diff options
author | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2023-08-25 10:48:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2023-08-25 10:48:58 +0200 |
commit | 72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6 (patch) | |
tree | 3b3a21e9f3969f14d1077cd9fd456d5ea6c1c1fd /langs | |
parent | 0175af732dc22c9ba2c4908d400150024708ffa1 (diff) | |
download | www-72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6.tar www-72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6.tar.gz www-72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6.tar.bz2 www-72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6.tar.xz www-72268d06c66cf26ed2159965162f29a4e2c310d6.zip |
Add Mageia 9 to other pages
Diffstat (limited to 'langs')
204 files changed, 9636 insertions, 10011 deletions
diff --git a/langs/af/index.po b/langs/af/index.po index b3775a2da..da2de3dd7 100644 --- a/langs/af/index.po +++ b/langs/af/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 01:29+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" @@ -98,53 +98,47 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Vrystellingsnotas</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Raak betrokke</strong> by die volgende weergawe" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Toets" +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" + #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" diff --git a/langs/af/map.po b/langs/af/map.po index 2be0250fe..dca9449c9 100644 --- a/langs/af/map.po +++ b/langs/af/map.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:46+0000\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" @@ -109,181 +109,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Aflaai" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" -msgid "Alternative Downloads" +msgid "1 (June 2011)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +50" +msgid "Alternative Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Gemeenskap" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planeet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Joernaal" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Dra by" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Skenk" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Privaatheidsbeleid" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/af/support.po b/langs/af/support.po index 6691f3180..a89104991 100644 --- a/langs/af/support.po +++ b/langs/af/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" @@ -105,165 +105,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/af/timeline.po b/langs/af/timeline.po index c3314c6b4..abb34f84d 100644 --- a/langs/af/timeline.po +++ b/langs/af/timeline.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:45+0000\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" @@ -25,165 +25,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mei" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/ar/index.po b/langs/ar/index.po index fc1da11a2..8881a4ca1 100644 --- a/langs/ar/index.po +++ b/langs/ar/index.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n" @@ -97,45 +97,33 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "اختبار" diff --git a/langs/ar/map.po b/langs/ar/map.po index 922c76c75..e50b685b0 100644 --- a/langs/ar/map.po +++ b/langs/ar/map.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n" @@ -109,182 +109,186 @@ msgid "Downloads" msgstr "التنزيلات" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "التنزيلات" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "التقويم" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/ar/support.po b/langs/ar/support.po index f393b436f..268ea45b8 100644 --- a/langs/ar/support.po +++ b/langs/ar/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ar/)\n" @@ -105,165 +105,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/ar/timeline.po b/langs/ar/timeline.po index e32c5be74..488d2aed9 100644 --- a/langs/ar/timeline.po +++ b/langs/ar/timeline.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:19+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n" @@ -25,165 +25,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/ast/index.po b/langs/ast/index.po index 5af4d71cd..b9e6e2749 100644 --- a/langs/ast/index.po +++ b/langs/ast/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:44+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" @@ -100,46 +100,34 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 7.1" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "" diff --git a/langs/ast/map.po b/langs/ast/map.po index 80e7299d8..3a45bb3f5 100644 --- a/langs/ast/map.po +++ b/langs/ast/map.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-06 15:31+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" @@ -111,181 +111,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Descargues" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Descargues alternatives" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Espeyos de descarga" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Sofitu" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Anovamientos del software" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentación oficial" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Sofitu de la comunidá" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Sofitu profesional" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware compatible" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Comunidá" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blogue" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendariu" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Llistes de corréu" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Foros" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "People" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Collaborar" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "¿Por qué collaborar?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "¿Cómo collaborar?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donar" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Tocante a ti" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacidá" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mapa del sitiu" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/ast/support.po b/langs/ast/support.po index 23ea76786..80eea1b31 100644 --- a/langs/ast/support.po +++ b/langs/ast/support.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:54+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" @@ -108,165 +108,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Más información na %spáxina de descargues%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/ast/timeline.po b/langs/ast/timeline.po index aaff73afb..02ecaa376 100644 --- a/langs/ast/timeline.po +++ b/langs/ast/timeline.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:58+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" @@ -28,165 +28,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" -msgstr "Febreru" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "General Assembly on IRC." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "Febreru" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Xunetu" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Xunu" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Ochobre" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Avientu" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mayu" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Xineru" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Setiembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/bg/index.po b/langs/bg/index.po index d8a4e81ef..07be5acd8 100644 --- a/langs/bg/index.po +++ b/langs/bg/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-09 15:17+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev (Жоро) <g.georgiev.shumen@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" @@ -99,53 +99,45 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 7.1" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" +msgstr "излезе през Юли 2019" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Бележки към изданието</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">проблеми</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Включете се</strong> в следващата версия" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Тествайте" -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "излезе през Юли 2019" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" diff --git a/langs/bg/map.po b/langs/bg/map.po index 302ea56e2..549de4ec9 100644 --- a/langs/bg/map.po +++ b/langs/bg/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 21:55+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" @@ -110,182 +110,186 @@ msgid "Downloads" msgstr "Изтегляния" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (Февруари 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Юни 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Юли 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Юни 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Февруари 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Май 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Май 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Юни 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Алтернативни изтегляния" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Огледала за изтегляне" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Поддръжка" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Софтуерни обновявания" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Жизнен цикъл на продукта" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Официална документация" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Обществена поддръжка" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Професионална поддръжка" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Съвместим хардуер" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "ЧЗВ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Общност" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "И-мейл списъци" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Форум" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Хора" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Допринасяне" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Защо да помогнете?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Как да помогнете?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Дарения" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "За Вас" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Вашата Mageia ЛК" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Декларация за поверителност" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org карта на сайта" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, уеб сайт, карта, карта на сайта" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Карта на сайта" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Все още не може да намерите това, което търсите? Потърсете в mageia.org:" diff --git a/langs/bg/support.po b/langs/bg/support.po index 31a0da232..4de99c92c 100644 --- a/langs/bg/support.po +++ b/langs/bg/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:40+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" @@ -106,165 +106,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/bg/timeline.po b/langs/bg/timeline.po index 6fdcb6e3b..630d6a4dc 100644 --- a/langs/bg/timeline.po +++ b/langs/bg/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 22:02+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" @@ -26,168 +26,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia 7</a> излезе." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Февруари" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia 7</a> излезе." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Юли" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> обновена до 6.1." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Юни" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Октомври" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Седмо Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Декември" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Шесто Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Пето Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Четвърто Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Май" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Трето Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Второ Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Първо Общо Събрание по време на FOSDEM в Брюксел, Белгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Януари" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Системата за изграждане на ISO файлове е готова за произвеждане на първите алфа версии." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Край на годината" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "С невероятна реакция започват първите дарения и дискусии в изобилие." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Проектът бива структуриран, управлението се заформя (Управителен Съвет, екипи)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Септември" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia стартира като <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">проект, базиран на Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org е регистрирана в Париж, Франция." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia времева линия" diff --git a/langs/bn/index.po b/langs/bn/index.po index c50063ef1..dba02a2b9 100644 --- a/langs/bn/index.po +++ b/langs/bn/index.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" @@ -97,45 +97,33 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "পরীক্ষা" diff --git a/langs/bn/map.po b/langs/bn/map.po index fb05e337c..3ff5d949a 100644 --- a/langs/bn/map.po +++ b/langs/bn/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:19+0000\n" "Last-Translator: Rafee Mostafa <rafeemostafa2@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" @@ -110,181 +110,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" -msgid "Alternative Downloads" +msgid "1 (June 2011)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +50" +msgid "Alternative Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "কেলেন্ডার" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/bn/support.po b/langs/bn/support.po index 864d09658..290fa2c6d 100644 --- a/langs/bn/support.po +++ b/langs/bn/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" @@ -105,165 +105,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/bn/timeline.po b/langs/bn/timeline.po index 8c8c8b884..2f1ae4c4a 100644 --- a/langs/bn/timeline.po +++ b/langs/bn/timeline.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:13+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" @@ -25,165 +25,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "মে" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/ca/index.po b/langs/ca/index.po index b2c71fdb1..5a0f13066 100644 --- a/langs/ca/index.po +++ b/langs/ca/index.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 10:52+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" @@ -101,50 +101,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "Publicat al febrer de 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"ca\">Notes de la versió</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"ca\">fe d'errates</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Involucreu-vos</strong> en la pròxima versió" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Proveu" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/ca/map.po b/langs/ca/map.po index 46809d976..f0a405775 100644 --- a/langs/ca/map.po +++ b/langs/ca/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015,2017-2019,2021 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 10:46+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -113,182 +113,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Baixades" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (febrer de 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (juny de 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (juliol del 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (juny del 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (febrer del 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (maig del 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (maig del 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (juny del 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Baixades alternatives" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Rèpliques de baixada" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Assistència" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Actualitzacions de programari" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Cicle de vida del producte" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentació oficial" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Assistència de la comunitat" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Assistència professional" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Maquinari compatible" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "PMF" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Comunitat" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Llistes de correu" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Fòrums" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Gent" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribueix" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Per què contribuir?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Com contribuir?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Feu una donació" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Quant a tu" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "El vostre id. de Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacitat" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mapa del lloc mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, lloc web, mapa, mapa del lloc" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mapa del lloc" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Encara no heu trobat allò que cercàveu? Proveu de cercar-ho a mageia.org:" diff --git a/langs/ca/support.po b/langs/ca/support.po index da2aba76e..f36474b01 100644 --- a/langs/ca/support.po +++ b/langs/ca/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2017,2019-2023 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2017,2019-2023\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Informes d'errors" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Podeu consultar %saquí la documentació%s. També podeu consultar el nostre %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -83,15 +81,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Les actualitzacions estan disponibles per a %s i %s (seguretat i correcció d'errors) i es publiquen de forma continuada." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Les actualitzacions estan disponibles per a %s (seguretat i correcció d'errors) i es publiquen de forma continuada." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -115,214 +109,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "I com a mínim tres mesos després de la publicació de la versió nova." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 va tenir assistència fins a l'1 de desembre del 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 va tenir assistència fins al 26 de novembre del 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 va tenir assistència fins al 26 de novembre del 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 tindrà suport fins al 31 d'agost de 2022, o com a mínim fins a 3 mesos després de la publicació de Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 va tenir suport durant almenys 3 mesos després del llançament de Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 va tenir assistència fins al 30 de juny de 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "El Mageia 6 va tenir suport fins al 30 de setembre de 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 va tenir assistència fins al 31 de desembre del 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Hi ha més detalls i consells disponibles a la %spàgina wiki%s i al %sblog%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 va tenir assistència fins al 19 de setembre del 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 va tenir assistència fins al 26 de novembre del 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 va tenir assistència fins al 22 de novembre del 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 va tenir assistència fins a l'1 de desembre del 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Si us cal ajuda, informació o adreces sobre la distribució Mageia que heu instal·lat o bé sobre el projecte, podeu contactar-nos mitjançant:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "els <a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">fòrums d'assistència de la comunitat</a> en anglès – vegeu <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">altres fòrums de la comunitat Mageia</a> per a assistència en la vostra llengua;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canals IRC on podeu parlar en directe amb altres usuaris i col·laboradors de Mageia:<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> o <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canals</a> en altres llengües;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "el nostre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (encara en construcció, però hi estem treballant!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "les nostres <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">llistes de correu</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "els esdeveniments locals: seguiu el nostre <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> i <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendari</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org no ofereix ni recomana assistència comercial ni professional ni altres serveis relacionats amb la distribució. Però altres organitzacions ofereixen aquests serveis i més." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Comproveu la llista dels <a href=\"%s\">proveïdors comercials</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Cada versió de Mageia funciona a la majoria d'ordinadors i586 i x86_64 disponibles durant el moment de la publicació." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Podeu seguir la següent llista de requisits de maquinari:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processador: qualsevol processador AMD, Intel o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memòria (RAM): 512 MB mínim, 2 GB recomanats;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Per a sistemes sense cap, es pot usar aquest mínim." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Per a programes amb poca memòria i entorns d'escriptori gràfics lleugers com ara l'Xfce, el mínim és d'1 GB." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Per a funcions més complexes com ara el Gnome i el Plasma, el mínim és de 2 GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Emmagatzematge (HDD o SSD): 5 GB per a una instal·lació mínima, 20 GB per a una configuració informal;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Això inclou alguns GB per als fitxers d'usuari. Si en necessiteu més, també ho heu de tenir en compte." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "També són possibles instal·lacions personalitzades en menys espai, però això requereix un coneixement intermedi de Linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Un port USB arrencable o un dispositiu òptic capaços d'usar mitjans amb una capacitat d'emmagatzematge de com a mínim 4 GB, usats per a la instal·lació." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "S'usa una capacitat més petita de mitjà per a la instal·lació per xarxa, però cal una connexió a Internet que funcioni bé." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Més informació a la %spàgina de baixades%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Targeta gràfica: qualsevol targeta AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Targeta de so: qualsevol targeta de so AC97, HDA o Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Perquè funcionin correctament alguns tipus de maquinari (joc de xips Wi-Fi, targetes gràfiques 3D), potser cal algun tipus concret de microprogramari o programari, disponible en un dipòsit anomenat \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\"> més informació</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Tenim prevista la creació d'una llista/directori de compatibilitat de maquinari, així com un procés de certificació de maquinari; però encara estem en una fase de planificació. No dubteu a contactar-nos a la nostra <a href=\"%s\">Web</a> i amb els equips de <a href=\"%s\">QA</a> si ens voleu ajudar en aquest aspecte." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Podeu comprovar els informes d'errors al <a href=\"%s\">nostre Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/ca/timeline.po b/langs/ca/timeline.po index b25f33c8e..a901528ea 100644 --- a/langs/ca/timeline.po +++ b/langs/ca/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2019,2021 @@ -18,179 +18,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-17 19:32+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "Es publica el <a href=%s>Mageia %s</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "març" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Assemblea general a IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Febrer" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "Es publica el <a href=%s>Mageia %s</a>." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "juliol" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "S'actualitza el <a href=%1$s>Mageia %2$s</a> a %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Juny" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "octubre" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Setena assemblea general durant el FOSDEM a Brussel·les, Bèlgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Desembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sisena assemblea general durant el FOSDEM a Brussel·les, Bèlgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Cinquena Assemblea General durant el FOSDEM a Brussel·les, Bèlgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quarta assemblea general durant el FOSDEM a Brussel·les, Bèlgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Maig" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Tercera assemblea general durant el FOSDEM a Brussel·les, Bèlgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Segona assemblea general durant el FOSDEM a Brussel·les, Bèlgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Primera assemblea general durant el FOSDEM a Brussel·les, Bèlgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Gener" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "El sistema de construcció està a punt per funcionar per a les primeres ISO alfa." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Final d'any" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Amb una increïble resposta, primeres donacions i debats abunden." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "El projecte s'estructura, la governança va prenent forma a poc a poc (primera junta, equips)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Setembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia comença com a una <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">bifurcació de Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Es registra Mageia.Org a París, França." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Cronologia Mageia" diff --git a/langs/cs/index.po b/langs/cs/index.po index 001bd6f6f..913432943 100644 --- a/langs/cs/index.po +++ b/langs/cs/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2014 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2019,2021,2023 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2019,2021,2023\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -36,9 +36,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia je komunitně založená linuxová distribuce, určená pro stolní počítače a servery." #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, svobodný software, operační systém, počítač, notebook, stolní počítač, server, bezhlavý, zařízení, mobilní, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -50,8 +48,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, svobodná, komunitně založená linuxová distribuce pro počítač a server." #: "/web/en/index.php +314" @@ -103,45 +100,43 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "vydáno v únoru 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Poznámky k vydání</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.cz/8:notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.cz/9:notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">seznam chyb</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.cz/8:errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.cz/:9:errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Zapojte se</strong> do práce na další verzi" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Vyzkoušejte" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.cz/8:notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.cz/8:errata" diff --git a/langs/cs/map.po b/langs/cs/map.po index f8a20b4e1..9ea652cf6 100644 --- a/langs/cs/map.po +++ b/langs/cs/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2014 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2019,2021,2023 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: fri, 2014-2017,2019,2021,2023\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -112,182 +112,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Stažení" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (únor 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (červen 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (červenec 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (červen 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (únor 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (květen 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (květen 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (červen 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Alternativní stažení" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Stahovací zrcadla" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Podpora" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Aktualizace software" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Životní cyklus produktu" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Oficiální dokumentace" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Komunitní podpora" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Profesionální podpora" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Kompatibilní hardware" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Často kladené otázky" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Komunita" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Poštovní seznamy" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Fóra" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Lidé" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Podílet se" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Proč přispět?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Jak přispět?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Darovat" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Vy" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Vaše ID distribuce Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Ochrana osobních údajů" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mapa stránek mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, stránky, mapa, mapa stránek" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mapa stránek" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Stále ještě jste nenašli to, co jste hledali? Vyzkoušejte hledání na mageia.org:" diff --git a/langs/cs/support.po b/langs/cs/support.po index bb3c1481f..487c95f69 100644 --- a/langs/cs/support.po +++ b/langs/cs/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2014 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018,2020-2023 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018,2020-2023\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -72,9 +72,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Hlášení chyb" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Na stávající dokumentaci se můžete podívat %szde%s. Taktéž můžete prozkoumat naši %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -82,15 +80,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Aktualizace jsou dostupné pro %s a %s (bezpečnostní opravy a opravy chyb) a zveřejňovány neustále." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Aktualizace jsou dostupné pro %s a %s (bezpečnostní opravy a opravy chyb) a zveřejňovány jsou průběžně." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -114,214 +108,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "A nejméně tři měsíce po vydání nové verze." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 byla podporována do 1. prosince 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 byla podporována až do 26.listopadu 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 byla podporována až do 26.listopadu 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 bude podporována do 31. srpna 2022 nebo nejméně 3 měsíce po vydání Mageie 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 byla podporována nejméně 3 měsíce po vydání Mageie 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 byla podporována do 30. června 2021. " -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 byla podporována až do 30. září 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 byla podporována do 31. prosince 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Více podrobností a rad naleznete v naší %swiki %s a na našem %sblogu%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 byla podporována až do 19. září 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 byla podporována až do 26.listopadu 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 byla podporována do 22. listopadu 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 byla podporována do 1. prosince 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Pokud potřebujete pomoc, nasměrování nebo informace o distribuci Mageia, kterou jste si nainstalovali, nebo o projektu, můžete se s námi spojit pomocí:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fóra pro komunitní podporu</a>, která jsou v angličtině – podívejte se na <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">podporu ve svém jazyce</a>" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Kanály IRC, kde můžete živě diskutovat s ostatními uživateli a přispěvateli Mageie: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\"> #mageia</a>, nebo jiné lokalizované <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanály</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "naší <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (stále ještě se na ní pracuje!)" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "našich <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">poštovních seznamů</a> v konferencích" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "místních událostí: sledujte <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> a <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendář</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org neposkytuje ani nezaručuje komerční/profesionální podporu nebo jiné služby. Ale jsou organizace, které takové služby poskytují." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Podívejte se, prosím, na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors\">seznam prodejců</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Každé vydání programů tvořících distribuci Mageia běží na většině počítačů architektury i586 a x86_64 dostupných v době vydání." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Můžete se řídit tímto seznamem, ve kterém jsou uvedeny požadavky na hardware:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: jakýkoli procesor od AMD, Intelu nebo VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Paměť (RAM): nejméně 512 MB, doporučeno 2 GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Pro headless systémy může být minimum použitelné." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Pro méně náročné programy a odlehčená grafická rozhraní, jako Xfce, je minimum 1GB." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Pro pokročilejší, jako je Gnome a Plasma, je minimum 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Úložiště (pevný disk nebo flashdisk: HDD nebo SSD): 5 GB pro minimální instalaci, 20 GB pro obvyklé nastavení;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Toto zahrnuje několik GB pro uživatelské soubory. Pokud potřebujete víc, měl byste s tím také počítat." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Uživatelská instalace na menším prostoru je možná, vyžaduje ovšem určitou znalost Linuxu." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Přípojka pro zaváděcí zařízení USB nebo optický disk umožňující použití datového nosiče s ukládací kapacitou alespoň 4 GB použitých pro instalaci." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Datový nosič s menší kapacitou se používá k síťové instalaci. Je však potřeba spolehlivé internetové připojení. " -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Více informací na %sstahovací stránce%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafická karta: jakákoli grafická karta od AMD/ATI, Intelu, Matroxu, Nvidie, SiS nebo VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvuková karta: jakákoli zvuková karta AC97, HDA nebo Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "U některých druhů hardware (Wi-Fi karty, 3D grafické karty) je pro správný chod potřeba zvláštní firmware nebo software, který je na internetu dostupný v určitých repozitářích nazvaných \"nonfree\" (viz další informace například na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">wiki</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Můžeme přichystat seznam vhodného hardware, stejně tak jako proces certifikace; ale toto se teprve připravuje. Můžete se připojit k našim týmům <a href=\"%s\">Web</a> a <a href=\"%s\">Zajištění kvality (QA)</a>, pokud byste v této věci chtěli pomoct." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Chyby můžete zkoumat a hlásit na <a href=\"%s\">naší Bugzille (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/cs/timeline.po b/langs/cs/timeline.po index 874103838..dfe46dae4 100644 --- a/langs/cs/timeline.po +++ b/langs/cs/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2014-2015 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2018,2021,2023 @@ -17,179 +17,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2018,2021,2023\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> je vydána." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Březen" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Valné shromáždění na IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Únor" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> je vydána." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "červenec" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> aktualizována na %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Červen" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Říjen" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sedmé všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Šesté všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Páté všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Čtvrté všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Květen" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Třetí všeobecné shromáždění během FOSDEM v Bruselu v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Druhé všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "První všeobecné shromáždění během akce FOSDEM v Bruselu, v Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Leden" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Sestavovací systém je připraven k použití na výrobu prvních obrazů ISO." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Konec roku" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Plno úžasných odpovědí, první dary a diskuse." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projekt dostává strukturu, řízení pomalu získává tvar (první vedení, týmy)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Září" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia začíná jako <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odnož Mandriva Linuxu</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org je zaregistrována v Paříži, hlavním městě Francie." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Časová osa distribuce Mageia" diff --git a/langs/cy/index.po b/langs/cy/index.po index 5bda95595..9b5d3d235 100644 --- a/langs/cy/index.po +++ b/langs/cy/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-13 22:42+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" @@ -100,61 +100,55 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 6" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" #, fuzzy -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "rhyddhawyd fis Gorffennaf 2017" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Nodiadau'r fersiwn</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">gwallau</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Byddwch yn rhan</strong> o'r fersiwn nesaf" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Profi" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 8.1" -#~ msgstr "Mageia 6" +#~ msgid "released in February 2021" +#~ msgstr "rhyddhawyd fis Gorffennaf 2017" #, fuzzy -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "rhyddhawyd fis Gorffennaf 2017" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 8.1" +#~ msgstr "Mageia 6" #, fuzzy #~ msgid "released in March 2021" diff --git a/langs/cy/map.po b/langs/cy/map.po index 7707f5faa..56f7bbb4f 100644 --- a/langs/cy/map.po +++ b/langs/cy/map.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" @@ -111,184 +111,188 @@ msgid "Downloads" msgstr "Lawrlwytho" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (Chwefror 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (Mehefin 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Mehefin 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Chwefror 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Mai 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Mai 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Mehefin 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Lawrlwytho" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Drychau lawrlwytho" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Cymorth" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Diweddariadau meddalwedd" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Cylch bywyd y cynnyrch" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Dogfennaeth swyddogol" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Cymorth cymunedol" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Cymorth proffesiynol" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Caledwedd gydnaws" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Cwestiynau cyffredin" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Cymuned" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planed" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendr" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Rhestrau postio" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Fforymau" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Pobl" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Cyfrannu" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Pam cyfrannu?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Sut mae cyfrannu?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Rhoi" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Amdanoch chi" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Eich id Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Polisi preifatrwydd" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Map gwefan mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, gwefan, map, map o'r wefan" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Map y wefan" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Methu dod o'r hyn rydych chi'n chwilio amdano? Chwiliwch mageia.org:" diff --git a/langs/cy/support.po b/langs/cy/support.po index fd1fb1267..9d3bfcb7f 100644 --- a/langs/cy/support.po +++ b/langs/cy/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-14 16:19+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" @@ -107,170 +107,185 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Cefnogwyd Mageia 3 tan 26 Tachwedd, 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Cefnogwyd Mageia 4 tan 19 Medi, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Cefnogwyd Mageia 4 tan 19 Medi, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Cefnogwyd Mageia 3 tan 26 Tachwedd, 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Cefnogwyd Mageia 2 tan 22 Tachwedd, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Os oes arnoch angen cymorth, gwybodaeth, neu gyfarwyddiadau am y dosbarthiad Mageia rydych wedi ei osod neu am y prosiect, gallwch gysylltu â ni drwy:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">fforymau cymorth cymunedol</a> Saesneg – gweler <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">fforymau eraill cymuned Mageia</a> am gymorth yn eich iaith chi;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "sianeli IRC lle gallwch drafod gyda defnyddwyr a chyfranwyr Mageia eraill yn fyw: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> neu <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">sianeli</a> wedi'u lleoleiddio;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "ein <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wici</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "ein <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">rhestrau postio</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "digwyddiadau lleol: dilynwch ein <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> a'n <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendr</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Nid yw Mageia.Org yn cynnig na chymeradwyo cymorth masnachol/proffesiynol neu wasanaethau eraill ynghylch y dosbarthiad. Fodd bynnag, mae yna sefydliadau sy'n cynnwys gwasanaethau o'r fath." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Tarwch olwg ar y rhestr <a href=\"%s\">gwerthwyr masnachol</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Cewch ddilyn y gofynion caledwedd hyn:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Prosesydd: unrhyw brosesydd AMD, Intel neu VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Cof (RAM): o leiaf 512MB, argymhellir 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Lle storio (HDD neu SDD): 5GB ar gyfer gosodiad elfennol, 20GB ar gyfer gosodiad arferfol;" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Mae hyn yn cynnwys ambell i GB ar gyfer ffeiliau defnyddwyr. Os oes angen mwy, dylech ystyried hynny." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Mae gosodiadau addasedig sy'n defnyddio llai o le'n bosibl ond mae angen dealltwriaeth gadarn o linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Cerdyn graffeg: unrhyw gerdyn AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS neu VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Cerdyn sain: unrhyw gerdyn AC97, HDA neu Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "I rai mathau o galedwedd (setiau microgylchedau di-wifr, cardiau graffeg 3D) weithio'n gywir, efallai y bydd angen cadarnwedd neu feddalwedd benodol. Mae hyn ar gael mewn storfa ar-lein benodol a elwir yn \"gyfyng\" (cewch <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">ddysgu mwy</a> yma)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Efallai y byddwn yn creu rhestr/cyfeiriadur cydweddoldeb caledwedd yn ogystal â phroses ardystio caledwedd, ond rydym ni'n dal i fod yn y cam cynllunio. Mae croeso i chi ymuno/cysylltu â'n timau <a href=\"%s\">gwe</a> a <a href=\"%s\">sicrhau ansawdd</a> os hoffech chi roi help llaw gyda hyn." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Cewch wirio ac adrodd gwallau ar <a href=\"%s\">ein Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." @@ -279,17 +294,9 @@ msgstr "Cewch wirio ac adrodd gwallau ar <a href=\"%s\">ein Bugzilla (bugs.magei #~ msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Cefnogwyd Mageia 4 tan 19 Medi, 2015." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." diff --git a/langs/cy/timeline.po b/langs/cy/timeline.po index 3fc26e8d2..db5defff7 100644 --- a/langs/cy/timeline.po +++ b/langs/cy/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" @@ -26,168 +26,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "Rhyddhawyd <a href=%s>Mageia 5</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Chwefror" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "Rhyddhawyd <a href=%s>Mageia 5</a>." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "Rhyddhawyd <a href=%s>Mageia 5</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Mehefin" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Y pumed cynulliad cyffredinol yn ystod FOSDEM ym Mrwsel, Gwlad Belg." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Y pedwerydd cynulliad cyffredinol yn ystod FOSDEM ym Mrwsel, Gwlad Belg." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mai" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Y trydydd cynulliad cyffredinol yn ystod FOSDEM ym Mrwsel, Gwlad Belg." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Yr ail gynulliad cyffredinol yn ystod FOSDEM ym Mrwsel, Gwlad Belg." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Y cynulliad cyffredinol cyntaf yn ystod FOSDEM ym Mrwsel, Gwlad Belg." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Ionawr" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Daeth y system adeiladu'n barod i'w rhedeg ar gyfer yr ISOs alffa cyntaf." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Diwedd y flwyddyn" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Gydag ymateb anhygoel, daeth llu o roddion a thrafodaethau." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Strwythurwyd y prosiect, ffurfiwyd y rheolaeth (y bwrdd cyntaf, timau)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Medi" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Dechreuodd Mageia fel <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fforch Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Cofrestrwyd Mageia.Org ym Mharis, Ffrainc." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Amserlen Mageia" diff --git a/langs/da/index.po b/langs/da/index.po index 566df87ef..8b205dfc7 100644 --- a/langs/da/index.po +++ b/langs/da/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 15:02+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" @@ -99,61 +99,55 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 6" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" #, fuzzy -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "udgivet juli 2017" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Udgivelsesnoter</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Deltag</strong> i den næste version" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Afprøv" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 8.1" -#~ msgstr "Mageia 6.1" +#~ msgid "released in February 2021" +#~ msgstr "udgivet juli 2017" #, fuzzy -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "udgivet juli 2017" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 8.1" +#~ msgstr "Mageia 6.1" #, fuzzy #~ msgid "released in March 2021" diff --git a/langs/da/map.po b/langs/da/map.po index 17741a0c2..8829348dc 100644 --- a/langs/da/map.po +++ b/langs/da/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" @@ -110,182 +110,186 @@ msgid "Downloads" msgstr "Hentninger" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Hentninger" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Downloadspejle" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Support" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Produktets livscyklus" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Fællesskab" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailinglister" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Fora" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Personer" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Bidrag" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donér" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Privatlivspolitik" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/da/support.po b/langs/da/support.po index 0ce8f7b40..68ee92881 100644 --- a/langs/da/support.po +++ b/langs/da/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" @@ -107,169 +107,184 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 blev supportet indtil 26. november, 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 blev supportet indtil 19. september, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 blev supportet indtil 19. september, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 blev supportet indtil 26. november, 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 blev supportet indtil 22. november, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processor: enhver AMD-, Intel- eller VIA-processor;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Hukommelse (RAM): 512 MB minimum, 2 GB anbefalet;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Lydkort: ethvert AC97-, HDA- eller Sound Blaster-lydkort." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" @@ -278,17 +293,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 4 blev supportet indtil 19. september, 2015." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." diff --git a/langs/da/timeline.po b/langs/da/timeline.po index c3fc8c339..6f2286bd9 100644 --- a/langs/da/timeline.po +++ b/langs/da/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-25 18:40+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" @@ -26,165 +26,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "maj" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org er registreret i Paris, Frankrig." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/de/index.po b/langs/de/index.po index 4efb8c71c..371b3ab68 100644 --- a/langs/de/index.po +++ b/langs/de/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Klaus Christian Harke <k.c.harke@gmx.net>, 2021 # psyca, 2014-2019,2021,2023 @@ -19,14 +19,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: psyca, 2014-2019,2021,2023\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -38,9 +38,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia ist eine Community-basierte Linux-Distribution für Desktop & Server" #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, freie software, betriebssystem, betriebsystem, computer, laptop, notebook, desktop, server, headless, gerät, mobil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -52,8 +50,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/de/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, eine freie Community-basierte Linux-Distribution für Desktop & Server." #: "/web/en/index.php +314" @@ -105,45 +102,43 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "Veröffentlicht im Februar 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"de\">Veröffentlichungshinweise</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Ver%C3%B6ffentlichungshinweise-de" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Ver%C3%B6ffentlichungshinweise-de" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"de\">Errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata-de" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata-de" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Beteiligen Sie sich</strong> an der nächsten Version" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Teste" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Ver%C3%B6ffentlichungshinweise-de" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata-de" diff --git a/langs/de/map.po b/langs/de/map.po index acdf884c4..0a27cb442 100644 --- a/langs/de/map.po +++ b/langs/de/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016 # psyca, 2015-2019,2021-2022 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: psyca, 2015-2019,2021-2022\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -112,182 +112,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (Februar 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Juni 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Juli 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Juni 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Februar 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Mai 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Mai 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Juni 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Alternative Downloads" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Download-Spiegelserver" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Unterstützung" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Softwareaktualisierungen" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Produktlebenszyklus" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Offizielle Dokumentation" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Community-Unterstützung" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Professionelle Unterstützung" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Kompatible Hardware" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Community" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/de/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/de/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailinglisten" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailingliste-de" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_IRC_Kan%C3%A4le-de" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Foren" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/de/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Hauptseite-de" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Menschen" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Mitwirken" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Wieso mitwirken?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Wie mitwirken?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Spenden" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Über Sie" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Ihre Mageia-Id" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Datenschutzerklärung" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org-Sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "Mageia, Website, Map, Sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Sie können trotzdem nicht finden, wonach Sie suchen? Versuchen Sie auf mageia.org zu suchen:" diff --git a/langs/de/support.po b/langs/de/support.po index 26f0a3592..acc0ce43f 100644 --- a/langs/de/support.po +++ b/langs/de/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015 # psyca, 2014-2017,2019-2023 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: psyca, 2014-2017,2019-2023\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -72,9 +72,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Bug-Reports" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Sie können die vorhandene %sDokumentation hier%s ansehen. Sie können auch in unserem %sWiki%s nachsehen." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -82,15 +80,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Hauptseite-de" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Aktualisierungen sind für %s und %s verfügbar (Sicherheits- und Fehlerkorrekturen) und werden fortlaufend veröffentlicht." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Aktualisierungen sind für %s verfügbar (Sicherheits- und Fehlerkorrekturen) und werden laufend veröffentlicht." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -114,214 +108,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Zudem mindestens drei weitere Monate, nachdem eine neue Veröffentlichung verfügbar ist." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 wurde bis zum 1. Dezember 2012 unterstützt." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 wurde bis zum 26. November 2014 unterstützt." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 wurde bis zum 26. November 2014 unterstützt." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 wird bis zum 31. August 2022 unterstützt, oder mindestens drei Monate nach der Veröffentlichung von Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 wurde bis drei Monate nach Veröffentlichung von Mageia 9 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 wurde bis zum 30. Juni 2021 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 wurde bis zum 30. September 2019 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 wurde bis zum 31. Dezember 2017 unterstützt. " -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Weitere Einzelheiten und Hinweise sind auf unserer %sWiki-Seite%s und in %sunserem Blog%s verfügbar." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Von_Mageia_5_auf_6-de" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "http://blog.mageia.org/de/2017/11/09/mageia-5-ende-des-supports-verschoben/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 wurde bis zum 19. September 2015 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 wurde bis zum 26. November 2014 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 wurde bis zum 22. November 2013 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 wurde bis zum 1. Dezember 2012 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Hilfe, Informationen und Anleitungen zu Ihrer installierten Mageia Distribution oder über das Projekt erhalten Sie unter den folgenden Adressen:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community Supportforum</a> in Englisch – weitere Foren in Ihrer Sprache finden Sie <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">in dieser Sektion</a>. Das deutschsprachige Forum erreichen Sie <a href=\"https://forums.mageia.org/de/\">hier</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC-Kanäle, auf denen Sie direkt mit anderen Mageia Anwendern und Mitwirkenden diskutieren können: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> oder andere lokale <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">Kanäle</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "unser <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Hauptseite-de\">Wiki</a> (noch im Aufbau!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "unsere <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailingliste-de\" hreflang=\"de\">Mailinglisten</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "lokale Veranstaltungen: folgen Sie unserem <a href=\"https://blog.mageia.org/de/\">Blog</a> und dem öffentlichen <a href=\"/en/calendar/\">Kalender</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org kann weder kommerzielle/professionelle Unterstützung oder andere Dienste zur Distribution anbieten noch empfehlen. Es gibt jedoch Anbieter solcher und weiterer Leistungen." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Bitte sehen Sie sich die Liste der <a href=\"%s\">kommerziellen Anbieter</a> an." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Jede Veröffentlichung von Mageia läuft auf den meisten i586 und x86_64 Computer, die zum Veröffentlichungszeitpunkt verfügbar sind." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Liste der Hardwareanforderungen:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Prozessor: alle Prozessoren von AMD, Intel oder VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Arbeitsspeicher (RAM): 512MB Minimum, 2GB empfohlen;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Für Headless-Systeme kann die Mindestanforderung verwendet werden." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Für Anwendungen und leichte grafische Desktop-Umgebungen, wie Xfce, wird mindestens 1GB Arbeitsspeicher empfohlen." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Für Desktop-Umgebungen mit vielen Features, wie GNOME oder Plasma, sollten mindestens 2GB Arbeitsspeicher vorhanden sein." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Speicher (HDD oder SSD): 5 GB für eine minimale Installation, 20 GB für eine gewöhnliche Einrichtung;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Dies beinhaltet ein paar GB für die Benutzerdateien. Falls Sie mehr benötigen sollte dies mit einberechnet werden." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Eine benutzerdefinierte Installation bei wenig Speicherplatz ist möglich, dies benötigt allerdings einige Linux-Kenntnisse." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Bootfähiger USB-Anschluss oder optisches Laufwerk, für Medien mit einer Speicherkapazität von mindestens 4 GB für die Installation." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Für die Netzwerkinstallation wird weniger Speicherkapazität verwendet, benötigt jedoch eine zuverlässige Internetverbindung." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Weitere Informationen auf der %sDownloadseite%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafikkarte: alle Karten von AMD/ATI, Intel, Matrox, NVIDIA, SiS oder VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Soundkarte: alle Soundkarten von AC97, HDA oder Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Zum Betrieb bestimmter Hardware (WLAN-Chips, 3D-Grafik) kann spezielle Firmware benötigt werden, die Sie in einem besonderen Online-Repositorium namens \"nonfree\" finden (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installationsmedien_f%C3%BCr_Anf%C3%A4nger-de#Arten_von_Mageia_Medien\">weitere Hinweise</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Wir werden voraussichtlich eine Hardware-Kompatibilitätsliste/Datenbank sowie einen Hardware-Zertifizierungsprozess aufbauen; diese befinden sich aber noch in der Planungsphase. Falls Sie daran mitarbeiten wollen so kontaktieren Sie bitte unser <a href=\"%s\">Webteam</a> und <a href=\"%s\">QA-Team</a>." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA-Team-de" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Sie können Fehler (Bugs) in <a href=\"%s\">unserem Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> suchen und melden." diff --git a/langs/de/timeline.po b/langs/de/timeline.po index 119584ff1..231f3d7a4 100644 --- a/langs/de/timeline.po +++ b/langs/de/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # psyca, 2014-2019,2021 # Marc Lattemann, 2014-2016 @@ -16,179 +16,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 09:57+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> wurde veröffentlicht." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "März" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr " Generalversammlung im IRC" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Februar" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> wurde veröffentlicht." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Juli" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> aktualisiert auf %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Juni" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Siebte Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel, Belgien." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Dezember" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sechste Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel, Belgien." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Fünfte Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel, Belgien." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Vierte Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel, Belgien." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mai" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Dritte Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel, Belgien." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Zweite Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel (Belgien)." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Erste Hauptversammlung während der FOSDEM in Brüssel (Belgien)." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Januar" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Das Bausystem ist bereit, um die ersten Alpha-ISOs zu erzeugen." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Ende des Jahres" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Mit einer überwältigenden Reaktion gab es erste Diskussionen und Spenden" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Das Projekt bekam eine Struktur, das Führungsmodell nahm Form an (erstes Board, Teams)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "September" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia begann als ein <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Fork von Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org ist in Paris (Frankreich) registriert." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Zeitleiste" diff --git a/langs/el/index.po b/langs/el/index.po index 1e6d550d5..2a3d649fe 100644 --- a/langs/el/index.po +++ b/langs/el/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015,2017-2019,2021,2023 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2019 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015,2017-2019,2021,2023\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -35,9 +35,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Η Mageia είναι μια κοινοτική διανομή Linux, για σταθμούς πελατών και εξυπηρετητών" #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, μαγεία, mageia, ελεύθερο λογισμικό, λειτουργικό σύστημα, OS, υπολογιστής, laptop, φορητός, desktop, γραφείου, εξυπηρετητής, server, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -49,8 +47,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/el/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, μια κοινοτική διανομή Linux για PC και εξυπηρετητές." #: "/web/en/index.php +314" @@ -102,45 +99,43 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "κυκλοφόρησε τον Φεβρουάριο του 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Σημειώσεις έκδοσης</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Γνωστά σφάλματα</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Λάβετε μέρος</strong> στην επόμενη έκδοση" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Κάντε διοκιμές" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" diff --git a/langs/el/map.po b/langs/el/map.po index d95a1e11d..d2b56eb70 100644 --- a/langs/el/map.po +++ b/langs/el/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015-2016,2018-2019 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2021 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 04:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -111,182 +111,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Λήψεις" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (Φεβρουάριος 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Ιούνιος 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Ιούλιος 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Ιούνιος 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Φεβρουάριος 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Μάιος 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Μάιος 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Ιούνιος 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Εναλλακτικές λήψεις" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Εξυπηρετητές καθρεπτισμών" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Υποστήριξη" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Ενημερώσεις" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Κύκλος ζωής" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Επίσημη τεκμηρίωση" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Υποστήριξη από την κοινότητα" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Επαγγελματική υποστήριξη" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Συμβατό υλικό" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Συχνές ερωτήσεις" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Κοινότητα" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Πλανήτης" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Ιστολόγιο" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/el/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Λίστες ταχυδρομείου" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Φόρουμ" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "http://www.mageia-gr.org/forum/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Συντελεστές" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Συνεισφορά" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Γιατί να συνεισφέρω;" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Πώς μπορώ να συνεισφέρω;" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Δωρεά" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Εσείς" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Ο λογαριασμός σας Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Χάρτης ιστοτόπου του Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, ιστοσελίδα, χάρτης ιστοτόπου" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Χάρτης ιστοτόπου" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Δεν βρήκατε αυτό που θέλατε; Δοκιμάστε την αναζήτηση στο mageia.org :" diff --git a/langs/el/support.po b/langs/el/support.po index 70d3671a5..d14d0e1b6 100644 --- a/langs/el/support.po +++ b/langs/el/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2016,2018-2023 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2016 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2016,2018-2023\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Αναφορά σφαλμάτων" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Μπορείτε να ανατρέξετε στην υπάρχουσα %sτεκμηρίωση εδώ%s, όπως και στο %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -83,15 +81,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Κυκλοφορούν συστηματικά ενημερώσεις για τη %s και τη %s (ασφαλείας και διόρθωσης σφαλμάτων)." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Κυκλοφορούν συστηματικά ενημερώσεις για τη %s (ασφαλείας και διόρθωσης σφαλμάτων)." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -115,214 +109,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Και τουλάχιστον για τρεις μήνες μετά την κυκλοφορία της νέας έκδοσης" #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Η Mageia 1 υποστηριζόταν μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Η Mageia 3 υποστηριζόταν μέχρι τις 26 Νοεμβρίου 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Η Mageia 3 υποστηριζόταν μέχρι τις 26 Νοεμβρίου 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Η Mageia 8 θα υποστηρίζεται μέχρι τις 31 Αυγούστου 2022 ή για τουλάχιστον 3 μήνες μετά από την κυκλοφορία της Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Η Mageia 8 υποστηρίζεται για τουλάχιστον 3 μήνες από την κυκλοφορία της Mageia 9. " -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Η Mageia 7 υποστηριζόταν μέχρι τις 30 Ιουνίου του 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Η Mageia 6 υποστηριζόταν μέχρι τις 16 Σεπτεμβρίου 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Η Mageia 5 υποστηριζόταν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην σελίδα μας στο %swiki%s και στο %sιστολόγιο%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Η Mageia 4 υποστηριζόταν μέχρι τις 16 Σεπτεμβρίου 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Η Mageia 3 υποστηριζόταν μέχρι τις 26 Νοεμβρίου 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Η Mageia 2 υποστηριζόταν μέχρι τις 22 Νοεμβρίου 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Η Mageia 1 υποστηριζόταν μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Αν χρειάζεστε βοήθεια, πληροφορίες ή οδηγίες σχετικά με τη διανομή Mageia που εγκαταστήσατε ή σχετικά με το έργο Mageia, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσα από:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"http://www.mageia-gr.org/forum/\">Το φόρουμ υποστήριξης της κοινότητας</a> δείτε εδώ <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">για άλλα φόρουμ των κοινοτήτων Mageia</a> για υποστήριξη σε άλλες γλώσσες." -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Κανάλια IRC όπου μπορείτε να συζητήσετε ζωντανά με άλλους χρήστες και συντελεστές της Mageia: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a>ή άλλα τοπικά <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">κανάλια</a>." -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Το <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> μας (λίγο πρόχειρο ακόμη, το δουλεύουμε!)·" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Τις <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">λίστες ταχυδρομείου</a>·" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "Τοπικές εκδηλώσεις: παρακολουθείστε το: <a href=\"https://blog.mageia.org/el/\">ιστολόγιο</a> και το <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">ημερολόγιο μας</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Το Mageia.Org δεν παρέχει και δεν αποδέχεται εμπορική/επαγγελματική υποστήριξη ή άλλες υπηρεσίες γύρω από την διανομή. Αλλά υπάρχουν οργανισμοί που παρέχουν τέτοιες υπηρεσίες και ακόμη περισσότερα." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Παρακαλώ, ελέγξτε την λίστα <a href=\"%s\">εμπορικών προμηθευτών</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Κάθε έκδοση της Mageia μπορεί να εκτελείται στους επί το πλείστον υπολογιστές i586 και x86_64 που κυκλοφορούν." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Μπορείτε να ακολουθήσετε την παρακάτω λίστα για απαιτήσεις υλικού:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Επεξεργαστής: οποιοσδήποτε επεξεργαστής AMD, Intel ή VIA" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Μνήμη (RAM): 512 MB ελάχιστη, 2GB προτεινόμενη" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Για ακέφαλα συστήματα με μόνο τις βασικές απαιτήσεις." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Για προγράμματα χρήσης χαμηλής μνήμης και ελαφριά γραφικά περιβάλλοντα όπως το Xfce το ελάχιστο είναι 1GB." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Για πιο πλουσίων χαρακτηριστικών περιβάλλοντα όπως Gnome και Plasma το ελάχιστο είναι 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Αποθηκευτικός χώρος (HDD ή SSD): 5 GB για μια ελάχιστη εγκατάσταση, 20 GB για τυπική εγκατάσταση·" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Συμπεριλαμβάνονται και μερικά GB για τα αρχεία χρήστη. Αν χρειάζεστε περισσότερα θα πρέπει να το λάβετε και αυτό υπόψη." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Οι προσαρμοσμένες εγκαταστάσεις σε μικρότερο χώρο είναι δυνατές αλλά αυτό απαιτεί γνώσεις Linux μέσου επιπέδου." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Εκκινήσιμο USB ή οπτικός οδηγός με ικανότητα διαχείρισης μέσων με χωρητικότητα τουλάχιστον 4GB για την εγκατάσταση." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Τα μέσα μικρότερης χωρητικότητας χρησιμοποιούνται για την δικτυακή εγκατάσταση, αλλά απαιτείται μια αξιόπιστη διαδικτυακή σύνδεση." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην σελίδα %sλήψεων%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Κάρτα γραφικών: οποιαδήποτε κάρτα AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ή VIA" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Κάρτα ήχου: οποιαδήποτε AC97, HDA ή Sound Blaster κάρτα ήχου" -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Για κάποιους τύπους υλικού (κάρτες Wi-Fi, κάρτες γραφικών με υποστήριξη 3D) για να λειτουργήσουν σωστά, μπορεί να χρειάζεται ειδικό firmware ή λογισμικό που είναι διαθέσιμο σε ειδικό αποθετήριο που ονομάζεται «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτό</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Μπορεί να ετοιμάσουμε μια λίστα/κατάλογο με συμβατό υλικό, όπως επίσης και μια διαδικασία πιστοποίησης υλικού. Αλλά αυτό είναι ακόμη στο στάδιο του σχεδιασμού. Μπορείτε να συμμετέχετε ή να επικοινωνήσετε ελεύθερα με τις ομάδες μας, <a href=\"%s\">Διαδικτύου</a> και <a href=\"%s\">Διασφάλισης Ποιότητας</a>, αν θέλετε να βοηθήσετε σχετικά με αυτό το θέμα." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Μπορείτε να ελέγξτε για σφάλματα ή να αναφέρετε νέα στην πλατφόρμα μας στο <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/el/timeline.po b/langs/el/timeline.po index a282cc4fc..1835e1269 100644 --- a/langs/el/timeline.po +++ b/langs/el/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2017,2019,2021 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2018 @@ -17,179 +17,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-18 10:12+0000\n" "Last-Translator: tsallinia <tsallinia@riseup.net>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "Κυκλοφορία της <a href=%s>Mageia %s</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Μάρτιος" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Γενική Συνάντηση στο IRC" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "Κυκλοφορία της <a href=%s>Mageia %s</a>." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Ιούλιος" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "Ενημέρωση της <a href=%1$s>Mageia %2$s</a> στην %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Ιούνιος" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Έβδομη γενική συνέλευση κατά την διάρκλεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες στο Βελγιο." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Η έκτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες.." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Η πέμπτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "4η γενική συνέλευση που πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Μάιος" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Τρίτη γενική συνέλευση κατά τη διάρκεια του FOSDEM στις Βρυξέλλες, Βέλγιο." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Πραγματοποιείται η δεύτερη γενική συνέλευση κατά τη διάρκεια του FOSDEM στις Βρυξέλλες." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Η πρώτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Το σύστημα κατασκευής πακέτων είναι έτοιμο για τη δημιουργία των ISO της πρώτης alpha." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Τέλος του έτους" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Η ανταπόκριση είναι απίστευτη: σημαντικός αριθμός δωρεών και συζητήσεων." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Το έργο αποκτά δομή, η διακυβέρνηση διαμορφώνεται σταδιακά (πρώτη διοίκηση, ομάδες)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Δημιουργία της Mageia ως <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork της Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Καταχώρηση της οργάνωσης Mageia.Org στο Παρίσι." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Ιστορική χρονογραμμή της Mageia" diff --git a/langs/en-gb/index.po b/langs/en-gb/index.po index d5207ce06..0efcaeb72 100644 --- a/langs/en-gb/index.po +++ b/langs/en-gb/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015,2017\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n" @@ -98,47 +98,35 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Get involved</strong> in the next version" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Test" diff --git a/langs/en-gb/map.po b/langs/en-gb/map.po index 3604eb8e0..5f03b379a 100644 --- a/langs/en-gb/map.po +++ b/langs/en-gb/map.po @@ -2,26 +2,26 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -109,182 +109,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" -msgid "Alternative Downloads" +msgid "1 (June 2011)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +50" +msgid "Alternative Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Support" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Community" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribute" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donate" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Privacy policy" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/en-gb/support.po b/langs/en-gb/support.po index d2bdb8bcf..6a974747b 100644 --- a/langs/en-gb/support.po +++ b/langs/en-gb/support.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015,2017\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -70,9 +70,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Bugs Reports" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -80,15 +78,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -112,214 +106,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 was supported until 1st December 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 was supported until 26th November 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 was supported until 26th November 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 was supported until 26th November 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 was supported until 22nd November 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 was supported until 1st December 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organisations providing such services and more." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "You can follow this hardware requirements list:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate Linux knowledge." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "More information at %sdownloads page%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/en-gb/timeline.po b/langs/en-gb/timeline.po index 739ac6076..8388511d5 100644 --- a/langs/en-gb/timeline.po +++ b/langs/en-gb/timeline.po @@ -2,191 +2,196 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "May" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/en/about.pot b/langs/en/about.pot index 203b6d2fa..cdcae5f67 100644 --- a/langs/en/about.pot +++ b/langs/en/about.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for about web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:13+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/langs/en/cauldron.pot b/langs/en/cauldron.pot index 75eb30605..a5146f477 100644 --- a/langs/en/cauldron.pot +++ b/langs/en/cauldron.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for cauldron web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2022 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cauldron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-12 20:04:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 09:01:04+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that msgstr "" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +99" -msgid "february 2021" +msgid "september 2023" msgstr "" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +99" diff --git a/langs/en/index.pot b/langs/en/index.pot index 01ce4f816..bac22e383 100644 --- a/langs/en/index.pot +++ b/langs/en/index.pot @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -95,45 +95,33 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "" diff --git a/langs/en/map.pot b/langs/en/map.pot index 06b44ee48..406a1ccc1 100644 --- a/langs/en/map.pot +++ b/langs/en/map.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for map web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: map\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -107,181 +107,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" -msgid "Alternative Downloads" +msgid "1 (June 2011)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +50" +msgid "Alternative Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/en/support.pot b/langs/en/support.pot index eab3ead89..b623456bf 100644 --- a/langs/en/support.pot +++ b/langs/en/support.pot @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -103,165 +103,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/en/timeline.pot b/langs/en/timeline.pot index 92f66ab1f..1ce9a8fa7 100644 --- a/langs/en/timeline.pot +++ b/langs/en/timeline.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for timeline web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: timeline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -23,165 +23,173 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/eo/index.po b/langs/eo/index.po index cf6d7a593..b80ee9638 100644 --- a/langs/eo/index.po +++ b/langs/eo/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" @@ -99,50 +99,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "liberigita en februaro 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Eldonaj notoj</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Partoprenu</strong> en la venonta versio" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Testo" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/eo/map.po b/langs/eo/map.po index ab5b54965..0f2ee3dea 100644 --- a/langs/eo/map.po +++ b/langs/eo/map.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Gilberto F. da Silva, 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -110,182 +110,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Elŝutoj" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (Februaro 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Junio 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Julio 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Junio 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Februaro 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Majo 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Maje 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Junie 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Alternativaj elŝutoj" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Elŝuti spegulojn" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Subteno" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Ĝisdatigoj" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Vivcicklo" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Oficiala dokumentaro" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Komunuma subteno" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Profesia subteno" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Kongrua aparataro" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Oftaj demandoj" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Komunumo" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blogo" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendaro" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Ret-listoj" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/eo/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forumoj" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "People" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Kontribui" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Kial kontribui?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Kiel kontribui?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donaci" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Pri vi" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Via Mageja identigilo" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Privateca politiko" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org paĝar-mapo" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "magejo, paĝaro, mapo, paĝar-mapo" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Paĝar-mapo" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Ĉu vi ne trovis ankoraŭ tion kion vi serĉis? Provu serĉi per mageia.org:" diff --git a/langs/eo/support.po b/langs/eo/support.po index ce4839ab3..d0803ef55 100644 --- a/langs/eo/support.po +++ b/langs/eo/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Gilberto F. da Silva, 2022 # Gilberto F. da Silva, 2022 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022\n" "Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -71,9 +71,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Cimo-raportoj" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Vi povas kontroli ekzistantan %sdokumentaron ĉi tie%s. Eble vi ŝatus serĉi en nia %sVikio%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -81,15 +79,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Ĝisdatigoj estas disponeblaj por %s kaj %s (sekurecaj kaj cimaj riparoj) kaj publikigitaj permanente." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Ĝisdatigoj estas haveblaj por %s(sekurecaj kaj eraraj korektoj) kaj publikigitaj senĉese." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -113,214 +107,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Kaj almenaŭ tri monatojn post la nova eldono." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 estis subtenita ĝis la 1a de decembro 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 estis subtenita ĝis la 26a de novembro 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 estis subtenita ĝis la 26a de novembro 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 estis subtenita ĝis la 30a de junio 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 estis subtenita ĝis la 30a de septembro, 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 6 estis subtenita ĝis la 30a de septembro, 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Pliaj detaloj kaj konsiloj haveblas en nia %svikia paĝo%s kaj de %snia blogo%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 estis subtenita ĝis la 19a de septembro 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 estis subtenita ĝis la 26a de novembro 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 estis subtenita ĝis la 22a de novembro 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 estis subtenita ĝis la 1a de decembro 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se vi bezonas helpon, informon aŭ adresojn pri la distribuaĵo Magejo aŭ pri la projekto, vi povas kontakti nin per:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Komunumaj subtenaj forumoj</a> en la angla – vidu <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">aliajn Magejajn komunumajn forumojn</a> por ricevi subtenon en via lingvo;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC-kanaloj, kie vi povas diskuti en vivas kun aliaj Mageia -uzantoj kaj kontribuantoj: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> aŭ aliaj lokalizitaj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaloj</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "nia <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Vikio</a> (ankoraŭ kruda, ni nun prilaboras ĝin!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "niaj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">ret-listoj</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "lokaj eventoj: sekvu nian <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogon</a> kaj <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendaron</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ne havigas komercan/profesian subtenon aŭ aliajn servojn pri la distribuaĵo. Sed estas organizoj havigantajn tiajn servojn kaj pliajn." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Bv. serĉi en la listo de <a href=\"%s\">komercaj vendistoj</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Ĉiu eldono de Mageia Programaro funkcias en plej multaj komputilaj sistemoj i586 kaj X86_64 haveblaj ĉe la liberiga tempo." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Vi povas aliri la liston pri aparatar-postuloj:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesoro: AMD, Intel aŭ VIA procesoroj;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Ĉefmemoro: minimume 512 Megabajtoj, 2 Gigabajtoj rekomendinde;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Por senkapaj sistemoj, kiuj minimume povas esti uzeblaj." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Por malaltaj memoraj intensaj programoj kaj malpezaj grafikaj labortablaj medioj kiel XFCE la minimumo estas 1GB." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Por pli da funkcio riĉa kiel gnomo kaj plasmo la minimumo estas 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Stokado (HDD aŭ SSD): 5GB por minimuma instalado, 20GB por hazarda aranĝo;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ĉi tio inkluzivas kelkajn GB por uzantaj dosieroj. Se vi bezonas pli ol vi ankaŭ konsideru tion." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Propraj instalaĵoj sur malpli da spaco estas eblaj, sed tio postulas interan Linuksan scion." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Ekkurebla USB-haveno aŭ optika stirado kapabla uzi amaskomunikilaron kun stokada kapablo de almenaŭ 4GB uzata por instalado." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Pli malgranda amaskomunikila kapablo estas uzata por reta instalado, sed necesas fidinda interreta konekto." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Pliaj informoj ĉe %selŝuta paĝo%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafik-karto: AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS aŭ VIA grafik-kartoj;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Son-karto: AC97, HDA aŭ Sound Blaster son-kartoj." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Bezonataj de iaj aparatoj (vifiaj blatoj, 3D grafik-kartoj) por funkcii bone, konkreta firmprogramo aŭ programaro povas esti necesa, tio estas disponebla en konkreta enreta deponejo nomita \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">sciu pli</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Ni celas starigi liston pri aparatara kongrueco kaj ankaŭ aparatan atestado-procezon; sed temas pri planoj. Bv. aliĝi/kontakti niajn teamojn pri <a href=\"%s\">Paĝaro</a> kaj <a href=\"%s\">Garantio pri Kvalito</a> se vi ŝatus helpi." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Vi povas kontroli kaj raporti cimojn per <a href=\"%s\">nia Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/eo/timeline.po b/langs/eo/timeline.po index 94967f808..355fa04e7 100644 --- a/langs/eo/timeline.po +++ b/langs/eo/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 12:19+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" @@ -26,168 +26,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=\"/2/\">Magejo 2</a> estas publikigita." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Februaro" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=\"/2/\">Magejo 2</a> estas publikigita." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Julio" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=\"/2/\">Magejo 2</a> estas publikigita." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Junio" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Oktobro" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Majo" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Dua Ĝenerala Kunveno dum FOSDEM en Bruselo, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Unua Ĝenerala Kunveno dum FOSDEM en Bruselo, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Januaro" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "La sistemo pretas por testo post la apero la unuaj alfaj versioj." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Jarfino" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Kun nekredebla reago, venas la unuaj mondonacoj kaj la debatoj komenciĝas." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "La projekto strukturiĝas, la regad-sistemo evoluas iompostiome (unua personaro, unuaj teamoj)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Septembro" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Magejo naskiĝis kiel <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">forko de Mandrivo Linukso</a> (esperanta traduko de la oficiala anonco estas disponebla <a href=\"http://linuksanto.blogspot.com.es/2012/03/disponebla-la-versio-beta-2-de-mageia-2.html#more\">ĉi tie</a>)." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org estas registrita en Parizo, Francio." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageja tempolinio" diff --git a/langs/es/index.po b/langs/es/index.po index 8f6bec78a..c4371fed5 100644 --- a/langs/es/index.po +++ b/langs/es/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # 9d2429286e4b6db037855ee18ff950ea_21b1117 <e234ccd2dcb0d5482e17780be633a729_130514>, 2015 # Miguel, 2015 @@ -24,14 +24,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019,2021,2023\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -43,9 +43,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia es una distribución de Linux basada en la comunidad, para escritorio y servidor." #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, software libre, sistema operativo, computador, portátil, escritorio, servidor, acéfalo, dispositivo, móvil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -57,8 +55,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/es/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, una distribución de Linux basada en la comunidad, libre, para escritorio y servidor." #: "/web/en/index.php +314" @@ -110,45 +107,43 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "publicada en Febrero de 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de la versión</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Notas_sobre_Mageia_8" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Notas_sobre_Mageia_9-es" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">erratas</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Erratas_de_Mageia_8" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Erratas_de_Mageia_9-es" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Sea parte</strong> de la próxima versión" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Pruebela" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Notas_sobre_Mageia_8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Erratas_de_Mageia_8" diff --git a/langs/es/map.po b/langs/es/map.po index 7bfc1ff06..34a0207fa 100644 --- a/langs/es/map.po +++ b/langs/es/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Miguel, 2015 # José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2021 @@ -20,14 +20,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 23:12+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -115,182 +115,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Descargas" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (Febrero 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Junio 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (julio 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Junio 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Febrero 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Mayo 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Mayo 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Junio 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Descargas alternativas" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Sitios de descarga" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Soporte" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Actualizaciones de software" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ciclo de vida del producto" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentación oficial" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Soporte comunitario" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Soporte profesional" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware compatible" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Comunidad" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/es/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/es/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de correo" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Foros" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/es/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Personas" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribuir" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "¿Por qué contribuir?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "¿Cómo contribuir?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donar" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Sobre ti" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Tu identificación Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacidad" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mapa del sitio Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, sitio web, mapa, mapa del sitio" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mapa del sitio" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "¿Todavía no ha encontrado lo que buscaba? Haga una búsqueda en mageia.org:" diff --git a/langs/es/support.po b/langs/es/support.po index 50804685d..fd30ec9f5 100644 --- a/langs/es/support.po +++ b/langs/es/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Miguel, 2015 # Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015 @@ -24,14 +24,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020-2023\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -79,9 +79,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Informes de Errores" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Puede ver la %sdocumentación existente aquí%s. También puede visitar nuestro %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -89,15 +87,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s y %s (seguridad y arreglo de fallos) y se publican regularmente." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s (correcciones de errores y de seguridad) y publicados de forma permanente." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -121,214 +115,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Y por lo menos durante tres meses después de la salida de la siguiente versión." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 tuvo soporte hasta el 1 de diciembre, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 tuvo soporte hasta el 26 de Noviembre de 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 tuvo soporte hasta el 26 de Noviembre de 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 tendrá soporte hasta el 31 de agosto de 2022 o durante al menos 3 meses después del lanzamiento de Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 fue soportada durante al menos 3 meses después del lanzamiento de Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 estuvo suportada hasta el 30 de junio de 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 estuvo soportada hasta el 30 de Septiembre de 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 estuvo soportada hasta el 31 de diciembre de 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Más detalles y consejos disponibles en nuestra %s página wiki%s y en %snuestro blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/es/2017/11/07/se-prolonga-el-soporte-para-mageia-5/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 tuvo soporte hasta el 19 de septiembre de 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 tuvo soporte hasta el 26 de Noviembre de 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 tuvo soporte hasta el 22 de noviembre de 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 tuvo soporte hasta el 1 de diciembre, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Si necesita ayuda, información o instrucciones sobre la distribución Mageia que ha instalado o sobre el proyecto, puede comunicarse con nosotros a través de:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Foros de soporte de la comunidad</a> en inglés – mire <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">otros foros de la comunidad de Mageia</a> para buscar soporte en su idioma;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canales de IRC donde puede discutir en vivo con otros usuarios y colaboradores de Mageia: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> u otros <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canales</a> en diversos idiomas;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Nuestra <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (todavía algo rudimentaria, ¡estamos trabajando en ella!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Nuestras <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listas de correo</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "eventos locales: siga nuestro <a href=\"https://blog.mageia.org/es/\">blog</a> y <a href=\"https://www.mageia.org/es/calendar/\">calendario</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org no ofrece soporte comercial/profesional u otros servicios alrededor de la distribución. Pero hay otras organizaciones que ofrecen estos servicios y más." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Por favor compruebe la lista de<a href=\"%s\">vendedores comerciales</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Cada lanzamiento de Mageia corre en casi todos los ordenadores con arquitecturas i586 y x86_64 en el momento de ser liberada." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Puede seguir ésta lista de requerimientos de hardware:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesador: Cualquier procesador AMD, Intel o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memoria (RAM): 512MB mínimo, 2GB recomendado;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Algunos sistemas (headless) pueden utilizar esos mínimos." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Para programas que requieren poca memoria y entornos de escritorio gráficos livianos como Xfce, el mínimo es 1 GB. " -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Para instalaciones con más características como Gnome y Plasma el mínimo es de 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Espacio en disco duro (HDD o SSD): 5GB para una instalación mínima, 20GB para una configuración de uso casual." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Esto incluye unos pocos GB para ficheros de usuario. Si necesita más, debería tener esto en cuenta. " -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Es posible realizar instalaciones personalizadas en menos espacio, pero hace falta tener un nivel medio de conocimientos en linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Se usa para instalar o un USB de arranque o una unidad óptica capaz de usar discos de al menos 4GB." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Un soporte de capacidad menor se usa para instalaciones por red, pero se necesita una conexión de internet de calidad." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Más información en %sla página de descargas%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Tarjeta gráfica: Cualquier tarjeta gráfica AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Tarjeta de sonido: Cualquier tarjeta de sonido AC97, HDA o Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Para que algunos dispositivos (Wi-Fi chipsets, tarjetas gráficas 3D) funcionen adecuadamente, puede hacer falta firmware o software específico, ésto está disponible en el repositorio en linea llamado \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">aprenda más</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Podemos hacer una lista/directorio de compatibilidad, así como un proceso de certificación de hardware, pero ésto está todavía en etapa de planificación. Siéntase libre de unirse/contactar con nuestros equipos <a href=\"%s\">Web</a> y <a href=\"%s\">QA</a> si le gustaría ayudar en éste apartado." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Puede comprobar e informar de errores en <a href=\"%s\">nuestro Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/es/timeline.po b/langs/es/timeline.po index cbebd103f..85f0d2bd9 100644 --- a/langs/es/timeline.po +++ b/langs/es/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Miguel, 2015 # Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2015 @@ -21,179 +21,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 00:00+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "ha sido publicada <a href=%s>Mageia %s</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Marzo" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Asamblea General en IRC" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Febrero" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "ha sido publicada <a href=%s>Mageia %s</a>." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Julio" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> actualizada a %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Junio" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Octubre" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Séptima Asamblea General durante FOSDEM en Bruselas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sexta Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas, Belgica" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Cuarta Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas, Belgica" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mayo" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Tercera Asamblea General durante el FOSDEM en Bruselas (Bélgica)." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Segunda Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Primera Asamblea General durante la FOSDEM en Bruselas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Enero" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "El sistema de construcción está listo para funcionar para las primeras ISOs alfa." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Fin de año" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Con una respuesta increíble, abundan las primeras donaciones y discusines" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Se estructura el proyecto, la gobernabilidad toma forma lentamente (primera junta, equipos)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia comienzó como un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork de Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org es registrada en París, Francia." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Cronología de Mageia" diff --git a/langs/et/index.po b/langs/et/index.po index e54c59fd1..e3bb37029 100644 --- a/langs/et/index.po +++ b/langs/et/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-08 20:18+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" @@ -100,53 +100,45 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 7.1" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" +msgstr "välja lastud 2019. aasta juulis" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Väljalaskemärkmed</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">teadaolevad vead</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Lööge kaasa</strong> järgmise versiooni loomisel" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Testige" -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "välja lastud 2019. aasta juulis" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" diff --git a/langs/et/map.po b/langs/et/map.po index d2d5376fd..219483fb3 100644 --- a/langs/et/map.po +++ b/langs/et/map.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-30 15:49+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" @@ -111,182 +111,186 @@ msgid "Downloads" msgstr "Allalaadimine" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (veebruar 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (juuni 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (juuli 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (juuni 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (veebruar 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (mai 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (mai 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (juuni 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Alternatiivsed allalaadimised" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Allalaadimispeeglid" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Toetus" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Tarkvarauuendused" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Toodete eluiga" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Ametlik dokumentatsioon" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Kogukonna toetus" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Professionaalne toetus" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Ühilduv tarkvara" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "KKK" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Kogukond" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Ajaveeb" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Postiloendid" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Foorumid" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Inimesed" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Abistamine" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Miks abistada?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Kuidas abistada?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Annetamine" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Mina" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Minu Mageia ID" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Privaatsusreeglid" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org-i veebikaart" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, veebilehekülg, kaart, veebikaart" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Veebikaart" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Soovite midagi näha, aga ei leia seda? Proovige otsida mageia.org-is:" diff --git a/langs/et/support.po b/langs/et/support.po index 8b57e4427..edf620f8a 100644 --- a/langs/et/support.po +++ b/langs/et/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-25 16:56+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" @@ -108,166 +108,181 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Ja vähemalt kolm kuud pärast uue väljalaske ilmumist" #: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 oli toetatud 1. detsembrini 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 oli toetatud 26. novembrini 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 oli toetatud 26. novembrini 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia väljalaskeid toetatakse vähemalt poolteist aastat ehk 18 kuud." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 oli toetatud 30. septembrini 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 oli toetatud 31. detsembrini 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Täpsemat teavet ja nõuandeid pakuvad meie %swiki lehekülg%s ja %sajaveeb%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 oli toetatud 19. septembrini 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 oli toetatud 26. novembrini 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 oli toetatud 22. novembrini 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 oli toetatud 1. detsembrini 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Kui vajate abi, teavet või juhiseid paigaldatud Mageia distributsiooni või projekti kohta, võite meiega ühendust võtta järgmistel kanalitel:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">kogukonna toetusfoorum</a> inglise keeles – vaadake <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">teisi Mageia kogukonna foorumeid</a>, et leida võimaluse korral toetust enda keeles;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "meie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ikka veel lapsekingades, aga paraneb iga päevaga!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "meie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">postiloendid</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "kohalikud üritused: jälgige meie <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">ajaveebi</a> ja <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendrit</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ei paku ega ole volitanud kedagi pakkuma kommerts- või professionaalset toetust või muid teenuseid seoses distributsiooniga. Siiski leidub organisatsioone, kes niisuguseid teenuseid ja muudki pakuvad." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Uurige end Mageiale pühendanud <a href=\"%s\">organisatsioonide ja ettevõtete</a> nimekirja." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Kogu Mageia tarkvara töötab enamikul väljalasete ajal saadaval olnud i586 ja x86_64 arvutitel." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Arvestada võib järgmiste riistvaranõuetega:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Protsessor: suvaline AMD, Inteli või VIA protsessor;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Mälu (RAM): 512 MB miinimum, 2 GB soovitatav;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Salvestusseade (HDD või SSD): 5 GB minimaalseks paigalduseks, 20 GB tüüpiliseks paigalduseks;" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "selle hulka käib mõni GB kasutaja failide tarbeks. Kui vajate rohkemat, peate sellega arvestama." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Kohandatud paigaldus väiksema ruumi korral ei ole võimatu, kuid nõuab vähemalt keskpäraseid teadmisi Linuxist." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Alglaadimiseks sobiv USB port või optiline kettaseade, mis suudab kasutada paigaldamiseks vähemalt 4GB mahuga andmekandjat." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Väiksem andmekandja kulub marjaks ära võrgupaigaldusel, aga usaldusväärne internetiühendus on igal juhul vajalik." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Täpsemat teavet leiab %sallalaadimise leheküljel%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Videokaart: suvaline AMD/ATI, Inteli, Matroxi, Nvidia, SiS või VIA videokaart;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Helikaart: suvaline AC97, HDA või Sound Blasteri helikaart." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Teatud riistvara (WiFi kiibistikud, 3D-videokaardid) võib korralikuks tööks vajada spetsiifilist püsivara, mis on saadaval eraldi võrguhoidlas nimetusega \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">lähemalt siin</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Meil on mõlkunud mõttes luua ühilduva riistvara nimekiri, aga see on alles kavandamisel. Kui soovite selles osas kaasa aidata, võite liituda meie <a href=\"%s\">veebi</a>- ja <a href=\"%s\">kvaliteedikontrolli</a> meeskonnaga." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Teadaolevaid vigu saab näha ja uutest teada anda <a href=\"%s\">meie Bugzillas (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/et/timeline.po b/langs/et/timeline.po index f6446a7c0..1d9d81e60 100644 --- a/langs/et/timeline.po +++ b/langs/et/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2014-2016 # Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2017-2019 @@ -16,179 +16,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-16 15:16+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" -msgstr "Veebruar" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "General Assembly on IRC." +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "Veebruar" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Juuli" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Juuni" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Oktoober" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Seitsmes üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Detsember" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Kuues üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Viies üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Neljas üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mai" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Kolmas üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Teine üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Esimene üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Jaanuar" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Ehitamissüsteem on valmis looma esimese alfaväljalaske ISO-sid." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Aasta lõpp" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Uskumatult suur vastukaja, esimesed annetused, rohkelt arutelusid." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projekt omandab selgema ilme, tasapisi tekivad juhtstruktuurid (esimene nõukogu, meeskonnad)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "September" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia eraldub <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linuxist</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org registreeritakse Prantsusmaal Pariisis." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia kronoloogia" diff --git a/langs/eu/index.po b/langs/eu/index.po index 700a373d2..311137361 100644 --- a/langs/eu/index.po +++ b/langs/eu/index.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 01:29+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" @@ -102,54 +102,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 7" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Askatse oharrak</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">huts zerrenda</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Parte hartu</strong> hurrengo bertsioan" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Probatu" #, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 8.1" #~ msgstr "Mageia 7" diff --git a/langs/eu/map.po b/langs/eu/map.po index 9e34ea5e4..f3f463e35 100644 --- a/langs/eu/map.po +++ b/langs/eu/map.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-18 18:21+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" @@ -112,183 +112,187 @@ msgid "Downloads" msgstr "Deskargak" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (2014ko Otsailean)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (2015eko Ekainean)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (2017 Uztailean)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (2015eko Ekainean)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (2014ko Otsailean)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (2013ko Maiatzean)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (2012ko Maiatzean)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (2011ko Ekainean)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Deskarga Alternatiboak" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Deskarga izpiluak" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Laguntza" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Software eguneratzeak" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Produktuaren bizi-zikloa" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Dokumentazio ofiziala" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Erkidegoko laguntza" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Laguntza profesionala" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardwarea bateragarria" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Ohiko galderak" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Komunitatea" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog-a" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Posta-zerrendak" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Foroak" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Jendea" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Laguntzea" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Zergatik parte hartu?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Nola lagundu?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Eman" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Zuri buruz" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Zure Mageia id" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Pribatutasun politika" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org web gunearen mapa" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, web gunea, mapa, web mapa" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "web gunearen mapa" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Oraindik ez baduzu aurkitu bilatzen ari zarena? Saiatu mageia.org-n bilatzen:" diff --git a/langs/eu/support.po b/langs/eu/support.po index ea9e94f49..530e64471 100644 --- a/langs/eu/support.po +++ b/langs/eu/support.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" @@ -110,170 +110,185 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 5 2019-ko Urtarriaren 16 arte laguntza jaso du." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 2014ko Azaroaren 26a arte laguntza jaso du." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 2019-ko Urtarriaren 16 arte laguntza jaso du." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 2017-ko Abenduaren 31 arte laguntza izango du." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 2014ko Azaroaren 26a arte laguntza jaso du." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 2013-ko Azaroaren 22 arte laguntza jaso zuen." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Laguntza, informazioa edo instrukzioak Mageia zuk instalatutako distribuzioari buruz edo proiektuari buruzko azalpenak behar badituzu, guri hurrengo bidetik iristen saia zaitezke:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Erkidegoaren laguntza foroak</a> Ingelesez – ikus <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">laguntza zure hizkuntzan </a> Mageia erkidegoko beste forotan;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC kanala non zuzenean eztabaidatu dezakezu Mageia-ren beste erabiltzaile eta laguntzaileekin: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> edo beste <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanal</a> batean;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Gure <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki-a</a> (oraindik, une latza, bertan lanean ari gara!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Gure <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">posta zerrenda</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "tokiko gertaerak: jarraitu gure <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog-ean</a> eta <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">egutegian</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ez du onartzen edo eskaintzen komertzial/profesional laguntzarik edo distribuzioaren inguruan beste zerbitzurik. Baina badira zerbitzu horiek eta gehiago eskaintzen dituzten erakundeak." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Mesedez, konprobatu <a href=\"%s\"> merkataritza-saltzaileen </a> zerrenda" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Hardwareak betebeharretako zerrenda honi jarrai diezaiokezu:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Prozesadorea: edozein AMD, Intel edo VIA prozesadore;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "(RAM) Memoaria: 512MB gutxien, 2GB gomendatuta;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Biltegia (HDD edo SSD): 5GB gutxieneko instalazio baterako, 20GB noizbehinkako konfigurazioa egiteko;" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Hor GB gutxi sartzen dira erabiltzaile fitxategientzat. Hori kontuan hartu behar duzu gehiago behar izanez gero." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Espazio txikian Instalazio pertsonalizatua posible da baina hau erdi mailako linux ezagutza eskatzen du." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Txartel grafikoa: edozein AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS edo VIA txartel gafiko;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Soinu txartela: edozein AC97, HDA edo Sound Blaster soinu txartel." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Hardware mota batzuk (wifi-txipa, 3D txartel grafikoaak) bezala lan egiteko, firmware edo software jakin bat behar izatea, hau da eskuragarri deritzon \"jabedun\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">gehiago jakin</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Konfiguratu ahal izango dugu hardware bateragarritasun zerrenda/direktorio bat hardware ziurtagiria prozesuarekin; baina hori, oraindik ere, plangintza fasean da. Libre sentitu batu/harremandu gure web-eko <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">Kaitate Kontrol</a> taldeekin zentzu horretan lagundu nahi izanez gero." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Akatsak egiaztatu eta salatu ahal izango dituzu <a href=\"%s\"> gure Bugzillan (bugs.mageia.org) </a>." @@ -282,17 +297,9 @@ msgstr "Akatsak egiaztatu eta salatu ahal izango dituzu <a href=\"%s\"> gure Bu #~ msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 5 2019-ko Urtarriaren 16 arte laguntza jaso du." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen." diff --git a/langs/eu/timeline.po b/langs/eu/timeline.po index 58b51a579..87804f8ab 100644 --- a/langs/eu/timeline.po +++ b/langs/eu/timeline.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-18 18:17+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" @@ -28,168 +28,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> askatu da." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Otsaila" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> askatu da." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Uztaila" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> 5.1-ra eguneratua." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Ekaina" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Urria" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Zazpigarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Abendua" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Seigarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Bosgarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Laugarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Maiatza" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Hirugarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Bigarren Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Lehen Batzar Nagusia FOSDEM zehar Bruselan, Belgikan." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Urtarrila" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Eraikitzeko sistema lehen alpha ISOa exekutatzeko prest dago." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Urtearen bukaera" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Erantzun sinestezinarekin, lehen dohaintza eta eztabaida ugari." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Proiektu egituratuta lortzen, gobernua poliki forma hartzen (lehen taula, taldeak)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Iraila" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linux bidegurutze</a> bat bezala hasten." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org Paris, Frantzian erroldatu da." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Kronologia" diff --git a/langs/fi/index.po b/langs/fi/index.po index d35aceb02..759908ad0 100644 --- a/langs/fi/index.po +++ b/langs/fi/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" @@ -98,50 +98,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "julkaistiin helmikuussa 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Julkaisutiedot</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">virheluettelo</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Osallistu</strong> seuraavaan versioon" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Kokeile" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/fi/map.po b/langs/fi/map.po index b8145bc5b..84ba65402 100644 --- a/langs/fi/map.po +++ b/langs/fi/map.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -110,182 +110,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (helmikuuta 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (kesäkuuta 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (heinäkuuta 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (kesäkuuta 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (helmikuuta 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (toukokuuta 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (toukokuuta 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (kesäkuuta 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Latauksen vaihtoehtoja" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Lataa peilipalvelimesta" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Tuki" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Ohjelmiston päivitykset" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Tuotteen elinkaari" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Virallinen dokumentaatio" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Yhteisötuki" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Ammattimainen tuki" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Yhteensopiva laitteisto" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Yhteisö" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blogi" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Postituslista" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Foorumi" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Ihmiset" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Osallistu" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Miksi osallistua?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Kuinka osallistua?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Lahjoita" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Tietoja sinusta" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Sinun Mageia id" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Tietosuojakäytäntö" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org sivukartta" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, verkkosivu, kartta, sivukartta" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Sivukartta" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Etkö vieläkään löydä etsimääsi? Kokeile mageia.org hakua:" diff --git a/langs/fi/support.po b/langs/fi/support.po index 62ff28703..66056b14e 100644 --- a/langs/fi/support.po +++ b/langs/fi/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Tukea <nokoa@live.fi>, 2016 # Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -72,9 +72,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Virheraportointi" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Voit katsoa olemassa olemaan %sdokumentaatioon täällä%s. Voit katsoa meidän %swikiin%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -82,15 +80,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Päivityksiä on saatavilla %s ja %s (tietoturva- ja virheenkorjauksia) ja niitä julkaistaan jatkuvasti." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Päivityksiä on saatavilla %s (tietoturva- ja virheenkorjauksia) ja niitä julkaistaan jatkuvasti." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -114,214 +108,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Vähintään kolme kuukautta uuden julkaisun jälkeen." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 tuettiin 1.12.2012 saakka." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 tuettiin 26.11.2014 saakka." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 tuettiin 26.11.2014 saakka." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 on tuettu 31.8.2022 asti tai vähintään 3kk Mageia 9 julkaisun jälkeen." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 tuetaan vähintään 3kk Mageia 9 julkaisun jälkeen." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 tuettiin 30.6.2021 saakka." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 tuettiin 30.9.2019 saakka." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 tuettiin 31.12.2017 saakka." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Lisätietoja ja neuvoja saatavilla meidän sivuilta %swiki%s ja %sblogi%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 tuettiin 19.9.2015 saakka." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 tuettiin 26.11.2014 saakka." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 tuettiin 22.11.2013 saakka." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 tuettiin 1.12.2012 saakka." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Jos tarvitset apua, tietoa tai ohjeita asentamastasi Mageiasta tai projektista, voit ottaa meihin yhteyttä:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">tukifoorumit</a> englanniksi – katso <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Mageia yhteisön muilla foorumeilla</a> tukea omalla kielelläsi;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "keskustele IRC-kanavilla muiden Mageian käyttäjien ja avustajien kanssa: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> tai muut paikalliset <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanavat</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "meidän <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">wiki</a> (vielä hieman vaiheessa, mutta työstämme sitä!);;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "meidän <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">postituslista</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "paikalliset tapahtumat: seuraa <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogia</a> ja <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalenteria</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ei tarjoa itse tai tue kaupallista/ammatillista tukea tai muita jakeluun liittyviä palveluita. Kuitenkin on olemassa organisaatioita, jotka tarjoavat tällaisia palveluita ja paljon muuta." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Tarkista <a href=\"%s\">kaupalliset</a> luettelo" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Jokainen Mageia-ohjelmisto toimii useimmissa i586- ja x86_64-tietokoneissa, jotka ovat saatavilla julkaisuhetkellä." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Voit seurata laitteiston vaatimusluetteloa:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Prosessori: mikä tahansa suoritin AMD, Intel tai VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Muisti (RAM): 512Mt vähintään, 2Gt suositeltava;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Etäkoneisiin tämä vähimmäismäärä voi olla riittävä." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Vähän muistia vaativille ohjelmille ja kevyille graafisille työpöydille, kuten Xfce, muistin vähimmäismäärä on 1Gt." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Enemmän ominaisuuksia, kuten Gnome ja Plasma muistin vähimmäismäärä on 2Gt." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Tallennustila (HDD tai SSD): 5Gt minimaalinen asennus, 20Gt huoleton asennus;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Tämä sisältää muutaman gigatavun käyttäjän omille tiedostoille. Jos tarvitset enemmän huomioi se asennuksessa." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Räätälöity asennus pienempään tilaan on mahdollista, mutta vaatii keskitason linux-osaamista." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Käynnistyvä USB-tikku tai optinen asema, jonka kapasiteetti on vähintään 4Gt." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Asennuksiin verkon yli käytetään pienempää mediakapasiteettia, mutta tarvitaan luotettava Internet-yhteys." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Lisätietoja on %slataukset sivulla%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Näytönohjain: mikä tahansa AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS tai VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Äänikortti: mikä tahansa AC97, HDA tai Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Jotta laitteistot (WiFi-piirisarjat, 3D-näytönohjaimet) toimisivat oikein, saatetaan tarvita tiettyä laiteajureita tai ohjelmistoa. Nämä on saatavilla \"nonfree\"-nimisestä arkistosta (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">lisätietoja</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Saatamme tehdä laitteiston yhteensopivuusluettelon/hakemiston sekä laitteiston sertifiointiprosessin; mutta se on vielä suunnittelussa. Liity rohkeasti tiimiin <a href=\"%s\">Web</a> ja <a href=\"%s\">QA</a> tai ota yhteyttä, jos haluat auttaa tässä asiassa." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Voit raportoida ja katsoa virheitä meidän <a href=\"%s\">Bugzillassa (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/fi/timeline.po b/langs/fi/timeline.po index 6d1605a75..3ba474423 100644 --- a/langs/fi/timeline.po +++ b/langs/fi/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Tukea <nokoa@live.fi>, 2016 # Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023 @@ -16,179 +16,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> on julkaistu." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Maaliskuu" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Yleinen kokous IRC:ssä." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Helmikuu" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> on julkaistu." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Heinäkuu" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> päivitys %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Kesäkuu" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Lokakuu" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Seitsemäs yleiskokous FOSDEM:n aikana Brysselissä, Belgiassa." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Joulukuu" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Kuudes yleiskokous FOSDEM:n aikana Brysselissä, Belgiassa." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Viides yleiskokous FOSDEM:in aikana Brysselissä, Belgiassa." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Neljäs yleiskokous FOSDEM:in aikana Brysselissä, Belgiassa." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Touko" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Kolmas yleiskokous FOSDEM:in aikana Brysselissä, Belgiassa." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Kolmas yleiskokous FOSDEM:in aikana Brysselissä, Belgiassa." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Ensimmäinen yleiskokous FOSDEM:in aikana Brysselissä, Belgiassa." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Tammiku" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Rakennusjärjestelmä on valmis käyttöön ensimmäistä alfa-ISO:a varten." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Vuoden loppu" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Uskomattoman vastaanoton, ensimmäisiä lahjoituksia ja runsaasti keskusteluja." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projekti rakentuu, hallitus muotoutuu (ensimmäinen hallitus ja tiimit)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Syyskuu" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia aloittaa <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linux haaran</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org on rekisteröity Pariisissa, Ranskassa." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia aikajana" diff --git a/langs/fr/index.po b/langs/fr/index.po index 8790eaeba..2307a2473 100644 --- a/langs/fr/index.po +++ b/langs/fr/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2017 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2017 @@ -22,14 +22,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2015\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -41,9 +41,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia est une distribution Linux communautaire, pour PC et serveur." #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, logiciel libre, système d'exploitation, OS, ordinateur, laptop, desktop, serveur, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -55,8 +53,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/fr/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, une distribution Linux communautaire et libre pour PC et serveur." #: "/web/en/index.php +314" @@ -108,45 +105,43 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "publiée en février 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"fr\">Notes de publication</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Notes_de_version-fr" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Notes_de_version-fr" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"fr\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata-fr" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata-fr" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Participer</strong> à la prochaine version" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Tester" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Notes_de_version-fr" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata-fr" diff --git a/langs/fr/map.po b/langs/fr/map.po index 1e7215aef..701bb9bf1 100644 --- a/langs/fr/map.po +++ b/langs/fr/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2016-2017 # Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 18:20+0000\n" "Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -113,182 +113,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (février 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Juin 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Juillet 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Juin 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (février 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (mai 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (mai 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (juin 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Téléchargements alternatifs" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Serveurs miroirs" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Aide" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Mises à jour" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Durée de vie" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentation officielle" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Assistance communautaire" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Assistance professionnelle" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Matériel compatible" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Communauté" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/fr/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/fr/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listes de discussion" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "http://www.mageialinux-online.org/forum/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Contributeurs" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Pourquoi contribuer ?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Comment contribuer ?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Dons" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Et vous" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Votre compte Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Respect de la vie privée" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Plan du site Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, site web, carte, plan" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Plan du site" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Vous ne trouvez toujours pas ce que vous cherchez ? Essayer la recherche sur mageia.org :" diff --git a/langs/fr/support.po b/langs/fr/support.po index aef4e86ac..1cdaea893 100644 --- a/langs/fr/support.po +++ b/langs/fr/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2016-2017 # Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2014-2015,2020-2021 @@ -24,14 +24,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>, 2019,2021-2023\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -79,9 +79,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Rapports de bugs" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Vous pouvez consulter notre %ssite de documentation%s. Vous pouvez aussi parcourir notre %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -89,15 +87,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Accueil-fr" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Des mises à jour sont régulièrement publiées pour %s et %s (corrections de bugs ou de sécurité)." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Des mises à jour sont disponibles et publiées régulièrement pour %s (corrections de sécurité et de bogues)." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -121,214 +115,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Et au moins trois mois après la sortie de la nouvelle version." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 a été maintenue jusqu'au 1<sup>er</sup> décembre 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 a été maintenue jusqu'au 26 novembre 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 a été maintenue jusqu'au 26 novembre 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 sera maintenue jusqu’au 31 août 2022, ou pendant au moins 3 mois après la sortie de Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 a été maintenue pendant au moins 3 mois après la sortie de Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 a été maintenue jusqu’au 30 juin 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 a été maintenue jusqu'au 30 septembre 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 a été maintenue jusqu'au 31 décembre 2017. " -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Des précisions supplémentaires et des conseils sont disponibles sur notre %s page wiki %s et sur %snotre blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://http://blog.mageia.org/fr/2017/11/07/la-fin-de-vie-de-mageia-5-retardee/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 a été maintenue jusqu'au 19 septembre 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 a été maintenue jusqu'au 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 a été maintenue jusqu'au 22 novembre 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 a été maintenue jusqu'au 1<sup>er</sup> décembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Si vous avez besoin d’aide ou d’information sur Mageia, après ou avant l’installation, ou sur le projet, vous pouvez nous rejoindre (utilisateurs et contributeurs au projet) via :" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "le <a href=\"https://forums.mageia.org/fr/\">forum communautaire francophone</a> – il y a aussi d’<a href=\"https://forums.mageia.org/\">autres forums</a> dans d’autres langues ;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "des canaux IRC où vous pouvez discuter en temps réel avec d’autres utilisateurs et contributeurs de Mageia : <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia-fr</a> ou d’autres <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canaux</a> dans d’autres langues ;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "le <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (encore en anglais et un peu en bazar pour le moment, mais on y travaille) ;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "les <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listes de discussion</a> dont une en <a href=\"https://ml.mageia.org/l/arc/discuss-fr/\">français</a> ;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "des événements locaux ; surveillez le <a href=\"https://blog.mageia.org/fr/\">blog</a> et le <a href=\"../calendar/\">calendrier</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "L’association Mageia.Org ne propose pas de service commercial (assistance, formation, autre) autour de la distribution ; ni aux particuliers, ni aux professionnels. Par contre, des sociétés peuvent fournir de tels services." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Vous pouvez les trouver et les contacter à partir de notre <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">liste de prestataires commerciaux</a> sur le Wiki (en anglais)." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Chaque version de Mageia fonctionne avec la plupart des ordinateurs x86 (32 et 64 bits) disponibles à ce jour." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Voici une liste du matériel nécessaire pour utiliser Mageia :" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processeur : tout modèle AMD, Intel ou VIA ;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Mémoire vive : 512 Mo minimum, 2 Go recommandé ;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Pour un serveur ce minimum peut suffire." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Pour des logiciels peu gourmands en mémoire et des environnements de bureau léger comme Xfce, le minimum est de 1 Go." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Pour plus de fonctionnalités avancées telles que Gnome et Plasma, le minimum est de 2 Go" -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Stockage (disque dur classique ou flash) : 5 Go pour une installation minimale, 20 Go pour une configuration habituelle." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ceci inclut quelques Go pour les fichiers utilisateur. Si vous avez besoin de plus d'espace, vous devriez le prendre en compte également." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Des installations personnalisées sur un espace moindre sont possibles mais cela nécessite une connaissance avancée de Linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Un port USB amorçable ou un lecteur de disque optique capable d'utiliser des supports avec une capacité d'au moins 4 Go pour l'installation." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Un support de plus petite taille est utilisé pour une installation par réseau, mais ceci nécessite une connexion Internet fiable." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Plus d'information à %sdownloads page%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Carte vidéo : n’importe AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ou VIA ;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Carte son : n’importe AC97, HDA ou Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Certains composants (cartes Wi-Fi, cartes vidéo 3D) nécessitent des pilotes logiciels spécifiques, non-libres, pour fonctionner correctement ; ils sont disponibles dans une <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">librairie logicielle</a> nommée \"nonfree\"." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Nous envisageons la création d'une base de compatibilité matérielle, ainsi qu’un process de certification. Mais ça n’est encore qu’un projet – si cela vous intéresse et que vous pensez pouvoir y contribuer, n’hésitez pas à contacter les équipes <a href=\"%s\">Web</a> et <a href=\"%s\">QA</a>." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/%C3%89quipe_QA-fr" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Vous pouvez consulter et rapporter des bugs sur <a href=\"%s\">notre Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/fr/timeline.po b/langs/fr/timeline.po index b29ceb362..ca38674cd 100644 --- a/langs/fr/timeline.po +++ b/langs/fr/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Antoine DUMONDEL, 2015 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2016-2017 @@ -19,179 +19,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 17:04+0000\n" "Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> est publiée." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "mars" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Assemblée générale sur IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Février" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> est publiée." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Juillet" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> mise à jour vers %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Juin" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Octobre" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Septième assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles en Belgique." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Décembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sixième assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles en Belgique." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Cinquième Assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles en Belgique." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quatrième Assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles, Belgique." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mai" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Troisième Assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles en Belgique." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Deuxième Assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles en Belgique." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Première Assemblée générale lors du FOSDEM à Bruxelles en Belgique." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Janvier" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Le serveur de conception des paquets est prêt à créer les ISO de la première alpha." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Fin de l'année" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "La réponse est incroyable : les premiers dons et les discussions abondent." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Le projet se structure, sa gouvernance prend forme peu à peu (premier bureau, équipes)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Septembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Naissance de Mageia comme <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork de Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "L'association Mageia.Org est enregistrée à Paris." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Chronologie de Mageia" diff --git a/langs/he/index.po b/langs/he/index.po index 12f62bc14..2e15c93fc 100644 --- a/langs/he/index.po +++ b/langs/he/index.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2022\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" @@ -100,50 +100,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "שוחררה בפברואר 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\">הערות שחרור</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">תקלות ידועות</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>לקיחת חלק</strong> בגרסה הבאה" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "בדיקת" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/he/map.po b/langs/he/map.po index c2bbf24f6..e974fc146 100644 --- a/langs/he/map.po +++ b/langs/he/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2022 # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2022\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -112,182 +112,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "הורדות" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (פברואר 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (יוני 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (יולי 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (יוני 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (פברואר 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (מאי 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (מאי 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (יוני 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "הורדות חלופיות" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "אתרי מראָה להורדה" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "תמיכה" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "עדכוני תוכנה" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "מַחזוֹריוּת המוצר" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "התיעוד הרשמי" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "תמיכה מהקהילה" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "תמיכה מקצועית" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "חומרה נתמכת" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "שו״ת" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "קהילה" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "פלאנט" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "בלוג" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "רשימות דיוור" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "פורום" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "אנשים" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "התנדבות" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "מדוע להתנדב?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "כיצד להתנדב?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "תרומה" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "על אודותיי" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "מזהה Mageia שלך" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "מדיניות פרטיות" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "מפת האתר של Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, אתר, מפה, מפת אתר" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "מפת האתר" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "עדיין לא הצלחת למצוא את מבוקשך? אפשר לחפש ב־Mageia.Org:" diff --git a/langs/he/support.po b/langs/he/support.po index 8db74feaa..014fd91a1 100644 --- a/langs/he/support.po +++ b/langs/he/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020-2022 # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020-2021 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020-2022\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -72,9 +72,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "דיווחי תקלות" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "אפשר להעיף מבט ב%sתיעוד הקיים מכאן%s. ניתן גם לקרוא את ה%sוויקי%s שלנו." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -82,15 +80,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "עדכונים עבור %s ועבור %s (לאבטחה ותיקוני תקלות) זמינים ויוצאים לאור באופן שוטף." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "עדכונים עבור %s (לאבטחה ותיקוני תקלות) זמינים ויוצאים לאור באופן שוטף." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -114,214 +108,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "ולפחות שלושה חודשים לאחר שחרור הגרסה החדשה." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "התמיכה ב־Mageia 1 נמשכה עד ה־1 בדצמבר, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "התמיכה ב־Mageia 3 נמשכה עד ה־26 בדצמבר, 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "התמיכה ב־Mageia 3 נמשכה עד ה־26 בדצמבר, 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "התמיכה ב־Mageia 7 נמשכה עד ה־30 ביוני, 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "התמיכה ב־Mageia 6 נמשכה עד ה־30 בספטמבר, 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "התמיכה ב־Mageia 5 נמשכה עד ה־31 בדצמבר, 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "פרטים נוספים ועצות זמינים ב%sעמוד הוויקי שלנו%s וב%sבלוג שלנו%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "התמיכה ב־Mageia 4 נמשכה עד ה־19 בספטמבר, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "התמיכה ב־Mageia 3 נמשכה עד ה־26 בדצמבר, 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "התמיכה ב־Mageia 2 נמשכה עד ה־22 בדצמבר, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "התמיכה ב־Mageia 1 נמשכה עד ה־1 בדצמבר, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "אם יש לך צורך בעזרה, מידע או הכוונה לגבי הפצת Mageia שהתקנת או לגבי המיזם, כדאי לנסות להשיג אותנו דרך:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">פורומים קהילתיים לתמיכה</a> בשפה האנגלית – נא לעיין ב<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">פורומים הקהילתיים האחרים של Mageia</a> בשביל תמיכה בשפה שלך." -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "ערוצי IRC אשר בהם ניתן לשוחח בזמן־אמת עם משתמשים אחרים ומתנדבים ב־Mageia: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> או <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">ערוצים</a> מקומיים אחרים." -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "ה<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">וויקי</a> שלנו (עדיין קשה להבנה, אנחנו עובדים על זה!)." -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">רשימות הדיוור</a> שלנו." -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "אירועים מקומיים: אפשר לעקוב אחר <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">הבלוג</a> ו<a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">לוח השנה</a> שלנו." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org לא מספק או מסב תמיכה מסחרית/מקצועית או שירותים אחרים סביב ההפצה. אבל יש ארגונים המספקים שירותים כאלה ועוד." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "נא לעיין ברשימת <a href=\"%s\">היצרנים המסחריים</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "ניתן להריץ כל גרסה של התוכנה של Mageia ברוב מערכות מחשבי i586 ו־x86_64 שזמינות בזמן שחרור הגרסה." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "אפשר להיעזר ברשימת דרישות החומרה שלהלן:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "מעבד: כל מעבד AMD, אינטל, או VIA." -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "זיכרון (RAM): 512 מ״ב לכל הפחות, 2 ג״ב מומלצים." -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "בשביל תוכניות אינטנסיביות וסביבות עבודה קלילות כמו Xfce הדרישה המינימלית היא ג״ב 1." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "בשביל סביבות עשירות יותר בתכונות כמו Gnome ו־Plasma הדרישה המינימלית היא 2 ג״ב." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "אחסון (HDD או SSD): 5 ג״ב להתקנה מינימלית, 20 ג״ב להתקנה רגילה," -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "זה כולל כמה ג״ב לקבצים של המשתמשים. אם יש לך צורך ביותר יש לקחת זאת בחשבון גם." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "התקנות מותאמות בפחות שטח אפשריות אך דורשות ידע בינוני בלינוקס." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "פִתחת החסן USB הניתן לאתחול או כונן אופטי מסוגלים להשתמש באמצעי התקנה עם קיבולת אחסון של לפחות 4 ג״ב המשמשים להתקנה." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "ניתן להשתמש באמצעי אחסון קטן יותר כדי להתקין מהרשת אך נדרש חיבור יציב לאינטרנט כדי לבצע זאת." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "ניתן למצוא מידע נוסף ב%sעמוד ההורדות%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "כרטיס מסך: כל כרטיס מסך מסוג AMD/ATI, אינטל, Matrox, Nvidia, SiS או VIA." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "כרטיס קול: כל AC97, HDA או כרטיס קול מסוג Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "על מנת שסוגי חומרה מסוימים (שבבי Wi-Fi, כרטיסי מסך לתלת ממד) יעבדו באופן תקין, ייתכן ויהיה צורך בקושחה או בתוכנה מסוימת, כולן זמינות במאגר מסוים ברשת שנקרא \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">למידע נוסף</a>)" -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "אפשר לבדוק ולדווח על תקלות דרך <a href=\"%s\">ה־Bugzilla שלנו (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/he/timeline.po b/langs/he/timeline.po index 1c1df1715..9dc062b81 100644 --- a/langs/he/timeline.po +++ b/langs/he/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2022 # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020 @@ -16,179 +16,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2022\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> שוחררה." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "מרץ" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "פברואר" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> שוחררה." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "יולי" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> עודכנה לגרסה %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "יוני" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "אוקטובר" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "דצמבר" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "מאי" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "ינואר" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "סוף השנה" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "ספטמבר" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia התחילה בתור <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">פיצול ממנדריבה לינוקס</a>" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org נרשם בפריז, צרפת." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "ציר הזמן של Mageia" diff --git a/langs/hi/index.po b/langs/hi/index.po index 2c5c65d96..460c67525 100644 --- a/langs/hi/index.po +++ b/langs/hi/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-23 12:58+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" @@ -98,50 +98,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "फरवरी 2021 में प्रकाशित" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">रिलीज़ नोट्स</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">शुद्धिपत्र</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "अगले संस्करण में <strong>योगदानकर्ता बनें</strong>" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "उपयोग कर देखें" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/hi/map.po b/langs/hi/map.po index 161d43267..262ff5d59 100644 --- a/langs/hi/map.po +++ b/langs/hi/map.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2019-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-23 12:01+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -110,182 +110,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "डाउनलोड" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (फरवरी 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (जून 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (जुलाई 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (जून 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (फरवरी 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (मई 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (मई 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (जून 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "वैकल्पिक डाउनलोड" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "डाउनलोड मिरर-सर्वर" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "सहायता" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "सॉफ्टवेयर अपडेट" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "उत्पाद जीवन काल" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "आधिकारिक प्रलेखन" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "सामुदायिक सहायता" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "पेशेवर सहायता" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "उपयुक्त हार्डवेयर" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "सामान्य प्रश्न" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "समुदाय" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "ब्लॉग संकलक" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "ब्लॉग" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "दिनदर्शिका" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "मेल-सूची" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "चर्चा मंच" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "जन" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "योगदान करें" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "क्यों योगदान करें?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "कैसे योगदान करें?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "दान करें" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "आपके बारे में" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "आपकी मजिया आईडी" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "गोपनीयता नीति" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org साइट मैप" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "मजिया, वेबसाइट, मैप, साइट मैप" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "साइट मैप" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "जो खोज रहे थे, क्या वो नहीं मिला? mageia.org पर खोजें :" diff --git a/langs/hi/support.po b/langs/hi/support.po index ea69ec442..ddd8ad666 100644 --- a/langs/hi/support.po +++ b/langs/hi/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-25 16:56+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" @@ -106,165 +106,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "हमारी <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">मेल-सूची</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "अधिक जानकारी हेतु %sडाउनलोड पृष्ठ%s देखें।" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/hi/timeline.po b/langs/hi/timeline.po index dcada27c4..7df8847ea 100644 --- a/langs/hi/timeline.po +++ b/langs/hi/timeline.po @@ -2,192 +2,197 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-23 12:57+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>मजिया %s</a> प्रकाशित।" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "मार्च" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "आईआरसी पर महासभा।" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "फरवरी" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>मजिया %s</a> प्रकाशित।" - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "जुलाई" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>मजिया %2$s</a> मजिया %3$s में अपडेट किया गया।" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "जून" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "अक्टूबर" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ब्रुसेल्स, बेल्जियम में FOSDEM के दौरान सातवीं महासभा।" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "दिसंबर" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ब्रुसेल्स, बेल्जियम में FOSDEM के दौरान छठी महासभा।" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ब्रुसेल्स, बेल्जियम में FOSDEM के दौरान पाँचवीं महासभा।" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ब्रुसेल्स, बेल्जियम में FOSDEM के दौरान चौथी महासभा।" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "मई" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ब्रुसेल्स, बेल्जियम में FOSDEM के दौरान तीसरी महासभा।" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ब्रुसेल्स, बेल्जियम में FOSDEM के दौरान दूसरी महासभा।" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ब्रुसेल्स, बेल्जियम में FOSDEM के दौरान पहली महासभा।" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "जनवरी" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "प्राथमिक अल्फा ISO फाइल निष्पादन हेतु बिल्ड सिस्टम तैयार हैं।" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "वर्षांत" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "उल्लेखनीय प्रतिक्रिया, प्राथमिक दान व प्रचुर चर्चा युक्त आरंभ।" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "परियोजना संरचना व प्रशासन हेतु कार्य आरंभ (आरंभिक बोर्ड, टीम)।" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "सितंबर" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "<a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">मैन्ड्रीवा लिनक्स की शाखा</a> के रूप में मजिया का शुभारंभ।" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "पेरिस, फ्रांस में Mageia.Org पंजीकृत।" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "मजिया घटनाक्रम" diff --git a/langs/hr/index.po b/langs/hr/index.po index 1bc9913bf..8805a9e8d 100644 --- a/langs/hr/index.po +++ b/langs/hr/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -98,54 +98,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Bilješke o izdanju</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://blog.mageia.org/en/" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Uključite se</strong> u slijedeću verziju" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Test" #, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/en/" + +#, fuzzy #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" #~ msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" diff --git a/langs/hr/map.po b/langs/hr/map.po index e87fc0a86..2bef1f19e 100644 --- a/langs/hr/map.po +++ b/langs/hr/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -110,184 +110,188 @@ msgid "Downloads" msgstr "Preuzimanja" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (veljača 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (Lipanj 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Lipanj 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (veljača 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (svibanj 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (svibanj 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (lipanj 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Preuzimanja" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Zrcala preuzimanja" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Podrška" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Ažuriranja softwarea" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Životni vijek proizvoda" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Službena dokumentacija" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Podrška zajednice" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Profesionalna podrška" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Kompatibilno sklopovlje" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "ČPP" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Zajednica" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailing-liste" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forumi" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Ljudi" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Doprinos" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Zašto doprinijeti?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Kako doprinijeti?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Doniraj" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "O vama" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Vaš Mageia id" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org mapa stranice" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, web stranica, mapa, mapa stranice" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mapa stranice" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Još uvijek ne možete naći ono što tražite? Probajte pretražiti mageia.org:" diff --git a/langs/hr/support.po b/langs/hr/support.po index fef3c9918..e372dac3c 100644 --- a/langs/hr/support.po +++ b/langs/hr/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -107,170 +107,185 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 je bila podržana do 26. studenog 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 je bila podržana do 26. studenog 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 je bila podržana do 22. studenog, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Ako vam treba pomoć, informacije ili uputsva o Mgeia distribuciji koju ste instalirali ili o projektu, možete nas pokušati dobiti preko:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forumi podrške zajednice</a> na engleskom – vidite <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ostale Mageia forume zajednice</a> za podršku na vašm jeziku;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC kanali gdje možete raspravljati uživo sa ostalim Mageia korisnicima i doprinositeljima: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ili ostali lokalizirani <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanali</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "naš <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (još je grub u ovom trenutku, radimo na tome!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "naše <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-liste</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "lokalni događaji: pratite naš <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> i <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendar</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ne pruža niti odobrava komercijalnu/profesionalnu podršku ili ostale usluge vezane za distribuciju. Ali postoje organizacije koje pružaju te usluge pa i više." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Možete pratiti ovu listu zahtjeva sklopovlja:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: bilo koji AMD, Intel ili VIA procesor;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorija (RAM): 512MB minimum, 2GB rpreporučeno;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Pohrana (HDD ili SSD): 5GB za minimalnu instalaciju, 20GB za lagodno postavljanje;" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ovo uključuje nekoliko GB za korisnikove datoteke. Ako vam treba još imajte to na umu." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Prilagpođene instalacije na manje prostora su moguće ali zahtjevaju srednje poznavanje linuxa." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafička kartica: bilo koja AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ili VIA grafička kartica;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvučna kartica: bilo koja AC97, HDA ili Sound Blaster szvučna kartica." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" @@ -279,17 +294,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." diff --git a/langs/hr/timeline.po b/langs/hr/timeline.po index d31daed2a..c1d7e87ec 100644 --- a/langs/hr/timeline.po +++ b/langs/hr/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -26,168 +26,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> je objavljena." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Veljača" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> je objavljena." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> je objavljena." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Lipanj" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Četvrata generalna skuština tijekom FOSDEM-a u Briselu, Belgija." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Svibanj" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Treća generalna skuština tijekom FOSDEM-a u Briselu, Belgija." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Druga generalna skuština tijekom FOSDEM-a u Briselu, Belgija." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Prva generalna skuština tijekom FOSDEM-a u Briselu, Belgija." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Siječanj" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Kraj godine" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Rujan" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia je započela kao <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork Mandriva Linuxa</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org je registriran u Parizu, Francuska." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/hu/index.po b/langs/hu/index.po index 4c4284bf8..1a21457f5 100644 --- a/langs/hu/index.po +++ b/langs/hu/index.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-31 13:09+0000\n" "Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" @@ -107,61 +107,55 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 6" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" #, fuzzy -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "megjelent 2017 július" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"hu\">Kiadási megjegyzések</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"hu\">hibajegyzék</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Vegyen részt</strong> a következő kiadás elkészítésében" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Teszt" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 8.1" -#~ msgstr "Mageia 6" +#~ msgid "released in February 2021" +#~ msgstr "megjelent 2017 július" #, fuzzy -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "megjelent 2017 július" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 8.1" +#~ msgstr "Mageia 6" #, fuzzy #~ msgid "released in March 2021" diff --git a/langs/hu/map.po b/langs/hu/map.po index ab83c9cc5..b19db8a2a 100644 --- a/langs/hu/map.po +++ b/langs/hu/map.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-25 17:03+0000\n" "Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" @@ -112,184 +112,188 @@ msgid "Downloads" msgstr "Letöltések" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (2014. február)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (2015. június)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6(Július)2017" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (2015. június)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (2014. február)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (2013. május)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (2012. május)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (2011. június)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Letöltések" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Letöltési tükrök" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Támogatás" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Frissítések" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Termékek életciklusa" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Hivatalos dokumentáció" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Közösségi támogatás" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Szakértői támogatás" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Kompatibilitis eszközök" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "GyIK" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Közösség" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Levelezőlisták" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Fórumok" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Emberek" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Közreműködés" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Miért segítsen?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Hogyan segíthet?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Adományozzon" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Magunkról" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Az Ön Mageia azonosítója" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Adatvédelem" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org oldaltérkép" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, weboldal, térkép, oldaltérkép" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Oldaltérkép" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Nem találja meg, amit keres? Próbálja meg a mageia.org keresőt:" diff --git a/langs/hu/support.po b/langs/hu/support.po index 8a20a0935..3a531909a 100644 --- a/langs/hu/support.po +++ b/langs/hu/support.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-13 16:06+0000\n" "Last-Translator: Miklos Horvath <szubotaj@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" @@ -113,170 +113,185 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "A Mageia 6 támogatási ideje 2019 január 16.-án járt le." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "A Mageia 3 támogatási ideje 2014 november 26.-án járt le." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "A Mageia 1 támogatási ideje 2012 december 1.-én járt le." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "A Mageia 6 támogatási ideje 2019 január 16.-án jár le." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "A Mageia 6 támogatási ideje 2019 január 16.-án jár le." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "A Mageia 6 támogatási ideje 2019 január 16.-án járt le." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "A Mageia 4 támogatási ideje 2015 szeptember 19.-én járt le." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "A Mageia 5 támogatása 2017. December 31. napjáig tart." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "További részletekért és segítségért tekintsd meg a %swiki oldalt%s vagy %sa blogot.%s" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "A Mageia 4 támogatási ideje 2015 szeptember 19.-én járt le." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "A Mageia 3 támogatási ideje 2014 november 26.-án járt le." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "A Mageia 2 támogatási ideje 2013 november 22.-én járt le." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "A Mageia 1 támogatási ideje 2012 december 1.-én járt le." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Ha bármilyen segítségre, információra vagy útmutatásra van szükséged az általad telepített Mageia disztribúcióval kapcsolatban vagy a projectről, itt megpróbálhatsz elérni minket:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Közösségi támogatási forumok</a> angolul – <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Más Mageia közösségi fórumok</a> támogatásért a saját nyelveden;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC csatornák ahol más Mageia felhasználókkal és hozzájárulókkal is kapcsolatba léphetsz: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\"> #mageia</a> vagy más nyelveken <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">csatornák</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki oldalunk</a> (Folyamatosan dolgozunk rajta!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">Levelezési listák</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "helyi események: kövesd a <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogunkat</a> és <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">naptárukat</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "A Mageia.Org nem kínál vagy támogat a kereskedelmi/szakmai supportot vagy más szolgáltatásokat a disztribúcióra épülve. De vannak szervezetek amelyek kínálnak ilyen szolgáltatásokat és hasonlókat." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Kérlek, ellenőrizd a <a href=\"%s\">kereskedelmi gyártók</a> listáját" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "A Mageia szoftver minden kiadása fut a legtöbb i586 és x86_64 számítógépen amelyek elérhetők a kiadás idején." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Itt követheted a hardverkövetelmény listát:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processzor: bármilyen AMD, Intel vagy VIA processzor;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memória (RAM): 512MB minimum, 2GB ajánlott;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Tárhely (HDD vagy SSD): 5GB a minimális telepítésnek, 20GB az alkalmi használathoz;" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ez tartalmaz néhány GB felhasználói fájlt. Ha többre van szükséged akkor figyelembe kell venned." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Az átlagos telepítés kevesebb helyen lehetséges de ez haladó Linux ismereteket igényel." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Bootolható USB port vagy optikai meghajtó amely legalább 4 GB tárlókapacitással rendelkezik a telepítéshez." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Kisebb média méret a hálózati telepítéshez használható, de megbízható internet kapcsolat szükséges." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "További információk itt: %sdownloads page%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Videokártya: bármilyen AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS vagy VIA videokártya;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Hangkártya: bármilyen AC97, HDA vagy Sound Blaster hangkártya" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Néhány fajta hardware (WI-FI csipszet, 3D -s kártyák) megfelelő működéséhez speciális firmware és szoftver lehet szükséges, ez egy úgy nevezett \"nonfree\" tárolóból érhető el. (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Bővebben itt</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Készíthetünk hardver kompatibilitási listát vagy könyvtárat valamint hardver tanúsítási folyamatot; de ez még mindig tervezési fázisban van. Szabadon vedd fel a kapcsolatot a <a href=\"%s\">Webes</a> és a <a href=\"%s\">QA</a> csapatokkal, ha további segítségre van szükséged." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Megtekinthetsz és jelenthetsz hibákat <a href=\"%s\">a Bugzillankon (bugs.mageia.org)</a>." @@ -289,18 +304,10 @@ msgstr "Megtekinthetsz és jelenthetsz hibákat <a href=\"%s\">a Bugzillankon (b #~ msgstr "A Mageia 1 támogatási ideje 2012 december 1.-én járt le." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "A Mageia 6 támogatási ideje 2019 január 16.-án járt le." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "A Mageia 4 támogatási ideje 2015 szeptember 19.-én járt le." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "A Mageia 1 támogatási ideje 2012 december 1.-én járt le." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "A Mageia 1 támogatási ideje 2012 december 1.-én járt le." diff --git a/langs/hu/timeline.po b/langs/hu/timeline.po index 291f8440a..4b40c1cf9 100644 --- a/langs/hu/timeline.po +++ b/langs/hu/timeline.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" @@ -29,168 +29,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> megjelent." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Február" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> megjelent." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "július" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> frissítve 5.1 kiadásra." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Június" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "A hetedik közgyűlés a FOSDEM-en Belgiumban Brüsszelben." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "December" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Hatodik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Ötödik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Negyedik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Május" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Harmadik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Második Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Első Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Január" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "A fejlesztői rendszer készen áll az első alfa ISO fájlok kiadására." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Az év vége" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Hihetetlen fogadtatás, bőséges támogatás és párbeszéd." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "A projekt szerkezete kialakul, a vezetés lassan kezd formát ölteni (első értekezletek, csapatok)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Szeptember" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "A Mageia élete kezdetét veszi <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">a Mandriva forkjaként</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "A Mageia.Org bejegyzésre kerül Párizsban, Franciaországban." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia idővonal" diff --git a/langs/ia/index.po b/langs/ia/index.po index 13ac70863..758a31e58 100644 --- a/langs/ia/index.po +++ b/langs/ia/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-03 14:20+0000\n" "Last-Translator: Tea Coba <sleepwalkdroid@gmail.com>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" @@ -104,61 +104,55 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" #, fuzzy -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "liberate in Junio 2015" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de liberation</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Participa</strong> in le version sequente" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Proba" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 8.1" -#~ msgstr "Mageia 5" +#~ msgid "released in February 2021" +#~ msgstr "liberate in Junio 2015" #, fuzzy -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "liberate in Junio 2015" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 8.1" +#~ msgstr "Mageia 5" #, fuzzy #~ msgid "released in March 2021" diff --git a/langs/ia/map.po b/langs/ia/map.po index d5a5faa7f..4eb810594 100644 --- a/langs/ia/map.po +++ b/langs/ia/map.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-02 19:18+0000\n" "Last-Translator: Tea Coba <sleepwalkdroid@gmail.com>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" @@ -109,183 +109,187 @@ msgid "Downloads" msgstr "Discargas" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Discargas" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Communitate" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de posta" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Foros" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Como contribuer?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donar" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Politica de privacitate" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/ia/support.po b/langs/ia/support.po index d82bf9867..f144c0758 100644 --- a/langs/ia/support.po +++ b/langs/ia/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" @@ -105,165 +105,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/ia/timeline.po b/langs/ia/timeline.po index 6c19a3cf1..58e927c05 100644 --- a/langs/ia/timeline.po +++ b/langs/ia/timeline.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" @@ -25,165 +25,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/id/index.po b/langs/id/index.po index 83ad5428b..c10f5995b 100644 --- a/langs/id/index.po +++ b/langs/id/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-29 05:12+0000\n" "Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" @@ -102,59 +102,53 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" #, fuzzy -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "versi 4 (Februari 2014)" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Catatan rilis</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">masalah</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Bergabunglah</strong> untuk versi selanjutnya" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Coba" #, fuzzy -#~ msgid "released in July 2019" +#~ msgid "released in February 2021" #~ msgstr "versi 4 (Februari 2014)" #, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" + +#, fuzzy #~ msgid "released in March 2021" #~ msgstr "versi 4 (Februari 2014)" diff --git a/langs/id/map.po b/langs/id/map.po index 1e76ae678..83d98b047 100644 --- a/langs/id/map.po +++ b/langs/id/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 22:11+0000\n" "Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" @@ -110,188 +110,192 @@ msgid "Downloads" msgstr "Download" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (Februari 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "1 (Juni 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" #, fuzzy msgid "6 (July 2017)" msgstr "1 (Juni 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" #, fuzzy msgid "5 (June 2015)" msgstr "1 (Juni 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Februari 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Mei 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Mei 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Juni 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Download" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Mirror download" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Dukungan" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Update software" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Masa dukungan produk" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Dokumentasi resmi" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Dukungan komunitas" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Dukungan profesional" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware kompatibel" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Pertanyaan" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Komunitas" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Milis" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Orang-orang" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Kontribusi" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Mengapa berkontribusi?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Bagaimana cara berkontribusi?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donasi" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Tentang kamu" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Identitas Mageia-mu" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Kebijakan privasi" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Peta situs Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, situs web, peta, peta situs" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Peta Situs" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Masih belum menemukan apa yang kamu cari? Coba cari mageia.org:" diff --git a/langs/id/support.po b/langs/id/support.po index 0196aca14..88425ff29 100644 --- a/langs/id/support.po +++ b/langs/id/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/id/)\n" @@ -108,170 +108,185 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 telah didukung hingga 26 November 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 akan didukung sampai 19 September 2015." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 akan didukung sampai 19 September 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 telah didukung hingga 26 November 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 didukung hingga 22 November 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Jika kamu perlu bantuan, informasi atau petunjuk tentang distribusi Mageia yang kamu install atau tentang proyek, kamu bisa menghubungi kami melalui:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forum dukungan Komunitas</a> dalam bahasa Inggris – lihat <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">forum komunitas Mageia lainnya</a> untuk dukungan dalam bahasamu;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canel IRC di mana kamu bisa berdiskusi secara langsung dengan pengguna Mageia lain dan para kontributor: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> atau <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canel</a> lokal lainnya;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> kami (saat ini masih belum rapi, kami sedang mengerjakannya!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">milis</a> kami;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "kegiatan lokal: ikuti <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> dan <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a> kami." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org tidak menyediakan atau menyarankan dukungan komersial/profesional atau layanan lain seputar distribusi. Tapi ada banyak organisasi yang menyediakan layanan serupa." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Silakan lihat daftar <a href=\"%s\">vendor komersial</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Kamu bisa mengikuti daftar persyaratan hardware ini:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processor: AMD, Intel atau VIA tipe apapun;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memory (RAM): 512MB minimal, 2GB disarankan;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Penyimpanan (HDD atau SSD): 5GB untuk instalasi minimal, 20GB untuk pengaturan biasa;" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ini termasuk beberapa GB untuk berkas-berkas pengguna. Jika kamu memerlukan lebih banyak, kamu bisa menggunakannya juga." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Instalasi untuk disesuaikan pada ruang yang lebih kecil juga bisa, tapi ini memerlukan pengetahuan linux kelas menengah." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Media kapasitas lebih kecil digunakan untuk installasi jaringan, tetapi dibutuhkan koneksi Internet yang dapat diandalkan." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Perangkat grafis: AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS atau VIA tipe apapun;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Perangkat suara: AC97, HDA atau Sound Blaster tipe apapun." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Untuk beberapa jenis hardware (chipset Wi-Fi, perangkat grafis 3D) untuk bisa berjalan dengan baik, firmware atau software spesifik mungkin diperlukan, ini tersedia dalam repositori online spesifik bernama \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">pelajari lebih lanjut</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Kami mungkin mengatur daftar/direktori kompatibilitas hardware serta proses sertifikasi hardware; tapi masih dalam tahap perencanaan. Jangan ragu untuk bergabung/menghubungi tim <a href=\"%s\">Web</a> dan <a href=\"%s\">QA</a> kami jika kamu ingin membantu." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Kamu bisa mencari dan melaporkan bug ke <a href=\"%s\">Bugzilla kami (bugs.mageia.org)</a>." @@ -280,17 +295,9 @@ msgstr "Kamu bisa mencari dan melaporkan bug ke <a href=\"%s\">Bugzilla kami (bu #~ msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 4 akan didukung sampai 19 September 2015." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." diff --git a/langs/id/timeline.po b/langs/id/timeline.po index d31083950..fc94202b7 100644 --- a/langs/id/timeline.po +++ b/langs/id/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-15 03:08+0000\n" "Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" @@ -26,171 +26,179 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> dirilis." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Februari" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> dirilis." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> dirilis." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Juni" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" #, fuzzy msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Majelis Umum ke lima selama FOSDEM di Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" #, fuzzy msgid "December" msgstr "September" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" #, fuzzy msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Majelis Umum ke lima selama FOSDEM di Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Majelis Umum ke lima selama FOSDEM di Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Majelis Umum ke empat selama FOSDEM di Brusel, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mei" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Majelis Umum ketiga selama FOSDEM di Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Majelis Umum kedua selama FOSDEM di Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Majelis Umum pertama selama FOSDEM di Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Januari" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Sistem pembangunan telah siap untuk menjalankan ISO alpha pertama." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Akhir tahun" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Dengan respon yang luar biasa, donasi dan diskusi pertama berlimpah." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Proyek terstrukturisasi, tata kelola perlahan mulai terbentuk (komite pertama, tim)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "September" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia memulai sebagai <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork dari Linux Mandriva</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org terdaftar di Paris, France." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Garis Waktu Mageia" diff --git a/langs/it/index.po b/langs/it/index.po index becfa974c..5b905a02f 100644 --- a/langs/it/index.po +++ b/langs/it/index.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-20 16:13+0000\n" "Last-Translator: Riccardo Di Maio <riccardodimaio11@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -106,54 +106,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Note di rilascio</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Partecipa</strong> alla prossima versione" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Prova" #, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/it/?feed=rss" + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 8.1" #~ msgstr "Mageia 5" diff --git a/langs/it/map.po b/langs/it/map.po index 6e5f0868d..6dfcb5835 100644 --- a/langs/it/map.po +++ b/langs/it/map.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:55+0000\n" "Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" @@ -111,188 +111,192 @@ msgid "Downloads" msgstr "Scaricare" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (febbraio 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" #, fuzzy msgid "6 (July 2017)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" #, fuzzy msgid "5 (June 2015)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (febbraio 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Maggio 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Maggio 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Giugno 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Scaricare" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Mirror di scaricamento" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Aggiornamenti Software" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ciclo di vita dei prodotti" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentazione Ufficiale" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Comunità di supporto" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Supporto Professionale" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware compatibile" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Comunità" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Pianeta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/it/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailing-list" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Popolo" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Perché contribuire?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Come contribuire?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donare" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "A proposito di te" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Il Tuo id Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Regole per la privacy" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mappa del sito mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, sito web, mappa, mappa del sito" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mappa del Sito" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Non trovi ancora quello che stai cercando? Prova a cercare su mageia.org:" diff --git a/langs/it/support.po b/langs/it/support.po index 3488522ed..3a313934b 100644 --- a/langs/it/support.po +++ b/langs/it/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -108,173 +108,188 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 è stata supportata sino al 22 novembre 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se hai bisogno di aiuto, informazioni o guide riguardo alla distribuzione Mageia che hai installato o riguardo al progetto, puoi provare a contattarci tramite:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">I forum di supporto della comunità </a> in Inglese – vedi <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">altri forum di supporto della comunità Mageia</a> per il supporto nella tua lingua;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "I canali IRC dove puoi discutere dal vivo con altri utenti e collaboratori Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> o gli altri <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canali</a>; localizzati" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Il nostro <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ancora a uno stadio iniziale per ora, ci stiamo lavorando!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Le nostre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-list</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "Eventi locali: segui il nostro <a href=\"https://blog.mageia.org/it/\">blog</a> e il <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendario</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org non fornisce o promuove supporto commerciale/professionale o altri servizi riguardanti la distribuzione. Tuttavia, ci sono organizzazioni che forniscono questi servizi e altro ancora." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Se sei interessato, guarda la lista dei <a href=\"%s\">rivenditori commerciali</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Il software Mageia viene eseguito nella maggior parte dei computer x86 disponibili finora, Aprile 2011." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Ecco una lista dei requisiti minimi di sistema:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processore: qualsiasi processore AMD, Intel o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memoria (RAM): minimo 512MB, raccomandati 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Storage (HDD o SSD): 5GB per un'installazione minimale, 20GB per un setup generico." -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Questo include pochi GB per i file utente. Se ne necessiti di più dovresti prenderlo in considerazione." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Installazioni personalizzate con meno spazio sono disponibili, ma richiedono buone conoscenze di Linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Scheda video: qualsiasi scheda video AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Scheda audio: qualsiasi scheda audio AC97, HDA o Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Per far funzionare correttamente alcuni tipi di hardware (chipset Wi-Fi, schede video 3D), potrebbe essere necessario firmware o software aggiuntivo, questi sono disponibili in una fonte online specifica chiamata \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">scoprine di più</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Vorremmo rendere disponibile una lista/cartella di compatibilità dell'hardware così come un processo di certificazione per l'hardware, ma per adesso siamo ancora a uno stadio di pianificazione. Contatta/raggiungi le nostre squadre <a href=\"%s\">Web</a> e <a href=\"%s\">QA</a> se vuoi dare un'aiuto in questo aspetto." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Puoi verificare e segnalare bugs sul <a href=\"%s\">nostro Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." @@ -287,18 +302,10 @@ msgstr "Puoi verificare e segnalare bugs sul <a href=\"%s\">nostro Bugzilla (bug #~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." diff --git a/langs/it/timeline.po b/langs/it/timeline.po index e8ddb7b09..7ed8fda3b 100644 --- a/langs/it/timeline.po +++ b/langs/it/timeline.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-25 10:30+0000\n" "Last-Translator: Simona Busalacchi <simobusalacchi.sb@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -29,171 +29,179 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Febbraio" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> viene rilasciata." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Giugno" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" #, fuzzy msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" #, fuzzy msgid "December" msgstr "Settembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" #, fuzzy msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta assemblea generale durante il FOSDEM in Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quarta Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Maggio" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Terza Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "La seconda Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Gennaio" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Il build system è pronto per lavorare alle prime ISO alpha." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Fine dell'anno" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Con una risposta incredibile, le donazioni e le discussioni sono state abbondanti." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Il progetto acquisisce una struttura, la governance prende forma lentamente (il primo consiglio, le squadre)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Settembre" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia nasce come un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork di Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org è registrata a Parigi, Francia." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Timeline" diff --git a/langs/ja/index.po b/langs/ja/index.po index 19a77ad02..b250ccd13 100644 --- a/langs/ja/index.po +++ b/langs/ja/index.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 13:21+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" @@ -103,50 +103,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "2021 年 2 月に公開されました" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">リリース ノート</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">既知の問題</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "次期バージョンに<strong>協力する</dtrong>" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "テスト版" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/ja/map.po b/langs/ja/map.po index 058cb2b11..01f094ba5 100644 --- a/langs/ja/map.po +++ b/langs/ja/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 13:12+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -113,182 +113,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "ダウンロード" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (2021 年 2 月)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (2019 年 6 月)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (2017 年 7 月)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (2015 年 6 月)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (2014 年 2 月)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (2013 年 5 月)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (2012 年 5 月)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (2011 年 6 月)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "他のダウンロード" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "ダウンロードのミラー" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "サポート" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "ソフトウェアの更新" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "製品のサポート期間" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "公式ドキュメント" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "コミュニティ サポート" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "商用サポート" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "互換ハードウェア" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "よくある質問" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "コミュニティ" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "ブログ" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "メーリング リスト" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "フォーラム" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "人々" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "貢献" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "何故貢献が必要なのですか?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "貢献するには?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "寄付" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "あなたについて" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "あなたの Megeia ID" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "プライバシー ポリシー" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org サイトマップ" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, web site, map, sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "サイトマップ" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "お探しのものはまだ見つかりませんか? mageia.org の検索をお試しください:" diff --git a/langs/ja/support.po b/langs/ja/support.po index b0e2a80e3..95998ee90 100644 --- a/langs/ja/support.po +++ b/langs/ja/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2016 # 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2015 @@ -19,14 +19,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -74,9 +74,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "バグ報告" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "既存の%sドキュメントはこちら%sで調べることができます。私たちの %sWiki%s も参照できます。" #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -84,15 +82,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "更新は %s と %s (セキュリティとバグ修正) で利用可能で、継続的に提供されています。" #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "更新は %s (セキュリティとバグ修正) で利用可能で、継続的に提供されています。" #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -116,214 +110,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "新リリースの公開後最低 3 ヶ月はサポートが継続されます。" #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 は 2012 年 12 月 1 日までサポートされていました。" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 は 2014 年 11 月 26 日までサポートされていました。" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 は 2014 年 11 月 26 日までサポートされていました。" + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 は 2022 年 8 月 31 日または Mageia 9 の公開後最低 3 ヶ月後まではサポートされる予定です。" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 は Mageia 9 の公開後最低 3 ヶ月後まではサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 は 2021 年 6 月 30 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 は 2019 年 9 月 30 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 は 2017 年 12 月 31 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "更なる詳細やお知らせが私たちの %swiki ページ%sや%s私たちのブログ%sで参照できます。" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 は 2015 年 9 月 19 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 は 2014 年 11 月 26 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 は 2013 年 11 月 22 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 は 2012 年 12 月 1 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "あなたがインストールした Mageia ディストリビューションもしくはこのプロジェクトについての助け, 情報もしくは指示が必要な場合、以下を通して私たちへの接触を試みることができます:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">コミュニティ サポート フォーラム</a> (英語) – あなたの地域の言語でのサポートは<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">他の Mageia コミュニティ フォーラム</a>を参照してください;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Mageia の他のユーザや開発者たちと生で議論ができる IRC チャンネル: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> または他の地域別の<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">チャンネル</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "私たちの <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (現時点ではまだ粗削りですが、改善に取り組んでいます!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "私たちの<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">メーリング リスト</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "ローカル イベント: <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">ブログ</a>や<a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">カレンダー</a>を追ってください。" -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org は商用サポートおよびディストリビューション周辺の他のサービスの提供や推奨は行っていません。しかし、そのようなサービスなどを提供している組織は存在します。" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "<a href=\"%s\">商用ベンダ</a>の一覧をご確認ください。" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia のソフトウェアの各リリースは、公開時点で入手可能なほとんどの i586 や x86_64 のコンピュータ システム上で動作します。" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "このハードウェア要件の一覧に従うこともできます:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "プロセッサ: AMD, Intel, VIA の任意のプロセッサ;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "メモリ (RAM): 最小 512MB, 推奨 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "ヘッドレス システムでは最小限のスペックでも使用可能です。" -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "メモリ負荷の低いプログラムと Xfce のような軽量グラフィカル デスクトップ環境では最低 1GB が必要です。" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Gnome や Plasma のような高機能なものでは最低 2GB が必要です。" -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "ストレージ (HDD もしくは SSD): 最小インストール 5GB, 通常セットアップ 20GB;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "これは、数 GB のユーザ ファイルを含んでいます。もっと必要であればそれも考慮してください。" -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "カスタム インストールではより少ない容量でインストールできる可能性がありますが、linux の中級の知識が要求されます。" -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "起動可能な USB ポートもしくはインストール用に最低 4GB のストレージに対応した光学ドライブ。" -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "メディアの容量が小さい場合はネットワーク インストールを使用できますが、信頼できるインターネット接続が必要です。" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "詳しい情報は%sダウンロードのページ%sにあります。" -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "グラフィック カード: AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS, VIA の任意のグラフィック カード;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "サウンド カード: AC97, HDA, Sound Blaster の任意のサウンド カード" -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "幾つかの種類のハードウェア (Wi-Fi チップセット, 3D グラフィック カード) では正常に動作するために、特定のファームウェアやソフトウェアが必要になる可能性があります。これは \"nonfree\" と呼ばれる固有のオンライン リポジトリ (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">詳しく見る</a>) で利用可能です。" -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "私たちはハードウェア互換性の一覧/ディレクトリをハードウェア認証プロセスと同様に作成する可能性があります; しかし、これはまだ計画段階です。この件についてお手伝いをしたいのであれば、私たちの <a href=\"%s\">Web</a> や <a href=\"%s\">QA</a> のチームへお気軽にご参加/ご連絡ください。" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "バグの確認や報告は<a href=\"%s\">私たちの Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> で行えます。" diff --git a/langs/ja/timeline.po b/langs/ja/timeline.po index 7a1cdc3e0..fcef890ef 100644 --- a/langs/ja/timeline.po +++ b/langs/ja/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 @@ -17,179 +17,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-17 14:07+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> が公開される。" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "3 月" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "IRC 上で総会が開催される。" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "2 月" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> が公開される。" - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "7 月" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> が %3$s にアップデートされる。" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "6 月" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "10 月" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 7 回総会を開催。" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "12 月" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 6 回総会を開催。" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 5 回総会を開催。" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 4 回総会を開催。" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "5 月" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 3 回総会を開催。" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 2 回総会を開催。" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 1 回総会を開催。" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "1 月" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "ビルド システムは最初のアルファ版 ISO を構築できる状態になる。" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010 年" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "年末" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "信じられないほどの反応で、初期の寄付や議論であふれる。" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "プロジェクトが構築され、組織はゆっくり形成される (初期の重役やチーム)。" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "9 月" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "<a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linux から派生</a>し、Mageia は活動を開始。" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org がフランス・パリで登録される。" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia の沿革" diff --git a/langs/lo/map.po b/langs/lo/map.po index 1f4679388..030c4460e 100644 --- a/langs/lo/map.po +++ b/langs/lo/map.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-02 03:00+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n" @@ -109,181 +109,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" -msgid "Alternative Downloads" +msgid "1 (June 2011)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +50" +msgid "Alternative Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "ລິ້ງດາວໂຫລດ" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/lo/support.po b/langs/lo/support.po index bae8f6675..561ed4529 100644 --- a/langs/lo/support.po +++ b/langs/lo/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n" @@ -105,165 +105,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/lt/index.po b/langs/lt/index.po index 7f46108ea..bc970f469 100644 --- a/langs/lt/index.po +++ b/langs/lt/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:21+0000\n" "Last-Translator: Tomsonas\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n" @@ -103,45 +103,33 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Bandyti" diff --git a/langs/lt/map.po b/langs/lt/map.po index be1db10ad..2dacf71c4 100644 --- a/langs/lt/map.po +++ b/langs/lt/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n" @@ -110,182 +110,186 @@ msgid "Downloads" msgstr "Atsiuntimai" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Atsiuntimai" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Palaikymas" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Bendruomenė" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Tinklaraštis" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forumai" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Talkinti" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Kaip talkinti?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Privatumo politika" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/lt/support.po b/langs/lt/support.po index f4e4f86e9..659baceec 100644 --- a/langs/lt/support.po +++ b/langs/lt/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:21+0000\n" "Last-Translator: Tomsonas\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n" @@ -107,165 +107,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/lt/timeline.po b/langs/lt/timeline.po index 0f270ade5..a78fc81a0 100644 --- a/langs/lt/timeline.po +++ b/langs/lt/timeline.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-18 11:08+0000\n" "Last-Translator: Tomsonas\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n" @@ -27,168 +27,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> yra išleista." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Vasaris" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> yra išleista." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> yra išleista." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Birželis" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Gegužė" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/lv/index.po b/langs/lv/index.po index 194467498..f43b35e6f 100644 --- a/langs/lv/index.po +++ b/langs/lv/index.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:02+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/lv/)\n" @@ -97,45 +97,33 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Pārbaude" diff --git a/langs/lv/map.po b/langs/lv/map.po index b09e253b0..a5ee5a76e 100644 --- a/langs/lv/map.po +++ b/langs/lv/map.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-24 11:09+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lv/)\n" @@ -109,181 +109,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" -msgid "Alternative Downloads" +msgid "1 (June 2011)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +50" +msgid "Alternative Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Atbalsts" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/lv/support.po b/langs/lv/support.po index 2cb825683..169279f75 100644 --- a/langs/lv/support.po +++ b/langs/lv/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-24 11:08+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lv/)\n" @@ -105,165 +105,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/lv/timeline.po b/langs/lv/timeline.po index 1d39c242e..624511cb9 100644 --- a/langs/lv/timeline.po +++ b/langs/lv/timeline.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-24 09:43+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/lv/)\n" @@ -25,165 +25,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/nb/index.po b/langs/nb/index.po index 097495c5e..94cb4aa79 100644 --- a/langs/nb/index.po +++ b/langs/nb/index.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2021,2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2021,2023\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -34,9 +34,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia er en fellesskaps basert Linux distribusjon for arbeidsstasjoner og tjenere" #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, fri programvare, operativ system, arbeidstasjon, bærbar, server , enheter uten grafisk presentasjon, mobilt, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -48,8 +46,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia en fri, fellesskapsbasert Linux distribusjon for arbeidsstasjoner og tjenere." #: "/web/en/index.php +314" @@ -101,45 +98,43 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "Utgitt i Februar 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Lanseringsnotater </a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Innvolver deg</strong> i den neste versjonen" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Test" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" diff --git a/langs/nb/map.po b/langs/nb/map.po index 516eec061..2a24deddf 100644 --- a/langs/nb/map.po +++ b/langs/nb/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2021 # kekePower <smelror@gmail.com>, 2017 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 22:16+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -111,182 +111,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Nedlastinger" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (Februar 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Juni 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Juni 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Juni 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Februar 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Mai 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Mai 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Juni 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Alternative nedlastninger" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Nedlastingsspeil" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Support" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Programvareoppdateringer" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Produktlivssykel" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Offisiell dokumentasjon" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Fellesskaps support" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Profesjonell support" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Kompatibel maskinvare" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Fellesskap" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Postlister" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Fora" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Personer" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Bidra" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Hvorfor bidra?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Hvordan bidra?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Doner" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Om deg" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Din Mageia Id" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Personvernregler" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org sidekart" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "Mageia, nettsted, kart, sidekart." -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Sidekart" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Kan du fortsatt ikke finne det du lette etter? Prøv å søke på mageia.org:" diff --git a/langs/nb/support.po b/langs/nb/support.po index e49552a4b..dad384d49 100644 --- a/langs/nb/support.po +++ b/langs/nb/support.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2023\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -70,9 +70,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Feilrapporter" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Du kan slå opp eksisterende% s dokumentasjon her% s. Du kan også se på% sWiki% s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -80,15 +78,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Oppdateringer er tilgjengelige for %s og %s (sikkerhets og feilrettinger) og disse publiseres jevnlig." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Oppdateringer er tilgjengelige for %s og %s (sikkerhets og feilrettinger) og disse publiseres jevnlig." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -112,214 +106,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Og minst tre måneder etter at den nye versjonen er sluppet." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 ble støttet til 1. Desember 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 ble støttet til 26. November 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 ble støttet til 26. November 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 vil bli støttet frem til 31. august 2022, eller i minst 3 måneder etter utgivelsen av Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 ble støttet i minst 3 måneder etter utgivelsen av Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 ble støttet til 30. juni 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 ble støttet til 30. september 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 ble supportert fram til 31. Desember 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Flere detaljer og råd finnes på vår %swiki side%s og på %sbloggen vår%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 ble støttet til 19. September 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 ble støttet til 26. November 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 3 ble støttet til 22. November 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 ble støttet til 1. Desember 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Hvis du trenger hjelp, informasjon eller instruksjoner om Mageia-distribusjonen som du har installert eller om prosjektet, kan du prøve å nå oss gjennom:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fellesskapsstøttefora</a> på Engelsk – se <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Andre Mageia felleskapsfora </a> for støtte på ditt språk;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC-kanaler der du kan diskutere direkte med andre Mageia-brukere og bidragsytere: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> eller andre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaler</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\"> Wiki </a> (fortsatt noe røff på kantene for tiden, vi jobber med det!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Våre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"> mailinglister </a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "Lokale arrangementer: Følg vår <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\"> blogg </a> og <a href = \"https://www.mageia.org/no/calendar/\" > kalender." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org gir ikke eller støtter kommersiell / profesjonell støtte eller andre tjenester rundt distribusjonen. Men det er organisasjoner som tilbyr slike tjenester og mer." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Vennligst sjekklistem over <a href=\"%s\"> kommersielle leverandører </a> " -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Hver utgivelse av Mageia kjører på de fleste i586 og x86_64 baserte maskinene som er tilgjengelige ved utgivelsestidspunktet" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Du kan følge denne listen over maskinvarekrav:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Prosessor: hvilken som helst AMD-, Intel- eller VIA-prosessor;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Minne (RAM): 512 MB minimum, 2 GB anbefales;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "For hodeløse systemer kan dette minimum være brukbatr." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "For lite minneintensive programmer og lette grafiske skrivebordsmiljøer som Xfce er minimum 1 GB." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "For flere funksjonsrike som Gnome og Plasma er minimum 2 GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Lagring (HDD eller SSD): 5 GB for minimal installasjon, 20 GB for et uformelt oppsett;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Dette inkluderer noen få GB for brukerfiler. Hvis du trenger mer enn det, bør ta hensyn til det også." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Tilpassede installasjoner på mindre plass er mulig, men dette krever medium linux kunnskap." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "For instalalsjon må du bruke et oppstartsmnedium (USB eller DVD) på minst 4GB" -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "For nettverksinnsatllasjon kan media med mindre kapasitet brukes, men dette krever en stabil internett forbindelse." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Mer informasjon på%snedlastingssiden %s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafikkort: Alt AMD / ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS eller VIA grafikkort;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Lydkort: AC97, HDA eller Sound Blaster lydkort." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "For at enkelte typer maskinvare (Wi-Fi-brikkesett, 3D-grafikkort) skal fungere skikkelig, kan det hende at det er nødvendig med spesifikk firmware eller programvare. Dette er tilgjengelig i et bestemt nettarkiv som heter \"nonfree\" (<a href = \"https: // wiki .mageia.org / no / Install_media_in_Mageia_2_for_beginner # Types_of_Mageia_media \"> lære mer </a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Vi kan sette opp en maskinvarekompatibilitetsliste / katalog, samt en maskinvare sertifiseringsprosess; Men det er fortsatt på planleggingsstadiet. Du er velkommen til å bli med / ta kontakt med våre <a href=\"%s\"> Web </a> og <a href=\"%s\"> QA </a> -grupper hvis du vil hjelpe i denne forbindelse." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Du kan sjekke og rapportere feil på <a href=\"%s\"> vår Bugzilla (bugs.mageia.org) </a>." diff --git a/langs/nb/timeline.po b/langs/nb/timeline.po index 7d7e0066d..dee70d018 100644 --- a/langs/nb/timeline.po +++ b/langs/nb/timeline.po @@ -2,192 +2,197 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 16:17+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> er utgitt." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Mars" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Generalforsamling på IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Februar" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> er utgitt." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Juli" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> er oppdatert til %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Juni" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sjuende generasjon samling på FOSDEM i Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Desember" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sjette generasjon samling på FOSDEM i Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Femte generasjon samling på FOSDEM i Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Fjerde generasjon samling på FOSDEM i Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mai" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Tredje generasjon samling på FOSDEM i Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Andre generasjon samling på FOSDEM i Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Første generasjonens samling på FOSDEM i Brussels, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Januar" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Byggesystemet er klart til å kjøres for første Alfa ISO'er." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Slutten på året." -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Med et utrolig gjensvar florerer diskusjonene og de første donasjonene." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Prosjektet blir strkturert, styringen tar sakte form (første styremedlemmer, grupper)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "September" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia starter som en <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\"> forgreining av Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org er registrert i Paris, Frankrike." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Tidslinje" diff --git a/langs/nl/index.po b/langs/nl/index.po index b02a1c781..8e201d1f8 100644 --- a/langs/nl/index.po +++ b/langs/nl/index.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:43+0000\n" "Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" @@ -105,50 +105,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "uitgegeven in februari 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Uitgave-opmerkingen</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Doe mee</strong> met de volgende versie" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Test" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/nl/map.po b/langs/nl/map.po index d92402975..cd5927084 100644 --- a/langs/nl/map.po +++ b/langs/nl/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016 # dragnadh, 2016-2017 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:05+0000\n" "Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -116,182 +116,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (februari 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (juni 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (juli 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (juni 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (february 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (mei 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (mei 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (juni 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Alternatieve downloads" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Download-spiegelservers" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Software opwaarderingen" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Levenscyclus van het product" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Officiële documentatie" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Gemeenschappelijke ondersteuning" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Professionele ondersteuning" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Compatibel hardware" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Gemeenschap" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/nl/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailinglijsten" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Mensen" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Draag bij" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Waarom meewerken?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Hoe kan u meewerken?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Doneer" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Over u" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Uw Mageia id" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Privacybeleid" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org-sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, website, map, sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "U kunt nog steeds niet vinden waar u naar zoekt? Probeer te zoeken in mageia.org:" diff --git a/langs/nl/support.po b/langs/nl/support.po index 233ca1eb3..0b2f89ed6 100644 --- a/langs/nl/support.po +++ b/langs/nl/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016 # dragnadh, 2020 @@ -23,14 +23,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Marja van Waes, 2023\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -78,9 +78,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Foutrapporten" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "U kunt de bestaande %sdocumentatie hier bekijken%s. U kunt ook in onze %sWiki%s kijken." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -88,15 +86,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Herzieningen zijn beschikbaar voor %s en %s (beveilings- en foutenreparaties) en worden op een voortdurende basis gepubliceerd." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Herzieningen zijn beschikbaar voor %s (beveilings- en foutenreparaties) en worden op een voortdurende basis gepubliceerd." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -120,214 +114,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "En tenminste drie maanden nadat de nieuwe versie is uitgebracht." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 werd ondersteund tot 1 december 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 werd ondersteund tot 26 november 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 werd ondersteund tot 26 november 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 zal ondersteund worden tot 31 augustus 2022, of tot minstens 3 maanden nadat Mageia 9 verschenen is." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 wordt ondersteund tot minstens 3 maanden na het verschijnen van Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 werd ondersteund tot 30 juni 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 werd ondersteund tot 30 september 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 werd ondersteund tot 31 december 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Meer details en advies zijn beschikbaar op onze %swiki-pagina%s en op %sonze blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 werd ondersteund tot 19 september 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 werd ondersteund tot 26 november 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 werd ondersteund tot 22 november 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 werd ondersteund tot 1 december 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Als u hulp, informatie of aanwijzingen over de Mageia-distributie nodig heeft of over het project, kunt u ons proberen te bereiken via:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Gemeenschaps-ondersteuningsfora</a> in het Engels – zie <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">andere Mageia-gemeenschapsfora</a> voor ondersteuning in uw taal;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC-kanalen waar u live met andere Mageia-gebruikers en bijdragers kunt praten: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> of andere gelokaliseerde <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanalen</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "onze <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (momenteel nog steeds niet erg verfijnd, we zijn ermee bezig!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "onze <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailinglijsten</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "lokale evenementen: volg onze blog <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> en <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org levert noch steunt commerciële of professionele ondersteuning of andere diensten rond de distributie, maar er zijn wel organisaties die zulke diensten en meer verstrekken." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Bekijk alstublieft de lijst met <a href=\"%s\">commerciële verkopers</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Elke versie van Mageia-software werkt op de meeste i586- en x86_64-computersystemen die beschikbaar waren op het moment van uitgave." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "U kunt deze lijst met hardwarevereisten volgen:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processor: elke AMD, Intel of VIA processor;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Geheugen (RAM): 512MB minimum, 2GB aanbevolen;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Voor systemen zonder beeldscherm kan dat minimum al bruikbaar zijn." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Voor lichte programma's en lichte werkomgevingen zoals Xfce is het minimum 1GB." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Voor meer uitgebreide werkomgevingen als Gnome en Plasma is het minimum 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Opslag (Harde schijf of SSD); 5 gigabyte voor een minimale installatie, 20 gigabyte voor een gebruikelijke opstelling." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Dit bevat een paar gigabyte voor gebruikersbestanden. Als u meer nodig heeft, moet u daar rekening mee houden." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Aangepaste installaties op minder ruimte zijn mogelijk maar dit vereist gevorderde kennis van Linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Opstartbare usb-poort of optisch station geschikt voor gebruik van media met een opslagcapaciteit van minimaal 4GB die wordt gebruikt voor installatie." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Een kleinere mediacapaciteit wordt gebruikt voor netwerkinstallatie, maar een betrouwbare internetverbinding is alsnog vereist." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Meer informatie op de %sdownloadpagina%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafische kaart: elke grafische kaart van AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS of VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Geluidskaart: elke AC97, HDA of Sound Blaster geluidskaart." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Voor sommige soorten apparatuur (Wi-Fi-chipsets, grafische kaarten met 3D-ondersteuning) kan het zijn dat u specifieke software nodig hebt om het goed te laten werken. Deze software kunt u vinden in een specifieke pakkettendepot dat \"nonfree\" heet (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">leer meer</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "We kunnen een hardwarecompatibiliteitslijst of -directory instellen, alsmede een hardwarecertificatieproces, maar dat is nog steeds in de planfase. Aarzel niet om mee te doen of contact op te nemen met onze <a href=\"%s\">Web</a>- en <a href=\"%s\">kwaliteitscontrole</a>-teams als u hieraan mee wilt helpen." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "U kunt fouten bekijken en vermelden op <a href=\"%s\">onze Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/nl/timeline.po b/langs/nl/timeline.po index b0185a8c6..87a5faeb8 100644 --- a/langs/nl/timeline.po +++ b/langs/nl/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016 # dragnadh, 2017,2019 @@ -22,179 +22,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 11:05+0000\n" "Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> is uitgegeven." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Maart" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Algemene vergadering op IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Februari" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> is uitgegeven." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Juli" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> bijgewerkt naar %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Juni" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Zevende algemene vergadering tijdens FOSDEM in Brussel, België." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "December" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Zesde algemene vergadering tijdens FOSDEM in Brussel, België" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Vijfde algemene vergadering tijdens FOSDEM in Brussel, België." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Vierde algemene vergadering tijdens FOSDEM in Brussel, België." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mei" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Derde algemene vergadering tijdens FOSDEM in Brussel, België." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Tweede algemene vergadering tijdens FOSDEM in Brussel, België." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Eerste algemene vergadering tijdens FOSDEM in Brussel, België." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Januari" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Build-systeem is klaar om te draaien voor de eerste alpha-ISOs." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Einde van het jaar" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Met een geweldige respons, eerste giften en discussies." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Het project krijgt structuur en het bestuur krijgt langzaam vorm (eerste bestuur, teams)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "September" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia start als een <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">vork van Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org wordt geregistreerd in Parijs, Frankrijk." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Tijdlijn van Mageia" diff --git a/langs/pl/index.po b/langs/pl/index.po index eea3dcea2..247216475 100644 --- a/langs/pl/index.po +++ b/langs/pl/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-08 20:18+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" @@ -99,47 +99,41 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Informacje o wydaniu</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Zaangażuj się</strong> w nową wersję" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Testuj" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" diff --git a/langs/pl/map.po b/langs/pl/map.po index 5426fdacd..5197b8348 100644 --- a/langs/pl/map.po +++ b/langs/pl/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:31+0000\n" "Last-Translator: Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" @@ -110,186 +110,190 @@ msgid "Downloads" msgstr "Pobieranie" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (luty 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (czerwiec 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" #, fuzzy msgid "6 (July 2017)" msgstr "5 (czerwiec 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (czerwiec 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (luty 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Maj 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Maj 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Czerwiec 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Pobieranie" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Lista serwerów lustrzanych" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Wsparcie" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Aktualizacje oprogramowania" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Cykl produktu" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Oficjalna dokumentacja" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Wsparcie społeczności" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Profesjonalne wsparcie" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors_pl" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Kompatybilny sprzęt" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ (Najczęściej Zadawane Pytania)" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Społeczność" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pl/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listy mailingowe" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Main_Page_PL" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Ludzie" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Wsparcie" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Czemu warto wpierać?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Jak można pomóc?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Datki" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "O tobie" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Twoje Mageia id" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Polityka prywatności" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mapa strony Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, strona www, mapa, mapa strony" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mapa strony" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Nie możesz znaleźć tego czego szukasz? Spróbuj przeszukać mageia.org:" diff --git a/langs/pl/support.po b/langs/pl/support.po index ee706f102..ac65a9459 100644 --- a/langs/pl/support.po +++ b/langs/pl/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:19+0000\n" "Last-Translator: Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" @@ -108,173 +108,188 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 była wspierana do 26 Października 2014 roku." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 5 będzie wspierana przez 3 miesiące po premierze Magei 6." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 5 będzie wspierana przez 3 miesiące po premierze Magei 6." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 była wspierana do 19 Września 2015 roku." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 była wspierana do 1 Grudnia 2012 roku." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 była wspierana do 19 Września 2015 roku." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 była wspierana do 26 Października 2014 roku." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 była wspierana do 22 listopada 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 była wspierana do 1 Grudnia 2012 roku." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Jeśli potrzebujesz pomocy, informacji lub porady o dystrybucji Mageia, którą zainstalowałeś lub o projekcie, możesz spróbować dotrzeć do nas przez:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forum wsparcia społeczności</a> po angielsku – zobacz <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">inne fora społeczności Mageia</a> by uzyskać wsparcie w twoim języku;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "kanały IRC, gdzie możesz na żywo dyskutować z innymi użytkownikami i wolontariuszami: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> lub <a href=\"https://wiki.mageia.org/pl/IRC#channels_in_other_languages\">kanały</a> w innych językach;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "naszą <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (na ten czas wersja wstępna, pracujemy nad tym!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "nasze <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listy pocztowe</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "lokalne wydarzenia: na naszym <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogu</a> i <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendarzu</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org nie dostarcza ani nie udziela komercyjnego/profesjonalnego wsparcia lub innych usług w całej dystrybucji. Są jednak organizacje dostarczające takich i innych usług." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Sprawdź listę <a href=\"%s\">komercyjnych sprzedawców</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Oprogramowanie Mageia współpracuje z większością komputerów klasy x86 dostępnych dzisiaj, kwiecień 2011." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Listę wymagań sprzętowych jest następująca:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesory: dowolny procesor AMD, Intel lub VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Pamięć (RAM): minimum 512MB, rekomendowane 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Miejsce (HDD lub SSD): 5GB dla minimalnej instalacji, 20GB dla pełnej instalacji;" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Obejmuje kilka GB dla plików użytkownika. Jeśli potrzebujesz więcej, powinieneś przydzielić je również do konta." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Niestandardowa instalacja na mniejszej powierzchni jest możliwa, ale wymaga większej wiedzy o linuksie." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Karta graficzna: dowolna karta graficzna AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS lub VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Karta dźwiękowa: dowolna karta dźwiękowa zgodna z AC97, HDA lub Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Niektóre typy sprzętu tj. chipsety Wi-Fi, karty graficzne 3D do prawidłowej pracy potrzebują specyficznego firmware'u lub oprogramowania, które jest dostępny w repozytorium zwanym \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">dowiedz się więcej</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Chcemy stworzyć listę/katalog zgodności sprzętu jak również proces certyfikacji sprzętu; ale jest to dalej w planach. Zapraszamy do przyłączenia się lub kontaktu przez naszą <a href=\"%s\">stronę www</a> i grupę <a href=\"%s\">QA</a> jeśli potrzebujesz pomocy z tym związanej." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Możesz przeglądać i raportować błędy na <a href=\"%s\">naszej Bugzilli (bugs.mageia.org)</a>." @@ -287,18 +302,10 @@ msgstr "Możesz przeglądać i raportować błędy na <a href=\"%s\">naszej Bugz #~ msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." diff --git a/langs/pl/timeline.po b/langs/pl/timeline.po index a05e17301..11a5937a9 100644 --- a/langs/pl/timeline.po +++ b/langs/pl/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:14+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n" @@ -26,171 +26,179 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> została wydana." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Luty" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> została wydana." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> została wydana." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" #, fuzzy msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Pierwsze Walne Zgromadzenie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgi." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" #, fuzzy msgid "December" msgstr "Wrzesień" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" #, fuzzy msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Pierwsze Walne Zgromadzenie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgi." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Czwarte Walne Zgromadzenie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgii." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Maj" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Podczas FOSDEMu w Brussels w Belgii odbyło się trzecie Walne Zgromadzenie." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Drugie Walne Zgromadzenie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgi." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Pierwsze Walne Zgromadzenie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgi." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Styczeń" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Pierwsza wersja obrazu ISO systemu w wersji alfa jest gotowa." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Koniec roku" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Dzięki niesamowitej reakcji, pierwszym datkom i dyskusjom wszystko zaczyna obfitować." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projekt został zorganizowany, sposób zarządzania nabiera powoli kształtu (pierwszy zarząd, zespoły)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia wystartowała jako <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odgałęzienie Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org jest zarejestrowana w Paryżu we Francji." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Kalendarium Mageia" diff --git a/langs/pms/index.po b/langs/pms/index.po index cd1234bcc..545985a30 100644 --- a/langs/pms/index.po +++ b/langs/pms/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 08:37+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n" @@ -99,54 +99,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 8.1" #~ msgstr "Mageia 5" diff --git a/langs/pms/map.po b/langs/pms/map.po index 80c0a3a6b..ed3e36ed1 100644 --- a/langs/pms/map.po +++ b/langs/pms/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 08:45+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n" @@ -110,185 +110,189 @@ msgid "Downloads" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (Fërvé 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "4 (Fërvé 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" #, fuzzy msgid "6 (July 2017)" msgstr "4 (Fërvé 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Fërvé 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/pms/support.po b/langs/pms/support.po index 09c7ff9c5..b2fffcd97 100644 --- a/langs/pms/support.po +++ b/langs/pms/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n" @@ -106,166 +106,178 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/pms/timeline.po b/langs/pms/timeline.po index 6135e4fdf..0a65df41f 100644 --- a/langs/pms/timeline.po +++ b/langs/pms/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 08:45+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n" @@ -26,165 +26,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" -msgstr "Fërvé" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "Fërvé" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/pt-br/index.po b/langs/pt-br/index.po index c9154eee3..0e27eaade 100644 --- a/langs/pt-br/index.po +++ b/langs/pt-br/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Afonso TF <atfreitas@gmail.com>, 2018 # Afonso TF <atfreitas@gmail.com>, 2018 @@ -22,14 +22,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2021,2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -41,9 +41,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia é uma distribuição Linux baseada na comunidade, para desktop e servidor." #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, software livre, sistema operacional, computador, laptop, desktop, servidor, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -55,8 +53,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, uma comunidade livre baseada na distribuição Linux para desktop e servidor." #: "/web/en/index.php +314" @@ -108,45 +105,43 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "lançada em fevereiro de 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de Lançamento</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Participe</strong> da próxima versão" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Teste" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" diff --git a/langs/pt-br/map.po b/langs/pt-br/map.po index 2d1a29587..fa5cf3080 100644 --- a/langs/pt-br/map.po +++ b/langs/pt-br/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Gilberto F. da Silva, 2022 # Gilberto F. da Silva, 2022 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -113,182 +113,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (fevereiro de 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Junho 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Julho 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Junho de 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Fevereiro 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (maio de 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Maio de 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Junho de 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Downloads alternativos" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Espelhos de download" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Suporte" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Atualização de software" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ciclo de vida do produto" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentação oficial" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Apoio comunitário" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Apoio profissional" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware compatível" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Perguntas fregüentes" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "http://blog.mageia.org/pt/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de discussão" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Fórum" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "http://mageiadobrasil.com.br/forum/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribuir" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Por que contribuir?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Como contribuir?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Doar" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Sobre você" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Seu id da mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacidade" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mapa do site mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "Mageia, web site, mapa, mapa do site" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mapa do site" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Ainda não conseguiu encontrar o que você estava procurando? Tente pesquisar em www.mageia.org:" diff --git a/langs/pt-br/support.po b/langs/pt-br/support.po index 58bf223f3..5ea37b4f2 100644 --- a/langs/pt-br/support.po +++ b/langs/pt-br/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # 0ff1bb82b239377c0e501bd7ef909ffe_5dd6a88 <b540bc7f8bba02a4e77b4237091f7f15_537816>, 2016 # 0ff1bb82b239377c0e501bd7ef909ffe_5dd6a88 <b540bc7f8bba02a4e77b4237091f7f15_537816>, 2016 @@ -25,14 +25,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022-2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -80,9 +80,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Relatórios de bugs" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Você pode encontrar a %sdocumentação aqui%s. Você também pode verificar em nossa %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -90,15 +88,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "As atualizações (correções de segurança e de bugs) estão disponíveis para %s e %s e são publicadas continuamente. " #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "As atualizações (correções de segurança e de bugs) estão disponíveis para a %s e são publicadas continuamente." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -122,214 +116,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "E no mínimo três meses após o novo lançamento ser realizado." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 teve suporte até 01 de dezembro de 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 teve suporte até 26 de novembro de 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 teve suporte até 26 de novembro de 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "A Mageia 8 terá suporte até 31 de agosto de 2022 ou por pelo menos 3 meses após o lançamento da Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "A Mageia 8 foi suportada por pelo menos 3 meses após o lançamento da Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 foi suportado até 30 de junho de 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "A Mageia 6 foi suportada até 30 de setembro de 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 tera suporte até 31 de dezembro de 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Mais detalhes e informações estão disponíveis na nossa %spágina wiki%s e no %snosso blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 teve suporte até 19 de setembro de 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 teve suporte até 26 de novembro de 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 teve suporte até 22 de novembro de 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 teve suporte até 01 de dezembro de 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se você precisar de ajuda, informações ou orientações sobre a distribuição Mageia que você instalou ou sobre o projeto, você pode tentar contactar-nos através de:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fórums de suporte da Comunidade</a> em Inglês – veja <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">outros fórums da comunidade Mageia</a> para suporte em seu idioma;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canais IRC, onde você pode discutir ao vivo com outros usuários e colaboradores da Mageia: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#Mageia</a> ou outros <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canais</a> localizados;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "nossa <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (meio tosca ainda, estamos trabalhando para melhorá-la!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "nossas <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listas de discussões</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "eventos locais: siga nosso <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> e <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendário</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org não provê ou endorsa suporte comercial/profissional ou outros serviços relacionados a distribuição. Mas existem organizações que fornecem esses serviços e muito mais." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Por favor verifique a lista de <a href=\"%s\">organizações comerciais</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Cada versão do software Mageia é executada na maioria dos sistemas de computador i586 e x86_64 disponíveis no tempo de liberação." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Você pode seguir esta lista de requisitos de hardware:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processador: qualquer processador AMD, Intel ou VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memória (RAM): mínimo de 512MB, 2GB é o recomendado;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Para sistemas sem cabeça, esse mínimo pode ser utilizável." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Para programas intensivos em baixa memória e ambientes de desktop gráficos leves como o Xfce, o mínimo é de 1GB." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "The message is empty.Para mais recursos ricos como Gnome e Plasma, o mínimo é de 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Armazenamento (HDD ou SSD): 5GB para uma instalação mínima, 20 GB para uma instalação ocasional;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Isso inclui alguns GB para arquivos de usuário. Se você precisar de mais do que você deve levar isso em conta também. " -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Instalações personalizadas em menos espaço são possíveis, mas isso requer conhecimento linux intermediário." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Porta USB de inicialização ou unidade óptica capaz de usar mídia com uma capacidade de armazenamento de pelo menos 4 GB usada para instalação." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "A capacidade de mídia menor é usada para instalação em rede, mas é necessária uma conexão confiável com a Internet." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Mais informações em %sdownloads página%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Placa de Vídeo: qualquer placa de vídeo AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ou VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Placa de Som: qualquer placa de som AC97, HDA ou Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Para alguns tipos de hardware (chipsets Wi-Fi, placas de vídeo 3D) funcionarem corretamente, talvez seja preciso software ou firmware específicos, isto estará disponível num repositório específico chamado \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Midias_mageia-1_pt_BR#Tipos_de_M.C3.ADdias_Mageia\">saiba mais</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Podemos definir uma lista/diretório de compatibilidade de hardware bem como um processo de certificação de hardware; mas isto ainda está sendo planejado. Sinta-se a vontade para entrar/contactar nossa equipe <a href=\"%s\">Web</a> e <a href=\"%s\">QA</a> se você desejar ajudar nesse aspecto." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Você pode verificar e reportar bugs em <a href=\"%s\">nosso Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/pt-br/timeline.po b/langs/pt-br/timeline.po index 7df8471a8..4c2c0a6cd 100644 --- a/langs/pt-br/timeline.po +++ b/langs/pt-br/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2014 # Gilberto F. da Silva, 2022 @@ -19,179 +19,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" "Last-Translator: 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2014\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "Foi lançado o <a href=%s>Mageia %s</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Março" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Assembléia Geral no IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "Foi lançado o <a href=%s>Mageia %s</a>." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Julho" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia%2$s</a> atualizada para%3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Junho" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Outubro" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sétima Assembléia Geral durante o FOSDEM em Bruxelas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sexta Assembléia Geral durante a FOSDEM em Bruxelas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quinta Assembléia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Quarta Assembléia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, na Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Maio" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Em terceiro lugar durante a Assembleia Geral FOSDEM em Bruxelas, na Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Segunda Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr " Primeira Assembléia geral durante FOSDEM, em Bruxelas, na Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Sistema de compilação está pronto para executar o primeiro alfa ISOs." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Final de ano" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Com uma resposta incrível, as primeiras doações e discussões abundam." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projeto obtém estrutura, governança toma forma lentamente (primeira placa, equipes)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Setembro" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia começa como um <a href=\"../About/2010-Sept-Announcement.html\">fork do Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org é registrado em Paris, França." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Linha do tempo da Mageia" diff --git a/langs/pt/index.po b/langs/pt/index.po index c10309cbb..f9b934f40 100644 --- a/langs/pt/index.po +++ b/langs/pt/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015 # Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2015 @@ -23,14 +23,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -42,9 +42,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "O Mageia é uma comunidade baseada na distribuição Linux, para computadores pessoais e servidores." #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, programa livre, sistema operativo, computador, portátil, computador pessoal, servidor, \"headless\", dispositivo, móvel, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -56,8 +54,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia é uma comunidade livre baseada na distribuição Linux, para PCs e servidores." #: "/web/en/index.php +314" @@ -109,45 +106,43 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "lançado em fevereiro de 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de Lançamento</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Participe</strong> na próxima versão" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Teste" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" diff --git a/langs/pt/map.po b/langs/pt/map.po index e7b957199..79d078c04 100644 --- a/langs/pt/map.po +++ b/langs/pt/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2015 # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -113,182 +113,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Transferências" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (fevereiro de 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Junho de 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Julho 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Junho 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Fevereiro 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Maio 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Maio 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Junho 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Transferências Alternativas" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Espelhos de transferência" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Suporte" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Atualizações de programas" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ciclo de vida do produto" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentação Oficial" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Suporte da comunidade" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Suporte profissional" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware compatível" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Perguntas Mais Frequentes" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/pt/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blogue" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de Correio" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Fóruns" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Porquê contribuir?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Como contribuir?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Doar" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Sobre si" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "O se ID Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Política de Privacidade" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Pol%C3%ADtica_de_Privacidade" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mapa do site Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, web site, map, sitemap, mapa do site, mapa, sítio, mapa do sítio" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mapa do Site" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Ainda não encontrou o que estava à procura? Tente procurar em mageia.org:" diff --git a/langs/pt/support.po b/langs/pt/support.po index 8f2bb019d..480526d2c 100644 --- a/langs/pt/support.po +++ b/langs/pt/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015 # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020 @@ -20,14 +20,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -75,9 +75,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Relatórios de Erros (Bugs)" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Pode ver a documentação existente %saqui%s. Também pode ver na nossa %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -85,15 +83,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/P%C3%A1gina_Principal_pt-PT" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "As atualizações estão disponíveis para %s e %s (correções de erros e segurança) e publicadas numa base contínua." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "As atualizações estão disponíveis para %s (correções de erros e segurança) e publicadas numa base contínua." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -117,214 +111,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "E no mínimo três meses depois do novo lançamento ser realizado." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "O Mageia 1 foi suportado até 1 de dezembro de 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "O Mageia 3 foi suportado até 26 de novembro de 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "O Mageia 3 foi suportado até 26 de novembro de 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "A Mageia 8 terá suporte até 31 de agosto de 2022 ou por pelo menos 3 meses após o lançamento da Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "A Mageia 8 foi suportada por pelo menos 3 meses após o lançamento da Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 foi suportado até 30 de junho de 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "O Mageia 6 foi suportado até 30 de setembro de 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "O Mageia 5 foi suportado até 31 de dezembro de 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Estão disponíveis mais detalhes e recomendações na nossa %spágina wiki%s e no %snosso blogue%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "O Mageia 4 foi suportado até 19 de setembro de 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "O Mageia 3 foi suportado até 26 de novembro de 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "O Mageia 2 foi suportado até 22 de novembro de 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "O Mageia 1 foi suportado até 1 de dezembro de 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se precisa de ajuda, informação ou direções sobre a distribuição do Mageia que instalou ou sobre o projeto, pode tentar contactar-nos através de:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fóruns de apoio da Comunidade</a> em inglês e veja os <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">outros fóruns de apoio da comunidade do Mageia</a> no seu idioma;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canais IRC, onde você pode discutir ao vivo com outros usuários e colaboradores da Mageia: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#Mageia</a> ou outros <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canais</a> localizados;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "a nossa <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ainda áspera de momento, mas nós estamos a trabalhar para a melhorar!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "as nossas <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listas de discussão</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "eventos locais: siga o nosso <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogue</a> e <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendário</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org não proporciona ou aprova o suporte comercial / profissional ou outros serviços acerca da distribuição. Mas existem organizações a proporcionar tais serviços e muito mais." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Por favor, consulte a lista de <a href=\"%s\">vendedores comerciais</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/%C3%81rea_Comercial_pt-PT" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Cada lançamento do \"software\" Mageia pode ser executado na maioria dos sistemas de computador i586 e x86_64 disponíveis aquando do lançamento." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Pode seguir esta lista de requisitos de <i>hardware</i>:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processador: qualquer AMD, Intel ou VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memória mínima (RAM): 512 MB, recomendado 2 GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Para sistemas sem cabeça, esse mínimo pode ser utilizável." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Para programas intensivos em baixa memória e ambientes de desktop gráficos leves como o Xfce, o mínimo é de 1GB." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "The message is empty.Para mais recursos ricos como Gnome e Plasma, o mínimo é de 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Armazenamento (HDD ou SSD): para uma instalação mínima 5 GB, para uma instalação normal 20 GB;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Isto inclui alguns GB para ficheiros do utilizador. Se precisar de mais deveria ter isto em conta." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Com pouco espaço, são possíveis instalações personalizadas mas requerem algum conhecimento de linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Porta USB de inicialização ou unidade ótica capaz de utilizar unidades com uma capacidade de armazenamento de pelo menos 4 GB utilizado para a instalação." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "A capacidade de disco pequena é utilizada para instalação de rede, mas é necessária uma ligação estável à Internet." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Mais informação na %spágina de transferências%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Placa gráfica: qualquer AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ou VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Placa de som: qualquer placa de som AC97, HDA ou Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Para alguns tipos de <i>hardware</i> (placas de Wi-Fi, placas gráficas 3D) funcionarem bem, pode ser necessário algum <i>software</i> ou <i>firmware</i> específico, isto está disponível num repositório <i>on-line</i> específico chamado de \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">saber mais</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Nós podemos definir uma lista / diretoria de compatibilidade de material, assim como um processo de certificação de material; mas isso ainda está a ser planeado. Fique -se à vontade para se juntar / contactar as nossas equipas da <a href=\"%s\">Web</a> e de <a href=\"%s\">CQ</a>, se desejar ajudar nesse sentido." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Equipa_de_CQ" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Pode ver e comunicar erros em <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/pt/timeline.po b/langs/pt/timeline.po index 9a5671bac..bfa5c22a9 100644 --- a/langs/pt/timeline.po +++ b/langs/pt/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020 # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2014,2017-2018 @@ -18,179 +18,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "Foi lançado o <a href=%s>Mageia %s</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Março" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Assembléia Geral no IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "Foi lançado o <a href=%s>Mageia %s</a>." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Julho" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia%2$s</a> atualizada para%3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Junho" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Outubro" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "7ª. Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "6ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "5ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "4ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Maio" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "3ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "2ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "1ª Assembleia Geral durante FOSDEM em Bruxelas, Bélgica." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "O sistema de compilação está pronto para executar o primeiro ISO alfa." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Fim do ano" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Com uma resposta incrível, os primeiros donativos e discussões abundam." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "O projeto fica estruturado, a governação toma forma lentamente (primeira placa, equipas)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Setembro" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "O Mageia começa como um <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">suporte para Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org está registado em Paris, França." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Barra Cronológica" diff --git a/langs/ro/index.po b/langs/ro/index.po index d5c0e0b92..3e44a34f3 100644 --- a/langs/ro/index.po +++ b/langs/ro/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:46+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" @@ -103,61 +103,55 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" #, fuzzy -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "lansată în decembrie 2016" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Nota ediției</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">erata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Participați</strong> la realizarea următoarei versiuni" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Testați" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 8.1" -#~ msgstr "Mageia 5.1" +#~ msgid "released in February 2021" +#~ msgstr "lansată în decembrie 2016" #, fuzzy -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "lansată în decembrie 2016" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 8.1" +#~ msgstr "Mageia 5.1" #, fuzzy #~ msgid "released in March 2021" diff --git a/langs/ro/map.po b/langs/ro/map.po index 18f79722c..72785fad6 100644 --- a/langs/ro/map.po +++ b/langs/ro/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:59+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" @@ -110,186 +110,190 @@ msgid "Downloads" msgstr "Descărcări" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (februarie 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (iunie 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" #, fuzzy msgid "6 (July 2017)" msgstr "5 (iunie 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (iunie 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (februarie 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (mai 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (mai 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (iunie 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Descărcări" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Oglinzi de descărcare" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Suport" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Actualizări de aplicații" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ciclul de viață al produsului" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentația oficială" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Suportul comunității" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Suport profesional" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Componente materiale compatibile" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Întrebări frecvente" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Comunitatea" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/ro/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Liste de difuziune" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forumuri" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Oamenii" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribuiți" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "De ce să contribuiți?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Cum să contribuiți?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donați" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Despre voi" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "ID-ul vostru Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Politica de confidențialitate" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Harta sitului Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, sit, hartă, hartă sit" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Harta sitului" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Tot nu ați găsit ce căutați? Încercați să căutați pe mageia.org:" diff --git a/langs/ro/support.po b/langs/ro/support.po index 26a57b0f3..ea11cf2fe 100644 --- a/langs/ro/support.po +++ b/langs/ro/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:44+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" @@ -107,173 +107,188 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 a fost suportată pînă pe 26 noiembrie 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 5 va fi suportată încă 3 luni după lansarea versiunii Mageia 6." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 5 va fi suportată încă 3 luni după lansarea versiunii Mageia 6." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 a fost suportată pînă pe 19 septembrie 2015." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 a fost suportată pînă pe 1 decembrie 2012." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 a fost suportată pînă pe 19 septembrie 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 a fost suportată pînă pe 26 noiembrie 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 a fost suportată pînă pe 22 noiembrie 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 a fost suportată pînă pe 1 decembrie 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Dacă aveți nevoie de ajutor, informații sau îndrumări despre proiectul Mageia sau distribuția pe care ați instalat-o, puteți încerca să ne contactați prin:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">forumurile de suport ale comunității</a> în engleză – pentru suport în limba dumneavoastră consultați <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">celelalte forumuri ale comunității Mageia</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canale IRC unde puteți discuta în direct cu alți utilizatori sau contribuitori Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> sau alte <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canale</a> localizate;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki-ul</a> nostru (încă în stare brută, dar muncim la el!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listele noastre de difuziune</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "evenimente locale: urmăriți <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogul</a> și <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendarul</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org nu oferă și nici nu andosează suport comercial/profesional sau alte servicii în jurul distribuției. Însă există organizații care oferă aceste servicii și multe altele." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Vă rugăm să verificați lista de <a href=\"%s\">vînzători comerciali</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia rulează pe majoritatea sistemelor x86 disponibile pînă azi." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Puteți consulta această listă cu cerințe materiale:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: orice procesor AMD, Intel sau VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorie (RAM): 512 Mo minimum, 2 Go recomandat;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Spațiu (HDD sauSSD): 5 Go pentru o instalare minimalistă, 20 Go pentru o instalare obișnuită;" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Aceasta include cîțiva Go pentru fișierele utilizatorului. Dacă aveți nevoie de mai mult, trebuie să țineți cont și de acest lucru." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Instalările personalizate pe spațiu puțin sînt posibile dar necesită cunoștințe de Linux mai avansate." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Placă video: orice placă video AMD/AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS sau VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Placă de sunet: orice placă de sunet AC97, HDA sau Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Pentru ca unele tipuri de componente (cipuri Wi-Fi, plăci video 3D) să funcționeze corect, este posibil să fie nevoie de microcod sau de aplicații specifice, acestea sînt disponibile într-un depozit numit „nonfree” (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">aflați mai multe</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Este posibil să creăm o listă/director cu componentele compatibile sau un proces de certificare materială; aceasta este însă în stadiu de planificare. Simțiți-vă liberi să ne însoțiți/contactați echipele <a href=\"%s\">Web</a> sau <a href=\"%s\">QA</a> dacă doriți să ajutați în acest sens." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Puteți consulta sau raporta erorile pe <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." @@ -286,18 +301,10 @@ msgstr "Puteți consulta sau raporta erorile pe <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.ma #~ msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." diff --git a/langs/ro/timeline.po b/langs/ro/timeline.po index 5998874c7..25418bc50 100644 --- a/langs/ro/timeline.po +++ b/langs/ro/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:47+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" @@ -26,169 +26,177 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> este lansată." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Februarie" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> este lansată." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> actualizată la 5.1." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Iunie" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" #, fuzzy msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "A șasea Adunare Generală la FOSDEM în Bruxelles, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Decembrie" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "A șasea Adunare Generală la FOSDEM în Bruxelles, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "A cincea Adunare Generală la FOSDEM în Bruxelles, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "A patra Adunare Generală la FOSDEM în Bruxelles, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mai" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "A treia Adunare Generală la FOSDEM în Bruxelles, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "A doua Adunare Generală la FOSDEM în Bruxelles, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Prima Adunare Generală la FOSDEM în Bruxelles, Belgia." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Ianuarie" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Sistemul de clădit este gata pentru lansarea imaginilor ISO a primei versiuni alfa." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Sfîrșit de an" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Ca o reacție incredibilă, abundă primele donații și discuții." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Proiectul devine structurat, guvernanța se formează încet (primul comitet, echipele)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "septembrie" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia a început ca o <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">derivație de Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org este înregistrată în Paris, Franța." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Cronologia Mageia" diff --git a/langs/ru/index.po b/langs/ru/index.po index 4f461bdf7..886ed0ccf 100644 --- a/langs/ru/index.po +++ b/langs/ru/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2017-2019,2023 # Виктор, 2022 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2017-2019,2023\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -36,9 +36,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia — создаваемый сообществом дистрибутив Linux для ПК и серверов." #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "линукс, mageia, свободное по, операционная система, комьютер, лэптоп, пк, сервер, headless, устройство, мобильный, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -50,8 +48,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/ru/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia - свободный дистрибутив Linux для персональных компьютеров и серверов, разрабатываемый сообществом." #: "/web/en/index.php +314" @@ -103,45 +100,43 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "выпущена в феврале 2021 года" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Примечания к выпуску</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">известные ошибки</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Примите участие</strong> в создании следующей версии" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Попробовать" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" diff --git a/langs/ru/map.po b/langs/ru/map.po index da8e996fc..de11b4d19 100644 --- a/langs/ru/map.po +++ b/langs/ru/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2017-2019,2023 # Виктор, 2022 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2017-2019,2023\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -112,182 +112,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Загрузка" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (февраль 2021 года)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (июль 2019 года)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (июль 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (июнь 2015 года)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (февраль 2014 года)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (май 2013 года)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (май 2012 года)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (июнь 2011 года)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Альтернативные загрузки" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Зеркала данных" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Поддержка" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Обновление" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Цикл жизни продукта" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Официальная документация" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Поддержка сообщества" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Профессиональная поддержка" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Совместимость оборудования" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "ЧЗВ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Сообщество" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/ru/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Cписки рассылки" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Форум" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forum.mageia.org.ru/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Люди" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Участие в проекте" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Зачем?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Как?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Пожертвовать" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "О вас" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Ваш идентификатор в Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Политика конфиденциальности" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Карта сайта Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "сайт, карта, Магея, mageia, web site, map, sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Карта сайта" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Не можете найти нужную информации? Попробуйте поискать на mageia.org:" diff --git a/langs/ru/support.po b/langs/ru/support.po index a9aa8bdbd..8b7a0eb49 100644 --- a/langs/ru/support.po +++ b/langs/ru/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016-2019,2023 # Boris Zhalilo <daviongm@gmail.com>, 2014 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016-2019,2023\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -76,9 +76,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Отчёты об ошибках" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Вы можете ознакомиться с существующей %sдокументацией здесь%s. Также вы можете заглянуть в нашу %sВики%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -86,15 +84,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Обновления доступны для %s и %s (улучшение безопасности и исправления ошибок) и выпускаются на постоянной основе." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Обновления доступны для %s (улучшение безопасности и исправления ошибок) и выпускаются на постоянной основе." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -118,214 +112,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "И ещё, по крайней мере, три месяца с момента нового релиза." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Поддержка Mageia 1 осуществлялась до 1 декабря 2012 года." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Поддержка Mageia 3 осуществлялась до 26 ноября 2014 года." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Поддержка Mageia 3 осуществлялась до 26 ноября 2014 года." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Поддержка Mageia 8 будет осуществляться до 31 августа 2022 года или по крайней мере 3 месяца с момента релиза Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Поддержка Mageia 8 будет осуществляться не менее 3 месяцев с момента релиза Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Поддержка Mageia 7 осуществлялась до 30 июня 2021 года." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Поддержка Mageia 6 осуществлялась до 30 сентября 2019 года." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 декабря 2017 года." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Подробное описание приведено на %sстранице вики%s и в %sнашем блоге%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Поддержка Mageia 4 осуществлялась до 19 сентября 2015 года." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Поддержка Mageia 3 осуществлялась до 26 ноября 2014 года." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Поддержка Mageia 2 осуществлялась до 22 ноября 2013 года." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Поддержка Mageia 1 осуществлялась до 1 декабря 2012 года." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Если вам нужны справочные данные, информация о направлении дистрибутива Mageia, то вы можете связаться с нами с помощью таких каналов связи:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">форумы поддержки сообщества</a> на английском – см. <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">другие форумы сообщества Mageia</a>, если нужна поддержка на вашем родном языке;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "каналы IRC, где вы можете напрямую пообщаться с другими пользователями и участниками Mageia: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> или другие локализованные <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">каналы</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "наша <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Вики</a> (все еще наполняется данными, мы над этим работаем!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "наши <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">списки рассылки</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "следите за нашим <a href=\"https://blog.mageia.org/ru/\">блогом</a> и <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календарем</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org не предоставляет и не сертифицирует никаких услуг с коммерческой или профессиональной поддержкой и других услуг, связанных с дистрибутивом. Но существуют организации, которые предоставляют эти и другие услуги." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Пожалуйста, см. список <a href=\"%s\">компаний, осуществляющих коммерческое сопровождение</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Программное обеспечение всех выпусков Mageia может работать на большинстве современных систем на основе процессоров семейства i586 и x86_64." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Можно ориентироваться на такой список требований к оборудованию:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Процессор: любой процессор AMD, Intel или VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Оперативная память (ОЗУ): минимум 512 МБ, рекомендуется 2 ГБ;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Для «безголовых» систем можно использовать этот минимум." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Для программ с низким потреблением памяти и легких графических сред рабочего стола, таких как Xfce, минимум составляет 1 ГБ." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Для более многофункциональных, таких как Gnome и Plasma, минимумом является 2 ГБ." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Хранилище (HDD или SSD): 5 ГБ для минимальной установки, 20 ГБ для обычной установки;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Это учитывая несколько ГБ пользовательских файлов. Если вам нужно больше, следует это учесть." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Возможна пользовательская установка, которая займет меньше места на диске, но потребуются специальные знания по Linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Порт USB с возможностью использования на нём загрузочных носителей или устройство для чтения оптических дисков с возможностью чтения носителей вместимостью менее 4 ГБ, которые используются для установки." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Для установки по сети можно воспользоваться носителями данных меньшей вместимости, но для такого режима установки требуется надёжное соединение с интернетом." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Подробнее об этом на странице %sзагрузки%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Графическая карта: любая графическая карта AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS или VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Звуковая карта: любая звуковая карта семейств AC97, HDA или Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Для работы некоторого оборудования могут потребоваться несвободные драйверы, которые можно установить из репозитория «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">узнать больше</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Возможно, нами будет создан специальный список или каталог сертификации оборудования, но эта идея все еще находится на стадии планирования. Если вы хотите помочь нам с ее реализацией, присоединяйтесь или свяжитесь с нашей <a href=\"%s\">интернет-командой</a> и <a href=\"%s\">командой проверки качества</a>." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Ознакомиться со списком и сообщить об ошибках можно с помощью <a href=\"%s\">нашей системы Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/ru/timeline.po b/langs/ru/timeline.po index 06b1ec6f5..5e9a2d91f 100644 --- a/langs/ru/timeline.po +++ b/langs/ru/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016-2019,2023 # Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014 @@ -19,179 +19,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016-2019,2023\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "Выпущена <a href=%s>Mageia %s</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Март" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Общее собрание в IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Февраль" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "Выпущена <a href=%s>Mageia %s</a>." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Июль" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> обновлена до %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Июнь" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Октябрь" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Седьмое общее собрание во время FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Шестое общее собрание во время FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Пятое общее собрание во время FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Четвёртое общее собрание во время FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Май" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Третье общее собрание во время FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Второе общее собрание во время FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Первое общее собрание во время FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Январь" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Система сборки готова собирать первые тестовые образы ISO." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Конец года" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Невероятный ответ, первая финансовая поддержка и обсуждение." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Проект приобретает собственные черты, понемногу устанавливаются правила управления (первый наблюдательный совет, команды)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Начало Mageia как <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\"> форка - ответвления Mandriva Linux </a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Зарегистрирован Mageia.Org в Париже, Франция." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "История событий Mageia" diff --git a/langs/sco/index.po b/langs/sco/index.po index e1001cc44..aae3a6fef 100644 --- a/langs/sco/index.po +++ b/langs/sco/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:02+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" @@ -98,59 +98,53 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" #, fuzzy -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "version 4 (Februair 2014)" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release myndins</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Get involved</strong> wi the next version" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Test" #, fuzzy -#~ msgid "released in July 2019" +#~ msgid "released in February 2021" #~ msgstr "version 4 (Februair 2014)" #, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" + +#, fuzzy #~ msgid "released in March 2021" #~ msgstr "version 4 (Februair 2014)" diff --git a/langs/sco/map.po b/langs/sco/map.po index 27bfeb097..cd95f8cd2 100644 --- a/langs/sco/map.po +++ b/langs/sco/map.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" @@ -109,182 +109,186 @@ msgid "Downloads" msgstr "Dounlaids" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Dounlaids" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Support" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Communitie" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contreebute" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donate" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Preevacie policie" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/sco/support.po b/langs/sco/support.po index 119131814..453a63b77 100644 --- a/langs/sco/support.po +++ b/langs/sco/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sco/)\n" @@ -107,172 +107,187 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 wis supportit ontil November 22nd, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Gif ye need heelp, information or directions aboot the Mageia distreebution that ye instawed or aboot the wairk, ye can ettle tae reach us throoch:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Communitie support forums</a> in Ingils – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ither Mageia communitie forums</a> fer support in yer leid;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC channels whaur ye can tauk live wi ither Mageia uisers n contreebuters: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or ither localised <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "oor <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rouch the nou, we'r wairkin oan it!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "oor <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailin-leets</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "local events: follae oor <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> n <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendair</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org dis no gie or endorse commercial/profeessional support or ither services aroond the distreebution. But thaur's organisations that provide sic services n mair." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Please check the <a href=\"%s\">commercial venders</a> leet" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia saffware runs oan mait x86 computer systems available stairtin theday, April 2011." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Ye can follae this haurdware needins leet:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processer: onie AMD, Intel or VIA processer;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommendit;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grapheecs caird: onie AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA grapheecs caird;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Soond caird: onie AC97, HDA or Sound Blaster soond caird." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Fer some kynds o haurdware (Wi-Fi chipsets, 3D grapheecs cairds) tae wairk richt, speceefic firmware or saffware micht be needit, this is available in ae specefic oanline repositrie cawed \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">leairn mair</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "We micht set ae hardware compatibilitie leet/directerie up as well as ae haurdware certification process; but that's still in the plannin stage. Feel free tae jyn/contact oor <a href=\"%s\">Wab</a> n <a href=\"%s\">QA</a> teams gif ye'd lyk tae heelp in this regaird." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Ye can check n report bugs oan <a href=\"%s\">oor Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." @@ -285,22 +300,10 @@ msgstr "Ye can check n report bugs oan <a href=\"%s\">oor Bugzilla (bugs.mageia. #~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 5 EOL is postponed until December 31st, 2017." #~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." diff --git a/langs/sco/timeline.po b/langs/sco/timeline.po index 6d7d26612..96083455a 100644 --- a/langs/sco/timeline.po +++ b/langs/sco/timeline.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" @@ -25,165 +25,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/sk/index.po b/langs/sk/index.po index e1853d0a6..ec0b471ad 100644 --- a/langs/sk/index.po +++ b/langs/sk/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:08+0000\n" "Last-Translator: Jajo Pajo\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" @@ -103,61 +103,55 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" #, fuzzy -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "vydaná v Júni 2015" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Poznámky k vydaniu</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">opravy chýb</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Podieľajte sa</strong> na ďalšej verzii" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Test" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 8.1" -#~ msgstr "Mageia 5" +#~ msgid "released in February 2021" +#~ msgstr "vydaná v Júni 2015" #, fuzzy -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "vydaná v Júni 2015" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 8.1" +#~ msgstr "Mageia 5" #, fuzzy #~ msgid "released in March 2021" diff --git a/langs/sk/map.po b/langs/sk/map.po index 4d95d9028..7abc54caf 100644 --- a/langs/sk/map.po +++ b/langs/sk/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-13 15:40+0000\n" "Last-Translator: Jajo Pajo\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" @@ -110,187 +110,191 @@ msgid "Downloads" msgstr "Sťahovania" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (február 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (jún 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" #, fuzzy msgid "6 (July 2017)" msgstr "5 (jún 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (jún 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (február 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (máj 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (máj 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (jún 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Sťahovania" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Sťahovacie zrkadlové servery" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Podpora" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Aktualizácia softvéru" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Životný cyklus produktu" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Oficiálna dokumentácia" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Komunitná podpora" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Profesionálna podpora" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Kompatibilný hardvér" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Často kladené otázky" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Komunita" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planéta" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Poštové zoznamy" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Fóra" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Ľudia" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Prispenie" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Prečo prispieť?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Ako prispieť?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Darovať" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Vy" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Vaša totožnosť u Mageii" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Politika súkromia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mapa stránok mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, stránky, mapa, mapa stránok" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mapa stránok" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Stále ste ešte nenašli to, čo ste hľadali? Vyskúšajte hľadanie na mageia.org:" diff --git a/langs/sk/support.po b/langs/sk/support.po index 177caf98c..2911d8273 100644 --- a/langs/sk/support.po +++ b/langs/sk/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" @@ -107,173 +107,188 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 bola podporovaná do 26. novembra 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 5 bude podporovaná až do 16. decembra 2016." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 5 bude podporovaná až do 16. decembra 2016." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 bola podporovaná do 19. septembra 2015." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 bola podporovaná do 1. decembra 2012." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 bola podporovaná do 19. septembra 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 bola podporovaná do 26. novembra 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 bola podporovaná do 22. novembra 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 bola podporovaná do 1. decembra 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Ak potrebujete pomoc, informácie alebo pokyny o distribúcii Mageia, ktorú ste nainštalovali alebo o tomto projekte, môžete sa skúsiť s nami spojiť cez:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fórum komunitnej podpory</a> v angličtine – pozrite i <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ďalšie komunitné fóra Mageie</a> pre podporu vo vašom jazyku;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC kanály, kde môžete naživo diskutovať s ostatnými používateľmi Mageie a prispievateľmi: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> alebo cez ďalšie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanály v inom jazyku</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "našu <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (zatiaľ je rozrobená, pracujeme na tom!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "naše <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">poštové zoznamy</a> v konferenciách;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "miestnych udalostí: sledujte náš <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> a <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendár</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org neposkytuje ani nezaručuje komerčnú/profesionálnu podporu alebo iné služby ohľadom distribúcie. Ale sú i organizácie, ktoré také služby poskytujú." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Pozrite sa prosím na <a href=\"%s\">zoznam predajcov</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Programy tvoriace distribúciu Mageia bežia na väčšine počítačov architektúry x86, ktoré sú dnes dostupné (apríl 2011)." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Môžete sa riadiť týmto zoznamom hardvérových požiadaviek:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: akýkoľvek procesor od AMD, Intel alebo VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Pamäť (RAM): 512MB minimum, 2GB odporúčané;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Úložisko (HDD alebo SSD): 5 GB pre minimálnu inštaláciu, 20 GB pre obvyklé nastavenie;" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Toto zahŕňa pár GB pre užívateľské súbory. Ak nepotrebujete viac, potom by ste s tým tiež mali počítať." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Voliteľná inštalácia na menšom priestore je možná, vyžaduje však určitú znalosť Linuxu." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafická karta: akákoľvek grafická karta od AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS alebo VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvuková karta: akákoľvek zvuková karta od AC97, HDA alebo Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Aby niektoré druhy hardvéru (Wi-Fi karty, 3D grafické karty) pracovali správne, môže byť potrebný špecifický firmvér alebo softvér, ktorý je na internete dostupný v určitých repozitároch nazvaných \"nonfree\" (tu sa môžte <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">dozvedieť viac</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Môžeme prichystať zvláštny zoznam vhodného vybavenia pre počítač, rovnako tak ako pripraviť postup, ktorým by sa dokladala vhodnosť vybavenia; ale toto sa ešte len pripravuje. Môžete sa pripojiť k našim tímom pre <a href=\"%s\">Web</a> a <a href=\"%s\">Zaistenie kvality</a>, ak by ste nám v tejto veci chceli pomôcť." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Chyby si môžete preklepnúť a nahlásiť na <a href=\"%s\">našej Bugzille (bugs.mageia.org)</a>." @@ -286,18 +301,10 @@ msgstr "Chyby si môžete preklepnúť a nahlásiť na <a href=\"%s\">našej Bug #~ msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." diff --git a/langs/sk/timeline.po b/langs/sk/timeline.po index 4843653c9..634e92c9d 100644 --- a/langs/sk/timeline.po +++ b/langs/sk/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 19:49+0000\n" "Last-Translator: Jajo Pajo\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" @@ -26,171 +26,179 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "Je vydaná <a href=%s>Mageia 5</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Február" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "Je vydaná <a href=%s>Mageia 5</a>." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "Je vydaná <a href=%s>Mageia 5</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Jún" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" #, fuzzy msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Piate všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" #, fuzzy msgid "December" msgstr "September" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" #, fuzzy msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Piate všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Piate všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Štvrté všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Máj" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Tretie všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Druhé všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Prvé všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Január" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Zostavovací systém je pripravený k spusteniu pre výrobu prvých alfa ISO obrazov." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Koniec roka" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "S nečakanou odozvou, prichádzajú prvé dary a diskusie." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projekt dostáva štruktúru, riadenie pomaly dostáva formu (prvé vedenie, tímy)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "September" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia začína ako <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odnož Mandriva Linuxu</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org je zaregistrovaná vo francúzskom Paríži." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Časová priamka Mageie" diff --git a/langs/sl/index.po b/langs/sl/index.po index f3a210654..14c06b1ba 100644 --- a/langs/sl/index.po +++ b/langs/sl/index.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 22:16+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n" @@ -99,60 +99,58 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" -msgstr "izdana februarja 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" +msgstr "izdana julija 2019" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Opombe ob izdaji</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">znane napake</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Pridružite se nam</strong> pri gradnji naslednje verzije" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Testiranje" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "released in February 2021" +#~ msgstr "izdana februarja 2021" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8,1" #~ msgid "Mageia 8.1" #~ msgstr "Mageia 8,1" -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "izdana julija 2019" - #~ msgid "released in March 2021" #~ msgstr "izdana marca 2021" diff --git a/langs/sl/map.po b/langs/sl/map.po index 6c696d406..974f93a45 100644 --- a/langs/sl/map.po +++ b/langs/sl/map.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 21:35+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n" @@ -111,181 +111,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Prenosi" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (februar 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (junij 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (julij 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (junij 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (februar 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (maj 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (maj 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (junij 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Alternativna spletna stran s prenosi" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Zrcalni strežniki za prenose" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Podpora" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Posodobitve programske opreme" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Čas podpore izdelka" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Uradna dokumentacija" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Podpora skupnosti" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Strokovna podpora" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Združljiva strojna oprema" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Pogosta vprašanja" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Skupnost" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet novic" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Poštni seznami" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forumi" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Ljudje" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Sodelujte" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Zakaj sodelovati?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Kako sodelovati?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Prispevajte" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "O vas" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Registracija in upravljanje vaše prijave (Mageia id)." -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Politika zasebnosti" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Načrt spletišča Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, mageja, spletišče, spletna stran, mapa, načrt, zemljevid, zemljevid spletnih strani, načrt spletišča" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Načrt spletišča" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Ali še vedno ne najdete, kar ste iskali? Poskusite z iskanjem po spletišču mageia.org:" diff --git a/langs/sl/support.po b/langs/sl/support.po index 176114af3..81e24a65d 100644 --- a/langs/sl/support.po +++ b/langs/sl/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2014-2017 # Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2014-2017, 2019 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2023\n" "Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Poročanje hroščev" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Obstoječo dokumentacijo lahko pogledate %stukaj%s ali v našem %sWikiju%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -83,15 +81,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Posodobitve se redno izdajajo in so na voljo za izdajo %s in %s (varnostne izboljšave in popravki hroščev)." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Posodobitve se redno izdajajo in so na voljo za izdajo %s (varnostne izboljšave in popravki hroščev)." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -115,214 +109,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Plus tri mesece po novi izdaji." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 je bila podprta do 1. decembra 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 je bila podprta do 26. novembra 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 je bila podprta do 26. novembra 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 bo podprta do 31. avgusta 2022 in vsaj še 3 mesece po izidu Mageje 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 je bila podprta vsaj še 3 mesece po izidu Mageje 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 je bila podprta do 30. junija 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 je bila podprta do 30. septembra 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 je bila podprta do 31. decembra 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Več podrobnosti ter koristni nasveti so na voljo na %sstrani wiki%s in %snašem blogu%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 je bila podprta do 19. septembra 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 je bila podprta do 26. novembra 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 je bila podprta do 22. novembra 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 je bila podprta do 1. decembra 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Pomoč, informacije ali navodila o distribuciji Mageia ali o projektu, lahko najdete na:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">forumu s podporo skupnosti</a> v angleškem jeziku – ali <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">drugih forumih Mageia</a> s podporo v drugih jezikih;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC kanalih, kjer lahko v angleščini v živo razpravljate z drugimi uporabniki Mageje in njenimi soustvarjalci: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ali <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanali</a> v drugih jezikih;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wikiju</a> (trenutno je še nepopoln, a delamo na tem!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "na naših <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">poštnih seznamih</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "na krajevnih dogodkih: sledite našemu <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogu</a> in <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">koledarju</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ne nudi ali potrjuje poslovne/profesionalne podpore ali drugih storitev v distribuciji. Vendar pa obstajajo organizacije, ki opravljajo takšne storitve in še več." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Preverite seznam <a href=\"%s\">komercialnih ponudnikov</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Vsaka izdaja programske opreme Mageia deluje na večini i586 in x86_64 računalniških sistemov, ki so takrat na voljo." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Lahko sledite temu seznamu strojnih zahtev:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: katerikoli procesor AMD, Intel ali VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Spomin (RAM): minimalno 512 MB, priporočeno 2 GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Ta minimum je lahko povsem uporaben v tekstovnih okoljih." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Za spominsko manj zahtevne programe in grafična okolja kot recimo Xfce je minimum 1 GB." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Za grafično bogatejša grafična okolja kot sta Gnome in Plasma pa je minimum 2 GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Prostorske zahteve (trdi disk ali disk z bliskovnim pomnilnikom - SSD): za minimalno namestitev 5 GB, za običajno 20 GB;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "To vključuje nekaj GB prostora za uporabniške datoteke. Če so prostorske zahteve uporabnikov večje, je to potrebno upoštevati." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Možne so namestitve po meri, ki potrebujejo manj prostora, a to zahteva nekaj znanja." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Ključek USB ali optični pogon za medije z vsaj 4GB kapacitete za uporabo pri namestitvi." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Za omrežno namestitev je možno uporabiti manjše medije, a je potrebna zanesljiva spletna povezava." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Več informacij na strani s %sprenosi%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafična kartica: katerikoli AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ali VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvočna kartica: katerikoli AC97, HDA ali Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Za pravilno delovanje nekaterih vrst strojne opreme (Wi-Fi čipovje, 3D grafične kartice), je lahko potrebna določena strojna programska oprema ali posebna programska oprema. Le-te so na voljo v skladišču paketov imenovanem \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">več o tem</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Možno je, da bomo sestavili seznam združljive strojne opreme, kot tudi proces njenega potrjevanja, a to je še vedno v fazi načrtovanja. Po želji se nam pridružite ali se obrnite na našo <a href=\"%s\">spletno</a> in <a href=\"%s\">QA</a> ekipo, če bi želeli pomagati v zvezi s tem." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Lahko jih preverite ali poročate v <a href=\"%s\">naši Bugzilli (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/sl/timeline.po b/langs/sl/timeline.po index 14d1359f1..77a79028e 100644 --- a/langs/sl/timeline.po +++ b/langs/sl/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-16 16:07+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n" @@ -26,166 +26,174 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "Izdana je <a href=%s>Mageia %s</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "marec" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Generalna skupščina na platformi IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "februar" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "Izdana je <a href=%s>Mageia %s</a>." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "julij" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "Izdana je posodobitev <a href=%1$s>Mageje %2$s</a> na verzijo %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7,1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "junij" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "oktober" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6,1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sedma generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "december" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5,1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Šesta generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Peta generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4,1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Četrta generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "maj" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Tretja generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Druga generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Prva generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "januar" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Sistem za gradnjo je pripravljen za izdajo prvih alfa slik ISO." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "konec leta" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Prvi odziv je bil neverjeten; donacij in razprav je na pretek." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projekt se strukturira, uprava se prične oblikovati (prvi odbor, ekipe)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "september" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia se je <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odcepila</a> iz distribucije Mandriva Linux." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org je registrirano združenje v Parizu (Francija)." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Časovnica Mageje" diff --git a/langs/sq/index.po b/langs/sq/index.po index f036827d7..a6079f3b5 100644 --- a/langs/sq/index.po +++ b/langs/sq/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 14:42+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" @@ -98,50 +98,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "lëshuar në Shkurt 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"sq\">Shënime lëshimi</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"sq\">gabim</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Përfshihu</strong> në versionin e ardhshëm" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Test" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/sq/map.po b/langs/sq/map.po index 1a1a0c64e..1f760dc9e 100644 --- a/langs/sq/map.po +++ b/langs/sq/map.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 14:41+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -110,182 +110,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Shkarkime" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (Shkurt 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Qershor 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Korrik 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Qeshor 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Shkurt 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Maj 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Maj 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Qershor 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Shkarkime Alternative" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Pasqyra shkarkime" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Mbështetje" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Përditësime programi" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Produkt ciklijetës" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Dokumentacioni Zyrtar" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Mbështetje komuniteti" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Mbështetje profesionale" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Pajtueshmëri pajisje-elektronike" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Komuniteti" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/al/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendari" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Lista-postare" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Njerëz" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Kontribuo" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Pse të kontribuoni?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Si të kontribuojë?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Dhuro" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Rreth jush" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Id juaj Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Politika privatësisë" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org harta faqes" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, faqja internetit, harta, hartafaqes" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Harta Faqes" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Ju ende nuk mund të gjeni atë që ju po kërkoni? Provoni të kërkoni mageia.org:" diff --git a/langs/sq/support.po b/langs/sq/support.po index 2f5b0ac1f..53d3f158d 100644 --- a/langs/sq/support.po +++ b/langs/sq/support.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2019,2021\n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -70,9 +70,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Raporte Gabimesh" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Ju mund të kërkoni dokumentacionin ekzistues %skëtu%s. Ju mund të shikoni edhe në %sWiki%stonë." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -80,15 +78,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Përditësime të disponueshme për %s dhe %s (siguri dhe rregullime të metash) dhe të botuar në një bazë të vazhdueshme." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Përditësime të disponueshme për %s (siguri dhe rregullime të metash) dhe të botuar në një bazë të vazhdueshme." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -112,214 +106,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Dhe të paktën tre muaj pasi lëshimi i ri ka dalur." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 ishte mbështetur deri me 1 Dhjetor 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 isht mbështetur deri me 26 Nëntor 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 isht mbështetur deri me 26 Nëntor 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 u mbështet deri në 30 Shtator, 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 ishte mbështetur deri me 31 Dhjetor 2017." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Më shumë detaje dhe këshilla janë në dispozicion në %sfaqen tonë wiki%s dhe nga %sblog ynë%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 është përkrahur deri më 19 Shtator 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 isht mbështetur deri me 26 Nëntor 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 ishte mbështetur deri me 22 Nëntor 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 ishte mbështetur deri me 1 Dhjetor 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Nëse ju duhet ndihmë, informacion apo urdhëresa në lidhje me shpërndarjen Mageia që keni instaluar ose rreth projektit, ju mund të përpiqeni të lidheni me ne nëpërmjet:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forumet e mbështetjes së komunitetit</a> në Anglisht – shih <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">forume të tjera të komunitetit Mageia</a> për mbështetje në gjuhën tuaj;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> jonë (ende i vrazhdë në raste, ne jemi duke punuar me atë!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a> jonë;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "evente vendase: ndiqni <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> tonë dhe <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendarin</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org nuk siguron ose miraton mbështetje komerciale/profesionale ose shërbime të tjera rreth shpërndarjes. Por ka organizata që ofrojnë shërbime të tilla dhe më shumë." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Ju lutem kontrolloni listën e <a href=\"%s\">shitësve komercialë</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Çdo lëshim i programit Mageia funksionon në shumicën e sistemeve kompjuterike i586 dhe x86_64 në dispozicion në kohën e lëshimit." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Ju mund të ndiqni këtë listë pjesësh elektronike të nevojshme:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: çdo AMD, Intel apo VIA procesor;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorie (RAM): minimumi 512MB, 2GB rekomanduar;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Për sistemet pa kokë, ai minimum mund të jetë i përdorshëm." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Për programe me intensitet të ulët kujtese dhe Ambiente Desktop të lehta grafike si Xfce, minimumi është 1 GB." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Për më shumë karakteristika të pasura si Gnome dhe Plasma, minimumi është 2 GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Ruajtja (HDD ose SSD): 5GB për një instalim minimal, 20GB për një konfigurim të rastësishëm;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Kjo përfshin disa GB për skedarët e përdoruesit. Nëse keni nevojë për më shumë, ju duhet ta merrni këtë në llogari gjithashtu." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Instalimet e personalizuara në më pak hapësirë janë të mundshme, por kjo kërkon njohuri mesatare të linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Ndezje me USB ose disqe optik i aftë për të përdorur media me një kapacitet ruajtje prej të paktën 4GB të përdorur për instalim." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Kapaciteti më i vogël medial përdoret për instalimin me rrjet, por nevojitet një lidhje e besueshme me Internetin." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Më shumë informacion në %sfaqen shkarkimeve%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Karta Grafike: cilido AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ose VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Karta Zëri: cilido AC97, HDA ose kartë zëri Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Për disa lloje të pajisjeve (kartat Wi-Fi, karta grafike 3D) për të punuar si duhet, drejtuesi ose programi specifik mund të jetë i nevojshëm, kjo është në dispozicion në një depo të veçantë online të quajtur \"jofalas\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">mëso më shumë</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Ne mund të krijojmë një listë/direktivë të përputhshmërisë së pajisjeve si dhe një proces certifikimi pajisjesh; por kjo është ende në fazën e planifikimit. Ndjehuni të lirë për t'u bashkuar/kontaktoni në <a href=\"%s\">Web</a> dhe <a href=\"%s\">QA</a> nëse dëshiron të ndihmosh në këtë drejtim." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Ju mund të kontrolloni dhe të raportoni bug-in <a href=\"%s\">tanë Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/sq/timeline.po b/langs/sq/timeline.po index 10762dc2e..a39c02b27 100644 --- a/langs/sq/timeline.po +++ b/langs/sq/timeline.po @@ -2,192 +2,197 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 14:54+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> është lëshuar." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Mars" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Asambleja e Përgjithshme në IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Shkurt" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> është lëshuar." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Korrik" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> azhunuar në %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Qershor" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Tetor" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Shtatë gjatë FOSDEN në Bruksel, Belgjikë." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Dhjetor" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Gjashtë gjatë FOSDEN në Bruksel, Belgjikë." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Pestë gjatë FOSDEM në Bruksel, Belgjikë." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Katërt gjatë FOSDEM në Bruksel, Belgjikë." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Maj" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Tretë gjatë FOSDEM në Bruksel, Belgjikë." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Dytë gjatë FOSDEM në Bruksel, Belgjikë." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Asambleja e Përgjithshme e Parë gjatë FOSDEM në Bruksel, Belgjikë." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Janar" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Ndërtimi i sistemit është i gatshëm të filloj për ISOs e parë alfa." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Fund viti" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Me një përgjigje të pabesueshme, donacionet e para dhe diskutime me bollëk." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projekti strukturohet, qeverisja merr ngadalë formë (ekipet, e bordit të parë)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Shtator" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia filloj si <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">degëzim i Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org është regjistruar në Paris, Francë." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Afatkohorë" diff --git a/langs/sr/index.po b/langs/sr/index.po index 96c0b75e6..bccd4fa4c 100644 --- a/langs/sr/index.po +++ b/langs/sr/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 09:33+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" @@ -98,50 +98,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "објављена у Фебруару 2021 " -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Напомене о издању</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Прикључите се</strong> раду на следећој верзији" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Тест" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/sr/map.po b/langs/sr/map.po index 28e3acd95..a8cb42bf4 100644 --- a/langs/sr/map.po +++ b/langs/sr/map.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 10:02+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -110,182 +110,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Преузимања" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (Фебруар 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Јун 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Јул 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Јун 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Фебруар 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Мај 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Мај 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Јун 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Алтернативна Преузимања" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Мирори за преузимања" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Подршка" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Ажурирања софтвера" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Животни век производа" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Званична документација" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Подршка Заједнице" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Професионална подршка" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Компатибилни хардвер" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Честа питања" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Заједница" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Листе ел.поште" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Форуми" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Људи" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Допринеси" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Зашто допринети?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Како допринети?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Донирајте" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "О теби" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Твој Mageia ID" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Правила о приватности" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org мапа сајта" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, web site, map, sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Мапа сајта" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Још увек не можешда пронађеш оно што тражиш? Покушај за претраживањем mageia.org:" diff --git a/langs/sr/support.po b/langs/sr/support.po index 5a2b57ae5..cb3f967bf 100644 --- a/langs/sr/support.po +++ b/langs/sr/support.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019-2021\n" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -70,9 +70,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Извештаји о грешкама" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Можете потражити постојећу %sдокументацију овде%s. Можете погледати и наш %sВики%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -80,15 +78,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Ажурирања су доступна за %s и %s (сигурносне и исправке грешака) и непрестано се објављују." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Ажурирања су доступна за %s (сигурносне и исправке грешака) и непрестано се објављују." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -112,214 +106,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "И најмање три месеца након објављивања новог издања." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 је била подржана до 1 децембра 2012 године." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 је била подржана до 26 новембра 2014 године." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 је била подржана до 26 новембра 2014 године." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 је била подржана до 30 јуна 2021 године." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 је била подржана до 30.септембра 2019 године." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 је била подржана до 31 децембра 2017 године." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Више детаља и препорука је доступно преко наше %sвики странице%s и на %sнашем блогу%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 је била подржана до 19 септембра 2015 године." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 је била подржана до 26 новембра 2014 године." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 је била подржана до 22 новембра 2013 године." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 је била подржана до 1 децембра 2012 године." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Уколико вам треба помоћ, информације или правци о Mageia дистрибуцији коју сте инсталирали или о пројекту, можете нас контактирати преко:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Форума Заједнице</a> на Енглеском – погледај <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">остале Mageia форуме заједнице </a> за подршку на твом језику;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC канала где можете дискутовати уживо са другим Mageia корисницима и сарадницима: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> или други локализовани <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">канали</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "нашег <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Викија</a> (још увек недовршеног, радимо на томе!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "наших <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">листа ел.поште</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "локалних догађаја: пратите наш <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">блог</a> и <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календар</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org не омогућава или подржава комерцијалну/професионалну подршку или друге сервисе око дистрибуције. Али постоје организације које пружају такву врсту сервиса и друго." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Погледајте листу <a href=\"%s\">комерцијалних добављача</a> " -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Свако издање Mageia софтвера ради на већини i586 и x86_64 рачунaрских система доступних у време објављивања издања." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Можете погледати ову листу хардверских захтева:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Процесор: било који AMD; Intel или VIA процесор;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Меморија (RAM): минимално 512МB, препоручено 2GB; " -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "За системе без графичког окружења тај минимум може бити употребљив." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "За програме са малим коришћењем меморије и лагане графичка десктоп окружења попут XFce-a минимум је 1GB. " -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "За окружења са више могућности попут Гнома и Плазме минимум је GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Складиштење података (HDD или SSD): 5GB за минималну инсталацију, 20GB за уобичајен систем;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ово укључује неколико GB за корисничке фајлове. Уколико вам треба више требало би да то узмете у обзир." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Произвољне инсталације на мање простора су могуће али то захтева добро знање Линукса." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Бутабилни USB порт или оптички уређај који подржава дискове са капацитетом не мањим од 4GB који се користе при инсталацији." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Медији са мањим капацитетом се користе за мрежну инсталацију, али је за то потребна поуздана интернет конекција." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Више информација на %sстраници за преузимање%s. " -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Графичка картица: било која AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS или VIA графичка картица;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Звучна картица: било која AC97, HDA или Sound Blaster звучна картица." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Да би неке врсте хардвера (Wi-Fi чип сетови, 3D графичке картице) радиле исправно, посебни firmware или софтвер може бити потребан, који је доступан преко посебног online складишта под именом \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">сазнај више</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Ми ћемо можда креирати листу/директоријум хардверске компатибилности као и процес сертификације хардвера; али то је још увек у фази планирања. Слободно контактирајте или се придружите <a href=\"%s\">Веб</a> и <a href=\"%s\">QA</a> тимовима укоико желите да помогнете по овом питању." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Можете проверити и пријавити грешке на нашу <a href=\"%s\">Багзилу (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/sr/timeline.po b/langs/sr/timeline.po index dee8eabf4..9a738cdc0 100644 --- a/langs/sr/timeline.po +++ b/langs/sr/timeline.po @@ -2,192 +2,197 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 09:31+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> је објављена." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Март" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Генерална скупштина на IRC-у." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Фебруар" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> је објављена." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Јули" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> је ажурирана на %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Јуни" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Октобар" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Седма Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Децембар" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Шеста Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Пета Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Четврта Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Мај" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Трећа Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Друга Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Прва Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Јануар" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Систем за градњу је спреман за покретање за прве алфа ISO фајлове." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Крај године" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Са неверватним одзивом, прве донације и обиље дискусија." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Пројекат добија структуру, управљање полако добија облик (прва управа, тимови). " -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Септембар" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia креће као <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">форк Mandriva Линукса</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org је ригистрован у Паризу, Француска." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Временска Линија" diff --git a/langs/sv/index.po b/langs/sv/index.po index be0e2a7a5..ac8169ee4 100644 --- a/langs/sv/index.po +++ b/langs/sv/index.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-14 03:54+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" @@ -101,50 +101,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "släpptes i Februari 2021" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Versionsnyheter</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Engagera dig</strong> i nästa version" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Testa" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/sv/map.po b/langs/sv/map.po index 3966f0ed3..9e9832efb 100644 --- a/langs/sv/map.po +++ b/langs/sv/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2014-2015 # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-14 03:43+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -112,182 +112,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Nerladdningar" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (Februari 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (juni 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6:e (juli 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (juni 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (februari 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (maj 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (maj 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (juni 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Alternativa nerladdningar" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Speglar för nerladdningar" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Hjälp" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Uppdateringar av mjukvara" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Produktens livscykel" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Officiell dokumentation" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Support från medlemmar" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Professionell hjälp" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Kompatibel hårdvara" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Gemenskap" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blogg" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/sv/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "E-postlistor" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.magreia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Folk" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Bidra" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Varför bidra?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Hur bidrar man?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Donera" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Om dig" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Ditt Mageia-ID" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Integritetspolicy" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org webbkarta" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, hemsida, karta, karta över hemsidan" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Webbkarta" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Kan du fortfarande inte hitta vad du letade efter? Försök att söka på mageia.org:" diff --git a/langs/sv/support.po b/langs/sv/support.po index 2d732105d..df43fddd0 100644 --- a/langs/sv/support.po +++ b/langs/sv/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2019 # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2014-2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2019,2022-2023\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Felrapporter" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Du hittar befintlig %sdokumentation här%s. Du kan även läsa vår %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -83,15 +81,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Uppdateringar är tillgängliga för %s och %s (säkerhet och felrättningar) och publiceras på löpande basis." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Uppdateringar är tillgängliga för %s (säkerhet och felrättningar) och publiceras på en löpande basis." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -115,214 +109,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Och åtminstone tre månader efter den nya utgåvan är släppt." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 hade stöd fram till den 1:a december, 2012." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 hade stöd fram till den 26:e november 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 hade stöd fram till den 26:e november 2014." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 har support till den 31:a Augusti 2022, eller åtminstonde tre månader efter att Mageia 9 har släppts." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 8 har support i minst tre måndarer efter att Mageia 9 har släppts." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 stöddes till den 30:e Juni, 2021." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 hade support till den 30:e september 2019." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 hade support till den 31:a december, 2017" -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Mer information och råd finns på vår %swiki-sida%s och %svår blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 hade stöd till den 19:e september, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 hade stöd fram till den 26:e november 2014." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 hade stöd fram till den 22:a november, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 hade stöd fram till den 1:a december, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Om du behöver hjälp, information eller anvisningar om din installerade Mageia-distribution, eller om projektet så kan du försöka nå oss via:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Hjälpforum</a> på engelska. Titta in på <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Mageias andra forum</a> för hjälp på ditt språk." -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC-kanaler där du kan diskutera direkt med andra Mageia-användare och medverkande: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> eller andra lokaliserade <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaler</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (fortfarande oarbetad i dagsläget men vi jobbar på det)." -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">e-postlista</a>." -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "Lokala evenemang: Följ vår <a href=\"https://blog.mageia.org/sv/\">blog</a> och <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org förser eller godkänner inte kommersiell/professionell hjälp eller andra tjänster som rör distributionen. Det finns däremot företag som tillhandahåller sådana tjänster och mer." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Se listan över <a href=\"%s\">kommersiella återförsäljare</a>" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Varje version av Mageia kan köras på de flesta i586 och x86_x64-datorer som finns tillgängliga när den släpps." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Du kan följa den här listan över hårdvarukrav:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processor: En AMD, Intel eller VIA-processor." -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Minne (RAM): 512MB minimum, 2GB rekommenderas." -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "För huvudlösa system så kan det minsta vara användbart." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "För program som inte kräver så mycket resurser, och med en lätt skrivbordshanterare (Xfce) så är 1GB minimum." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "För fler funktioner och program så som Gnome och Plasma, är minimum 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Förvaring (HDD eller SSD): 5GB för en minimal installation, 20GB för en vardaglig uppsättning." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Det inkluderar ett fåtal GB för användarfiler. Om du behöver mer så bör du ta det i beräkning också." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Det är möjligt med anpassade installationer på mindre utrymme, men det kräver lite mer kunskap om Linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "För startbara USB eller optiska enheter behövs ett media med minst 4GB utrymme för installation." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Mindre media kan användas för en nätverksinstallation, men då behövs en pålitlig internetanslutning. " -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Mer information finns på %snerladdningssidan%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafikkort: Ett AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS eller VIA-grafikkort." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Ljudkort: Alla AC97, HDA eller Sound Blaster ljudkort." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "För att vissa typer av hårdvara (Wi-Fi, chipsets, grafikkort) ska fungera korrekt kan det behövas en särskild firmware eller programvara. Dessa tillhandahålls på en speciell förvaringsplats kallad \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Läs mer</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Vi kommer att upprätta en lista över kompatibla hårdvaror, likaså en certifieringsprocess för hårdvara men det är fortfarande i planeringsstadiet. Kontakta gärna vår <a href=\"%s\">webb</a> och <a href=\"%s\">QA-grupp</a> om du vill hjälpa till i detta avseende." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Du kan kontrollera och rapportera programfel till vår <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/sv/timeline.po b/langs/sv/timeline.po index 7fcb95158..a0888e13d 100644 --- a/langs/sv/timeline.po +++ b/langs/sv/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2014 # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021 @@ -17,179 +17,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2017,2019,2022\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> släpptes." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Mars" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Generalförsamlingen på IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Februari" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> släpptes." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Juli" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a>uppdaterades till %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Juni" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Sjunde generalförsamlingen under FOSDEM i Bryssel, Belgien." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "December" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Den sjätte generalförsamlingen under FOSDEM i Bryssel, Belgien." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Femte generalförsamlingen under FOSDEM i Bryssel, Belgien." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Fjärde generalförsamlingen under FOSDEM i Bryssel, Belgien. " -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Maj" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Tredje generalförsamlingen under FOSDEM i Bryssel, Belgien." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Andra generalförsamlingen under FOSDEM i Bryssel, Belgien. " -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Första generalförsamlingen under FOSDEM i Bryssel, Belgien. " -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Januari" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Byggnationssystemet är redo för att köras för de första alfa-isofilerna." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Slutet av året" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Med en otrolig respons har de första donationerna och diskussionerna gått i överflöd." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projektet struktureras, styrningen tar sakta form (första styrelsen, teamet)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "September" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia börjar som en <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">förgrening av Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org är registrerat i Paris, Frankrike." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia's tidslinje" diff --git a/langs/tg/index.po b/langs/tg/index.po index bb53bae87..3e00d3ae0 100644 --- a/langs/tg/index.po +++ b/langs/tg/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-21 06:58+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tg/)\n" @@ -102,54 +102,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Тавзеҳи барориш</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"tg\">саҳв</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://blog.mageia.org/en/" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "Барои таҳияи версияи навбатӣ <strong>иштирок кунед</strong>" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Озмудани" #, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://blog.mageia.org/en/" + +#, fuzzy #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" #~ msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" diff --git a/langs/tg/map.po b/langs/tg/map.po index 0e64ab1a1..f1a036213 100644 --- a/langs/tg/map.po +++ b/langs/tg/map.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-19 03:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tg/)\n" @@ -109,182 +109,186 @@ msgid "Downloads" msgstr "Боргириҳо" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Боргириҳо" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Дастгирӣ" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Ҷамъият" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Тақвим" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Форумҳо" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Мусоидат" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Кумакпулӣ" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Сиёсати махфият" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/tg/support.po b/langs/tg/support.po index 1c771b897..67ed6ab7f 100644 --- a/langs/tg/support.po +++ b/langs/tg/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-19 03:43+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tg/)\n" @@ -106,165 +106,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/tg/timeline.po b/langs/tg/timeline.po index c7c405a3d..414dcb704 100644 --- a/langs/tg/timeline.po +++ b/langs/tg/timeline.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-19 02:23+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tg/)\n" @@ -25,165 +25,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Май" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/th/index.po b/langs/th/index.po index 9d215815f..9a9da267c 100644 --- a/langs/th/index.po +++ b/langs/th/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-21 17:25+0000\n" "Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n" @@ -103,61 +103,55 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia 5" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" #, fuzzy -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "ออกเมื่อเดือนมิถุนายน 2015" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">บันทึกประจำรุ่น</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "ทดสอบ" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 8.1" -#~ msgstr "Mageia 5" +#~ msgid "released in February 2021" +#~ msgstr "ออกเมื่อเดือนมิถุนายน 2015" #, fuzzy -#~ msgid "released in July 2019" -#~ msgstr "ออกเมื่อเดือนมิถุนายน 2015" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 8.1" +#~ msgstr "Mageia 5" #, fuzzy #~ msgid "released in March 2021" diff --git a/langs/th/map.po b/langs/th/map.po index d265568d7..9fa47fd56 100644 --- a/langs/th/map.po +++ b/langs/th/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-26 08:20+0000\n" "Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n" @@ -110,183 +110,187 @@ msgid "Downloads" msgstr "ดาวน์โหลด" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" +msgid "1 (June 2011)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +50" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "ดาวน์โหลด" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "แหล่งดาวน์โหลด" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "สนับสนุน" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "ชุมชน" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "ปฎิทิน" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "บริจาค" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "นโยบายส่วนบุคคล" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/th/support.po b/langs/th/support.po index 64a6911e4..5ed758529 100644 --- a/langs/th/support.po +++ b/langs/th/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n" @@ -107,170 +107,185 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 26 พฤศจิกายน 2014" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 19 กันยายน 2015" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 ได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 1 ธันวาคม 2012" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 19 กันยายน 2015" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 26 พฤศจิกายน 2014" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 ได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 22 พฤศจิกายน 2013" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 ได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 1 ธันวาคม 2012" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือ ข้อมูลหรือวิธีการเกี่ยวกับดิสทริบิวชันของ Mageia ที่คุณติดตั้งหรือเกี่ยวกับโปรเจกต์ คุณสามารถลองติดต่อเราผ่าน:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">ฟอรั่มซัพพอร์ตจากชุมชน</a> ในภาษาอังกฤษ – ดู <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ฟอรั่มชุมชนของ Mageia อื่นๆ</a> สำหรับซัพพอร์ตในภาษาของคุณ;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a> ของเรา;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" @@ -283,18 +298,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" diff --git a/langs/th/timeline.po b/langs/th/timeline.po index a798341c1..a310958cf 100644 --- a/langs/th/timeline.po +++ b/langs/th/timeline.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-25 17:40+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n" @@ -25,165 +25,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "พ.ค." -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/tr/index.po b/langs/tr/index.po index b7e3bedd8..a42bbb22a 100644 --- a/langs/tr/index.po +++ b/langs/tr/index.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 22:10+0000\n" "Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" @@ -103,50 +103,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "şubat 2021'de yayınlandı" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Sürüm notları</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Bilinen hatalar</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "Bir sonraki sürümde <strong>yer alın</strong>" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Test" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/tr/map.po b/langs/tr/map.po index 42a20a9af..6f91f89d1 100644 --- a/langs/tr/map.po +++ b/langs/tr/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015 # Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019,2022\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -113,182 +113,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "İndirmeler" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (Şubat 2021)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (Haziran 2019)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Temmuz 2017)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Haziran 2015)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Şubat 2014)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Mayıs 2013)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Mayıs 2012)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Haziran 2011)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Alternatif İndirmeler" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "İndirme yansıları" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Destek" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Yazılım güncellemeleri" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ürün yaşam döngüsü" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Resmi belgeler" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Topluluk desteği" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Uzman destek" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Uyumlu donanım" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "SSS" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/S.S.S." -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Topluluk" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Gezegen (ing)" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog (Türkçe)" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/tr/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Posta-listeleri" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "http://forum.mandriva-tr.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Kişiler" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Katkıda Bulunun" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Niçin katkıda bulunulmalı?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Nasıl katkı yapılır?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Bağış" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Hakkınızda" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Mageia kimliğiniz" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Gizlilik politikası" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org site haritası" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, web site, harita, site haritası" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Site Haritası" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Hala aradığınızı bulamadınız mı? mageia.org'da aramayı deneyin:" diff --git a/langs/tr/support.po b/langs/tr/support.po index 860678c5d..a51a44abd 100644 --- a/langs/tr/support.po +++ b/langs/tr/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2015 # Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2014-2015 @@ -19,14 +19,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -74,9 +74,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Hata Raporları" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "%sBuradaki%s mevcut belgelendirmeye bakabilirsiniz. Ayrıca %sWiki%s sayfamıza da bakabilirsiniz." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -84,15 +82,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Güncellemeler (güvenlik ve hata onarımı) %s ve %s için mevcuttur ve hâlihazırdaki kaynaktan yayınlanır." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Güncellemeler (güvenlik ve hata onarımı) %s için mevcuttur ve hâlihazırdaki kaynaktan yayınlanır." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -116,214 +110,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "Ve yeni sürüm çıktıktan en az üç ay sonra." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1, 1-Aralık-2012'ye kadar desteklendi." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3, 26 Kasım 2014'e kadar desteklendi." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3, 26 Kasım 2014'e kadar desteklendi." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7, 30 Haziran 2021'e kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6, 30 Eylül 2019'a kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5, 31 Aralık 2017 tarihine kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Daha fazla bilgi ve tavsiye %swiki sayfamızda%s ve %sweb günlüğümüzde%s bulunabilir." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4, 19 Eylül 2015'e kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3, 26 Kasım 2014'e kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2, 22-Kasım-2013'e kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1, 1-Aralık-2012'ye kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Kurmuş olduğunuz Mageia dağıtımı ile veya projenin kendisi ile ilgili bilgi, yardım veya yönergelere ihtiyacınız varsa bize şu yollardan ulaşmayı deneyebilirsiniz:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Topluluk destek forumları</a> (İngilizce) – <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">diğer Mageia topluluk forumları</a> (kendi dilinizde);" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Diğer Mageia kullanıcıları ve katkıda bulunanlarla canlı olarak görüşebileceğiniz IRC kanalları: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> veya diğer yerel <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanallar</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki sayfalarımız</a> (henüz içerik az ama üzerinde çalışıyoruz!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">E-posta listelerimiz</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "Yerel etkinliklikler: <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">web günlüğümüzü</a> ve <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">ajandamızı</a> takip edin." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ticari/profesyonel destek sunmaz veya zorlamaz. Ancak bu tip hizmetleri ve fazlasını sunan organizasyonlar mevcuttur." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Lütfen <a href=\"%s\">ticari sağlayıcılar</a> listesine göz atın." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Her Mageia yazılımı yayımı, yayın tarihinde mevcut olan çoğu i586 ve x86_64 bilgisayar sisteminde çalışmaktadır." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Şu donanım gereksinimleri listesini inceleyebilirsiniz:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "İşlemci: herhangi bir AMD, Intel veya VIA işlemci;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Hafıza (RAM): 512MB en az, 2GB önerilen;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Gnome ve Plasma gibi daha fazla zengin özellikler için minimum 2GB'dir." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Depolama (HDD veya SDD): En ufak kurulum için 5GB, normal kurulum için 20GB;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Kullanıcı dosyaları için bir kaç GB içermektedir. Daha fazlasına ihtiyacınız varsa bunu da hesaba katmalısınız." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Daha az alanda kişisel kurulumlar mümkün olmakla birlikte bu işlem ortalamanın üstü bir linux bilgisi gerektirir." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Kurulum için önyükleme yapabilir bir USB portu veya en az 4 GB depolama kapasiteli bir ortam kullanan optik sürücü kullanılır." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Daha düşük ortam kapasitesi ağ kurulumu için kullanılmakta ancak güvenilir bir İnternet bağlantısına gereksinim duyulmaktadır." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Daha fazla bilgiyi %sindirmeler sayfasında%s bulabilirsiniz." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Ekran Kartı: herhangi bir AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS veya VIA ekran kartı;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Ses Kartı: herhangi bir AC97, HDA veya Sound Blaster ses kartı." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Bazı donanım türlerinin (Wi-Fi yonga setleri, 3B ekran kartları) doğru çalışabilmesi için, belirli donanım yazılımı veya uygulama yazılımı gerekebilir. Bunlar da \"nonfree\" adındaki çevrimiçi depodan edinilebilir(<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">daha fazlasını öğrenin</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Belki bir donanım uyumluluk listesi/dizini ve ayrıca donanım sertifika süreci başlatabiliriz. Ancak bu henüz planlama aşamasındadır. Bu açıdan bize yardım etmek isterseniz <a href=\"%s\">Web</a> ve <a href=\"%s\">Kalite Denetimi</a> takımlarımızla iletişime geçmekten çekinmeyin." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Hataları <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> üzerinden raporlayabilir ve kontrol edebilirsiniz." diff --git a/langs/tr/timeline.po b/langs/tr/timeline.po index 5b0681aeb..e46c5a846 100644 --- a/langs/tr/timeline.po +++ b/langs/tr/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2014-2016 # mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021 @@ -18,179 +18,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 22:07+0000\n" "Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia%s</a> çıktı." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "Mart" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "IRC'de Genel Toplantı" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Şubat" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia%s</a> çıktı." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "Temmuz" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia%2$s</a>, %3$s'ye güncellendi." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Haziran" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Ekim" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Yedinci Genel Kurul Toplantısı." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Aralık" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Altıncı Genel Kurul Toplantısı." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Beşinci Genel Kurul Toplantısı." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Dördüncü Genel Kurul Toplantısı." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Mayıs" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda üçüncü genel toplantı." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda ikinci genel toplantı." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011{ok]" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda ilk genel toplantı." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Ocak" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Oluşan sistem ilk alpha ISO'larını çalıştırmaya hazırdır." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Yıl sonu" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "İnanılmaz bir tepki, ilk bağışlar ve bol tartışmalar." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Proje yapılanıyor, yönetim yavaşca şekilleniyor (ilk yönetim kurulu ve ekipler)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Eylül" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia bir <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linux çatallaması</a> olarak başlıyor." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org Fransa, Paris'de tescil edildi." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Zaman çizgisi" diff --git a/langs/uk/index.po b/langs/uk/index.po index c369b35c0..8dd0cb208 100644 --- a/langs/uk/index.po +++ b/langs/uk/index.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2019,2021,2023 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2019,2021,2023\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: "/web/en/index.php +15" @@ -35,9 +35,7 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia — проєкт дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і призначено для звичайних комп’ютерів та серверів." #: "/web/en/index.php +17" -msgid "" -"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " -"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" @@ -49,8 +47,7 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" -msgid "" -"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних комп’ютерів і серверів." #: "/web/en/index.php +314" @@ -102,45 +99,43 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "випущено у лютому 2021 року" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Нотатки щодо випуску</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">виявлені помилки</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>Долучитися</strong> до приготування нової версії" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Спробувати" + +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" diff --git a/langs/uk/map.po b/langs/uk/map.po index 426718a3e..4be084d31 100644 --- a/langs/uk/map.po +++ b/langs/uk/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2017 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018,2021 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 20:17+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -111,182 +111,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "Отримання" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (лютий 2021 року)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (червень 2019 року)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (липень 2017 року)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (червень 2015 року)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (лютий 2014 року)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (травень 2013 року)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (травень 2012 року)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (червень 2011 року)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Альтернативні варіанти" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Дзеркала даних" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Підтримка" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Оновлення програмного забезпечення" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Цикл життя продукту" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Офіційна документація" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Підтримка з боку спільноти" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Професійна підтримка" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Сумісність обладнання" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "Поширені питання" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Спільнота" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Списки листування" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Форум" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Люди" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Участь у проєкті" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Навіщо?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Як?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Фінансова підтримка" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Про вас" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "Ваш ід. у Mageia" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Правила конфіденційності" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Карта сайта Mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "сайт, карта, магея, mageia, web site, map, sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Карта сайта" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Не можете знайти потрібної вам інформації? Спробуйте пошукати на mageia.org:" diff --git a/langs/uk/support.po b/langs/uk/support.po index 223e7e54a..48b6cab81 100644 --- a/langs/uk/support.po +++ b/langs/uk/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014-2015,2017,2021 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016-2017 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022-2023\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Звіти щодо вад" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "%sТут%s ви можете ознайомитися з вже створеною документацією. Також ви можете знайти документацію у нашій %sвікі%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -83,15 +81,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Ви можете скористатися оновленнями для %s та %s (виправлення вад безпеки та вад програмного забезпечення), які оприлюднюються, щойно такі вади буде усунуто." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Ви можете скористатися оновленнями для %s (виправлення вад безпеки та вад програмного забезпечення), які оприлюднюються, щойно такі вади буде усунуто." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -115,214 +109,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "І ще принаймні три місяці з моменту нового випуску." #: "/web/en/support/index.php +57" -msgid "" -"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months" -" after Mageia 9 release." +#, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Підтримка Mageia 1 здійснювалася до 1 грудня 2012 року." + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Підтримка Mageia 3 здійснювалася до 26 листопада 2014 року." + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Підтримка Mageia 3 здійснювалася до 26 листопада 2014 року." + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Підтримка Mageia 8 буде здійснюватися до 31 серпня 2022 року або протягом принаймні 3 місяців з моменту випуску Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Підтримка Mageia 8 буде здійснюватися принаймні 3 місяці з моменту випуску Mageia 9." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Підтримка Mageia 7 здійснювалася до 30 червня 2021 року." -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Підтримка Mageia 6 здійснювалася до 30 вересня 2019 року." -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Підтримка Mageia 5 здійснювалася до 31 грудня 2017 року." -#: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +65" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Докладніший опис наведено на %sсторінці вікі%s і у %sнашому блозі%s." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/2017/11/07/%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%83-%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F-%D0%BF%D1%96%D0%B4%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%BA%D0%B8-mageia-5-%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Підтримка Mageia 4 здійснювалася до 19 вересня 2015 року." -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Підтримка Mageia 3 здійснювалася до 26 листопада 2014 року." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Підтримка Mageia 2 здійснювалася до 22 листопада 2013 року." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Підтримка Mageia 1 здійснювалася до 1 грудня 2012 року." -#: "/web/en/support/index.php +75" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Якщо вам потрібні довідкові дані, інформація та дані щодо напрямку розвитку дистрибутива Mageia, який ви встановили, або самого проєкту, ви можете зв’язатися з нами за допомогою таких каналів зв’язку:" -#: "/web/en/support/index.php +78" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Форумів підтримки спільноти</a> англійською – див. <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">інші форуми спільноти Mageia</a>, якщо потрібна підтримка вашою рідною мовою;" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +82" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "каналів IRC, де ви можете у режимі реального часу обговорити Mageia з іншими користувачами або учасниками розробки: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> або <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">канали</a> іншими мовами;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +83" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "нашої <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">вікі</a> (все ще перебуває у стані наповнення даними, ми над цим працюємо!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" " -"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +84" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "наших <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">списками листування</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +85" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "локальні події: стежте за нашим <a href=\"https://blog.mageia.org/uk/\">блогом</a> та <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календарем</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org не надає і не сертифікує жодних послуг з комерційної або професійної підтримки або інших послуг, пов’язаних з дистрибутивом. Але існують організації, які надають ці та інші послуги." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Будь ласка, зверніться до списку <a href=\"%s\">компаній, які здійснюють комерційний супровід</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Програмне забезпечення усіх випусків Mageia може працювати на більшості сучасних систем на основі процесорів сімейства i586 та x86_64." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Можна орієнтуватися на таких список вимог до обладнання:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Процесор: будь-який процесор AMD, Intel або VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Оперативна пам’ять (RAM): мінімум — 512 МБ, рекомендовано — 2 ГБ;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Для систем без графічного середовища це мінімальне значення є чинним." -#: "/web/en/support/index.php +100" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Для невибагливих до пам'яті програм та полегшених графічних середовищ, зокрема Xfce, мінімальним об'ємом пам'яті є 1 ГБ." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Для середовищ із розширеними можливостями, зокрема Gnome і Плазми, мінімальним об'ємом пам'яті є 2 ГБ." -#: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Вінчестер (HDD або SSD): 5 ГБ для мінімального встановлення, 20 ГБ для повноцінної системи;" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +106" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Сюди включено і декілька ГБ для файлів користувача. Якщо вам потрібно більше, вам слід це врахувати." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Можна встановити нетипову версію системи, яка потребуватиме менше місця на диску, але для цього потрібні спеціальні знання щодо linux." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +108" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Порт USB із можливістю використання на ньому завантажувальних носіїв або пристрій для читання оптичних дисків із можливістю читання носіїв місткості принаймні 4 ГБ, які використовуються для встановлення." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +109" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Для встановлення з мережі можна скористатися носіями даних меншої місткості, але для такого режиму встановлення потрібне надійне з'єднання із інтернетом." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Докладніше про це на %sсторінці отримання%s." -#: "/web/en/support/index.php +108" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Графічна картка: будь-яка графічна картка AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS або VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Звукова картка: будь-яка звукова картка сімейств AC97, HDA або Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +112" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +115" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Щоб забезпечити належну роботу деяких типів обладнання (мікросхеми Wi-Fi, дискретні графічні картки), можуть знадобитися певні мікрокоди або драйвери, які можна встановити з особливого сховища з назвою «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">дізнайтеся більше</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Можливо, нами буде створено спеціальний список або каталог для сертифікації обладнання, але ця ідея все ще перебуває на стадії планування. Якщо ви хочете допомогти нам з її реалізацією, будь ласка, зв’яжіться або долучіться до нашої <a href=\"%s\">інтернет-команди</a> та <a href=\"%s\">команди з забезпечення якості</a>." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +120" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Ознайомитися зі списком вад та повідомити про вади можна за допомогою <a href=\"%s\">нашої системи сповіщення про вади (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/uk/timeline.po b/langs/uk/timeline.po index 72c2b63cb..e3fd55060 100644 --- a/langs/uk/timeline.po +++ b/langs/uk/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-16 17:17+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -27,168 +27,174 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" -msgstr "2021" +msgid "2023" +msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" -"Березень" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "Випущено <a href=%s>Mageia %s</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "2021" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "Березень" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." -msgstr "" -"Загальні збори у IRC." +msgstr "Загальні збори у IRC." -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "Лютий" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "Випущено <a href=%s>Mageia %s</a>." - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "липень" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> оновлено до %3$s." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "Червень" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "Жовтень" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Сьомі загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "Грудень" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Шості загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "П’яті загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Четверті загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "Травень" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія, відбулися треті загальні збори." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Другі загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Перші загальні збори під час FOSDEM у Брюсселі, Бельгія." -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "Січень" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Система збирання готова зібрати перші тестові образи ISO." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "Кінець року" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Надзвичайний розголос, перша фінансова підтримка та обговорення." -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Проєкт набуває власних рис, потроху встановлюються правила керування (перша наглядова рада, команди)." -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "Вересень" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Започатковано Mageia як <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">відгалуження Mandriva Linux</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Зареєстровано Mageia.Org у Парижі, Франція." -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Розклад подій Mageia" diff --git a/langs/ur/index.po b/langs/ur/index.po index 1273bc5c7..c29ff2025 100644 --- a/langs/ur/index.po +++ b/langs/ur/index.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n" @@ -97,45 +97,33 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "" diff --git a/langs/ur/map.po b/langs/ur/map.po index c91f47080..37a5a0f2a 100644 --- a/langs/ur/map.po +++ b/langs/ur/map.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:18+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n" @@ -109,181 +109,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +41" -msgid "8 (February 2021)" +msgid "9 (August 2023)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +42" -msgid "7 (June 2019)" +msgid "8 (February 2021)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +43" -msgid "6 (July 2017)" +msgid "7 (June 2019)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +44" -msgid "5 (June 2015)" +msgid "6 (July 2017)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +45" -msgid "4 (February 2014)" +msgid "5 (June 2015)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +46" -msgid "3 (May 2013)" +msgid "4 (February 2014)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +47" -msgid "2 (May 2012)" +msgid "3 (May 2013)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +48" -msgid "1 (June 2011)" +msgid "2 (May 2012)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +49" -msgid "Alternative Downloads" +msgid "1 (June 2011)" msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +50" +msgid "Alternative Downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/ur/support.po b/langs/ur/support.po index 83ac5e2b6..b8888b727 100644 --- a/langs/ur/support.po +++ b/langs/ur/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ur/)\n" @@ -105,165 +105,177 @@ msgid "And at least three months after the new release is out." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/ur/timeline.po b/langs/ur/timeline.po index 7d1f89e5e..2cf16f8ea 100644 --- a/langs/ur/timeline.po +++ b/langs/ur/timeline.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 23:19+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n" @@ -25,165 +25,173 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "General Assembly on IRC." +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "February" +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -msgid "2019" +msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "February" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "2019" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "" diff --git a/langs/zh-cn/index.po b/langs/zh-cn/index.po index 70ad8eb55..ddd946d45 100644 --- a/langs/zh-cn/index.po +++ b/langs/zh-cn/index.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:34+0000\n" "Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" @@ -100,50 +100,48 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia%s" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +#, fuzzy +msgid "released in August 2023" msgstr "2021 年 2 月发布" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">发行注记</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>融入</strong> 下一版本" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "测试" +#~ msgid "8" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" + +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" + #~ msgid "8.1" #~ msgstr "8.1" diff --git a/langs/zh-cn/map.po b/langs/zh-cn/map.po index df87292e8..66c863c97 100644 --- a/langs/zh-cn/map.po +++ b/langs/zh-cn/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>, 2021 # zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016-2018 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:30+0000\n" "Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/map/index.php +10" @@ -111,182 +111,185 @@ msgid "Downloads" msgstr "下载" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8(2021 年 2 月)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7(2019 年 6 月)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6(2017年7月)" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5(2015年6月)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4(2014年2月)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3(2013年5月)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2(2012年5月)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1(2011年6月)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "其他下载地址" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "下载镜像" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "支持" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "软件更新" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "产品生命周期" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "官方文档" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "社区支持" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "专业支持" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "兼容硬件" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "问答" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "社区" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "星球" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "博客" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "邮件列表" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "论坛" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "人士" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "参与" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "为何参与?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "如何参与?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "捐助" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "关于你自己" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "你的 Mageia 身份" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "隐私保护" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org 网站地图" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, 网站, 地图, 网站地图" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "网站地图" -#: "/web/en/map/index.php +144" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +145" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "您还没有找到想要查看的内容吗?请搜索 mageia.org:" diff --git a/langs/zh-cn/support.po b/langs/zh-cn/support.po index ac4457653..9979fac89 100644 --- a/langs/zh-cn/support.po +++ b/langs/zh-cn/support.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:19+0000\n" "Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" @@ -110,169 +110,181 @@ msgstr "并且至少在新版本发布三个月后。" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 8 支持至 2022 年 8 月 31 日。" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 支持到2014年11月26日。" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 支持到2014年11月26日。" + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "对 Mageia 8 的支持将持续到 2022 年 8 月 31 日。" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "对 Mageia 8 的支持将持续到 2022 年 8 月 31 日。" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 支持至 2021 年 6 月 30 日。" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 支持至 2019 年 9 月 30 日。" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 的支持于 2017 年 12 月 31 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "您可以在我们的 %s wiki 页面 %s 及 %s博客%s 上找到更多的细节和建议。" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 支持到2014年11月26日。" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 支持到2013年11月22日。" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "如果您需要关于您所安装的Mageia发行版或本项目的帮助、信息或指导,您可以通过以下方式联系我们:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社区支持论坛</a> (英语) – 到您使用的语言的<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社区论坛</a> 寻求支持;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "您可以与其他 Mageia 用户和贡献者实时讨论的 IRC 频道: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a>或其他本地化 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">频道</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "我们的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (目前很粗糙, 我们正在努力改进!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "我们的<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">邮件列表</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "当前进展:关注我们的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">博客</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">日程表</a>." -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org并不提供和授权此发行版相关的商业/专业支持或其他服务。但是有机构此类服务及其他服务。" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "请检索 <a href=\"%s\">商业经销商</a>清单" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia 可以在如今大多数的 x86 和 x86_64 计算机上运行。" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "您可以按照以下硬件要求清单:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "处理器:任何 AMD、Intel 或 VIA 处理器;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "内存:至少 512MB,建议 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "对于无头系统,最低限度可以使用。" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "对于低内存密集型程序和像 Xfce 这样的轻量级图形桌面环境,最小值为 1GB。" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "对于 Gnome 和 Plasma 等功能更多的应用程序,最少需要 2 GB。" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "存储设备(磁盘或固态硬盘):至少 5GB,推荐 20GB。" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "其中包含用于存储用户文件的数 GB 空间。如果您有额外需要,也应当在分配空间时予以考虑。" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "在自定义安装中您可以指定更少的磁盘空间,但这需要相关的 Linux 知识。" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "您需要一个支持 4GB 以上存储媒介的可引导 USB 设备(或光驱)来安装系统。" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "也可以选择用较小的存储媒介来进行网络安装,但您需要确保网络连接正常。" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "更多信息请访问%s下载页%s。" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "显示卡:任何 AMD/ATI、Intel、Matrox、Nvidia、SiS 或 VIA 显示卡;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "声卡:任何 AC97、HDA 或 Sound Blaster 声卡。" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "为了某些硬件 (Wi-Fi芯片, 3D显卡) 能正常工作, 可能需要特定的固件和软件, 这在一个叫做 \"nonfree\"的特定在线软件仓库中可以找到 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "我们可能会做一个硬件兼容性列表或目录和硬件认证计划; 但是这仍然还在计划中。如果您乐于提供帮助,可自由加入或联系我们的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a>小组。" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "您可以在 <a href=\"%s\">我们的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>查看和报告缺陷。" - -#~ msgid "Mageia 8 was supported until August 31st, 2022." -#~ msgstr "Mageia 8 支持至 2022 年 8 月 31 日。" diff --git a/langs/zh-cn/timeline.po b/langs/zh-cn/timeline.po index 501b5ce69..6f451e6ae 100644 --- a/langs/zh-cn/timeline.po +++ b/langs/zh-cn/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>, 2021 # xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015 @@ -17,179 +17,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-22 19:28+0000\n" "Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "2023" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "August" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia%s</a> 释放。" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2021" msgstr "2021" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "March" msgstr "三月" -#: "/web/en/timeline/index.php +41" +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "IRC 大会。" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "二月" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia%s</a> 释放。" - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "2019" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "七月" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=%1$s>Mageia%2$s</a> 更新为 %3$s" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "7.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "六月" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "2018" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "十月" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "6.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "2017" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "FOSDEM (于比利时布鲁塞尔举办)期间召开了多场全体会议。" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "2016" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "十二月" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "FOSDEM (于比利时布鲁塞尔举办)期间召开了第六届全体会议。" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "在 FSODEM 会议期间举行第五届常规会议,于比利时布鲁塞尔。" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "4.1" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "第四次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "五月" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "第三次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "第二次在比利时首都布鲁塞尔的FOSDEM集体聚会" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "第一次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "一月" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "构建系统已可用于运行首个 alpha 镜像。" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "年底" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "响应非常热烈,收获了首笔捐款和讨论会。" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "项目和社区组织开始成型(首个管理和开发团队)" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "九月" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +92" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia 开始于一个 <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\"> Mandriva Linux 的分支</a>." -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org 已在法国巴黎注册。" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia 时间轴" diff --git a/langs/zh-tw/index.po b/langs/zh-tw/index.po index e5bd08fcb..3a3037eaf 100644 --- a/langs/zh-tw/index.po +++ b/langs/zh-tw/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 01:29+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" @@ -98,53 +98,47 @@ msgid "Mageia %s" msgstr "" #: "/web/en/index.php +364" -msgid "8" -msgstr "" - -#: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "" #: "/web/en/index.php +365" -msgid "released in February 2021" +msgid "released in August 2023" msgstr "" -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">發行紀錄</a>" -#: "/web/en/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" - -#: "/web/en/index.php +369" +#: "/web/en/index.php +368" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>" msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">勘誤表</a>" -#: "/web/en/index.php +370" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" - -#: "/web/en/index.php +370" +#: "/web/en/index.php +369" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -#: "/web/en/index.php +373" +#: "/web/en/index.php +372" msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version" msgstr "<strong>來參與</strong> 下一個版本" -#: "/web/en/index.php +375" +#: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "測試" +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" + #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" diff --git a/langs/zh-tw/map.po b/langs/zh-tw/map.po index 5e01fd943..768b7e70e 100644 --- a/langs/zh-tw/map.po +++ b/langs/zh-tw/map.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-02 03:00+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" @@ -110,183 +110,187 @@ msgid "Downloads" msgstr "下載項目" #: "/web/en/map/index.php +41" +msgid "9 (August 2023)" +msgstr "" + +#: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "8 (February 2021)" msgstr "4 (2014 年 2 月)" -#: "/web/en/map/index.php +42" +#: "/web/en/map/index.php +43" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (2015 年 6 月)" -#: "/web/en/map/index.php +43" +#: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +44" +#: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (2015 年 6 月)" -#: "/web/en/map/index.php +45" +#: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (2014 年 2 月)" -#: "/web/en/map/index.php +46" +#: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (2013 年 5 月)" -#: "/web/en/map/index.php +47" +#: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (2012 年 5 月)" -#: "/web/en/map/index.php +48" +#: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (2011 年 6 月)" -#: "/web/en/map/index.php +49" +#: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +50" +#: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "下載站台" -#: "/web/en/map/index.php +54" +#: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "支援" -#: "/web/en/map/index.php +57" +#: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "軟體更新" -#: "/web/en/map/index.php +58" +#: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "產品生命週期" -#: "/web/en/map/index.php +59" +#: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "官方文件" -#: "/web/en/map/index.php +60" +#: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "社群資源" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "專業支援" -#: "/web/en/map/index.php +61" +#: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +62" +#: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "相容硬體" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "問答集" -#: "/web/en/map/index.php +63" +#: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +67" +#: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "社群" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/map/index.php +70" +#: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/map/index.php +71" +#: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/map/index.php +72" +#: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "行事曆" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "郵件論壇" -#: "/web/en/map/index.php +73" +#: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +74" +#: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "論壇" -#: "/web/en/map/index.php +75" +#: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" -#: "/web/en/map/index.php +76" +#: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +78" +#: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "人們" -#: "/web/en/map/index.php +82" +#: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "貢獻" -#: "/web/en/map/index.php +85" +#: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "為何貢獻?" -#: "/web/en/map/index.php +86" +#: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "如何貢獻?" -#: "/web/en/map/index.php +87" +#: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "資助" -#: "/web/en/map/index.php +91" +#: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "關於您" -#: "/web/en/map/index.php +94" +#: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "您的 Mageia id" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "隱私權策略" -#: "/web/en/map/index.php +95" +#: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "" -#: "/web/en/map/index.php +128" +#: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mageia.org 網站地圖" -#: "/web/en/map/index.php +129" +#: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, 網站, 地圖, sitemap" -#: "/web/en/map/index.php +137" +#: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "網站地圖" -#: "/web/en/map/index.php +144" +#: "/web/en/map/index.php +145" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "您還是找不到您想找的嗎?嘗試搜尋 mageia.org:" diff --git a/langs/zh-tw/support.po b/langs/zh-tw/support.po index d7e8723a4..35c3cfe73 100644 --- a/langs/zh-tw/support.po +++ b/langs/zh-tw/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" @@ -108,170 +108,185 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy +msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025" +msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" + +#: "/web/en/support/index.php +58" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 3 的支援於 2014 年 11 月 26 日到期。" + +#: "/web/en/support/index.php +59" +#, fuzzy +msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023" +msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" + +#: "/web/en/support/index.php +60" +#, fuzzy msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release." msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +61" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +59" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 9 月 19 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 9 月 19 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +71" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 的支援於 2014 年 11 月 26 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 的支援於 2013 年 11 月 22 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "如果您需要關於您安裝的 Mageia 發行版或專案的協助、資訊或方向,您可以透過以下方式:" -#: "/web/en/support/index.php +78" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社群支援論壇</a> (英文) – 查看 <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社群論壇</a> 是否支援您的語言;" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +82" #, fuzzy msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC 頻道可以讓您和其他 Mageia 使用者和貢獻者線上討論: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> 或其他語言的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">頻道</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +83" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "我們的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (仍然有點簡陋,我們會再努力!);" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "我們的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">郵件論壇</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "當地活動:請注意我們的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">行事曆</a>。" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org 並不提供商業/專業的支援或其他的服務。但有些組織提供這樣的服務及更多。" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "請查看 <a href=\"%s\">商業廠商</a> 清單" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "您可以參考硬體需求清單:" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "處理器:任何 AMD, Intel 或 VIA 處理器;" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "記憶體 (RAM):至少 512MB, 建議 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "儲存設備 (HDD 或 SSD): 最小安裝 5GB,一般設定 20GB;" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "這包含幾 GB 空間給使用者存放檔案。如果您需要更多的話,您必須將其納入計算。" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "在更小的空間上自訂安裝是可能的,但需要中等以上的 linux 知識。" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "顯示卡:任何 AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS 或 VIA 顯示卡;" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "音效卡:任何 AC97, HDA 或 Sound Blaster 音效卡。" -#: "/web/en/support/index.php +112" +#: "/web/en/support/index.php +115" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "要讓某些硬體 (Wi-Fi 晶片、3D顯示卡)正常運作,可能需要特定韌體或軟體,這些都可以在 \"non-free\" 線上軟體庫取得 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)。" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "我們可能會建置一個硬體相容性清單/目錄以及硬體驗證流程;但那都還在規劃階段。 如果您想要協助這方面,歡迎加入/聯繫我們的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a> 團隊。" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +117" +#: "/web/en/support/index.php +120" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "您也可以在 <a href=\"%s\">我們的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> 查看並回報錯誤。" @@ -280,17 +295,9 @@ msgstr "您也可以在 <a href=\"%s\">我們的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> #~ msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -#~ msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." #~ msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 9 月 19 日到期。" #, fuzzy -#~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." -#~ msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" - -#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" diff --git a/langs/zh-tw/timeline.po b/langs/zh-tw/timeline.po index 6de683a83..4afab7539 100644 --- a/langs/zh-tw/timeline.po +++ b/langs/zh-tw/timeline.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 03:00+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" @@ -26,168 +26,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "2021" +msgid "2023" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "March" +msgid "August" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." +msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> 已經釋出" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2021" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "March" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" +#: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "February" msgstr "二月" -#: "/web/en/timeline/index.php +42" -#, fuzzy -msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released." -msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> 已經釋出" - -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2019" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "July" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" #, fuzzy msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s." msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> 已經釋出" -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "7.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +46" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "June" msgstr "六月" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2018" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "October" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "6.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2017" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +53" +#: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2016" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "December" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "5.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +57" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2015" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +61" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "4.1" msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "在比利時布魯塞爾舉辦的第一屆FOSDEM大會" -#: "/web/en/timeline/index.php +70" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +71" +#: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "May" msgstr "五月" -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "在比利時布魯塞爾舉辦的第三屆FOSDEM大會" -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +76" +#: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "在比利時布魯塞爾舉辦的第二屆FOSDEM大會" -#: "/web/en/timeline/index.php +78" +#: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +80" +#: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "在比利時布魯塞爾舉辦的第一屆FOSDEM大會" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "January" msgstr "一月" -#: "/web/en/timeline/index.php +81" +#: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +84" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "End of year" msgstr "年底" -#: "/web/en/timeline/index.php +85" +#: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +86" +#: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +88" +#: "/web/en/timeline/index.php +91" msgid "September" msgstr "九月" -#: "/web/en/timeline/index.php +89" +#: "/web/en/timeline/index.php +92" msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "" -#: "/web/en/timeline/index.php +90" +#: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org 在法國巴黎註冊" -#: "/web/en/timeline/index.php +99" +#: "/web/en/timeline/index.php +102" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia時間軸" |