From 8dc59297fd1af4aea7598171d523fc3f09de196c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 7 Apr 2017 10:32:42 +0300 Subject: Update catalog for bootiso --- docs/bootiso/bootiso.pot | 184 ++++++++++---------- docs/bootiso/ca.po | 184 ++++++++++---------- docs/bootiso/de.po | 207 ++++++++++++----------- docs/bootiso/en/bootIso.xml | 287 ++++++++++++++++++++++++++++---- docs/bootiso/eu.po | 359 +++++++++++++++++++-------------------- docs/bootiso/fr.po | 185 ++++++++++---------- docs/bootiso/hu.po | 184 ++++++++++---------- docs/bootiso/pt.po | 351 ++++++++++++++++++-------------------- docs/bootiso/pt_BR.po | 194 ++++++++++----------- docs/bootiso/sl.po | 191 +++++++++++---------- docs/bootiso/tg.po | 191 +++++++++++---------- docs/bootiso/tr.po | 184 ++++++++++---------- docs/bootiso/uk.po | 398 ++++++++++++++++++++++---------------------- docs/bootiso/zh_CN.po | 203 +++++++++++----------- 14 files changed, 1765 insertions(+), 1537 deletions(-) (limited to 'docs') diff --git a/docs/bootiso/bootiso.pot b/docs/bootiso/bootiso.pot index 416c8610..733a8a3f 100644 --- a/docs/bootiso/bootiso.pot +++ b/docs/bootiso/bootiso.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of:
-#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " @@ -36,41 +36,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a " @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link " @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " "list <link " @@ -119,40 +119,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions <link " -"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -160,39 +160,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n " "Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " "any point to quit. You can do so by pressing " @@ -200,67 +200,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" "You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and " "<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" "If you have several network cards, choose the right one. <placeholder " "type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose " @@ -268,47 +268,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -316,24 +316,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" "Whichever server you choose, listed <link " "ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">here</link>, it should use the same " @@ -342,97 +342,97 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#: en/bootIso.xml:211 +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder " "type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" " @@ -440,44 +440,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#: en/bootIso.xml:224 +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#: en/bootIso.xml:235 +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#: en/bootIso.xml:243 +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#: en/bootIso.xml:249 +msgid "../bootimg8.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -486,22 +486,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#: en/bootIso.xml:258 +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#: en/bootIso.xml:263 +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" "This part of the install is the same as shown in <link " "ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. " diff --git a/docs/bootiso/ca.po b/docs/bootiso/ca.po index db6cedb9..fc514400 100644 --- a/docs/bootiso/ca.po +++ b/docs/bootiso/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "Instal·lació amb una imatge d'arrencada petita" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Resum" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " @@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "" "drakx i trobar un dels elements següents:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" "les <emphasis role=\"bold\">fonts en línia</emphasis> (o la rèplica local)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "" "una <emphasis role=\"bold\">memòria USB</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "la imatge ISO en un <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" "local)" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "per continuar i completar la instal·lació." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "Abans de començar" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "o, potser, un altre dispositiu." #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" "version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "encriptació. (No es permet una wifi o bluetooth encriptats.)" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " "list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" @@ -134,41 +134,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." -"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Instal·lació" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "Aquest pas també s'anomena Pas 1" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -176,39 +176,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " "any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" @@ -216,67 +216,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" "You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" "+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" "If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" "\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " @@ -284,47 +284,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "Intermediari per a HTTP" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -332,24 +332,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" "Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." "org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" @@ -358,98 +358,98 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#: en/bootIso.xml:211 +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" "\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " @@ -457,44 +457,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#: en/bootIso.xml:224 +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#: en/bootIso.xml:235 +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#: en/bootIso.xml:243 +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#: en/bootIso.xml:249 +msgid "../bootimg8.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -503,22 +503,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#: en/bootIso.xml:258 +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#: en/bootIso.xml:263 +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" "This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." "mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." diff --git a/docs/bootiso/de.po b/docs/bootiso/de.po index 7d3cedb8..db028a64 100644 --- a/docs/bootiso/de.po +++ b/docs/bootiso/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: psyca <linux@psyca.de>, 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "Installation mittels einem kleinen Boot Image" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Starten des drakx Installationsprogramm benötigt werden sowie zum finden von:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Spiegelungen (Mirrors))" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" @@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "" "emphasis> oder einem <emphasis role=\"bold\">USB-Stick</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "" "den ISO-Abbilder auf einer <emphasis role=\"bold\">CD/DVD-ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" "Network)" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "um die Installation fortzuführen und abzuschließen." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "Bevor Sie anfangen" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "benötigt werden." #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" "version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "sind nicht erlaubt)" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "wenn Sie Namen und Pfade eingeben müssen." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "\"Netzwerkinstallation\" geführt." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " "list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" @@ -153,11 +153,12 @@ msgstr "" "oder x86_64 gewählt werden muss, abhängig von ihrer Hardware." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 +#, fuzzy msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." -"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" "Nach dem herunterladen des Abbilds brennen Sie dieses auf einer CD/DVD, oder " "falls SIe bevorzugen diese auf einen USB-Stick zu übertragen, dann folgen " @@ -166,17 +167,17 @@ msgstr "" "\">hier</link> beschriebenen Anleitung." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Installation" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "Dieser Schritt wird auch Stage 1 genannt" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" @@ -184,17 +185,17 @@ msgstr "" "bezeichnet)." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "Der erste Bildschirm der erscheint ist folgender" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -207,17 +208,17 @@ msgstr "" "fortgeführt." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "Ihr Computer startet im UEFI Modus" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." @@ -227,22 +228,22 @@ msgstr "" "Taste." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "Bei beiden Modi" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "Anschließend können Sie folgenden Bildschirm sehen:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " "any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "" "tun." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" "You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" "+F1</guibutton> to return to the installer screen." @@ -264,12 +265,12 @@ msgstr "" "den Installationsbildschirm wechseln." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "Wählen der Installationsmethode" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "" "gewünschte Methode hervorgehoben angezeigt wird." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "" "<guimenu>FTP server</guimenu> aus." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "" "\">HTTP Server</emphasis> eine gute Wahl." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." @@ -307,29 +308,29 @@ msgstr "" "angezeigt wird und drücke die <guibutton>Eingabe</guibutton> Taste." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" "Für eine Installation von einer Festplatte oder einem USB-Stick, schaue " "weiter unten." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "../Boot-iso02.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "Auswählen der Art des Netzwerks" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "../Boot-iso03.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" "If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" "\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " @@ -340,49 +341,49 @@ msgstr "" "Auswählen sollen, wählen Sie <emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "../Boot-iso04.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "Einstellen des Hostnamen und Domainnamen" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "" "Falls Sie nicht wissen was zu tun ist: lassen Sie diese Einträge frei und " "wähle \"Ok\"" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "../Boot-iso05.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-Proxy" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "Lasse diese frei, falls Sie nicht wissen was hier zu tun ist" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "../Boot-iso06.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "Medium auswählen" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "" "Sie keine amerikanische Tastatur besitzen." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." @@ -403,17 +404,17 @@ msgstr "" "Pfeiltasten treffen können." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "../Boot-iso07.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "Das Spiegelmedium manuell einrichten" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" "Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." "org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" @@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "" "bedeutet .../mageia/distrib/<version>/<arch>" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" @@ -436,25 +437,25 @@ msgstr "" "offizielle Spiegelserver verwendet wird) kann folgendermaßen aussehen:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "Ein weiteres Beispiel für Mageia 5 x86_64 wäre:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" @@ -463,32 +464,34 @@ msgstr "" "wie dies im unteren Screenshot veranschaulicht wird:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +#, fuzzy +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "Wenn Sie einen HTTP Server auswählen:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "../Boot-iso08.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "Wenn Sie einen FTP Server auswählen:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" -msgstr "" +#: en/bootIso.xml:211 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso19.png" +msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "Mageia n (auswählen eines Spiegelservers aus der Liste)" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." @@ -498,7 +501,7 @@ msgstr "" "System neu und versuchen Sie einen anderen Spiegelserver." #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." @@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "" "können, falls einer benötigt wird." #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" @@ -517,22 +520,22 @@ msgstr "" "installiert und gestartet" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" "\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " @@ -543,22 +546,24 @@ msgstr "" "Bildschirm in Stage 2. Siehe hierzu Installation - Stage 2, weiter unten:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" -msgstr "" +#: en/bootIso.xml:224 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso11.png" +msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "Installation von einer Festplatte" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" -msgstr "" +#: en/bootIso.xml:235 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso12.png" +msgstr "../Boot-iso02.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" @@ -568,22 +573,24 @@ msgstr "" "gespeichert sind. Wählen Sie als erstes die Festplatte (oder USB-Stick) aus" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" -msgstr "" +#: en/bootIso.xml:243 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso16.png" +msgstr "../Boot-iso06.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "und anschließend die Partition" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" -msgstr "" +#: en/bootIso.xml:249 +#, fuzzy +msgid "../bootimg8.png" +msgstr "../Boot-iso08.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -597,22 +604,24 @@ msgstr "" "Beispiel zeigt Ihnen das zweite Bild." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" -msgstr "" +#: en/bootIso.xml:258 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg9.png" +msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" -msgstr "" +#: en/bootIso.xml:263 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg10.png" +msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "<jobtitle>Installation - Stage 2 </jobtitle>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -627,7 +636,7 @@ msgstr "" "falls Sie sich es dann doch nochmal anders überlegt haben)." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" "This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." "mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." diff --git a/docs/bootiso/en/bootIso.xml b/docs/bootiso/en/bootIso.xml index a26a14fd..5ac4c48d 100644 --- a/docs/bootiso/en/bootIso.xml +++ b/docs/bootiso/en/bootIso.xml @@ -1,61 +1,286 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="SOME_UNIQUE_ID"><info><title xml:id="bootIso-ti1">Installation with a tiny boot image
SummaryMageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a small image that contains no more than that which is needed to start the drakx installer and find either: the online sources (or the - local mirror)the ISO image on a local hard +
+ + Installation with a tiny boot image + +
+ + Summary + + Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a small image that contains no more than that which is needed to start the drakx installer and find either: + + + the online sources (or the + local mirror) + + + the ISO image on a local hard disk or USB - stickthe ISO image on a CD/DVD - ROMthe ISO image on a lan - (local area network)to continue and complete the install.
Before you startThe Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso + stick + + + the ISO image on a CD/DVD + ROM + + + the ISO image on a lan + (local area network) + + + to continue and complete the install. +
+
+ + Before you start + + The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may be required for your network device, disk controller - or, perhaps other device.The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso + or, perhaps other device. + + The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network install over a wired or wifi unencrypted network. - (Encrypted wifi or bluetooth not allowed)Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part + (Encrypted wifi or bluetooth not allowed) + + + Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the installation, Stage 1, you will be asked to type things. During this stage, your keyboard will respond like an American keyboard. This can be very confusing when you need to type names - and paths.You can find the + and paths. + + You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso here. It is called - Network Installation.You can also download these images from whatever mirror you want in + Network Installation. + You can also download these images from whatever mirror you want in this list http://mirrors.mageia.org/. Just follow the path /distrib//cauldron/$ARCH/install/images/ where - $ARCH is i586 or x86_64.After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to - put it on a USB stick, follow the instructions here.
InstallingThis step is also called Stage 1
Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master - Boot Record)The first screen to appear is this oneWhen booting up, you can choose to read the advanced help by + $ARCH is i586 or x86_64. + After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to + put it on a USB stick, follow the instructions here. +
+
+ + Installing + + This step is also called Stage 1 +
+ + Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master + Boot Record) + + The first screen to appear is this one + + + + + + When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot will - continue with default settings.
Your computer boots in UEFI modeThe first screen to appear is this oneUse the arrow keys to select Start Mageia n - Install and press Enter.
In both modesThen you can see this screen :During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it + continue with default settings. +
+
+ + Your computer boots in UEFI mode + + The first screen to appear is this one + + + + + + Use the arrow keys to select Start Mageia n + Install and press Enter. +
+
+ + In both modes + + Then you can see this screen : + + + + + + During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at any point to quit. You can do so by pressing - ctrl+alt+del.You can use alt+F3 to read the logs and - alt+F1 to return to the installer screen.
Choose the installation methodUse the arrow keys to move down and up the list, until your method - of choice is highlighted.If you don't know what to choose for a Network Installation, choose FTP - server.On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using + ctrl+alt+del. + You can use alt+F3 to read the logs and + alt+F1 to return to the installer screen. +
+
+ + Choose the installation method + + Use the arrow keys to move down and up the list, until your method + of choice is highlighted. + If you don't know what to choose for a Network Installation, choose FTP + server. + On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using HTTP server is a good choice in this - case.Press the tab key until Ok is - highlighted and then press enter.For an installation from hard disk or USB stick, see below.
Selecting network connection typeIf you have several network cards, choose the right one. - If you don't know what to choose, choose DHCP
Setting host name and domain nameIf you don't know what to do: leave it open and select "Ok"
HTTP proxyLeave open if you don't know what to do
Select a mediumIf you choose to specify the mirror manually, you'll have to + case. + Press the tab key until Ok is + highlighted and then press enter. + For an installation from hard disk or USB stick, see below. + + + + + +
+
+ + Selecting network connection type + + If you have several network cards, choose the right one. + If you don't know what to choose, choose DHCP + + + + + +
+
+ + Setting host name and domain name + + If you don't know what to do: leave it open and select "Ok" + + + + + +
+
+ + HTTP proxy + + Leave open if you don't know what to do + + + + + +
+
+ + Select a medium + + + + If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path to your preferred medium. This can be very hard if you - don't have an American keyboard.Selecting Mageia (with the applying version) will give you a + don't have an American keyboard. + + + Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can choose from by moving up and down with the arrow - keys.
Specify the mirror manuallyWhichever server you choose, listed here, it should + keys. + + + + + + + +
+ Specify the mirror manually + Whichever server you choose, listed here, it should use the same tree-like structure from "mageia" (or "Mageia") as used by the official Mageia mirrors. That means - .../mageia/distrib/<version>/<arch>A correct entry (when using an official mirror) in the "Mageia - directory" field below, could be:pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586Another example for Mageia 5 x86_64 would be:pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64.Other mirrors may have a different structure and the screenshots - below show such examples:If you chosed a HTTP server:If you chose a FTP server:
Mageia n (selecting a mirror from the list)If you get a lot of missing dependency errors later in the + .../mageia/distrib/<version>/<arch> + A correct entry (when using an official mirror) in the "Mageia + directory" field below, could be: + pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586 + Another example for Mageia 5 x86_64 would be: + pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64. + Other mirrors may have a different structure and the screenshots + below show such examples: + If you chose a HTTP server: + + + + + + If you chose a FTP server: + + + + + +
+
+ Mageia n (selecting a mirror from the list) + If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot and try a different mirror.After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login name and password if required.After this step, Stage 2 will be installed and startedThis is the first Stage 2 screen, see Installing - - Stage 2 below:
Installation from Hard diskIf you choose to install from hard disk or USB stick, you must + Stage 2 below: + + + + + +
+
+
+ + Installation from Hard disk + + + + + + + If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where the iso file is saved. First, select your hard drive - (or USB stick)and then the partitionThen specify the directory or the file name of the iso. + (or USB stick) + + + + + + and then the partition + + + + + + Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or using the directory is easier, because the installer then offers you a list of directories and files, from which you can - select with up and down arrows, as seen by the second image.
<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>The first screen you see now, is the "Please choose a language + select with up and down arrows, as seen by the second image. + + + + + + + + + + +
+
+
+ + <jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle> + + + + The first screen you see now, is the "Please choose a language to use" screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go to tty2 with ctrl+alt+F2 and press ctrl+alt+del. - (ctrl+alt+F7 to come back if you change your mind).This part of the install is the same as shown in http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html. + (ctrl+alt+F7 to come back if you change your mind). + + + This part of the install is the same as shown in http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html. Please click the link to continue reading and change the "5" in the - URL to the version you are installing.
\ No newline at end of file + URL to the version you are installing. +
+
+
+
\ No newline at end of file diff --git a/docs/bootiso/eu.po b/docs/bootiso/eu.po index de9b432b..a5d48474 100644 --- a/docs/bootiso/eu.po +++ b/docs/bootiso/eu.po @@ -2,47 +2,48 @@ # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2017\n" -"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/eu/)\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" +"eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: Content of:
-#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "instalazioa abio irudi txiki-txiki batekin" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" -"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a" -" small image that contains no more than that which is needed to start the " +"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " +"small image that contains no more than that which is needed to start the " "drakx installer and find either:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" @@ -51,29 +52,29 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">USB makil</emphasis> batean" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "ISO irudia <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis> batean" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "jarraitzeko eta instalazioa osatzeko." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "Hasi aurretik" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -82,65 +83,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" -"The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " -"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a " -"network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi " -"or bluetooth not allowed)" +"The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" +"version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " +"install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi or " +"bluetooth not allowed)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " "to type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link " -"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States\">American" -" keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and" -" paths." +"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States" +"\">American keyboard</link>. This can be very confusing when you need to " +"type names and paths." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " -"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link " -"ns6:href=\"https://www.mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called " -"Network Installation." +"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." +"mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " -"list <link " -"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>. " -"Just follow the path " -"<filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where $ARCH is" -" i586 or x86_64." +"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" +"</link>. Just follow the path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/" +"images/</filename> where $ARCH is i586 or x86_64." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 msgid "" -"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it" -" on a USB stick, follow the instructions <link " -"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " +"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Instalatzen" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" @@ -148,181 +146,173 @@ msgstr "" "deitzen dena)" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "dx-help.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" -"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and" -" return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " +"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " +"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " "will continue with default settings." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "dx-welcome2.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" -"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n " -"Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." +"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" +"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "Bi moduetan" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " -"any point to quit. You can do so by pressing " -"<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>." +"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" +"guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" -"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and " -"<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen." +"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" +"+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "Instalatzeko metodoa aukeratu" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" -"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice" -" is highlighted." +"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " +"is highlighted." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "../Boot-iso02.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "../Boot-iso03.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" -"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder " -"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose " -"<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>" +"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " +"role=\"bold\">DHCP</emphasis>" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "../Boot-iso04.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "../Boot-iso05.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy-a" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "../Boot-iso06.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "Aukeratu euskarria" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -330,207 +320,201 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "../Boot-iso07.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" -"Whichever server you choose, listed <link " -"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">here</link>, it should use the same " -"tree-like structure from \"mageia\" (or \"Mageia\") as used by the official " -"Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/<version>/<arch>" +"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." +"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" +"\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That means .../" +"mageia/distrib/<version>/<arch>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 -msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" +#: en/bootIso.xml:197 +msgid "" +"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +#, fuzzy +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "HTTP zerbitzari bat aukeratu baduzu:" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "../Boot-iso08.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "FTP zerbitzari bat aukeratu baduzu:" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:211 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "boot-iso19.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "" -#. type: Content of: -#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "" -#. type: Content of: -#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." msgstr "" -#. type: Content of: -#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "boot-iso8.png" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "boot-iso9.png" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "boot-iso10.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" -"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder " -"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" " -"id=\"2\"/>This is the first Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:" +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " +"Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:224 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "boot-iso11.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:235 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "boot-iso12.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:243 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "boot-iso16.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:249 +#, fuzzy +msgid "../bootimg8.png" msgstr "bootimg8.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " -"of directories and files, from which you can select with up and down arrows," -" as seen by the second image." +"of directories and files, from which you can select with up and down arrows, " +"as seen by the second image." msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:258 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "Bootimg9.png" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:263 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "Bootimg10.png" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -539,10 +523,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" -"This part of the install is the same as shown in <link " -"ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>." -" Please click the link to continue reading and change the \"5\" in the URL " -"to the version you are installing." +"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." +"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." +"org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. Please click the " +"link to continue reading and change the \"5\" in the URL to the version you " +"are installing." msgstr "" diff --git a/docs/bootiso/fr.po b/docs/bootiso/fr.po index d8f4d333..ee1d71d7 100644 --- a/docs/bootiso/fr.po +++ b/docs/bootiso/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " @@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "" "pour démarrer l'installeur drakx et détecter soit :" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" "Les <emphasis role=\"bold\">sources en ligne</emphasis> (ou le miroir local)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "" "une <emphasis role=\"bold\">clé USB</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "l'image ISO sur un <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" "l'image ISO sur un <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (réseau local)" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "pour continuer et terminer l'installation." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "Avant de commencer" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "disque, ou autres matériels." #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" "version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "chiffré ou le bluetooth ne sont pas supportés)" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "très perturbant pour entrer des noms ou des chemins." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "mageia.org/en/downloads/\">ici</link>. Il est nommé Installation Réseau." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " "list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" @@ -146,11 +146,12 @@ msgstr "" "$ARCH/install/images/</filename> oü $ARCH est i586 ou x86_64." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 +#, fuzzy msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." -"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" "Après le téléchargement de l'image, gravez là sur un DVD ou, si vous " "préférez l'écrire sur une clé USB, puis suivre les instructions <link ns6:" @@ -158,17 +159,17 @@ msgstr "" "Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">données ici</link>." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Installation" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "Cette étape est aussi appelée Stage 1 (étape 1)" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" @@ -176,17 +177,17 @@ msgstr "" "Record)" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "Cet écran est le premier à apparaître" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "dx-help.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -194,39 +195,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " "any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" @@ -234,67 +235,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" "You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" "+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" "If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" "\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " @@ -302,47 +303,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "Serveur mandataire HTTP" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -350,24 +351,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" "Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." "org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" @@ -376,98 +377,98 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#: en/bootIso.xml:211 +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" "\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " @@ -475,44 +476,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#: en/bootIso.xml:224 +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#: en/bootIso.xml:235 +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#: en/bootIso.xml:243 +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#: en/bootIso.xml:249 +msgid "../bootimg8.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -521,22 +522,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#: en/bootIso.xml:258 +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#: en/bootIso.xml:263 +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -545,7 +546,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" "This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." "mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." diff --git a/docs/bootiso/hu.po b/docs/bootiso/hu.po index fa86fb79..b728d9dd 100644 --- a/docs/bootiso/hu.po +++ b/docs/bootiso/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>, 2017\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "Kicsi boot képmás telepítése" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "" "elinduljon maga a telepítő." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "<emphasis role=\"bold\">online forrás</emphasis> (vagy helyi tükör)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" @@ -56,29 +56,29 @@ msgstr "" "emphasis> " #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "Az ISO képmás a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM-on</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" msgstr "Az ISO képmás a helyi <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> hálózaton" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "folytatás és a telepítés befejezése." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "Mielőtt elkezdi" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "lehetnek a hálózati eszközökhöz, lemezvezérlőhöz vagy más egyéb eszközökhöz." #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" "version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "nyelvén." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " "list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" @@ -134,41 +134,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." -"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Telepítés" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -176,39 +176,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " "any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" @@ -216,67 +216,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" "You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" "+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" "If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" "\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " @@ -284,47 +284,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -332,24 +332,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" "Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." "org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" @@ -358,98 +358,98 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#: en/bootIso.xml:211 +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" "\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " @@ -457,44 +457,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#: en/bootIso.xml:224 +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#: en/bootIso.xml:235 +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#: en/bootIso.xml:243 +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#: en/bootIso.xml:249 +msgid "../bootimg8.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -503,22 +503,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#: en/bootIso.xml:258 +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#: en/bootIso.xml:263 +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" "This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." "mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." diff --git a/docs/bootiso/pt.po b/docs/bootiso/pt.po index 1021226f..1ed1bb95 100644 --- a/docs/bootiso/pt.po +++ b/docs/bootiso/pt.po @@ -2,77 +2,78 @@ # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017\n" -"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt/)\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" +"pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" -"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a" -" small image that contains no more than that which is needed to start the " +"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " +"small image that contains no more than that which is needed to start the " "drakx installer and find either:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "a imagem ISO num <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "para continuar e concluir a instalação." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "Antes de começar" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -81,245 +82,234 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" -"The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " -"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a " -"network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi " -"or bluetooth not allowed)" +"The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" +"version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " +"install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi or " +"bluetooth not allowed)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " "to type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link " -"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States\">American" -" keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and" -" paths." +"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States" +"\">American keyboard</link>. This can be very confusing when you need to " +"type names and paths." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " -"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link " -"ns6:href=\"https://www.mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called " -"Network Installation." +"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." +"mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " -"list <link " -"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>. " -"Just follow the path " -"<filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where $ARCH is" -" i586 or x86_64." +"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" +"</link>. Just follow the path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/" +"images/</filename> where $ARCH is i586 or x86_64." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 msgid "" -"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it" -" on a USB stick, follow the instructions <link " -"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " +"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Instalação" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" -"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and" -" return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " +"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " +"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " "will continue with default settings." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" -"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n " -"Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." +"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" +"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " -"any point to quit. You can do so by pressing " -"<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>." +"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" +"guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" -"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and " -"<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen." +"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" +"+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" -"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice" -" is highlighted." +"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " +"is highlighted." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" -"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder " -"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose " -"<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>" +"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " +"role=\"bold\">DHCP</emphasis>" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -327,207 +317,193 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" -"Whichever server you choose, listed <link " -"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">here</link>, it should use the same " -"tree-like structure from \"mageia\" (or \"Mageia\") as used by the official " -"Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/<version>/<arch>" +"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." +"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" +"\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That means .../" +"mageia/distrib/<version>/<arch>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 -msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" +#: en/bootIso.xml:197 +msgid "" +"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:211 +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "" -#. type: Content of: -#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "" -#. type: Content of: -#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." msgstr "" -#. type: Content of: -#. <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" -"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder " -"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" " -"id=\"2\"/>This is the first Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:" +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " +"Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:224 +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:235 +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:243 +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:249 +msgid "../bootimg8.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " -"of directories and files, from which you can select with up and down arrows," -" as seen by the second image." +"of directories and files, from which you can select with up and down arrows, " +"as seen by the second image." msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:258 +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "" -#. type: Attribute 'fileref' of: -#. <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/bootIso.xml:263 +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -536,10 +512,11 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" -"This part of the install is the same as shown in <link " -"ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>." -" Please click the link to continue reading and change the \"5\" in the URL " -"to the version you are installing." +"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." +"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." +"org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. Please click the " +"link to continue reading and change the \"5\" in the URL to the version you " +"are installing." msgstr "" diff --git a/docs/bootiso/pt_BR.po b/docs/bootiso/pt_BR.po index b82d4653..8e5602de 100644 --- a/docs/bootiso/pt_BR.po +++ b/docs/bootiso/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Carlos Filho <caffilhobr@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "Instalação com uma pequena imagem de inicialização" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " @@ -37,42 +37,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "continuar e completar a instalação" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "Antes de começar" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" "version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " "list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" @@ -118,25 +118,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." -"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Instalando" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "Esta etapa também é chamada de Etapa 1" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" @@ -144,17 +144,17 @@ msgstr "" "Record)" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "A primeira tela a aparecer é esta" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "dx-help.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -165,39 +165,39 @@ msgstr "" "continuará com as configurações padrão." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "Seu computador inicializa no modo UEFI" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "dx-welcome2.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "Em ambos os modos" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "Então você pode ver esta tela:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " "any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" @@ -205,19 +205,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" "You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" "+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "Escolha o método de instalação" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." @@ -226,50 +226,50 @@ msgstr "" "método de escolha seja destacado." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" "Para uma instalação a partir de um disco rígido ou de um dispositivo USB, " "veja abaixo." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "../Boot-iso02.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "Selecionando o tipo de conexão de rede" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "../Boot-iso03.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" "If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" "\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " @@ -277,47 +277,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "../Boot-iso04.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "Definindo nome de host e domínio" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "Se você não sabe o que fazer: deixe-o aberto e selecione \"Ok\"" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "../Boot-iso05.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "Deixe em aberto se você não sabe o que fazer" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "../Boot-iso06.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "Selecione um meio" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -327,24 +327,24 @@ msgstr "" "pode escolher movendo para cima e para baixo com as teclas de seta." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "../Boot-iso07.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "Especifique o espelho manualmente" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" "Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." "org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" @@ -362,23 +362,23 @@ msgstr "" "\" abaixo pode ser:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "Outro exemplo para Mageia 5 x86_64 seria:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" @@ -387,32 +387,34 @@ msgstr "" "mostram exemplos:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +#, fuzzy +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "Se você escolheu um servidor HTTP:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "../Boot-iso08.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "Se você escolher um servidor FTP:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#: en/bootIso.xml:211 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "boot-iso19.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "Mageia n (selecionando um espelho da lista)" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "" "instalação, reinicie e experimente um espelho diferente." #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." @@ -430,29 +432,29 @@ msgstr "" "adicionar um nome de login e senha, se necessário." #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "boot-iso8.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "boot-iso9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "boot-iso10.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" "\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " @@ -460,44 +462,48 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#: en/bootIso.xml:224 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "boot-iso11.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "Instalação a partir do disco rígido" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#: en/bootIso.xml:235 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "boot-iso12.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" -msgstr "" +#: en/bootIso.xml:243 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso16.png" +msgstr "../Boot-iso06.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "e então a partição" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#: en/bootIso.xml:249 +#, fuzzy +msgid "../bootimg8.png" msgstr "bootimg8.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -506,22 +512,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#: en/bootIso.xml:258 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "Bootimg9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#: en/bootIso.xml:263 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "Bootimg10.png" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "Instalação - Etapa 2" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -534,7 +542,7 @@ msgstr "" "voltar se você mudar de ideia)." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" "This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." "mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." diff --git a/docs/bootiso/sl.po b/docs/bootiso/sl.po index 8d5094dc..d6ba5661 100644 --- a/docs/bootiso/sl.po +++ b/docs/bootiso/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "Namestitev z majhno datoteko odtisa diska" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " @@ -38,42 +38,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" "version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " "list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" @@ -119,41 +119,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." -"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Nameščanje" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "dx-help.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -161,39 +161,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "dx-welcome2.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " "any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" @@ -201,67 +201,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" "You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" "+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "../Boot-iso02.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "../Boot-iso03.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" "If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" "\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " @@ -269,47 +269,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "../Boot-iso04.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "../Boot-iso05.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "Posredniški strežnik za HTTP" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "../Boot-iso06.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -317,24 +317,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "../Boot-iso07.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" "Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." "org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" @@ -343,100 +343,101 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "../Boot-iso08.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#: en/bootIso.xml:211 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "boot-iso19.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "boot-iso8.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "boot-iso9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "boot-iso10.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" "\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " @@ -444,44 +445,48 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#: en/bootIso.xml:224 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "boot-iso11.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "Namestitev s trdega diska" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#: en/bootIso.xml:235 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "boot-iso12.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#: en/bootIso.xml:243 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "boot-iso16.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#: en/bootIso.xml:249 +#, fuzzy +msgid "../bootimg8.png" msgstr "bootimg8.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -490,22 +495,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#: en/bootIso.xml:258 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "Bootimg9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#: en/bootIso.xml:263 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "Bootimg10.png" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -514,7 +521,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" "This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." "mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." diff --git a/docs/bootiso/tg.po b/docs/bootiso/tg.po index 3d7755d5..07ebaf39 100644 --- a/docs/bootiso/tg.po +++ b/docs/bootiso/tg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/tg/)\n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Ҷамъбаст" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " @@ -36,42 +36,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" "version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " "list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" @@ -117,41 +117,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." -"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Дар ҳоли насбкунӣ" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "dx-help.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -159,39 +159,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "dx-welcome2.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "Дар ҳар ду реҷа" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "Баъд аз ин шумо экрани зеринро мебинед:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " "any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" @@ -199,67 +199,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" "You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" "+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "../Boot-iso02.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "../Boot-iso03.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" "If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" "\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " @@ -267,47 +267,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "../Boot-iso04.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "../Boot-iso05.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "Дастгирии HTTP" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "../Boot-iso06.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -315,24 +315,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "../Boot-iso07.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" "Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." "org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" @@ -341,98 +341,99 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "../Boot-iso08.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#: en/bootIso.xml:211 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "boot-iso19.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "boot-iso8.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "boot-iso9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "boot-iso10.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" "\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " @@ -440,44 +441,48 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#: en/bootIso.xml:224 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "boot-iso11.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#: en/bootIso.xml:235 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "boot-iso12.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#: en/bootIso.xml:243 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "boot-iso16.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#: en/bootIso.xml:249 +#, fuzzy +msgid "../bootimg8.png" msgstr "bootimg8.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -486,22 +491,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#: en/bootIso.xml:258 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "Bootimg9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#: en/bootIso.xml:263 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "Bootimg10.png" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -510,7 +517,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" "This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." "mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." diff --git a/docs/bootiso/tr.po b/docs/bootiso/tr.po index 43540461..e3afa473 100644 --- a/docs/bootiso/tr.po +++ b/docs/bootiso/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "Ufak önyükleme imajı ile kurulum" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Özet" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "içermeyen küçük bir imaj olup şunlardan birini bulur:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "yansı)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "" "\"bold\">USB bellek</emphasis>teki ISO imajı" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "bir <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis> üzerindeki ISO imajı" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" "bir <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (yerel ağ) üzerindeki ISO imajı" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "kurulumu sürdürmek ve tamamlamak için." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "Başlamadan önce" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "başka aygıt için gerekli olan ek müseccel sürücüleri içerir." #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" "version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "kullanılabilir." #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " "list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" @@ -133,41 +133,41 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." -"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Kuruluyor" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -175,39 +175,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " "any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" @@ -215,67 +215,67 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" "You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" "+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" "If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" "\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " @@ -283,47 +283,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP vekil sunucusu" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -331,24 +331,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" "Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." "org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" @@ -357,98 +357,98 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#: en/bootIso.xml:211 +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" "\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " @@ -456,44 +456,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#: en/bootIso.xml:224 +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#: en/bootIso.xml:235 +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#: en/bootIso.xml:243 +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#: en/bootIso.xml:249 +msgid "../bootimg8.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -502,22 +502,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#: en/bootIso.xml:258 +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#: en/bootIso.xml:263 +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" "This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." "mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." diff --git a/docs/bootiso/uk.po b/docs/bootiso/uk.po index b2c30b1d..3338c324 100644 --- a/docs/bootiso/uk.po +++ b/docs/bootiso/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-05 00:42+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -14,40 +14,40 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "Встановлення з маленького завантажувального образу" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "Резюме" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " "drakx installer and find either:" msgstr "" -"Mageia-<версія>-netinstall-<архітектура>.iso (раніше відомий як " -"Boot.iso) — малий образ, який місить лише дані які потрібні для запуску " -"засобу встановлення drakx і пошуку одного із джерел пакунків:" +"Mageia-<версія>-netinstall-<архітектура>.iso (раніше відомий як Boot." +"iso) — малий образ, який місить лише дані які потрібні для запуску засобу " +"встановлення drakx і пошуку одного із джерел пакунків:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">джерел у інтернеті</emphasis> (або локальне дзеркало)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" @@ -56,29 +56,29 @@ msgstr "" "або <emphasis role=\"bold\">флешці USB</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "образу ISO на <emphasis role=\"bold\">компакт диску або DVD</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" msgstr "образу ISO у <emphasis role=\"bold\">локальній мережі</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "для продовження обробки і завершення встановлення." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "Перш ніж ви почнете" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -91,91 +91,85 @@ msgstr "" "пристрою, контролера дисків або, можливо, іншого пристрою." #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" -"The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " -"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a " -"network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi " -"or bluetooth not allowed)" +"The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" +"version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " +"install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi or " +"bluetooth not allowed)" msgstr "" -"Файлами Mageia-<версія>-netinstall-nonfree-<архітектура>.iso і " -"Mageia-<версія>-netinstall-<архітектура>.iso можна скористатися для " -"запуску встановлення з мережі за допомогою даних із незашифрованих дротових " -"або бездротових мереж (шифрованими мережами wifi та bluetooth скористатися не " +"Файлами Mageia-<версія>-netinstall-nonfree-<архітектура>.iso і Mageia-" +"<версія>-netinstall-<архітектура>.iso можна скористатися для запуску " +"встановлення з мережі за допомогою даних із незашифрованих дротових або " +"бездротових мереж (шифрованими мережами wifi та bluetooth скористатися не " "можна)." #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " "to type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link " -"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States\">" -"American " -"keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and " -"paths." +"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States" +"\">American keyboard</link>. This can be very confusing when you need to " +"type names and paths." msgstr "" "На відміну від встановлення з DVD або компакт-диска з портативною системою, " -"під час першої частини встановлення, <emphasis role=\"bold\">Етапу 1<" -"/emphasis>, програма проситиме вас ввести певні дані. Під час цього етапу " -"клавіатура працюватиме у режимі <link ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki" -"/Keyboard_layout#United_States\">американської розкладки</link>. Це може бути " -"дещо незручним, коли ви вводитимете назви або шляхи." +"під час першої частини встановлення, <emphasis role=\"bold\">Етапу 1</" +"emphasis>, програма проситиме вас ввести певні дані. Під час цього етапу " +"клавіатура працюватиме у режимі <link ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/" +"wiki/Keyboard_layout#United_States\">американської розкладки</link>. Це може " +"бути дещо незручним, коли ви вводитимете назви або шляхи." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " -"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link " -"ns6:href=\"https://www.mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called " -"Network Installation." +"Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." +"mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation." msgstr "" "Отримати образи Mageia-<версія>-netinstall-nonfree-<архітектура>.iso і " -"Mageia-<версія>-netinstall-<архітектура>.iso можна <link " -"ns6:href=\"https://www.mageia.org/uk/downloads/\">звідси</link>. Відповідний " -"пункт називається «Встановлення за допомогою мережі»." +"Mageia-<версія>-netinstall-<архітектура>.iso можна <link ns6:href=" +"\"https://www.mageia.org/uk/downloads/\">звідси</link>. Відповідний пункт " +"називається «Встановлення за допомогою мережі»." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " -"list <link " -"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/</link>. " -"Just follow the " -"path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where " -"$ARCH is i586 or x86_64." +"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" +"</link>. Just follow the path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/" +"images/</filename> where $ARCH is i586 or x86_64." msgstr "" "Ви можете отримати ці образи з будь-якого бажаного дзеркала зі списку на " -"сторінці <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">" -"http://mirrors.mageia.org/</link>. Просто перейдіть до шляхом <filename>" -"/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename>, де $ARCH має значення " -"i586 або x86_64." +"сторінці <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia." +"org/</link>. Просто перейдіть до шляхом <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/" +"install/images/</filename>, де $ARCH має значення i586 або x86_64." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 +#, fuzzy msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " -"on a USB stick, follow the instructions <link " -"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_a" -"n_USB_stick.3F\">here</link>." +"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" "Отриманий образ можна записати на компакт-диск чи DVD або розмістити на " -"флешці USB, скориставшись настановами <link " -"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_a" -"n_USB_stick\">звідси</link>." +"флешці USB, скориставшись настановами <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">звідси</link>." #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "Встановлення" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "Цей крок ще називають «Етап 1»" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "" @@ -183,17 +177,17 @@ msgstr "" "Master Boot Record)" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "Першим ви побачите таке:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "dx-help.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -205,69 +199,69 @@ msgstr "" "продовжуватиметься із типовими параметрами." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "Ваш комп’ютер завантажується у режимі UEFI" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "dx-welcome2.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" -"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n " -"Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." +"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" +"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" "Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати пункт <guimenuitem>Start " -"Mageia n Install</guimenuitem>, і натисніть клавішу <guibutton>Enter<" -"/guibutton>." +"Mageia n Install</guimenuitem>, і натисніть клавішу <guibutton>Enter</" +"guibutton>." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "У обох режимах" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "Далі, ви побачите таке:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " -"any point to quit. You can do so by pressing " -"<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>." +"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" +"guibutton>." msgstr "" -"Під час Етапу 1, на диск вашої системи не буде записано ніяких даних, отже ви " -"можете у будь-який момент припинити встановлення. Для цього просто натисніть " -"комбінацію клавіш <guibutton>Ctrl+Alt+Del</guibutton>." +"Під час Етапу 1, на диск вашої системи не буде записано ніяких даних, отже " +"ви можете у будь-який момент припинити встановлення. Для цього просто " +"натисніть комбінацію клавіш <guibutton>Ctrl+Alt+Del</guibutton>." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" -"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and " -"<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen." +"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" +"+F1</guibutton> to return to the installer screen." msgstr "" -"Ви можете скористатися натисканням комбінації клавіш <guibutton>Alt+F3<" -"/guibutton>, щоб ознайомитися із повідомленнями з журналу, або натисканням " +"Ви можете скористатися натисканням комбінації клавіш <guibutton>Alt+F3</" +"guibutton>, щоб ознайомитися із повідомленнями з журналу, або натисканням " "комбінації клавіш <guibutton>Alt+F1</guibutton>, щоб повернутися до екрана " "встановлення." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "Виберіть спосіб встановлення" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." @@ -276,181 +270,181 @@ msgstr "" "списком, аж доки не буде позначено бажаний для вас варіант." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." msgstr "" -"Якщо ви не знаєте, який з варіантів вибрати для <emphasis role=\"bold\">" -"встановлення за допомогою мережі</emphasis>, виберіть варіант <guimenu>FTP " -"server</guimenu>." +"Якщо ви не знаєте, який з варіантів вибрати для <emphasis role=\"bold" +"\">встановлення за допомогою мережі</emphasis>, виберіть варіант " +"<guimenu>FTP server</guimenu>." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." msgstr "" -"У промислових мережах служби FTP та rsync може бути заблоковано, отже у таких " -"мережах варто скористатися варіантом <emphasis role=\"bold\">HTTP server<" -"/emphasis>." +"У промислових мережах служби FTP та rsync може бути заблоковано, отже у " +"таких мережах варто скористатися варіантом <emphasis role=\"bold\">HTTP " +"server</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." msgstr "" -"Натискайте клавішу Tab, аж доки не буде позначено пункт <guimenuitem>Ok<" -"/guimenuitem>, потім натисніть клавішу <guibutton>Enter</guibutton>." +"Натискайте клавішу Tab, аж доки не буде позначено пункт <guimenuitem>Ok</" +"guimenuitem>, потім натисніть клавішу <guibutton>Enter</guibutton>." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "Встановлення з твердотільного диска або флешки USB описано нижче." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "../Boot-iso02.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "Вибір типу мережевого з’єднання (Selecting network connection type)" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "../Boot-iso03.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" -"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder " -"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose " -"<emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>" +"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " +"role=\"bold\">DHCP</emphasis>" msgstr "" -"Якщо у системі є декілька мережевих карток, виберіть відповідну. <placeholder " -"type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Якщо ви не знаєте, яку картку вибрати, " -"виберіть <emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>" +"Якщо у системі є декілька мережевих карток, виберіть відповідну. " +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Якщо ви не знаєте, яку картку " +"вибрати, виберіть <emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "../Boot-iso04.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "" "Встановлення назви вузла і назви домену (Setting host name and domain name)" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "Якщо не знаєте, що вибрати, не заповнюйте, просто виберіть «Ok»" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "../Boot-iso05.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "Проксі-сервер HTTP" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "Не заповнюйте, якщо не знаєте, що слід вказати." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "../Boot-iso06.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "Вибір сховища пакунків" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " "American keyboard." msgstr "" "Якщо ви вирішите вказати дзеркало вручну, вам доведеться ввести шлях до " -"бажаного сховища пакунків. Це може виявитися доволі непростим завданням, якщо " -"ви користуєтеся клавіатурою без американської розкладки." +"бажаного сховища пакунків. Це може виявитися доволі непростим завданням, " +"якщо ви користуєтеся клавіатурою без американської розкладки." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "" "Виберіть пункту Mageia (із відповідною версією) відкриє для вас список, з " -"якого ви зможете вибрати потрібний вам пункт, натискаючи клавіші зі стрілками " -"вгору і вниз, доки не буде позначено бажаний пункт." +"якого ви зможете вибрати потрібний вам пункт, натискаючи клавіші зі " +"стрілками вгору і вниз, доки не буде позначено бажаний пункт." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "../Boot-iso07.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "Визначення дзеркала вручну" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" -"Whichever server you choose, listed <link " -"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">here</link>, it should use the same " -"tree-like structure from \"mageia\" (or \"Mageia\") as used by the official " -"Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/<version>/<arch>" +"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." +"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" +"\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That means .../" +"mageia/distrib/<version>/<arch>" msgstr "" -"Який би сервер ви не вибрали зі списку <link " -"ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">тут</link>, на ньому має " -"використовуватися та сама деревоподібна ієрархічна структура каталогів, " -"починаючи від каталогу «mageia» (або «Mageia»), що і на офіційних дзеркалах " -"сховищ Mageia. Це означає, що структура має бути такою: " -".../mageia/distrib/<версія>/<архітектура>" +"Який би сервер ви не вибрали зі списку <link ns6:href=\"http://mirrors." +"mageia.org/\">тут</link>, на ньому має використовуватися та сама " +"деревоподібна ієрархічна структура каталогів, починаючи від каталогу " +"«mageia» (або «Mageia»), що і на офіційних дзеркалах сховищ Mageia. Це " +"означає, що структура має бути такою: .../mageia/distrib/<версія>/<" +"архітектура>" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "" -"Відповідним записом (якщо використовується офіційне дзеркало) у полі \"Mageia " -"directory\" міг би бути такий запис:" +"Відповідним записом (якщо використовується офіційне дзеркало) у полі " +"\"Mageia directory\" міг би бути такий запис:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "Іншим прикладом для Mageia 5 x86_64 є такий:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" @@ -459,42 +453,44 @@ msgstr "" "приклади показано на наведених нижче знімках:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +#, fuzzy +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "Якщо вами було вибрано сервер HTTP:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "../Boot-iso08.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "Якщо вами було вибрано сервер FTP:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#: en/bootIso.xml:211 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "boot-iso19.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "Mageia n (вибір дзеркала зі списку)" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "" -"Якщо під час встановлення, пізніше, ви побачите багато повідомлень щодо того, " -"що програма не може знайти залежних пакунків, перезавантажте систему і " +"Якщо під час встановлення, пізніше, ви побачите багато повідомлень щодо " +"того, що програма не може знайти залежних пакунків, перезавантажте систему і " "спробуйте вказати інше дзеркало сховища пакунків." #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." @@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "" "потрібні реєстраційні дані." #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" @@ -513,48 +509,50 @@ msgstr "" "встановлення." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "boot-iso8.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "boot-iso9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "boot-iso10.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" -"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder " -"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" " -"id=\"2\"/>This is the first Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:" +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " +"Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:" msgstr "" -"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder " -"type=\"mediaobject\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" " -"id=\"2\"/>Це перша сторінка Етапу 2, див. «Встановлення — Етап 2» нижче:" +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>Це перша сторінка " +"Етапу 2, див. «Встановлення — Етап 2» нижче:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#: en/bootIso.xml:224 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "boot-iso11.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "Встановлення з жорсткого диска" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#: en/bootIso.xml:235 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "boot-iso12.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" @@ -564,22 +562,24 @@ msgstr "" "виберіть ваш твердотільний диск (або флешку USB)." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#: en/bootIso.xml:243 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "boot-iso16.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "а потім розділ на диску" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#: en/bootIso.xml:249 +#, fuzzy +msgid "../bootimg8.png" msgstr "bootimg8.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -593,22 +593,24 @@ msgstr "" "другому знімку." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#: en/bootIso.xml:258 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "Bootimg9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#: en/bootIso.xml:263 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "Bootimg10.png" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "<jobtitle>Встановлення — Етап 2 </jobtitle>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -624,18 +626,16 @@ msgstr "" "передумаєте перезавантажувати комп’ютер." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 -msgid "" -"This part of the install is the same as shown in <link " -"ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">" -"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. " -"Please click the link to continue reading and change the \"5\" in the URL to " -"the version you are installing." -msgstr "" -"Ця частина встановлення системи виконується так само, як описано <link " -"ns6:href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">" -"тут</link>. Будь ласка, натисніть посилання, щоб продовжити ознайомлення із " -"настановами, замінивши, у разі потреби цифру «5» у адресі відкритої сторінки " -"на номер версії, яку ви встановлюєте." - - +#: en/bootIso.xml:280 +msgid "" +"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." +"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." +"org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. Please click the " +"link to continue reading and change the \"5\" in the URL to the version you " +"are installing." +msgstr "" +"Ця частина встановлення системи виконується так само, як описано <link ns6:" +"href=\"http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html" +"\">тут</link>. Будь ласка, натисніть посилання, щоб продовжити ознайомлення " +"із настановами, замінивши, у разі потреби цифру «5» у адресі відкритої " +"сторінки на номер версії, яку ви встановлюєте." diff --git a/docs/bootiso/zh_CN.po b/docs/bootiso/zh_CN.po index e484c10f..6aad0a62 100644 --- a/docs/bootiso/zh_CN.po +++ b/docs/bootiso/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 21:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 10:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2017\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:3 msgid "Installation with a tiny boot image" msgstr "使用微型引导镜像来安装" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:7 msgid "Summary" msgstr "概要" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:9 msgid "" "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso (former known as Boot.iso) is a " "small image that contains no more than that which is needed to start the " @@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "" "drakx 安装器所必须的文件的安装镜像,drakx 将在启动后查找:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:1 +#: en/bootIso.xml:12 msgid "" "the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)" msgstr "<emphasis role=\"bold\">在线软件源</emphasis>(或本地镜像)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:2 +#: en/bootIso.xml:16 msgid "" "the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or " "<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>" @@ -54,29 +54,29 @@ msgstr "" "emphasis> 上的 ISO 镜像" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:4 +#: en/bootIso.xml:21 msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">CD/DVD 光盘</emphasis>上的 ISO 镜像" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> -#: en/bootIso.xml:5 +#: en/bootIso.xml:25 msgid "" "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " "network)" msgstr "<emphasis role=\"bold\">局域网</emphasis>(本地网络)上的 ISO 镜像" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:29 msgid "to continue and complete the install." msgstr "以便继续和完成安装过程。" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:33 msgid "Before you start" msgstr "在开始前" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:6 +#: en/bootIso.xml:35 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso (former known as " "boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may " @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "包含了额外的私有驱动,用于您的网络设备、磁盘控制器或其他设备。" #. type: Content of: <section><section><note><simpara> -#: en/bootIso.xml:9 +#: en/bootIso.xml:40 msgid "" "The Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and Mageia-<" "version>-netinstall-<arch>.iso files can be used to launch a network " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "加密无线网或蓝牙网络)。" #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/bootIso.xml:12 +#: en/bootIso.xml:46 msgid "" "Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " "installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked " @@ -114,18 +114,18 @@ msgstr "" "</link> 布局,如果您需要输入名称和路径,这可能会造成一些麻烦。" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:17 +#: en/bootIso.xml:53 msgid "" "You can find the Mageia-<version>-netinstall-nonfree-<arch>.iso and " "Mageia-<version>-netinstall-<arch>.iso <link ns6:href=\"https://www." "mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation." msgstr "" -"您可以在<link ns6:href=\"https://www.mageia.org/zh-cn/downloads/\">这里</link>" -"的“网络安装”分类下找到 Mageia-<版本号>-netinstall-nonfree-<架构>.iso " -"and Mageia-<版本号>-netinstall-<架构>.iso 这两种镜像。" +"您可以在<link ns6:href=\"https://www.mageia.org/zh-cn/downloads/\">这里</" +"link>的“网络安装”分类下找到 Mageia-<版本号>-netinstall-nonfree-<架构>." +"iso and Mageia-<版本号>-netinstall-<架构>.iso 这两种镜像。" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:20 +#: en/bootIso.xml:57 msgid "" "You can also download these images from whatever mirror you want in this " "list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/" @@ -134,48 +134,49 @@ msgid "" msgstr "" "您也可以从<link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors." "mageia.org/</link>所列出的镜像服务器中下载它们。镜像文件位于<filename>/" -"distrib//cauldron/<架构>/install/images/</filename>,其中 <架构> 为 i586 或 " -"x86_64。" +"distrib//cauldron/<架构>/install/images/</filename>,其中 <架构> 为 " +"i586 或 x86_64。" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:24 +#: en/bootIso.xml:62 +#, fuzzy msgid "" "After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia." -"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">here</link>." +"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>." msgstr "" "在下载镜像之后,您可以将其刻录到 CD 或 DVD 上;如果您希望使用 U 盘来安装,请" "参考<link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" "Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick.3F\">此处</link>。" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:67 msgid "Installing" msgstr "安装" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:69 msgid "This step is also called Stage 1" msgstr "这一步也叫 Stage 1" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:25 +#: en/bootIso.xml:72 msgid "" "Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)" msgstr "使用 BIOS 模式(也叫 MBR 分区格式)引导计算机" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89 msgid "The first screen to appear is this one" msgstr "第一个窗口如下图所示" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:78 msgid "dx-help.png" msgstr "dx-help.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:26 +#: en/bootIso.xml:81 msgid "" "When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and " "return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot " @@ -185,17 +186,17 @@ msgstr "" "没有做出选择,引导起将会以默认设置启动系统。" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:87 msgid "Your computer boots in UEFI mode" msgstr "使用 UEFI 模式引导计算机" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:92 msgid "dx-welcome2.png" msgstr "dx-welcome2.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:28 +#: en/bootIso.xml:95 msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." @@ -204,22 +205,22 @@ msgstr "" "<guibutton>回车</guibutton>键。" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:100 msgid "In both modes" msgstr "同时用这两种模式引导计算机" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:102 msgid "Then you can see this screen :" msgstr "您将会看到如下界面:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:105 msgid "../Boot-iso01.png" msgstr "../Boot-iso01.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:29 +#: en/bootIso.xml:108 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at " "any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</" @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "" "<guibutton>Ctrl + Alt + Del</guibutton> 来安全退出这一阶段。" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:31 +#: en/bootIso.xml:111 msgid "" "You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt" "+F1</guibutton> to return to the installer screen." @@ -238,19 +239,19 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt + F1</guibutton> 来返回安装界面。" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:116 msgid "Choose the installation method" msgstr "选择安装方式" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:32 +#: en/bootIso.xml:118 msgid "" "Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice " "is highlighted." msgstr "使用方向键来上下移动至需要选择的项目。" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:33 +#: en/bootIso.xml:120 msgid "" "If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network " "Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>." @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "" "<guimenu>FTP 服务器</guimenu>。" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:34 +#: en/bootIso.xml:122 msgid "" "On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis " "role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case." @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">HTTP 服务器</emphasis>。" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:36 +#: en/bootIso.xml:125 msgid "" "Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and " "then press <guibutton>enter</guibutton>." @@ -277,27 +278,27 @@ msgstr "" "guibutton>。" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:127 msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below." msgstr "若要从硬盘或 U 盘安装系统,请看下面的内容。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:130 msgid "../Boot-iso02.png" msgstr "../Boot-iso02.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:136 msgid "Selecting network connection type" msgstr "选择网络连接类型" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:139 msgid "../Boot-iso03.png" msgstr "../Boot-iso03.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:37 +#: en/bootIso.xml:138 msgid "" "If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type=" "\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis " @@ -307,47 +308,47 @@ msgstr "" "\"0\"/>如果您不知道如何选择,请选择 <emphasis role=\"bold\">DHCP</emphasis>。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:142 msgid "../Boot-iso04.png" msgstr "../Boot-iso04.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:148 msgid "Setting host name and domain name" msgstr "设置主机名和域名" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:150 msgid "If you don't know what to do: leave it open and select \"Ok\"" msgstr "如果您不知道如何设置,请将其留空,然后选择“Ok”" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:153 msgid "../Boot-iso05.png" msgstr "../Boot-iso05.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:159 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 代理" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:161 msgid "Leave open if you don't know what to do" msgstr "如果您不知道如何设置,请将其留空" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:164 msgid "../Boot-iso06.png" msgstr "../Boot-iso06.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:170 msgid "Select a medium" msgstr "选择一个媒体" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:38 +#: en/bootIso.xml:174 msgid "" "If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path " "to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an " @@ -357,24 +358,24 @@ msgstr "" "能会在输入时遇到麻烦。" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:40 +#: en/bootIso.xml:179 msgid "" "Selecting Mageia (with the applying version) will give you a list you can " "choose from by moving up and down with the arrow keys." msgstr "选择(指定版本的)Mageia 之后,您可以用方向键在列表中选择所需项目。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:184 msgid "../Boot-iso07.png" msgstr "../Boot-iso07.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:190 msgid "Specify the mirror manually" msgstr "手动指定镜像" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:42 +#: en/bootIso.xml:191 msgid "" "Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia." "org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia" @@ -386,71 +387,73 @@ msgstr "" "即 .../mageia/distrib/<版本号>/<架构>" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:45 +#: en/bootIso.xml:195 msgid "" "A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" " "field below, could be:" msgstr "(使用官方镜像时)“Mageia 目录”字段的正确格式应当如下:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:197 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:198 msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:" msgstr "对于 Mageia 5 x86_64 发行版,则应当如下:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:199 msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:46 +#: en/bootIso.xml:200 msgid "" "Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show " "such examples:" msgstr "其他镜像的目录结构可能稍有不同,下列截图给出了示例:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "If you chosed a HTTP server:" +#: en/bootIso.xml:202 +#, fuzzy +msgid "If you chose a HTTP server:" msgstr "如果您选择 HTTP 服务器:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:205 msgid "../Boot-iso08.png" msgstr "../Boot-iso08.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:208 msgid "If you chose a FTP server:" msgstr "如果您选择 FTP 服务器:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:47 -msgid "boot-iso19.png" +#: en/bootIso.xml:211 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso19.png" msgstr "boot-iso19.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:216 msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)" msgstr "Mageia n(从列表中选择一个镜像)" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:47 +#: en/bootIso.xml:217 msgid "" "If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot " "and try a different mirror." msgstr "如果您在后续的安装过程中遇到大量依赖缺失的问题,请重启并改用其他镜像。" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:48 +#: en/bootIso.xml:218 msgid "" "After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login " "name and password if required." @@ -458,29 +461,29 @@ msgstr "" "在选择 FTP 服务器后,您将会看到用于输入登录名和密码的界面(如果需要的话)。" #. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:49 +#: en/bootIso.xml:219 msgid "" "After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be " "installed and started" msgstr "之后,将会安装并启动 <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis>" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso8.png" msgstr "boot-iso8.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso9.png" msgstr "boot-iso9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "boot-iso10.png" msgstr "boot-iso10.png" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:50 +#: en/bootIso.xml:220 msgid "" "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject" "\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first " @@ -491,22 +494,24 @@ msgstr "" "面,请参见下面的 安装 - Stage 2:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso11.png" +#: en/bootIso.xml:224 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso11.png" msgstr "boot-iso11.png" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:231 msgid "Installation from Hard disk" msgstr "从硬盘安装" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:51 -msgid "boot-iso12.png" +#: en/bootIso.xml:235 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso12.png" msgstr "boot-iso12.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:51 +#: en/bootIso.xml:238 msgid "" "If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where " "the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)" @@ -515,22 +520,24 @@ msgstr "" "(或 U 盘)" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "boot-iso16.png" +#: en/bootIso.xml:243 +#, fuzzy +msgid "../boot-iso16.png" msgstr "boot-iso16.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:246 msgid "and then the partition" msgstr "以及相应的分区" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:53 -msgid "bootimg8.png" +#: en/bootIso.xml:249 +#, fuzzy +msgid "../bootimg8.png" msgstr "bootimg8.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/bootIso.xml:53 +#: en/bootIso.xml:252 msgid "" "Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or " "using the directory is easier, because the installer then offers you a list " @@ -542,22 +549,24 @@ msgstr "" "如第二张截图所示。" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg9.png" +#: en/bootIso.xml:258 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg9.png" msgstr "Bootimg9.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/bootIso.xml:56 -msgid "Bootimg10.png" +#: en/bootIso.xml:263 +#, fuzzy +msgid "../Bootimg10.png" msgstr "Bootimg10.png" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:270 msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>" msgstr "<jobtitle>安装 - Stage 2 </jobtitle>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:56 +#: en/bootIso.xml:274 msgid "" "The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" " "screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go " @@ -569,7 +578,7 @@ msgstr "" "按 Ctrl + Alt + F7 可以返回到安装界面。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/bootIso.xml:59 +#: en/bootIso.xml:280 msgid "" "This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc." "mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia." -- cgit v1.2.1