aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--nl/Select-and-use-ISOs.html442
-rw-r--r--nl/acceptLicense.html53
-rw-r--r--nl/addUser.html153
-rw-r--r--nl/configureServices.html54
-rw-r--r--nl/diskPartitioning.html723
-rw-r--r--nl/exitInstall.html16
-rw-r--r--nl/firewall.html96
-rw-r--r--nl/graphicalConfiguration.html372
-rw-r--r--nl/index.html117
-rw-r--r--nl/installUpdates.html48
-rw-r--r--nl/installer.html467
-rw-r--r--nl/locale.html197
-rw-r--r--nl/misc-params.html171
-rw-r--r--nl/securityLevel.html64
-rw-r--r--nl/selectInstallClass.html76
-rw-r--r--nl/selectKeyboard.html35
-rw-r--r--nl/selectLanguage.html75
-rw-r--r--nl/selectMouse.html17
-rw-r--r--nl/setupBootloader.html545
-rw-r--r--nl/setupSCSI.html23
-rw-r--r--nl/software.html426
-rw-r--r--nl/soundConfig.html33
-rw-r--r--nl/uninstall-Mageia.html85
23 files changed, 3141 insertions, 1147 deletions
diff --git a/nl/Select-and-use-ISOs.html b/nl/Select-and-use-ISOs.html
index c41334b..aa075d5 100644
--- a/nl/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/nl/Select-and-use-ISOs.html
@@ -25,6 +25,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Introductie">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -36,37 +42,88 @@
</div>
- <p>Mageia is verspreid doormiddel van ISO-afbeeldingen. Deze pagina zult u
- helpen bij het kiezen van een afbeelding die aan uw wensen voldoet.
+ <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+ which image best suits your needs.
</p>
- <p>Er zijn twee mediafamilies:</p>
+ <p>There are three types of installation media:</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Klassieke installateur: Nadat het medium is opgestart, zal het een proces
- beginnen waarmee u kunt kiezen wat er wordt ge&iuml;nstalleerd en hoe uw
- doelsysteem wordt geconfigureerd. Dit geeft u maximale flexibiliteit voor
- een aangepaste installatie, zeker om te kiezen welke desktopomgeving u zult
- installeren.
+ <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this
+ media provides you with the maximum flexibility when choosing what to
+ install, and for configuring your system. In particular, you have a choice
+ of which Desktop environment to install.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try
+ out Mageia without having to actually install it, or make any changes to
+ your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can
+ be started when booting the media, or after booting into the Live operating
+ system itself.
</p>
+
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you
+ have fewer configuration options.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">&#8220;<span class="quote">clean</span>&#8221;</span> installations,
+ they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>LIVE-medium: bij het opstarten van dit medium verschijnt er een echt
- Mageia-systeem zonder dat het wordt ge&iuml;nstalleerd, zodat u kunt kijken wat u
- krijgt nadat u het installeert. Het installatieproces is eenvoudiger, maar u
- krijgt minder keuzes.
+ <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's
+ containing no more than that which is needed to start the DrakX installer
+ and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that
+ are needed to continue and complete the install. These packages may be on
+ the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet.
+ </p>
+
+ <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if
+ bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a
+ DVD drive or is unable to boot from a USB stick.
</p>
</li>
</ul>
</div>
- <p>Details worden gegeven in de volgende secties.</p>
+ <p>More details are given in the next sections.</p>
</div>
@@ -74,7 +131,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Media
+ <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Media
</h3>
</div>
</div>
@@ -85,20 +142,19 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definitie
+ <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Definitie
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Hier is een medium (mv: media) een ISO-imagebestand, dat het installeren
- en/of updaten van Mageia mogelijk maakt, en voorts elk fysiek medium waar
- het ISO-bestand op gekopieerd is.
+ <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+ install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD,
+ USB stick, ...) the ISO file is copied to.
</p>
- <p>U kunt ze <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/nl/downloads/" target="_top">hier</a>
- vinden.
+ <p>You can find Mageia ISO's <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>.
</p>
</div>
@@ -107,7 +163,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Klassieke installatiemedia
+ <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Klassieke installatiemedia
</h4>
</div>
</div>
@@ -118,7 +174,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Algemene eigenschappen
+ <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Algemene eigenschappen
</h5>
</div>
</div>
@@ -129,38 +185,36 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Deze ISO's gebruiken het traditionele installatieprogramma, drakx.</p>
+ <p>These ISOs use the Classical installer called DrakX</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>U kunt er een schone installatie mee doen of een oudere installatie mee
- actualiseren.
+ <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously
+ installed version of Mageia
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sommige tools zijn beschikbaar in het Welkomsscherm: Rescue System, Memory
- Test, Hardware Detection Tool.
- </p>
+ <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">&#8220;<span class="quote">Welcome</span>&#8221;</span> screen:
+ <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware
+ Detection Tool</em></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Elke DVD bevat veel beschikbare bureaubladomgevingen en talen.</p>
+ <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>U zult tijdens de installatie de keuze krijgen om nonfree software toe te
- voegen.
- </p>
+ <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p>
</li>
</ul>
@@ -174,7 +228,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Live media
+ <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Live media
</h4>
</div>
</div>
@@ -185,7 +239,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Algemene eigenschappen
+ <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Algemene eigenschappen
</h5>
</div>
</div>
@@ -196,31 +250,29 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Kunnen gebruikt worden om de distributie te testen zonder die op een harde
- schijf te installeren. Indien gewenst is installeren wel mogelijk.
+ <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install
+ it
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Elke ISO bevat slechts &eacute;&eacute;n werkomgeving (Plasma, GNOME of Xfce).</p>
+ <p>The Live media also includes an Installer.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</p>
+ <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Live ISO's kunnen enkel voor schone installaties
- gebruikt worden, ze kunnen niet worden gebruikt om een oudere installatie
- mee bij te werken.</strong></span></p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Ze bevatten niet-vrije software.</p>
+ <p>They contain non-free software</p>
</li>
</ul>
@@ -232,7 +284,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>PLASMA Live DVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>PLASMA Live DVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -243,17 +295,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Enkel PLASMA-werkomgeving.</p>
+ <p>Plasma desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alle talen zijn aanwezig.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alleen 64-bits architectuur.</p>
+ <p>64-bit architecture only</p>
</li>
</ul>
@@ -265,7 +317,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>GNOME Live DVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>GNOME Live DVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -276,17 +328,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Enkel GNOME werkomgeving.</p>
+ <p>GNOME desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alle talen zijn aanwezig.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alleen 64-bits architectuur</p>
+ <p>64-bit architecture only</p>
</li>
</ul>
@@ -298,7 +350,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>Xfce Live DVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Xfce Live DVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -309,17 +361,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Enkel Xfce-werkomgeving.</p>
+ <p>Xfce desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Alle talen zijn aanwezig.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32- en 64-bits architectuur.</p>
+ <p>32 or 64-bit architectures</p>
</li>
</ul>
@@ -329,11 +381,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Enkel-opstart CD-media">
+ <div class="section" title="Net install media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>Enkel-opstart CD-media
+ <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media
</h4>
</div>
</div>
@@ -344,7 +396,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Algemene eigenschappen
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Algemene eigenschappen
</h5>
</div>
</div>
@@ -355,30 +407,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Elk is een klein beeldbestand, dat alleen het hoognodige bevat om het
- drakx-installatieprogramma te starten en drakx-installer-stage2 en andere
- pakketten te vinden die nodig zijn om de installatie voort te zetten en te
- voltooien. Deze bestanden kunnen op de harde schijf staan of op een lokaal
- station, lokaal netwerk of op internet.
- </p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Deze media zijn erg licht (minder dan 100 MB) en handig bij te geringe
- bandbreedte om een volledige DVD te downloaden, een pc zonder DVD-station of
- een pc die niet van een USB-stick kan booten.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Enkel de Engelse taal.</p>
+ <p>First steps are English language only</p>
</li>
</ul>
@@ -390,7 +424,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -401,8 +435,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Bevat enkel vrije software, voor degenen die geen gebruik willen maken van
- niet-vrije software.
+ <p>Contains only free software, for those who prefer to not use non-free
+ software
</p>
</li>
@@ -415,7 +449,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -426,9 +460,7 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Bevat non-free software (vooral drivers, codecs...) voor degenen die dit
- nodig hebben.
- </p>
+ <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it</p>
</li>
</ul>
@@ -444,7 +476,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Een medium downloaden en checken
+ <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Een medium downloaden en checken
</h3>
</div>
</div>
@@ -455,27 +487,35 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>Downloaden
+ <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>Downloaden
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Zodra u uw ISO-bestand heeft gekozen, kunt u deze downloaden via http of
- BitTorrent. In beide gevallen geeft een venster u enige informatie, zoals de
- gebruikte spiegelserver en een mogelijkheid te wisselen als de bandbreedte
- te laag is. Als http gekozen werd, kunt u ook iets zien zoals:
+ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+ BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as
+ the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth
+ is too low.
</p>
+ <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p>
+
- <p>md5sum en sha1sum zijn hulpmiddelen om de integriteit van de ISO te
- controleren. Gebruik er maar &eacute;&eacute;n van. Bewaar &eacute;&eacute;n van hen <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">voor verder gebruik</a>. Er verschijnt dan een
- venster dat lijkt op deze:
+ <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and
+ <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO
+ integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for
+ use in the next section.
</p>
+
- <p>Vink het selectierondje 'Bestand opslaan' aan.</p>
+ <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p>
+
+
+ <p>Click on <span class="emphasis"><em>Save File</em></span>, then click <span class="emphasis"><em>OK</em></span>.
+ </p>
</div>
@@ -483,36 +523,55 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>De integriteit van het gedownloade medium controleren
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>De integriteit van het gedownloade medium controleren
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Beide checksums zijn hexadecimale getallen die door een algoritme voor het
- te downloaden bestand berekend zijn. Als u deze checksums opnieuw laat
- berekenen voor het gedownloade bestand en de uitkomst is gelijk, dan is het
- bestand in orde. Als de uitkomst niet overeenkomt, kunt u de download beter
- overdoen of een reparatie proberen met behulp van BitTorrent. .
+ <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an
+ algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of
+ your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the
+ checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not
+ match, and if that is the case, then you should retry the download or
+ attempt a repair using BitTorrent.
</p>
- <p>Open een terminal (niet als root), en:</p>
-
- <p>- Om md5sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- pad/naar/het/image/bestand.iso</code></strong>.
+ <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need
+ to be root), and:
</p>
- <p>- Om sha1sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- pad/naar/het/image/bestand.iso</code></strong>.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>en vergelijk het verkregen getal op uw computer (het kan een tijdje duren
- voor het verschijnt) met het getal dat door Mageia gegeven werd. Voorbeeld:
- </p>
+ <p>Example:</p>
+
- <p></p>
+ <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO
+ checksum provided by Mageia.
+ </p>
</div>
@@ -522,33 +581,33 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Brand of dump het ISO
+ <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Brand of dump het ISO
</h3>
</div>
</div>
</div>
- <p>De gecontroleerde ISO can nu op een CD of DVD gebrand worden, of worden
- gedumpt op een USB-stick. Dit is niet hetzelfde als gewoon kopi&euml;ren, maar
- zorgt wel dat een opstartbaar medium gemaakt wordt.
+ <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">&#8220;<span class="quote">dumped</span>&#8221;</span> to a
+ USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will
+ actually be created.
</p>
<div class="section" title="De ISO op een CD/DVD branden">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>De ISO op een CD/DVD branden
+ <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>De ISO op een CD/DVD branden
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Gebruik de brander die u wilt, maar verzeker u ervan dat hij correct is
- ingesteld op <span class="bold"><strong>een image branden</strong></span>, gegevens of
- bestanden branden is onjuist. Er is meer informatie in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia's
- wiki</a>.
+ <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em>
+ image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or
+ <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ wiki</a> for more information.
</p>
</div>
@@ -557,15 +616,15 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Dump de ISO op een USB-stick
+ <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Dump de ISO op een USB-stick
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Alle Mageia ISO's zijn hybride, dat betekent dat u ze op een USB-stick kunt
- 'dumpen' en dan van die USB-stick op kunt starten en installeren.
+ <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick
+ and then use that to boot and install the system.
</p>
<div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -577,9 +636,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>door een beeldbestand op een flash-apparaat te 'dumpen', wist u elk eerder
- bestandssysteem; alle aanwezige gegevens zullen verloren gaan en de
- capaciteit zal worden gereduceerd tot de grootte van het beeldbestand.
+ <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ the device and all existing data will be lost.
</p>
</td>
@@ -587,15 +645,35 @@
</table>
</div>
- <p>Om de oorspronkelijke capaciteit te herstellen, moet u de USB-stick opnieuw
- partitioneren en formatteren.
- </p>
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia
+ ISO partition.
+ </p>
+
+ <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will
+ then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer
+ formatted - hence not currently available for use. To recover the original
+ capacity, you must reformat and repartition the USB stick.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<div class="section" title="Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Mageia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Mageia
</h5>
</div>
</div>
@@ -610,7 +688,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Windows
</h5>
</div>
</div>
@@ -619,20 +697,31 @@
<p>Probeer bijv.:</p>
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> met de
- "ISO-image"-optie;
- </p>
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disk Imager</a></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the
+ "ISO image" option
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk
+ Imager</a></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
- <div class="section" title="Gebruik de commandoregel binnen een GNU/Linux-systeem">
+ <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Gebruik de commandoregel binnen een GNU/Linux-systeem
+ <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system
</h5>
</div>
</div>
@@ -648,8 +737,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Het is potentieel *gevaarlijk* om dit handmatig te doen. Je riskeert het
- overschrijven van een schijfpartitie als je het apparaat-ID verkeerd krijgt.
+ <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting
+ potentially valuable existing data if you specify the wrong target device.
</p>
</td>
@@ -657,8 +746,6 @@
</table>
</div>
- <p>U kunt ook de dd tool gebruiken in een terminal:</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
@@ -668,28 +755,36 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Wordt root met het commando <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (vergeet de '-' aan
- het eind niet)
+ <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command
+ <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> )
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Plug uw USB-stick in (koppel hem niet, dat betekent ook geen applicatie of
- bestandsmanager openen die hem zou kunnen bekijken of lezen)
+ <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open
+ any application or file manager that could access or read it)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Voer het commando <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong> in
- </p>
+ <p>Enter the command <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+ <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick.
+ </p>
- <p>U kunt ook apparaatnamen met het commando <code class="code">dmesg</code> verkrijgen: aan
- het eind zult u de apparaatnaam dat begint met <span class="emphasis"><em>sd</em></span> en
- <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> als volgt zien:
+ <p>Alternatively, you can find the device name with the command
+ <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can
+ see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case,
+ <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its
+ size is 2GB:
</p>
<pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
@@ -712,32 +807,43 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Vind de naam van uw USB-stick (d.m.v. zijn grootte),
- bijv. <code class="code">/dev/sdb</code> in bovenstaande schermafbeelding. Het is een 8GB
- USB-stick.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+ <p>Enter the command: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file
+ of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p>
- <p>Geef het commando: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
- bs=1M</code></strong></p>
+ <p>Where <em class="replaceable"><code>X</code></em>=your device name eg:
+ <code class="filename">/dev/sdd</code></p>
- <p>Waar X=apparaatnaam, bijv: /dev/sdc</p>
+ <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdd bs=1M</code></p>
- <p>Bijvoorbeeld: # <strong class="userinput"><code>dd
- if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
- bs=1M</code></strong></p>
+ <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Geef het commando: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Enter the command: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Verwijder uw USB-stick, hij is gereed</p>
+ <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p>
</li>
</ol>
diff --git a/nl/acceptLicense.html b/nl/acceptLicense.html
index 4257483..24337e2 100644
--- a/nl/acceptLicense.html
+++ b/nl/acceptLicense.html
@@ -45,6 +45,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Licentie-overeenkomst">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -57,25 +63,36 @@
- <p>Lees de voorwaarden van de licentie-overeenkomst aandachtig door voordat u
- <span class="application">Mageia</span> installeert.
- </p>
-
-
- <p>Deze voorwaarden hebben betrekking op de gehele
- <span class="application">Mageia</span> distributie en moeten aanvaard worden
- voordat u verder kunt gaan.
- </p>
-
-
- <p>Selecteer <span class="guilabel">Accepteren</span> en klik dan op
- <span class="guibutton">Volgende</span> om ze te aanvaarden.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Lees de voorwaarden van de licentie-overeenkomst a.u.b. aandachtig door,
+ voordat u Mageia installeert.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Deze voorwaarden hebben betrekking op de gehele Mageia-distributie en moeten
+ aanvaard worden voordat u verder kunt gaan.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Om verder te gaan, selecteer <span class="emphasis"><em>Accepteren</em></span> en klik
+ vervolgens op <span class="emphasis"><em>Volgende</em></span>.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
<p>Als u de licentievoorwaarden niet wenst te accepteren, dan danken we u voor
- uw interesse in Mageia. Wanneer u op <span class="guibutton">Weigeren</span> klikt
- zal uw computer opnieuw opstarten.
+ uw interesse in Mageia. Wanneer u op <span class="emphasis"><em>Weigeren</em></span> klikt zal
+ uw computer opnieuw opstarten.
</p>
@@ -99,8 +116,8 @@
- <p>Klik op de <span class="guibutton">Uitgave-opmerkingen</span> knop om belangrijke
- informatie te zien over deze versie van <span class="application">Mageia</span>.
+ <p>Belangrijke informatie over deze specifieke Mageia-uitgave kunt u zien door
+ op de <span class="emphasis"><em>Uitgave-opmerkingen</em></span>-knop te klikken.
</p>
</div>
diff --git a/nl/addUser.html b/nl/addUser.html
index 8cadb35..abd9176 100644
--- a/nl/addUser.html
+++ b/nl/addUser.html
@@ -6,8 +6,8 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
- <link rel="prev" href="choosePackagesTree.html" title="Softwarebeheer">
- <link rel="next" href="configureX_chooser.html" title="Configuratie van grafische kaart en monitor"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="software.html" title="Software">
+ <link rel="next" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -23,8 +23,19 @@
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Beheerderswachtwoord (root) instellen:">
<div class="titlepage">
@@ -36,16 +47,18 @@
</div>
</div>
+
- <p>Voor elke <span class="application">Mageia</span> installatie wordt aanbevolen een
- superuser- of beheerderswachtwoord in te stellen, gewoonlijk heet dit het
- <span class="emphasis"><em>root wachtwoord</em></span> in Linux. Terwijl u een wachtwoord in
- het bovenste tekstvak typt, zal het schildje ernaast van rood via geel in
- groen verkleuren, afhankelijk van de sterkte van het wachtwoord. Een groen
- schild betekent dat u een goed wachtwoord heeft. Herhaal het wachtwoord in
- het volgende vak. Het wordt vergeleken met het eerste om typefouten uit te
- sluiten.
+ <p>Voor elke Mageia installatie wordt aanbevolen een
+ <code class="literal">superuser-wachtwoord</code> (beheerderswachtwoord) in te
+ stellen. In Linux heet dit gewoonlijk het
+ <span class="emphasis"><em>rootwachtwoord</em></span>. Terwijl u een wachtwoord in het
+ bovenste tekstvak typt, zal het schildje ernaast van rood via geel in groen
+ verkleuren, afhankelijk van de sterkte van het wachtwoord. Een groen schild
+ betekent dat u een goed wachtwoord heeft. Herhaal het wachtwoord in het
+ volgende vak, ter controle om typefouten uit te sluiten.
</p>
+
<div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
@@ -56,7 +69,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Alle wachtwoorden zijn hoofdlettergevoelig. In een wachtwoord is het is het
+ <p>Alle wachtwoorden zijn hoofdlettergevoelig. In een wachtwoord is het het
beste een mengeling te gebruiken van hoofdletters en kleine letters, cijfers
en andere tekens.
</p>
@@ -67,6 +80,7 @@
</div>
</div>
+
<div class="section" title="Voer een gebruiker in">
<div class="titlepage">
@@ -78,53 +92,61 @@
</div>
</div>
+
<p>Voeg hier een gebruiker toe. Een gebruiker heeft minder rechten dan de
- superuser (root), maar genoeg om over internet te surfen,
+ <code class="literal">superuser</code> (root), maar genoeg om te internetten,
kantoortoepassingen te gebruiken, te gamen en al het andere te doen waar een
normaal mens zijn computer voor gebruikt.
</p>
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guibutton">Pictogram</span>: klik op het pictogram om het te
- veranderen.
- </p>
+ <p><span class="bold"><strong>Pictogram</strong></span></p>
+
+
+ <p>Klik op het pictogram van de gebruiker om het te veranderen.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Volledige naam</span>: Voer hier de volledige naam van de
- gebruiker in.
- </p>
+ <p><span class="bold"><strong>Volledige naam</strong></span></p>
+
+
+ <p>Voer de volledige naam van de gebruiker in dit tekstvak in.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Aanmeldnaam</span>: Voer hier een aanmeldnaam voor de
- gebruiker in, of laat DrakX er een kiezen op basis van de ingevoerde
- volledige naam. <span class="emphasis"><em>De aanmeldnaam is hoofdlettergevoelig.</em></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>Aanmeldnaam</strong></span></p>
+
+
+ <p>Voer hier de inlognaam van de gebruiker in, of laat DrakX er een kiezen op
+ basis van de volledige naam. <span class="bold"><strong>De inlognaam is
+ hoofdlettergevoelig.</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Wachtwoord</span>: Typ hier het wachtwoord van de
- gebruiker. Aan het eind van het tekstvak is een schild dat de sterkte van
- het wachtwoord weergeeft. (Zie ook <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Opmerking">Opmerking</a>)
+ <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord</strong></span></p>
+
+
+ <p>Typ het wachtwoord van de gebruiker. Aan het eind van het tekstvak is een
+ schild dat de sterkte van het wachtwoord weergeeft. (Zie ook <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Opmerking">Opmerking</a>)
</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+
- <p><span class="guilabel">Wachtwoord (nogmaals)</span>: Herhaal het gebruikerswachtwoord
- in dit tekstvak en DrakX zal controleren of beide wachtwoorden gelijk zijn.
+ <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord (nogmaals):</strong></span> Herhaal het
+ gebruikerswachtwoord. DrakX zal checken of beide wachtwoorden gelijk zijn.
</p>
</li>
</ul>
</div>
+
<div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
@@ -135,15 +157,16 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Elke gebruiker die u toevoegt tijdens het installeren van Mageia zal een
- thuismap hebben die zowel beschermd is tegen lezen als schrijven
- (umask=0027).
+ <p>Elke gebruiker die u toevoegt tijdens het installeren van Mageia, krijgt een
+ thuismap die beschermd is tegen zowel lezen als schrijven (umask=0027).
</p>
+
- <p>U kunt meerdere gebruikers toevoegen tijdens de installatie stap
- <span class="emphasis"><em>Configuratie - Samenvatting</em></span>. Dit kunt u doen door
- <span class="emphasis"><em>Gebruikersbeheer</em></span> te kiezen.
+ <p>Verdere benodigde gebruikers kunt u toevoegen tijdens de installatiestap
+ <span class="emphasis"><em>Configuratie - Samenvatting</em></span>. Kies
+ <span class="emphasis"><em>Gebruikersbeheer</em></span>.
</p>
+
<p>De toegangsrechten kunnen na het installeren ook nog veranderd worden.</p>
@@ -153,76 +176,48 @@
</div>
</div>
+
- <div class="section" title="Geavanceerd gebruikersbeheer">
+ <div class="section" title="Gebruikersbeheer (geavanceerd)">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>Geavanceerd gebruikersbeheer
+ <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>Gebruikersbeheer (geavanceerd)
</h3>
</div>
</div>
</div>
+
- <p>Door op de <span class="guibutton">Geavanceerd</span> knop te klikken krijgt u een
- scherm waar u instellingen kunt bewerken voor de gebruiker die toegevoegd
- wordt.
+ <p>De optie <span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span> laat u verdere instellingen
+ bewerken voor de gebruiker die u toevoegt.
</p>
-
- <p>Daarnaast kunt u een gastaccount activeren of deactiveren.</p>
-
- <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Alles dat een gast met een standaard <span class="emphasis"><em>rbash</em></span> gastaccount
- opslaat in zijn /home map zal gewist worden als hij zich afmeldt. Zijn
- belangrijke gegevens kan hij het beste op een USB pen zetten.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Activeer het 'gast'-account</span>: Zet hier een vinkje om een
- gastaccount te maken. Het gastaccount maakt het mogelijk dat een gast inlogt
- op de pc en hem gebruikt, maar hij heeft beperktere toegang dan een gewone
- gebruiker.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Shell</span>: In deze drop-down keuzelijst kan de shell
- veranderd worden voor de gebruiker die in het vorige scherm toegevoegd
- wordt. De mogelijkheden zijn Bash, Dash and Sh
+ <p><span class="emphasis"><em>Shell</em></span>: In deze uitvouwlijst kan de shell veranderd
+ worden voor de gebruiker die u in het vorige scherm
+ toevoegde. <code class="literal">Bash</code>, <code class="literal">Dash</code> en
+ <code class="literal">Sh</code> zijn de opties.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Gebruikers-ID</span>: Voer hier het gebruikers-ID in voor de
- gebruiker die in het vorige scherm toegevoegd wordt. Dit is een getal. Laat
- dit vak leeg, tenzij u weet wat u doet.
+ <p><span class="emphasis"><em>Gebruikers-ID</em></span>: Hier kunt u het gebruikers-ID instellen
+ voor de gebruiker die u in het vorige scherm toegevoegde. Laat dit vak leeg
+ als u niet zeker weet waartoe het dient.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Groep-ID</span>: Hier kan de groep-ID ingevoerd worden, ook
- een getal, gewoonlijk hetzelfde als voor de gebruiker. Laat dit vak leeg,
- tenzij u weet wat u doet.
+ <p><span class="emphasis"><em>Groeps-ID</em></span>: Hier kan de groeps-ID ingesteld
+ worden. Nogmaals, bij twijfel leeg laten.
</p>
</li>
diff --git a/nl/configureServices.html b/nl/configureServices.html
index 9896541..8478c0a 100644
--- a/nl/configureServices.html
+++ b/nl/configureServices.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
- <link rel="prev" href="selectCountry.html" title="Selecteer uw land">
+ <link rel="prev" href="locale.html" title="Locale">
<link rel="next" href="selectMouse.html" title="Muiskeuze"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,40 +22,46 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
- <p><a name="configureServices-pa1"></a>Hier kunt u instellen welke diensten (niet) moeten starten als u uw systeem
- opstart.
- </p>
+
-
- <p><a name="configureServices-pa2"></a>Er zijn vier groepen, klik op het driehoekje voor een groep om hem uit te
- vouwen en alle diensten erin te zien.
- </p>
+
-
- <p><a name="configureServices-pa3"></a>De instellingen die DrakX koos zijn in de regel correct.
+
+ <p><a name="configureServices-pa1"></a>Here you can choose which services should start when you boot your system.
</p>
-
- <p><a name="configureServices-pa4"></a>Als u op een service klikt, ziet u er wat informatie over in het info-vak
- beneden.
- </p>
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureServices-pa2"></a>Click on a triangle to expand a group to all the relevant services. The
+ settings DrakX chose are usually good.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureServices-pa4"></a>Als u op een service klikt, ziet u er wat informatie over in het info-vak
+ beneden.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
-
+
<p><a name="configureServices-pa5"></a>Verander alleen iets als u heel goed weet wat u doet.
</p>
-
+
</div>
</body>
</html>
diff --git a/nl/diskPartitioning.html b/nl/diskPartitioning.html
new file mode 100644
index 0000000..5b43543
--- /dev/null
+++ b/nl/diskPartitioning.html
@@ -0,0 +1,723 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Partitioning</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
+ <link rel="prev" href="selectKeyboard.html" title="Toetsenbord">
+ <link rel="next" href="software.html" title="Software"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="nl" class="section" title="Partitioning">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="diskPartitioning"></a>Partitioning
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Suggested Partitioning">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="doPartitionDisks"></a>Suggested Partitioning
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the
+ DrakX partitioning proposals for where to install Mageia.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>The actual options available from those shown below will vary according to
+ the layout and content of your particular hard drive(s).
+ </p>
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist" title="Main Options">
+ <p class="title"><b>Main Options</b></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a><span class="bold"><strong>Use Existing Partitions</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Als deze optie beschikbaar is, werden bestaande Linux compatibele partities
+ gevonden die gebruikt kunnen worden voor het installeren.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Als u ongebruikte ruimte op uw harde schijf heeft die u voor uw nieuwe
+ Mageia-installatie wilt gebruiken, kies dan deze optie.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space on a Windows Partition</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="suggestedPartitioning-pa9"></a>If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
+ offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia
+ installation, but is a risky operation so you should make sure you have
+ backed up all important files!
+ </p>
+
+
+ <p>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
+ light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their
+ intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by
+ clicking and dragging the gap between both partitions. See the following
+ screenshot:
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a><span class="bold"><strong>Erase and use Entire Disk</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>This option will allocate the entire drive for Mageia
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you
+ intend to use part of the disk for something else, or you already have data
+ on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Merk op dat de Windows partitie hiervoor kleiner gemaakt moet worden, wat
+ niet zonder enig risico is. De partitie moet "schoon" zijn, wat inhoudt dat
+ Windows correct afgesloten moet zijn toen het voor het laatst gebruikt werd
+ en dat het gedefragmenteerd moet zijn. Dit is echter geen garantie dat alle
+ bestanden op de partitie uit het gebied gehaald zijn dat op het punt staat
+ gebruikt te worden. Het wordt sterk aanbevolen om vooraf een kopie van uw
+ persoonlijke bestanden te maken op een andere schijf of lokatie.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a><span class="bold"><strong>Custom Disk Partitioning</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Hiermee krijgt u volledige controle over het plaatsen van de installatie op
+ uw harde schijf of schijven.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+
+
+ <p>If you are not using the <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>
+ option, then the installer will allocate the available space according to
+ the following rules:
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is
+ created. This will be the <code class="filename">/</code> (root) partition.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions
+ are created
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>6/19 of the total available place is allocated to <code class="filename">/</code>
+ with a maximum of 50 GB
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>1/19 is allocated to <code class="filename">swap</code> with a maximum of 4 GB
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>the rest (at least 12/19) is allocated to <code class="filename">/home</code></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will
+ create three partitions:
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>50 GB for <code class="filename">/</code></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>4 GB for <code class="filename">swap</code></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>and the remainder for <code class="filename">/home</code></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
+ automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted
+ on <code class="filename">/boot/EFI</code>. The <span class="emphasis"><em>Custom disk
+ partitioning</em></span> option is the only one that allows to check it has
+ been correctly done.
+ </p>
+
+
+ <p>If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned
+ disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already
+ exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with
+ the Installer, under <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, like any
+ other partition. Be sure to select <span class="quote">&#8220;<span class="quote">BIOS boot partition</span>&#8221;</span> for
+ filesystem type.
+ </p>
+
+
+ <p>See <a class="xref" href="diskPartitioning.html#diskdrake" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake">DiskDrake</a> for information on how to proceed.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+ <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
+ previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the
+ partitioning tool used in the installer has not been tested with such a
+ drive.
+ </p>
+
+
+ <p>Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a
+ device we suggest that you partition the drive in advance, using an
+ alternative partitioning tool like gparted, and to use the following
+ settings:
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Align to</em></span> = MiB
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Free space preceding (MiB)</em></span> = 2
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes.</p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Kies de koppelpunten">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="ask_mntpoint_s"></a>Kies de koppelpunten
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Hier ziet u de Linux-partities die op de computer gevonden zijn. Als u het
+ niet eens bent met de koppelpunten die DrakX voorstelt, kunt u ze
+ veranderen.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Links van de keuzevelden staan de beschikbare partities. Bijvoorbeeld:
+ <code class="filename">sda</code> is een harde schijf en <code class="filename">5</code> is
+ een <span class="emphasis"><em>partitienummer</em></span>, gevolgd door <span class="emphasis"><em>(grootte,
+ koppelpunt, bestandssysteemtype)</em></span> van de partitie.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Als u meerdere partities heeft, kunt u verscheidene
+ <span class="emphasis"><em>koppelpunten</em></span> kiezen uit de uitvouwlijsten, zoals
+ <code class="filename">/</code>, <code class="filename">/home</code> en
+ <code class="filename">/var</code>. U kunt zelfs uw eigen koppelpunten maken,
+ bijvoorbeeld <code class="filename">/video</code> voor een partitie waarop u uw films
+ wilt bewaren, of <code class="filename">/Data</code> voor al uw gegevensbestanden.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>U kunt het koppelpuntveld leeg laten voor partities waarvan u geen gebruik
+ hoeft te maken.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Als u veranderingen aanbrengt, zorg dan dat u tenminste een
+ <code class="filename">/</code> (root)partitie houdt.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>If you are not sure what to choose, click <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> to
+ go back and then tick <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, where
+ you can click on a partition to see its type and size.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p>Als u zeker bent dat de koppelpunten goed zijn, klik dan op
+ <span class="emphasis"><em>Volgende</em></span> en kies of u enkel de partities wilt
+ formatteren die DrakX voorstelt, of meer.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Bevestig het formatteren van de harde schijf">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="takeOverHdConfirm"></a>Bevestig het formatteren van de harde schijf
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> if you are at all unsure about your
+ choice.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to proceed if you are sure that it is OK
+ to erase <span class="bold"><strong>every</strong></span> partition, <span class="bold"><strong>every</strong></span> operating system and <span class="bold"><strong>all
+ data</strong></span> that might be on that hard disk.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="diskdrake"></a>Custom Disk Partitioning with DiskDrake
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions,
+ change the filesystem or size of a partition and even view their details
+ before you start.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa4"></a>There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage
+ device, like a USB key). In the screenshot above there are two available
+ devices: <code class="filename">sda </code>and <code class="filename">sdb</code>.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa6"></a>For all other actions: click on the desired partition first. Then view it,
+ or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe
+ it. <span class="emphasis"><em>Expert mode</em></span> provides more options such as to label
+ (name) a partition, or to choose a partition type.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click
+ <span class="emphasis"><em>Done</em></span> when you're ready.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <div class="orderedlist">
+ <ol class="orderedlist" type="1">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Take care with the <span class="emphasis"><em>Clear all</em></span> option, use it only if you
+ are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="diskdrake-pa1"></a>If you wish to use encryption on your <code class="filename">/</code> partition you
+ must ensure that you have a separate <code class="filename">/boot</code>
+ partition. The encryption option for the <code class="filename">/boot</code>
+ partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ol>
+ </div>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System
+ Partition) is present and correctly mounted on
+ <code class="filename">/boot/EFI</code>. See Figure 1 below.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+ partition is present and of the correct type. See Figure 2 below.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+
+
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Formatteren">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="formatPartitions"></a>Formatteren
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on
+ partitions <span class="emphasis"><em>not</em></span> marked for formatting will be preserved.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to choose the partitions you want to
+ check for so-called <span class="emphasis"><em>bad blocks</em></span></p>
+
+
+ <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>If you're not sure you have made the right choice, you can click on
+ <span class="emphasis"><em>Previous</em></span>, again on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> and
+ then on <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> to get back to the main screen, where
+ you can choose to view details of your partitions.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>When you are confident about the selections, click on
+ <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue.
+ </p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/nl/exitInstall.html b/nl/exitInstall.html
index 66a344d..e6b34f1 100644
--- a/nl/exitInstall.html
+++ b/nl/exitInstall.html
@@ -29,14 +29,17 @@
- <p><a name="exitInstall-pa1"></a>U bent klaar met het installeren en configuren van
- <span class="application">Mageia</span> en u kunt nu met een gerust hart het
- installatiemedium verwijderen en uw computer herstarten.
+
+
+
+
+ <p><a name="exitInstall-pa1"></a>You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to
+ remove the installation medium and reboot your computer.
</p>
- <p><a name="exitInstall-pa2"></a>Tijdens het opstarten kunt u in scherm voor de opstartlader kiezen tussen de
- besturingssystemen op uw computer (als u er meer dan &eacute;&eacute;n heeft).
+ <p><a name="exitInstall-pa2"></a>After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating
+ system to start (if there are more than one on your computer).
</p>
@@ -49,7 +52,8 @@
</p>
- <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Bezoek www.mageia.org als u vragen heeft of als u wilt bijdragen aan Mageia
+ <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visit <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/en/</a>
+ if you have any questions or want to contribute to Mageia
</p>
</div>
diff --git a/nl/firewall.html b/nl/firewall.html
new file mode 100644
index 0000000..6706830
--- /dev/null
+++ b/nl/firewall.html
@@ -0,0 +1,96 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Firewall</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
+ <link rel="prev" href="securityLevel.html" title="Beveiligingsniveau">
+ <link rel="next" href="installUpdates.html" title="Updates"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="nl" class="section" title="Firewall">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="firewall"></a>Firewall
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="firewall-pa1"></a>This section allows you to configure some simple firewall rules: they
+ determine which type of message from the Internet will be accepted by the
+ target system. This, in turn, allows the corresponding services on the
+ system to be accessible from the Internet.
+ </p>
+
+
+ <p>In the default setting (no button is checked), no service of the system is
+ accessible from the network. The <span class="emphasis"><em>Everything (no
+ firewall)</em></span> option enables access to all services of the machine -
+ an option that does not make much sense in the context of the installer
+ since it would create a totally unprotected system. Its veritable use is in
+ the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout)
+ for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and
+ debugging purposes.
+ </p>
+
+
+ <p>All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will
+ enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible
+ from the network.
+ </p>
+
+
+ <p><span class="bold"><strong>Geavanceerd</strong></span></p>
+
+
+ <p>The <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> option opens a window where you can enable
+ a series of services by typing a list of <span class="quote">&#8220;<span class="quote">couples</span>&#8221;</span> (blank
+ separated)
+ </p>
+
+
+ <p><span class="emphasis"><em>&lt;poort-nummer&gt;/&lt;protocol&gt;</em></span></p>
+
+
+ <table border="0" summary="Simple list" class="simplelist">
+ <tr>
+ <td>- <span class="emphasis"><em>&lt;poort-nummer&gt;</em></span>Is de waarde van
+ de poort die is toegewezen aan de dienst die u wilt inschakelen
+ (bijvoorbeeld 873 voor de RSYNC-service) zoals gedefinieerd in
+ <span class="emphasis"><em>RFC-433</em></span>;
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>- <span class="emphasis"><em>&lt;protocol&gt;</em></span>is &eacute;&eacute;n van <span class="emphasis"><em>TCP</em></span> of
+ <span class="emphasis"><em>UDP</em></span> - Het internetprotocol dat door de dienst wordt
+ gebruikt.
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+
+ <p>Bijvoorbeeld, de vermelding voor het verlenen van toegang tot de
+ RSYNC-dienst is dus <span class="emphasis"><em>873/tcp</em></span>.
+ </p>
+
+
+ <p>Als een dienst is ge&iuml;mplementeerd om beide protocollen te gebruiken, dan
+ specificeert u 2 koppels voor dezelfde poort.
+ </p>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/nl/graphicalConfiguration.html b/nl/graphicalConfiguration.html
new file mode 100644
index 0000000..b37a6f2
--- /dev/null
+++ b/nl/graphicalConfiguration.html
@@ -0,0 +1,372 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Graphical Configuration</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
+ <link rel="prev" href="addUser.html" title="Gebruikersbeheer">
+ <link rel="next" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="nl" class="section" title="Graphical Configuration">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="graphicalConfiguration"></a>Graphical Configuration
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Configuratie van grafische kaart en monitor">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="configureX_chooser"></a>Configuratie van grafische kaart en monitor
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>No matter which graphical environment (also known as desktop environment)
+ you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user
+ interface system called <code class="literal">X Window System</code>, or simply
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other
+ graphical environment to work well, the following <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span> settings
+ need to be correct.
+ </p>
+
+
+ <p>Choose the appropriate settings manually if you think the details are
+ incorrect, or if none are shown.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="bold"><strong>Graphic Card</strong></span></p>
+
+
+ <p>If you need to, you can select a specific card from this expandable
+ list. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list" title="Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)">de paragraaf &#8220;Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)&#8221;</a>.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p>
+
+
+ <p>You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the
+ <span class="emphasis"><em>Vendor</em></span> or <span class="emphasis"><em>Generic</em></span> lists. Choose
+ <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you prefer to manually set the horizontal and
+ vertical refresh rates of your monitor. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor" title="Beeldscherm (Selecteer een monitor)">de paragraaf &#8220;Beeldscherm (Selecteer een monitor)&#8221;</a>.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="bold"><strong>Resolution</strong></span></p>
+
+
+ <p>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="bold"><strong>Test</strong></span></p>
+
+
+ <p>The test button does not always appear during install. If the option is
+ there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your
+ settings are correct. If you answer <span class="emphasis"><em>Yes</em></span>, the settings
+ will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration
+ screen and be able to reconfigure everything until the test result is
+ satisfactory. If the test option is not available, then make sure your
+ settings are on the safe side.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="bold"><strong>Options</strong></span></p>
+
+
+ <p>Here you can choose to enable or disable various options.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are
+ outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT
+ displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally
+ enter standby mode.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>DrakX heeft een veelomvattende gegevensbank van videokaarten en zal uw
+ grafische kaart gewoonlijk juist identificeren.
+ </p>
+
+
+ <p>Als het installatieprogramma uw videokaart niet correct gedetecteerd heeft
+ en u weet welke u heeft, kunt u deze in de boomstructuur selecteren via:
+ </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Vendor</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>then the make of your card</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>and the model of card</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in
+ the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the
+ <span class="emphasis"><em>Xorg</em></span> category, which provides more than 40 generic and
+ open source video card drivers. If you still can't find a specific driver
+ for your card there is the option of using the VESA driver which provides
+ basic capabilities.
+ </p>
+
+
+ <div class="caution" title="Let op" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Caution">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Let op]" src="caution.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access
+ to the <span class="emphasis"><em>Command Line Interface</em></span></p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which
+ may only be available in the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository and in
+ some cases only from the card manufacturers' websites. The
+ <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository needs to be explicitly enabled to
+ access them. If you didn't enable it previously, you should do this after
+ your first reboot.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Beeldscherm (Selecteer een monitor)">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="configureX_monitor"></a>Beeldscherm (Selecteer een monitor)
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX heeft een uitgebreid gegevensbestand met monitors en zal de uwe
+ gewoonlijk correct identificeren.
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="bold"><strong>Selecting a monitor with different characteristics
+ could damage your monitor or video hardware. Please don't try something
+ without knowing what you are doing.</strong></span> If in doubt you should
+ consult your monitor documentation.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+
+
+ <div class="variablelist">
+ <dl>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa2"></a>Custom</span></dt>
+ <dd>
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh
+ rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the
+ screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are
+ displayed.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa4"></a>Het is <span class="emphasis"><em>ERG BELANGRIJK</em></span> dat u geen beeldscherm instelt
+ met andere mogelijke verversingsfrequenties dan die van uw monitor: u zou uw
+ monitor kunnen beschadigen. Raadpleeg de handleiding van uw monitor en wees
+ terughoudend bij het instellen in geval van twijfel.
+ </p>
+
+ </dd>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa5"></a>Plug'n Play</span></dt>
+ <dd>
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>This is the default option and automatically tries to determine the monitor
+ type from the monitor database.
+ </p>
+
+ </dd>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa7"></a>Vendor</span></dt>
+ <dd>
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Als DrakX uw beeldscherm niet goed herkent en u weet welke monitor u heeft,
+ kunt u deze als volgt in de boomstructuur kiezen:
+ </p>
+
+ </dd>
+ </dl>
+ </div>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Manufacturer</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Monitor model</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="variablelist">
+ <dl>
+ <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa9"></a>Generic</span></dt>
+ <dd>
+
+ <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as
+ 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is
+ often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver
+ when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it
+ may be wise to be conservative in your selections.
+ </p>
+
+ </dd>
+ </dl>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/nl/index.html b/nl/index.html
index 8c73f7e..ca48024 100644
--- a/nl/index.html
+++ b/nl/index.html
@@ -27,16 +27,17 @@
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Introductie</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Media</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e119">Een medium downloaden en checken</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e146">Brand of dump het ISO</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e41">Media</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e129">Een medium downloaden en checken</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e168">Brand of dump het ISO</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX, het Mageia-installatieprogramma</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationSteps">De Installatiestappen</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationProblems">Installatieproblemen en mogelijke oplossingen</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e261">De Installatiestappen</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e283">Allereerste installatiewelkomsscherm</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e332">Installatieproblemen en mogelijke oplossingen</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">Taalkeuze</a></span></dt>
@@ -50,40 +51,51 @@
<dt><span class="section"><a href="setupSCSI.html">Harde schijf detectie</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="selectInstallClass.html">Installeren of opwaarderen</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="selectKeyboard.html">Toetsenbord</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="doPartitionDisks.html">Partitionering</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">Kies de koppelpunten</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Bevestig het formatteren van de harde schijf</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">Formatteren</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Mediaselectie (Configureer aanvullende installatiebronnen)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">Mediaselectie (Nonfree)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="chooseDesktop.html">Werkomgevingselectie</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="choosePackageGroups.html">Pakketgroepselectie</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">Minimale installatie</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="choosePackagesTree.html">Softwarebeheer</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html">Partitioning</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#doPartitionDisks">Suggested Partitioning</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#ask_mntpoint_s">Kies de koppelpunten</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#takeOverHdConfirm">Bevestig het formatteren van de harde schijf</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#diskdrake">Custom Disk Partitioning with DiskDrake</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#formatPartitions">Formatteren</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html">Software</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#d5e703">Media Selection</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#chooseDesktop">Werkomgevingselectie</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackageGroups">Pakketgroepselectie</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#minimal-install">Minimale installatie</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackagesTree">Softwarebeheer</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
<dt><span class="section"><a href="addUser.html">Gebruikersbeheer</a></span></dt>
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="addUser.html#root-password">Beheerderswachtwoord (root) instellen:</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="addUser.html#enterUser">Voer een gebruiker in</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Geavanceerd gebruikersbeheer</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Gebruikersbeheer (geavanceerd)</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html">Graphical Configuration</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser">Configuratie van grafische kaart en monitor</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list">Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor">Beeldscherm (Selecteer een monitor)</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="configureX_chooser.html">Configuratie van grafische kaart en monitor</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="configureX_card_list.html">Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="configureX_monitor.html">Beeldscherm (Selecteer een monitor)</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Algemene opties voor de opstartlader</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Bootloader</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e882">Opstartlader Interface</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e906">De Mageia-opstartlader gebruiken</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e920">Een bestaande opstartlader gebruiken</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e923">Met behulp van opeenvolgend laden</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e937">Opties</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e999">Grub2</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1014">Bootloader Setup</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1104">Other Options</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Overzicht van diverse instellingen</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Configuration Summary</a></span></dt>
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">Systeeminstellingen</a></span></dt>
@@ -92,11 +104,11 @@
<dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-security">Beveiliging</a></span></dt>
</dl>
</dd>
- <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">Configureer uw tijdzone</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">Selecteer uw land</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="locale.html">Locale</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">Invoermethode</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="locale.html#configureTimezoneUTC">Configureer uw tijdzone</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="locale.html#selectCountry">Selecteer uw land</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="configureServices.html">Configureer uw diensten</a></span></dt>
@@ -108,33 +120,16 @@
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">Beveiligingsniveau</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="firewall.html">Firewall</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Updates</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">Gefeliciteerd</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Mageia de&iuml;nstalleren</a></span></dt>
- <dd>
- <dl>
- <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1243">Howto</a></span></dt>
- </dl>
- </dd>
</dl>
</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -152,29 +147,37 @@
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -187,7 +190,6 @@
-
@@ -197,17 +199,20 @@
-
-
-
+
+
+
+
+
+
diff --git a/nl/installUpdates.html b/nl/installUpdates.html
index 0ec18bf..a94bf2a 100644
--- a/nl/installUpdates.html
+++ b/nl/installUpdates.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
- <link rel="prev" href="securityLevel.html" title="Beveiligingsniveau">
+ <link rel="prev" href="firewall.html" title="Firewall">
<link rel="next" href="exitInstall.html" title="Gefeliciteerd"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -26,27 +26,47 @@
-
-
-
-
-
- <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Sinds deze versie van <span class="application">Mageia</span> werd uitgegeven,
- kunnen sommige pakketten bijgewerkt of verbeterd zijn.
- </p>
+
+
+
- <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Kies <span class="guilabel">Ja</span> als u ze wilt ophalen en installeren, kies
- <span class="guilabel">Nee</span> als u dat niet nu wilt doen, of als u nu niet met
- internet verbonden bent.
- </p>
- <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Klik daarna op <span class="guibutton">Volgende</span> om verder te gaan.
+
+
+
+
+ <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Since this version of Mageia was released, some packages will have been
+ updated or improved.
</p>
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Select <span class="emphasis"><em>Yes</em></span> if you wish to download and install them
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Select <span class="emphasis"><em>No</em></span> if you don't want to do this now, or if you
+ aren't connected to the Internet
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Press <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
</body>
diff --git a/nl/installer.html b/nl/installer.html
index f703cec..462ffa2 100644
--- a/nl/installer.html
+++ b/nl/installer.html
@@ -37,220 +37,25 @@
- <p>DrakX is ontworpen om uw installatie of systeemopwaardering zo gemakkelijk
- mogelijk te maken, ongeacht of GNU-Linux nieuw is voor u of dat u een
- ervaren gebruiker bent.
- </p>
-
-
-
-
-
- <p>Het beginscherm heeft een menu met verscheidene opties, als u niets
- verandert zal de installatie starten, wat gewoonlijk het enige is dat u
- nodig heeft.
- </p>
-
-
-
-
- <p>Vanuit dit eerste scherm is het mogelijk enkele persoonlijke voorkeuren in
- te stellen:
- </p>
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>De taal (enkel voor de installatie, deze kan verschillen van de gekozen taal
- voor het systeem) door op de F2-toets te drukken (niet in UEFI modus)
- </p>
-
-
- <p></p>
-
-
-
-
- <p>Selecteer een taal met de pijltoetsen en druk Enter.</p>
-
-
- <p>Hier is, als voorbeeld, het Franse welkomsscherm van een LiveDVD/CD. Merk op
- dat de Live DVD/CD niet de keuzes <span class="guilabel">Rescue System</span>,
- <span class="guilabel">Memory test</span> en <span class="guilabel">Hardware Detection
- Tool</span> heeft.
- </p>
-
-
- <p></p>
-
-
-
-
- <p></p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Wijzig de schermresolutie door op F3 te klikken (niet in UEFI-modus).</p>
-
-
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Voeg kernel opties toe door op de <span class="bold"><strong>F6</strong></span>-knop
- te klikken in legacymodus of <span class="bold"><strong>e</strong></span> te typen in
- UEFI-modus.
- </p>
-
-
- <p>Als de installatie faalt, kan het nodig zijn het opnieuw te proberen met een
- van de extra opties. Het F6-menu laat een nieuwe regel zien, genaamd
- <span class="guilabel">Boot options</span> en heeft vier mogelijkheden:
- </p>
-
-
- <p>- Default, het verandert niets aan de standaard opties.</p>
-
-
- <p>- Safe Settings, voorrang wordt gegeven aan de veiligste opties, ten koste
- van prestaties zoals snelheid.
- </p>
-
-
- <p>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), met energiebeheer
- wordt geen rekening gehouden.
- </p>
-
-
- <p>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), betreft
- CPU-onderbrekingen, selecteer deze optie als u dat gevraagd wordt.
- </p>
-
-
- <p>Indien u een van deze mogelijkheden selecteert, worden de standaard opties
- aangepast, die zichtbaar zijn in de <span class="guilabel">Bootopties</span>regel.
- </p>
-
-
- <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>In sommige Mageia uitgaves verschijnen de mogelijkheden die via F6 gekozen
- kunnen worden, niet in de <span class="guilabel">Bootopties</span>regel, maar worden
- dan toch echt gebruikt.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
-
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Leer meer kernelopties via F1 (niet in UEFI modus)</p>
-
-
- <p>Via F1 krijgt u een scherm met meer beschikbare opties. Kies er een met de
- pijltjestoetsen en druk op Enter om meer details te krijgen, of klik op de
- Esc toets om terug te gaan naar het welkomsscherm.
- </p>
-
-
- <p></p>
-
-
-
-
- <p></p>
-
-
- <p>Het gedetailleerde scherm voor de splash opties. Klik op Esc of kies
- <span class="guilabel">Return to Boot Options</span> om weer naar de optieslijst te
- gaan. Deze opties kunnen handmatig aan de
- <span class="guilabel">Bootopties</span>regel worden toegevoegd.
- </p>
-
-
-
-
- <p></p>
-
-
- <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>De hulp wordt in de gekozen taal vertaald met de F2 toets.</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
- <p>Voor meer informatie over kernelopties in legacy- en UEFI-sytemen, zie:
- <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a>
- (Engels).
- </p>
- <p>Hier is het standaard welkomsscherm van een kabelnetwerkgebaseerde
- Installatie CD (Boot.iso of Boot-Nonfree.iso image):
+ <p>DrakX is ontworpen om uw installatie of systeemopwaardering zo gemakkelijk
+ mogelijk te maken, ongeacht of GNU-Linux nieuw is voor u of dat u een
+ ervaren gebruiker bent.
</p>
- <p>Het staat niet toe de taal hier te wijzigen, de beschikbare opties worden in
- het scherm uitgelegd. Zie voor meer informatie over kabelnetwerkgebaseerd
- installeren met boot.iso: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">de Mageia Wiki</a></p>
-
-
- <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>De toetsenbordindeling is de Amerikaanse.</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
-
-
-
<div class="section" title="De Installatiestappen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="installationSteps"></a>De Installatiestappen
+ <h3 class="title"><a name="d5e261"></a>De Installatiestappen
</h3>
</div>
</div>
@@ -258,40 +63,54 @@
- <p>Het installatieproces is onderverdeeld in stappen, die in het zijpaneel van
- de volgende schermen zichtbaar zijn.
- </p>
-
-
- <p>Elke stap bevat &eacute;&eacute;n of meerdere schermen die ook knoppen met het label
- "<span class="guibutton">Geavanceerd</span>" kunnen hebben met extra of minder
- gebruikelijke opties.
- </p>
-
-
- <p>De meeste schermen hebben "<span class="guibutton">hulp</span>" knoppen die meer
- uitleg geven over de desbetreffende stap.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>The install process is divided into a number of steps - the status of which
+ is indicated in a panel to the left of the screen.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Each step has one or more screens, which may also have
+ <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> sections with extra, less commonly required
+ options.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Most screens have <span class="emphasis"><em>Help</em></span> buttons for further details
+ about the particular step.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
+ <div class="caution" title="Let op" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Caution">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Let op]" src="caution.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Als u tijdens het installeren besluit de installatie af te breken, is het
- mogelijk opnieuw op te starten. Denk a.u.b. goed na voordat u dit
- doet. Zodra er een partitie geformatteerd is of het installeren van updates
- is begonnen, bevindt uw computer zich niet meer in dezelfde staat als
- voorheen. De kans is groot dat u door het afbreken van de installatie met
- een onbruikbaar systeem komt te zitten. Als u desondanks toch opnieuw wilt
- opstarten, ga dan naar een tekst terminal door gelijktijdig de drie toetsen
- <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span> in te drukken. Druk vervolgens simultaan
- op <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span> om opnieuw op te starten.
+ <p>If at some point during the install you decide to abort the installation, it
+ is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a
+ partition has been formatted or updates have started to be installed, your
+ computer is no longer in the same state and rebooting it could very well
+ leave you with an unusable system.
+ </p>
+
+
+ <p>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a
+ text terminal by pressing the keys <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> together. After that,
+ press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> together to reboot.
</p>
</td>
@@ -302,11 +121,152 @@
</div>
+ <div class="section" title="Allereerste installatiewelkomsscherm">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e283"></a>Allereerste installatiewelkomsscherm
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>The particular screen that you will first see when booting from the
+ Installation media will depend on whether your computer motherboard is of
+ the Legacy (BIOS) or UEFI type.
+ </p>
+
+
+ <p>The welcome menu screen has various options, however the default option will
+ start the installer, and is normally all that you will need.
+ </p>
+
+
+ <div class="section" title="Legacy (BIOS) Systems">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e287"></a>Legacy (BIOS) Systems
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist" title="Menu">
+ <p class="title"><b>Menu</b></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Install Mageia</strong></span></p>
+
+
+ <p>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will
+ automatically start after a short while unless another option is selected.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Rescue System</strong></span></p>
+
+
+ <p>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing
+ Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Memory Test</strong></span></p>
+
+
+ <p>Test the installed RAM by performing multiple read and write
+ operations. Reboot to end the test.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>F2: Language</strong></span></p>
+
+
+ <p>Press F2 for alternative languages.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="UEFI Systems">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e310"></a>UEFI Systems
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>From this screen, you can access options by pressing <span class="keycap"><strong>e</strong></span> to
+ enter the edit mode. To come back to this screen, press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>
+ to quit without saving or press <span class="keycap"><strong>F10</strong></span> to save and quit.
+ </p>
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist" title="Menu">
+ <p class="title"><b>Menu</b></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Install:</strong></span> Start the Install process
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Rescue:</strong></span> This option allows you to either
+ re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use
+ it to restore a Windows bootloader.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>F2: Language:</strong></span> Press <span class="keycap"><strong>F2</strong></span> for
+ alternative languages.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated,
+ and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB".
+ </p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
<div class="section" title="Installatieproblemen en mogelijke oplossingen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="installationProblems"></a>Installatieproblemen en mogelijke oplossingen
+ <h3 class="title"><a name="d5e332"></a>Installatieproblemen en mogelijke oplossingen
</h3>
</div>
</div>
@@ -318,7 +278,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="noX"></a>Geen grafische interface
+ <h4 class="title"><a name="d5e334"></a>Geen grafische interface
</h4>
</div>
</div>
@@ -330,19 +290,22 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Na het eerste scherm kwam u niet bij het taalkeuzescherm. Dit kan gebeuren
- bij sommige grafische kaarten en oudere systemen. Probeer een lagere
- resolutie te gebruiken door "vgalo" te typen bij de "boot:"-prompt.
+ <p>After the initial screen you did not progress to the <span class="emphasis"><em>Language
+ Selection</em></span> screen. This can happen with some graphic cards and
+ older systems. Try using low resolution by typing <span class="command"><strong>vgalo</strong></span>
+ at the prompt.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Als de hardware erg oud is, kan het zijn dat een grafische installatie niet
- mogelijk is. In dit geval is het de moeite waard een tekstmodusinstallatie
- te proberen. Klik daartoe op ESC als u bij het eerste welkomsscherm bent en
- bevestig met ENTER. U zult een zwart schrem zien met het woord "boot:". Typ
- "text" en druk op ENTER. Ga nu verder met installeren in tekstmodus.
+ <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
+ possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use
+ this press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> at the <span class="emphasis"><em>Welcome</em></span> screen
+ and confirm with <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. You will be presented with a black
+ screen with a <code class="prompt">boot:</code> prompt. Type <span class="command"><strong>text</strong></span>
+ and press <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> to continue with the installation in text
+ mode.
</p>
</li>
@@ -356,7 +319,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="installFreezes"></a>Installatieblokkades
+ <h4 class="title"><a name="d5e349"></a>Installatieblokkades
</h4>
</div>
</div>
@@ -364,11 +327,11 @@
- <p>Als het systeem tijdens de installatie blokkeert, kan er een probleem zijn
- met de hardware detectie. In dit geval kan de automatische detectie van
- hardware overgeslagen worden om later te regelen. Type
- "<code class="literal">noauto</code>" bij de prompt om dit te proberen. Deze optie mag
- zonodig met beide vorige gecombineerd worden.
+ <p>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a
+ problem with hardware detection. In this case the automatic hardware
+ detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type
+ <span class="command"><strong>noauto</strong></span> at the prompt. This option may also be combined
+ with other parameters as necessary.
</p>
</div>
@@ -378,7 +341,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="kernelOptions"></a>RAM-probleem
+ <h4 class="title"><a name="d5e353"></a>RAM-probleem
</h4>
</div>
</div>
@@ -386,11 +349,11 @@
- <p>Deze zullen zelden nodig zijn, maar in sommige gevallen wordt de beschikbare
- hoeveelheid RAM onjuist gedetecteerd. U kunt dit handmatig specificeren door
- de <code class="literal">mem=xxxM</code> parameter te gebruiken, waarin xxx de juiste
- hoeveelheid RAM is, bijv. "<code class="literal">mem=256M</code>" betekent 256MB aan
- RAM.
+ <p>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the
+ available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
+ <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code> parameter, where
+ <em class="replaceable"><code>xxx</code></em> is the correct amount of
+ RAM. e.g. <code class="literal">mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.
</p>
</div>
@@ -400,7 +363,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Dynamische partities
+ <h4 class="title"><a name="d5e360"></a>Dynamische partities
</h4>
</div>
</div>
@@ -408,10 +371,10 @@
- <p>Als u uw harde schijf van "basic" naar "dynamic" formaat geconverteerd heeft
- in Microsoft Windows, weet dan dat het onmogelijk is Mageia op deze schijf
- te installeren. Zie de Microsoft documentatie om terug te gaan naar een
- basic schijf: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
+ <p>If you converted your hard disk from <code class="literal">Basic</code> format to
+ <code class="literal">Dynamic</code> format in Microsoft Windows, then it is not
+ possible to install Mageia on this disc. To revert to a
+ <code class="literal">Basic</code> disk, see the Microsoft documentation: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
</p>
</div>
diff --git a/nl/locale.html b/nl/locale.html
new file mode 100644
index 0000000..2bed814
--- /dev/null
+++ b/nl/locale.html
@@ -0,0 +1,197 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Locale</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
+ <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Configuration Summary">
+ <link rel="next" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="nl" class="section" title="Locale">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="locale"></a>Locale
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Configureer uw tijdzone">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="configureTimezoneUTC"></a>Configureer uw tijdzone
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the
+ same timezone.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time
+ or to GMT, also known as UTC.
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>Als u meer dan &eacute;&eacute;n besturingssysteem op uw computer heeft, zorg dan dat ze
+ allemaal op lokale tijd ingesteld staan, of op UTC/GMT.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Selecteer uw land">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="selectCountry"></a>Selecteer uw land
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+ like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+ can lead to being unable to use a Wireless network.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a name="selectCountry-pa2"></a>If your country isn't in the list, click the <span class="emphasis"><em>Other
+ Countries</em></span> option and choose your country / region there.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="selectCountry-pa3"></a>If your country is only in the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> list,
+ after clicking <span class="emphasis"><em>OK</em></span> it may seem that a country from the
+ main list was chosen. Despite this, DrakX will actually apply your choice.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Invoermethode">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="inputMethod"></a>Invoermethode
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> screen you can also select an
+ input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
+ multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
+ default input method, so users should not need to configure it
+ manually. Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+ functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+ selection.
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it
+ post-install via <span class="guimenu">Configure your Computer</span> &#8594; <span class="guimenuitem">System</span>, or by running
+ <span class="command"><strong>localedrake</strong></span> as <span class="emphasis"><em>root</em></span>.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/nl/misc-params.html b/nl/misc-params.html
index a75e4d5..3aa0b97 100644
--- a/nl/misc-params.html
+++ b/nl/misc-params.html
@@ -2,22 +2,22 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Overzicht van diverse instellingen</title>
+ <title>Configuration Summary</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
- <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe">
- <link rel="next" href="configureTimezoneUTC.html" title="Configureer uw tijdzone"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">
+ <link rel="next" href="locale.html" title="Locale"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="nl" class="section" title="Overzicht van diverse instellingen">
+ <div lang="nl" class="section" title="Configuration Summary">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Overzicht van diverse instellingen
+ <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Configuration Summary
</h2>
</div>
</div>
@@ -29,10 +29,20 @@
- <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX maakte slimme keuzes voor de configuratie van uw systeem, afhankelijk
- van de keuzes die u maakte en de apparatuur die DrakX aantrof. U kunt de
- instellingen hier controleren en in indien gewenst veranderen door eerst op
- <span class="guibutton">Configureren</span> te klikken.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on
+ the choices you made and on the hardware detected. You can check the
+ settings here and change them if you want by pressing
+ <span class="emphasis"><em>Configure</em></span>.
</p>
@@ -45,8 +55,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Als algemene regel worden de standaardinstellingen aanbevolen en kunt u ze
- blijven gebruiken met 3 uitzonderingen:
+ <p>As a general rule, it is recommended that you accept the default settings
+ unless:
</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -64,7 +74,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>iets anders wordt gezegd in de gedetailleerde secties hieronder</p>
+ <p>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</p>
</li>
</ul>
@@ -92,63 +102,61 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Tijdzone</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Timezone</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selecteerde een tijdzone op grond van uw voorkeurstaal. Zie ook <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Configureer uw tijdzone">de paragraaf &#8220;Configureer uw tijdzone&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You
+ can change it if needed. See also <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Configureer uw tijdzone">Configure Timezone</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Land</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Country / Region</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Als u zich niet in het geselecteerde land bevindt, is het erg belangrijk dat
- u deze instelling verandert. Zie <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Selecteer uw land">de paragraaf &#8220;Selecteer uw land&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If the selected country is wrong, it is very important that you correct the
+ setting. See <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="Selecteer uw land">Select Country</a></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Opstartlader</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX heeft goede keuzes gemaakt voor de instellingen voor de opstartlader.
+ <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX proposal for the bootloader setting
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Verander niets, tenzij u weet hoe u Grub2 dient in te stellen
- </p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more
+ information, see <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">Bootloader</a></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Zie voor meer infomatie <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Algemene opties voor de opstartlader">de paragraaf &#8220;Algemene opties voor de opstartlader&#8221;</a></p>
+
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Gebruikersbeheer</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>User management</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Hier kunt u extra gebruikers toevoegen. Ze zullen hun eigen
- <code class="literal">/home</code> mappen krijgen.
+ <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra users here. They will each be allocated their own
+ <code class="filename">/home</code> directories.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Diensten</span></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Services</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Systeemdiensten zijn kleine programma's die op de achtergrond draaien
- (daemons). Hier kunt u bepaalde daemons activeren of deactiveren.
+ <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services refer to those small programs which run in the background
+ (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes.
</p>
- <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Wees voorzichting voor u iets verandert- een vergissing kan verhinderen dat
- uw computer goed werkt.
- </p>
-
-
- <p>Voor meer informatie, zie <a class="xref" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten">de paragraaf &#8220;Configureer uw diensten&#8221;</a></p>
+ <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check carefully before changing anything here - a mistake may
+ prevent your computer from operating correctly. For more information, see
+ <a class="xref" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten">Configure Services</a></p>
</li>
</ul>
@@ -173,13 +181,11 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Toetsenbord</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Keyboard</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Hier kunt u uw toetsenbordinstelling veranderen. De omschrijving van het
- toetsenbord is afhankelijk van de taal en/of het land waarvoor het ontworpen
- werd en vaak ook van het toetsenbordtype.
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Configure your keyboard layout according to your location, language and type
+ of keyboard.
</p>
@@ -204,8 +210,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="guilabel">Muis</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p>
<p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Hier kunt u ook andere aanwijsapparaten toevoegen of configureren, zoals
@@ -215,30 +220,31 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Geluidskaart</span>:
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Sound card</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer will use the default driver if one is available.
</p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Het installatieprogramma kiest het standaardstuurprogramma, als dat
- bestaat. De optie om een ander stuurprogramma te kiezen, wordt alleen
- gegeven als er meerdere stuurprogramma's voor uw kaart zijn, maar geen
- daarvan het standaardstuurprogramma is.
+ <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other
+ possible alternative drivers available to choose from. If this is the case,
+ but you think the installer has not made the most appropriate choice, you
+ can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Grafische interface</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Graphical interface</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Hier kunt u uw grafische kaart(en) en beelscherm(en) instellen.
- </p>
+ <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For
+ more information, see <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Configuratie van grafische kaart en monitor">de paragraaf &#8220;Configuratie van grafische kaart en monitor&#8221;</a></p>
- <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Voor meer informatie, zie <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Configuratie van grafische kaart en monitor">de paragraaf &#8220;Configuratie van grafische kaart en monitor&#8221;</a>.
- </p>
+
</li>
</ul>
</div>
@@ -264,14 +270,13 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Netwerk</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Network</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>U kunt uw netwerk hier instellen, maar als u de niet-vrije bronnen nu niet
- ingeschakeld heeft, kunt u dat voor netwerkkaarten met propri&euml;taire
- stuurprogramma's beter achteraf doen. Dat kan dan in het
- <span class="application">Mageia-configuratiecentrum</span> (MCC).
+ <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free
+ drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control
+ Center, if you have not yet enabled the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> media
+ repositories.
</p>
@@ -284,8 +289,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Als u een netwerkkaart toevoegt, vergeet dan niet uw firewall zo in te
- stellen dat hij deze interface ook bewaakt.
+ <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor
+ that interface as well.
</p>
</td>
@@ -296,18 +301,17 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">Proxies</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxies</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Een proxy server werkt als een tussenpersoon tussen uw computer en het
- verdere internet. In deze sectie kunt u uw computer zo configureren dat hij
- een proxy service gebruikt.
+ <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider
+ Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a
+ proxy service.
</p>
- <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Mogelijk moet u uw systeembeheerder vragen om de instellingen die u hier
- moet invullen.
+ <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters
+ you need to enter here.
</p>
</li>
@@ -333,33 +337,35 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Beveiligingsniveau</span>:
- </p>
+ <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Security Level</strong></span></p>
- <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Stel hier het beveiligingsniveau voor uw computer in, in de meeste gevallen
- is de standaardinstelling (Standaard) geschikt voor algemeen gebruik.
- </p>
-
-
- <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Controleer welke optie het beste bij uw gebruik past.
+ <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>The Security level for your computer, in most cases the default setting
+ (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits
+ your usage.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">Firewall</span>:
+ <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>The firewall allows you to manage which network connections are allowed on
+ your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound
+ connections. This does not stop you connecting outbound and using your
+ computer normally.
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Een firewall is bedoeld as barri&egrave;re tussen uw belangrijke gegevens en de
- boeven daarbuiten op internet die ze zouden willen aantasten of stelen.
+ <p>Please be aware that the Internet is a high risk network where there are
+ continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">safe</span>&#8221;</span> connections such as ICMP (for ping) have been used as
+ covert data channels for exfiltrating data by malicious persons.
</p>
- <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Selecteer de diensten die toegang tot uw systeem mogen hebben. Uw selectie
- hangt af van waar u uw computer voor gebruikt, voor meer informatie zie
- <a class="xref" href="">???</a>.
+ <p>For more information, see <a class="xref" href="firewall.html" title="Firewall">Firewall</a>.
</p>
@@ -372,7 +378,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Denk eraan dat alles toestaan (geen firewall) erg riskant kan zijn.
+ <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind that allowing <span class="emphasis"><em>everything</em></span> (no firewall) may
+ be very risky.
</p>
</td>
diff --git a/nl/securityLevel.html b/nl/securityLevel.html
index 931bc58..2f83d3d 100644
--- a/nl/securityLevel.html
+++ b/nl/securityLevel.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="prev" href="soundConfig.html" title="Geluidsconfiguratie">
- <link rel="next" href="installUpdates.html" title="Updates"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="firewall.html" title="Firewall"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,30 +22,68 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
-
+
+
+
-
-
+
+
+ <p><span class="bold"><strong>Please choose the desired security level</strong></span></p>
+
+ <p><a name="securityLevel-pa1"></a><span class="emphasis"><em>Standard</em></span> is the default, and recommended setting for
+ the average user.
+ </p>
-
- <p><a name="securityLevel-pa1"></a>Uw beveiligingsniveau kunt u hier aanpassen.
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Secure</em></span> will create a highly protected system - for
+ instance if the system is to be used as a public server.
</p>
-
- <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Laat de door DrakX gekozen instellingen staan, als u niet weet wat u kiezen
- moet.
+
+ <p><span class="bold"><strong>Security Administrator</strong></span></p>
+
+
+ <p><a name="securityLevel-pa2"></a>This item allows you to configure an email address to which the system will
+ send <span class="emphasis"><em>security alert messages</em></span> when it detects situations
+ which require notification to a system administrator.
</p>
-
- <p><a name="securityLevel-pa3"></a>Achteraf is het altijd mogelijk uw beveiligingsinstellingen aan te passen in
- het <span class="guilabel">Beveiliging</span>sgedeelte van het
- Mageia-configuratiecentrum (MCC).
+
+ <p>A good, and easy-to-implement, choice is to enter &lt;user&gt;@localhost -
+ where &lt;user&gt; is the login name of the user to receive these messages.
</p>
+
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>The system sends such messages as <span class="bold"><strong>Unix Mailspool
+ messages</strong></span>, not as "ordinary" SMTP mail: this user must therefore
+ be configured for receiving such mail!
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p><a name="securityLevel-pa3"></a>It will always be possible to adjust your security settings post-install in
+ the <span class="emphasis"><em>Security</em></span> section of the Mageia Control Center.
+ </p>
+
</div>
</body>
</html>
diff --git a/nl/selectInstallClass.html b/nl/selectInstallClass.html
index af4503a..d49990e 100644
--- a/nl/selectInstallClass.html
+++ b/nl/selectInstallClass.html
@@ -22,6 +22,9 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
@@ -30,6 +33,11 @@
+
+
+
+
+
@@ -38,72 +46,47 @@
<div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist" compact>
<li class="listitem">
- <p>Installeren</p>
+ <p><span class="bold"><strong>Install</strong></span></p>
- <p>Kies dit voor een verse <span class="application">Mageia</span>-installatie.
+ <p>Use this option to perform a fresh installation of Mageia. This will format
+ the <code class="literal">root</code> partition (<code class="filename">/</code>), but can
+ preserve a pre-existing <code class="filename">/home</code> partition (a dedicated
+ /home partition, rather than being incorporated within the root (/)
+ partition itself).
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Opwaarderen</p>
+ <p><span class="bold"><strong>Upgrade</strong></span></p>
- <p>Als u &eacute;&eacute;n of meer <span class="application">Mageia</span>-installaties heeft op uw
- systeem, kunt u er &eacute;&eacute;n uitkiezen om op te waarderen naar de nieuwste
- uitgave.
- </p>
-
-
- <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Uitsluitend opwaarderen vanaf een eerdere Mageia versie die <span class="emphasis"><em>nog
- ondersteund werd</em></span> toen deze versie van het installatieprogramma
- werd uitgegeven, is uitgebreid getest. Als u een Mageia versie wilt
- opwaarderen die al niet meer ondersteund werd toen deze werd uitgegeven, dan
- is het beter een schone installatie te doen waarbij u uw
- <code class="literal">/home</code> partitie bewaart.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
+ <p>Use this option to upgrade an existing installation of Mageia.</p>
</li>
</ul>
</div>
- <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
+ <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Als u tijdens het installeren besluit de installatie af te breken, is het
- mogelijk opnieuw op te starten. Denk a.u.b. goed na voordat u dit
- doet. Zodra er een partitie geformatteerd is of het installeren van updates
- is begonnen, bevindt uw computer zich niet meer in dezelfde staat als
- voorheen. De kans is groot dat u door het afbreken van de installatie met
- een onbruikbaar systeem komt te zitten. Als u desondanks toch opnieuw wilt
- opstarten, ga dan naar een tekst terminal door gelijktijdig de drie toetsen
- <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span> in te drukken. Druk vervolgens simultaan
- op <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span> om opnieuw op te starten
+ <p>Only upgrading from a previous Mageia version that was <span class="emphasis"><em>still
+ supported</em></span> when this Installer's version was released, has been
+ thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that has reached
+ its <span class="quote">&#8220;<span class="quote">End Of Life</span>&#8221;</span> then it is better to do a
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">clean</span>&#8221;</span> install instead, while preserving your
+ <code class="filename">/home</code> partition.
</p>
</td>
@@ -121,10 +104,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Als u een extra taal vergat te installeren, kunt u nu nog terug van het
- "installeren of opwaarderen" scherm naar het taalkeuzescherm door
- gelijktijdig op de toetsen <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span> te
- drukken. Doe dit <span class="emphasis"><em>niet</em></span> later tijdens de installatie.
+ <p>If you have discovered that you forgot to select an additional language, you
+ can return from the <span class="emphasis"><em>Install or Upgrade</em></span> screen to the
+ language choice screen by pressing <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span>. Do<span class="bold"><strong> NOT</strong></span> do this later in the install.
</p>
</td>
diff --git a/nl/selectKeyboard.html b/nl/selectKeyboard.html
index 7f5f15a..0cabf20 100644
--- a/nl/selectKeyboard.html
+++ b/nl/selectKeyboard.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="prev" href="selectInstallClass.html" title="Installeren of opwaarderen">
- <link rel="next" href="doPartitionDisks.html" title="Partitionering"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="diskPartitioning.html" title="Partitioning"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,6 +22,12 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
@@ -51,26 +57,25 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Staat uw toetsenbord niet in de lijst die u ziet, klik dan op
- <span class="guibutton">Meer</span> om een volledige lijst te krijgen en selecteer
- uw toetsenbord daar.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>If your keyboard isn't in the list shown, click on <span class="emphasis"><em>More</em></span>
+ to get a fuller list, and select your keyboard there.
</p>
- <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Nadat u een toetsenbord uit het <span class="guibutton">Meer</span> scherm kiest,
- keert u terug in het eerste toetsenbordkeuzescherm en zal het lijken alsof
- een toetsenbord van dat scherm gekozen werd. U kunt deze vergissing met een
- gerust hart negeren en doorgaan met de installatie: Uw toetsenbordindeling
- is die welke u uit de volledige lijst koos.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>After choosing a keyboard from the <span class="emphasis"><em>More</em></span> dialogue,
+ you'll return to the first keyboard choice dialogue and it will seem as
+ though a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this
+ and continue the installation: the keyboard chosen from the full list will
+ be applied.
</p>
</td>
@@ -81,9 +86,9 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Als u een toetsenbord kiest dat gebaseerd is op niet-Latijnse lettertekens,
- krijgt u een extra scherm waarin u kunt aangeven hoe u wilt wisselen tussen
- de Latijnse en niet-Latijnse indeling.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an
+ extra dialogue screen asking how you would prefer to switch between the
+ Latin and non-Latin keyboard layouts
</p>
</li>
diff --git a/nl/selectLanguage.html b/nl/selectLanguage.html
index d008c02..13c01e6 100644
--- a/nl/selectLanguage.html
+++ b/nl/selectLanguage.html
@@ -26,7 +26,17 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -35,34 +45,45 @@
- <p>Kies hier uw voorkeurstaal na eerst de lijst voor uw continent uit te
- vouwen. <span class="application">Mageia</span> zal deze selectie gebruiken
- tijdens het installeren en voor het straks ge&iuml;nstalleerde systeem op uw
- computer.
- </p>
- <p>Wanneer u meerdere talen op uw systeem wilt gebruiken, voor uzelf of voor
- andere gebruikers, klik dan op "<span class="guibutton">Meerdere talen</span>" om ze
- nu toe te voegen. Het is lastig om achteraf ondersteuning voor extra talen
- toe te voegen.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Select your preferred language, by first expanding the list for your
+ continent. Mageia will use this selection during the installation and for
+ your installed system.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If it is likely that you (or others) will require several languages to be
+ installed on your system, then you should use the <span class="emphasis"><em>Multiple
+ languages</em></span> option to add them now. It will be difficult to add
+ extra language support after installation.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
+ <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Zelfs als u meer dan &eacute;&eacute;n taal kiest, moet &eacute;&eacute;n van hen als voorkeurstaal
- gekozen worden in het eerste taalscherm. Deze zal ook aangevinkt zijn in het
- "Meerdere talen" scherm. .
+ <p>Even if you choose more than one language, you must first choose one as your
+ preferred language from the main list of languages. It will also be marked
+ as chosen in the <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen.
</p>
</td>
@@ -75,27 +96,25 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Als u de "taal" van uw toetsenbord ook installeert, voorkomt u verwarring
- later tijdens de installatie.
+ <p>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then
+ it is advisable to install the required language for your keyboard as well
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Mageia gebruikt standaard UTF-8 (Unicode) ondersteuning.</p>
-
-
- <p>Als u weet dat deze niet geschikt is voor &eacute;&eacute;n van uw talen, kan zij
- onderdrukt worden in het "Meerdere talen" scherm, door voor de oude
- compatibiliteit te kiezen. Die is dan van toepassing op al uw talen.
+ <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the
+ <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen if you know that it is
+ inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed
+ languages.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>U kunt de taal van uw systeem na installatie veranderen in het
- Mageia-configuratiecentrum -&gt; Systeem -&gt; Taalinstellingen voor uw systeem
- beheren.
+ <p>You can change the language for your system post-installation in the
+ <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> &#8594; <span class="guimenuitem">System</span> &#8594; <span class="guimenuitem">localization for your
+ system</span>.
</p>
</li>
diff --git a/nl/selectMouse.html b/nl/selectMouse.html
index 62851bd..addd48d 100644
--- a/nl/selectMouse.html
+++ b/nl/selectMouse.html
@@ -28,27 +28,28 @@
+
-
+
+
-
<p><a name="selectMouse-pa1"></a>Als u niet gelukkig bent met hoe uw muis reageert, kunt u hier een andere
kiezen.
</p>
-
- <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Doorgaans is <span class="guilabel">Universeel</span> - <span class="guilabel">Iedere PS/2 en USB
- muis</span> een goede keuze.
+
+ <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Usually, <span class="guimenu">Universal</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Any PS/2 and
+ USB mice</span> is a good choice.
</p>
- <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Selecteer <span class="guilabel">Universeel</span> - <span class="guilabel">Evdev
- afdwingen</span> om de niet werkende knoppen te configureren van een
- muis met zes of meer knoppen.
+ <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Select <span class="guimenu">Universal</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Force
+ evdev</span> to configure the buttons that do not work
+ on a mouse with six or more buttons.
</p>
</div>
diff --git a/nl/setupBootloader.html b/nl/setupBootloader.html
index a38f84c..2214132 100644
--- a/nl/setupBootloader.html
+++ b/nl/setupBootloader.html
@@ -2,26 +2,38 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Algemene opties voor de opstartlader</title>
+ <title>Bootloader</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
- <link rel="prev" href="configureX_monitor.html" title="Beeldscherm (Selecteer een monitor)">
- <link rel="next" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration">
+ <link rel="next" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="nl" class="section" title="Algemene opties voor de opstartlader">
+ <div lang="nl" class="section" title="Bootloader">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Algemene opties voor de opstartlader
+ <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Bootloader
</h2>
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -29,11 +41,11 @@
- <div class="section" title="Opstartlader Interface">
+ <div class="section" title="Grub2">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e882"></a>Opstartlader Interface
+ <h3 class="title"><a name="d5e999"></a>Grub2
</h3>
</div>
</div>
@@ -41,148 +53,61 @@
- <p>Mageia gebruikt standaard uitsluitend:</p>
-
-
- <div class="itemizedlist">
+ <div class="itemizedlist" title="Grub2 on Legacy MBR/GPT systems">
+ <p class="title"><b>Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</b></p>
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Grub2 (met of zonder grafische menu) voor een Legacy/MBR of
- Legacy/GPT-systeem
+ <p>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the
+ bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Grub2-efi voor een UEFI systeem.</p>
+ <p>By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master
+ Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition.
+ </p>
</li>
</ul>
</div>
- <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Tip">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>De Mageia grafische menu's zijn mooi :)</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Grub2 op Legacy/MBR en Legacy/GPT systemen">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h4 class="title"><a name="d5e892"></a>Grub2 op Legacy/MBR en Legacy/GPT systemen
- </h4>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
-
-
- <p>Wijzig het "Opstartapparaat" niet, tenzij u weet wat u doet.</p>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Grub2-efi op UEFI systemen">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h4 class="title"><a name="d5e898"></a>Grub2-efi op UEFI systemen
- </h4>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Bij een UEFI-systeem is de gebruikersinterface iets anders, u kunt namelijk
- niet kiezen of u wel of niet een grafische menu wilt
- </p>
-
-
-
-
- <p>Als uw computer naast Mageia geen ander besturingssysteem had, dan heeft het
- Mageia-installatieprogramma een ESP (EFI-SysteemPartitie) voor de
- opstartlader (Grub2-efi) gemaakt. Stond er echter al eerder een
- UEFI-besturingssysteem op (bijv. Windows 8), dan detecteert Mageia de
- bestaande ESP die door Windows is gecre&euml;erd en wordt de
- grub2-efi-opstartlader daaraan toevoegd. Alhoewel het mogelijk is
- verscheidene ESP's te hebben, wordt aanbevolen het bij &eacute;&eacute;n te laten. &Eacute;&eacute;n is
- genoeg, ongeacht het aantal besturingssystemen dat u heeft.
- </p>
-
-
- <p>Wijzig het "Opstartapparaat" niet, tenzij u weet wat u doet.</p>
-
- </div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="De Mageia-opstartlader gebruiken">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e906"></a>De Mageia-opstartlader gebruiken
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Afhankelijk van uw systeem schrijft Mageia standaard een nieuw:</p>
-
-
- <div class="itemizedlist">
+ <div class="itemizedlist" title="Grub2-efi on UEFI systems">
+ <p class="title"><b>Grub2-efi on UEFI systems</b></p>
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>GRUB2 opstartlader ofwel in de MBR (Master Boot Record) van uw eerste harde
- schijf of in de BIOS-opstart-partitie.
- </p>
+ <p>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Grub2-efi opstartlader in de ESP</p>
+ <p>By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI
+ System Partition).
+ </p>
+
+
+ <p>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer
+ (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP
+ created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will
+ be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is
+ required, whatever the number of operating systems you have.
+ </p>
</li>
</ul>
</div>
-
-
- <p>Als u al andere besturingssystemen heeft ge&iuml;nstalleerd, zal Mageia proberen
- om ze toe te voegen aan uw nieuwe Mageia opstartmenu. Als u dit niet wilt,
- klikt u op <span class="guibutton">Volgende</span> en verwijderd u hierna het vinkje
- bij het vakje <span class="guilabel">Peil Onbekend OS</span></p>
-
-
</div>
- <div class="section" title="Een bestaande opstartlader gebruiken">
+ <div class="section" title="Bootloader Setup">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e920"></a>Een bestaande opstartlader gebruiken
+ <h3 class="title"><a name="d5e1014"></a>Bootloader Setup
</h3>
</div>
</div>
@@ -190,63 +115,11 @@
- <p>De precieze procedure om Mageia aan een bestaande opstartlader toe te
- voegen, valt buiten het bereik van dit document. In de meeste gevallen is
- het nodig het installatieprogramma van de betreffende opstartlader te
- gebruiken, dat Mageia automatisch zou moeten zien en toevoegen. Raadpleeg de
- documentatie van het betreffende besturingssysteem.
- </p>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Met behulp van opeenvolgend laden">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e923"></a>Met behulp van opeenvolgend laden
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Als u niet wilt dat een uw computer direct Mageia opstart, maar via een
- keten laad van een ander OS, klik dan <span class="guibutton">Volgende</span> en
- hierna op <span class="guibutton">Gevorderd</span>, vink vervolgens het vakje
- <span class="guilabel">ESP of MBR niet aanraken</span> aan.
- </p>
-
-
-
-
- <p>U zal een waarschuwing krijgen dat de opstartlader ontbreekt, negeer het
- door te klikken op <span class="guibutton">Oke</span>.
- </p>
-
-
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Opties">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e937"></a>Opties
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="section" title="Eerste pagina">
+ <div class="section" title="Algemene opties voor de opstartlader">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e939"></a>Eerste pagina
+ <h4 class="title"><a name="d5e1018"></a>Algemene opties voor de opstartlader
</h4>
</div>
</div>
@@ -254,88 +127,121 @@
+
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Vertraging voordat de beeldkopie (image) standaard wordt
- opgestart</span>: In dit tekstvak kunt u de vertraging in seconden
- instellen voordat het standaard besturingssysteem wordt opgestart.
+
+ <p><span class="bold"><strong>Bootloader to use</strong></span></p>
+
+
+ <p>This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI
+ systems will not see this option here.
</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Boot device</strong></span></p>
+
+
+ <p>Don't change this unless you really know what you are doing</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Delay before booting the default image</strong></span></p>
+
+ <p>This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating
+ system is started up.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Beveiliging</span>: Hiermee kunt u een wachtwoord instellen
- voor de opstartlader. Dit betekent dat een gebruikersnaam en wachtwoord
- tijdens de opstarttijd zal worden gevraagd waarna u een opstartinvoer kunt
- selecteren of instellingen kan wijzigen. De gebruikersnaam is 'root' en
- hierna wordt het wachtwoord gekozen.
+
+ <p><span class="bold"><strong>Security</strong></span></p>
+
+
+ <p>This allows you to set a password for the bootloader. This means a username
+ and password will be required when booting in order to select a booting
+ entry or change settings. This is optional, and most people are not likely
+ to have a need for it. The username is <code class="literal">root</code> and the
+ password is the one chosen hereafter.
</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord</strong></span></p>
+
+ <p>Choose a password for the bootloader (optional)</p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Wachtwoord</span>: Dit is het tekstvak waar u uw wachtwoord
- invoert
+
+ <p><span class="bold"><strong>Password (again)</strong></span></p>
+
+
+ <p>Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set
+ above
</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Enable ACPI</em></span></p>
+
+ <p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power
+ management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it
+ could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+ you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+ random reboots or system lockups).
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Wachtwoord (nogmaals)</span>: Herhaal het wachtwoord en DrakX
- zal controleren of het overeenkomt met het wachtwoord dat hierboven is
- ingevoerd.
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Enable SMP</em></span></p>
+
+
+ <p>This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core
+ processors
</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Enable APIC</em></span></p>
+
+ <p>Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable
+ Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and
+ Advanced IRQ (Interrupt Request) management.
+ </p>
+
</li>
<li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Gevorderd</span></p>
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Enable Local APIC</em></span></p>
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">ACPI Inschakelen:</span> ACPI (Advanced Configuration and
- Power Interface) is een standaard voor energiebeheer. Het kan energie
- besparen door ongebruikte apparaten uit te schakelen. Dit was de methode die
- gebruikt werd voor APM. Verwijder het vinkje als u dit nuttig acht,
- bijvoorbeeld als uw computer niet ACPI ondersteunt of als u denkt dat de
- ACPI-implementatie kan leiden tot een aantal problemen (bijvoorbeeld dat het
- systeem willekeurige opnieuw opstart of vastloopt).
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">SMP Inschakelen</span>: Deze optie maakt het mogelijk om
- symmetrische multiprocessing voor multi-core processors in te schakelen of
- juist uit te schakelen.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">APIC Inschakelen</span>: Het In- of uitschakelen van dit geeft
- het besturingssysteem toegang tot de Advanced Programmable Interrupt
- Controller (APIC). APIC apparaten laten complexere prioriteit modellen, en
- Geavanceerde IRQ (Verzoek voor Onderbreking) beheer toe.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Lokale APIC Inschakelen</span>: Hiermee kunt u de lokale APIC
- instellen, dit beheert alle externe onderbrekingen voor een aantal
- specifieke processoren in een SMP-systeem.
- </p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
+ <p>Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a
+ specific processor in an SMP system
+ </p>
+
</li>
</ul>
</div>
@@ -343,11 +249,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Volgende pagina">
+ <div class="section" title="Bootloader Configuration">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e971"></a>Volgende pagina
+ <h4 class="title"><a name="d5e1068"></a>Bootloader Configuration
</h4>
</div>
</div>
@@ -355,56 +261,175 @@
+
+
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Standaard:</span> Besturingssysteem standaard opgestart
+ <p><span class="bold"><strong>Default</strong></span></p>
+
+
+ <p>The operating system to be started up by default.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Append</strong></span></p>
+
+
+ <p>This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to
+ give you more information as it boots.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Toevoegen:</span> Met deze optie kunt u de kernel informatie
- overslaan of de kernel vertellen om u meer informatie omtrent het opstarten
- te geven.
+ <p><span class="bold"><strong>Probe foreign OS</strong></span></p>
+
+
+ <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+ add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+ then untick the Probe Foreign OS option.
</p>
</li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p>
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Peil vreemd OS</span>: zie hierboven <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader">Met behulp van de Mageia opstartlader</a></p>
+ <p><span class="emphasis"><em>Video mode</em></span></p>
+
+
+ <p>This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If
+ you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth
+ options.
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Gevorderd</span></p>
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="guilabel">Video modus:</span> Dit stelt de grootte van het scherm en de
- kleurdiepte in die het opstartmenu zal gebruiken. Als u klikt op de
- hieronder aangeboden driehoek kunt u aan de hand van de opties andere
- grootte en kleurdiepte kiezen.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p><span class="bold"><strong>Raak zowel ESP als MBR niet aan</strong></span>: zie
- hierboven <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">met behulp van de keten
- lader</a></p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
+ <p><span class="emphasis"><em>Do not touch ESP or MBR</em></span></p>
+
+
+ <p>Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather
+ chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is
+ missing. Click<span class="emphasis"><em> Ok</em></span> if you are sure you understand the
+ implications, and wish to proceed.
+ </p>
</li>
</ul>
</div>
+
+
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Other Options">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e1104"></a>Other Options
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Een bestaande opstartlader gebruiken">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e1106"></a>Een bestaande opstartlader gebruiken
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond
+ the scope of this documentation. However in most cases it will involve
+ running the relevant bootloader installation program, which should detect
+ Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the
+ documentation for the relevant operating system.
+ </p>
</div>
+
+
+ <div class="section" title="Installing Without a Bootloader">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e1109"></a>Installing Without a Bootloader
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1
+ Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are
+ doing, as without some form of bootloader your operating system will be
+ unable to start.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="setupBootloaderAddEntry"></a>Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+ <p>To do this you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+ software <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> tool instead
+ (available in the Mageia repositories).
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>For more information, see: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
</div>
diff --git a/nl/setupSCSI.html b/nl/setupSCSI.html
index a8e3c33..85feaa2 100644
--- a/nl/setupSCSI.html
+++ b/nl/setupSCSI.html
@@ -23,32 +23,37 @@
</div>
</div>
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
-
- <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX herkent harde schijven gewoonlijk correct, maar het kan zijn dat hij
- sommige oudere SCSI-schijfcontrollers niet herkent en daardoor verzuimt de
- benodigde drivers te installeren.
- </p>
- <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Als dit gebeurt, moet u DrakX vertellen welke SCSI controller(s) u heeft.
+ <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX will normally detect hard disks correctly. However, with some older
+ SCSI controllers it may be unable to determine the correct drivers to use
+ and subsequently fail to recognise the drive.
</p>
- <p><a name="setupSCSI-pa3"></a>DrakX zou deze dan goed moeten instellen.
+ <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>If your device is not recognised, you will need to manually tell DrakX which
+ SCSI drive(s) you have. DrakX should then be able to configure the drive(s)
+ correctly.
</p>
</div>
diff --git a/nl/software.html b/nl/software.html
new file mode 100644
index 0000000..eba4bcb
--- /dev/null
+++ b/nl/software.html
@@ -0,0 +1,426 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Software</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX">
+ <link rel="prev" href="diskPartitioning.html" title="Partitioning">
+ <link rel="next" href="addUser.html" title="Gebruikersbeheer"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="nl" class="section" title="Software">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="software"></a>Software
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+ <div class="section" title="Media Selection">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e703"></a>Media Selection
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Aanvullende installatiebronnen">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>Aanvullende installatiebronnen
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>In dit scherm ziet u de lijst van reeds gevonden media. U kunt andere
+ pakketbronnen toevoegen, zoals een optische schijf of een netwerkbron. De
+ mediaselectie bepaalt welke pakketten in de volgende stappen beschikbaar
+ zullen zijn.
+ </p>
+
+
+ <p>Voor een netwerkbron dienen twee stappen gevolgd te worden:</p>
+
+
+ <div class="orderedlist">
+ <ol class="orderedlist" type="1">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kiezen en activeren van het netwerk, tenzij reeds actief.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kiezen van een mirror of specificeren van een URL (de allereerste
+ keuze). Door een mirror te kiezen heeft u toegang tot alle bronnen die
+ beheerd worden door Mageia, zoals de <span class="emphasis"><em>Nonfree-</em></span>,
+ <span class="emphasis"><em>Tainted-</em></span> en <span class="emphasis"><em>Updates</em></span>bronnen. Met de
+ URL kunt u ook een specifieke bron opgeven of uw eigen NFS-installatie.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ol>
+ </div>
+
+
+ <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Als u een 64-bitsinstallatie die mogelijk enige 32-bitspakketten bevat,
+ opwaardeert, voeg dan hier een online mirror toe door &eacute;&eacute;n van de
+ netwerkprotocollen te selecteren. De 64-bits-dvd bevat enkel 64-bits- en
+ <span class="emphasis"><em>noarch-</em></span>pakketten, hij kan geen 32-bitspakketten
+ opwaarderen. Dat kan echter wel als u een online mirror toevoegt, de
+ 32-bitspakketten worden dan daar opgehaald.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Available Media">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Available Media
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Hier vindt u de lijst van beschikbare bronnen. Niet alle bronnen zijn
+ beschikbaar, overeenkomstig de media die U gebruikt om van te
+ installeren. De selectie van bronnen bepaalt welke pakketten beschikbaar
+ zijn ter keuze in de volgende stappen.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>De <span class="emphasis"><em>Core</em></span> bron kan niet uitgeschakeld worden, want ze
+ bevat de basis van de distributie.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>The <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository includes packages that are
+ free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain
+ closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this
+ repository includes nVidia and AMD graphics card proprietary drivers,
+ firmware for various WiFi cards, etc.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>The <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> repository includes packages released under
+ a free license. The main criteria for placing packages in this repository is
+ that they may infringe patents and copyright laws in some countries,
+ e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages
+ needed to play commercial video DVD's, etc.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Werkomgevingselectie">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="chooseDesktop"></a>Werkomgevingselectie
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Some choices made here will open other screens with related options.</p>
+
+
+ <p>After the selection step(s), you will see a slideshow during the
+ installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing
+ the <span class="emphasis"><em>Details</em></span> button.
+ </p>
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop
+ environment. Both come with a full set of useful applications and tools.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Select <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you do not wish to use either (or,
+ actually use both) of these, or if you want to modify the default software
+ choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is
+ lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer
+ packages installed by default.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Pakketgroepselectie">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="choosePackageGroups"></a>Pakketgroepselectie
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Packages are arranged into common groups, to make choosing what you need on
+ your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however
+ more information about the content of each is available in tool-tips which
+ become visible as the mouse is hovered over them.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Workstation</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Server</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Graphical Environment</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Individual Package Selection</strong></span>: you can use
+ this option to manually add or remove packages
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>See <a class="xref" href="software.html#minimal-install" title="Minimale installatie">Minimal Install</a> for instructions on how to do a
+ minimal install (without or with X &amp; IceWM).
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Minimale installatie">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="minimal-install"></a>Minimale installatie
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for
+ Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use
+ this option combined with the <span class="emphasis"><em>Individual package
+ selection</em></span> option to fine-tune your installation. See <a class="xref" href="software.html#choosePackagesTree" title="Softwarebeheer">Choose Packages Tree</a>.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>You can choose a <span class="emphasis"><em>Minimal Installation</em></span> by de-selecting
+ everything in the <span class="emphasis"><em>Package Group Selection</em></span> screen, see
+ <a class="xref" href="software.html#choosePackageGroups" title="Pakketgroepselectie">Choose Package Groups</a>.
+ </p>
+
+
+ <p>If desired, you can additionally tick the <span class="emphasis"><em>Individual package
+ selection</em></span> option in the same screen.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If you choose this installation method, then the relevant screen (see
+ screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as
+ documentation and <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span>.
+ </p>
+
+
+ <p>If the <span class="emphasis"><em>With X</em></span> option is selected, then IceWM (a
+ lightweight desktop environment) will also be included.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>The basic documentation is provided in the form of <span class="quote">&#8220;<span class="quote">man</span>&#8221;</span> and
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">info</span>&#8221;</span> pages. It contains the man pages from the <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation
+ Project</a> and the <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU
+ coreutils</a> info pages.
+ </p>
+
+
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="nl" class="section" title="Softwarebeheer">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="choosePackagesTree"></a>Softwarebeheer
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Here you can add or remove any extra packages to customize your
+ installation.
+ </p>
+
+
+ <p>After having made your choice, you can click on the
+ <span class="emphasis"><em>floppy</em></span> icon at the bottom of the page to save your
+ choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this
+ file to install the same packages on another system, by pressing the same
+ button during install and choosing to load it.
+ </p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/nl/soundConfig.html b/nl/soundConfig.html
index 2cdc376..c8f6a67 100644
--- a/nl/soundConfig.html
+++ b/nl/soundConfig.html
@@ -29,23 +29,20 @@
- <p>In dit scherm ziet u de naam van het stuurprogramma dat DrakX koos voor uw
- geluidskaart. Het is het standaardstuurprogramma als we dat hebben.
- </p>
- <p>Het standaardstuurprogramma zou zonder problemen moeten werken. Komt u na de
- installatie toch problemen tegen, start dan <span class="command"><strong>draksound</strong></span> of
- start MCC (Mageia Configuratiecentrum), klik op de
- <span class="guilabel">Apparatuur</span> tab en dan op
- <span class="guilabel">Audioconfiguratie</span> rechts boven in het scherm.
+
+
+ <p>This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the
+ installer, and this driver should work without problems.
</p>
- <p>Klik vervolgens in het draksound- of "Audioconfiguratie"-scherm op
- <span class="guibutton">Gevanceerd</span> en dan op
- <span class="guibutton">Probleemaanpak</span> voor zeer bruikbaar advies om het
- probleem op te lossen.
+ <p>However, if you encounter any issues post-install, then run
+ <span class="command"><strong>draksound</strong></span> or start this tool via <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Hardware</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Sound Configuration</span>. Then, in the
+ <code class="literal">draksound</code> or <span class="emphasis"><em>Sound Configuration</em></span>
+ screen, click on <span class="emphasis"><em>Troubleshooting</em></span> to find useful advice
+ about how to solve the problem.
</p>
@@ -61,14 +58,10 @@
- <p>Tijdens installatie, in dit scherm, op <span class="guibutton">Geavanceerd</span>
- klikken is zinvol als er geen standaardstuurprogramma is en er meerdere
- stuurprogramma's beschikbaar zijn, maar u denkt dat de verkeerde gekozen is.
- </p>
-
-
- <p>In dat geval kunt u een ander stuurprogramma selecteren door te klikken op
- <span class="guibutton">Een stuurprogramma uitzoeken</span>.
+ <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other
+ possible alternative drivers available to choose from. If this is the case,
+ but you think the installer has not made the most appropriate choice, you
+ can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver.
</p>
</div>
diff --git a/nl/uninstall-Mageia.html b/nl/uninstall-Mageia.html
index 20f0b47..a9a2e8f 100644
--- a/nl/uninstall-Mageia.html
+++ b/nl/uninstall-Mageia.html
@@ -24,57 +24,46 @@
+
- <div class="section" title="Howto">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e1243"></a>Howto
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Mageia bevalt u niet of het lukte niet het correct te installeren, kortom: u
- wil er vanaf. Dat is uw recht en Mageia geeft u ook de mogelijkheid om de
- installatie ongedaan te maken. Dat geldt niet voor elk besturingssysteem.
- </p>
-
-
- <p>Maak eerst een backup van uw gegevens. Start daarna op vanaf uw Mageia
- installatie DVD en selecteer Rescue system, dan, Restore Windows boot
- loader. Voortaan heeft u enkel Windows bij het opstarten, zonder optie om uw
- besturingssysteem te kiezen.
- </p>
-
-
- <p>Om de ruimte terug te krijgen die door de Mageia partities werd gebruikt,
- klik op <code class="code">Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer
- Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> om de partitiemanager te
- starten. U zult de Mageia partities herkennen aan het label
- <span class="guilabel">Unknown</span>, en ook door hun grootte en plaats op de
- schijf. Rechtsklik op elk van deze partities en kies
- <span class="guibutton">Delete</span>. De ruimte komt beschikbaar.
- </p>
-
-
- <p>Bij XP kon u een nieuwe partitie maken en die formatteren (FAT32 of
- NTFS). De partitie kreeg een partitie letter.
- </p>
-
-
- <p>Als u Vista or 7 heeft, heeft u nog een mogelijkheid: u kunt de partitie
- links van de vrije ruimte vergroten. Er zijn andere partitioneringstools
- die gebruikt kunnen worden, zoals gparted, beschikbaar voor zowel windows
- als Linux. Zoals altijd, wees zeer voorzichtig bij het wijzigen van
- partities en zorg dat alle belangrijke dingen een backup hebben.
- </p>
-
- </div>
+
+
+ <p>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short
+ you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the
+ possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
+ </p>
+
+
+ <p>After backing up your data, reboot your Mageia installation DVD and select
+ <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span>, then <span class="emphasis"><em>Restore Windows boot
+ loader</em></span>. At the next boot, you will only have Windows, with no
+ option to choose your Mageia operating system.
+ </p>
+
+
+ <p>In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on
+ <span class="guimenu">Start</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Control
+ Panel</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Administrative Tools</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Computer Management</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Storage</span> &#8594; <span class="guimenuitem">Disk
+ Management</span>. You will recognise a Mageia
+ partition because they are labeled <code class="literal">Unknown</code>, and also by
+ their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions
+ and select <span class="emphasis"><em>Delete</em></span> to free up the space.
+ </p>
+
+
+ <p>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it
+ (FAT32 or NTFS). It will then get a partition letter.
+ </p>
+
+
+ <p>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the
+ existing partition that is at the left of the freed space. There are other
+ partitioning tools that can be used, such as <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, available for both Windows and Linux. As
+ always, when changing partitions, be very careful to back up anything
+ important to you.
+ </p>
</div>
</body>