From 0bb601f750f4b34e80cc0636921518fb5d554de5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 28 Apr 2015 19:04:59 +0300 Subject: Update translations --- docs/mcc-help/ca.po | 23 +- docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml | 15 +- docs/mcc-help/ca/drakboot.xml | 5 +- docs/mcc-help/cs.po | 346 ++++++++++++++++------------- docs/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml | 6 +- docs/mcc-help/cs/XFdrake.xml | 2 +- docs/mcc-help/cs/drakfirewall.xml | 6 +- docs/mcc-help/cs/draknfs.xml | 2 +- docs/mcc-help/cs/draksambashare.xml | 14 +- docs/mcc-help/cs/mcc-boot.xml | 4 +- docs/mcc-help/cs/mcc-hardware.xml | 13 +- docs/mcc-help/cs/mcc-localdisks.xml | 4 +- docs/mcc-help/cs/mcc-network.xml | 6 +- docs/mcc-help/cs/mcc-networksharing.xml | 8 +- docs/mcc-help/cs/mcc-system.xml | 8 +- docs/mcc-help/cs/rpmdrake.xml | 14 +- docs/mcc-help/cs/system-config-printer.xml | 30 +-- 17 files changed, 275 insertions(+), 231 deletions(-) (limited to 'docs/mcc-help') diff --git a/docs/mcc-help/ca.po b/docs/mcc-help/ca.po index 3e8cfd14..828476fd 100644 --- a/docs/mcc-help/ca.po +++ b/docs/mcc-help/ca.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-24 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: davidochobits \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-28 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -957,6 +957,10 @@ msgid "" "the method used before APM. Check this box if your hardware is ACPI " "compatible." msgstr "" +"ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) és un estàndard per la " +"gestió de la energia. Es pot estalviar energia parant dispositius no " +"utilitzats, aquest va ser el mètode abans de APM. Marqueu aquesta casella si " +"el vostre maquinaria funciona amb ACPI." #. type: Content of:
#: en/drakboot--boot.xml:56 @@ -1084,6 +1088,10 @@ msgid "" "choose the Video mode, an initrd " "file and a in the drop-down lists." msgstr "" +"A la pantalla extra anomenada Avançat, és possible " +"seleccionar la manera Vídeo, i fitxer initrd i a les llistes " +"desplegables." #. type: Content of:
#: en/drakboot.xml:3 @@ -1128,6 +1136,9 @@ msgid "" "It is found under the <emphasis role=\"bold\">Boot</emphasis> tab in the " "Mageia Control Center labelled \"Set up autologin to automatically log in\"." msgstr "" +"Es troba sota la fitxa <emphasis role=\"bold\">Arrencada</emphasis> en el " +"Mageia Centre de Control retolada amb \"Configuració d'inici de sessió " +"automàtic per iniciar sessió automàticament\"" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:26 @@ -1238,7 +1249,7 @@ msgstr "lsmod" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakbug_report.xml:36 msgid "cmdline" -msgstr "" +msgstr "cmdline" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakbug_report.xml:37 @@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr "modprobe.conf" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakbug_report.xml:49 msgid "lilo.conf" -msgstr "" +msgstr "lilo.conf" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakbug_report.xml:50 @@ -1318,12 +1329,12 @@ msgstr "grub: install.sh" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakbug_report.xml:52 msgid "grub: device.map" -msgstr "" +msgstr "grub: device.map" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakbug_report.xml:53 msgid "xorg.conf" -msgstr "" +msgstr "xorg.conf" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakbug_report.xml:54 diff --git a/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml index 88767fe5..6e0c6239 100644 --- a/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml +++ b/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml @@ -49,10 +49,10 @@ possible establir una contrasenya.</para> <para><guibutton>Habilita ACPI:</guibutton></para> - <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for the -power management. It can save energy by stopping unused devices, this was -the method used before APM. Check this box if your hardware is ACPI -compatible.</para> + <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) és un estàndard per la +gestió de la energia. Es pot estalviar energia parant dispositius no +utilitzats, aquest va ser el mètode abans de APM. Marqueu aquesta casella si +el vostre maquinaria funciona amb ACPI.</para> <para><guibutton>Habilita SMP:</guibutton></para> @@ -114,8 +114,9 @@ nucli en l'arrencada.</para> <para>Si la casella <guilabel>Defecte</guilabel> està marcada, Grub arrencarà aquesta entrada per defecte.</para> - <para>In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to -choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> -file and a <xref linkend="draknetprofile"></xref> in the drop-down lists.</para> + <para>A la pantalla extra anomenada <guilabel>Avançat</guilabel>, és possible +seleccionar la manera <guilabel>Vídeo</guilabel>, i fitxer +<guilabel>initrd</guilabel> i <xref linkend="draknetprofile"></xref> a les +llistes desplegables.</para> </section> \ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/ca/drakboot.xml b/docs/mcc-help/ca/drakboot.xml index 1719a3a6..c9e88ac8 100644 --- a/docs/mcc-help/ca/drakboot.xml +++ b/docs/mcc-help/ca/drakboot.xml @@ -19,8 +19,9 @@ mateix usuari, si el seu entorn / escriptori, sense demanar cap contrasenya. Es diu autoconnexió. Això és generalment una bona idea quan només hi ha un usuari que utilitzi la màquina. </para> - <para>It is found under the <emphasis role="bold">Boot</emphasis> tab in the -Mageia Control Center labelled "Set up autologin to automatically log in".</para> + <para>Es troba sota la fitxa <emphasis role="bold">Arrencada</emphasis> en el +Mageia Centre de Control retolada amb "Configuració d'inici de sessió +automàtic per iniciar sessió automàticament"</para> <para>Els botons de la interfície són bastant òbvies:</para> diff --git a/docs/mcc-help/cs.po b/docs/mcc-help/cs.po index ceb0f65a..cd8e2664 100644 --- a/docs/mcc-help/cs.po +++ b/docs/mcc-help/cs.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 +# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014-2015 # fri, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-24 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-28 15:25+0000\n" "Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "cs/)\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "diskdrake--smb3.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/diskdrake--smb.xml:72 msgid "diskdrake--smb4.png" -msgstr "" +msgstr "diskdrake--smb4.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--smb.xml:76 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Ověření" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakauth.xml:11 msgid "drakauth" -msgstr "" +msgstr "drakauth" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakauth.xml:16 @@ -2342,17 +2342,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:32 msgid "80/tcp : open the port 80 tcp protocol" -msgstr "" +msgstr "80/tcp : otevře port 80 protokolu TCP" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:34 msgid "24000:24010/udp : open all the ports from 24000 to 24010 udp protocol" -msgstr "" +msgstr "24000:24010/udp : otevře všechny porty od 24000 do 24010 protokolu UDP" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:37 msgid "The listed ports should be separated by a space." -msgstr "" +msgstr "Uvedené porty by měly být odděleny mezerou." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfirewall.xml:39 @@ -2703,9 +2703,8 @@ msgstr "Zásady" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakgw.xml:29 -#, fuzzy msgid "../drakgw-net.png" -msgstr "drakgw-net.png" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/drakgw.xml:27 @@ -2979,27 +2978,23 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetcenter.xml:43 -#, fuzzy msgid "../draknetcenterEthernet-on.png" -msgstr "draknetcenterEthernet-on.png" +msgstr "../draknetcenterEthernet-on.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetcenter.xml:47 -#, fuzzy msgid "../draknetcenterEthernet-off.png" -msgstr "draknetcenterEthernet-off.png" +msgstr "../draknetcenterEthernet-off.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetcenter.xml:52 -#, fuzzy msgid "../draknetcenterWireless-off.png" -msgstr "draknetcenterWireless-off.png" +msgstr "../draknetcenterWireless-off.png" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetcenter.xml:56 -#, fuzzy msgid "../draknetcenterWireless-on.png" -msgstr "draknetcenterWireless-on.png" +msgstr "../draknetcenterWireless-on.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetcenter.xml:39 @@ -3216,12 +3211,12 @@ msgstr "Spravovat různé síťové profily" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/draknetprofile.xml:3 msgid "draknetprofile" -msgstr "" +msgstr "draknetprofile" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:8 msgid "draknetprofile.png" -msgstr "" +msgstr "draknetprofile.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/draknetprofile.xml:15 @@ -3248,7 +3243,7 @@ msgstr "draknfs.png" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknfs.xml:24 msgid "Prerequisites" -msgstr "" +msgstr "Předpoklady" #. type: Content of: <section><section><para><footnote><para> #: en/draknfs.xml:27 @@ -3877,7 +3872,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draksambashare.xml:10 msgid "Share directories and drives with Samba" -msgstr "" +msgstr "Sdílení adresářů a jednotek s pomocí Samby" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/draksambashare.xml:13 @@ -3898,11 +3893,16 @@ msgid "" "also used by Windows(R) and workstations with this OS can access the " "resources of the Samba server." msgstr "" +"Samba je protokol používaný v různých operačních systémech ke sdílení " +"některých zdrojů, jako adresáře nebo tiskárny. Tento nástroj umožňuje " +"nastavit stroj jako Samba server pomocí protokolu SMB/CIFS. Tento protokol " +"se používá také v systému Windows(R) a na pracovních stanic s tímto " +"operačním systémem lze přistupovat k prostředkům na Samba serveru." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draksambashare.xml:37 msgid "Preparation" -msgstr "" +msgstr "Příprava" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draksambashare.xml:39 @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MageiaUpdate.xml:36 en/mgaapplet-config.xml:21 msgid "MageiaUpdate1.png" -msgstr "" +msgstr "MageiaUpdate1.png" #. type: Content of: <section><para><note><para> #: en/MageiaUpdate.xml:33 @@ -6254,6 +6254,9 @@ msgid "" "displaying this red icon <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" "> . Just click and enter the user password to update the system alike." msgstr "" +"Pokud jsou k dispozici aktualizace, applet v systémové liště vás upozorní " +"zobrazením této červené ikony <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/> . Pro aktualizaci systému stačí kliknout a zadat heslo uživatele." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-boot.xml:5 @@ -6263,7 +6266,7 @@ msgstr "Zavádění systému" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-boot.xml:10 msgid "mcc-boot.png" -msgstr "" +msgstr "mcc-boot.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/mcc-boot.xml:16 @@ -6271,6 +6274,8 @@ msgid "" "In this screen you can choose between several tools to configure your boot " "steps. Click on a link below to learn more." msgstr "" +"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro konfiguraci " +"zavaděče. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více." #. type: Content of: <section><orderedlist><title> #: en/mcc-boot.xml:19 @@ -6280,17 +6285,17 @@ msgstr "Nastavit kroky zavádění systému" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-boot.xml:21 msgid "<xref linkend=\"drakboot\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakboot\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-boot.xml:25 msgid "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-boot.xml:29 msgid "<xref linkend=\"drakedm\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakedm\"/>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-hardware.xml:4 @@ -6300,7 +6305,7 @@ msgstr "Hardware" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-hardware.xml:9 msgid "mcc-hardware.png" -msgstr "" +msgstr "mcc-hardware.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/mcc-hardware.xml:15 @@ -6308,6 +6313,8 @@ msgid "" "In this screen you can choose between several tools to configure your " "hardware. Click on a link below to learn more." msgstr "" +"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro konfiguraci " +"hardware. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více." #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-hardware.xml:20 @@ -6320,11 +6327,13 @@ msgid "" "<xref linkend=\"harddrake2\"/><emphasis> = Browse and configure hardware</" "emphasis>" msgstr "" +"<xref linkend=\"harddrake2\"/><emphasis> = Procházet a konfigurovat " +"hardware</emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:27 msgid "<xref linkend=\"draksound\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"draksound\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-hardware.xml:34 @@ -6337,11 +6346,13 @@ msgid "" "<xref linkend=\"drak3d\"/><emphasis> = Configure 3D Desktop effects</" "emphasis>" msgstr "" +"<xref linkend=\"drak3d\"/><emphasis> = Konfigurace efektů 3D Desktopu</" +"emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:41 msgid "<xref linkend=\"XFdrake\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"XFdrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-hardware.xml:48 @@ -6351,12 +6362,12 @@ msgstr "Nastavit myš a klávesnici" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:50 msgid "<xref linkend=\"keyboarddrake\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"keyboarddrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:54 msgid "<xref linkend=\"mousedrake\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"mousedrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-hardware.xml:61 @@ -6369,11 +6380,13 @@ msgid "" "<xref linkend=\"system-config-printer\"/><emphasis> = Set up the printer(s), " "the print job queues, ...</emphasis>" msgstr "" +"<xref linkend=\"system-config-printer\"/><emphasis> = Nastavení tiskáren, " +"fronty tiskových úloh, ...</emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:68 msgid "<xref linkend=\"scannerdrake\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"scannerdrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-hardware.xml:75 en/mcc-network.xml:58 @@ -6383,7 +6396,7 @@ msgstr "Ostatní" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:77 msgid "<xref linkend=\"drakups\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakups\"/>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-intro.xml:3 @@ -6452,21 +6465,23 @@ msgid "" "In this screen you can choose between several tools to manage or share your " "local disks. Click on a link below to learn more." msgstr "" +"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro správu a " +"sdílení místních disků. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více." #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-localdisks.xml:18 msgid "<xref linkend=\"drakdisk\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakdisk\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-localdisks.xml:19 msgid "<xref linkend=\"diskdrake--removable\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"diskdrake--removable\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-localdisks.xml:20 msgid "<xref linkend=\"diskdrake--fileshare\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"diskdrake--fileshare\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><title> #: en/mcc-networkservices.xml:4 en/mcc-networkservices.xml:17 @@ -6476,7 +6491,7 @@ msgstr "Síťové služby" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-networkservices.xml:9 msgid "mcc-networkservices.png" -msgstr "" +msgstr "mcc-networkservices.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/mcc-networkservices.xml:15 @@ -6490,27 +6505,27 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networkservices.xml:19 msgid "<xref linkend=\"drakwizard_dhcp\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_dhcp\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networkservices.xml:23 msgid "<xref linkend=\"drakwizard_bind\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_bind\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networkservices.xml:27 msgid "<xref linkend=\"drakwizard_squid\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_squid\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networkservices.xml:31 msgid "<xref linkend=\"drakwizard_ntp\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_ntp\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networkservices.xml:35 msgid "<xref linkend=\"drakwizard_sshd\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_sshd\"/>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-networksharing.xml:4 @@ -6528,6 +6543,8 @@ msgid "" "In this screen you can choose between several tools for sharing drives and " "directories. Click on a link below to learn more." msgstr "" +"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro sdílení disků " +"a adresářů. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více." #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-networksharing.xml:17 @@ -6537,7 +6554,7 @@ msgstr "Nastavit sdílení s Windows" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networksharing.xml:18 msgid "<xref linkend=\"diskdrake--smb\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"diskdrake--smb\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networksharing.xml:19 @@ -6545,6 +6562,8 @@ msgid "" "<xref linkend=\"draksambashare\"></xref><emphasis> = Share drives and " "directories with Windows (SMB) systems</emphasis>" msgstr "" +"<xref linkend=\"draksambashare\"></xref><emphasis> = Sdílejte disky a " +"adresáře se systémy Windows (SMB)</emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-networksharing.xml:22 @@ -6554,12 +6573,12 @@ msgstr "Nastavit sdílení pomocí NFS" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networksharing.xml:23 msgid "<xref linkend=\"diskdrake--nfs\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"diskdrake--nfs\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networksharing.xml:24 msgid "<xref linkend=\"draknfs\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"draknfs\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-networksharing.xml:27 @@ -6569,17 +6588,17 @@ msgstr "Nastavit sdílení pomocí WebDAV" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networksharing.xml:28 msgid "<xref linkend=\"diskdrake--dav\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"diskdrake--dav\"></xref>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-network.xml:3 msgid "Network and Internet" -msgstr "" +msgstr "Síť a Internet" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-network.xml:8 msgid "mcc-network.png" -msgstr "" +msgstr "mcc-network.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/mcc-network.xml:12 @@ -6587,6 +6606,8 @@ msgid "" "In this screen you can choose between several network tools. Click on a link " "below to learn more." msgstr "" +"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika síťovými nástroji. Klikněte " +"na odkaz níže a dozvíte se více." #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-network.xml:18 @@ -6596,17 +6617,17 @@ msgstr "Spravovat síťová zařízení" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-network.xml:21 msgid "<xref linkend=\"draknetcenter\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"draknetcenter\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-network.xml:25 msgid "<xref linkend=\"drakconnect\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakconnect\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-network.xml:29 msgid "<xref linkend=\"drakconnect--del\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakconnect--del\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-network.xml:36 @@ -6616,27 +6637,27 @@ msgstr "Přizpůsobit síť a nastavit její zabezpečení" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-network.xml:39 msgid "<xref linkend=\"drakproxy\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakproxy\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-network.xml:43 msgid "<xref linkend=\"drakgw\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakgw\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-network.xml:47 msgid "<xref linkend=\"draknetprofile\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"draknetprofile\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-network.xml:51 msgid "<xref linkend=\"drakvpn\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakvpn\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-network.xml:61 msgid "<xref linkend=\"drakhosts\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakhosts\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><title> #: en/mcc-security.xml:5 en/mcc-security.xml:18 @@ -6665,22 +6686,22 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-security.xml:25 msgid "<xref linkend=\"drakfirewall\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakfirewall\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-security.xml:29 msgid "<xref linkend=\"draksec\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"draksec\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-security.xml:33 msgid "<xref linkend=\"drakinvictus\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakinvictus\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-security.xml:37 msgid "<xref linkend=\"drakguard\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakguard\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><title> #: en/mcc-sharing.xml:4 en/mcc-sharing.xml:17 @@ -6690,7 +6711,7 @@ msgstr "Sdílení" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-sharing.xml:9 msgid "mcc-sharing.png" -msgstr "" +msgstr "mcc-sharing.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/mcc-sharing.xml:15 @@ -6704,12 +6725,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-sharing.xml:19 msgid "<xref linkend=\"drakwizard_proftpd\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_proftpd\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-sharing.xml:23 msgid "<xref linkend=\"drakwizard_apache2\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_apache2\"/>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-system.xml:4 @@ -6719,7 +6740,7 @@ msgstr "Systém" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-system.xml:9 msgid "mcc-system.png" -msgstr "" +msgstr "mcc-system.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/mcc-system.xml:13 @@ -6727,6 +6748,8 @@ msgid "" "In this screen you can choose between several system and administration " "tools. Click on a link below to learn more." msgstr "" +"Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika systémovými nástroji a " +"nástroji pro správu. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více." #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-system.xml:18 @@ -6736,17 +6759,17 @@ msgstr "Spravovat systémové služby" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:20 msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:24 msgid "<xref linkend=\"drakxservices\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakxservices\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:28 msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-system.xml:35 @@ -6756,12 +6779,12 @@ msgstr "Lokalizace" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:37 msgid "<xref linkend=\"drakclock\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakclock\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:41 msgid "<xref linkend=\"localedrake\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"localedrake\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-system.xml:48 @@ -6771,12 +6794,12 @@ msgstr "Nástroje pro správu" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:50 msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:54 msgid "<xref linkend=\"drakconsole\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakconsole\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:58 @@ -6784,16 +6807,18 @@ msgid "" "<xref linkend=\"userdrake\"></xref><emphasis> = Manage users on system</" "emphasis>" msgstr "" +"<xref linkend=\"userdrake\"></xref><emphasis> = Správa uživatelů systému</" +"emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:62 msgid "<xref linkend=\"transfugdrake\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"transfugdrake\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:66 msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" #. type: Content of: <article><info><title> #: en/MCC.xml:4 @@ -6832,12 +6857,12 @@ msgstr "Nastavit frekvenci aktualizací" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/mgaapplet-config.xml:5 msgid "mgaapplet-config" -msgstr "" +msgstr "mgaapplet-config" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mgaapplet-config.xml:10 msgid "mgaapplet-config.png" -msgstr "" +msgstr "mgaapplet-config.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/mgaapplet-config.xml:15 @@ -6872,12 +6897,12 @@ msgstr "Nastavit polohovací zařízení (myš, touchpad)" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/mousedrake.xml:6 msgid "mousedrake" -msgstr "" +msgstr "mousedrake" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mousedrake.xml:11 msgid "mousedrake.png" -msgstr "" +msgstr "mousedrake.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/mousedrake.xml:15 @@ -6917,12 +6942,12 @@ msgstr "MSEC: Zabezpečení a audit systému" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/msecgui.xml:5 msgid "msecgui" -msgstr "" +msgstr "msecgui" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:13 msgid "msecgui.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui.png" #. type: Content of: <section><section><para><footnote><para> #: en/msecgui.xml:21 @@ -7027,7 +7052,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:94 msgid "msecgui2.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui2.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:100 @@ -7174,7 +7199,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:207 msgid "msecgui3.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui3.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:211 @@ -7189,7 +7214,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:219 msgid "msecgui11.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui11.png" #. type: Content of: <section><section><section><caution><para> #: en/msecgui.xml:224 @@ -7219,7 +7244,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:245 msgid "msecgui4.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui4.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:251 @@ -7244,7 +7269,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:264 msgid "msecgui5.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui5.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:270 @@ -7264,7 +7289,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:280 msgid "msecgui6.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui6.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:284 @@ -7275,7 +7300,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:289 msgid "msecgui7.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui7.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:293 @@ -7317,7 +7342,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:318 msgid "msecgui8.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui8.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:321 @@ -7362,7 +7387,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:345 msgid "msecgui9.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui9.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:348 @@ -7419,12 +7444,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/otherMageiaTools.xml:11 msgid "<xref linkend=\"drakbug\"/><emphasis>drakbug</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakbug\"/><emphasis>drakbug</emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/otherMageiaTools.xml:16 msgid "<xref linkend=\"drakbug_report\"/><emphasis>drakbug_report </emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakbug_report\"/><emphasis>drakbug_report </emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/otherMageiaTools.xml:21 @@ -7434,7 +7459,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/otherMageiaTools.xml:25 msgid "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/otherMageiaTools.xml:29 @@ -7449,17 +7474,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/rpmdrake.xml:6 msgid "rpmdrake" -msgstr "" +msgstr "rpmdrake" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:11 msgid "rpmdrake.png" -msgstr "" +msgstr "rpmdrake.png" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/rpmdrake.xml:18 msgid "Introduction to rpmdrake" -msgstr "" +msgstr "Úvod do rpmdrake" #. type: Content of: <section><section><para><footnote><para> #: en/rpmdrake.xml:21 @@ -7494,7 +7519,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><important><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:43 msgid "rpmdrake8.png" -msgstr "" +msgstr "rpmdrake8.png" #. type: Content of: <section><section><important><para> #: en/rpmdrake.xml:38 @@ -7523,7 +7548,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:60 msgid "rpmdrake1.png" -msgstr "" +msgstr "rpmdrake1.png" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/rpmdrake.xml:67 @@ -7653,67 +7678,62 @@ msgstr "Ikona" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><thead><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:157 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:165 -#, fuzzy msgid "../rpmdrake2.png" -msgstr "harddrake2.png" +msgstr "../rpmdrake2.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:169 msgid "This package is already installed" -msgstr "" +msgstr "Tento balíček je již nainstalován" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:175 -#, fuzzy msgid "../rpmdrake3.png" -msgstr "drak3d.png" +msgstr "../rpmdrake3.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:179 msgid "This package will be installed" -msgstr "" +msgstr "Tento balíček bude nainstalován" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:185 -#, fuzzy msgid "../rpmdrake4.png" -msgstr "harddrake2.png" +msgstr "../rpmdrake4.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:189 msgid "This package cannot be modified" -msgstr "" +msgstr "Tento balíček nelze změnit" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:195 -#, fuzzy msgid "../rpmdrake5.png" -msgstr "harddrake2.png" +msgstr "../rpmdrake5.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:199 msgid "This package is an update" -msgstr "" +msgstr "Tento balíček je aktualizací" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:205 -#, fuzzy msgid "../rpmdrake6.png" -msgstr "harddrake2.png" +msgstr "../rpmdrake6.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:209 msgid "This package will be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Tento balíček bude odinstalován" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/rpmdrake.xml:147 msgid "<placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" -msgstr "" +msgstr "<placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/rpmdrake.xml:215 @@ -7744,7 +7764,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:240 msgid "rpmdrake7.png" -msgstr "" +msgstr "rpmdrake7.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/rpmdrake.xml:245 @@ -7767,7 +7787,7 @@ msgstr "Nastavit skener" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/scannerdrake.xml:11 msgid "scannerdrake" -msgstr "" +msgstr "scannerdrake" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/scannerdrake.xml:18 @@ -7818,7 +7838,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/scannerdrake.xml:44 msgid "scannerdrake.png" -msgstr "" +msgstr "scannerdrake.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/scannerdrake.xml:50 @@ -7855,7 +7875,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/scannerdrake.xml:69 msgid "scannerdrake2.png" -msgstr "" +msgstr "scannerdrake2.png" #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/scannerdrake.xml:76 @@ -7881,7 +7901,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/scannerdrake.xml:91 msgid "scannerdrake3.png" -msgstr "" +msgstr "scannerdrake3.png" #. type: Content of: <section><section><figure> #: en/scannerdrake.xml:86 @@ -7917,7 +7937,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/scannerdrake.xml:108 msgid "scannerdrake4.png" -msgstr "" +msgstr "scannerdrake4.png" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/scannerdrake.xml:117 @@ -7927,7 +7947,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/scannerdrake.xml:122 msgid "scannerdrake5.png" -msgstr "" +msgstr "scannerdrake5.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/scannerdrake.xml:128 @@ -7956,7 +7976,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/scannerdrake.xml:143 msgid "scannerdrake6.png" -msgstr "" +msgstr "scannerdrake6.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/scannerdrake.xml:149 @@ -7966,7 +7986,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/scannerdrake.xml:153 msgid "scannerdrake7.png" -msgstr "" +msgstr "scannerdrake7.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/scannerdrake.xml:159 @@ -7978,7 +7998,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/scannerdrake.xml:164 msgid "scannerdrake8.png" -msgstr "" +msgstr "scannerdrake8.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/scannerdrake.xml:170 @@ -7988,7 +8008,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/scannerdrake.xml:175 msgid "scannerdrake9.png" -msgstr "" +msgstr "scannerdrake9.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/scannerdrake.xml:181 @@ -8005,12 +8025,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/scannerdrake.xml:186 msgid "<emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/scannerdrake.xml:188 msgid "<emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/scannerdrake.xml:190 @@ -8034,7 +8054,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/scannerdrake.xml:205 msgid "Hewlett-Packard" -msgstr "" +msgstr "Hewlett-Packard" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/scannerdrake.xml:207 @@ -8048,7 +8068,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/scannerdrake.xml:214 msgid "Epson" -msgstr "" +msgstr "Epson" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/scannerdrake.xml:216 @@ -8157,17 +8177,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/system-config-printer.xml:8 msgid "Install and configure a printer" -msgstr "" +msgstr "Instalace a konfigurace tiskárny" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/system-config-printer.xml:11 msgid "system-config-printer" -msgstr "" +msgstr "system-config-printer" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/system-config-printer.xml:16 msgid "system-config-printer.png" -msgstr "" +msgstr "system-config-printer.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:23 @@ -8206,17 +8226,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:42 msgid "MCC will ask for the installation two packages:" -msgstr "" +msgstr "MCC bude žádat o instalaci dvou balíčků:" #. type: Content of: <section><section><blockquote><para> #: en/system-config-printer.xml:45 msgid "task-printing-server" -msgstr "" +msgstr "task-printing-server" #. type: Content of: <section><section><blockquote><para> #: en/system-config-printer.xml:47 msgid "task-printing-hp" -msgstr "" +msgstr "task-printing-hp" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:50 @@ -8224,6 +8244,8 @@ msgid "" "It is necessary to accept this installation to continue. Up to 230MB of " "dependencies are needed." msgstr "" +"Pro pokračování je třeba akceptovat tuto instalaci. Závislosti mohou " +"potřebovat až 230MB." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:53 @@ -8234,6 +8256,11 @@ msgid "" "printer on a USB port, it will be displayed on the first line. The window " "will also attempt to configure a network printer." msgstr "" +"Chcete-li přidat tiskárnu, klepněte na tlačítko \"Přidat tiskárnu\". Systém " +"se bude snažit odhalit všechny tiskárny a porty které jsou k dispozici. " +"Snímek zobrazuje tiskárny připojené k paralelnímu portu. Pokud je zjištěna " +"tiskárna na USB portu, bude zobrazena na prvním řádku. Okno se také pokusí " +"nakonfigurovat síťové tiskárny." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/system-config-printer.xml:61 @@ -8259,7 +8286,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/system-config-printer.xml:76 msgid "printer3.png" -msgstr "" +msgstr "printer3.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:80 @@ -8272,7 +8299,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:86 msgid "Select printer from database" -msgstr "" +msgstr "Výběr tiskárny z databáze" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:92 @@ -8313,7 +8340,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/system-config-printer.xml:121 msgid "Network printer" -msgstr "" +msgstr "Síťová tiskárna" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:123 @@ -8322,6 +8349,9 @@ msgid "" "wireless network, that are attached to a printserver or that are attached to " "another workstation that serves as printserver." msgstr "" +"Síťové tiskárny jsou tiskárny, které jsou připojeny přímo ke kabelové nebo " +"bezdrátové síti, jsou připojeny k printserveru nebo jsou připojeny k jiné " +"pracovní stanice, která slouží jako printserver." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/system-config-printer.xml:128 @@ -8373,7 +8403,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/system-config-printer.xml:160 msgid "Network printing protocols" -msgstr "" +msgstr "Protokoly síťového tisku" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:162 @@ -8402,7 +8432,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/system-config-printer.xml:180 msgid "printer5.png" -msgstr "" +msgstr "printer5.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:184 @@ -8653,12 +8683,12 @@ msgstr "Importovat dokumenty a nastavení z MS Windows" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/transfugdrake.xml:12 msgid "transfugdrake" -msgstr "" +msgstr "transfugdrake" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/transfugdrake.xml:17 msgid "transfugdrake.png" -msgstr "" +msgstr "transfugdrake.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/transfugdrake.xml:22 @@ -8719,7 +8749,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/transfugdrake.xml:51 msgid "transfugdrake1.png" -msgstr "" +msgstr "transfugdrake1.png" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/transfugdrake.xml:56 @@ -8757,7 +8787,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/transfugdrake.xml:80 msgid "transfugdrake2.png" -msgstr "" +msgstr "transfugdrake2.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/transfugdrake.xml:84 @@ -8779,7 +8809,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/transfugdrake.xml:95 msgid "transfugdrake3.png" -msgstr "" +msgstr "transfugdrake3.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/transfugdrake.xml:99 @@ -8804,7 +8834,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/transfugdrake.xml:116 msgid "transfugdrake4.png" -msgstr "" +msgstr "transfugdrake4.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/transfugdrake.xml:120 @@ -8822,7 +8852,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/transfugdrake.xml:128 msgid "transfugdrake5.png" -msgstr "" +msgstr "transfugdrake5.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/userdrake.xml:11 @@ -8832,12 +8862,12 @@ msgstr "Uživatelé a skupiny" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/userdrake.xml:13 msgid "userdrake" -msgstr "" +msgstr "userdrake" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/userdrake.xml:18 msgid "userdrake.png" -msgstr "" +msgstr "userdrake.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/userdrake.xml:23 @@ -8883,7 +8913,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/userdrake.xml:41 msgid "userdrake1.png" -msgstr "" +msgstr "userdrake1.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/userdrake.xml:45 @@ -8970,7 +9000,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/userdrake.xml:87 msgid "userdrake2.png" -msgstr "" +msgstr "userdrake2.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/userdrake.xml:91 @@ -9003,7 +9033,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/userdrake.xml:106 msgid "userdrake3.png" -msgstr "" +msgstr "userdrake3.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/userdrake.xml:110 @@ -9094,12 +9124,12 @@ msgstr "Nastavit grafický server" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/XFdrake.xml:5 msgid "XFdrake" -msgstr "" +msgstr "XFdrake" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/XFdrake.xml:10 msgid "XFdrake.png" -msgstr "" +msgstr "XFdrake.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/XFdrake.xml:17 @@ -9126,7 +9156,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:25 msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphic card</emphasis>:" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Grafická karta</emphasis>:" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:27 @@ -9171,7 +9201,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:45 msgid "<emphasis role=\"bold\">Monitor:</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Monitor:</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:47 @@ -9197,7 +9227,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/XFdrake.xml:61 msgid "XFdrake1.png" -msgstr "" +msgstr "XFdrake1.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:59 @@ -9233,7 +9263,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:83 msgid "<emphasis role=\"bold\">Test:</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Test:</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:85 diff --git a/docs/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml b/docs/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml index 2cb02af9..423d3a78 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/MageiaUpdate.xml @@ -33,13 +33,13 @@ the window. The print<emphasis role="bold"> ></emphasis> before a title means you can click to drop down a text. </para> <para><note> - <para>When updates are available, an applet in the system tray warns you by -displaying this red icon <inlinemediaobject> + <para>Pokud jsou k dispozici aktualizace, applet v systémové liště vás upozorní +zobrazením této červené ikony <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/> </imageobject> </inlinemediaobject> -. Just click and enter the user password to update the system alike. </para> +. Pro aktualizaci systému stačí kliknout a zadat heslo uživatele. </para> </note></para> <para/> diff --git a/docs/mcc-help/cs/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/cs/XFdrake.xml index d2098733..21d95864 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/XFdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/XFdrake.xml @@ -23,7 +23,7 @@ as root. Mind the capital letters.</para> <para>The buttons allow you to change the graphical configuration.</para> - <para><emphasis role="bold">Graphic card</emphasis>:</para> + <para><emphasis role="bold">Grafická karta</emphasis>:</para> <para>The graphic card currently detected is displayed and the matching server configured. Click on this button to change to another server, for example diff --git a/docs/mcc-help/cs/drakfirewall.xml b/docs/mcc-help/cs/drakfirewall.xml index 87352a21..442e69ae 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/drakfirewall.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/drakfirewall.xml @@ -31,11 +31,11 @@ the firewall, and only check the needed services.</para> <guilabel>Other ports</guilabel>, enter the needed ports following these examples :</para> - <para>80/tcp : open the port 80 tcp protocol</para> + <para>80/tcp : otevře port 80 protokolu TCP</para> - <para>24000:24010/udp : open all the ports from 24000 to 24010 udp protocol</para> + <para>24000:24010/udp : otevře všechny porty od 24000 do 24010 protokolu UDP</para> - <para>The listed ports should be separated by a space.</para> + <para>Uvedené porty by měly být odděleny mezerou.</para> <para>If the box <guilabel>Log firewall messages in system logs</guilabel> is checked, the firewall messages will be saved in system logs</para> diff --git a/docs/mcc-help/cs/draknfs.xml b/docs/mcc-help/cs/draknfs.xml index 2c628f0d..43e5f60b 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/draknfs.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/draknfs.xml @@ -21,7 +21,7 @@ <para/> <section> - <title>Prerequisites + Předpoklady When the wizard You can start this tool from the command line, by typing - Share directories and drives with Samba + Sdílení adresářů a jednotek s pomocí Samby draksambashare @@ -25,15 +25,15 @@
Úvod - Samba is a protocol used in different Operating Systems to share some -resources like directories or printers. This tool allows you to configure -the machine as a Samba server using the protocol SMB/CIFS. This protocol is -also used by Windows(R) and workstations with this OS can access the -resources of the Samba server. + Samba je protokol používaný v různých operačních systémech ke sdílení +některých zdrojů, jako adresáře nebo tiskárny. Tento nástroj umožňuje +nastavit stroj jako Samba server pomocí protokolu SMB/CIFS. Tento protokol +se používá také v systému Windows(R) a na pracovních stanic s tímto +operačním systémem lze přistupovat k prostředkům na Samba serveru.
- Preparation + Příprava To be accessed from other workstations, the server has to have a fixed IP address. This can be specified directly on the server, for example with diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-boot.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-boot.xml index 63a8fb11..d2e7f884 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/mcc-boot.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-boot.xml @@ -13,8 +13,8 @@ - In this screen you can choose between several tools to configure your boot -steps. Click on a link below to learn more. + Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro konfiguraci +zavaděče. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více. Nastavit kroky zavádění systému diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-hardware.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-hardware.xml index 7220853a..a53fc4cb 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/mcc-hardware.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-hardware.xml @@ -12,15 +12,15 @@ - In this screen you can choose between several tools to configure your -hardware. Click on a link below to learn more. + Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro konfiguraci +hardware. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více. Spravovat hardware počítače - = Browse and configure + = Procházet a konfigurovat hardware @@ -34,7 +34,8 @@ hardware Nastavit grafiku - = Configure 3D Desktop effects + = Konfigurace efektů 3D +Desktopu @@ -60,8 +61,8 @@ hardware Nastavit tisk a skenování - = Set up the printer(s), -the print job queues, ... + = Nastavení tiskáren, +fronty tiskových úloh, ... diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-localdisks.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-localdisks.xml index 17a59096..471a17aa 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/mcc-localdisks.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-localdisks.xml @@ -12,8 +12,8 @@ - In this screen you can choose between several tools to manage or share your -local disks. Click on a link below to learn more. + Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro správu a +sdílení místních disků. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více. Místní disky diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-network.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-network.xml index 5baf39c9..08c96417 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/mcc-network.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-network.xml @@ -1,6 +1,6 @@
- Network and Internet + Síť a Internet @@ -9,8 +9,8 @@ - In this screen you can choose between several network tools. Click on a link -below to learn more. + Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika síťovými nástroji. Klikněte +na odkaz níže a dozvíte se více. diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-networksharing.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-networksharing.xml index 1ec28eef..800a660c 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/mcc-networksharing.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-networksharing.xml @@ -10,15 +10,15 @@ - In this screen you can choose between several tools for sharing drives and -directories. Click on a link below to learn more. + Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika nástroji pro sdílení disků +a adresářů. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více. Nastavit sdílení s Windows - = Share drives and -directories with Windows (SMB) systems + = Sdílejte disky a adresáře +se systémy Windows (SMB) Nastavit sdílení pomocí NFS diff --git a/docs/mcc-help/cs/mcc-system.xml b/docs/mcc-help/cs/mcc-system.xml index ac290398..20993d37 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/mcc-system.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/mcc-system.xml @@ -10,8 +10,8 @@ - In this screen you can choose between several system and administration -tools. Click on a link below to learn more. + Na této obrazovce si můžete vybrat mezi několika systémovými nástroji a +nástroji pro správu. Klikněte na odkaz níže a dozvíte se více. @@ -56,8 +56,8 @@ tools. Click on a link below to learn more. - = Manage users on -system + = Správa uživatelů +systému diff --git a/docs/mcc-help/cs/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/cs/rpmdrake.xml index 379b0e0a..7755c4b0 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/rpmdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/rpmdrake.xml @@ -15,7 +15,7 @@
- Introduction to rpmdrake + Úvod do rpmdrake This tool You can start this tool from the command line, by typing Ikona - Legend + Legenda @@ -164,7 +164,7 @@ uncheck the box before the package name and click on - This package is already installed + Tento balíček je již nainstalován @@ -174,7 +174,7 @@ uncheck the box before the package name and click on - This package will be installed + Tento balíček bude nainstalován @@ -184,7 +184,7 @@ uncheck the box before the package name and click on - This package cannot be modified + Tento balíček nelze změnit @@ -194,7 +194,7 @@ uncheck the box before the package name and click on - This package is an update + Tento balíček je aktualizací @@ -204,7 +204,7 @@ uncheck the box before the package name and click on - This package will be uninstalled + Tento balíček bude odinstalován diff --git a/docs/mcc-help/cs/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/cs/system-config-printer.xml index fbae578d..42bd5ca4 100644 --- a/docs/mcc-help/cs/system-config-printer.xml +++ b/docs/mcc-help/cs/system-config-printer.xml @@ -7,7 +7,7 @@ -Install and configure a printer +Instalace a konfigurace tiskárny system-config-printer @@ -39,7 +39,7 @@ printing and scanning tool for. . - MCC will ask for the installation two packages: + MCC bude žádat o instalaci dvou balíčků:
task-printing-server @@ -47,14 +47,14 @@ for. task-printing-hp
- It is necessary to accept this installation to continue. Up to 230MB of -dependencies are needed. + Pro pokračování je třeba akceptovat tuto instalaci. Závislosti mohou +potřebovat až 230MB. - To add a printer, choose the "Add" printer button. The system will try to -detect any printers and the ports available. The screenshot displays a -printer connected to a parallel port. If a printer is detected, such as a -printer on a USB port, it will be displayed on the first line. The window -will also attempt to configure a network printer. + Chcete-li přidat tiskárnu, klepněte na tlačítko "Přidat tiskárnu". Systém se +bude snažit odhalit všechny tiskárny a porty které jsou k dispozici. Snímek +zobrazuje tiskárny připojené k paralelnímu portu. Pokud je zjištěna tiskárna +na USB portu, bude zobrazena na prvním řádku. Okno se také pokusí +nakonfigurovat síťové tiskárny.
@@ -83,7 +83,7 @@ options. - Select printer from database + Výběr tiskárny z databáze @@ -118,11 +118,11 @@ printers.
- Network printer + Síťová tiskárna - Network printers are printers that are attached directly to a wired or -wireless network, that are attached to a printserver or that are attached to -another workstation that serves as printserver. + Síťové tiskárny jsou tiskárny, které jsou připojeny přímo ke kabelové nebo +bezdrátové síti, jsou připojeny k printserveru nebo jsou připojeny k jiné +pracovní stanice, která slouží jako printserver. Often, it is better to configure the DHCP server to always associate a fixed @@ -155,7 +155,7 @@ which protocol(s) it supports and for possible specific queue names.
- Network printing protocols + Protokoly síťového tisku One current technique is one developed by Hewlett-Packard and known as JetDirect. It allows access to a printer directly connected to the network -- cgit v1.2.1