diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de.po')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de.po | 27 |
1 files changed, 17 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de.po b/docs/mcc-help/de.po index d464c927..bba0f2c9 100644 --- a/docs/mcc-help/de.po +++ b/docs/mcc-help/de.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-04 12:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-07 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-08 22:11+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "de/)\n" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknfs.xml:141 en/draksambashare.xml:201 msgid "Menu entries" -msgstr "Menü Einträge" +msgstr "Menüeinträge" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknfs.xml:143 @@ -3626,13 +3626,15 @@ msgstr "Aktuelle Konfiguration speichern." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknfs.xml:159 msgid "NFS Server|Restart" -msgstr "NFS-Server|Neustart" +msgstr "NFS-Server|Neu starten" #. type: Content of: <section><section><formalpara><para> #: en/draknfs.xml:161 en/draksambashare.xml:222 msgid "" "The server is stopped and restarted with the current configuration files." msgstr "" +"Der Server wird gestoppt und mit den aktuellen Konfigurationsdateien neu " +"gestartet." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknfs.xml:166 @@ -3644,6 +3646,8 @@ msgstr "NFS-Server|Neu laden" msgid "" "The configuration displayed is reloaded from the current configuration files." msgstr "" +"Die angezeigte Konfiguration wird aus den aktuellen Konfigurationsdateien " +"neu geladen." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakproxy.xml:10 @@ -5881,6 +5885,9 @@ msgid "" "Choose <guilabel>Expert</guilabel> for all options or <guilabel>Newbie</" "guilabel> to skip steps 3-7, click <guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" +"Wähle <guilabel>Experte</guilabel> für alle Optionen oder <guilabel>Neuling</" +"guilabel> um die Schritte 3-7 zu überspringen. Klicke auf <guibutton>Weiter</" +"guibutton>." #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:39 @@ -9720,9 +9727,9 @@ msgid "" "configured. Click on this button to change to another server, for example " "one with a proprietary driver." msgstr "" -"Die Grafikkarte, die aktuell erkannt wurde, sowie den dazu passenden " -"konfigurierten Server, wird angezeigt. Klicke auf den Knopf um den Server zu " -"ändern, z. B. einen mit proprietären Treiber." +"Die Grafikkarte die aktuell erkannt wurde, sowie den dazugehörigen " +"konfigurierten Server, werden angezeigt. Klicke auf den Knopf um den Server, " +"z. B. auf einen mit proprietärem Treiber, zu ändern." #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:32 @@ -9733,9 +9740,9 @@ msgid "" "Xorg</guilabel>." msgstr "" "Die verfügbaren Server sind unter <guilabel>Vendor</guilabel> nach " -"Hersteller, in alphabetischen Reihenfolge sortiert, anschließend nach " -"Modell, auch in alphabetischer Reihenfolge. Die freien Treiber sind unter " -"<guilabel> Xorg</guilabel> in alphabetischer Reihenfolge gelistet." +"Hersteller in alphabetischen Reihenfolge sortiert, anschließend nach Modell, " +"auch in alphabetischer Reihenfolge. Die freien Treiber sind unter <guilabel> " +"Xorg</guilabel> in alphabetischer Reihenfolge gelistet." #. type: Content of: <section><para><note><para> #: en/XFdrake.xml:38 @@ -9746,7 +9753,7 @@ msgid "" msgstr "" "Im Fall eines Problems wird <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> mit den meisten " "Grafikkarten funktionieren und Ihnen Zeit geben, den richtigen Treiber zu " -"installieren, während Sie in einer Desktopumgebung sind." +"installieren, während Sie sich in einer Desktopumgebung sind." #. type: Content of: <section><para><note><para> #: en/XFdrake.xml:42 |