aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-07 10:32:42 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-07 10:32:42 +0300
commit8dc59297fd1af4aea7598171d523fc3f09de196c (patch)
treee75824c5d14b2c42edf5f46657e50fe5863617ee /docs
parentae95652c14f93e0e348c83dbbdaac3508b26474f (diff)
downloadtools-8dc59297fd1af4aea7598171d523fc3f09de196c.tar
tools-8dc59297fd1af4aea7598171d523fc3f09de196c.tar.gz
tools-8dc59297fd1af4aea7598171d523fc3f09de196c.tar.bz2
tools-8dc59297fd1af4aea7598171d523fc3f09de196c.tar.xz
tools-8dc59297fd1af4aea7598171d523fc3f09de196c.zip
Update catalog for bootiso
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/bootiso/bootiso.pot184
-rw-r--r--docs/bootiso/ca.po184
-rw-r--r--docs/bootiso/de.po207
-rw-r--r--docs/bootiso/en/bootIso.xml287
-rw-r--r--docs/bootiso/eu.po359
-rw-r--r--docs/bootiso/fr.po185
-rw-r--r--docs/bootiso/hu.po184
-rw-r--r--docs/bootiso/pt.po351
-rw-r--r--docs/bootiso/pt_BR.po194
-rw-r--r--docs/bootiso/sl.po191
-rw-r--r--docs/bootiso/tg.po191
-rw-r--r--docs/bootiso/tr.po184
-rw-r--r--docs/bootiso/uk.po398
-rw-r--r--docs/bootiso/zh_CN.po203
14 files changed, 1765 insertions, 1537 deletions
diff --git a/docs/bootiso/bootiso.pot b/docs/bootiso/bootiso.pot
index 416c8610..733a8a3f 100644
--- a/docs/bootiso/bootiso.pot
+++ b/docs/bootiso/bootiso.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
@@ -36,41 +36,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a "
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
"list <link "
@@ -119,40 +119,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions <link "
-"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -160,39 +160,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n "
"Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
"any point to quit. You can do so by pressing "
@@ -200,67 +200,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and "
"<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder "
"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose "
@@ -268,47 +268,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -316,24 +316,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
"Whichever server you choose, listed <link "
"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">here</link>, it should use the same "
@@ -342,97 +342,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#: en/bootIso.xml:211
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder "
"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" "
@@ -440,44 +440,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#: en/bootIso.xml:224
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#: en/bootIso.xml:235
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#: en/bootIso.xml:243
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#: en/bootIso.xml:249
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -486,22 +486,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#: en/bootIso.xml:258
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#: en/bootIso.xml:263
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -510,7 +510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
"This part of the install is the same as shown in <link "
"ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. "
diff --git a/docs/bootiso/ca.po b/docs/bootiso/ca.po
index db6cedb9..fc514400 100644
--- a/docs/bootiso/ca.po
+++ b/docs/bootiso/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr "Instal·lació amb una imatge d'arrencada petita"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr ""
"drakx i trobar un dels elements següents:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
"les <emphasis role=\"bold\">fonts en línia</emphasis> (o la rèplica local)"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr ""
"una <emphasis role=\"bold\">memòria USB</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr "la imatge ISO en un <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
"local)"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr "per continuar i completar la instal·lació."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr "Abans de començar"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"o, potser, un altre dispositiu."
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"encriptació. (No es permet una wifi o bluetooth encriptats.)"
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
@@ -134,41 +134,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
-"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Instal·lació"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr "Aquest pas també s'anomena Pas 1"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -176,39 +176,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
@@ -216,67 +216,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
@@ -284,47 +284,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Intermediari per a HTTP"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -332,24 +332,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
@@ -358,98 +358,98 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#: en/bootIso.xml:211
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
@@ -457,44 +457,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#: en/bootIso.xml:224
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#: en/bootIso.xml:235
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#: en/bootIso.xml:243
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#: en/bootIso.xml:249
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -503,22 +503,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#: en/bootIso.xml:258
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#: en/bootIso.xml:263
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
diff --git a/docs/bootiso/de.po b/docs/bootiso/de.po
index 7d3cedb8..db028a64 100644
--- a/docs/bootiso/de.po
+++ b/docs/bootiso/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: psyca <linux@psyca.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr "Installation mittels einem kleinen Boot Image"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Starten des drakx Installationsprogramm benötigt werden sowie zum finden von:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Spiegelungen (Mirrors))"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
"emphasis> oder einem <emphasis role=\"bold\">USB-Stick</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr ""
"den ISO-Abbilder auf einer <emphasis role=\"bold\">CD/DVD-ROM</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
"Network)"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr "um die Installation fortzuführen und abzuschließen."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr "Bevor Sie anfangen"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"benötigt werden."
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"sind nicht erlaubt)"
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"wenn Sie Namen und Pfade eingeben müssen."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"\"Netzwerkinstallation\" geführt."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
@@ -153,11 +153,12 @@ msgstr ""
"oder x86_64 gewählt werden muss, abhängig von ihrer Hardware."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
+#, fuzzy
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
-"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
"Nach dem herunterladen des Abbilds brennen Sie dieses auf einer CD/DVD, oder "
"falls SIe bevorzugen diese auf einen USB-Stick zu übertragen, dann folgen "
@@ -166,17 +167,17 @@ msgstr ""
"\">hier</link> beschriebenen Anleitung."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr "Dieser Schritt wird auch Stage 1 genannt"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
@@ -184,17 +185,17 @@ msgstr ""
"bezeichnet)."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr "Der erste Bildschirm der erscheint ist folgender"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -207,17 +208,17 @@ msgstr ""
"fortgeführt."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr "Ihr Computer startet im UEFI Modus"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
@@ -227,22 +228,22 @@ msgstr ""
"Taste."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr "Bei beiden Modi"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr "Anschließend können Sie folgenden Bildschirm sehen:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
"tun."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
@@ -264,12 +265,12 @@ msgstr ""
"den Installationsbildschirm wechseln."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr "Wählen der Installationsmethode"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
"gewünschte Methode hervorgehoben angezeigt wird."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
"<guimenu>FTP server</guimenu> aus."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr ""
"\">HTTP Server</emphasis> eine gute Wahl."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
@@ -307,29 +308,29 @@ msgstr ""
"angezeigt wird und drücke die <guibutton>Eingabe</guibutton> Taste."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
"Für eine Installation von einer Festplatte oder einem USB-Stick, schaue "
"weiter unten."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr "../Boot-iso02.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr "Auswählen der Art des Netzwerks"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr "../Boot-iso03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
@@ -340,49 +341,49 @@ msgstr ""
"Auswählen sollen, wählen Sie <emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr "../Boot-iso04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr "Einstellen des Hostnamen und Domainnamen"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr ""
"Falls Sie nicht wissen was zu tun ist: lassen Sie diese Einträge frei und "
"wähle \"Ok\""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr "../Boot-iso05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-Proxy"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr "Lasse diese frei, falls Sie nicht wissen was hier zu tun ist"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr "../Boot-iso06.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr "Medium auswählen"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr ""
"Sie keine amerikanische Tastatur besitzen."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
@@ -403,17 +404,17 @@ msgstr ""
"Pfeiltasten treffen können."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr "../Boot-iso07.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr "Das Spiegelmedium manuell einrichten"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
@@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
"bedeutet .../mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
@@ -436,25 +437,25 @@ msgstr ""
"offizielle Spiegelserver verwendet wird) kann folgendermaßen aussehen:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr "Ein weiteres Beispiel für Mageia 5 x86_64 wäre:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
@@ -463,32 +464,34 @@ msgstr ""
"wie dies im unteren Screenshot veranschaulicht wird:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+#, fuzzy
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr "Wenn Sie einen HTTP Server auswählen:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr "../Boot-iso08.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr "Wenn Sie einen FTP Server auswählen:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
-msgstr ""
+#: en/bootIso.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso19.png"
+msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr "Mageia n (auswählen eines Spiegelservers aus der Liste)"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
@@ -498,7 +501,7 @@ msgstr ""
"System neu und versuchen Sie einen anderen Spiegelserver."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
@@ -508,7 +511,7 @@ msgstr ""
"können, falls einer benötigt wird."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
@@ -517,22 +520,22 @@ msgstr ""
"installiert und gestartet"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
@@ -543,22 +546,24 @@ msgstr ""
"Bildschirm in Stage 2. Siehe hierzu Installation - Stage 2, weiter unten:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
-msgstr ""
+#: en/bootIso.xml:224
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso11.png"
+msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr "Installation von einer Festplatte"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
-msgstr ""
+#: en/bootIso.xml:235
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso12.png"
+msgstr "../Boot-iso02.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
@@ -568,22 +573,24 @@ msgstr ""
"gespeichert sind. Wählen Sie als erstes die Festplatte (oder USB-Stick) aus"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
-msgstr ""
+#: en/bootIso.xml:243
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso16.png"
+msgstr "../Boot-iso06.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr "und anschließend die Partition"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
-msgstr ""
+#: en/bootIso.xml:249
+#, fuzzy
+msgid "../bootimg8.png"
+msgstr "../Boot-iso08.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -597,22 +604,24 @@ msgstr ""
"Beispiel zeigt Ihnen das zweite Bild."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
-msgstr ""
+#: en/bootIso.xml:258
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg9.png"
+msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
-msgstr ""
+#: en/bootIso.xml:263
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg10.png"
+msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr "<jobtitle>Installation - Stage 2 </jobtitle>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -627,7 +636,7 @@ msgstr ""
"falls Sie sich es dann doch nochmal anders überlegt haben)."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
diff --git a/docs/bootiso/en/bootIso.xml b/docs/bootiso/en/bootIso.xml
index a26a14fd..5ac4c48d 100644
--- a/docs/bootiso/en/bootIso.xml
+++ b/docs/bootiso/en/bootIso.xml
@@ -1,61 +1,286 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="SOME_UNIQUE_ID"><info><title xml:id="bootIso-ti1">Installation with a tiny boot image</title></info><section><info><title xml:id="bootIso-ti2">Summary</title></info><para>Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a small image that contains no more than that which is needed to start the drakx installer and find either: </para><itemizedlist><listitem><simpara>the <emphasis role="bold">online sources</emphasis> (or the
- local mirror)</simpara></listitem><listitem><simpara>the ISO image on a local <emphasis role="bold">hard
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="SOME_UNIQUE_ID">
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti1">Installation with a tiny boot image</title>
+ </info>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti2">Summary</title>
+ </info>
+ <para>Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a small image that contains no more than that which is needed to start the drakx installer and find either: </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <simpara>the <emphasis role="bold">online sources</emphasis> (or the
+ local mirror)</simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>the ISO image on a local <emphasis role="bold">hard
disk</emphasis> or <emphasis role="bold">USB
- stick</emphasis></simpara></listitem><listitem><simpara>the ISO image on a <emphasis role="bold">CD/DVD
- ROM</emphasis></simpara></listitem><listitem><simpara>the ISO image on a <emphasis role="bold">lan</emphasis>
- (local area network)</simpara></listitem></itemizedlist><para>to continue and complete the install.</para></section><section><info><title xml:id="bootIso-ti12">Before you start</title></info><para>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso
+ stick</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>the ISO image on a <emphasis role="bold">CD/DVD
+ ROM</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>the ISO image on a <emphasis role="bold">lan</emphasis>
+ (local area network)</simpara>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>to continue and complete the install.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti12">Before you start</title>
+ </info>
+ <para>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso
(former known as boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device
drivers, which may be required for your network device, disk controller
- or, perhaps other device.</para><note><simpara>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso
+ or, perhaps other device.</para>
+ <note>
+ <simpara>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso
and Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used
to launch a network install over a wired or wifi unencrypted network.
- (Encrypted wifi or bluetooth not allowed)</simpara></note><warning><para>Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part
+ (Encrypted wifi or bluetooth not allowed)</simpara>
+ </note>
+ <warning>
+ <para>Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part
of the installation, <emphasis role="bold">Stage 1</emphasis>, you will be
asked to type things. During this stage, your keyboard will respond like
an <link ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">American
keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names
- and paths.</para></warning><para>You can find the
+ and paths.</para>
+ </warning>
+ <para>You can find the
Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and
Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href="https://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>. It is called
- Network Installation.</para><para>You can also download these images from whatever mirror you want in
+ Network Installation.</para>
+ <para>You can also download these images from whatever mirror you want in
this list <link ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link>.
Just follow the
path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where
- $ARCH is i586 or x86_64.</para><para>After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to
- put it on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F">here</link>.</para></section><section><info><title xml:id="bootIso-ti3">Installing</title></info><para>This step is also called Stage 1</para><section><info><title>Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master
- Boot Record)</title></info><para>The first screen to appear is this one</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="dx-help.png"/></imageobject></mediaobject><para>When booting up, you can choose to read the advanced help by
+ $ARCH is i586 or x86_64.</para>
+ <para>After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to
+ put it on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">here</link>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti3">Installing</title>
+ </info>
+ <para>This step is also called Stage 1</para>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master
+ Boot Record)</title>
+ </info>
+ <para>The first screen to appear is this one</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="dx-help.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>When booting up, you can choose to read the advanced help by
pressing F2 and return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot will
- continue with default settings.</para></section><section><info><title>Your computer boots in UEFI mode</title></info><para>The first screen to appear is this one</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="dx-welcome2.png"/></imageobject></mediaobject><para>Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n
- Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>.</para></section><section><info><title>In both modes</title></info><para>Then you can see this screen :</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso01.png"/></imageobject></mediaobject><para>During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it
+ continue with default settings.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Your computer boots in UEFI mode</title>
+ </info>
+ <para>The first screen to appear is this one</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n
+ Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>In both modes</title>
+ </info>
+ <para>Then you can see this screen :</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso01.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it
is safe at any point to quit. You can do so by pressing
- <guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>.</para><para>You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and
- <guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen.</para></section><section><info><title>Choose the installation method</title></info><para>Use the arrow keys to move down and up the list, until your method
- of choice is highlighted.</para><para>If you don't know what to choose for a <emphasis role="bold">Network Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP
- server</guimenu>.</para><para>On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using
+ <guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>.</para>
+ <para>You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and
+ <guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Choose the installation method</title>
+ </info>
+ <para>Use the arrow keys to move down and up the list, until your method
+ of choice is highlighted.</para>
+ <para>If you don't know what to choose for a <emphasis role="bold">Network Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP
+ server</guimenu>.</para>
+ <para>On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using
<emphasis role="bold">HTTP server</emphasis> is a good choice in this
- case.</para><para>Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is
- highlighted and then press <guibutton>enter</guibutton>.</para><para>For an installation from hard disk or USB stick, see below.</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso02.png"/></imageobject></mediaobject></section><section><info><title>Selecting network connection type</title></info><para>If you have several network cards, choose the right one.
- <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso03.png"/></imageobject></mediaobject>If you don't know what to choose, choose <emphasis role="bold">DHCP</emphasis></para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso04.png"/></imageobject></mediaobject></section><section><info><title>Setting host name and domain name</title></info><para>If you don't know what to do: leave it open and select "Ok"</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso05.png"/></imageobject></mediaobject></section><section><info><title>HTTP proxy</title></info><para>Leave open if you don't know what to do</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso06.png"/></imageobject></mediaobject></section><section><info><title>Select a medium</title></info><itemizedlist><listitem><para>If you choose to specify the mirror manually, you'll have to
+ case.</para>
+ <para>Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is
+ highlighted and then press <guibutton>enter</guibutton>.</para>
+ <para>For an installation from hard disk or USB stick, see below.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso02.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Selecting network connection type</title>
+ </info>
+ <para>If you have several network cards, choose the right one.
+ <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso03.png"/></imageobject></mediaobject>If you don't know what to choose, choose <emphasis role="bold">DHCP</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso04.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Setting host name and domain name</title>
+ </info>
+ <para>If you don't know what to do: leave it open and select "Ok"</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso05.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>HTTP proxy</title>
+ </info>
+ <para>Leave open if you don't know what to do</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso06.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Select a medium</title>
+ </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>If you choose to specify the mirror manually, you'll have to
type the path to your preferred medium. This can be very hard if you
- don't have an American keyboard.</para></listitem><listitem><para>Selecting Mageia (with the applying version) will give you a
+ don't have an American keyboard.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Selecting Mageia (with the applying version) will give you a
list you can choose from by moving up and down with the arrow
- keys.</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso07.png"/></imageobject></mediaobject></listitem></itemizedlist><section><title>Specify the mirror manually</title><para>Whichever server you choose, listed <link ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">here</link>, it should
+ keys.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso07.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <section>
+ <title>Specify the mirror manually</title>
+ <para>Whichever server you choose, listed <link ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">here</link>, it should
use the same tree-like structure from "mageia" (or "Mageia") as used
by the official Mageia mirrors. That means
- .../mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch></para><para>A correct entry (when using an official mirror) in the "Mageia
- directory" field below, could be:</para><para><emphasis role="bold">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis></para><para>Another example for Mageia 5 x86_64 would be:</para><para><emphasis role="bold">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>.</para><para>Other mirrors may have a different structure and the screenshots
- below show such examples:</para><para>If you chosed a HTTP server:</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso08.png"/></imageobject></mediaobject><para>If you chose a FTP server:</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso19.png"/></imageobject></mediaobject></section><section><title>Mageia n (selecting a mirror from the list)</title><para><itemizedlist><listitem><para>If you get a lot of missing dependency errors later in the
+ .../mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch></para>
+ <para>A correct entry (when using an official mirror) in the "Mageia
+ directory" field below, could be:</para>
+ <para><emphasis role="bold">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis></para>
+ <para>Another example for Mageia 5 x86_64 would be:</para>
+ <para><emphasis role="bold">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>.</para>
+ <para>Other mirrors may have a different structure and the screenshots
+ below show such examples:</para>
+ <para>If you chose a HTTP server:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso08.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>If you chose a FTP server:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso19.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Mageia n (selecting a mirror from the list)</title>
+ <para><itemizedlist><listitem><para>If you get a lot of missing dependency errors later in the
install, reboot and try a different mirror.</para></listitem><listitem><para>After choosing an FTP server, you get a screen where you
can add a login name and password if required.</para></listitem><listitem><para>After this step, <emphasis role="bold">Stage 2</emphasis>
will be installed and started</para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject>This is the first Stage 2 screen, see Installing -
- Stage 2 below:</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso11.png"/></imageobject></mediaobject></section></section><section><info><title>Installation from Hard disk</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso12.png"/></imageobject></mediaobject><para>If you choose to install from hard disk or USB stick, you must
+ Stage 2 below:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso11.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Installation from Hard disk</title>
+ </info>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso12.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>If you choose to install from hard disk or USB stick, you must
know where the iso file is saved. First, select your hard drive
- (or USB stick)</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso16.png"/></imageobject></mediaobject><para>and then the partition</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="bootimg8.png"/></imageobject></mediaobject><para>Then specify the directory or the file name of the iso.
+ (or USB stick)</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso16.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>and then the partition</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../bootimg8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Then specify the directory or the file name of the iso.
Leaving open or using the directory is easier, because the installer
then offers you a list of directories and files, from which you can
- select with up and down arrows, as seen by the second image.</para><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="Bootimg9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="Bootimg10.png"/></imageobject></mediaobject></section></section><section><info><title><jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle></title></info><itemizedlist><listitem><para>The first screen you see now, is the "Please choose a language
+ select with up and down arrows, as seen by the second image.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Bootimg9.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Bootimg10.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title><jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle></title>
+ </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The first screen you see now, is the "Please choose a language
to use" screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want
to reboot, go to tty2 with ctrl+alt+F2 and press ctrl+alt+del.
- (ctrl+alt+F7 to come back if you change your mind).</para></listitem><listitem><para>This part of the install is the same as shown in <link ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>.
+ (ctrl+alt+F7 to come back if you change your mind).</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>This part of the install is the same as shown in <link ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>.
Please click the link to continue reading and change the "5" in the
- URL to the version you are installing.</para></listitem></itemizedlist></section></section> \ No newline at end of file
+ URL to the version you are installing.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/bootiso/eu.po b/docs/bootiso/eu.po
index de9b432b..a5d48474 100644
--- a/docs/bootiso/eu.po
+++ b/docs/bootiso/eu.po
@@ -2,47 +2,48 @@
# Copyright (C) YEAR Mageia
# This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017\n"
-"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/eu/)\n"
+"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
+"eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr "instalazioa abio irudi txiki-txiki batekin"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
-"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a"
-" small image that contains no more than that which is needed to start the "
+"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
+"small image that contains no more than that which is needed to start the "
"drakx installer and find either:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
@@ -51,29 +52,29 @@ msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">USB makil</emphasis> batean"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr "ISO irudia <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis> batean"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr "jarraitzeko eta instalazioa osatzeko."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr "Hasi aurretik"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -82,65 +83,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
-"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
-"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a "
-"network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi "
-"or bluetooth not allowed)"
+"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
+"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
+"install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi or "
+"bluetooth not allowed)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
"to type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link "
-"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States\">American"
-" keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and"
-" paths."
+"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States"
+"\">American keyboard</link>. This can be very confusing when you need to "
+"type names and paths."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
-"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link "
-"ns6:href=\"https://www.mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called "
-"Network Installation."
+"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
+"mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
-"list <link "
-"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>. "
-"Just follow the path "
-"<filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where $ARCH is"
-" i586 or x86_64."
+"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
+"</link>. Just follow the path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/"
+"images/</filename> where $ARCH is i586 or x86_64."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
msgid ""
-"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it"
-" on a USB stick, follow the instructions <link "
-"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
+"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Instalatzen"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
@@ -148,181 +146,173 @@ msgstr ""
"deitzen dena)"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr "dx-help.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
-"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and"
-" return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
+"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
+"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
"will continue with default settings."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr "dx-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
-"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n "
-"Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
+"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
+"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr "Bi moduetan"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
-"any point to quit. You can do so by pressing "
-"<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>."
+"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
+"guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
-"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and "
-"<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen."
+"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
+"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr "Instalatzeko metodoa aukeratu"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
-"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice"
-" is highlighted."
+"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
+"is highlighted."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr "../Boot-iso02.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr "../Boot-iso03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
-"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder "
-"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose "
-"<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
+"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
+"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
+"role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr "../Boot-iso04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr "../Boot-iso05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy-a"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr "../Boot-iso06.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr "Aukeratu euskarria"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -330,207 +320,201 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr "../Boot-iso07.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
-"Whichever server you choose, listed <link "
-"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">here</link>, it should use the same "
-"tree-like structure from \"mageia\" (or \"Mageia\") as used by the official "
-"Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch>"
+"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
+"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
+"\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That means .../"
+"mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
-msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
+#: en/bootIso.xml:197
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+#, fuzzy
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr "HTTP zerbitzari bat aukeratu baduzu:"
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr "../Boot-iso08.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr "FTP zerbitzari bat aukeratu baduzu:"
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr "boot-iso19.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr ""
-#. type: Content of:
-#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr ""
-#. type: Content of:
-#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
msgstr ""
-#. type: Content of:
-#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr "boot-iso8.png"
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr "boot-iso9.png"
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr "boot-iso10.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
-"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder "
-"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" "
-"id=\"2\"/>This is the first Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:"
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
+"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
+"Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:224
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr "boot-iso11.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:235
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr "boot-iso12.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:243
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr "boot-iso16.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:249
+#, fuzzy
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr "bootimg8.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
-"of directories and files, from which you can select with up and down arrows,"
-" as seen by the second image."
+"of directories and files, from which you can select with up and down arrows, "
+"as seen by the second image."
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:258
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr "Bootimg9.png"
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:263
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr "Bootimg10.png"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -539,10 +523,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
-"This part of the install is the same as shown in <link "
-"ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>."
-" Please click the link to continue reading and change the \"5\" in the URL "
-"to the version you are installing."
+"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
+"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
+"org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. Please click the "
+"link to continue reading and change the \"5\" in the URL to the version you "
+"are installing."
msgstr ""
diff --git a/docs/bootiso/fr.po b/docs/bootiso/fr.po
index d8f4d333..ee1d71d7 100644
--- a/docs/bootiso/fr.po
+++ b/docs/bootiso/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr ""
"pour démarrer l'installeur drakx et détecter soit :"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
"Les <emphasis role=\"bold\">sources en ligne</emphasis> (ou le miroir local)"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr ""
"une <emphasis role=\"bold\">clé USB</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr "l'image ISO sur un <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
"l'image ISO sur un <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (réseau local)"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr "pour continuer et terminer l'installation."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr "Avant de commencer"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"disque, ou autres matériels."
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"chiffré ou le bluetooth ne sont pas supportés)"
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"très perturbant pour entrer des noms ou des chemins."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"mageia.org/en/downloads/\">ici</link>. Il est nommé Installation Réseau."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
@@ -146,11 +146,12 @@ msgstr ""
"$ARCH/install/images/</filename> oü $ARCH est i586 ou x86_64."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
+#, fuzzy
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
-"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
"Après le téléchargement de l'image, gravez là sur un DVD ou, si vous "
"préférez l'écrire sur une clé USB, puis suivre les instructions <link ns6:"
@@ -158,17 +159,17 @@ msgstr ""
"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">données ici</link>."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr "Cette étape est aussi appelée Stage 1 (étape 1)"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
@@ -176,17 +177,17 @@ msgstr ""
"Record)"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr "Cet écran est le premier à apparaître"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr "dx-help.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -194,39 +195,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
@@ -234,67 +235,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
@@ -302,47 +303,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -350,24 +351,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
@@ -376,98 +377,98 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#: en/bootIso.xml:211
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
@@ -475,44 +476,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#: en/bootIso.xml:224
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#: en/bootIso.xml:235
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#: en/bootIso.xml:243
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#: en/bootIso.xml:249
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -521,22 +522,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#: en/bootIso.xml:258
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#: en/bootIso.xml:263
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -545,7 +546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
diff --git a/docs/bootiso/hu.po b/docs/bootiso/hu.po
index fa86fb79..b728d9dd 100644
--- a/docs/bootiso/hu.po
+++ b/docs/bootiso/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr "Kicsi boot képmás telepítése"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
@@ -40,13 +40,13 @@ msgstr ""
"elinduljon maga a telepítő."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">online forrás</emphasis> (vagy helyi tükör)"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
@@ -56,29 +56,29 @@ msgstr ""
"emphasis> "
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr "Az ISO képmás a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM-on</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr "Az ISO képmás a helyi <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> hálózaton"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr "folytatás és a telepítés befejezése."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr "Mielőtt elkezdi"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"lehetnek a hálózati eszközökhöz, lemezvezérlőhöz vagy más egyéb eszközökhöz."
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"nyelvén."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
@@ -134,41 +134,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
-"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Telepítés"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -176,39 +176,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
@@ -216,67 +216,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
@@ -284,47 +284,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -332,24 +332,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
@@ -358,98 +358,98 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#: en/bootIso.xml:211
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
@@ -457,44 +457,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#: en/bootIso.xml:224
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#: en/bootIso.xml:235
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#: en/bootIso.xml:243
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#: en/bootIso.xml:249
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -503,22 +503,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#: en/bootIso.xml:258
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#: en/bootIso.xml:263
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
diff --git a/docs/bootiso/pt.po b/docs/bootiso/pt.po
index 1021226f..1ed1bb95 100644
--- a/docs/bootiso/pt.po
+++ b/docs/bootiso/pt.po
@@ -2,77 +2,78 @@
# Copyright (C) YEAR Mageia
# This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017\n"
-"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
+"pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
-"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a"
-" small image that contains no more than that which is needed to start the "
+"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
+"small image that contains no more than that which is needed to start the "
"drakx installer and find either:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr "a imagem ISO num <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr "para continuar e concluir a instalação."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr "Antes de começar"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -81,245 +82,234 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
-"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
-"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a "
-"network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi "
-"or bluetooth not allowed)"
+"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
+"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
+"install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi or "
+"bluetooth not allowed)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
"to type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link "
-"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States\">American"
-" keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and"
-" paths."
+"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States"
+"\">American keyboard</link>. This can be very confusing when you need to "
+"type names and paths."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
-"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link "
-"ns6:href=\"https://www.mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called "
-"Network Installation."
+"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
+"mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
-"list <link "
-"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>. "
-"Just follow the path "
-"<filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where $ARCH is"
-" i586 or x86_64."
+"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
+"</link>. Just follow the path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/"
+"images/</filename> where $ARCH is i586 or x86_64."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
msgid ""
-"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it"
-" on a USB stick, follow the instructions <link "
-"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
+"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Instalação"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
-"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and"
-" return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
+"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
+"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
"will continue with default settings."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
-"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n "
-"Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
+"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
+"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
-"any point to quit. You can do so by pressing "
-"<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>."
+"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
+"guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
-"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and "
-"<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen."
+"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
+"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
-"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice"
-" is highlighted."
+"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
+"is highlighted."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
-"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder "
-"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose "
-"<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
+"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
+"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
+"role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -327,207 +317,193 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
-"Whichever server you choose, listed <link "
-"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">here</link>, it should use the same "
-"tree-like structure from \"mageia\" (or \"Mageia\") as used by the official "
-"Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch>"
+"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
+"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
+"\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That means .../"
+"mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
-msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
+#: en/bootIso.xml:197
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:211
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr ""
-#. type: Content of:
-#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr ""
-#. type: Content of:
-#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
msgstr ""
-#. type: Content of:
-#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
-"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder "
-"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" "
-"id=\"2\"/>This is the first Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:"
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
+"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
+"Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:224
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:235
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:243
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:249
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
-"of directories and files, from which you can select with up and down arrows,"
-" as seen by the second image."
+"of directories and files, from which you can select with up and down arrows, "
+"as seen by the second image."
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:258
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'fileref' of:
-#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:263
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -536,10 +512,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
-"This part of the install is the same as shown in <link "
-"ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>."
-" Please click the link to continue reading and change the \"5\" in the URL "
-"to the version you are installing."
+"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
+"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
+"org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. Please click the "
+"link to continue reading and change the \"5\" in the URL to the version you "
+"are installing."
msgstr ""
diff --git a/docs/bootiso/pt_BR.po b/docs/bootiso/pt_BR.po
index b82d4653..8e5602de 100644
--- a/docs/bootiso/pt_BR.po
+++ b/docs/bootiso/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Carlos Filho <caffilhobr@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr "Instalação com uma pequena imagem de inicialização"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
@@ -37,42 +37,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr "continuar e completar a instalação"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr "Antes de começar"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
@@ -118,25 +118,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
-"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr "Esta etapa também é chamada de Etapa 1"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
@@ -144,17 +144,17 @@ msgstr ""
"Record)"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr "A primeira tela a aparecer é esta"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr "dx-help.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -165,39 +165,39 @@ msgstr ""
"continuará com as configurações padrão."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr "Seu computador inicializa no modo UEFI"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr "dx-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr "Em ambos os modos"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr "Então você pode ver esta tela:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
@@ -205,19 +205,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr "Escolha o método de instalação"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
@@ -226,50 +226,50 @@ msgstr ""
"método de escolha seja destacado."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
"Para uma instalação a partir de um disco rígido ou de um dispositivo USB, "
"veja abaixo."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr "../Boot-iso02.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr "Selecionando o tipo de conexão de rede"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr "../Boot-iso03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
@@ -277,47 +277,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr "../Boot-iso04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr "Definindo nome de host e domínio"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr "Se você não sabe o que fazer: deixe-o aberto e selecione \"Ok\""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr "../Boot-iso05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr "Deixe em aberto se você não sabe o que fazer"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr "../Boot-iso06.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr "Selecione um meio"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -327,24 +327,24 @@ msgstr ""
"pode escolher movendo para cima e para baixo com as teclas de seta."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr "../Boot-iso07.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr "Especifique o espelho manualmente"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
@@ -362,23 +362,23 @@ msgstr ""
"\" abaixo pode ser:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr "Outro exemplo para Mageia 5 x86_64 seria:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
@@ -387,32 +387,34 @@ msgstr ""
"mostram exemplos:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+#, fuzzy
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr "Se você escolheu um servidor HTTP:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr "../Boot-iso08.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr "Se você escolher um servidor FTP:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#: en/bootIso.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr "boot-iso19.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr "Mageia n (selecionando um espelho da lista)"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
@@ -421,7 +423,7 @@ msgstr ""
"instalação, reinicie e experimente um espelho diferente."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
@@ -430,29 +432,29 @@ msgstr ""
"adicionar um nome de login e senha, se necessário."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr "boot-iso8.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr "boot-iso9.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr "boot-iso10.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
@@ -460,44 +462,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#: en/bootIso.xml:224
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr "boot-iso11.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr "Instalação a partir do disco rígido"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#: en/bootIso.xml:235
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr "boot-iso12.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
-msgstr ""
+#: en/bootIso.xml:243
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso16.png"
+msgstr "../Boot-iso06.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr "e então a partição"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#: en/bootIso.xml:249
+#, fuzzy
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr "bootimg8.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -506,22 +512,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#: en/bootIso.xml:258
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr "Bootimg9.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#: en/bootIso.xml:263
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr "Bootimg10.png"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr "Instalação - Etapa 2"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -534,7 +542,7 @@ msgstr ""
"voltar se você mudar de ideia)."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
diff --git a/docs/bootiso/sl.po b/docs/bootiso/sl.po
index 8d5094dc..d6ba5661 100644
--- a/docs/bootiso/sl.po
+++ b/docs/bootiso/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr "Namestitev z majhno datoteko odtisa diska"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
@@ -38,42 +38,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
@@ -119,41 +119,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
-"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Nameščanje"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr "dx-help.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -161,39 +161,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr "dx-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
@@ -201,67 +201,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr "../Boot-iso02.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr "../Boot-iso03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
@@ -269,47 +269,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr "../Boot-iso04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr "../Boot-iso05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Posredniški strežnik za HTTP"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr "../Boot-iso06.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -317,24 +317,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr "../Boot-iso07.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
@@ -343,100 +343,101 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr "../Boot-iso08.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#: en/bootIso.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr "boot-iso19.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr "boot-iso8.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr "boot-iso9.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr "boot-iso10.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
@@ -444,44 +445,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#: en/bootIso.xml:224
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr "boot-iso11.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr "Namestitev s trdega diska"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#: en/bootIso.xml:235
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr "boot-iso12.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#: en/bootIso.xml:243
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr "boot-iso16.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#: en/bootIso.xml:249
+#, fuzzy
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr "bootimg8.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -490,22 +495,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#: en/bootIso.xml:258
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr "Bootimg9.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#: en/bootIso.xml:263
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr "Bootimg10.png"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -514,7 +521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
diff --git a/docs/bootiso/tg.po b/docs/bootiso/tg.po
index 3d7755d5..07ebaf39 100644
--- a/docs/bootiso/tg.po
+++ b/docs/bootiso/tg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/tg/)\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Ҷамъбаст"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
@@ -36,42 +36,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
@@ -117,41 +117,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
-"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Дар ҳоли насбкунӣ"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr "dx-help.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -159,39 +159,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr "dx-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr "Дар ҳар ду реҷа"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr "Баъд аз ин шумо экрани зеринро мебинед:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
@@ -199,67 +199,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr "../Boot-iso02.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr "../Boot-iso03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
@@ -267,47 +267,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr "../Boot-iso04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr "../Boot-iso05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Дастгирии HTTP"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr "../Boot-iso06.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -315,24 +315,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr "../Boot-iso07.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
@@ -341,98 +341,99 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr "../Boot-iso08.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#: en/bootIso.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr "boot-iso19.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr "boot-iso8.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr "boot-iso9.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr "boot-iso10.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
@@ -440,44 +441,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#: en/bootIso.xml:224
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr "boot-iso11.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#: en/bootIso.xml:235
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr "boot-iso12.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#: en/bootIso.xml:243
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr "boot-iso16.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#: en/bootIso.xml:249
+#, fuzzy
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr "bootimg8.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -486,22 +491,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#: en/bootIso.xml:258
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr "Bootimg9.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#: en/bootIso.xml:263
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr "Bootimg10.png"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -510,7 +517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
diff --git a/docs/bootiso/tr.po b/docs/bootiso/tr.po
index 43540461..e3afa473 100644
--- a/docs/bootiso/tr.po
+++ b/docs/bootiso/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr "Ufak önyükleme imajı ile kurulum"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"içermeyen küçük bir imaj olup şunlardan birini bulur:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"yansı)"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
@@ -57,12 +57,12 @@ msgstr ""
"\"bold\">USB bellek</emphasis>teki ISO imajı"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr "bir <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis> üzerindeki ISO imajı"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
"bir <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (yerel ağ) üzerindeki ISO imajı"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr "kurulumu sürdürmek ve tamamlamak için."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr "Başlamadan önce"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"başka aygıt için gerekli olan ek müseccel sürücüleri içerir."
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"kullanılabilir."
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
@@ -133,41 +133,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
-"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -175,39 +175,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
@@ -215,67 +215,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
@@ -283,47 +283,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP vekil sunucusu"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -331,24 +331,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
@@ -357,98 +357,98 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#: en/bootIso.xml:211
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
@@ -456,44 +456,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#: en/bootIso.xml:224
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#: en/bootIso.xml:235
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#: en/bootIso.xml:243
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#: en/bootIso.xml:249
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -502,22 +502,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#: en/bootIso.xml:258
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#: en/bootIso.xml:263
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
diff --git a/docs/bootiso/uk.po b/docs/bootiso/uk.po
index b2c30b1d..3338c324 100644
--- a/docs/bootiso/uk.po
+++ b/docs/bootiso/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 00:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -14,40 +14,40 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr "Встановлення з маленького завантажувального образу"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
"drakx installer and find either:"
msgstr ""
-"Mageia-&lt;версія>-netinstall-&lt;архітектура>.iso (раніше відомий як "
-"Boot.iso) — малий образ, який місить лише дані які потрібні для запуску "
-"засобу встановлення drakx і пошуку одного із джерел пакунків:"
+"Mageia-&lt;версія>-netinstall-&lt;архітектура>.iso (раніше відомий як Boot."
+"iso) — малий образ, який місить лише дані які потрібні для запуску засобу "
+"встановлення drakx і пошуку одного із джерел пакунків:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">джерел у інтернеті</emphasis> (або локальне дзеркало)"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
@@ -56,29 +56,29 @@ msgstr ""
"або <emphasis role=\"bold\">флешці USB</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr "образу ISO на <emphasis role=\"bold\">компакт диску або DVD</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr "образу ISO у <emphasis role=\"bold\">локальній мережі</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr "для продовження обробки і завершення встановлення."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr "Перш ніж ви почнете"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -91,91 +91,85 @@ msgstr ""
"пристрою, контролера дисків або, можливо, іншого пристрою."
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
-"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
-"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a "
-"network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi "
-"or bluetooth not allowed)"
+"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
+"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
+"install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi or "
+"bluetooth not allowed)"
msgstr ""
-"Файлами Mageia-&lt;версія>-netinstall-nonfree-&lt;архітектура>.iso і "
-"Mageia-&lt;версія>-netinstall-&lt;архітектура>.iso можна скористатися для "
-"запуску встановлення з мережі за допомогою даних із незашифрованих дротових "
-"або бездротових мереж (шифрованими мережами wifi та bluetooth скористатися не "
+"Файлами Mageia-&lt;версія>-netinstall-nonfree-&lt;архітектура>.iso і Mageia-"
+"&lt;версія>-netinstall-&lt;архітектура>.iso можна скористатися для запуску "
+"встановлення з мережі за допомогою даних із незашифрованих дротових або "
+"бездротових мереж (шифрованими мережами wifi та bluetooth скористатися не "
"можна)."
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
"to type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link "
-"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States\">"
-"American "
-"keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and "
-"paths."
+"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States"
+"\">American keyboard</link>. This can be very confusing when you need to "
+"type names and paths."
msgstr ""
"На відміну від встановлення з DVD або компакт-диска з портативною системою, "
-"під час першої частини встановлення, <emphasis role=\"bold\">Етапу 1<"
-"/emphasis>, програма проситиме вас ввести певні дані. Під час цього етапу "
-"клавіатура працюватиме у режимі <link ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki"
-"/Keyboard_layout#United_States\">американської розкладки</link>. Це може бути "
-"дещо незручним, коли ви вводитимете назви або шляхи."
+"під час першої частини встановлення, <emphasis role=\"bold\">Етапу 1</"
+"emphasis>, програма проситиме вас ввести певні дані. Під час цього етапу "
+"клавіатура працюватиме у режимі <link ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Keyboard_layout#United_States\">американської розкладки</link>. Це може "
+"бути дещо незручним, коли ви вводитимете назви або шляхи."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
-"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link "
-"ns6:href=\"https://www.mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called "
-"Network Installation."
+"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
+"mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation."
msgstr ""
"Отримати образи Mageia-&lt;версія>-netinstall-nonfree-&lt;архітектура>.iso і "
-"Mageia-&lt;версія>-netinstall-&lt;архітектура>.iso можна <link "
-"ns6:href=\"https://www.mageia.org/uk/downloads/\">звідси</link>. Відповідний "
-"пункт називається «Встановлення за допомогою мережі»."
+"Mageia-&lt;версія>-netinstall-&lt;архітектура>.iso можна <link ns6:href="
+"\"https://www.mageia.org/uk/downloads/\">звідси</link>. Відповідний пункт "
+"називається «Встановлення за допомогою мережі»."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
-"list <link "
-"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>. "
-"Just follow the "
-"path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where "
-"$ARCH is i586 or x86_64."
+"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
+"</link>. Just follow the path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/"
+"images/</filename> where $ARCH is i586 or x86_64."
msgstr ""
"Ви можете отримати ці образи з будь-якого бажаного дзеркала зі списку на "
-"сторінці <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">"
-"http://mirrors.mageia.org/</link>. Просто перейдіть до шляхом <filename>"
-"/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename>, де $ARCH має значення "
-"i586 або x86_64."
+"сторінці <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia."
+"org/</link>. Просто перейдіть до шляхом <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/"
+"install/images/</filename>, де $ARCH має значення i586 або x86_64."
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
+#, fuzzy
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
-"on a USB stick, follow the instructions <link "
-"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_a"
-"n_USB_stick.3F\">here</link>."
+"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
"Отриманий образ можна записати на компакт-диск чи DVD або розмістити на "
-"флешці USB, скориставшись настановами <link "
-"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_a"
-"n_USB_stick\">звідси</link>."
+"флешці USB, скориставшись настановами <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">звідси</link>."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "Встановлення"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr "Цей крок ще називають «Етап 1»"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr ""
@@ -183,17 +177,17 @@ msgstr ""
"Master Boot Record)"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr "Першим ви побачите таке:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr "dx-help.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -205,69 +199,69 @@ msgstr ""
"продовжуватиметься із типовими параметрами."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr "Ваш комп’ютер завантажується у режимі UEFI"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr "dx-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
-"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n "
-"Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
+"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
+"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
msgstr ""
"Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати пункт <guimenuitem>Start "
-"Mageia n Install</guimenuitem>, і натисніть клавішу <guibutton>Enter<"
-"/guibutton>."
+"Mageia n Install</guimenuitem>, і натисніть клавішу <guibutton>Enter</"
+"guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr "У обох режимах"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr "Далі, ви побачите таке:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
-"any point to quit. You can do so by pressing "
-"<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>."
+"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
+"guibutton>."
msgstr ""
-"Під час Етапу 1, на диск вашої системи не буде записано ніяких даних, отже ви "
-"можете у будь-який момент припинити встановлення. Для цього просто натисніть "
-"комбінацію клавіш <guibutton>Ctrl+Alt+Del</guibutton>."
+"Під час Етапу 1, на диск вашої системи не буде записано ніяких даних, отже "
+"ви можете у будь-який момент припинити встановлення. Для цього просто "
+"натисніть комбінацію клавіш <guibutton>Ctrl+Alt+Del</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
-"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and "
-"<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen."
+"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
+"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
msgstr ""
-"Ви можете скористатися натисканням комбінації клавіш <guibutton>Alt+F3<"
-"/guibutton>, щоб ознайомитися із повідомленнями з журналу, або натисканням "
+"Ви можете скористатися натисканням комбінації клавіш <guibutton>Alt+F3</"
+"guibutton>, щоб ознайомитися із повідомленнями з журналу, або натисканням "
"комбінації клавіш <guibutton>Alt+F1</guibutton>, щоб повернутися до екрана "
"встановлення."
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr "Виберіть спосіб встановлення"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
@@ -276,181 +270,181 @@ msgstr ""
"списком, аж доки не буде позначено бажаний для вас варіант."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
msgstr ""
-"Якщо ви не знаєте, який з варіантів вибрати для <emphasis role=\"bold\">"
-"встановлення за допомогою мережі</emphasis>, виберіть варіант <guimenu>FTP "
-"server</guimenu>."
+"Якщо ви не знаєте, який з варіантів вибрати для <emphasis role=\"bold"
+"\">встановлення за допомогою мережі</emphasis>, виберіть варіант "
+"<guimenu>FTP server</guimenu>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
msgstr ""
-"У промислових мережах служби FTP та rsync може бути заблоковано, отже у таких "
-"мережах варто скористатися варіантом <emphasis role=\"bold\">HTTP server<"
-"/emphasis>."
+"У промислових мережах служби FTP та rsync може бути заблоковано, отже у "
+"таких мережах варто скористатися варіантом <emphasis role=\"bold\">HTTP "
+"server</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
msgstr ""
-"Натискайте клавішу Tab, аж доки не буде позначено пункт <guimenuitem>Ok<"
-"/guimenuitem>, потім натисніть клавішу <guibutton>Enter</guibutton>."
+"Натискайте клавішу Tab, аж доки не буде позначено пункт <guimenuitem>Ok</"
+"guimenuitem>, потім натисніть клавішу <guibutton>Enter</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr "Встановлення з твердотільного диска або флешки USB описано нижче."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr "../Boot-iso02.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr "Вибір типу мережевого з’єднання (Selecting network connection type)"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr "../Boot-iso03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
-"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder "
-"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose "
-"<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
+"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
+"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
+"role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
msgstr ""
-"Якщо у системі є декілька мережевих карток, виберіть відповідну. <placeholder "
-"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Якщо ви не знаєте, яку картку вибрати, "
-"виберіть <emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
+"Якщо у системі є декілька мережевих карток, виберіть відповідну. "
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Якщо ви не знаєте, яку картку "
+"вибрати, виберіть <emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr "../Boot-iso04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr ""
"Встановлення назви вузла і назви домену (Setting host name and domain name)"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr "Якщо не знаєте, що вибрати, не заповнюйте, просто виберіть «Ok»"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr "../Boot-iso05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Проксі-сервер HTTP"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr "Не заповнюйте, якщо не знаєте, що слід вказати."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr "../Boot-iso06.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr "Вибір сховища пакунків"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
"American keyboard."
msgstr ""
"Якщо ви вирішите вказати дзеркало вручну, вам доведеться ввести шлях до "
-"бажаного сховища пакунків. Це може виявитися доволі непростим завданням, якщо "
-"ви користуєтеся клавіатурою без американської розкладки."
+"бажаного сховища пакунків. Це може виявитися доволі непростим завданням, "
+"якщо ви користуєтеся клавіатурою без американської розкладки."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr ""
"Виберіть пункту Mageia (із відповідною версією) відкриє для вас список, з "
-"якого ви зможете вибрати потрібний вам пункт, натискаючи клавіші зі стрілками "
-"вгору і вниз, доки не буде позначено бажаний пункт."
+"якого ви зможете вибрати потрібний вам пункт, натискаючи клавіші зі "
+"стрілками вгору і вниз, доки не буде позначено бажаний пункт."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr "../Boot-iso07.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr "Визначення дзеркала вручну"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
-"Whichever server you choose, listed <link "
-"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">here</link>, it should use the same "
-"tree-like structure from \"mageia\" (or \"Mageia\") as used by the official "
-"Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch>"
+"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
+"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
+"\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That means .../"
+"mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch>"
msgstr ""
-"Який би сервер ви не вибрали зі списку <link "
-"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">тут</link>, на ньому має "
-"використовуватися та сама деревоподібна ієрархічна структура каталогів, "
-"починаючи від каталогу «mageia» (або «Mageia»), що і на офіційних дзеркалах "
-"сховищ Mageia. Це означає, що структура має бути такою: "
-".../mageia/distrib/&lt;версія>/&lt;архітектура>"
+"Який би сервер ви не вибрали зі списку <link ns6:href=\"http://mirrors."
+"mageia.org/\">тут</link>, на ньому має використовуватися та сама "
+"деревоподібна ієрархічна структура каталогів, починаючи від каталогу "
+"«mageia» (або «Mageia»), що і на офіційних дзеркалах сховищ Mageia. Це "
+"означає, що структура має бути такою: .../mageia/distrib/&lt;версія>/&lt;"
+"архітектура>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr ""
-"Відповідним записом (якщо використовується офіційне дзеркало) у полі \"Mageia "
-"directory\" міг би бути такий запис:"
+"Відповідним записом (якщо використовується офіційне дзеркало) у полі "
+"\"Mageia directory\" міг би бути такий запис:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr "Іншим прикладом для Mageia 5 x86_64 є такий:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
@@ -459,42 +453,44 @@ msgstr ""
"приклади показано на наведених нижче знімках:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+#, fuzzy
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr "Якщо вами було вибрано сервер HTTP:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr "../Boot-iso08.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr "Якщо вами було вибрано сервер FTP:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#: en/bootIso.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr "boot-iso19.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr "Mageia n (вибір дзеркала зі списку)"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr ""
-"Якщо під час встановлення, пізніше, ви побачите багато повідомлень щодо того, "
-"що програма не може знайти залежних пакунків, перезавантажте систему і "
+"Якщо під час встановлення, пізніше, ви побачите багато повідомлень щодо "
+"того, що програма не може знайти залежних пакунків, перезавантажте систему і "
"спробуйте вказати інше дзеркало сховища пакунків."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
@@ -504,7 +500,7 @@ msgstr ""
"потрібні реєстраційні дані."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
@@ -513,48 +509,50 @@ msgstr ""
"встановлення."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr "boot-iso8.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr "boot-iso9.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr "boot-iso10.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
-"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder "
-"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" "
-"id=\"2\"/>This is the first Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:"
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
+"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
+"Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:"
msgstr ""
-"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder "
-"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" "
-"id=\"2\"/>Це перша сторінка Етапу 2, див. «Встановлення — Етап 2» нижче:"
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
+"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>Це перша сторінка "
+"Етапу 2, див. «Встановлення — Етап 2» нижче:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#: en/bootIso.xml:224
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr "boot-iso11.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr "Встановлення з жорсткого диска"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#: en/bootIso.xml:235
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr "boot-iso12.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
@@ -564,22 +562,24 @@ msgstr ""
"виберіть ваш твердотільний диск (або флешку USB)."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#: en/bootIso.xml:243
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr "boot-iso16.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr "а потім розділ на диску"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#: en/bootIso.xml:249
+#, fuzzy
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr "bootimg8.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -593,22 +593,24 @@ msgstr ""
"другому знімку."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#: en/bootIso.xml:258
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr "Bootimg9.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#: en/bootIso.xml:263
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr "Bootimg10.png"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr "<jobtitle>Встановлення — Етап 2 </jobtitle>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -624,18 +626,16 @@ msgstr ""
"передумаєте перезавантажувати комп’ютер."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
-msgid ""
-"This part of the install is the same as shown in <link "
-"ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">"
-"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. "
-"Please click the link to continue reading and change the \"5\" in the URL to "
-"the version you are installing."
-msgstr ""
-"Ця частина встановлення системи виконується так само, як описано <link "
-"ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">"
-"тут</link>. Будь ласка, натисніть посилання, щоб продовжити ознайомлення із "
-"настановами, замінивши, у разі потреби цифру «5» у адресі відкритої сторінки "
-"на номер версії, яку ви встановлюєте."
-
-
+#: en/bootIso.xml:280
+msgid ""
+"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
+"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
+"org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. Please click the "
+"link to continue reading and change the \"5\" in the URL to the version you "
+"are installing."
+msgstr ""
+"Ця частина встановлення системи виконується так само, як описано <link ns6:"
+"href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html"
+"\">тут</link>. Будь ласка, натисніть посилання, щоб продовжити ознайомлення "
+"із настановами, замінивши, у разі потреби цифру «5» у адресі відкритої "
+"сторінки на номер версії, яку ви встановлюєте."
diff --git a/docs/bootiso/zh_CN.po b/docs/bootiso/zh_CN.po
index e484c10f..6aad0a62 100644
--- a/docs/bootiso/zh_CN.po
+++ b/docs/bootiso/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:3
msgid "Installation with a tiny boot image"
msgstr "使用微型引导镜像来安装"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:7
msgid "Summary"
msgstr "概要"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:9
msgid ""
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
"small image that contains no more than that which is needed to start the "
@@ -39,13 +39,13 @@ msgstr ""
"drakx 安装器所必须的文件的安装镜像,drakx 将在启动后查找:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:1
+#: en/bootIso.xml:12
msgid ""
"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">在线软件源</emphasis>(或本地镜像)"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:2
+#: en/bootIso.xml:16
msgid ""
"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
@@ -54,29 +54,29 @@ msgstr ""
"emphasis> 上的 ISO 镜像"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:4
+#: en/bootIso.xml:21
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">CD/DVD 光盘</emphasis>上的 ISO 镜像"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: en/bootIso.xml:5
+#: en/bootIso.xml:25
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">局域网</emphasis>(本地网络)上的 ISO 镜像"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:29
msgid "to continue and complete the install."
msgstr "以便继续和完成安装过程。"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:33
msgid "Before you start"
msgstr "在开始前"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:6
+#: en/bootIso.xml:35
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"包含了额外的私有驱动,用于您的网络设备、磁盘控制器或其他设备。"
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
-#: en/bootIso.xml:9
+#: en/bootIso.xml:40
msgid ""
"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"加密无线网或蓝牙网络)。"
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
-#: en/bootIso.xml:12
+#: en/bootIso.xml:46
msgid ""
"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
@@ -114,18 +114,18 @@ msgstr ""
"</link> 布局,如果您需要输入名称和路径,这可能会造成一些麻烦。"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:17
+#: en/bootIso.xml:53
msgid ""
"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
"mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation."
msgstr ""
-"您可以在<link ns6:href=\"https://www.mageia.org/zh-cn/downloads/\">这里</link>"
-"的“网络安装”分类下找到 Mageia-&lt;版本号>-netinstall-nonfree-&lt;架构>.iso "
-"and Mageia-&lt;版本号>-netinstall-&lt;架构>.iso 这两种镜像。"
+"您可以在<link ns6:href=\"https://www.mageia.org/zh-cn/downloads/\">这里</"
+"link>的“网络安装”分类下找到 Mageia-&lt;版本号>-netinstall-nonfree-&lt;架构>."
+"iso and Mageia-&lt;版本号>-netinstall-&lt;架构>.iso 这两种镜像。"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:20
+#: en/bootIso.xml:57
msgid ""
"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
@@ -134,48 +134,49 @@ msgid ""
msgstr ""
"您也可以从<link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors."
"mageia.org/</link>所列出的镜像服务器中下载它们。镜像文件位于<filename>/"
-"distrib//cauldron/&lt;架构>/install/images/</filename>,其中 &lt;架构> 为 i586 或 "
-"x86_64。"
+"distrib//cauldron/&lt;架构>/install/images/</filename>,其中 &lt;架构> 为 "
+"i586 或 x86_64。"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:24
+#: en/bootIso.xml:62
+#, fuzzy
msgid ""
"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
-"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
msgstr ""
"在下载镜像之后,您可以将其刻录到 CD 或 DVD 上;如果您希望使用 U 盘来安装,请"
"参考<link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/"
"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">此处</link>。"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:67
msgid "Installing"
msgstr "安装"
#. type: Content of: <section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:69
msgid "This step is also called Stage 1"
msgstr "这一步也叫 Stage 1"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:25
+#: en/bootIso.xml:72
msgid ""
"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
msgstr "使用 BIOS 模式(也叫 MBR 分区格式)引导计算机"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
msgid "The first screen to appear is this one"
msgstr "第一个窗口如下图所示"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:78
msgid "dx-help.png"
msgstr "dx-help.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:26
+#: en/bootIso.xml:81
msgid ""
"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
@@ -185,17 +186,17 @@ msgstr ""
"没有做出选择,引导起将会以默认设置启动系统。"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
msgstr "使用 UEFI 模式引导计算机"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:92
msgid "dx-welcome2.png"
msgstr "dx-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:28
+#: en/bootIso.xml:95
msgid ""
"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
@@ -204,22 +205,22 @@ msgstr ""
"<guibutton>回车</guibutton>键。"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:100
msgid "In both modes"
msgstr "同时用这两种模式引导计算机"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:102
msgid "Then you can see this screen :"
msgstr "您将会看到如下界面:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:105
msgid "../Boot-iso01.png"
msgstr "../Boot-iso01.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:29
+#: en/bootIso.xml:108
msgid ""
"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Ctrl + Alt + Del</guibutton> 来安全退出这一阶段。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:31
+#: en/bootIso.xml:111
msgid ""
"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
@@ -238,19 +239,19 @@ msgstr ""
"<guibutton>Alt + F1</guibutton> 来返回安装界面。"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:116
msgid "Choose the installation method"
msgstr "选择安装方式"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:32
+#: en/bootIso.xml:118
msgid ""
"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
"is highlighted."
msgstr "使用方向键来上下移动至需要选择的项目。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:33
+#: en/bootIso.xml:120
msgid ""
"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr ""
"<guimenu>FTP 服务器</guimenu>。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:34
+#: en/bootIso.xml:122
msgid ""
"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">HTTP 服务器</emphasis>。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:36
+#: en/bootIso.xml:125
msgid ""
"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
"then press <guibutton>enter</guibutton>."
@@ -277,27 +278,27 @@ msgstr ""
"guibutton>。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:127
msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
msgstr "若要从硬盘或 U 盘安装系统,请看下面的内容。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:130
msgid "../Boot-iso02.png"
msgstr "../Boot-iso02.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:136
msgid "Selecting network connection type"
msgstr "选择网络连接类型"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:139
msgid "../Boot-iso03.png"
msgstr "../Boot-iso03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:37
+#: en/bootIso.xml:138
msgid ""
"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
@@ -307,47 +308,47 @@ msgstr ""
"\"0\"/>如果您不知道如何选择,请选择 <emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:142
msgid "../Boot-iso04.png"
msgstr "../Boot-iso04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:148
msgid "Setting host name and domain name"
msgstr "设置主机名和域名"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:150
msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\""
msgstr "如果您不知道如何设置,请将其留空,然后选择“Ok”"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:153
msgid "../Boot-iso05.png"
msgstr "../Boot-iso05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:159
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:161
msgid "Leave open if you don't know what to do"
msgstr "如果您不知道如何设置,请将其留空"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:164
msgid "../Boot-iso06.png"
msgstr "../Boot-iso06.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:170
msgid "Select a medium"
msgstr "选择一个媒体"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:38
+#: en/bootIso.xml:174
msgid ""
"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
@@ -357,24 +358,24 @@ msgstr ""
"能会在输入时遇到麻烦。"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:40
+#: en/bootIso.xml:179
msgid ""
"Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can "
"choose from by moving up and down with the arrow keys."
msgstr "选择(指定版本的)Mageia 之后,您可以用方向键在列表中选择所需项目。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:184
msgid "../Boot-iso07.png"
msgstr "../Boot-iso07.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:190
msgid "Specify the mirror manually"
msgstr "手动指定镜像"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:42
+#: en/bootIso.xml:191
msgid ""
"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
@@ -386,71 +387,73 @@ msgstr ""
"即 .../mageia/distrib/&lt;版本号>/&lt;架构>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:45
+#: en/bootIso.xml:195
msgid ""
"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
"field below, could be:"
msgstr "(使用官方镜像时)“Mageia 目录”字段的正确格式应当如下:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:197
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:198
msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
msgstr "对于 Mageia 5 x86_64 发行版,则应当如下:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:199
msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:46
+#: en/bootIso.xml:200
msgid ""
"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
"such examples:"
msgstr "其他镜像的目录结构可能稍有不同,下列截图给出了示例:"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "If you chosed a HTTP server:"
+#: en/bootIso.xml:202
+#, fuzzy
+msgid "If you chose a HTTP server:"
msgstr "如果您选择 HTTP 服务器:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:205
msgid "../Boot-iso08.png"
msgstr "../Boot-iso08.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:208
msgid "If you chose a FTP server:"
msgstr "如果您选择 FTP 服务器:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:47
-msgid "boot-iso19.png"
+#: en/bootIso.xml:211
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso19.png"
msgstr "boot-iso19.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:216
msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
msgstr "Mageia n(从列表中选择一个镜像)"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:47
+#: en/bootIso.xml:217
msgid ""
"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
"and try a different mirror."
msgstr "如果您在后续的安装过程中遇到大量依赖缺失的问题,请重启并改用其他镜像。"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:48
+#: en/bootIso.xml:218
msgid ""
"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
"name and password if required."
@@ -458,29 +461,29 @@ msgstr ""
"在选择 FTP 服务器后,您将会看到用于输入登录名和密码的界面(如果需要的话)。"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:49
+#: en/bootIso.xml:219
msgid ""
"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
"installed and started"
msgstr "之后,将会安装并启动 <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis>"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso8.png"
msgstr "boot-iso8.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso9.png"
msgstr "boot-iso9.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid "boot-iso10.png"
msgstr "boot-iso10.png"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:50
+#: en/bootIso.xml:220
msgid ""
"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
@@ -491,22 +494,24 @@ msgstr ""
"面,请参见下面的 安装 - Stage 2:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso11.png"
+#: en/bootIso.xml:224
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso11.png"
msgstr "boot-iso11.png"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:231
msgid "Installation from Hard disk"
msgstr "从硬盘安装"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:51
-msgid "boot-iso12.png"
+#: en/bootIso.xml:235
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso12.png"
msgstr "boot-iso12.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:51
+#: en/bootIso.xml:238
msgid ""
"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
@@ -515,22 +520,24 @@ msgstr ""
"(或 U 盘)"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "boot-iso16.png"
+#: en/bootIso.xml:243
+#, fuzzy
+msgid "../boot-iso16.png"
msgstr "boot-iso16.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:246
msgid "and then the partition"
msgstr "以及相应的分区"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:53
-msgid "bootimg8.png"
+#: en/bootIso.xml:249
+#, fuzzy
+msgid "../bootimg8.png"
msgstr "bootimg8.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
-#: en/bootIso.xml:53
+#: en/bootIso.xml:252
msgid ""
"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
@@ -542,22 +549,24 @@ msgstr ""
"如第二张截图所示。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg9.png"
+#: en/bootIso.xml:258
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg9.png"
msgstr "Bootimg9.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/bootIso.xml:56
-msgid "Bootimg10.png"
+#: en/bootIso.xml:263
+#, fuzzy
+msgid "../Bootimg10.png"
msgstr "Bootimg10.png"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:270
msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
msgstr "<jobtitle>安装 - Stage 2 </jobtitle>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:56
+#: en/bootIso.xml:274
msgid ""
"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
@@ -569,7 +578,7 @@ msgstr ""
"按 Ctrl + Alt + F7 可以返回到安装界面。"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/bootIso.xml:59
+#: en/bootIso.xml:280
msgid ""
"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."