sú hexadecimálne čísla vypočítané algoritmom zo súboru,
-ktorý má byť stiahnutý. Keď požiadate tieto algoritmy na znovuprepočítanie
-tohto čísla z vášho stiahnutého súboru, buď dostanete rovnaké číslo a váš
-stiahnutý súbor je neporušený, alebo sa číslo odlišuje a máte poškodený
-súbor. Poškodenie nabáda k tomu, že by ste sa mali pokúsiť stiahnuť ISO
-znova.</para>
-
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Otvorte konzolu, netreba byť rootom, a:</para>
-
<para>- pre použitie md5sum, napíšte: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</userinput>.</para>
-
<para>- pre použitie sha1sum, napíšte: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</userinput>.</para>
-
<para>a porovnajte získané číslo z vášho počítača (možno naň budete musieť chvíľku
počkať) s číslom daným Mageiou. Napríklad:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru</title>
-
<para>Skontrolované ISO môže byť teraz napálené na CD alebo DVD alebo vpísané na
USB kľúč. Tieto operácie nie sú obyčajným kopírovaním a cielia k vytvoreniu
zavediteľného nosiča.</para>
-
<section>
<title>Napálenie ISO súboru na CD/DVD</title>
-
<para>Použite ktorýkoľvek napaľovací program, ktorý si prajete, ale uistite sa, že
napaľovacie zariadenie je správne nastavené na <emphasis role="bold">napáliť
obraz</emphasis>, lebo napáliť dáta alebo súbory nie je správne. Viacej
@@ -340,80 +227,59 @@ informácií je na <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia
wiki</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Vpísať ISO na USB kľúčenku</title>
-
<para>Všetky ISO súbory Mageie sú hybridy, čo znamená, že ich môžete 'vpísať' na
USB kľúč a potom ho použiť na zavedenie a inštaláciu systému.</para>
-
<warning>
<para>"vpísanie" obrazu na flashové zariadenie zničí akýkoľvek predošlý súborový
systém na zariadení; každé ostatné dáta budú stratené a kapacita partície
bude zmenšená na veľkosť obrazu.</para>
</warning>
-
<para>Pre obnovu pôvodnej kapacity, musíte znovu prerobiť partíciu USB kľúča a
naformátovať ho.</para>
-
<section>
<title>Použitím grafického nástroja v Mageii</title>
-
<para>Môžete použiť grafický nástroj akým je <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Použitím grafického nástroja vo Windows</title>
-
<para>Môžete vyskúšať:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=sk_SK">Rufus</link> použijúc
možnosť "ISO obraz";</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Použijúc Príkazový riadok v systéme GNU/Linux</title>
-
<warning>
<para>Je potenciálne "nebezpečné" robiť toto ručne. Riskujete že prepíšete diskovú
partíciu, zadáte nesprávne ID zariadenia.</para>
</warning>
-
<para>Tiež môžete použiť dd nástroj v konzole:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Otvorte konzolu</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Staňte sa rootom použitím príkazu <userinput>su -</userinput> (nezabudnite
na koncovú pomlčku '-')</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vsuňte váš USB kľúč (nepripájajte ho mountom, čo tiež znamená, neotvárajte
žiadnu aplikáciu alebo správcu súborov, ktorý by ho mohol sprístupniť alebo
z neho čítať)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vložte príkaz <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Prípadne môžete získať meno zariadenia s príkazom <code>dmesg</code>: na
konci, vidíte meno zariadenia začínajúce so <emphasis>sd</emphasis>, a
<emphasis>sdd</emphasis> v tomto prípade:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -433,27 +299,20 @@ konci, vidíte meno zariadenia začínajúce so <emphasis>sd</emphasis>, a
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Nájdite meno zariadenia pre vašu USB kľúč (podľa jeho veľkosti), napríklad
<code>/dev/sdb</code> na obrázku vyššie, je to 8GB USB kľúč.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vložte príkaz: # <userinput>dd if=cesta/ku/ISO/suboru of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>kde X=názov vášho zariadenia, napr. /dev/sdc</para>
-
- <para>Príklad: # <userinput>dd
-if=/home/pouzivatel/Stiahnute/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
-bs=1M</userinput></para>
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vložte príkaz: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Odpojte váš USB kľúč, je to hotovo.</para>
</listitem>