aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml
blob: 88767fe52642d0680d49b2dea10993501f6cf7f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ca" xml:id="drakboot--boot">
  <info>
    <title xml:id="drakboot--boot-ti1">Configura el sistema d'arrencada</title>

    <subtitle>drakboot --boot</subtitle>
  </info>

  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata revision="1" fileref="drakboot--boot.png" align="center" xml:id="drakboot--boot-im1" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>

  <para>aquesta eina<footnote>
      <para>Podeu iniciar aquesta eina des de la línea d'ordres, escrivint <emphasis
role="bold">drakboot --boot</emphasis> com a root.</para>
    </footnote> li permet configurar les
opcions d'arrencada (elecció del gestor d'arrencada, establir una
contrasenya, l'arrencada per defecte, etc.)</para>

  <para>Es troba sota l'etiqueta d'arrancada al Centre de Control Mageia amb el nom
"Establir un sistema d'arrancada"</para>

  <warning>
    <para>No utilitzis aquesta eina si vostè no sap exactament el que està fent. La
modificació d'alguns ajustaments poden evitar que el seu equip s'iniciï de
nou!</para>
  </warning>

  <para>A la primera part, anomenada <guilabel>Gestor d'arrancada</guilabel>,és
possible triar què <guibutton>Gestor d'arrancada vol utilitzar</guibutton>,
Grub o Lilo, i si mode menú gràfic o text. És només una qüestió de gust, no
hi ha altres conseqüències. També pot configurar el botó
<guibutton>Dispositiu d'arrencada</guibutton>, no canviï res aquí tret que
vostè sigui un expert. El dispositiu d'arrencada és el que està instal·lat
el carregador i qualsevol modificació pot evitar que la màquina arrenqui.</para>

  <para>A la segona part, anomenada <guilabel>Opcions principals</guilabel>, pot
ajustar el botó<guibutton>Temps abans d'arrancar la imatge per
defecte</guibutton>, en segons. Durant aquest retard, Grub o Lilo, mostrarà
la llista de sistemes operatius disponibles, i li demanarà que faci la seva
elecció, si no es realitza cap selecció, el carregador arrencarà el
predeterminat un cop que passi el temps de demora.</para>

  <para>En la tercera i última part , anomenada <guibutton>Seguretat</guibutton>, és
possible establir una contrasenya.</para>

  <para>El botó <guibutton>Avançat</guibutton> dóna algunes opcions addicionals.</para>

  <para><guibutton>Habilita ACPI:</guibutton></para>

  <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for the
power management. It can save energy by stopping unused devices, this was
the method used before APM. Check this box if your hardware is ACPI
compatible.</para>

  <para><guibutton>Habilita SMP:</guibutton></para>

  <para>SMP stands for Symmetric Multi Processors, it's an architecture for
multicore processors.</para>

  <note>
    <para>Si vostè té un processador amb HyperThreading, Mageia ho veurà com un
processador dual i habilitarà SMP.</para>
  </note>

  <para><guibutton>Enable APIC</guibutton> and <guibutton>Enable Local
APIC:</guibutton></para>

  <para>APIC stands for Advanced Programmable Interrupt Controller. There are two
components in the Intel APIC system, the local APIC (LAPIC) and the I/O
APIC. This one routes the interrupts it receives them from peripheral buses
to one or more local APICs that are in the processor. It is really useful
for multi-processor systems. Some computers have problems with the APIC
system which can cause freezes or incorrect device detection (error message
"spurious 8259A interrupt: IRQ7"). In this case, disable APIC and/or Local
APIC.</para>

  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="drakboot1.png"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>

  <para>A la pantalla <guibutton>Següent</guibutton>, es pot veure la llista de
totes les entrades disponibles en el moment de l'arrencada. L'entrada per
defecte és marcada amb un asterisc. Per canviar l'ordre de les entrades al
menú, feu clic a les fletxes amunt o avall per moure l'element
seleccionat. Si feu clic al botó <guibutton>Afegir</guibutton> o
<guibutton>Modificar</guibutton>, apareixerà una nova finestra per afegir
una nova entrada al menú Grub o modificar una existent. Cal estar
familiaritzat amb Lilo o Grub per poder utilitzar aquestes eines.</para>

  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="drakboot2.png"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>

  <para>La <guilabel>Etiqueta</guilabel> és de forma lliure, escriu aquí el que vols
que el mostri al menú. Coincideix amb el comandament de Grub "title". Per
exemple: Mageia3.</para>

  <para>La <guilabel>Imatge</guilabel> conté el nom del nucli. Coincideix amb
l'ordre de Grub "kernel". Per exemple /boot/vmlinuz.</para>

  <para>El <guilabel>Root</guilabel> conté el nom del dispositiu en el qual
s'emmagatzemaran els nuclis. Coincideix amb l'ordre de Grub "root". Per
exemple (hd0,1).</para>

  <para>El <guilabel>Annexar</guilabel> conté les opcions que ha de donar-se al
nucli en l'arrencada.</para>

  <para>Si la casella <guilabel>Defecte</guilabel> està marcada, Grub arrencarà
aquesta entrada per defecte.</para>

  <para>In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to
choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel>
file and a <xref linkend="draknetprofile"></xref> in the drop-down lists.</para>

</section>