aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-01-21 08:35:28 +0100
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-01-21 08:35:28 +0100
commit1ecf957aa5aa178e6ef29d0458a6ae200f5f41ac (patch)
tree67bcb7c7581f7522004daa2e812faef70b505995 /docs/mcc-help
parent3f07760279a0b840f54ebe2b0cef842054191ddd (diff)
downloadtools-1ecf957aa5aa178e6ef29d0458a6ae200f5f41ac.tar
tools-1ecf957aa5aa178e6ef29d0458a6ae200f5f41ac.tar.gz
tools-1ecf957aa5aa178e6ef29d0458a6ae200f5f41ac.tar.bz2
tools-1ecf957aa5aa178e6ef29d0458a6ae200f5f41ac.tar.xz
tools-1ecf957aa5aa178e6ef29d0458a6ae200f5f41ac.zip
update Dutch xml files
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/XFdrake.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/diskdrake--dav.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/diskdrake--removable.xml10
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/drak3d.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/drakboot--boot.xml60
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/drakboot.xml36
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/drakbug_report.xml35
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/drakclock.xml62
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/drakconnect--del.xml12
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/drakfirewall.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/draksec.xml36
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/draksnapshot-config.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/draksound.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/drakvpn.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/mcc-security.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/msecgui.xml2
16 files changed, 150 insertions, 135 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/nl/XFdrake.xml
index cc79fbb9..ca062628 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/XFdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/XFdrake.xml
@@ -65,8 +65,8 @@ isn't in the <guilabel>Vendor</guilabel> list, choose in the
<imageobject>
<imagedata fileref="XFdrake1.png" />
</imageobject>
- </mediaobject>The image of the monitor in the
-middle gives a preview with the chosen configuration. </para>
+ </mediaobject>De afbeelding van de monitor in het
+midden geeft een voorbeeld van de gekozen instelling. </para>
<para>De eerste knop laat de huidige resolutie zien, klik erop om een andere te
kiezen. De lijst geeft alle mogelijkheden die bij uw grafische kaart en
diff --git a/docs/mcc-help/nl/diskdrake--dav.xml b/docs/mcc-help/nl/diskdrake--dav.xml
index cd2a0543..f065cc82 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/diskdrake--dav.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/diskdrake--dav.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
<para>Deze tool<footnote><para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
role="bold">diskdrake --dav</emphasis> te typen.</para>
</footnote> vindt u in het Mageia
-Configuratiecentrum, in de "Gedeeld netwerk" tab, onder het label
+Configuratiecentrum, in de "Gedeeld netwerk"-tab, onder het label
<guilabel>Gedeelde WebDAV-bronnen configureren</guilabel>.</para>
<section>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/diskdrake--removable.xml b/docs/mcc-help/nl/diskdrake--removable.xml
index 235e465e..a8b00825 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/diskdrake--removable.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/diskdrake--removable.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
role="bold">diskdrake --removable</emphasis> te typen.</para>
</footnote> vindt u in het Mageia
-Configuratiecentrum, in de "Locale schijven" tab, onder het label dat
+Configuratiecentrum, in de "Locale schijven"-tab, onder het label dat
overeenkomt met uw verwijderbare CD/DVD-speler of -brander of
diskettestation. </para>
@@ -45,11 +45,11 @@ zijn:</para>
<para/>
<section>
- <title>user/nouser</title>
+ <title>user</title>
- <para>user allows an ordinary user (not root) to mount the removable disk, this
-option involves noexec, nosuid and nodev. The user who mounted the disk is
-the only one who can umount it. </para>
+ <para>'user' staat toe dat een gewone gebruiker (niet root) de verwijderbare
+schijf aankoppelt. Deze optie gebruikt noexec, nosuid en nodev. De gebruiker
+die de schijf aankoppelde, is de enige die deze kan ontkoppelen. </para>
</section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/nl/drak3d.xml b/docs/mcc-help/nl/drak3d.xml
index af892d80..63043d73 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/drak3d.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/drak3d.xml
@@ -72,10 +72,10 @@ drak3d.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>When you log in, if your account is listed as an administrator, you will be
-prompted for your password again. Otherwise, use the administrator login
-with his/her account. Then you can undo any changes that may have caused the
-log in problem.</para>
+ <para>Als u inlogt en uw account als beheerder te boek staat, wordt u nogmaals om
+uw wachtwoord gevraagd. Log anders in als beheerder. Vervolgens kunt u alle
+veranderingen ongedaan maken die het loginprobleem veroorzaakt kunnen
+hebben.</para>
</section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/nl/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/nl/drakboot--boot.xml
index 5d509503..c5ac4626 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/drakboot--boot.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/drakboot--boot.xml
@@ -66,14 +66,14 @@ dual processor en SMP inschakelen.</para>
<para><guibutton>APIC inschakelen</guibutton> en <guibutton>Lokale APIC
inschakelen</guibutton>.</para>
- <para>APIC stands for Advanced Programmable Interrupt Controller. There are two
-components in the Intel APIC system, the local APIC (LAPIC) and the I/O
-APIC. This one routes the interrupts it receives them from peripheral buses
-to one or more local APICs that are in the processor. It is really useful
-for multi-processor systems. Some computers have problems with the APIC
-system which can cause freezes or incorrect device detection (error message
-"spurious 8259A interrupt: IRQ7"). In this case, disable APIC and/or Local
-APIC.</para>
+ <para>APIC staat voor Advanced Programmable Interrupt Controller. Er zijn twee
+componenten in het Intel-APIC-systeem, de lokale APIC (LAPIC) en de I/O
+APIC. Deze leidt de interrupts van perifere bussen naar één of meer lokale
+APIC's in the processor. Dit is erg handig voor
+multi-processorsystemen. Sommige computers hebben problemen met het APIC
+systeem, wat tot crashes kan leiden of tot incorrecte apparaatdetectie
+(foutmelding "spurious 8259A interrupt: IRQ7"). Schakel in dit geval APIC
+en/of lokale APIC uit.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -81,13 +81,15 @@ APIC.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In the <guibutton>Next</guibutton> screen, you can see the list of all the
-available entries at boot time. The default one is asterisked. To change the
-order of the menu entries, click on the up or down arrows to move the
-selected item. If you click on the <guibutton>Add</guibutton> or
-<guibutton>Modify </guibutton>buttons, a new window appears to add a new
-entry in the Grub menu or to modify an existing one. You need to be familiar
-with Lilo or Grub to be able to use these tools.</para>
+ <para>In het <guibutton>Volgende</guibutton> scherm ziet u een lijst met alle
+beschikbare opties voor tijdens het opstarten. De standaard optie heeft een
+sterretje. Klik op de pijl omhoog of omlaag om de volgorde van de
+menu-ingangen te wijzigen door het geselecteerde item te verplaatsen. Als u
+op de <guibutton>Toevoegen</guibutton>- of
+<guibutton>Aanpassen</guibutton>-knop klikt, verschijnt een nieuw venster om
+een nieuwe ingang aan het Grubmenu toe te voegen of om een bestaande aan te
+passen. U dient bekend te zijn met Lilo of Grub om deze tools te kunnen
+gebruiken.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -95,24 +97,24 @@ with Lilo or Grub to be able to use these tools.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The <guilabel>Label</guilabel> field is freeform, write here what you want
-to be displayed in the menu. It matches the Grub command "title". For
-example: Mageia3.</para>
+ <para>Het <guilabel>Naam</guilabel>veld kan naar wens ingevuld worden, typ hier
+wat u in het menu wil zien. Het komt overeen met het Grubcommando
+"title". Bijv.: Mageia3.</para>
- <para>The <guilabel>Image</guilabel> field contains the kernel name. It matches
-the Grub command "kernel". For example /boot/vmlinuz.</para>
+ <para>Het <guilabel>Beeldbestand</guilabel>veld bevat de kernelnaam. Het komt
+overeen met het Grubcommando "kernel". Bijv. /boot/vmlinuz.</para>
- <para>The <guilabel>Root</guilabel> field contains the device name where the
-kernel is stored. It matches the Grub command "root". For example (hd0,1).</para>
+ <para>Het <guilabel>Root</guilabel>veld bevat de apparaatnaam waar de kernel is
+opgeslagen. Het komt overeen met het Grubcommando "root". Bijv. (hd0,1).</para>
- <para>The <guilabel>Append</guilabel> field contains the options to be given to
-the kernel at boot time.</para>
+ <para>Het <guilabel>Toevoegen</guilabel>veld bevat de opties die bij het opstarten
+aan de kernel gegeven worden.</para>
- <para>If the box <guilabel>Default</guilabel> is checked, Grub will boot this
-entry by default.</para>
+ <para>Als het <guilabel>Standaard</guilabel>hokje is aangevinkt, zal Grub
+standaard deze ingang opstarten.</para>
- <para>In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to
-choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel>
-file and a <xref linkend="draknetprofile"></xref> in the drop-down lists.</para>
+ <para>In het extra <guilabel>Geavanceerd</guilabel>scherm kunt u de
+<guilabel>Videomodus</guilabel>, een <guilabel>initrd</guilabel>bestand en
+een <xref linkend="draknetprofile"></xref> kiezen in de uitvouwlijsten.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/nl/drakboot.xml b/docs/mcc-help/nl/drakboot.xml
index f87365dc..fe294ab1 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/drakboot.xml
@@ -11,29 +11,29 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Deze tool<footnote>
<para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
role="bold">drakboot</emphasis> te typen.</para>
- </footnote> allows you to automatically
-login the same user, in her/his desktop environment, without asking for any
-password. It's called autologin. This is generally a good idea when there
-is only one user like to be using the machine.</para>
+ </footnote> laat één gebruiker
+automatisch inloggen op zijn/haar werkomgeving, zonder een wachtwoord te
+hoeven geven. Dat heet autologin. Dit kan een goed idee zijn als het
+systeem slechts door één persoon gebruikt wordt.</para>
- <para>It is found under the <emphasis role="bold">Boot</emphasis> tab in the
-Mageia Control Center labelled "Set up autologin to automatically log in".</para>
+ <para>U vindt hem in de <emphasis role="bold">Opstarten</emphasis>tab van het
+Mageia Configuratiecentrum, het heet "Automatische aanmelding instellen".</para>
<para>De knoppen van de interface spreken voor zich:</para>
- <para>Check <guibutton>Launch the graphical environment when your system
-starts</guibutton>, if you want X Window System to be executed after the
-boot. If not, the system will start in text mode. Nevertheless, it will be
-possible to launch the graphic interface manually. This can be done by
-launching the command 'startx' or 'systemctl start dm'.</para>
+ <para>Vink <guibutton>Open het X-Windowsysteem bij opstarten</guibutton> aan, als
+u wilt dat het X-Windowsysteem bij het opstarten wordt uitgevoerd. Zo niet,
+dan start de computer in tekstmodus. Overigens kan de grafische omgeving dan
+handmatig gestart worden, met het commando 'startx' of 'systemctl start dm'.</para>
- <para>If the first box is checked, two other options are available, check either
-<guibutton>No, I don't want autologin</guibutton>, if you want the system to
-continue to ask for which user to connect (and password) or check
-<guibutton>Yes, I want autologin with this (user, desktop)</guibutton>, if
-needed. In this case, you also need to supply the <guilabel>Default
-username</guilabel> and the <guilabel>Default desktop</guilabel>.</para>
+ <para>Als het eerste hokje is aangevinkt, zijn er nog twee opties
+beschikbaar. Vink <guibutton>Nee, ik wil niet automatisch
+aanmelden</guibutton> aan, als u een inlogscherm wilt krijgen waarin om
+gebruiker en wachtwoord gevraagd wordt. Kies anders <guibutton>Ja, ik wil
+automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)</guibutton>. In dat
+geval dient u ook de <guilabel>Standaard gebruiker</guilabel> en
+<guilabel>Standaard werkomgeving</guilabel> te kiezen.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/nl/drakbug_report.xml b/docs/mcc-help/nl/drakbug_report.xml
index 27e4a4b6..1b374214 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/drakbug_report.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/drakbug_report.xml
@@ -8,20 +8,21 @@ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
xml:id="drakbug_report" version="5.0" xml:lang="nl">
<info>
- <title xml:id="drakbug_report-ti1">Collect Logs and System Information for Bug Reports</title><subtitle>drakbug_report</subtitle>
+ <title xml:id="drakbug_report-ti1">Verzamel logs en systeeminformatie voor foutrapporten</title><subtitle>drakbug_report</subtitle>
</info>
- <para>This tool<footnote><para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
-role="bold">drakbug_report</emphasis> te typen.</para></footnote> can only be started and used
-on the command line.</para>
+ <para>Deze tool<footnote><para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
+role="bold">drakbug_report</emphasis> te typen.</para></footnote> kan enkel op de commandoregel
+gestart en gebruikt worden.</para>
-<para>It is advised to write the output of this command to a file, for instance by
-doing <emphasis role="bold">drakbug_report > drakbugreport.txt</emphasis>,
-but make sure you have enough disk space first: the file can easily be
-several GBs large.</para>
+<para>Het wordt aanbevolen de output van dit commando naar een bestand te
+schrijven, bijv. door <emphasis role="bold">drakbug_report >
+drakbugreport.txt</emphasis> in te voeren, maar verzeker u er eerst van dat
+u voldoende schijfruimte heeft: het bestand kan gemakkelijk een paar GB's
+groot worden.</para>
<note><para>De uitvoer is veel te groot om aan een bugrapport te hangen zonder vooraf de
overbodige stukken te verwijderen.</para></note>
- <para>This command collects the following information on your system:</para>
+ <para>Dit commando verzamelt de volgende gegevens op uw systeem:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para> lspci</para></listitem>
@@ -54,18 +55,18 @@ overbodige stukken te verwijderen.</para></note>
<listitem><para> sysconfig/i18n</para></listitem>
<listitem><para> /proc/iomem</para></listitem>
<listitem><para> /proc/ioport</para></listitem>
- <listitem><para> mageia version</para></listitem>
+ <listitem><para> Mageia versie</para></listitem>
<listitem><para> rpm -qa</para></listitem>
<listitem><para> df</para></listitem>
</itemizedlist>
- <note><para>At the time this help page was written, the "syslog" part of this command's
-output was empty, because this tool had not yet been adjusted to our switch
-to systemd. If it is still empty, you can retrieve the "syslog" by doing (as
-root) <emphasis role="bold"> journalctl -a > journalctl.txt</emphasis>. If
-you don't have a lot of diskspace, you can, for instance, take the last 5000
-lines of the log instead with: <emphasis role="bold">journalctl -a | tail
--n5000 > journalctl5000.txt</emphasis>.</para></note>
+ <note><para>Toen deze hulppagina werd geschreven, was het "syslog"deel van de output van
+dit commando leeg, omdat deze tool nog niet aangepast was aan onze overstap
+naar systemd. Als het nog steeds leeg is, kunt u de "syslog" krijgen door
+(als root) <emphasis role="bold"> journalctl -a > journalctl.txt</emphasis>
+te typen. Als u weinig schijfruimte heeft, neem dan bijv. de laatste 5000
+regels van de log met: <emphasis role="bold">journalctl -a | tail -n5000 >
+journalctl5000.txt</emphasis>.</para></note>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/drakclock.xml b/docs/mcc-help/nl/drakclock.xml
index 93cbc7b1..596ce7cb 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/drakclock.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/drakclock.xml
@@ -11,40 +11,40 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Deze tool<footnote>
<para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
role="bold">drakclock</emphasis> te typen.</para>
- </footnote> is found under the tab System
-in the Mageia Control Center labelled <guilabel>"Manage date and
-time"</guilabel>. In some desktop environments it is also available by a
-right click / Adjust date and Time ... on the clock in the system tray.</para>
-
- <para>It's a very simple tool.</para>
-
- <para>On the upper left part, is the <emphasis role="bold">calendar</emphasis>. On
-the screenshot above, the date is September (on the upper left), 2012 (on
-the upper right), the 2nd (in blue) and it is a Sunday. Select the month
-(or year) by clicking on the little arrows on each side of September (or
-2012). Select the day by clicking on its number.</para>
-
- <para>On the bottom left is the <emphasis role="bold">Network Time
-Protocol</emphasis> synchronising, it is possible to have a clock always on
-time by synchronising it with a server. Check <guilabel>Enable Network Time
-Protocol</guilabel> and choose the closest server.</para>
-
- <para>On the right part is the <emphasis role="bold">clock</emphasis>. It's
-useless to set the clock if NTP is enabled. Three boxes display hours,
-minutes and seconds (15, 28 and 22 on the screenshot). Use the little arrows
-to set the clock to the correct time. The format can't be changed here, see
-your desktop environment settings for that.</para>
-
- <para>At least, on the bottom right, select your time zone by clicking on the
-<guibutton>Change Time Zone</guibutton> button and choosing in the list the
-nearest town.</para>
+ </footnote> bevindt zich in de tab
+Systeem in het Mageia Configuratiecentrum, met de naam <guilabel>"Datum- en
+tijdsinstellingen"</guilabel>. In enkele werkomgevingen kan het ook gestart
+worden na een rechtsklik op de taakbalkklok, kies 'Datum en tijd aanpassen'.</para>
+
+ <para>Het is een zeer eenvoudige tool</para>
+
+ <para>Links bovenaan is de <emphasis role="bold">kalender</emphasis>. Hierboven in
+de schermafbeelding is de datum 8 (in het blauw) februari (linksboven) 2014
+(rechtsboven) en het is een zaterdag. Kies maand (of jaar) door op het
+pijltje links of recht van februari (of 2014) te klikken. Kies de dag door
+op zijn nummer te klikken.</para>
+
+ <para>Linksonder is de <emphasis role="bold">Network Time Protocol</emphasis>
+synchronisatie. De klok loopt altijd gelijk, als hij met een NTP-server
+gesynchroniseerd wordt. Vink <guilabel>Network Time Protocol
+inschakelen</guilabel> aan en kies de dichtstbijzijnde server.</para>
+
+ <para>Rechts ziet u de <emphasis role="bold">klok</emphasis>. Het is zinloos deze
+gelijk te zetten als NTP ingeschakeld is. De drie vakken laten uren, minuten
+en secondes zien (22, 10 en 25 in de afbeelding). Gebruik de kleine pijltjes
+om uw klok gelijk te zetten. De opmaak kan hier niet gewijzigd worden, zie
+daarvoor uw werkomgevingsinstellingen.</para>
+
+ <para>Zorg dat uw tijdzone correct is, door zonodig op de knop <guibutton>Tijdzone
+wijzigen</guibutton> te klikken en de dichtstbijzijnde stad in uw land en
+zone te kiezen.</para>
<note>
- <para>Even if it isn't possible to choose a date or time format in this tool, they
-will be displayed on your desktop in accordance with the localisation
-settings.</para>
+ <para>Ook al kunt u hier geen opmaak kiezen voor datum en tijd, zoals deze in uw
+werkomgeving getoond worden zal in overeenstemming zijn met uw
+lokalisatie-instellingen.</para>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/nl/drakconnect--del.xml b/docs/mcc-help/nl/drakconnect--del.xml
index c415c2b9..96be6b32 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/drakconnect--del.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/drakconnect--del.xml
@@ -9,10 +9,10 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Here, you can delete a network interface<footnote><para>You can also start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">drakconnect --del</emphasis> as root.</para></footnote>.</para>
- <para>Click on the drop down menu, choose the one you want to remove and then
-click <emphasis>next</emphasis>.</para>
- <para>You'll see a message that the network interface has been deleted
-successfully.</para>
+ <para>Hier kunt u een netwerkverbinding<footnote><para>U kunt deze tool ook via de commandoregel starten, door als root <emphasis
+role="bold">drakconnect --del</emphasis> te typen.</para></footnote>
+verwijderen.</para>
+ <para>Klik op de uitvouwlijst, kies welke u verwijderen wilt en klik dan op
+<emphasis>Volgende</emphasis>.</para>
+ <para>U zult een bericht zien dat de netwerkverbinding met succes verwijderd is.</para>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/drakfirewall.xml b/docs/mcc-help/nl/drakfirewall.xml
index 600b57d3..eef8425b 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/drakfirewall.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/drakfirewall.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
role="bold">drakfirewall</emphasis> te typen.</para>
</footnote> vindt u in het Mageia
-Configuratiecentrum, in de "Veiligheid" tab, onder het label "Uw
+Configuratiecentrum, in de "Beveiliging"-tab, onder het label "Uw
persoonlijke firewall instellen". Het is dezelfde tool als "Firewall" in het
eerste tabblad van "Beveiliging, rechten en audit van het systeem
afregelen".</para>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/draksec.xml b/docs/mcc-help/nl/draksec.xml
index 6beb9537..1619da50 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/draksec.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/draksec.xml
@@ -7,26 +7,37 @@
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata xml:id="draksec-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draksec.png"/>
+ <imagedata xml:id="draksec-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draksec0.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Deze tool<footnote>
<para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
role="bold">draksec</emphasis> te typen.</para>
- </footnote> is present in the Mageia
-Control Center under the tab <emphasis role="bold">Security</emphasis></para>
+ </footnote> is te vinden in het Mageia
+Configuratiecentrum onder de tab <emphasis
+role="bold">Beveiliging</emphasis></para>
- <para>It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks
-usually done by the administrator.</para>
+ <para>Hij maakt het mogelijk gewone gebruikers de benodigde rechten te geven voor
+taken die gewoonlijk door de beheerder gedaan worden.</para>
+
+ <para>Klik op het pijltje voor het item dat u uit wilt vouwen:
+ </para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="draksec.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
<para>Most of the tools available in the Mageia Control Center are displayed in
the left side of the window (see the screenshot above) and for each tool, a
-drop down list gives the choice between:</para>
+drop down list on the right side gives the choice between:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>No password: The tool is launched without asking any password.</para>
+ <para>Default: The launch mode depends on the chosen security level. See in the
+same MCC tab, the tool "Configure system security, permissions and audit".</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -34,10 +45,11 @@ drop down list gives the choice between:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Root password: the root password is asked before the tool launching</para>
+ <para>Administrator password: The root password is asked before the tool launching</para>
</listitem>
- </itemizedlist>
- <para>The default values depend of the chosen security level. See in the same MCC
-tab, the tool "Configure system security, permissions and audit".</para>
+ <listitem>
+ <para>No password: The tool is launched without asking any password.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/nl/draksnapshot-config.xml b/docs/mcc-help/nl/draksnapshot-config.xml
index 1758dfc9..0029cfcd 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/draksnapshot-config.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/draksnapshot-config.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
<para>Deze tool<footnote><para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
role="bold">draksnapshot-config</emphasis> te typen.</para></footnote> vindt u in het Mageia
-Configuratiecentrum, in de <guilabel>"Systeem"</guilabel> tab, onder het
+Configuratiecentrum, in de <guilabel>"Systeem"</guilabel>-tab, onder het
label <guilabel>Beheerprogramma's</guilabel>.</para>
<para>When you start this tool in MCC for the first time, you will see a message
about installing draksnapshot. Click on <guibutton>Install</guibutton> to
diff --git a/docs/mcc-help/nl/draksound.xml b/docs/mcc-help/nl/draksound.xml
index 4d5f2a31..a30d7cf4 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/draksound.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/draksound.xml
@@ -37,14 +37,14 @@ inputs, mixes them according to the user preferences and sends the resulting
sound to the output. See <guimenu>Menu ->Sound and video -> PulseAudio
volume control</guimenu> to set these preferences.</para>
- <para>PulseAudio is the default sound server and it is recommended to leave it
-enabled.</para>
+ <para>PulseAudio is de standaard geluidsserver en het wordt aanbevolen deze
+ingeschakeld te laten.</para>
<para><guilabel>Glitch-Free</guilabel> improves PulseAudio with some programs. It
is also recommended to leave it enabled.</para>
- <para>The button <guibutton>Advanced</guibutton> display a new window with two or
-three buttons:</para>
+ <para>De <guibutton>Geavanceerd</guibutton>knop geeft een nieuw scherm met twee of
+drie knoppen:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/drakvpn.xml b/docs/mcc-help/nl/drakvpn.xml
index 6b5c5217..f914c8f9 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/drakvpn.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/drakvpn.xml
@@ -31,7 +31,7 @@ network administrator, like a .pcf configuration file .</para>
<para>First, select either Cisco VPN Concentrator or OpenVPN, depending on which
protocol is used for your virtual private network.</para>
- <para>Geef dan een naam aan je verbinding.</para>
+ <para>Geef dan een naam aan uw verbinding.</para>
<para>At the next screen, provide the details for your VPN connection.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/mcc-security.xml b/docs/mcc-help/nl/mcc-security.xml
index 3bce7bf3..a7f31a49 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/mcc-security.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/mcc-security.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="mcc-security">
<info>
- <title xml:id="mcc-security-ti1">Veiligheid</title>
+ <title xml:id="mcc-security-ti1">Beveiliging</title>
</info>
<mediaobject>
@@ -16,7 +16,7 @@
<para>In dit scherm kunt u kiezen tussen verschillende beveiligingstools. Klik
hieronder op een link voor meer informatie.</para>
- <orderedlist><title>Veiligheid</title>
+ <orderedlist><title>Beveiliging</title>
<listitem>
<para><xref linkend="msecgui"/><emphasis> = Beveiliging, rechten en audit van het
systeem afregelen</emphasis></para>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml b/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml
index 30761022..8e838fe6 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml
@@ -53,7 +53,7 @@ een knop aan de rechterzijde om ze te configureren:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Firewall, ook aanwezig in MCC / Veiligheid / Uw persoonlijke firewall
+ <para>Firewall, ook aanwezig in MCC / Beveiliging / Uw persoonlijke firewall
instellen</para>
</listitem>