aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r--docs/mcc-help/de.po27
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/XFdrake.xml14
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draknfs.xml11
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draksambashare.xml9
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakwizard_sshd.xml6
5 files changed, 38 insertions, 29 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de.po b/docs/mcc-help/de.po
index d464c927..bba0f2c9 100644
--- a/docs/mcc-help/de.po
+++ b/docs/mcc-help/de.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 12:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-07 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-08 22:11+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draknfs.xml:141 en/draksambashare.xml:201
msgid "Menu entries"
-msgstr "Menü Einträge"
+msgstr "Menüeinträge"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknfs.xml:143
@@ -3626,13 +3626,15 @@ msgstr "Aktuelle Konfiguration speichern."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/draknfs.xml:159
msgid "NFS Server|Restart"
-msgstr "NFS-Server|Neustart"
+msgstr "NFS-Server|Neu starten"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
#: en/draknfs.xml:161 en/draksambashare.xml:222
msgid ""
"The server is stopped and restarted with the current configuration files."
msgstr ""
+"Der Server wird gestoppt und mit den aktuellen Konfigurationsdateien neu "
+"gestartet."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/draknfs.xml:166
@@ -3644,6 +3646,8 @@ msgstr "NFS-Server|Neu laden"
msgid ""
"The configuration displayed is reloaded from the current configuration files."
msgstr ""
+"Die angezeigte Konfiguration wird aus den aktuellen Konfigurationsdateien "
+"neu geladen."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakproxy.xml:10
@@ -5881,6 +5885,9 @@ msgid ""
"Choose <guilabel>Expert</guilabel> for all options or <guilabel>Newbie</"
"guilabel> to skip steps 3-7, click <guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
+"Wähle <guilabel>Experte</guilabel> für alle Optionen oder <guilabel>Neuling</"
+"guilabel> um die Schritte 3-7 zu überspringen. Klicke auf <guibutton>Weiter</"
+"guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:39
@@ -9720,9 +9727,9 @@ msgid ""
"configured. Click on this button to change to another server, for example "
"one with a proprietary driver."
msgstr ""
-"Die Grafikkarte, die aktuell erkannt wurde, sowie den dazu passenden "
-"konfigurierten Server, wird angezeigt. Klicke auf den Knopf um den Server zu "
-"ändern, z. B. einen mit proprietären Treiber."
+"Die Grafikkarte die aktuell erkannt wurde, sowie den dazugehörigen "
+"konfigurierten Server, werden angezeigt. Klicke auf den Knopf um den Server, "
+"z. B. auf einen mit proprietärem Treiber, zu ändern."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:32
@@ -9733,9 +9740,9 @@ msgid ""
"Xorg</guilabel>."
msgstr ""
"Die verfügbaren Server sind unter <guilabel>Vendor</guilabel> nach "
-"Hersteller, in alphabetischen Reihenfolge sortiert, anschließend nach "
-"Modell, auch in alphabetischer Reihenfolge. Die freien Treiber sind unter "
-"<guilabel> Xorg</guilabel> in alphabetischer Reihenfolge gelistet."
+"Hersteller in alphabetischen Reihenfolge sortiert, anschließend nach Modell, "
+"auch in alphabetischer Reihenfolge. Die freien Treiber sind unter <guilabel> "
+"Xorg</guilabel> in alphabetischer Reihenfolge gelistet."
#. type: Content of: <section><para><note><para>
#: en/XFdrake.xml:38
@@ -9746,7 +9753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Im Fall eines Problems wird <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> mit den meisten "
"Grafikkarten funktionieren und Ihnen Zeit geben, den richtigen Treiber zu "
-"installieren, während Sie in einer Desktopumgebung sind."
+"installieren, während Sie sich in einer Desktopumgebung sind."
#. type: Content of: <section><para><note><para>
#: en/XFdrake.xml:42
diff --git a/docs/mcc-help/de/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/de/XFdrake.xml
index b58d8649..b9885d0b 100644
--- a/docs/mcc-help/de/XFdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/XFdrake.xml
@@ -25,19 +25,19 @@ as root. Mind the capital letters.</para>
<para><emphasis role="bold">Grafikkarte</emphasis>:</para>
- <para>Die Grafikkarte, die aktuell erkannt wurde, sowie den dazu passenden
-konfigurierten Server, wird angezeigt. Klicke auf den Knopf um den Server zu
-ändern, z. B. einen mit proprietären Treiber.</para>
+ <para>Die Grafikkarte die aktuell erkannt wurde, sowie den dazugehörigen
+konfigurierten Server, werden angezeigt. Klicke auf den Knopf um den Server,
+z. B. auf einen mit proprietärem Treiber, zu ändern.</para>
<para>Die verfügbaren Server sind unter <guilabel>Vendor</guilabel> nach
-Hersteller, in alphabetischen Reihenfolge sortiert, anschließend nach
-Modell, auch in alphabetischer Reihenfolge. Die freien Treiber sind unter
-<guilabel> Xorg</guilabel> in alphabetischer Reihenfolge gelistet.</para>
+Hersteller in alphabetischen Reihenfolge sortiert, anschließend nach Modell,
+auch in alphabetischer Reihenfolge. Die freien Treiber sind unter <guilabel>
+Xorg</guilabel> in alphabetischer Reihenfolge gelistet.</para>
<para><note>
<para>Im Fall eines Problems wird <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> mit den meisten
Grafikkarten funktionieren und Ihnen Zeit geben, den richtigen Treiber zu
-installieren, während Sie in einer Desktopumgebung sind.</para>
+installieren, während Sie sich in einer Desktopumgebung sind.</para>
<para>Wenn selbst Vesa nicht funktionieren sollte, wähle
<emphasis><guilabel>Xorg</guilabel> - <guilabel>fbdev</guilabel></emphasis>,
diff --git a/docs/mcc-help/de/draknfs.xml b/docs/mcc-help/de/draknfs.xml
index eba6b216..1f7ac86f 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draknfs.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draknfs.xml
@@ -132,7 +132,7 @@ exports(5) man page for more details.</para>
</section>
<section>
- <title>Menü Einträge</title>
+ <title>Menüeinträge</title>
<para>So far the list has at least one entry.</para>
@@ -150,16 +150,17 @@ exports(5) man page for more details.</para>
</section>
<section>
- <title>NFS-Server|Neustart</title>
+ <title>NFS-Server|Neu starten</title>
- <para>The server is stopped and restarted with the current configuration files.</para>
+ <para>Der Server wird gestoppt und mit den aktuellen Konfigurationsdateien neu
+gestartet.</para>
</section>
<section>
<title>NFS-Server|Neu laden</title>
- <para>The configuration displayed is reloaded from the current configuration
-files.</para>
+ <para>Die angezeigte Konfiguration wird aus den aktuellen Konfigurationsdateien
+neu geladen.</para>
</section>
</section>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml
index 2e915fde..d330393b 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml
@@ -195,7 +195,7 @@ name can not be modified.</para>
</section>
<section>
- <title>Menü Einträge</title>
+ <title>Menüeinträge</title>
<para>When the list has at least one entry, menu entries can be used.</para>
@@ -214,14 +214,15 @@ name can not be modified.</para>
<formalpara>
<title>Samba-Server|Neustart</title>
- <para>The server is stopped and restarted with the current configuration files.</para>
+ <para>Der Server wird gestoppt und mit den aktuellen Konfigurationsdateien neu
+gestartet.</para>
</formalpara>
<formalpara>
<title>Samba-Server|Neu laden</title>
- <para>The configuration displayed is reloaded from the current configuration
-files.</para>
+ <para>Die angezeigte Konfiguration wird aus den aktuellen Konfigurationsdateien
+neu geladen.</para>
</formalpara>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakwizard_sshd.xml b/docs/mcc-help/de/drakwizard_sshd.xml
index 185b8488..28b620ad 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakwizard_sshd.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakwizard_sshd.xml
@@ -39,9 +39,9 @@ respectively). (From Wikipedia)
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- Choose <guilabel>Expert</guilabel> for all options or
-<guilabel>Newbie</guilabel> to skip steps 3-7, click
-<guibutton>Next</guibutton>.
+ Wähle <guilabel>Experte</guilabel> für alle Optionen oder
+<guilabel>Neuling</guilabel> um die Schritte 3-7 zu überspringen. Klicke auf
+<guibutton>Weiter</guibutton>.
</para>
</step>
<step>