aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-28 19:04:59 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-28 19:04:59 +0300
commit0bb601f750f4b34e80cc0636921518fb5d554de5 (patch)
treec6017314ca6a64b4feabe42225b878fd80599d29 /docs/mcc-help
parentc4aeeafc9e69e2b75e3f63e78c641e7a8e13ba79 (diff)
downloadtools-0bb601f750f4b34e80cc0636921518fb5d554de5.tar
tools-0bb601f750f4b34e80cc0636921518fb5d554de5.tar.gz
tools-0bb601f750f4b34e80cc0636921518fb5d554de5.tar.bz2
tools-0bb601f750f4b34e80cc0636921518fb5d554de5.tar.xz
tools-0bb601f750f4b34e80cc0636921518fb5d554de5.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r--docs/mcc-help/ca.po23
-rw-r--r--docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml15
-rw-r--r--docs/mcc-help/ca/drakboot.xml5
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs.po346
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/XFdrake.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/drakfirewall.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/draknfs.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/draksambashare.xml14
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/mcc-boot.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/mcc-hardware.xml13
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/mcc-localdisks.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/mcc-network.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/mcc-networksharing.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/mcc-system.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/rpmdrake.xml14
-rw-r--r--docs/mcc-help/cs/system-config-printer.xml30
17 files changed, 275 insertions, 231 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ca.po b/docs/mcc-help/ca.po
index 3e8cfd14..828476fd 100644
--- a/docs/mcc-help/ca.po
+++ b/docs/mcc-help/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-24 19:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: davidochobits <davidochobits@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -957,6 +957,10 @@ msgid ""
"the method used before APM. Check this box if your hardware is ACPI "
"compatible."
msgstr ""
+"ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) és un estàndard per la "
+"gestió de la energia. Es pot estalviar energia parant dispositius no "
+"utilitzats, aquest va ser el mètode abans de APM. Marqueu aquesta casella si "
+"el vostre maquinaria funciona amb ACPI."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot--boot.xml:56
@@ -1084,6 +1088,10 @@ msgid ""
"choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> "
"file and a <xref linkend=\"draknetprofile\"></xref> in the drop-down lists."
msgstr ""
+"A la pantalla extra anomenada <guilabel>Avançat</guilabel>, és possible "
+"seleccionar la manera <guilabel>Vídeo</guilabel>, i fitxer <guilabel>initrd</"
+"guilabel> i <xref linkend=\"draknetprofile\"></xref> a les llistes "
+"desplegables."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakboot.xml:3
@@ -1128,6 +1136,9 @@ msgid ""
"It is found under the <emphasis role=\"bold\">Boot</emphasis> tab in the "
"Mageia Control Center labelled \"Set up autologin to automatically log in\"."
msgstr ""
+"Es troba sota la fitxa <emphasis role=\"bold\">Arrencada</emphasis> en el "
+"Mageia Centre de Control retolada amb \"Configuració d'inici de sessió "
+"automàtic per iniciar sessió automàticament\""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:26
@@ -1238,7 +1249,7 @@ msgstr "lsmod"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:36
msgid "cmdline"
-msgstr ""
+msgstr "cmdline"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:37
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr "modprobe.conf"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:49
msgid "lilo.conf"
-msgstr ""
+msgstr "lilo.conf"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:50
@@ -1318,12 +1329,12 @@ msgstr "grub: install.sh"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:52
msgid "grub: device.map"
-msgstr ""
+msgstr "grub: device.map"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:53
msgid "xorg.conf"
-msgstr ""
+msgstr "xorg.conf"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakbug_report.xml:54
diff --git a/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml
index 88767fe5..6e0c6239 100644
--- a/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml
+++ b/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml
@@ -49,10 +49,10 @@ possible establir una contrasenya.</para>
<para><guibutton>Habilita ACPI:</guibutton></para>
- <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for the
-power management. It can save energy by stopping unused devices, this was
-the method used before APM. Check this box if your hardware is ACPI
-compatible.</para>
+ <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) és un estàndard per la
+gestió de la energia. Es pot estalviar energia parant dispositius no
+utilitzats, aquest va ser el mètode abans de APM. Marqueu aquesta casella si
+el vostre maquinaria funciona amb ACPI.</para>
<para><guibutton>Habilita SMP:</guibutton></para>
@@ -114,8 +114,9 @@ nucli en l'arrencada.</para>
<para>Si la casella <guilabel>Defecte</guilabel> està marcada, Grub arrencarà
aquesta entrada per defecte.</para>
- <para>In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to
-choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel>
-file and a <xref linkend="draknetprofile"></xref> in the drop-down lists.</para>
+ <para>A la pantalla extra anomenada <guilabel>Avançat</guilabel>, és possible
+seleccionar la manera <guilabel>Vídeo</guilabel>, i fitxer
+<guilabel>initrd</guilabel> i <xref linkend="draknetprofile"></xref> a les
+llistes desplegables.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/ca/drakboot.xml b/docs/mcc-help/ca/drakboot.xml
index 1719a3a6..c9e88ac8 100644
--- a/docs/mcc-help/ca/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/ca/drakboot.xml
@@ -19,8 +19,9 @@ mateix usuari, si el seu entorn / escriptori, sense demanar cap
contrasenya. Es diu autoconnexió. Això és generalment una bona idea quan
només hi ha un usuari que utilitzi la màquina. </para>
- <para>It is found under the <emphasis role="bold">Boot</emphasis> tab in the
-Mageia Control Center labelled "Set up autologin to automatically log in".</para>
+ <para>Es troba sota la fitxa <emphasis role="bold">Arrencada</emphasis> en el
+Mageia Centre de Control retolada amb "Configuració d'inici de sessió
+automàtic per iniciar sessió automàticament"</para>
<para>Els botons de la interfície són bastant òbvies:</para>
diff --git a/docs/mcc-help/cs.po b/docs/mcc-help/cs.po
index ceb0f65a..cd8e2664 100644
--- a/docs/mcc-help/cs.po
+++ b/docs/mcc-help/cs.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package.
#
# Translators:
-# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
+# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014-2015
# fri, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-24 19:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"cs/)\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "diskdrake--smb3.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/diskdrake--smb.xml:72
msgid "diskdrake--smb4.png"
-msgstr ""
+msgstr "diskdrake--smb4.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--smb.xml:76
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Ověření"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakauth.xml:11
msgid "drakauth"
-msgstr ""
+msgstr "drakauth"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakauth.xml:16
@@ -2342,17 +2342,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:32
msgid "80/tcp : open the port 80 tcp protocol"
-msgstr ""
+msgstr "80/tcp : otevře port 80 protokolu TCP"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:34
msgid "24000:24010/udp : open all the ports from 24000 to 24010 udp protocol"
-msgstr ""
+msgstr "24000:24010/udp : otevře všechny porty od 24000 do 24010 protokolu UDP"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:37
msgid "The listed ports should be separated by a space."
-msgstr ""
+msgstr "Uvedené porty by měly být odděleny mezerou."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfirewall.xml:39
@@ -2703,9 +2703,8 @@ msgstr "Zásady"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakgw.xml:29
-#, fuzzy
msgid "../drakgw-net.png"
-msgstr "drakgw-net.png"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakgw.xml:27
@@ -2979,27 +2978,23 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetcenter.xml:43
-#, fuzzy
msgid "../draknetcenterEthernet-on.png"
-msgstr "draknetcenterEthernet-on.png"
+msgstr "../draknetcenterEthernet-on.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetcenter.xml:47
-#, fuzzy
msgid "../draknetcenterEthernet-off.png"
-msgstr "draknetcenterEthernet-off.png"
+msgstr "../draknetcenterEthernet-off.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetcenter.xml:52
-#, fuzzy
msgid "../draknetcenterWireless-off.png"
-msgstr "draknetcenterWireless-off.png"
+msgstr "../draknetcenterWireless-off.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetcenter.xml:56
-#, fuzzy
msgid "../draknetcenterWireless-on.png"
-msgstr "draknetcenterWireless-on.png"
+msgstr "../draknetcenterWireless-on.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:39
@@ -3216,12 +3211,12 @@ msgstr "Spravovat různé síťové profily"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/draknetprofile.xml:3
msgid "draknetprofile"
-msgstr ""
+msgstr "draknetprofile"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetprofile.xml:8
msgid "draknetprofile.png"
-msgstr ""
+msgstr "draknetprofile.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draknetprofile.xml:15
@@ -3248,7 +3243,7 @@ msgstr "draknfs.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draknfs.xml:24
msgid "Prerequisites"
-msgstr ""
+msgstr "Předpoklady"
#. type: Content of: <section><section><para><footnote><para>
#: en/draknfs.xml:27
@@ -3877,7 +3872,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draksambashare.xml:10
msgid "Share directories and drives with Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílení adresářů a jednotek s pomocí Samby"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/draksambashare.xml:13
@@ -3898,11 +3893,16 @@ msgid ""
"also used by Windows(R) and workstations with this OS can access the "
"resources of the Samba server."
msgstr ""
+"Samba je protokol používaný v různých operačních systémech ke sdílení "
+"některých zdrojů, jako adresáře nebo tiskárny. Tento nástroj umožňuje "
+"nastavit stroj jako Samba server pomocí protokolu SMB/CIFS. Tento protokol "
+"se používá také v systému Windows(R) a na pracovních stanic s tímto "
+"operačním systémem lze přistupovat k prostředkům na Samba serveru."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draksambashare.xml:37
msgid "Preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Příprava"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draksambashare.xml:39
@@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MageiaUpdate.xml:36 en/mgaapplet-config.xml:21
msgid "MageiaUpdate1.png"
-msgstr ""
+msgstr "MageiaUpdate1.png"
#. type: Content of: <section><para><note><para>
#: en/MageiaUpdate.xml:33
@@ -6254,6 +6254,9 @@ msgid ""
"displaying this red icon <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/"
"> . Just click and enter the user password to update the system alike."
msgstr ""
+"Pokud jsou k dispozici aktualizace, applet v systémové liště vás upozorní "
+"zobrazením této červené ikony <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id="
+"\"0\"/> . Pro aktualizaci systému stačí kliknout a zadat heslo uživatele."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/mcc-boot.xml:5
@@ -6263,7 +6266,7 @@ msgstr "Zavádění systému"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/mcc-boot.xml:10
msgid "mcc-boot.png"
-msgstr ""
+msgstr "mcc-boot.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mcc-boot.xml:16
@@ -6271,6 +6274,8 @@ msgid ""
"In this screen you can choose between several tools to configure your boot "
"steps. Click on a link below to learn more."
msgstr ""
+"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro konfiguraci "
+"zavaděče. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více."
#. type: Content of: <section><orderedlist><title>
#: en/mcc-boot.xml:19
@@ -6280,17 +6285,17 @@ msgstr "Nastavit kroky zavádění systému"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-boot.xml:21
msgid "<xref linkend=\"drakboot\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakboot\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-boot.xml:25
msgid "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-boot.xml:29
msgid "<xref linkend=\"drakedm\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakedm\"/>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/mcc-hardware.xml:4
@@ -6300,7 +6305,7 @@ msgstr "Hardware"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/mcc-hardware.xml:9
msgid "mcc-hardware.png"
-msgstr ""
+msgstr "mcc-hardware.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mcc-hardware.xml:15
@@ -6308,6 +6313,8 @@ msgid ""
"In this screen you can choose between several tools to configure your "
"hardware. Click on a link below to learn more."
msgstr ""
+"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro konfiguraci "
+"hardware. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-hardware.xml:20
@@ -6320,11 +6327,13 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"harddrake2\"/><emphasis> = Browse and configure hardware</"
"emphasis>"
msgstr ""
+"<xref linkend=\"harddrake2\"/><emphasis> = Procházet a konfigurovat "
+"hardware</emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-hardware.xml:27
msgid "<xref linkend=\"draksound\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"draksound\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-hardware.xml:34
@@ -6337,11 +6346,13 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"drak3d\"/><emphasis> = Configure 3D Desktop effects</"
"emphasis>"
msgstr ""
+"<xref linkend=\"drak3d\"/><emphasis> = Konfigurace efektů 3D Desktopu</"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-hardware.xml:41
msgid "<xref linkend=\"XFdrake\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"XFdrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-hardware.xml:48
@@ -6351,12 +6362,12 @@ msgstr "Nastavit myš a klávesnici"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-hardware.xml:50
msgid "<xref linkend=\"keyboarddrake\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"keyboarddrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-hardware.xml:54
msgid "<xref linkend=\"mousedrake\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"mousedrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-hardware.xml:61
@@ -6369,11 +6380,13 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"system-config-printer\"/><emphasis> = Set up the printer(s), "
"the print job queues, ...</emphasis>"
msgstr ""
+"<xref linkend=\"system-config-printer\"/><emphasis> = Nastavení tiskáren, "
+"fronty tiskových úloh, ...</emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-hardware.xml:68
msgid "<xref linkend=\"scannerdrake\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"scannerdrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-hardware.xml:75 en/mcc-network.xml:58
@@ -6383,7 +6396,7 @@ msgstr "Ostatní"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-hardware.xml:77
msgid "<xref linkend=\"drakups\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakups\"/>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/mcc-intro.xml:3
@@ -6452,21 +6465,23 @@ msgid ""
"In this screen you can choose between several tools to manage or share your "
"local disks. Click on a link below to learn more."
msgstr ""
+"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro správu a "
+"sdílení místních disků. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-localdisks.xml:18
msgid "<xref linkend=\"drakdisk\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakdisk\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-localdisks.xml:19
msgid "<xref linkend=\"diskdrake--removable\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"diskdrake--removable\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-localdisks.xml:20
msgid "<xref linkend=\"diskdrake--fileshare\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"diskdrake--fileshare\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><title>
#: en/mcc-networkservices.xml:4 en/mcc-networkservices.xml:17
@@ -6476,7 +6491,7 @@ msgstr "Síťové služby"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/mcc-networkservices.xml:9
msgid "mcc-networkservices.png"
-msgstr ""
+msgstr "mcc-networkservices.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mcc-networkservices.xml:15
@@ -6490,27 +6505,27 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-networkservices.xml:19
msgid "<xref linkend=\"drakwizard_dhcp\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_dhcp\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-networkservices.xml:23
msgid "<xref linkend=\"drakwizard_bind\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_bind\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-networkservices.xml:27
msgid "<xref linkend=\"drakwizard_squid\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_squid\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-networkservices.xml:31
msgid "<xref linkend=\"drakwizard_ntp\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_ntp\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-networkservices.xml:35
msgid "<xref linkend=\"drakwizard_sshd\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_sshd\"/>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/mcc-networksharing.xml:4
@@ -6528,6 +6543,8 @@ msgid ""
"In this screen you can choose between several tools for sharing drives and "
"directories. Click on a link below to learn more."
msgstr ""
+"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro sdílení disků "
+"a adresářů. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-networksharing.xml:17
@@ -6537,7 +6554,7 @@ msgstr "Nastavit sdílení s Windows"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-networksharing.xml:18
msgid "<xref linkend=\"diskdrake--smb\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"diskdrake--smb\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-networksharing.xml:19
@@ -6545,6 +6562,8 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"draksambashare\"></xref><emphasis> = Share drives and "
"directories with Windows (SMB) systems</emphasis>"
msgstr ""
+"<xref linkend=\"draksambashare\"></xref><emphasis> = Sdílejte disky a "
+"adresáře se systémy Windows (SMB)</emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-networksharing.xml:22
@@ -6554,12 +6573,12 @@ msgstr "Nastavit sdílení pomocí NFS"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-networksharing.xml:23
msgid "<xref linkend=\"diskdrake--nfs\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"diskdrake--nfs\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-networksharing.xml:24
msgid "<xref linkend=\"draknfs\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"draknfs\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-networksharing.xml:27
@@ -6569,17 +6588,17 @@ msgstr "Nastavit sdílení pomocí WebDAV"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-networksharing.xml:28
msgid "<xref linkend=\"diskdrake--dav\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"diskdrake--dav\"></xref>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/mcc-network.xml:3
msgid "Network and Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Síť a Internet"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/mcc-network.xml:8
msgid "mcc-network.png"
-msgstr ""
+msgstr "mcc-network.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mcc-network.xml:12
@@ -6587,6 +6606,8 @@ msgid ""
"In this screen you can choose between several network tools. Click on a link "
"below to learn more."
msgstr ""
+"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika síťovými nástroji. Klikněte "
+"na odkaz níže a dozvíte se více."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-network.xml:18
@@ -6596,17 +6617,17 @@ msgstr "Spravovat síťová zařízení"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-network.xml:21
msgid "<xref linkend=\"draknetcenter\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"draknetcenter\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-network.xml:25
msgid "<xref linkend=\"drakconnect\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakconnect\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-network.xml:29
msgid "<xref linkend=\"drakconnect--del\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakconnect--del\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-network.xml:36
@@ -6616,27 +6637,27 @@ msgstr "Přizpůsobit síť a nastavit její zabezpečení"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-network.xml:39
msgid "<xref linkend=\"drakproxy\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakproxy\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-network.xml:43
msgid "<xref linkend=\"drakgw\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakgw\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-network.xml:47
msgid "<xref linkend=\"draknetprofile\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"draknetprofile\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-network.xml:51
msgid "<xref linkend=\"drakvpn\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakvpn\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-network.xml:61
msgid "<xref linkend=\"drakhosts\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakhosts\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><title>
#: en/mcc-security.xml:5 en/mcc-security.xml:18
@@ -6665,22 +6686,22 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-security.xml:25
msgid "<xref linkend=\"drakfirewall\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakfirewall\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-security.xml:29
msgid "<xref linkend=\"draksec\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"draksec\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-security.xml:33
msgid "<xref linkend=\"drakinvictus\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakinvictus\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-security.xml:37
msgid "<xref linkend=\"drakguard\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakguard\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><title>
#: en/mcc-sharing.xml:4 en/mcc-sharing.xml:17
@@ -6690,7 +6711,7 @@ msgstr "Sdílení"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/mcc-sharing.xml:9
msgid "mcc-sharing.png"
-msgstr ""
+msgstr "mcc-sharing.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mcc-sharing.xml:15
@@ -6704,12 +6725,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-sharing.xml:19
msgid "<xref linkend=\"drakwizard_proftpd\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_proftpd\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-sharing.xml:23
msgid "<xref linkend=\"drakwizard_apache2\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_apache2\"/>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/mcc-system.xml:4
@@ -6719,7 +6740,7 @@ msgstr "Systém"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/mcc-system.xml:9
msgid "mcc-system.png"
-msgstr ""
+msgstr "mcc-system.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mcc-system.xml:13
@@ -6727,6 +6748,8 @@ msgid ""
"In this screen you can choose between several system and administration "
"tools. Click on a link below to learn more."
msgstr ""
+"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika systémovými nástroji a "
+"nástroji pro správu. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-system.xml:18
@@ -6736,17 +6759,17 @@ msgstr "Spravovat systémové služby"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:20
msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:24
msgid "<xref linkend=\"drakxservices\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakxservices\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:28
msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-system.xml:35
@@ -6756,12 +6779,12 @@ msgstr "Lokalizace"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:37
msgid "<xref linkend=\"drakclock\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakclock\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:41
msgid "<xref linkend=\"localedrake\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"localedrake\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title>
#: en/mcc-system.xml:48
@@ -6771,12 +6794,12 @@ msgstr "Nástroje pro správu"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:50
msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:54
msgid "<xref linkend=\"drakconsole\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakconsole\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:58
@@ -6784,16 +6807,18 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"userdrake\"></xref><emphasis> = Manage users on system</"
"emphasis>"
msgstr ""
+"<xref linkend=\"userdrake\"></xref><emphasis> = Správa uživatelů systému</"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:62
msgid "<xref linkend=\"transfugdrake\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"transfugdrake\"></xref>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/mcc-system.xml:66
msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>"
#. type: Content of: <article><info><title>
#: en/MCC.xml:4
@@ -6832,12 +6857,12 @@ msgstr "Nastavit frekvenci aktualizací"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/mgaapplet-config.xml:5
msgid "mgaapplet-config"
-msgstr ""
+msgstr "mgaapplet-config"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/mgaapplet-config.xml:10
msgid "mgaapplet-config.png"
-msgstr ""
+msgstr "mgaapplet-config.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/mgaapplet-config.xml:15
@@ -6872,12 +6897,12 @@ msgstr "Nastavit polohovací zařízení (myš, touchpad)"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/mousedrake.xml:6
msgid "mousedrake"
-msgstr ""
+msgstr "mousedrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/mousedrake.xml:11
msgid "mousedrake.png"
-msgstr ""
+msgstr "mousedrake.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/mousedrake.xml:15
@@ -6917,12 +6942,12 @@ msgstr "MSEC: Zabezpečení a audit systému"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/msecgui.xml:5
msgid "msecgui"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:13
msgid "msecgui.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui.png"
#. type: Content of: <section><section><para><footnote><para>
#: en/msecgui.xml:21
@@ -7027,7 +7052,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:94
msgid "msecgui2.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui2.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/msecgui.xml:100
@@ -7174,7 +7199,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:207
msgid "msecgui3.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui3.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:211
@@ -7189,7 +7214,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:219
msgid "msecgui11.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui11.png"
#. type: Content of: <section><section><section><caution><para>
#: en/msecgui.xml:224
@@ -7219,7 +7244,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:245
msgid "msecgui4.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui4.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/msecgui.xml:251
@@ -7244,7 +7269,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:264
msgid "msecgui5.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui5.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/msecgui.xml:270
@@ -7264,7 +7289,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:280
msgid "msecgui6.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui6.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:284
@@ -7275,7 +7300,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:289
msgid "msecgui7.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui7.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:293
@@ -7317,7 +7342,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:318
msgid "msecgui8.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui8.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:321
@@ -7362,7 +7387,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/msecgui.xml:345
msgid "msecgui9.png"
-msgstr ""
+msgstr "msecgui9.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:348
@@ -7419,12 +7444,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:11
msgid "<xref linkend=\"drakbug\"/><emphasis>drakbug</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakbug\"/><emphasis>drakbug</emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:16
msgid "<xref linkend=\"drakbug_report\"/><emphasis>drakbug_report </emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"drakbug_report\"/><emphasis>drakbug_report </emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:21
@@ -7434,7 +7459,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:25
msgid "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:29
@@ -7449,17 +7474,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/rpmdrake.xml:6
msgid "rpmdrake"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:11
msgid "rpmdrake.png"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdrake.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/rpmdrake.xml:18
msgid "Introduction to rpmdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Úvod do rpmdrake"
#. type: Content of: <section><section><para><footnote><para>
#: en/rpmdrake.xml:21
@@ -7494,7 +7519,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><important><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:43
msgid "rpmdrake8.png"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdrake8.png"
#. type: Content of: <section><section><important><para>
#: en/rpmdrake.xml:38
@@ -7523,7 +7548,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:60
msgid "rpmdrake1.png"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdrake1.png"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/rpmdrake.xml:67
@@ -7653,67 +7678,62 @@ msgstr "Ikona"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><thead><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:157
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:165
-#, fuzzy
msgid "../rpmdrake2.png"
-msgstr "harddrake2.png"
+msgstr "../rpmdrake2.png"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:169
msgid "This package is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Tento balíček je již nainstalován"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:175
-#, fuzzy
msgid "../rpmdrake3.png"
-msgstr "drak3d.png"
+msgstr "../rpmdrake3.png"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:179
msgid "This package will be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Tento balíček bude nainstalován"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:185
-#, fuzzy
msgid "../rpmdrake4.png"
-msgstr "harddrake2.png"
+msgstr "../rpmdrake4.png"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:189
msgid "This package cannot be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Tento balíček nelze změnit"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:195
-#, fuzzy
msgid "../rpmdrake5.png"
-msgstr "harddrake2.png"
+msgstr "../rpmdrake5.png"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:199
msgid "This package is an update"
-msgstr ""
+msgstr "Tento balíček je aktualizací"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:205
-#, fuzzy
msgid "../rpmdrake6.png"
-msgstr "harddrake2.png"
+msgstr "../rpmdrake6.png"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:209
msgid "This package will be uninstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Tento balíček bude odinstalován"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/rpmdrake.xml:147
msgid "<placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/rpmdrake.xml:215
@@ -7744,7 +7764,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:240
msgid "rpmdrake7.png"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdrake7.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/rpmdrake.xml:245
@@ -7767,7 +7787,7 @@ msgstr "Nastavit skener"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/scannerdrake.xml:11
msgid "scannerdrake"
-msgstr ""
+msgstr "scannerdrake"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/scannerdrake.xml:18
@@ -7818,7 +7838,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/scannerdrake.xml:44
msgid "scannerdrake.png"
-msgstr ""
+msgstr "scannerdrake.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:50
@@ -7855,7 +7875,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/scannerdrake.xml:69
msgid "scannerdrake2.png"
-msgstr ""
+msgstr "scannerdrake2.png"
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/scannerdrake.xml:76
@@ -7881,7 +7901,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/scannerdrake.xml:91
msgid "scannerdrake3.png"
-msgstr ""
+msgstr "scannerdrake3.png"
#. type: Content of: <section><section><figure>
#: en/scannerdrake.xml:86
@@ -7917,7 +7937,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/scannerdrake.xml:108
msgid "scannerdrake4.png"
-msgstr ""
+msgstr "scannerdrake4.png"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/scannerdrake.xml:117
@@ -7927,7 +7947,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/scannerdrake.xml:122
msgid "scannerdrake5.png"
-msgstr ""
+msgstr "scannerdrake5.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:128
@@ -7956,7 +7976,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/scannerdrake.xml:143
msgid "scannerdrake6.png"
-msgstr ""
+msgstr "scannerdrake6.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:149
@@ -7966,7 +7986,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/scannerdrake.xml:153
msgid "scannerdrake7.png"
-msgstr ""
+msgstr "scannerdrake7.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:159
@@ -7978,7 +7998,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/scannerdrake.xml:164
msgid "scannerdrake8.png"
-msgstr ""
+msgstr "scannerdrake8.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:170
@@ -7988,7 +8008,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/scannerdrake.xml:175
msgid "scannerdrake9.png"
-msgstr ""
+msgstr "scannerdrake9.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:181
@@ -8005,12 +8025,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:186
msgid "<emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:188
msgid "<emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/scannerdrake.xml:190
@@ -8034,7 +8054,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/scannerdrake.xml:205
msgid "Hewlett-Packard"
-msgstr ""
+msgstr "Hewlett-Packard"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/scannerdrake.xml:207
@@ -8048,7 +8068,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/scannerdrake.xml:214
msgid "Epson"
-msgstr ""
+msgstr "Epson"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/scannerdrake.xml:216
@@ -8157,17 +8177,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/system-config-printer.xml:8
msgid "Install and configure a printer"
-msgstr ""
+msgstr "Instalace a konfigurace tiskárny"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/system-config-printer.xml:11
msgid "system-config-printer"
-msgstr ""
+msgstr "system-config-printer"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/system-config-printer.xml:16
msgid "system-config-printer.png"
-msgstr ""
+msgstr "system-config-printer.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:23
@@ -8206,17 +8226,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:42
msgid "MCC will ask for the installation two packages:"
-msgstr ""
+msgstr "MCC bude žádat o instalaci dvou balíčků:"
#. type: Content of: <section><section><blockquote><para>
#: en/system-config-printer.xml:45
msgid "task-printing-server"
-msgstr ""
+msgstr "task-printing-server"
#. type: Content of: <section><section><blockquote><para>
#: en/system-config-printer.xml:47
msgid "task-printing-hp"
-msgstr ""
+msgstr "task-printing-hp"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:50
@@ -8224,6 +8244,8 @@ msgid ""
"It is necessary to accept this installation to continue. Up to 230MB of "
"dependencies are needed."
msgstr ""
+"Pro pokračování je třeba akceptovat tuto instalaci. Závislosti mohou "
+"potřebovat až 230MB."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:53
@@ -8234,6 +8256,11 @@ msgid ""
"printer on a USB port, it will be displayed on the first line. The window "
"will also attempt to configure a network printer."
msgstr ""
+"Chcete-li přidat tiskárnu, klepněte na tlačítko \"Přidat tiskárnu\". Systém "
+"se bude snažit odhalit všechny tiskárny a porty které jsou k dispozici. "
+"Snímek zobrazuje tiskárny připojené k paralelnímu portu. Pokud je zjištěna "
+"tiskárna na USB portu, bude zobrazena na prvním řádku. Okno se také pokusí "
+"nakonfigurovat síťové tiskárny."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/system-config-printer.xml:61
@@ -8259,7 +8286,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/system-config-printer.xml:76
msgid "printer3.png"
-msgstr ""
+msgstr "printer3.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:80
@@ -8272,7 +8299,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/system-config-printer.xml:86
msgid "Select printer from database"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr tiskárny z databáze"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/system-config-printer.xml:92
@@ -8313,7 +8340,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/system-config-printer.xml:121
msgid "Network printer"
-msgstr ""
+msgstr "Síťová tiskárna"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:123
@@ -8322,6 +8349,9 @@ msgid ""
"wireless network, that are attached to a printserver or that are attached to "
"another workstation that serves as printserver."
msgstr ""
+"Síťové tiskárny jsou tiskárny, které jsou připojeny přímo ke kabelové nebo "
+"bezdrátové síti, jsou připojeny k printserveru nebo jsou připojeny k jiné "
+"pracovní stanice, která slouží jako printserver."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/system-config-printer.xml:128
@@ -8373,7 +8403,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/system-config-printer.xml:160
msgid "Network printing protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoly síťového tisku"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:162
@@ -8402,7 +8432,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/system-config-printer.xml:180
msgid "printer5.png"
-msgstr ""
+msgstr "printer5.png"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:184
@@ -8653,12 +8683,12 @@ msgstr "Importovat dokumenty a nastavení z MS Windows"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/transfugdrake.xml:12
msgid "transfugdrake"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/transfugdrake.xml:17
msgid "transfugdrake.png"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/transfugdrake.xml:22
@@ -8719,7 +8749,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/transfugdrake.xml:51
msgid "transfugdrake1.png"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake1.png"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/transfugdrake.xml:56
@@ -8757,7 +8787,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/transfugdrake.xml:80
msgid "transfugdrake2.png"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake2.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/transfugdrake.xml:84
@@ -8779,7 +8809,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/transfugdrake.xml:95
msgid "transfugdrake3.png"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake3.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/transfugdrake.xml:99
@@ -8804,7 +8834,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/transfugdrake.xml:116
msgid "transfugdrake4.png"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake4.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/transfugdrake.xml:120
@@ -8822,7 +8852,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/transfugdrake.xml:128
msgid "transfugdrake5.png"
-msgstr ""
+msgstr "transfugdrake5.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/userdrake.xml:11
@@ -8832,12 +8862,12 @@ msgstr "Uživatelé a skupiny"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/userdrake.xml:13
msgid "userdrake"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/userdrake.xml:18
msgid "userdrake.png"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/userdrake.xml:23
@@ -8883,7 +8913,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/userdrake.xml:41
msgid "userdrake1.png"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake1.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:45
@@ -8970,7 +9000,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/userdrake.xml:87
msgid "userdrake2.png"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake2.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:91
@@ -9003,7 +9033,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/userdrake.xml:106
msgid "userdrake3.png"
-msgstr ""
+msgstr "userdrake3.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:110
@@ -9094,12 +9124,12 @@ msgstr "Nastavit grafický server"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/XFdrake.xml:5
msgid "XFdrake"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/XFdrake.xml:10
msgid "XFdrake.png"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/XFdrake.xml:17
@@ -9126,7 +9156,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:25
msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphic card</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Grafická karta</emphasis>:"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:27
@@ -9171,7 +9201,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:45
msgid "<emphasis role=\"bold\">Monitor:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Monitor:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:47
@@ -9197,7 +9227,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/XFdrake.xml:61
msgid "XFdrake1.png"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake1.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:59
@@ -9233,7 +9263,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:83
msgid "<emphasis role=\"bold\">Test:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Test:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:85
diff --git a/docs/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml b/docs/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml
index 2cb02af9..423d3a78 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml
@@ -33,13 +33,13 @@ the window. The print<emphasis role="bold"> ></emphasis> before a title
means you can click to drop down a text. </para>
<para><note>
- <para>When updates are available, an applet in the system tray warns you by
-displaying this red icon <inlinemediaobject>
+ <para>Pokud jsou k dispozici aktualizace, applet v systémové liště vás upozorní
+zobrazením této červené ikony <inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
-. Just click and enter the user password to update the system alike. </para>
+. Pro aktualizaci systému stačí kliknout a zadat heslo uživatele. </para>
</note></para>
<para/>
diff --git a/docs/mcc-help/cs/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/cs/XFdrake.xml
index d2098733..21d95864 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/XFdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/XFdrake.xml
@@ -23,7 +23,7 @@ as root. Mind the capital letters.</para>
<para>The buttons allow you to change the graphical configuration.</para>
- <para><emphasis role="bold">Graphic card</emphasis>:</para>
+ <para><emphasis role="bold">Grafická karta</emphasis>:</para>
<para>The graphic card currently detected is displayed and the matching server
configured. Click on this button to change to another server, for example
diff --git a/docs/mcc-help/cs/drakfirewall.xml b/docs/mcc-help/cs/drakfirewall.xml
index 87352a21..442e69ae 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/drakfirewall.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/drakfirewall.xml
@@ -31,11 +31,11 @@ the firewall, and only check the needed services.</para>
<guilabel>Other ports</guilabel>, enter the needed ports following these
examples :</para>
- <para>80/tcp : open the port 80 tcp protocol</para>
+ <para>80/tcp : otevře port 80 protokolu TCP</para>
- <para>24000:24010/udp : open all the ports from 24000 to 24010 udp protocol</para>
+ <para>24000:24010/udp : otevře všechny porty od 24000 do 24010 protokolu UDP</para>
- <para>The listed ports should be separated by a space.</para>
+ <para>Uvedené porty by měly být odděleny mezerou.</para>
<para>If the box <guilabel>Log firewall messages in system logs</guilabel> is
checked, the firewall messages will be saved in system logs</para>
diff --git a/docs/mcc-help/cs/draknfs.xml b/docs/mcc-help/cs/draknfs.xml
index 2c628f0d..43e5f60b 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/draknfs.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/draknfs.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
<para/>
<section>
- <title>Prerequisites</title>
+ <title>Předpoklady</title>
<para>When the wizard<footnote>
<para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
diff --git a/docs/mcc-help/cs/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/cs/draksambashare.xml
index 7063a9de..88af21f9 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/draksambashare.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/draksambashare.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="draksambashare-ti1">Share directories and drives with Samba</title>
+ <title xml:id="draksambashare-ti1">Sdílení adresářů a jednotek s pomocí Samby</title>
<subtitle>draksambashare</subtitle>
</info>
@@ -25,15 +25,15 @@
<section>
<title>Úvod</title>
- <para>Samba is a protocol used in different Operating Systems to share some
-resources like directories or printers. This tool allows you to configure
-the machine as a Samba server using the protocol SMB/CIFS. This protocol is
-also used by Windows(R) and workstations with this OS can access the
-resources of the Samba server.</para>
+ <para>Samba je protokol používaný v různých operačních systémech ke sdílení
+některých zdrojů, jako adresáře nebo tiskárny. Tento nástroj umožňuje
+nastavit stroj jako Samba server pomocí protokolu SMB/CIFS. Tento protokol
+se používá také v systému Windows(R) a na pracovních stanic s tímto
+operačním systémem lze přistupovat k prostředkům na Samba serveru.</para>
</section>
<section>
- <title>Preparation</title>
+ <title>Příprava</title>
<para>To be accessed from other workstations, the server has to have a fixed IP
address. This can be specified directly on the server, for example with
diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-boot.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-boot.xml
index 63a8fb11..d2e7f884 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/mcc-boot.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-boot.xml
@@ -13,8 +13,8 @@
</mediaobject>
- <para>In this screen you can choose between several tools to configure your boot
-steps. Click on a link below to learn more.</para>
+ <para>Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro konfiguraci
+zavaděče. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více.</para>
<orderedlist><title>Nastavit kroky zavádění systému</title>
diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-hardware.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-hardware.xml
index 7220853a..a53fc4cb 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/mcc-hardware.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-hardware.xml
@@ -12,15 +12,15 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In this screen you can choose between several tools to configure your
-hardware. Click on a link below to learn more.</para>
+ <para>Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro konfiguraci
+hardware. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více.</para>
<orderedlist>
<listitem>
<orderedlist><title>Spravovat hardware počítače</title>
<listitem>
- <para><xref linkend="harddrake2"/><emphasis> = Browse and configure
+ <para><xref linkend="harddrake2"/><emphasis> = Procházet a konfigurovat
hardware</emphasis></para>
</listitem>
@@ -34,7 +34,8 @@ hardware</emphasis></para>
<orderedlist><title>Nastavit grafiku</title>
<listitem>
- <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis> = Configure 3D Desktop effects</emphasis></para>
+ <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis> = Konfigurace efektů 3D
+Desktopu</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -60,8 +61,8 @@ hardware</emphasis></para>
<orderedlist><title>Nastavit tisk a skenování</title>
<listitem>
- <para><xref linkend="system-config-printer"/><emphasis> = Set up the printer(s),
-the print job queues, ...</emphasis></para>
+ <para><xref linkend="system-config-printer"/><emphasis> = Nastavení tiskáren,
+fronty tiskových úloh, ...</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-localdisks.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-localdisks.xml
index 17a59096..471a17aa 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/mcc-localdisks.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-localdisks.xml
@@ -12,8 +12,8 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In this screen you can choose between several tools to manage or share your
-local disks. Click on a link below to learn more.</para>
+ <para>Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro správu a
+sdílení místních disků. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více.</para>
<orderedlist><title>Místní disky</title>
<listitem><para><xref linkend="drakdisk"></xref></para></listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-network.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-network.xml
index 5baf39c9..08c96417 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/mcc-network.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-network.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-network" version="5.0" xml:lang="cs">
<info>
- <title xml:id="mcc-network-ti1">Network and Internet</title>
+ <title xml:id="mcc-network-ti1">Síť a Internet</title>
</info>
<mediaobject>
@@ -9,8 +9,8 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In this screen you can choose between several network tools. Click on a link
-below to learn more.</para>
+ <para>Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika síťovými nástroji. Klikněte
+na odkaz níže a dozvíte se více.</para>
<orderedlist>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-networksharing.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-networksharing.xml
index 1ec28eef..800a660c 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/mcc-networksharing.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-networksharing.xml
@@ -10,15 +10,15 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In this screen you can choose between several tools for sharing drives and
-directories. Click on a link below to learn more.</para>
+ <para>Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro sdílení disků
+a adresářů. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více.</para>
<orderedlist>
<listitem>
<orderedlist><title>Nastavit sdílení s Windows</title>
<listitem><para><xref linkend="diskdrake--smb"></xref></para></listitem>
- <listitem><para><xref linkend="draksambashare"></xref><emphasis> = Share drives and
-directories with Windows (SMB) systems</emphasis></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="draksambashare"></xref><emphasis> = Sdílejte disky a adresáře
+se systémy Windows (SMB)</emphasis></para></listitem>
</orderedlist></listitem>
<listitem>
<orderedlist><title>Nastavit sdílení pomocí NFS</title>
diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-system.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-system.xml
index ac290398..20993d37 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/mcc-system.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-system.xml
@@ -10,8 +10,8 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In this screen you can choose between several system and administration
-tools. Click on a link below to learn more.</para>
+ <para>Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika systémovými nástroji a
+nástroji pro správu. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více.</para>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -56,8 +56,8 @@ tools. Click on a link below to learn more.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="userdrake"></xref><emphasis> = Manage users on
-system</emphasis></para>
+ <para><xref linkend="userdrake"></xref><emphasis> = Správa uživatelů
+systému</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/cs/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/cs/rpmdrake.xml
index 379b0e0a..7755c4b0 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/rpmdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/rpmdrake.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<section xml:id="rpmdrake-introduction">
- <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Introduction to rpmdrake</title>
+ <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Úvod do rpmdrake</title>
<para>This tool<footnote>
<para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
@@ -152,7 +152,7 @@ uncheck the box before the package name and click on
<row>
<entry align="center">Ikona</entry>
- <entry valign="middle" align="center">Legend</entry>
+ <entry valign="middle" align="center">Legenda</entry>
</row>
</thead>
@@ -164,7 +164,7 @@ uncheck the box before the package name and click on
</imageobject>
</mediaobject></entry>
- <entry valign="middle">This package is already installed</entry>
+ <entry valign="middle">Tento balíček je již nainstalován</entry>
</row>
<row>
@@ -174,7 +174,7 @@ uncheck the box before the package name and click on
</imageobject>
</mediaobject></entry>
- <entry valign="middle">This package will be installed</entry>
+ <entry valign="middle">Tento balíček bude nainstalován</entry>
</row>
<row>
@@ -184,7 +184,7 @@ uncheck the box before the package name and click on
</imageobject>
</mediaobject></entry>
- <entry valign="middle">This package cannot be modified</entry>
+ <entry valign="middle">Tento balíček nelze změnit</entry>
</row>
<row>
@@ -194,7 +194,7 @@ uncheck the box before the package name and click on
</imageobject>
</mediaobject></entry>
- <entry valign="middle">This package is an update</entry>
+ <entry valign="middle">Tento balíček je aktualizací</entry>
</row>
<row>
@@ -204,7 +204,7 @@ uncheck the box before the package name and click on
</imageobject>
</mediaobject></entry>
- <entry valign="middle">This package will be uninstalled</entry>
+ <entry valign="middle">Tento balíček bude odinstalován</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
diff --git a/docs/mcc-help/cs/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/cs/system-config-printer.xml
index fbae578d..42bd5ca4 100644
--- a/docs/mcc-help/cs/system-config-printer.xml
+++ b/docs/mcc-help/cs/system-config-printer.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- Language proof JohnR 2012/08/28 -->
<!-- 2012-09-03 marja: made the link to Complete the installation process work (I hope)
Lebarhon : added All in one devices in the chapter "Hewlett-Packard printers" 12/13-->
-<title xml:id="system-config-printer-ti1">Install and configure a printer</title>
+<title xml:id="system-config-printer-ti1">Instalace a konfigurace tiskárny</title>
<subtitle>system-config-printer</subtitle>
</info>
@@ -39,7 +39,7 @@ printing and scanning</guilabel> tool<footnote>
for.</para>
</footnote>.</para>
- <para>MCC will ask for the installation two packages:</para>
+ <para>MCC bude žádat o instalaci dvou balíčků:</para>
<blockquote>
<para>task-printing-server</para>
@@ -47,14 +47,14 @@ for.</para>
<para>task-printing-hp</para>
</blockquote>
- <para>It is necessary to accept this installation to continue. Up to 230MB of
-dependencies are needed.</para>
+ <para>Pro pokračování je třeba akceptovat tuto instalaci. Závislosti mohou
+potřebovat až 230MB.</para>
- <para>To add a printer, choose the "Add" printer button. The system will try to
-detect any printers and the ports available. The screenshot displays a
-printer connected to a parallel port. If a printer is detected, such as a
-printer on a USB port, it will be displayed on the first line. The window
-will also attempt to configure a network printer.</para>
+ <para>Chcete-li přidat tiskárnu, klepněte na tlačítko "Přidat tiskárnu". Systém se
+bude snažit odhalit všechny tiskárny a porty které jsou k dispozici. Snímek
+zobrazuje tiskárny připojené k paralelnímu portu. Pokud je zjištěna tiskárna
+na USB portu, bude zobrazena na prvním řádku. Okno se také pokusí
+nakonfigurovat síťové tiskárny.</para>
</section>
<section xml:id="automatic">
@@ -83,7 +83,7 @@ options.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Select printer from database</para>
+ <para>Výběr tiskárny z databáze</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -118,11 +118,11 @@ printers.</para>
</section>
<section xml:id="network_printer">
- <title>Network printer</title>
+ <title>Síťová tiskárna</title>
- <para>Network printers are printers that are attached directly to a wired or
-wireless network, that are attached to a printserver or that are attached to
-another workstation that serves as printserver.</para>
+ <para>Síťové tiskárny jsou tiskárny, které jsou připojeny přímo ke kabelové nebo
+bezdrátové síti, jsou připojeny k printserveru nebo jsou připojeny k jiné
+pracovní stanice, která slouží jako printserver.</para>
<note>
<para>Often, it is better to configure the DHCP server to always associate a fixed
@@ -155,7 +155,7 @@ which protocol(s) it supports and for possible specific queue names.</para>
</section>
<section xml:id="network_printing_protocols">
- <title>Network printing protocols</title>
+ <title>Protokoly síťového tisku</title>
<para>One current technique is one developed by Hewlett-Packard and known as
JetDirect. It allows access to a printer directly connected to the network