diff options
Diffstat (limited to 'sk')
-rw-r--r-- | sk/Select-and-use-ISOs.html | 607 | ||||
-rw-r--r-- | sk/acceptLicense.html | 55 | ||||
-rw-r--r-- | sk/addUser.html | 166 | ||||
-rw-r--r-- | sk/configureServices.html | 53 | ||||
-rw-r--r-- | sk/diskPartitioning.html | 722 | ||||
-rw-r--r-- | sk/exitInstall.html | 29 | ||||
-rw-r--r-- | sk/firewall.html | 95 | ||||
-rw-r--r-- | sk/graphicalConfiguration.html | 372 | ||||
-rw-r--r-- | sk/index.html | 114 | ||||
-rw-r--r-- | sk/installUpdates.html | 48 | ||||
-rw-r--r-- | sk/installer.html | 460 | ||||
-rw-r--r-- | sk/locale.html | 197 | ||||
-rw-r--r-- | sk/misc-params.html | 227 | ||||
-rw-r--r-- | sk/securityLevel.html | 62 | ||||
-rw-r--r-- | sk/selectInstallClass.html | 76 | ||||
-rw-r--r-- | sk/selectKeyboard.html | 35 | ||||
-rw-r--r-- | sk/selectLanguage.html | 71 | ||||
-rw-r--r-- | sk/selectMouse.html | 17 | ||||
-rw-r--r-- | sk/setupBootloader.html | 462 | ||||
-rw-r--r-- | sk/setupSCSI.html | 23 | ||||
-rw-r--r-- | sk/software.html | 426 | ||||
-rw-r--r-- | sk/soundConfig.html | 42 | ||||
-rw-r--r-- | sk/uninstall-Mageia.html | 85 |
23 files changed, 3209 insertions, 1235 deletions
diff --git a/sk/Select-and-use-ISOs.html b/sk/Select-and-use-ISOs.html index db76452..92b9019 100644 --- a/sk/Select-and-use-ISOs.html +++ b/sk/Select-and-use-ISOs.html @@ -23,9 +23,13 @@ </div> </div> - - + + + + + + <div class="section" title="Úvod"> <div class="titlepage"> @@ -37,200 +41,180 @@ </div> </div> - - <p>Mageia je šírená cestou ISO obrazov. Táto stránka vám pomôže vybrať si, - ktorý obraz vyhovuje vašim potrebám. + <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image best suits your needs. </p> - - <p>Sú tu dve rodiny nosičov:</p> - + <p>There are three types of installation media:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Klasický inštalátor: Po zavedení z nosiča, bude nasledovať postup dovoľujúci - výber toho, čo chcete nainštalovať a ako nakonfigurovať váš cieľový - systém. Toto vám dáva maximálnu flexibilitu pre prispôsobenú inštaláciu, - vrátane možnosti výberu, ktoré Prostredie Pracovnej Plochy si nainštalujete. + <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this + media provides you with the maximum flexibility when choosing what to + install, and for configuring your system. In particular, you have a choice + of which Desktop environment to install. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>ŽIVÝ nosič dát: môžete zaviesť nosič v reálnom systéme Mageia bez jeho - inštalácie, aby ste videli, čo dostanete po inštalácii. Proces inštalácie je - jednoduchší, ale dostanete menej možností výberu. + <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try + out Mageia without having to actually install it, or make any changes to + your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can + be started when booting the media, or after booting into the Live operating + system itself. + </p> + + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you + have fewer configuration options. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + <div class="important" title="Dôležité" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dôležité]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">“<span class="quote">clean</span>”</span> installations, + they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's + containing no more than that which is needed to start the DrakX installer + and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that + are needed to continue and complete the install. These packages may be on + the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet. + </p> + + <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if + bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a + DVD drive or is unable to boot from a USB stick. </p> </li> </ul> </div> - - <p>Podrobnosti sú uvedené v ďalších častiach.</p> + <p>More details are given in the next sections.</p> </div> - <div class="section" title="Dátové nosiče"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Dátové nosiče + <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Dátové nosiče </h3> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Definícia"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definícia + <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Definícia </h4> </div> </div> </div> - - <p>Tu je médiom (nosičom) obrazový súbor ISO, ktorý vám umožňuje inštalovať - a/alebo aktualizovať Mageiu a pri rozšírení akúkoľvek fyzickú podporu, na - ktorú je ISO súbor skopírovaný. + <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD, + USB stick, ...) the ISO file is copied to. </p> - - <p>Môžete ich nájsť <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">tu</a>. + <p>You can find Mageia ISO's <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>. </p> </div> - <div class="section" title="Klasické inštalačné nosiče"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Klasické inštalačné nosiče + <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Klasické inštalačné nosiče </h4> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Bežné vlastnosti"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Bežné vlastnosti + <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Bežné vlastnosti </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Tieto ISO súbory používajú tradičný inštalátor nazvaný drakx.</p> + <p>These ISOs use the Classical installer called DrakX</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Dokážu spraviť čistú inštaláciu alebo aktualizovať z predošlých vydaní.</p> - - </li> - </ul> - </div> - - </div> - - - <div class="section" title="DVD"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="d5e45"></a>DVD - </h5> - </div> - </div> - </div> - - - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>Rozličné nosiče pre 32 alebo 64 bitovú architektúru</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Niektoré nástroje sú dostupné na Uvítacej obrazovke: Záchranný systém, - Pamäťový test, Nástroj na detekciu hardvéru. + <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously + installed version of Mageia </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Každé DVD obsahuje mnohé dostupné prostredia pracovnej plochy a jazyky.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Počas inštalácie vám bude daná voľba pridať si neslobodný softvér.</p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> - </ul> - </div> - - </div> - - - <div class="section" title="DVD dual arch"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>DVD dual arch - </h5> - </div> - </div> - </div> - - - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Obe architektúry sú prítomné na tom istom nosiči, voľba je učinená - automaticky vzhľadom k nájdenému procesoru. - </p> + <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">“<span class="quote">Welcome</span>”</span> screen: + <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware + Detection Tool</em></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Používa len Xfce pracovnú plochu.</p> + <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Nie všetky jazyky sú dostupné. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, - ru, sv, uk) TREBA SKONTROLOVAŤ! - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Obsahuje neslobodný softvér.</p> + <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p> </li> </ul> @@ -239,201 +223,155 @@ </div> </div> - <div class="section" title="Živé nosiče"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Živé nosiče + <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Živé nosiče </h4> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Bežné vlastnosti"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Bežné vlastnosti + <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Bežné vlastnosti </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Môžu byť použité na obhliadku distribúcie bez jej nainštalovania na pevný - disk i na voliteľné nainštalovanie Mageie na váš pevný disk. + <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install + it </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Každé ISO obsahuje len jedno prostredie pracovnej plochy (KDE alebo GNOME).</p> + <p>The Live media also includes an Installer.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</p> + <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Živé ISO súbory môžu byť použití len na vytvorenie - čistých inštalácií, nemôžu byť použité na aktualizáciu z predošlých - vydaní.</strong></span></p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Obsahujú neslobodný softvér.</p> + <p>They contain non-free software</p> </li> </ul> </div> </div> - - <div class="section" title="Živé CD KDE"> + <div class="section" title="Live DVD Plasma"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Živé CD KDE + <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live DVD Plasma </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>iba KDE prostredie pracovnej plochy.</p> + <p>Plasma desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>iba anglický jazyk.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>iba 32 bitové.</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> </div> </div> - - <div class="section" title="Živé CD GNOME"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Živé CD GNOME - </h5> - </div> - </div> - </div> - - - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>iba anglický jazyk.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>iba 32 bitové.</p> - - </li> - </ul> - </div> - - </div> - - - <div class="section" title="Živé DVD KDE"> + <div class="section" title="Živé DVD GNOME"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Živé DVD KDE + <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Živé DVD GNOME </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>iba KDE prostredie pracovnej plochy.</p> + <p>GNOME desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Všetky jazyky sú prítomné.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> </div> </div> - - <div class="section" title="Živé DVD GNOME"> + <div class="section" title="Live DVD Xfce"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e110"></a>Živé DVD GNOME + <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD Xfce </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</p> + <p>Xfce desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Všetky jazyky sú prítomné.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</p> + <p>32 or 64-bit architectures</p> </li> </ul> @@ -442,86 +380,63 @@ </div> </div> - - <div class="section" title="Iba bootovacie CD nosiče"> + <div class="section" title="Net install media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>Iba bootovacie CD nosiče + <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media </h4> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Bežné vlastnosti"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>Bežné vlastnosti + <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Bežné vlastnosti </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Každý jeden je malý obraz, ktorý neobsahuje viac než to, čo je treba pre - naštartovanie drakx inštalátora a nájdenie drakx-inštalátora-časti2 a - ďalších balíčkov, ktoré sú potrebné pre pokračovanie a dokončenie - inštalácie. Tieto balíčky môžu byť na pevnom disku V PC, na lokálnom disku, - na lokálnej sieti alebo na internete. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Tieto nosiče sú veľmi ľahké (menšie než 100 MB) a sú vhodné, keď prenosové - pásmo príliš malé pre stiahnutie plného DVD, keď PC nemá DVD mechaniku alebo - keď PC nedokáže naštartovať z USB kľúča. - </p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>iba anglický jazyk.</p> + <p>First steps are English language only</p> </li> </ul> </div> </div> - - <div class="section" title="boot.iso"> + <div class="section" title="netinstall.iso"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e132"></a>boot.iso + <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Obsahuje len slobodný softvér, pre tých ľudí, ktorí odmietajú používať - neslobodný softvér. + <p>Contains only free software, for those who prefer to not use non-free + software </p> </li> @@ -529,27 +444,23 @@ </div> </div> - - <div class="section" title="boot-nonfree.iso"> + <div class="section" title="netinstall-nonfree.iso"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e137"></a>boot-nonfree.iso + <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Obsahuje neslobodný softvér (zväčša ovládače, kodeky...) pre ľudí, ktorí ich - potrebujú. - </p> + <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it</p> </li> </ul> @@ -560,119 +471,127 @@ </div> </div> - <div class="section" title="Sťahovanie a skontrolovanie nosiča"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>Sťahovanie a skontrolovanie nosiča + <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Sťahovanie a skontrolovanie nosiča </h3> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Sťahovanie"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e144"></a>Sťahovanie + <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>Sťahovanie </h4> </div> </div> </div> - - <p>Ak ste si už vybrali váš ISO súbor, môžete ho stiahnuť pomocou buď http - alebo BitTorrentu. V oboch prípadoch vám okno podáva pár informácií, ako sú - použitý zrkadlový server a možnosť zmeny, ak je prenosová rýchlosť príliš - nízka. Ak je vybrané http, môžete uvidieť i čosi takéto + <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or + BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as + the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth + is too low. </p> - + <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p> - <p>md5sum a sha1sum sú nástroje pre skontrolovanie neporušenosti ISO - súboru. Jeden z nich si ponechajte <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">pre budúce - použitie</a>. Potom sa objaví toto okno: + <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and + <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO + integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for + use in the next section. </p> - - <p>Zaškrtnite prepínacie tlačidlo Uložiť Súbor.</p> + <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p> + + + <p>Click on <span class="emphasis"><em>Save File</em></span>, then click <span class="emphasis"><em>OK</em></span>. + </p> </div> - - <div class="section" title="Kontrolovanie neporušenosti stiahnutého nosiča"> + <div class="section" title="Checking the integrity of the downloaded media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>Kontrolovanie neporušenosti stiahnutého nosiča + <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Checking the integrity of the downloaded media </h4> </div> </div> </div> - - <p>Obe kontrolné súčty sú hexadecimálne čísla vypočítané algoritmom zo súboru, - ktorý má byť stiahnutý. Keď požiadate tieto algoritmy na znovuprepočítanie - tohto čísla z vášho stiahnutého súboru, buď dostanete rovnaké číslo a váš - stiahnutý súbor je neporušený, alebo sa číslo odlišuje a máte poškodený - súbor. Poškodenie nabáda k tomu, že by ste sa mali pokúsiť stiahnuť ISO - znova. + <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an + algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of + your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the + checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not + match, and if that is the case, then you should retry the download or + attempt a repair using BitTorrent. </p> - - - <p>Otvorte konzolu, netreba byť rootom, a:</p> - - <p>- pre použitie md5sum, napíšte: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum - cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</code></strong>. + <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need + to be root), and: </p> - - <p>- pre použitie sha1sum, napíšte: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum - cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</code></strong>. - </p> - + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + </ul> + </div> - <p>a porovnajte získané číslo z vášho počítača (možno naň budete musieť chvíľku - počkať) s číslom daným Mageiou. Napríklad: - </p> - + <p>Example:</p> - <p></p> + <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO + checksum provided by Mageia. + </p> </div> </div> - <div class="section" title="Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru + <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru </h3> </div> </div> </div> - - <p>Skontrolované ISO môže byť teraz napálené na CD alebo DVD alebo vpísané na - USB kľúč. Tieto operácie nie sú obyčajným kopírovaním a cielia k vytvoreniu - zavediteľného nosiča. + <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">“<span class="quote">dumped</span>”</span> to a + USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will + actually be created. </p> - <div class="section" title="Napálenie ISO súboru na CD/DVD"> <div class="titlepage"> @@ -684,34 +603,29 @@ </div> </div> - - <p>Použite ktorýkoľvek napaľovací program, ktorý si prajete, ale uistite sa, že - napaľovacie zariadenie je správne nastavené na <span class="bold"><strong>napáliť - obraz</strong></span>, lebo napáliť dáta alebo súbory nie je správne. Viacej - informácií je na <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia - wiki</a>. + <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em> + image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or + <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia + wiki</a> for more information. </p> </div> - <div class="section" title="Vpísať ISO na USB kľúčenku"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>Vpísať ISO na USB kľúčenku + <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Vpísať ISO na USB kľúčenku </h4> </div> </div> </div> - - <p>Všetky ISO súbory Mageie sú hybridy, čo znamená, že ich môžete 'vpísať' na - USB kľúč a potom ho použiť na zavedenie a inštaláciu systému. + <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick + and then use that to boot and install the system. </p> - <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> @@ -722,76 +636,97 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>"vpísanie" obrazu na flashové zariadenie zničí akýkoľvek predošlý súborový - systém na zariadení; každé ostatné dáta budú stratené a kapacita partície - bude zmenšená na veľkosť obrazu. + <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device and all existing data will be lost. </p> </td> </tr> </table> </div> - - <p>Pre obnovu pôvodnej kapacity, musíte znovu prerobiť partíciu USB kľúča a - naformátovať ho. - </p> - + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia + ISO partition. + </p> + + <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will + then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer + formatted - hence not currently available for use. To recover the original + capacity, you must reformat and repartition the USB stick. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> <div class="section" title="Použitím grafického nástroja v Mageii"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Použitím grafického nástroja v Mageii + <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Použitím grafického nástroja v Mageii </h5> </div> </div> </div> - <p>Môžete použiť grafický nástroj akým je <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p> </div> - <div class="section" title="Použitím grafického nástroja vo Windows"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Použitím grafického nástroja vo Windows + <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Použitím grafického nástroja vo Windows </h5> </div> </div> </div> - <p>Môžete vyskúšať:</p> - - - <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=sk_SK" target="_top">Rufus</a> použijúc - možnosť "ISO obraz"; - </p> - - <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 - Disk Imager</a></p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the + "ISO image" option + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk + Imager</a></p> + + </li> + </ul> + </div> </div> - - <div class="section" title="Použijúc Príkazový riadok v systéme GNU/Linux"> + <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Použijúc Príkazový riadok v systéme GNU/Linux + <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system </h5> </div> </div> </div> - <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> @@ -802,18 +737,14 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Je potenciálne "nebezpečné" robiť toto ručne. Riskujete že prepíšete diskovú - partíciu, zadáte nesprávne ID zariadenia. + <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting + potentially valuable existing data if you specify the wrong target device. </p> </td> </tr> </table> </div> - - - <p>Tiež môžete použiť dd nástroj v konzole:</p> - <div class="orderedlist"> <ol class="orderedlist" type="1"> @@ -824,33 +755,37 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Staňte sa rootom použitím príkazu <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (nezabudnite - na koncovú pomlčku '-') + <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command + <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> ) </p> - </li> <li class="listitem"> - <p>Vsuňte váš USB kľúč (nepripájajte ho mountom, čo tiež znamená, neotvárajte - žiadnu aplikáciu alebo správcu súborov, ktorý by ho mohol sprístupniť alebo - z neho čítať) + <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open + any application or file manager that could access or read it) </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Vložte príkaz <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p> - + <p>Enter the command <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p> - + + </li> + <li class="listitem"> - <p>Prípadne môžete získať meno zariadenia s príkazom <code class="code">dmesg</code>: na - konci, vidíte meno zariadenia začínajúce so <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, a - <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> v tomto prípade: + <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example + <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick. + </p> + + <p>Alternatively, you can find the device name with the command + <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can + see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case, + <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its + size is 2GB: </p> - <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 @@ -872,33 +807,43 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Nájdite meno zariadenia pre vašu USB kľúč (podľa jeho veľkosti), napríklad - <code class="code">/dev/sdb</code> na obrázku vyššie, je to 8GB USB kľúč. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file + of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p> - <p>Vložte príkaz: # <strong class="userinput"><code>dd if=cesta/ku/ISO/suboru of=/dev/sdX - bs=1M</code></strong></p> - + <p>Where <em class="replaceable"><code>X</code></em>=your device name eg: + <code class="filename">/dev/sdd</code></p> - <p>kde X=názov vášho zariadenia, napr. /dev/sdc</p> - + <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M</code></p> - <p>Príklad: # <strong class="userinput"><code>dd - if=/home/pouzivatel/Stiahnute/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb - bs=1M</code></strong></p> + <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>Vložte príkaz: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Odpojte váš USB kľúč, je to hotovo.</p> + <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p> </li> </ol> diff --git a/sk/acceptLicense.html b/sk/acceptLicense.html index 526dbf7..91fc864 100644 --- a/sk/acceptLicense.html +++ b/sk/acceptLicense.html @@ -45,6 +45,12 @@ + + + + + + <div class="section" title="Licenčné ujednanie"> <div class="titlepage"> <div> @@ -57,25 +63,35 @@ - <p>Pred inštaláciou <span class="application">Mageie</span>, si starostlivo - prečítajte licenčné podmienky a ustanovenia. - </p> - - - <p>Tieto podmienky a ujednania sa vzťahujú na celú distribúciu - <span class="application">Mageia</span>, skôr než budete pokračovať, musia byť - prijaté. - </p> - - - <p>Ak ich chcete prijať, jednoducho vyberte <span class="guilabel">Prijať</span> a potom - kliknite na <span class="guibutton">Ďalšie</span>. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Before installing Mageia, please read the license terms and conditions + carefully. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must + be accepted before you can continue. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To proceed, simply select <span class="emphasis"><em>Accept</em></span> and then click on + <span class="emphasis"><em>Next</em></span></p> + + </li> + </ul> + </div> - <p>Ak sa rozhodnete neprijať tieto podmienky, potom vám ďakujeme za - nahliadnutie. Kliknutím na <span class="guibutton">Ukončiť</span> sa reštartuje - počítač. + <p>If you decide not to accept these conditions, then we thank you for your + interest in Mageia. Clicking <span class="emphasis"><em>Quit</em></span> will reboot your + computer. </p> @@ -99,9 +115,8 @@ - <p>Sú k dispozícii dôležité informácie o tomto vydaní - <span class="application">Mageia</span> a sú dostupné kliknutím na tlačidlo - <span class="guibutton">Poznámky k vydaniu</span>. + <p>Important information about this particular Mageia release can be viewed by + clicking on the <span class="emphasis"><em>Release Notes</em></span> button. </p> </div> diff --git a/sk/addUser.html b/sk/addUser.html index 251b691..32249ff 100644 --- a/sk/addUser.html +++ b/sk/addUser.html @@ -2,22 +2,22 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Spravovanie používateľa a superpoužívateľa</title> + <title>User Management</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> - <link rel="prev" href="choosePackagesTree.html" title="Výber jednotlivých balíčkov"> - <link rel="next" href="configureX_chooser.html" title="Nastavenie grafickej karty a monitoru"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="software.html" title="Software"> + <link rel="next" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="sk" class="section" title="Spravovanie používateľa a superpoužívateľa"> + <div lang="sk" class="section" title="User Management"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="addUser"></a>Spravovanie používateľa a superpoužívateľa + <h2 class="title"><a name="addUser"></a>User Management </h2> </div> </div> @@ -37,12 +37,6 @@ - - - - - - <div class="section" title="Nastavenie správcovho (rootovho) hesla:"> <div class="titlepage"> <div> @@ -55,14 +49,13 @@ - <p>Pre všetky inštalácie <span class="application">Mageie</span> sa odporúča nastaviť - superužívateľovo alebo správcovo heslo, ktoré sa v Linuxe zvyčajne nazýva aj - <span class="emphasis"><em>rootovo heslo</em></span>. Keď zapisujete heslo do hore stojaceho - políčka, farba jeho štítu sa zmení z červenej na žltú a na zelenú, v - závislosti na sile hesla. Zelený štít ukazuje, že používate silné - heslo. Potrebujete zopakovať rovnaké heslo v políčku umiestneným hneď pod - políčkom prvého hesla, pričom ich porovnaní sa overí, či ste nespravili - preklep v prvom políčku. + <p>It is advisable for all Mageia installations to set a + <code class="literal">superuser</code> (Administrator) password, usually called the + <span class="emphasis"><em>root </em></span>password in Linux. As you type a password into the + top box a shield will change from red-to-yellow-to-green depending on the + strength of the password. A green shield shows you are using a strong + password. You need to repeat the same password in the box underneath, to + check that the first entry was not mistyped. </p> @@ -75,8 +68,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Všetky heslá sú citlivé na veľkosti písmen; najlepšie je použiť v hesle - kombináciu písmen (veľkých a malých), čísel a ostatných znakov. + <p>All passwords are case-sensitive. It is best to use a mixture of letters + (upper and lower case), numbers and other characters in a password. </p> </td> @@ -99,10 +92,10 @@ - <p>Tu pridajte používateľa. Používateľ má menej oprávnení než superpoužívateľ - (root), ale dostatok pre surfovanie po internete, používanie kancelárskych - aplikácií alebo hranie sa hier i pre čokoľvek iné, čo bežný používateľ robí - so svojím počítačom. + <p>Add a User here. A regular user has fewer privileges than the + <code class="literal">superuser</code> (root), but enough to use the Internet, office + applications or play games and anything else the average user might use a + computer for. </p> @@ -110,39 +103,41 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guibutton">Ikona</span>: ak kliknete na toto tlačidlo, zmení sa ikona - používateľa. - </p> + <p><span class="bold"><strong>Icon</strong></span></p> + + + <p>Click on this button if you want to change the user's icon</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Reálne meno</span>: Do tohto textového políčka vložte reálne - používateľovo meno. - </p> + <p><span class="bold"><strong>Real Name</strong></span></p> + + + <p>Insert the user's real name into this text box</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Prihlasovacie meno</span>: Sem môžete zadať používateľovo - prihlasovacie meno alebo to prenecháte inštalačnému programu drakx, aby - použil verziu používateľovho reálneho mena. <span class="emphasis"><em>Prihlasovacie meno je - citlivé na veľkosť písmen.</em></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Login Name</strong></span></p> + + + <p>Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real + name. <span class="bold"><strong>The login name is case-sensitive.</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Heslo</span>: Do tohto textového poľa by ste mali napísať - používateľské heslo. Na konci textového políčka je štít, ktorý naznačuje - silu heslu. (Pozrite aj <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Poznámka">Poznámka</a>) + <p><span class="bold"><strong>Password</strong></span></p> + + + <p>Type in the user password. There is a shield at the end of the text box that + indicates the strength of the password. (See also <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Poznámka">Poznámka</a>) </p> - - </li> - <li class="listitem"> + - <p><span class="guilabel">Heslo (znova)</span>: Znova zadajte do tohto textového poľa - heslo používateľa a drakx skontroluje, či máte rovnaké heslo v každom z - textových políčok pre používateľské heslo. + <p><span class="bold"><strong>Password (again):</strong></span> Retype the user + password. DrakX will check that you have not mistyped the password. </p> </li> @@ -159,28 +154,14 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Každý používateľ, ktorého pridáte počas inštalácie Mageia, bude mať svetom - čitateľný domovský adresár (ale ochránený proti zápisu). + <p>Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is + both read and write protected (umask=0027) </p> - <p>Každopádne, počas používania vašej novej inštalácie, každý používateľ - ktorého pridáte v <span class="emphasis"><em>MCC - Systém - Spravovať používateľov v - systéme</em></span> bude mať domáci adresár, ktorý je ochránený rovnako pre - čítaním aj zápisom. - </p> - - - <p>Ak nechcete mať svetom čitateľný domovský adresár pre každého, je odporúčané - pridať teraz len dočasného používateľa a reálneho používateľa (alebo - používateľov) pridať až po reštarte. - </p> - - - <p>Ak uprednostňujete svetom čítané domovské adresáre, možno budete chcieť - pridať všetkých extra žiadúcich používateľov v kroku <span class="emphasis"><em>Konfigurácia - - Súhrn</em></span> počas inštalácie. Vyberte si <span class="emphasis"><em>Spravovanie - používateľov</em></span>. + <p>You can add any extra needed users in the <span class="emphasis"><em>Configuration - + Summary</em></span> step during the install. Choose <span class="emphasis"><em>User + management</em></span>. </p> @@ -194,11 +175,11 @@ </div> - <div class="section" title="Rozšírená správa používateľov"> + <div class="section" title="User Management (advanced)"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>Rozšírená správa používateľov + <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>User Management (advanced) </h3> </div> </div> @@ -206,67 +187,32 @@ - <p>Ak kliknete na tlačidlo <span class="guibutton">pokročilé</span>, bude vám ponúknutá - obrazovka, ktorá vám dovoľuje upravovať nastavenia pre používateľa, ktorého - pridávate. + <p>The <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> option allows you to edit further settings + for the user you are adding. </p> - <p>Na dôvažok môžete zakázať alebo povoliť hosťovský účet.</p> - - - <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>Čokoľvek, čo si hosť s predvoleným hostiteľským účtom - <span class="emphasis"><em>rbash</em></span> uloží do svojho /domáceho adresára, bude zmazané - v okamihu keď sa odhlási. Hosť by si mal uložiť svoje dôležité súbory na USB - kľúč. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Povoliť hosťovský účet</span>: Tu môžete povoliť alebo zakázať - hosťovský účet. Hosťovský účet dovoľuje hosťovi prihlásiť sa k vášmu PC a - používať ho, ale má viacej obmedzený prístup než normálni používatelia. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">Ulita</span>: Tento rozbaľovací zoznam vám umožňuje zmeniť - ulitu (shell, prekladač príkazov) použitú používateľom, ktorého pridávate na - predošlej obrazovke, možnosťami sú Bash, Dash a Sh. - </p> + <p><span class="emphasis"><em>Shell</em></span>: This drop-down list allows you to change the + shell available to any user you added in the previous screen. Options are + <code class="literal">Bash</code>, <code class="literal">Dash</code> and <code class="literal">Sh</code></p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">ID používateľa</span>: Tu môžete nastaviť používateľovo ID pre - používateľa, ktorého pridávate na predošlej obrazovke. Je to - číslo. Ponechajte ho prázdne, pokiaľ neviete, čo robíte. + <p><span class="emphasis"><em>User ID</em></span>: Here you can set the user ID for any user you + added in the previous screen. If you are unsure what the purpose of this is, + then leave it blank. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">ID skupiny</span>: Toto vám umožňuje nastaviť ID skupiny. Tiež - je to číslo, zvyčajne to isté, ako pre používateľa. Ponechajte ho prázdne, - pokiaľ neviete, čo robíte. + <p><span class="emphasis"><em>Group ID</em></span>: This lets you set the group ID. Again, if + unsure, leave it blank. </p> </li> diff --git a/sk/configureServices.html b/sk/configureServices.html index 267c751..0512cbb 100644 --- a/sk/configureServices.html +++ b/sk/configureServices.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> - <link rel="prev" href="selectCountry.html" title="Vyberte si vašu Krajinu / Región"> + <link rel="prev" href="locale.html" title="Locale"> <link rel="next" href="selectMouse.html" title="Výber myši"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,39 +22,46 @@ </div> </div> </div> + + - - - - - - - + + - - <p><a name="configureServices-pa1"></a>Tu si môžete nastaviť, ktoré služby (ne)spúšťať pri zavádzaní vášho systému. - </p> + - - <p><a name="configureServices-pa2"></a>Sú tu 4 skupiny. Kliknutím na šípku pred skupinou rozbalíte danú skupinu a - uvidíte služby, ktoré obsahuje. - </p> + - - <p><a name="configureServices-pa3"></a>Nastavenia ktoré DrakX vybral si zvyčajne dobré. + + <p><a name="configureServices-pa1"></a>Here you can choose which services should start when you boot your system. </p> - - <p><a name="configureServices-pa4"></a>Ak rozsvietite službu, niektoré informácie o nej sa ukážu v informačnom poli - nižšie. - </p> + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureServices-pa2"></a>Click on a triangle to expand a group to all the relevant services. The + settings DrakX chose are usually good. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureServices-pa4"></a>Ak rozsvietite službu, niektoré informácie o nej sa ukážu v informačnom poli + nižšie. + </p> + + </li> + </ul> + </div> - + <p><a name="configureServices-pa5"></a>Veci meňte len vtedy, keď veľmi dobre viete, čo robíte. </p> - + </div> </body> </html> diff --git a/sk/diskPartitioning.html b/sk/diskPartitioning.html new file mode 100644 index 0000000..6b76a66 --- /dev/null +++ b/sk/diskPartitioning.html @@ -0,0 +1,722 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Partitioning</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> + <link rel="prev" href="selectKeyboard.html" title="Klávesnica"> + <link rel="next" href="software.html" title="Software"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="sk" class="section" title="Partitioning"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="diskPartitioning"></a>Partitioning + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + <div lang="sk" class="section" title="Suggested Partitioning"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="doPartitionDisks"></a>Suggested Partitioning + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the + DrakX partitioning proposals for where to install Mageia. + </p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>The actual options available from those shown below will vary according to + the layout and content of your particular hard drive(s). + </p> + + + + + <div class="itemizedlist" title="Main Options"> + <p class="title"><b>Main Options</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a><span class="bold"><strong>Use Existing Partitions</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Ak je dostupná táto možnosť, potom boli nájdené jestvujúce s Linuxom + kompatibilné partície a môžu byť použité pre inštaláciu. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Ak máte nevyužité miesto na vašom pevnom disku, potom ho táto možnosť + využije pre vašu novú inštaláciu Mageie. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space on a Windows Partition</strong></span></p> + + + <p><a name="suggestedPartitioning-pa9"></a>If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may + offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia + installation, but is a risky operation so you should make sure you have + backed up all important files! + </p> + + + <p>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in + light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their + intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by + clicking and dragging the gap between both partitions. See the following + screenshot: + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a><span class="bold"><strong>Erase and use Entire Disk</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>This option will allocate the entire drive for Mageia + </p> + + + <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you + intend to use part of the disk for something else, or you already have data + on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="important" title="Dôležité" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dôležité]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Pamätajte, že toto znamená zmenšenie veľkosti Windowsovej partície. Partícia + musí byť "čistá", to znamená že Windows museli byť korektne vypnuté, keď + boli naposledy použité. Tiež musela byť defragmentovaná, hoci toto nie je + zárukou, že všetky súbory na partícii boli presunuté z oblasti, ktorá má byť + použitá. Vysoko sa odporúča zazálohovať si vaše osobné súbory. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a><span class="bold"><strong>Custom Disk Partitioning</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Toto vám dáva úplnú kontrolu nad umiestnením inštalácie na vašom pevnom + disku (resp. diskoch). + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + + + <p>If you are not using the <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span> + option, then the installer will allocate the available space according to + the following rules: + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is + created. This will be the <code class="filename">/</code> (root) partition. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions + are created + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>6/19 of the total available place is allocated to <code class="filename">/</code> + with a maximum of 50 GB + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>1/19 is allocated to <code class="filename">swap</code> with a maximum of 4 GB + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>the rest (at least 12/19) is allocated to <code class="filename">/home</code></p> + + </li> + </ul> + </div> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will + create three partitions: + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>50 GB for <code class="filename">/</code></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>4 GB for <code class="filename">swap</code></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>and the remainder for <code class="filename">/home</code></p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be + automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted + on <code class="filename">/boot/EFI</code>. The <span class="emphasis"><em>Custom disk + partitioning</em></span> option is the only one that allows to check it has + been correctly done. + </p> + + + <p>If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned + disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already + exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with + the Installer, under <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, like any + other partition. Be sure to select <span class="quote">“<span class="quote">BIOS boot partition</span>”</span> for + filesystem type. + </p> + + + <p>See <a class="xref" href="diskPartitioning.html#diskdrake" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake">DiskDrake</a> for information on how to proceed. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + + + + + <div class="important" title="Dôležité" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dôležité]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the + previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the + partitioning tool used in the installer has not been tested with such a + drive. + </p> + + + <p>Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a + device we suggest that you partition the drive in advance, using an + alternative partitioning tool like gparted, and to use the following + settings: + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Align to</em></span> = MiB + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Free space preceding (MiB)</em></span> = 2 + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes.</p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Zvoľte body pripojenia"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="ask_mntpoint_s"></a>Zvoľte body pripojenia + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If + you don't agree with the DrakX suggestions, you can change the mount points + yourself. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>To the left of the drop-down menus is a list of available partitions. For + example: <code class="filename">sda</code> is a hard drive - and + <code class="filename">5</code> is a <span class="emphasis"><em>partition number</em></span>, followed + by the<span class="emphasis"><em> (capacity, mount point, filesystem type)</em></span> of the + partition. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If you have several partitions, you can choose various different + <span class="emphasis"><em>mount points</em></span> from the drop down menu, such as + <code class="filename">/</code>, <code class="filename">/home</code> and + <code class="filename">/var</code>. You can even make your own mount points, for + instance <code class="filename">/video</code> for a partition where you want to store + your films, or perhaps <code class="filename">/Data</code> for all your data files. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>For any partitions that you don't need to make use of, you can leave the + mount point field blank. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you make any changes here, ensure you still have a <code class="filename">/</code> + (root) partition. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you are not sure what to choose, click <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> to + go back and then tick <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, where + you can click on a partition to see its type and size. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p>If you are sure the mount points are correct, click on + <span class="emphasis"><em>Next</em></span>, and choose whether you only want to format the + partition suggested by DrakX, or more. + </p> + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Potvrdenie naformátovania pevného disku"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="takeOverHdConfirm"></a>Potvrdenie naformátovania pevného disku + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> if you are at all unsure about your + choice. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to proceed if you are sure that it is OK + to erase <span class="bold"><strong>every</strong></span> partition, <span class="bold"><strong>every</strong></span> operating system and <span class="bold"><strong>all + data</strong></span> that might be on that hard disk. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="diskdrake"></a>Custom Disk Partitioning with DiskDrake + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, + change the filesystem or size of a partition and even view their details + before you start. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa4"></a>There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage + device, like a USB key). In the screenshot above there are two available + devices: <code class="filename">sda </code>and <code class="filename">sdb</code>. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa6"></a>For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, + or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe + it. <span class="emphasis"><em>Expert mode</em></span> provides more options such as to label + (name) a partition, or to choose a partition type. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click + <span class="emphasis"><em>Done</em></span> when you're ready. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <div class="orderedlist"> + <ol class="orderedlist" type="1"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Take care with the <span class="emphasis"><em>Clear all</em></span> option, use it only if you + are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa1"></a>If you wish to use encryption on your <code class="filename">/</code> partition you + must ensure that you have a separate <code class="filename">/boot</code> + partition. The encryption option for the <code class="filename">/boot</code> + partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable. + </p> + + </li> + </ol> + </div> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="important" title="Dôležité" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dôležité]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System + Partition) is present and correctly mounted on + <code class="filename">/boot/EFI</code>. See Figure 1 below. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot + partition is present and of the correct type. See Figure 2 below. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + + + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Formátovanie"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="formatPartitions"></a>Formátovanie + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on + partitions <span class="emphasis"><em>not</em></span> marked for formatting will be preserved. + </p> + + + <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted. + </p> + + + <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to choose the partitions you want to + check for so-called <span class="emphasis"><em>bad blocks</em></span></p> + + + <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>If you're not sure you have made the right choice, you can click on + <span class="emphasis"><em>Previous</em></span>, again on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> and + then on <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> to get back to the main screen, where + you can choose to view details of your partitions. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>When you are confident about the selections, click on + <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue. + </p> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/sk/exitInstall.html b/sk/exitInstall.html index e42a542..6a19b14 100644 --- a/sk/exitInstall.html +++ b/sk/exitInstall.html @@ -22,42 +22,39 @@ </div> </div> </div> - - - - + + + + - - <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Dokončili ste inštaláciu a konfiguráciu <span class="application">Mageie</span> a - teraz je bezpečné vybrať inštalačné médium a reštartovať váš počítač. + <p><a name="exitInstall-pa1"></a>You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to + remove the installation medium and reboot your computer. </p> - <p><a name="exitInstall-pa2"></a>Po reštarte, na obrazovke zavádzača, si môžete vybrať spomedzi operačných - systémov vo vašom počítači (ak ich máte viac než jeden). + <p><a name="exitInstall-pa2"></a>After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating + system to start (if there are more than one on your computer). </p> <p><a name="exitInstall-pa3"></a>Ak ste neupravovali nastavenia pre zavádzač systému, automaticky bude - vybraná a spustená vaša nainštalovaná Mageia. + vybraná a spustená vaša nainštalovaná Mageia. </p> - + <p><a name="exitInstall-pa4"></a>Nech sa vám páči! </p> + - - <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Navštívte www.mageia.org ak máte nejaké otázky alebo ak chcete prispieť k - Mageii + <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visit <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/en/</a> + if you have any questions or want to contribute to Mageia </p> - - </div> </body> diff --git a/sk/firewall.html b/sk/firewall.html new file mode 100644 index 0000000..166df7f --- /dev/null +++ b/sk/firewall.html @@ -0,0 +1,95 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Firewall</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> + <link rel="prev" href="securityLevel.html" title="Úroveň bezpečnosti"> + <link rel="next" href="installUpdates.html" title="Aktualizácie"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="sk" class="section" title="Firewall"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="firewall"></a>Firewall + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + <p><a name="firewall-pa1"></a>This section allows you to configure some simple firewall rules: they + determine which type of message from the Internet will be accepted by the + target system. This, in turn, allows the corresponding services on the + system to be accessible from the Internet. + </p> + + + <p>In the default setting (no button is checked), no service of the system is + accessible from the network. The <span class="emphasis"><em>Everything (no + firewall)</em></span> option enables access to all services of the machine - + an option that does not make much sense in the context of the installer + since it would create a totally unprotected system. Its veritable use is in + the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout) + for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and + debugging purposes. + </p> + + + <p>All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will + enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible + from the network. + </p> + + + <p><span class="bold"><strong>Advanced</strong></span></p> + + + <p>The <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> option opens a window where you can enable + a series of services by typing a list of <span class="quote">“<span class="quote">couples</span>”</span> (blank + separated) + </p> + + + <p><span class="emphasis"><em><port-number>/<protocol></em></span></p> + + + <table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"> + <tr> + <td>- <span class="emphasis"><em><port-number></em></span> is the value of the port assigned to + the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined + in <span class="emphasis"><em>RFC-433</em></span>; + </td> + </tr> + <tr> + <td>- <span class="emphasis"><em><protocol></em></span> is one of <span class="emphasis"><em>TCP</em></span> or + <span class="emphasis"><em>UDP</em></span> - the internet protocol that is used by the + service. + </td> + </tr> + </table> + + + <p>For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore + is <span class="emphasis"><em>873/tcp</em></span>. + </p> + + + <p>In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 + couples for the same port. + </p> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/sk/graphicalConfiguration.html b/sk/graphicalConfiguration.html new file mode 100644 index 0000000..3a91938 --- /dev/null +++ b/sk/graphicalConfiguration.html @@ -0,0 +1,372 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Graphical Configuration</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> + <link rel="prev" href="addUser.html" title="User Management"> + <link rel="next" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="sk" class="section" title="Graphical Configuration"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="graphicalConfiguration"></a>Graphical Configuration + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + <div lang="sk" class="section" title="Nastavenie grafickej karty a monitoru"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureX_chooser"></a>Nastavenie grafickej karty a monitoru + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>No matter which graphical environment (also known as desktop environment) + you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user + interface system called <code class="literal">X Window System</code>, or simply + <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other + graphical environment to work well, the following <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span> settings + need to be correct. + </p> + + + <p>Choose the appropriate settings manually if you think the details are + incorrect, or if none are shown. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="bold"><strong>Graphic Card</strong></span></p> + + + <p>If you need to, you can select a specific card from this expandable + list. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list" title="Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)">“Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)”</a>. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p> + + + <p>You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the + <span class="emphasis"><em>Vendor</em></span> or <span class="emphasis"><em>Generic</em></span> lists. Choose + <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you prefer to manually set the horizontal and + vertical refresh rates of your monitor. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor" title="Výber vášho monitoru">“Výber vášho monitoru”</a>. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="bold"><strong>Resolution</strong></span></p> + + + <p>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="bold"><strong>Test</strong></span></p> + + + <p>The test button does not always appear during install. If the option is + there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your + settings are correct. If you answer <span class="emphasis"><em>Yes</em></span>, the settings + will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration + screen and be able to reconfigure everything until the test result is + satisfactory. If the test option is not available, then make sure your + settings are on the safe side. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="bold"><strong>Options</strong></span></p> + + + <p>Here you can choose to enable or disable various options.</p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are + outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT + displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally + enter standby mode. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty) + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>DrakX má veľmi rozsiahlu databázu grafických kariet a zvyčajne správne + identifikuje video zariadenie. + </p> + + + <p>Ak vaša grafická karta nie je správne rozpoznaná inštalačným programom a vy + viete, akú máte kartu, môžete ju vybrať zo stromu: + </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Vendor</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>then the make of your card</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>and the model of card</p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in + the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the + <span class="emphasis"><em>Xorg</em></span> category, which provides more than 40 generic and + open source video card drivers. If you still can't find a specific driver + for your card there is the option of using the VESA driver which provides + basic capabilities. + </p> + + + <div class="caution" title="Výstraha" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Caution"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Výstraha]" src="caution.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access + to the <span class="emphasis"><em>Command Line Interface</em></span></p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which + may only be available in the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository and in + some cases only from the card manufacturers' websites. The + <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository needs to be explicitly enabled to + access them. If you didn't enable it previously, you should do this after + your first reboot. + </p> + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Výber vášho monitoru"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureX_monitor"></a>Výber vášho monitoru + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX má veľmi rozsiahlu databázu monitorov a zvyčajne správne identifikuje + ten váš. + </p> + + + <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="bold"><strong>Selecting a monitor with different characteristics + could damage your monitor or video hardware. Please don't try something + without knowing what you are doing.</strong></span> If in doubt you should + consult your monitor documentation. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + + + <div class="variablelist"> + <dl> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa2"></a>Vlastný výber</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh + rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the + screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are + displayed. + </p> + + + <p><a name="configureX_monitor-pa4"></a>Je <span class="emphasis"><em>VEĽMI DÔLEŽITÉ</em></span> aby ste nezvolili typ monitora s + rozsahom synchronizácie, ktorý presahuje schopnosti vášho monitora: mohli by + ste tým poškodiť svoj monitor. Ak ste v pochybnostiach, vyberte si + konzervatívne nastavenie a preverte ho v dokumentácii k vášmu monitoru. + </p> + + </dd> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa5"></a>Plug'n Play</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>This is the default option and automatically tries to determine the monitor + type from the monitor database. + </p> + + </dd> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa7"></a>Vendor</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Ak inštalátor korektne nerozpoznal váš monitor a vy viete, ktorý máte, + môžete si ho zvoliť zo stromu pomocou výberu: + </p> + + </dd> + </dl> + </div> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Manufacturer</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Monitor model</p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="variablelist"> + <dl> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa9"></a>Generic</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as + 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is + often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver + when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it + may be wise to be conservative in your selections. + </p> + + </dd> + </dl> + </div> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/sk/index.html b/sk/index.html index 63c9744..332fd2b 100644 --- a/sk/index.html +++ b/sk/index.html @@ -27,16 +27,17 @@ <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Úvod</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Dátové nosiče</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e142">Sťahovanie a skontrolovanie nosiča</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e169">Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e41">Dátové nosiče</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e129">Sťahovanie a skontrolovanie nosiča</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e168">Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX, inštalátor Mageie</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationSteps">Kroky inštalácie</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationProblems">Problémy pri inštalácií a možné riešenia</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e261">Kroky inštalácie</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e283">Uvítacia inštalačná obrazovka</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e332">Problémy pri inštalácií a možné riešenia</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať</a></span></dt> @@ -50,43 +51,51 @@ <dt><span class="section"><a href="setupSCSI.html">Nastavenie SCSI</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectInstallClass.html">Inštalovanie alebo Aktualizovanie</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectKeyboard.html">Klávesnica</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="doPartitionDisks.html">Rozdelenie diskov</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">Zvoľte body pripojenia</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Potvrdenie naformátovania pevného disku</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Vlastné rozdelenie disku pomocou DiskDrake</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">Formátovanie</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Výber zdroja (Nastavenie doplnkových inštalačných zdrojov)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">Výber nosiča (Nonfree)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="chooseDesktop.html">Výber pracovného prostredia</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="choosePackageGroups.html">Výber skupín balíkov</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">Minimálna inštalácia</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="choosePackagesTree.html">Výber jednotlivých balíčkov</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="addUser.html">Spravovanie používateľa a superpoužívateľa</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html">Partitioning</a></span></dt> + <dd> + <dl> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#doPartitionDisks">Suggested Partitioning</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#ask_mntpoint_s">Zvoľte body pripojenia</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#takeOverHdConfirm">Potvrdenie naformátovania pevného disku</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#diskdrake">Custom Disk Partitioning with DiskDrake</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#formatPartitions">Formátovanie</a></span></dt> + </dl> + </dd> + <dt><span class="section"><a href="software.html">Software</a></span></dt> + <dd> + <dl> + <dt><span class="section"><a href="software.html#d5e703">Media Selection</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#chooseDesktop">Výber pracovného prostredia</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackageGroups">Výber skupín balíkov</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#minimal-install">Minimálna inštalácia</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackagesTree">Výber jednotlivých balíčkov</a></span></dt> + </dl> + </dd> + <dt><span class="section"><a href="addUser.html">User Management</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="addUser.html#root-password">Nastavenie správcovho (rootovho) hesla:</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="addUser.html#enterUser">Pridať používateľa</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Rozšírená správa používateľov</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">User Management (advanced)</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="configureX_chooser.html">Nastavenie grafickej karty a monitoru</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="configureX_card_list.html">Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="configureX_monitor.html">Výber vášho monitoru</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Hlavné parametre zavádzača</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html">Graphical Configuration</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e898">So systémom BIOS</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e935">So systémom UEFI</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser">Nastavenie grafickej karty a monitoru</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list">Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor">Výber vášho monitoru</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Pridanie alebo úprava položiek Ponuky na zavedenie systému</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Bootloader</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e950">So systémom BIOS</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e967">So systémom UEFI</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e999">Grub2</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1014">Bootloader Setup</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1104">Other Options</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Súhrn o rozličných parametroch</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Configuration Summary</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">Parametre systému</a></span></dt> @@ -95,11 +104,11 @@ <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-security">Bezpečnosť</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">Nastavenie časového pásma</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">Vyberte si vašu Krajinu / Región</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="locale.html">Locale</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">Vstupná metóda</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="locale.html#configureTimezoneUTC">Nastavenie časového pásma</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="locale.html#selectCountry">Vyberte si vašu Krajinu / Región</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="configureServices.html">Nastavenie služieb</a></span></dt> @@ -111,33 +120,16 @@ </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">Úroveň bezpečnosti</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="firewall.html">Firewall</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Aktualizácie</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">Gratulujeme</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Odinštalovanie Mageie</a></span></dt> - <dd> - <dl> - <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1206">Ako na to</a></span></dt> - </dl> - </dd> </dl> </div> - - - - - - - - - - - - - @@ -155,29 +147,37 @@ - - - + + + + + + + + + + + @@ -190,7 +190,6 @@ - @@ -200,17 +199,20 @@ - - - + + + + + + diff --git a/sk/installUpdates.html b/sk/installUpdates.html index 826efff..0729af7 100644 --- a/sk/installUpdates.html +++ b/sk/installUpdates.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> - <link rel="prev" href="securityLevel.html" title="Úroveň bezpečnosti"> + <link rel="prev" href="firewall.html" title="Firewall"> <link rel="next" href="exitInstall.html" title="Gratulujeme"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -26,27 +26,47 @@ - - - - - - <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Odkedy bola uvoľnená táto verzia o.s. <span class="application">Mageia</span>, - niektoré balíčky boli aktualizované alebo vylepšené. - </p> + - <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Vyberte si <span class="guilabel">áno</span>, ak si ich prajete stiahnuť a - nainštalovať, vyberte <span class="guilabel">nie</span>, ak to teraz nechcete urobiť, - alebo ak nie ste pripojení k internetu. - </p> - <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Potom stlačte <span class="guibutton">Ďalej</span> pre pokračovanie + + + + + + + <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Since this version of Mageia was released, some packages will have been + updated or improved. </p> + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Select <span class="emphasis"><em>Yes</em></span> if you wish to download and install them + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Select <span class="emphasis"><em>No</em></span> if you don't want to do this now, or if you + aren't connected to the Internet + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Press <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue + </p> + + </li> + </ul> + </div> </div> </body> diff --git a/sk/installer.html b/sk/installer.html index 9cab1bc..0f758ee 100644 --- a/sk/installer.html +++ b/sk/installer.html @@ -37,215 +37,25 @@ - <p>Či už ste nováčikom u GNU-Linuxu alebo pokročilým používateľom, Mageia - inštalátor je navrhnutý, aby vám pomohol učiniť vašu inštaláciu alebo - aktualizáciu čo najľahšou ako sa len dá. - </p> - - - - - - <p>Počiatočná ponuková obrazovka má rôzne možnosti, každopádne predvolená - spustí inštalátor, ktorý bude zvyčajne všetko, čo potrebujete. - </p> - - - <p>Na tejto prvej obrazovke je možné nastaviť niektoré osobné nastavenia:</p> - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>Jazyk (len pre inštaláciu, môže sa odlišovať od zvoleného systémového - jazyka) stlačením klávesy F2 (len v obstarožnom režime) - </p> - - - <p></p> - - - - - <p>Použite šípkové klávesy pre výber jazyka a stlačte klávesu Enter.</p> - - - <p>Tu je napríklad francúzska uvítacia obrazovka keď používate Živé - DVD/CD. Pamätajte, že ponuka na Live DVD/CD nepredkladá: <span class="guilabel">Záchranný - systém</span>, <span class="guilabel">Pamäťový test</span> a <span class="guilabel">Nástroj na - detekciu hardvéru</span>. - </p> - - - <p></p> - - - - - <p></p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Zmeňte rozlíšenie obrazovky stlačením klávesy F3 (len v obstarožnom režime).</p> - - - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Pridajte niektoré možnosti kernelu stlačením klávesy <span class="bold"><strong>F6</strong></span> v obstarožnom režime alebo klávesy <span class="bold"><strong>e</strong></span> key v režime UEFI. - </p> - - - <p>Ak inštalácia zlyháva, vtedy môže byť nutné vyskúšať znova jednu z extra - možností. Ponuka vyvolaná cez F6 zobrazuje nový riadok nazvaný - <span class="guilabel">Zavádzacie možnosti</span> a ponúkne štyri položky: - </p> - - - <p>- Predvolené, táto nemení nič v predvolených možnostiach.</p> - - - <p>- Bezpečné nastavenia, priorita je daná k bezpečnejším možnostiam na úkor - výkonnosti. - </p> - - - <p>- Žiadne ACPI (Pokročilé rozhrania konfigurácie a napájania), spravovanie - napájania nie je brané do úvahy. - </p> - - - <p>- Žiaden lokálny APIC (lokálny pokročilý programovateľný ovládač prerušení), - jedná sa o prerušenia CPU, vyberte túto možnosť, ak ste k tomu vyzvaní. - </p> - - - <p>Keď si vyberiete jednu z týchto položiek, ona modifikuje predvolené možnosti - zobrazené v riadku <span class="guilabel">Možnosti zavádzania systému</span>. - </p> - - - <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>V niektorých vydaniach Mageie sa môže stať, že sa položky vybrané s klávesou - F6 neobjavujú v riadku <span class="guilabel">Možností zavádzania o.s.</span>, avšak - v skutočnosti sú brané do úvahy. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Pridajte viacero možností kernelu stlačením klávesy F1 (len v obstarožnom - režime). - </p> - - - <p>Stlačenie F1 otvára nové okno s ďalšími dostupnými možnosťami. Vyberte jednu - so šípkovými klávesami a stlačte Enter pre obdržanie viacej detailov alebo - stlačte klávesu Esc pre pre návrat na uvítaciu obrazovku. - </p> - - - <p></p> - - - - - <p></p> - - - <p>Podrobný prehľad o rozsahu možností. Stlačte Esc alebo zvoľte - <span class="guilabel">Návrat ku Zavádzacím Možnostiam</span> pre návrat späť k - zoznamu možností. Tieto možnosti môžu byť pridané ručne v riadku - <span class="guilabel">Možnosti zavedenia</span>. - </p> - - - - - <p></p> - - - <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>Nápoveda je preložená vo zvolenom jazyku s klávesou F2.</p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - </li> - </ul> - </div> - <p>Pre viacej informácií o možnostiach kernelu na obstarožných a UEFI - systémoch, pozrite: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a></p> - - - <p>Tu je predvolená uvítacia obrazovka pri používaní inštalačného CD založeného - na pripojení k sieti (obrazy Boot.iso alebo Boot-Nonfree.iso): + <p>Či už ste nováčikom u GNU-Linuxu alebo pokročilým používateľom, Mageia + inštalátor je navrhnutý, aby vám pomohol učiniť vašu inštaláciu alebo + aktualizáciu čo najľahšou ako sa len dá. </p> - <p>Nedovoľuje zmeniť jazyk, dostupné možnosti sú popísané na obrazovke. Pre - viacej informácií o používaní inštalačného CD založeného na pripojení k - sieti, pozrite <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">Mageia Wiki</a></p> - - - <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>Rozloženie klávesnice je americké.</p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - - - <div class="section" title="Kroky inštalácie"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="installationSteps"></a>Kroky inštalácie + <h3 class="title"><a name="d5e261"></a>Kroky inštalácie </h3> </div> </div> @@ -253,39 +63,54 @@ - <p>Proces inštalácie je rozdelený do viacerých krokov, ktoré je možno sledovať - na bočnom paneli obrazovky. - </p> - - - <p>Každý krok má jednu alebo viacero obrazoviek, ktoré tiež môžu mať - <span class="guibutton">Pokročilé</span> tlačidlá so zvyčajne menej žiadanými extra - možnosťami. - </p> - - - <p>Väčšina obrazoviek má tlačidlá <span class="guibutton">Pomoc</span>, ktoré dávajú - bližšie vysvetlenia o aktuálnom kroku. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>The install process is divided into a number of steps - the status of which + is indicated in a panel to the left of the screen. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Each step has one or more screens, which may also have + <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> sections with extra, less commonly required + options. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Most screens have <span class="emphasis"><em>Help</em></span> buttons for further details + about the particular step. + </p> + + </li> + </ul> + </div> - <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> + <div class="caution" title="Výstraha" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Caution"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Výstraha]" src="caution.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Ak sa niekde počas inštalácie rozhodnete ukončiť inštaláciu, je možný - reštart, ale prosím premyslite si to dvakrát, skôr než toto spravíte. Keď - raz už bola partícia naformátovaná alebo sa začali inštalovať aktualizácie, - váš počítač už viac nie je v tom istom stave a jeho reštart by vás mohol - celkom poľahky zanechať s nepoužiteľným systémom. Ak napriek tomuto ste si - veľmi istí, že chcete reštartovať, choďte do textového terminálu súčasným - stlačením troch kláves <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span>. Potom stlačte - súčasne <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span> pre reštart. + <p>If at some point during the install you decide to abort the installation, it + is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a + partition has been formatted or updates have started to be installed, your + computer is no longer in the same state and rebooting it could very well + leave you with an unusable system. + </p> + + + <p>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a + text terminal by pressing the keys <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> together. After that, + press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> together to reboot. </p> </td> @@ -296,11 +121,152 @@ </div> + <div class="section" title="Uvítacia inštalačná obrazovka"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e283"></a>Uvítacia inštalačná obrazovka + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <p>The particular screen that you will first see when booting from the + Installation media will depend on whether your computer motherboard is of + the Legacy (BIOS) or UEFI type. + </p> + + + <p>The welcome menu screen has various options, however the default option will + start the installer, and is normally all that you will need. + </p> + + + <div class="section" title="Legacy (BIOS) Systems"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e287"></a>Legacy (BIOS) Systems + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + <div class="itemizedlist" title="Menu"> + <p class="title"><b>Menu</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Install Mageia</strong></span></p> + + + <p>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will + automatically start after a short while unless another option is selected. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Rescue System</strong></span></p> + + + <p>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing + Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Memory Test</strong></span></p> + + + <p>Test the installed RAM by performing multiple read and write + operations. Reboot to end the test. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>F2: Language</strong></span></p> + + + <p>Press F2 for alternative languages.</p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div class="section" title="UEFI Systems"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e310"></a>UEFI Systems + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <p>From this screen, you can access options by pressing <span class="keycap"><strong>e</strong></span> to + enter the edit mode. To come back to this screen, press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> + to quit without saving or press <span class="keycap"><strong>F10</strong></span> to save and quit. + </p> + + + + + <div class="itemizedlist" title="Menu"> + <p class="title"><b>Menu</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Install:</strong></span> Start the Install process + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Rescue:</strong></span> This option allows you to either + re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use + it to restore a Windows bootloader. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>F2: Language:</strong></span> Press <span class="keycap"><strong>F2</strong></span> for + alternative languages. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated, + and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB". + </p> + + </div> + + </div> + + <div class="section" title="Problémy pri inštalácií a možné riešenia"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="installationProblems"></a>Problémy pri inštalácií a možné riešenia + <h3 class="title"><a name="d5e332"></a>Problémy pri inštalácií a možné riešenia </h3> </div> </div> @@ -312,7 +278,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="noX"></a>Žiadne grafické rozhranie + <h4 class="title"><a name="d5e334"></a>Žiadne grafické rozhranie </h4> </div> </div> @@ -324,19 +290,22 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Po počiatočnej obrazovke vám nenabehla obrazovka výberu jazyka. Toto sa môže - stať s niektorými grafickými kartami a staršími systémami. Skúste použiť - nízke rozlíšenie obrazovky napísaním <code class="code">vgalo</code> v príkazovom riadku. + <p>After the initial screen you did not progress to the <span class="emphasis"><em>Language + Selection</em></span> screen. This can happen with some graphic cards and + older systems. Try using low resolution by typing <span class="command"><strong>vgalo</strong></span> + at the prompt. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Ak je hardvér veľmi starý, grafická inštalácia nemusí byť možná. V tomto - prípade sa oplatí vyskúšať inštaláciu v textovom režime. Pre jej použitie - stlačte ESC na prvej uvítacej obrazovke a potvrďte s ENTEROM. Bude vám - ponúknutá čierna obrazovka so slovom "boot". Napíšte "text" a stlačte - ENTER. Teraz pokračujte s inštaláciou v textovom režime. + <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be + possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use + this press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> at the <span class="emphasis"><em>Welcome</em></span> screen + and confirm with <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. You will be presented with a black + screen with a <code class="prompt">boot:</code> prompt. Type <span class="command"><strong>text</strong></span> + and press <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> to continue with the installation in text + mode. </p> </li> @@ -350,7 +319,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="installFreezes"></a>Inštalácia zamrzne + <h4 class="title"><a name="d5e349"></a>Inštalácia zamrzne </h4> </div> </div> @@ -358,11 +327,11 @@ - <p>Ak sa zdá, že systém mrzne počas inštalácie, môže to byť problém s detekciou - hardvéru. V tomto prípade môže byť obídená automatická detekcia hardvéru a - vykonaná neskôr. Ak chcete toto vyskúšať, napíšte <code class="code">noauto</code> na - príkazovom riadku. Táto možnosť môže byť tiež skombinovaná aj s inými - možnosťami, ak je treba. + <p>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a + problem with hardware detection. In this case the automatic hardware + detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type + <span class="command"><strong>noauto</strong></span> at the prompt. This option may also be combined + with other parameters as necessary. </p> </div> @@ -372,7 +341,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="kernelOptions"></a>Problém s RAM + <h4 class="title"><a name="d5e353"></a>Problém s RAM </h4> </div> </div> @@ -380,10 +349,11 @@ - <p>Toto bude zriedkavo potrebné, ale v niektorých prípadoch môže hardvér - nesprávne ohlásiť dostupnú RAM pamäť. Aby ste ju zadali ručne, môžete použiť - parameter <code class="code">mem=xxxM</code>, kde xxx je správne množstvo pamäte RAM, - napr. <code class="code">mem=256M</code> by znamenala 256MB RAM. + <p>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the + available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the + <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code> parameter, where + <em class="replaceable"><code>xxx</code></em> is the correct amount of + RAM. e.g. <code class="literal">mem=256M</code> would specify 256MB of RAM. </p> </div> @@ -393,7 +363,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Dynamické partície + <h4 class="title"><a name="d5e360"></a>Dynamické partície </h4> </div> </div> @@ -401,10 +371,10 @@ - <p>Ak ste konvertovali váš pevný disk zo "základného" formátu na "dynamický" - formát v systéme Microsoft Windows, musíte vedieť, že je nemožné inštalovať - Mageiu na tento disk. Pre návrat späť ku základnému disku, pozrite si - dokumentáciu Microsoftu: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. + <p>If you converted your hard disk from <code class="literal">Basic</code> format to + <code class="literal">Dynamic</code> format in Microsoft Windows, then it is not + possible to install Mageia on this disc. To revert to a + <code class="literal">Basic</code> disk, see the Microsoft documentation: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. </p> </div> diff --git a/sk/locale.html b/sk/locale.html new file mode 100644 index 0000000..a502e15 --- /dev/null +++ b/sk/locale.html @@ -0,0 +1,197 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Locale</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> + <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"> + <link rel="next" href="configureServices.html" title="Nastavenie služieb"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="sk" class="section" title="Locale"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="locale"></a>Locale + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + <div lang="sk" class="section" title="Nastavenie časového pásma"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureTimezoneUTC"></a>Nastavenie časového pásma + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the + same timezone. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time + or to GMT, also known as UTC. + </p> + + + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>Ak máte na vašom počítači viac než jeden operačný systém, uistite sa, že sú + všetky nastavené na miestny čas, alebo všetky na UTC/GMT. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Vyberte si vašu Krajinu / Región"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="selectCountry"></a>Vyberte si vašu Krajinu / Región + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Select your country or region. This is important for all kinds of settings, + like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country + can lead to being unable to use a Wireless network. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="selectCountry-pa2"></a>If your country isn't in the list, click the <span class="emphasis"><em>Other + Countries</em></span> option and choose your country / region there. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="selectCountry-pa3"></a>If your country is only in the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> list, + after clicking <span class="emphasis"><em>OK</em></span> it may seem that a country from the + main list was chosen. Despite this, DrakX will actually apply your choice. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="section" title="Vstupná metóda"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="inputMethod"></a>Vstupná metóda + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> screen you can also select an + input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input + multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the + default input method, so users should not need to configure it + manually. Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar + functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package + selection. + </p> + + + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it + post-install via <span class="guimenu">Configure your Computer</span> → <span class="guimenuitem">System</span>, or by running + <span class="command"><strong>localedrake</strong></span> as <span class="emphasis"><em>root</em></span>. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/sk/misc-params.html b/sk/misc-params.html index a5f4e9c..c38586b 100644 --- a/sk/misc-params.html +++ b/sk/misc-params.html @@ -2,22 +2,22 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Súhrn o rozličných parametroch</title> + <title>Configuration Summary</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> - <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Pridanie alebo úprava položiek Ponuky na zavedenie systému"> - <link rel="next" href="configureTimezoneUTC.html" title="Nastavenie časového pásma"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"> + <link rel="next" href="locale.html" title="Locale"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="sk" class="section" title="Súhrn o rozličných parametroch"> + <div lang="sk" class="section" title="Configuration Summary"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Súhrn o rozličných parametroch + <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Configuration Summary </h2> </div> </div> @@ -39,23 +39,49 @@ + <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on + the choices you made and on the hardware detected. You can check the + settings here and change them if you want by pressing + <span class="emphasis"><em>Configure</em></span>. + </p> - - - - - - - - - - - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX spravil chytré voľby pre konfiguráciu vášho systému závisiace na - voľbách, ktoré ste spravili a na hardvéri, ktoré DrakX zistil. Nastavenia - môžete zhodnotiť tu a zmeniť ich, ak chcete, po stlačení - <span class="guibutton">Konfigurovať</span>. - </p> + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>As a general rule, it is recommended that you accept the default settings + unless: + </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>there are known issues with a default setting</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>the default setting has already been tried and it fails</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</p> + + </li> + </ul> + </div> + + </td> + </tr> + </table> + </div> <div class="section" title="Parametre systému"> @@ -74,66 +100,61 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Časové pásmo</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Timezone</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX pre vás vybral časové pásmo, vzhľadom k vášmu obľúbenému - jazyku. Môžete ju zmeniť, ak je to potrebné. Pozrite tiež <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Nastavenie časového pásma">“Nastavenie časového pásma”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You + can change it if needed. See also <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Nastavenie časového pásma">Configure Timezone</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Krajina / Región</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Country / Region</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Ak nie ste vo vybranej krajine, je veľmi dôležité, aby ste napravili toto - nastavenie. Pozrite <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Vyberte si vašu Krajinu / Región">“Vyberte si vašu Krajinu / Región”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If the selected country is wrong, it is very important that you correct the + setting. See <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="Vyberte si vašu Krajinu / Región">Select Country</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Zavádzač</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX spravil dobré výbery pre nastavenie zavádzača systému. + <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX proposal for the bootloader setting </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Nič na tom nemeňte, ak neviete, ako konfigurovať Grub a/alebo Lilo. - </p> + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more + information, see <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">Bootloader</a></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Pre viac informácií, viď <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Hlavné parametre zavádzača">“Hlavné parametre zavádzača”</a></p> + </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Správa používateľov</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>User management</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Tu môžete pridať extra používateľov. Každý z nich obdrží svoj vlastný - <code class="literal">/home</code> t. j. domáce adresáre. + <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra users here. They will each be allocated their own + <code class="filename">/home</code> directories. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Služby</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Services</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Systémové služby označujú tie malé programy, ktoré bežia v pozadí - (tzv. démoni, čo je však zvrátené historické prirovnanie). Tento nástroj vám - umožňuje povoliť alebo zakázať určité úlohy. + <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services refer to those small programs which run in the background + (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Tu by ste mali škrtať opatrne, skôr než tu čokoľvek zmeníte - omyl môže - zabrániť správnemu behu vášho počítača. - </p> - - - <p>Pre viac informácií, viď <a class="xref" href="configureServices.html" title="Nastavenie služieb">“Nastavenie služieb”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check carefully before changing anything here - a mistake may + prevent your computer from operating correctly. For more information, see + <a class="xref" href="configureServices.html" title="Nastavenie služieb">Configure Services</a></p> </li> </ul> @@ -158,19 +179,36 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Klávesnica</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Keyboard</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Tuná nastavujete alebo meníte rozloženie vašej klávesnice, ktoré bude - záležať na vašej polohe, jazyku alebo type klávesnice. + <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Configure your keyboard layout according to your location, language and type + of keyboard. </p> + + + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind + that your passwords are going to change too. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="guilabel">Myš</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p> <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Tu môžete pridávať alebo konfigurovať ďalšie ukazovacie zariadenia, tablety, @@ -180,30 +218,31 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Zvuková karta</span>: + <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Sound card</strong></span></p> + + + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer will use the default driver if one is available. </p> - - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Inštalátor používa predvolený ovládač, ak predvolený jestvuje. Možnosť - výberu odlišného ovládača je daná len vtedy, keď jestvuje viac než jeden - ovládač pre vašu kartu, ale žiaden z nich nie je predvolený. + + <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Grafické rozhranie</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Graphical interface</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Táto sekcia vám dovoľuje konfigurovať vašu grafickú kartu (resp. karty) a - obrazovky. - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For + more information, see <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Nastavenie grafickej karty a monitoru">“Nastavenie grafickej karty a monitoru”</a></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Pre viac informácií, viď <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Nastavenie grafickej karty a monitoru">“Nastavenie grafickej karty a monitoru”</a>. - </p> + </li> </ul> </div> @@ -229,14 +268,13 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Sieť</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Network</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Tu môžete konfigurovať vašu sieť, ale pre sieťové karty s neslobodnými - ovládačmi je lepšie to vykonať po reštarte v <span class="application">Ovládacom centre - Mageia</span>, ak ste ešte nepovolili repozitáre Neslobodných - nosičov. + <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free + drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control + Center, if you have not yet enabled the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> media + repositories. </p> @@ -249,8 +287,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Keď pridávate sieťovú kartu, nezabudnite zároveň nastaviť i váš firewall na - sledovanie onoho rozhrania. + <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor + that interface as well. </p> </td> @@ -261,18 +299,17 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">Proxy servery</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxies</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server slúži ako sprostredkovateľ medzi vaším počítačom a širším - internetom. Táto sekcia vám dovoľuje konfigurovať váš počítač pre využitie - niektorej proxy služby. + <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider + Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a + proxy service. </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Možno sa budete potrebovať poradiť s vaším systémovým správcom pre získanie - parametrov, ktoré sem potrebujete zadať + <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters + you need to enter here. </p> </li> @@ -298,33 +335,35 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Úroveň bezpečnosti</span>: - </p> - - - <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Tu nastavujete Úroveň bezpečnosti pre váš počítač, vo väčšine prípadov - predvolené nastavenie (Štandardná) je adekvátna pre bežné použitie. - </p> + <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Security Level</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Zaškrtnite voľbu, ktorá sa najlepšie hodí k vášmu používaniu. + <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>The Security level for your computer, in most cases the default setting + (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits + your usage. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">Firewall</span>: + <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p> + + + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>The firewall allows you to manage which network connections are allowed on + your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound + connections. This does not stop you connecting outbound and using your + computer normally. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Firewall, slovenský ohnivá stena, má slúžiť ako bariéra medzi vašimi - dôležitými dátami a ničomníkmi vonku na internete, ktorí by ich chceli - rozširovať alebo ukradnúť. + <p>Please be aware that the Internet is a high risk network where there are + continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly + <span class="quote">“<span class="quote">safe</span>”</span> connections such as ICMP (for ping) have been used as + covert data channels for exfiltrating data by malicious persons. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Vyberte si služby, ktoré si prajete aby mali prístup k vášmu systému. Vaše - výbery budú záležať na tom, k čomu používate váš počítač. + <p>For more information, see <a class="xref" href="firewall.html" title="Firewall">Firewall</a>. </p> @@ -337,8 +376,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Majte na pamäti, že dovolenie všetkého (žiaden firewall) môže byť veľmi - riskantné. + <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind that allowing <span class="emphasis"><em>everything</em></span> (no firewall) may + be very risky. </p> </td> diff --git a/sk/securityLevel.html b/sk/securityLevel.html index 93cbea7..184f9e0 100644 --- a/sk/securityLevel.html +++ b/sk/securityLevel.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> <link rel="prev" href="soundConfig.html" title="Konfigurácia zvuku"> - <link rel="next" href="installUpdates.html" title="Aktualizácie"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="firewall.html" title="Firewall"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,28 +22,68 @@ </div> </div> </div> + + - + + + - - + + + <p><span class="bold"><strong>Please choose the desired security level</strong></span></p> + + <p><a name="securityLevel-pa1"></a><span class="emphasis"><em>Standard</em></span> is the default, and recommended setting for + the average user. + </p> - - <p><a name="securityLevel-pa1"></a>Tu môžete upraviť vašu úroveň bezpečnosti. + + <p><span class="emphasis"><em>Secure</em></span> will create a highly protected system - for + instance if the system is to be used as a public server. </p> - - <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Ponechajte predvolené nastavenia ako sú, ak neviete, čo si máte vybrať. + + <p><span class="bold"><strong>Security Administrator</strong></span></p> + + + <p><a name="securityLevel-pa2"></a>This item allows you to configure an email address to which the system will + send <span class="emphasis"><em>security alert messages</em></span> when it detects situations + which require notification to a system administrator. </p> - - <p><a name="securityLevel-pa3"></a>Aj po inštalácii bude vždy možné upraviť vaše bezpečnostné nastavenia v - časti <span class="guilabel">Bezpečnosť</span> Ovládacieho Centra Mageie. + + <p>A good, and easy-to-implement, choice is to enter <user>@localhost - + where <user> is the login name of the user to receive these messages. </p> + + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>The system sends such messages as <span class="bold"><strong>Unix Mailspool + messages</strong></span>, not as "ordinary" SMTP mail: this user must therefore + be configured for receiving such mail! + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p><a name="securityLevel-pa3"></a>It will always be possible to adjust your security settings post-install in + the <span class="emphasis"><em>Security</em></span> section of the Mageia Control Center. + </p> + </div> </body> </html> diff --git a/sk/selectInstallClass.html b/sk/selectInstallClass.html index 39b058e..825de0e 100644 --- a/sk/selectInstallClass.html +++ b/sk/selectInstallClass.html @@ -22,6 +22,9 @@ </div> </div> </div> + + + @@ -30,6 +33,11 @@ + + + + + @@ -38,72 +46,47 @@ <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist" compact> <li class="listitem"> - <p>Inštalovanie</p> + <p><span class="bold"><strong>Install</strong></span></p> - <p>Použite túto možnosť pre čerstvú inštaláciu - <span class="application">Mageie</span>. + <p>Use this option to perform a fresh installation of Mageia. This will format + the <code class="literal">root</code> partition (<code class="filename">/</code>), but can + preserve a pre-existing <code class="filename">/home</code> partition (a dedicated + /home partition, rather than being incorporated within the root (/) + partition itself). </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Aktualizovanie</p> + <p><span class="bold"><strong>Upgrade</strong></span></p> - <p>Ak máte jednu alebo viacero inštalácií <span class="application">Mageie</span> na - vašom systéme, inštalátor vám dovolí aktualizovať jednu z nich na najnovšie - vydanie. - </p> - - - <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>Iba aktualizovanie z predošlej verzie Mageie, ktorá bola <span class="emphasis"><em>ešte - podporovaná</em></span> keď bola vydaná verzia tohto inštalátora, bolo - dôkladne odskúšané. Ak chcete aktualizovať verziu Mageie, ktorá už dosiahla - svoj Koniec Životnosti, keď táto verzia bola vydaná, potom je lepšie urobiť - čistú inštaláciu, pričom si ponecháte vašu domovskú <code class="literal">/home</code> - partíciu. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> + <p>Use this option to upgrade an existing installation of Mageia.</p> </li> </ul> </div> - <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> + <div class="important" title="Dôležité" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dôležité]" src="important.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Ak sa počas inštalácie rozhodnete zastaviť inštaláciu, je možné reštartovať - počítač, ale skôr než toto urobíte, si to prosím dôkladne zvážte. Keď raz - bola partícia naformátovaná alebo sa začali inštalovať aktualizácie, váš - počítač už viac nie je v rovnakom stave a jeho reštartovanie by vás mohlo - veľmi ľahko ponechať s nepoužiteľným systémom. Ak napriek tomu ste si veľmi - istí, že reštartovanie je to, čo chcete, choďte do textového terminálu - súčasným stlačením troch klávesov <span class="guilabel">Alt Ctrl F2</span>. Potom - stlačte súčasne <span class="guilabel">Alt Ctrl Delete</span> pre reštart. + <p>Only upgrading from a previous Mageia version that was <span class="emphasis"><em>still + supported</em></span> when this Installer's version was released, has been + thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that has reached + its <span class="quote">“<span class="quote">End Of Life</span>”</span> then it is better to do a + <span class="quote">“<span class="quote">clean</span>”</span> install instead, while preserving your + <code class="filename">/home</code> partition. </p> </td> @@ -121,10 +104,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Ak ste objavili, že ste zabudli vybrať nejaký doplnkový jazyk, môžete sa - vrátiť z obrazovky "Inštalácie a Aktualizácie" ku výberu jazyka súčasným - stlačením <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span>. Toto však už - <span class="emphasis"><em>nerobte</em></span> neskôr počas inštalácie. + <p>If you have discovered that you forgot to select an additional language, you + can return from the <span class="emphasis"><em>Install or Upgrade</em></span> screen to the + language choice screen by pressing <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span>. Do<span class="bold"><strong> NOT</strong></span> do this later in the install. </p> </td> diff --git a/sk/selectKeyboard.html b/sk/selectKeyboard.html index 1b01667..6be347f 100644 --- a/sk/selectKeyboard.html +++ b/sk/selectKeyboard.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> <link rel="prev" href="selectInstallClass.html" title="Inštalovanie alebo Aktualizovanie"> - <link rel="next" href="doPartitionDisks.html" title="Rozdelenie diskov"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="diskPartitioning.html" title="Partitioning"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,6 +22,12 @@ </div> </div> </div> + + + + + + @@ -49,26 +55,25 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Ak vaša klávesnica nie je ukázaná v zozname, kliknite na tlačidlo - <span class="guibutton">Ďalšie</span> pre získanie plného zoznamu, a tam si vyberte - vašu klávesnicu. + <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>If your keyboard isn't in the list shown, click on <span class="emphasis"><em>More</em></span> + to get a fuller list, and select your keyboard there. </p> - <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Po vybratí klávesnice z dialógu <span class="guibutton">Ďalšie</span> sa vrátite ku - prvému dialógu pre výber klávesnica a bude sa zdať, akoby bola zvolená - klávesnica z tamtej obrazovky. Môžete pokojne ignorovať túto anomáliu a - pokračovať v inštalácii: Vaša klávesnica je tá, ktorú ste si vybrali z - plného zoznamu. + <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>After choosing a keyboard from the <span class="emphasis"><em>More</em></span> dialogue, + you'll return to the first keyboard choice dialogue and it will seem as + though a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this + and continue the installation: the keyboard chosen from the full list will + be applied. </p> </td> @@ -79,9 +84,9 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Ak ste si vybrali klávesnicu založenú na nelatinských znakoch, uvidíte extra - dialógovú obrazovku pýtajúcu sa, ako by ste chceli prepínať medzi latinským - a nelatinským rozložením klávesnice. + <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an + extra dialogue screen asking how you would prefer to switch between the + Latin and non-Latin keyboard layouts </p> </li> diff --git a/sk/selectLanguage.html b/sk/selectLanguage.html index 8135e4f..9766ff2 100644 --- a/sk/selectLanguage.html +++ b/sk/selectLanguage.html @@ -35,33 +35,55 @@ - <p>Vyberte si váš obľúbený jazyk, tým že najprv rozbalíte zoznam pre váš - svetadiel. <span class="application">Mageia</span> použije tento výber počas - inštalácie a pre váš inštalovaný systém. - </p> - <p>Je možné, že budete potrebovať mať nainštalovaných viacero jazykov na vašom - systéme, pre seba alebo pre ostatných používateľov, potom by ste mali použiť - tlačidlo <span class="guibutton">Viacero jazykov</span> pre ich pridanie teraz. Bude - náročné pridať extra jazykovú podporu po inštalácií. - </p> - <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Select your preferred language, by first expanding the list for your + continent. Mageia will use this selection during the installation and for + your installed system. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If it is likely that you (or others) will require several languages to be + installed on your system, then you should use the <span class="emphasis"><em>Multiple + languages</em></span> option to add them now. It will be difficult to add + extra language support after installation. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + + + <div class="important" title="Dôležité" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dôležité]" src="important.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Ak ste si hoci aj zvolili viac než jeden jazyk, musíte si najprv vybrať - jeden z nich ako vás prednostný jazyk na prvej jazykovej obrazovke. Ten bude - tiež označený ako vybraný na obrazovke viacerých jazykov. + <p>Even if you choose more than one language, you must first choose one as your + preferred language from the main list of languages. It will also be marked + as chosen in the <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen. </p> </td> @@ -74,26 +96,25 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Ak jazyk vašej klávesnice nie je ten istý ako váš prednostný jazyk, potom sa - odporúča nainštalovať takisto jazyk vašej klávesnice. + <p>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then + it is advisable to install the required language for your keyboard as well </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Mageia používa predvolene UTF-8 (Unicode) podporu.</p> - - - <p>Táto môže byť vypnutá na obrazovke "viaceré jazyky", ak viete, že je - nevhodná pre váš jazyk. Zakázanie UTF-8 sa použije pre všetky nainštalované - jazyky. + <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the + <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen if you know that it is + inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed + languages. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Jazyk vášho systému po inštalácii môžete zmeniť v ponuke Mageia Ovládacie - Centrum -> Systém -> Spravovať lokalizáciu pre váš systém. + <p>You can change the language for your system post-installation in the + <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> → <span class="guimenuitem">System</span> → <span class="guimenuitem">localization for your + system</span>. </p> </li> diff --git a/sk/selectMouse.html b/sk/selectMouse.html index aa2d0fa..dce9eda 100644 --- a/sk/selectMouse.html +++ b/sk/selectMouse.html @@ -28,26 +28,27 @@ - + + + - <p><a name="selectMouse-pa1"></a>Ak nie ste spokojní s odozvou vašej myši, tu si môžete vybrať odlišnú myš. </p> - - <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Zvyčajne je <span class="guilabel">Univerzálna</span> - <span class="guilabel">Hocaká - PS/2</span> a <span class="guilabel">USB myš</span> je dobrou voľbou. + + <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Usually, <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Any PS/2 and + USB mice</span> is a good choice. </p> - <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Vyberte <span class="guilabel">Univerzálna</span> - <span class="guilabel">Vynútiť - evdev</span> pre nakonfigurovanie tlačidiel, ktoré nefungujú na myši - majúcej šesť alebo viac tlačidiel. + <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Select <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Force + evdev</span> to configure the buttons that do not work + on a mouse with six or more buttons. </p> </div> diff --git a/sk/setupBootloader.html b/sk/setupBootloader.html index 0ad580e..915f2f3 100644 --- a/sk/setupBootloader.html +++ b/sk/setupBootloader.html @@ -2,26 +2,36 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Hlavné parametre zavádzača</title> + <title>Bootloader</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> - <link rel="prev" href="configureX_monitor.html" title="Výber vášho monitoru"> - <link rel="next" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Pridanie alebo úprava položiek Ponuky na zavedenie systému"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration"> + <link rel="next" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="sk" class="section" title="Hlavné parametre zavádzača"> + <div lang="sk" class="section" title="Bootloader"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Hlavné parametre zavádzača + <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Bootloader </h2> </div> </div> </div> + + + + + + + + + + @@ -31,11 +41,11 @@ - <div class="section" title="So systémom BIOS"> + <div class="section" title="Grub2"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e898"></a>So systémom BIOS + <h3 class="title"><a name="d5e999"></a>Grub2 </h3> </div> </div> @@ -43,39 +53,73 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>Ak uprednostňujete odlišné nastavenia zavádzača namiesto tých automaticky - vybraných inštalátorom, môžete ich zmeniť tu. - </p> - - - <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>Pokiaľ už máte iný operačný systém na vašom počítači, v tom prípade sa - potrebujete rozhodnúť, či pridáte Mageiu k vášmu už existujúcemu zavádzaču, - alebo dovolíte Mageii vytvoriť nový zavádzač. - </p> + <div class="itemizedlist" title="Grub2 on Legacy MBR/GPT systems"> + <p class="title"><b>Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the + bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master + Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition. + </p> + + </li> + </ul> + </div> - <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Tip"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>Grafické ponuky Mageie sú pekné:</p> - - </td> - </tr> - </table> + <div class="itemizedlist" title="Grub2-efi on UEFI systems"> + <p class="title"><b>Grub2-efi on UEFI systems</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI + System Partition). + </p> + + + <p>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer + (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP + created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will + be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is + required, whatever the number of operating systems you have. + </p> + + </li> + </ul> </div> + + </div> + + + <div class="section" title="Bootloader Setup"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e1014"></a>Bootloader Setup + </h3> + </div> + </div> + </div> + - <div class="section" title="Použitie zavádzača Mageie"> + <div class="section" title="Hlavné parametre zavádzača"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Použitie zavádzača Mageie + <h4 class="title"><a name="d5e1018"></a>Hlavné parametre zavádzača </h4> </div> </div> @@ -83,50 +127,133 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Predvolene Mageia zapisuje nový zavádzač (obstarožného) GRUBa do MBR - (Hlavného Spúšťacieho Záznamu) vášho prvého pevného disku. Ak už máte - nainštalované iné operačné systémy, Mageia sa pokúsi pridať ich do vašej - novej štartovacej ponuky Mageie. - </p> - <p>Mageia teraz tiež ponúka GRUB2 ako voliteľný zavádzač na dôvažok ku - obstarožnému GRUBu a Lilu. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Bootloader to use</strong></span></p> + + + <p>This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI + systems will not see this option here. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Boot device</strong></span></p> + + + <p>Don't change this unless you really know what you are doing</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Delay before booting the default image</strong></span></p> + + + <p>This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating + system is started up. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Security</strong></span></p> + + + <p>This allows you to set a password for the bootloader. This means a username + and password will be required when booting in order to select a booting + entry or change settings. This is optional, and most people are not likely + to have a need for it. The username is <code class="literal">root</code> and the + password is the one chosen hereafter. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Password</strong></span></p> + + + <p>Choose a password for the bootloader (optional)</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Password (again)</strong></span></p> + + + <p>Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set + above + </p> + + </li> + </ul> + </div> - <div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Varovanie]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linuxové systémy, ktoré používajú zavádzač GRUB2, nie sú momentálne - podporované (zastaralým) GRUBom a nebudú rozpoznané, ak je použitý - predvolený zavádzač GRUB. - </p> - - - <p>Tu je najlepším riešením používať zavádzač GRUB2, ktorý je dostupný na - súhrnnej stránke počas inštalácie. - </p> - - </td> - </tr> - </table> + <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Enable ACPI</em></span></p> + + + <p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power + management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it + could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if + you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance + random reboots or system lockups). + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Enable SMP</em></span></p> + + + <p>This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core + processors + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Enable APIC</em></span></p> + + + <p>Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable + Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and + Advanced IRQ (Interrupt Request) management. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Enable Local APIC</em></span></p> + + + <p>Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a + specific processor in an SMP system + </p> + + </li> + </ul> </div> </div> - <div class="section" title="Použitie už existujúceho zavádzača"> + <div class="section" title="Bootloader Configuration"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>Použitie už existujúceho zavádzača + <h4 class="title"><a name="d5e1068"></a>Bootloader Configuration </h4> </div> </div> @@ -134,59 +261,100 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>Ak sa rozhodnete použiť už existujúci zavádzač, potom sa potrebujete - POZASTAVIŤ na sumárnej stránke počas inštalácie a kliknúť na tlačidlo - <span class="guibutton">Konfigurovania</span> zavádzača, ktoré vám dovolí zmeniť - inštalačné umiestnenie zavádzača. - </p> - <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Nevyberajte si zariadenie ako je napr. "sda", inak prepíšete váš existujúci - MBR. Musíte si vybrať koreňovú partíciu, ktorú ste si vybrali skoršie počas - fázy delenia disku, ako je napr. sda7. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Default</strong></span></p> + + + <p>The operating system to be started up by default.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Append</strong></span></p> + + + <p>This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to + give you more information as it boots. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Probe foreign OS</strong></span></p> + + + <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to + add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, + then untick the Probe Foreign OS option. + </p> + + </li> + </ul> + </div> - <p><a name="setupBootloader-pa48"></a>Pre ujasnenie, sda je zariadenie, sda7 je partícia alebo iným slovom - povedané oddiel na onom zariadení. - </p> + <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p> - <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Tip"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Choďte do tty2 stlačením Ctrl+Alt+F2 a napíšte <code class="literal">df</code> pre - skontrolovanie, kde je umiestnená vaša <code class="literal">/</code> (koreňová) - partícia. Ctrl+Alt+F7 vás dostane naspäť na obrazovku inštalátora. - </p> - - </td> - </tr> - </table> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Video mode</em></span></p> + + + <p>This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If + you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth + options. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Do not touch ESP or MBR</em></span></p> + + + <p>Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather + chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is + missing. Click<span class="emphasis"><em> Ok</em></span> if you are sure you understand the + implications, and wish to proceed. + </p> + + </li> + </ul> </div> - <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>Presná procedúra pre pridanie vášho systému Mageia ku existujúcemu zavádzaču - presahuje oblasť tejto nápovedy, avšak vo väčšine prípadov bude zahŕňať - spustenie príslušného programu na inštaláciu zavádzača, ktorý by ho mal - detekovať a pridať automaticky. Pozrite si dokumentáciu pre otázny operačný - systém. - </p> </div> + + </div> + + + <div class="section" title="Other Options"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e1104"></a>Other Options + </h3> + </div> + </div> + </div> + - <div class="section" title="Pokročilé parametre zavádzača"> + <div class="section" title="Použitie už existujúceho zavádzača"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Pokročilé parametre zavádzača + <h4 class="title"><a name="d5e1106"></a>Použitie už existujúceho zavádzača </h4> </div> </div> @@ -194,48 +362,74 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Ak máte veľmi obmedzený diskový priestor pre <code class="literal">/</code> partíciu, - ktorá obsahuje <code class="literal">/tmp</code> adresár, kliknite na tlačidlo - <span class="guibutton">Pokročilé</span> a skontrolujte políčko <span class="guilabel">Vyčistiť - /tmp pred každým zavedením systému</span>. Toto pomôže podržať trochu - voľného miesta. + <p>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond + the scope of this documentation. However in most cases it will involve + running the relevant bootloader installation program, which should detect + Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the + documentation for the relevant operating system. </p> </div> - - </div> - - - <div class="section" title="So systémom UEFI"> - <div class="titlepage"> - <div> + + + <div class="section" title="Installing Without a Bootloader"> + <div class="titlepage"> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e935"></a>So systémom UEFI - </h3> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e1109"></a>Installing Without a Bootloader + </h4> + </div> </div> </div> + + + + <p>While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1 + Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are + doing, as without some form of bootloader your operating system will be + unable to start. + </p> + </div> - - - - <p>So systémom UEFI je používateľské rozhranie trochu odlišné, keďže si - nemôžete zvoliť zavádzač systému, keďže je dostupný len Grub2-efi. - </p> - - - - - <p>Ak je Mageia prvým systémom nainštalovaným na váš počítač, inštalátor - vytvoril ESP (EFI Systémovú Partíciu) pre zapísanie zavádzača - (Grub2-efi). Ak na vašom počítači boli už predtým nainštalované UEFI - operačné systémy (napríklad Windows 8), Mageia inštalátor zistil jestvujúcu - ESP vytvorenú Windowsami a pridal grub2-efi. Hoci je možné mať viacero ESP - partícií, odporúča sa a stačí len jedna, bez ohľadu na počet operačných - systémov, ktoré máte v počítači. - </p> - <p>Neupravujte "Zavádzacie Zariadenie" pokiaľ naozaj neviete, čo robíte.</p> + <div lang="sk" class="section" title="Pridanie alebo úprava položiek Ponuky na zavedenie systému"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="setupBootloaderAddEntry"></a>Pridanie alebo úprava položiek Ponuky na zavedenie systému + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + <p>To do this you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the + software <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> tool instead + (available in the Mageia repositories). + </p> + + + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>For more information, see: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> </div> diff --git a/sk/setupSCSI.html b/sk/setupSCSI.html index 298069b..00adf53 100644 --- a/sk/setupSCSI.html +++ b/sk/setupSCSI.html @@ -28,29 +28,32 @@ + + - + + + + + - - <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX zvyčajne detekuje pevné disky správne. U niektorých starších SCSI - ovládačov môže byť nemožné určiť správne ovládače, ktoré sa majú použiť a - následne zlyháva rozpoznanie zariadenia. - </p> - <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Ak sa toto stane, budete potrebovať manuálne zadať DrakXu, ktoré SCSI - zariadenie (alebo zariadenia) máte. + <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX will normally detect hard disks correctly. However, with some older + SCSI controllers it may be unable to determine the correct drivers to use + and subsequently fail to recognise the drive. </p> - <p><a name="setupSCSI-pa3"></a>DrakX by potom mal byť schopný nakonfigurovať ono zariadenie (alebo - zariadenia) korektne. + <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>If your device is not recognised, you will need to manually tell DrakX which + SCSI drive(s) you have. DrakX should then be able to configure the drive(s) + correctly. </p> </div> diff --git a/sk/software.html b/sk/software.html new file mode 100644 index 0000000..28e5407 --- /dev/null +++ b/sk/software.html @@ -0,0 +1,426 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Software</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Inštalácia s DrakX"> + <link rel="prev" href="diskPartitioning.html" title="Partitioning"> + <link rel="next" href="addUser.html" title="User Management"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="sk" class="section" title="Software"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="software"></a>Software + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + <div class="section" title="Media Selection"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e703"></a>Media Selection + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <div lang="sk" class="section" title="Supplemental Installation Media"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>Supplemental Installation Media + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p>This screen shows you the list of already recognised repositories. You can + add other sources for packages, like an optical-disc or a remote source. + The source selection determines which packages will be available during the + subsequent steps. + </p> + + + <p>Pre sieťové zdroje, sú potrebné dva nasledujúce kroky:</p> + + + <div class="orderedlist"> + <ol class="orderedlist" type="1"> + <li class="listitem"> + + <p>Choosing and activating the network, if not already up.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a + mirror, you have access to the selection of all repositories managed by + Mageia, like the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>, the + <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> repositories and the + <span class="emphasis"><em>Updates</em></span>. With the URL, you can designate a specific + repository or your own NFS installation. + </p> + + </li> + </ol> + </div> + + + <div class="note" title="Poznámka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Poznámka]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you are updating a 64-bit installation which may contain some 32-bit + packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by + selecting one of the Network protocols here. The 64-bit DVD ISO only + contains 64-bit and <span class="emphasis"><em>noarch</em></span> packages, it will not be + able to update the 32-bit packages. However, after adding an online mirror, + the installer will find the needed 32-bit packages there. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Available Media"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Available Media + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Tu máte zoznam dostupných repozitárov. Nie všetky repozitáre sú dostupné, + podľa toho ktoré médium používate pre inštaláciu. Výber repozitárov určuje, + ktoré balíčky budú dostupné na výber počas ďalších krokov. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Repozitár pre <span class="emphasis"><em>Jadro</em></span> nemôže byť vypnutý, keďže ten + obsahuje základ distribúcie. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>The <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository includes packages that are + free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain + closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this + repository includes nVidia and AMD graphics card proprietary drivers, + firmware for various WiFi cards, etc. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>The <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> repository includes packages released under + a free license. The main criteria for placing packages in this repository is + that they may infringe patents and copyright laws in some countries, + e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages + needed to play commercial video DVD's, etc. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Výber pracovného prostredia"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="chooseDesktop"></a>Výber pracovného prostredia + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Some choices made here will open other screens with related options.</p> + + + <p>After the selection step(s), you will see a slideshow during the + installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing + the <span class="emphasis"><em>Details</em></span> button. + </p> + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop + environment. Both come with a full set of useful applications and tools. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Select <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you do not wish to use either (or, + actually use both) of these, or if you want to modify the default software + choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is + lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer + packages installed by default. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Výber skupín balíkov"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="choosePackageGroups"></a>Výber skupín balíkov + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + <p>Packages are arranged into common groups, to make choosing what you need on + your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however + more information about the content of each is available in tool-tips which + become visible as the mouse is hovered over them. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Workstation</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Server</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Graphical Environment</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Individual Package Selection</strong></span>: you can use + this option to manually add or remove packages + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>See <a class="xref" href="software.html#minimal-install" title="Minimálna inštalácia">Minimal Install</a> for instructions on how to do a + minimal install (without or with X & IceWM). + </p> + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Minimálna inštalácia"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="minimal-install"></a>Minimálna inštalácia + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for + Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use + this option combined with the <span class="emphasis"><em>Individual package + selection</em></span> option to fine-tune your installation. See <a class="xref" href="software.html#choosePackagesTree" title="Výber jednotlivých balíčkov">Choose Packages Tree</a>. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>You can choose a <span class="emphasis"><em>Minimal Installation</em></span> by de-selecting + everything in the <span class="emphasis"><em>Package Group Selection</em></span> screen, see + <a class="xref" href="software.html#choosePackageGroups" title="Výber skupín balíkov">Choose Package Groups</a>. + </p> + + + <p>If desired, you can additionally tick the <span class="emphasis"><em>Individual package + selection</em></span> option in the same screen. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If you choose this installation method, then the relevant screen (see + screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as + documentation and <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. + </p> + + + <p>If the <span class="emphasis"><em>With X</em></span> option is selected, then IceWM (a + lightweight desktop environment) will also be included. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>The basic documentation is provided in the form of <span class="quote">“<span class="quote">man</span>”</span> and + <span class="quote">“<span class="quote">info</span>”</span> pages. It contains the man pages from the <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation + Project</a> and the <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU + coreutils</a> info pages. + </p> + + + + </div> + + + <div lang="sk" class="section" title="Výber jednotlivých balíčkov"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="choosePackagesTree"></a>Výber jednotlivých balíčkov + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + <p>Here you can add or remove any extra packages to customize your + installation. + </p> + + + <p>After having made your choice, you can click on the + <span class="emphasis"><em>floppy</em></span> icon at the bottom of the page to save your + choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this + file to install the same packages on another system, by pressing the same + button during install and choosing to load it. + </p> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/sk/soundConfig.html b/sk/soundConfig.html index 3cb2fc0..36a1892 100644 --- a/sk/soundConfig.html +++ b/sk/soundConfig.html @@ -22,6 +22,7 @@ </div> </div> </div> + @@ -30,25 +31,18 @@ - <p>Na tejto obrazovke je udaný názov ovládača, ktorý zvolil inštalátor pre vašu - zvukovú kartu, ktorý bude predvolený ovládač, pokiaľ máte niektorý - predvolený. - - </p> + - <p>Predvolený ovládač by mal pracovať bez problémov. Avšak, ak po inštalácií sa - stretávate s problémami, potom spustite príkaz <span class="command"><strong>draksound</strong></span> - alebo spustite tento nástroj cez ponuku MCC (Ovládacie Centrum Mageia), - zvolením panela <span class="guilabel">Hardvér</span> a kliknutím na - <span class="guilabel">Konfigurácia zvuku</span> v hornej pravej časti obrazovky. - + <p>This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the + installer, and this driver should work without problems. </p> + - <p>Potom na obrazovke draksound alebo nástroja na "Konfiguráciu zvuku", - kliknite na <span class="guibutton">Rozšírené</span> a potom na <span class="guibutton">Riešenie - problémov</span>, aby ste našli veľmi užitočnú radu o tom, ako vyriešiť - problém. - + <p>However, if you encounter any issues post-install, then run + <span class="command"><strong>draksound</strong></span> or start this tool via <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> → <span class="guimenuitem">Hardware</span> → <span class="guimenuitem">Sound Configuration</span>. Then, in the + <code class="literal">draksound</code> or <span class="emphasis"><em>Sound Configuration</em></span> + screen, click on <span class="emphasis"><em>Troubleshooting</em></span> to find useful advice + about how to solve the problem. </p> @@ -64,19 +58,11 @@ - <p>Kliknutie na <span class="guibutton">Rozšírené</span> na tejto obrazovke, počas - inštalácie, je užitočné vtedy, ak tu nie je žiaden predvolený ovládač a sú - tu dostupné viaceré ovládače, ale vy si myslíte, že inštalátor vybral - nesprávny ovládač. - + <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver. </p> - - - <p>V tom prípade môžete zvoliť odlišný ovládač po kliknutí na <span class="guibutton">Nechať - mi vybrať iný ovládač</span>. - - </p> - </div> diff --git a/sk/uninstall-Mageia.html b/sk/uninstall-Mageia.html index c8e6f02..4652f08 100644 --- a/sk/uninstall-Mageia.html +++ b/sk/uninstall-Mageia.html @@ -24,57 +24,46 @@ + - <div class="section" title="Ako na to"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e1206"></a>Ako na to - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>Ak vás Mageia nepresvedčila alebo ju nemôžete správne nainštalovať, skrátka - ak sa jej chcete zbaviť. Je to vaše právo a Mageia vám dáva aj možnosť - odinštalovania. Toto neplatí u každého operačného systému. - </p> - - - <p>Po zazálohovaní si vašich dát, reštartujte počítač s vaším inštalačným DVD - Mageie a vyberte Záchranný systém, potom, Obnoviť Windowsový zavádzač. Pri - ďalšom zavedení budete mať len Windows bez možnosti voľby vášho operačného - systému. - </p> - - - <p>Pre obnovu miesta použitého partíciami čiže diskovými oddielmi Mageie vo - Windows, kliknite na <code class="code">Štart -> Ovládacie panely -> Nástroje na správu - -> Správa počítača -> Ukladací priestor -> Správa diskov</code> pre - sprístupnenie spravovania partícií. Partície Mageie rozpoznáte, pretože sú - označené ako <span class="guilabel">Neznáme</span>, a tiež podľa veľkosti a - umiestnenia na disku. Kliknite pravým tlačidlom na tieto partície a zvoľte - <span class="guibutton">Zmazať</span>. Priestor bude uvoľnený. - </p> - - - <p>Ak používate Windows XP, môžete vytvoriť novú partíciu a naformátovať ju - (FAT32 alebo NTFS). Bude jej priradené písmeno partície. - </p> - - - <p>Ak máte Vistu alebo 7, máte o jednu možnosť viac, môžete rozšíriť existujúcu - partíciu, ktorá je vľavo od voľného miesta. Sú aj iné nástroje na delenie - disku, ktoré môžu byť použité, ako je gparted, dostupný rovnako pre windows - aj linux. Ako zvyčajne, pri zmenách partícií buďte veľmi opatrní a uistite - sa, že všetky dôležité veci boli zazálohované. - </p> - - </div> + + + <p>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short + you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the + possibility to uninstall. This is not true for every operating system. + </p> + + + <p>After backing up your data, reboot your Mageia installation DVD and select + <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span>, then <span class="emphasis"><em>Restore Windows boot + loader</em></span>. At the next boot, you will only have Windows, with no + option to choose your Mageia operating system. + </p> + + + <p>In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on + <span class="guimenu">Start</span> → <span class="guimenuitem">Control + Panel</span> → <span class="guimenuitem">Administrative Tools</span> → <span class="guimenuitem">Computer Management</span> → <span class="guimenuitem">Storage</span> → <span class="guimenuitem">Disk + Management</span>. You will recognise a Mageia + partition because they are labeled <code class="literal">Unknown</code>, and also by + their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions + and select <span class="emphasis"><em>Delete</em></span> to free up the space. + </p> + + + <p>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it + (FAT32 or NTFS). It will then get a partition letter. + </p> + + + <p>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the + existing partition that is at the left of the freed space. There are other + partitioning tools that can be used, such as <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, available for both Windows and Linux. As + always, when changing partitions, be very careful to back up anything + important to you. + </p> </div> </body> |