diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-23 20:34:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-02-23 20:34:43 +0200 |
commit | 89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f (patch) | |
tree | 3a8a398ff40d57cc86940f295c97509802935f32 /docs/mcc-help/es | |
parent | cd4e1a8183a04d6067bdfa2894b64da8ec339c93 (diff) | |
download | tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.gz tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.bz2 tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.xz tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.zip |
Create stable folder and move stable docs there
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/es')
72 files changed, 0 insertions, 7339 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml deleted file mode 100644 index 273e5614..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="es" xml:id="MCC"> - - <info> - <title>Centro de Control de Mageia</title> - <cover> - <para role="tagline">Las herramientas para configurar el sistem Mageia.</para> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la -licencia CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link> - </para> - <para>Éste manual ha sido realizado con la ayuda de <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desarrollado por <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link> - </para> - <para>Fue escrito por voluntarios en sus ratos libres. Por favor contacte con el -<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipo de -Documentación</link> si puede ayudar a mejorar este manual.</para> - </cover> - </info> - <article> - -<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> - -<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> - -<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> - -</article> -</book> diff --git a/docs/mcc-help/es/MCC.xml b/docs/mcc-help/es/MCC.xml deleted file mode 100644 index 96f774d2..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/MCC.xml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="MCC"> - - <info> - <title>Centro de Control de Mageia</title> - <cover> - <para xml:id="CC_BY-SA">Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la -licencia CC BY-SA 3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link> - </para> - <para>Éste manual ha sido realizado con la ayuda de <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desarrollado por <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link> - </para> - <para>Fue escrito por voluntarios en sus ratos libres. Por favor contacte con el -<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipo de -Documentación</link> si puede ayudar a mejorar este manual.</para> - </cover> - </info> - - -<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> - -<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> - -<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> - -<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> - -</article> diff --git a/docs/mcc-help/es/MageiaUpdate.xml b/docs/mcc-help/es/MageiaUpdate.xml deleted file mode 100644 index 9d3c2ee8..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/MageiaUpdate.xml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="MageiaUpdate"> - <info> - <title xml:id="MageiaUpdate-ti1">Actualizar software</title> - - <subtitle>MageiaUpdate o drakrpm-update</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" xml:id="MageiaUpdate-im1" align="center" fileref="MageiaUpdate.png" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">MageiaUpdate</emphasis> o <emphasis -role="bold">drakrpm-update</emphasis>.</para> - </footnote> está presente en el -Centro de Control de Mageia bajo la etiqueta <emphasis -role="bold">Administración de software.</emphasis></para> - - <para><note> - <para>Para que funcione, MageiaUpdate necesita que los repositorios sean -configurados con rpmdrake-edit-media con algunos medios marcados como -actualizaciones. Si no es así, se le pedirá que lo haga.</para> - </note></para> - - <para>Tan pronto como se pone en marcha esta herramienta, que escanea los paquetes -instalados y enumera aquellos con una actualización disponible en los -repositorios. Todos ellos son seleccionados por defecto para ser descargados -e instalados automáticamente. Haga clic en el botón -<guibutton>Actualizar</guibutton> para iniciar el proceso.</para> - - <para>Al hacer clic en un paquete, más información se muestra en la mitad inferior -de la ventana. La impresión <emphasis role="bold">> </emphasis> antes de un -título significa que usted puede hacer clic para desplegar un texto.</para> - - <para><note> - <para>Cuando las actualizaciones están disponibles, un applet en la bandeja del -sistema le avisa exhibiendo este icono rojo <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject>. Basta con hacer clic e introduzca la -contraseña de usuario para actualizar el sistema por igual.</para> - </note></para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/es/XFdrake.xml deleted file mode 100644 index 5546867b..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/XFdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="XFdrake" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="XFdrake-ti1">Configurar el servidor gráfico</title> - - <subtitle>XFdrake</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta aparece en el Centro de Control de Mageia bajo la etiqueta -<emphasis role="bold">Hardware</emphasis>. Seleccione -<emphasis><guilabel>Configurar el servidor -gráfico</guilabel></emphasis>. <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis>XFdrake</emphasis> como usuario normal o -<emphasis>drakx11</emphasis> como root. Cuidado con las letras mayúsculas.</para> - </footnote></para> - - <para/> - - <para>Los botones le permiten cambiar la configuración gráfica.</para> - - <para><emphasis role="bold">Tarjeta gráfica</emphasis>:</para> - - <para>La tarjeta gráfica detectada actualmente se visualiza y el servidor gráfico -correspondiente está configurado. Haga clic en este botón para cambiar el -controlador, por ejemplo, por un controlador propietario.</para> - - <para>Los servidores disponibles se ordenan en <guilabel>Vendedor</guilabel> por -fabricante en orden alfabético y luego por modelo también en orden -alfabético. Los drivers libres se ordenan por orden alfabético en -<guilabel>Xorg</guilabel>.</para> - - <para><note> - <para>En caso de problemas, <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> funcionará con la -mayoría de las tarjetas gráficas y le dará tiempo para encontrar e instalar -el controlador adecuado, mientras esta en su Entorno de Escritorio.</para> - - <para>Si aún Vesa no funciona, seleccione <emphasis><guilabel>Xorg</guilabel> - -<guilabel>fbdev</guilabel></emphasis>, que se utiliza durante la instalación -de Mageia, pero no le permite cambiar la resolución o frecuencias de -actualización.</para> - </note>Si usted hizo su opción para un controlador libre, es posible que se le -pregunte si desea utilizar un driver propietario con más funciones (efectos -3D, por ejemplo).</para> - - <para/> - - <para><emphasis role="bold">Monitor:</emphasis></para> - - <para>De la misma manera que el anterior, se muestra el monitor actualmente -detectado y puede hacer clic en el botón para cambiar a otro. Si el monitor -deseado no está en la lista <guilabel>Vendedor</guilabel>, seleccione en la -lista <guilabel>Genérico</guilabel> un monitor con las mismas -características.</para> - - <para/> - - <para><emphasis role="bold">Resolución:</emphasis></para> - - <para>Este botón permite la elección de la resolución (número de píxeles) y la -profundidad de color (número de colores). Se muestra la siguiente pantalla:</para> - - <para><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="XFdrake1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject>Cuando cambie la profundidad del -color, una barra multicolor aparecerá al lado del segundo botón y aparece -una muestra de cómo sería la profundidad del color.</para> - - <para>El primer botón muestra la resolución actual, haga clic para cambiarlo por -otro. La lista contiene todas las posibles opciones de acuerdo a la tarjeta -gráfica y el monitor, es posible hacer clic en <guilabel>Otros</guilabel> -para establecer otras resoluciones, pero ten en cuenta que puede dañar el -monitor o seleccionar un ajuste incómodo .</para> - - <para>El segundo botón muestra la profundidad actual de color, haga clic para -cambiarlo por otro.</para> - - <para><note> - <para>Dependiendo de la resolución elegida, puede ser necesario cerrar la sesión y -reiniciar el entorno gráfico para que los cambios surtan efecto.</para> - </note></para> - - <para/> - - <para><emphasis role="bold">Test:</emphasis></para> - - <para>Una vez que la configuración del hecho, se recomienda hacer una prueba antes -de hacer clic en Aceptar, ya que es más fácil modificar los ajustes ahora -que más tarde si el entorno gráfico no funciona.</para> - - <para><note> - <para>En caso de que el entorno gráfico no funcione, presione Alt + Ctrl + F2 para -abrir un entorno de texto, se conectan como root y tipean XFdrake (con las -tapas) para utilizar la versión de texto de XFdrake.</para> - </note>Si la prueba falla, sólo tiene que esperar hasta el final, si funciona, pero -usted no quiere cambiar, después de todo, haga clic en -<guibutton>No</guibutton>, si todo es correcto, haga clic en <guibutton -role="bold">Aceptar</guibutton>.</para> - - <orderedlist> - <title>Opciones:</title> - - <listitem> - <para><guilabel>Opciones globales</guilabel>: Si <emphasis>Desactivar -Ctrl-Alt-Retroceso</emphasis> esta marcado, ya no será posible reiniciar el -servidor X utilizando teclas Ctrl + Alt + Retroceso.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Opciones de la tarjeta gráfica</guilabel>: le permite activar o -desactivar tres rasgos específicos en función de la tarjeta gráfica.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Interfaz gráfica en el arranque</guilabel>: La mayoría de las -veces, <emphasis>Iniciar automáticamente la interfaz gráfica (Xorg) al -arrancar</emphasis> se comprueba para hacer el cambio de arranque para el -modo gráfico, puede ser desactivada para un servidor.</para> - </listitem> - </orderedlist> - - <para>Tras hacer clic en el botón <guibutton>Salir</guibutton>, el sistema le -pedirá confirmación. Todavía tendrá tiempo de cancelar todo y mantener la -configuración previas, o aceptar. In este caso, tendrá que desconectarse y -volverse a conectar para activar la nueva configuración.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/diskdrake--dav.xml b/docs/mcc-help/es/diskdrake--dav.xml deleted file mode 100644 index dc885156..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/diskdrake--dav.xml +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="diskdrake--dav" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="diskdrake--dav-ti1">Acceder a directorios y discos WebDAV</title> - - <subtitle>diskdrake --dav</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="diskdrake--dav1.png" format="PNG" - revision="1" xml:id="diskdrake--dav-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Ésta herramienta<footnote><para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -<emphasis role="bold">diskdrake --dav</emphasis> como root.</para> - </footnote> se encuentra en el -Centro de Control de Mageia Control Center, bajo la pestaña Compartición de -Red, etiquetada <guilabel>Configurar comparticiones WebDAV</guilabel>.</para> - - <section> - <title>Introducción</title> - - <para><link xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV">WebDAV</link> es un -protocolo que permite montar un directorio de un servidor localmente, para -que aparezca como un directorio local. Es necesario que la máquina remota -tenga un servidor WebDAV. No se pretende configurar un servidor WebDAV con -esta herramienta.</para> - </section> - - <section> - <title>Creando una nueva entrada</title> - - <para>La primera pantalla de esta herramienta muestra las entradas ya -configuradas, si las hay, y un botón <guibutton>Nuevo</guibutton>. Úselo -para crear una nueva entrada. Escriba la dirección del servidor en el campo -de la nueva pantalla.</para> - - <para>Luego aparece una pantalla para seleccionar algunas acciones. Continúe con -la acción <guibutton>Punto de montaje </guibutton> haciendo clic en -<guibutton>Aceptar</guibutton> después de seleccionar el botón, ya que el -<guibutton>Servidor</guibutton> ya ha sido configurado. Sin embargo, es -posible corregirla, si es necesario.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--dav3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>El contenido del directorio remoto estará accesible en este punto de -montaje.</para> - - <para>En el siguiente paso, escriba su nombre de usuario y contraseña. Si necesita -otras opciones, las puede facilitar en la pantalla -<guibutton>avanzada</guibutton>.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--dav4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>La opción <guibutton>Montar</guibutton> le permite montar inmediatamente el -acceso.</para> - - <para>Después de que aceptara la configuración con el botón -<guibutton>Hecho</guibutton>, la primera pantalla se muestra de nuevo y el -nuevo punto de montaje está en la lista. Después de elegir -<guibutton>Salir</guibutton>, se le preguntará si desea o no guardar las -modificaciones en <emphasis>/etc/fstab</emphasis>. Elija esta opción si -desea que el directorio remoto esté disponible en cada arranque. Si la -configuración es para uso de una sola vez, no la guarde.</para> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/diskdrake--fileshare.xml b/docs/mcc-help/es/diskdrake--fileshare.xml deleted file mode 100644 index b56a9ddf..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/diskdrake--fileshare.xml +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="diskdrake--fileshare"> - <info> - <title xml:id="diskdrake--fileshare-ti1">Compartir sus particiones de disco</title> - - <subtitle>diskdrake --fileshare</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--fileshare.png" revision="1" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" format="PNG" /> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta sencilla herramienta <Placeholder type="footnote" id="0"/> permite al -administrador, compartir con otros usuarios partes de sus subdirectorios / -home con otros usuarios de una misma red local que pueden tener equipos en -los que el sistema operativo sea Linux o Windows.</para> - - <para>Se encuentra en el Centro de Control de Mageia, en la pestaña Disco local, -etiquetado como "Compartir sus particiones".</para> - - <para>Primero, responda la siguiente pregunta: "<guilabel>¿Le gustaría permitirle -a los usuarios compartir algunos de sus directorios?</guilabel>", haga click -en <guibutton>No compartir</guibutton> si la respuesta es no para todos los -usuarios, haga click en <guibutton>Permitir todos los usuarios</guibutton> -para autorizar a todos los usuarios, o haga click en -<guibutton>Personalizar</guibutton> si la respuesta es no para algunos y si -para otros. En este último caso, los usuarios autorizados a compartir sus -directorios deben pertenecer al grupo Fileshare, el que será creado -automáticamente por el sistema. Más adelante se le preguntará sobre esto.</para> - - <para>Click en <guilabel>OK</guilabel>, y aparecerá una segunda ventana la que le -pedirá que elija entre <guibutton>NFS</guibutton> y -<guibutton>SMB</guibutton>. Tilde <guibutton>NFS</guibutton> si Linux es el -único sistema operativo en la red, o <guibutton>SMB</guibutton> si la red -incluye computadores con Linux y Windows. A continuación haga click en -<guibutton>OK</guibutton>. Los paquetes requeridos se instalarán -inmediatamente, si fuera necesario.</para> - - <para>Se ha completado la configuración, a menos que haya elegido la opción -Personalizar. En este caso, una ventana le pedirá que abra Userdrake. Esta -herramienta le permitirá agregar en el grupo Fileshare a aquellos usuarios -autorizados a compartir sus directorios. En la solapa Usuario, haga click -en el usuario para agregar al grupo Fileshare, luego en -<guimenuitem>Editar</guimenuitem>, en la solapa Grupos. Marque el grupo y -haga click en <guibutton>OK</guibutton>. Para más información sobre -Userdrake, vea <xref linkend="userdrake">esta página</xref>.</para> - - <para/> - - <note> - <para>Al agregar un nuevo usuario al grupo FIleshare, debe desconectar y -reconectar la red para que las modificaciones se hagan efectivas.</para> - </note> - - <para>De aquí en más, cada usuario perteneciente al grupo Fileshare puede elegir -en su administrador de archivos, qué directorios compartir, aunque no todos -estos tengan esa capacidad.</para> - -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/diskdrake--nfs.xml b/docs/mcc-help/es/diskdrake--nfs.xml deleted file mode 100644 index 7afe04b1..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/diskdrake--nfs.xml +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="diskdrake--nfs"> - <info> - <title xml:id="diskdrake--nfs-ti1">Acceder a directorios y discos compartidos por NFS</title> - - <subtitle>diskdrake --nfs</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="2" xml:id="diskdrake--nfs-im1" align="center" fileref="diskdrake--nfs.png" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para/> - - <para>.</para> - - <para/> - - <section> - <title>Introducción</title> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta desde la línea de comandos tecleando -<emphasis role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> como root.</para> - </footnote> le permite declarar -directorios accesibles para todos los usuarios de la computadora. El -protocolo usado para esto es NFS, el que se encuentra disponible en la -mayoría de los sistemas Linux o Unix. El directorio compartido estará -disponible desde el arranque del sistema. Los directorios compartidos -también pueden accederse directamente mediante el uso de cualquier -administrador de archivos.</para> - </section> - - <section> - <title>Procedimiento</title> - - <para>Seleccione <guibutton>buscar servidores</guibutton> para obtener una lista -de servidores que comparten directorios.</para> - - <para>Haga click en el símbolo > que aparece delante del nombre del servidor para -mostrar una lista de los directorios compartidos y elegir aquél al que desea -acceder.</para> - - <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs2.png"> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--nfs2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>El botón <guibutton>Punto de montaje</guibutton> estará disponible y deberá -especificar donde quiere montar el directorio.</para> - - <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs3.png"> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--nfs3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Después de elegir el punto de montaje, usted puede proceder a montarlo. -También puede verificar las opciones disponibles, así como modificarlas, -desde el botón de <guibutton>Opciones</guibutton>. Use el mismo botón para -desmontarlo. </para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--nfs4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--nfs5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Al aceptar la configuración con el botón <guibutton>Hecho</guibutton> se -mostrará un mensaje preguntando "¿Quiere guardar las modificaciones a -/etc/fstab ?". Esto hará disponible el directorio en cada arranque, si la -red es accesible. El nuevo directorio estará entonces disponible en su -navegador de archivos, por ejemplo en Dolphin.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--nfs6.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para/> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/diskdrake--removable.xml b/docs/mcc-help/es/diskdrake--removable.xml deleted file mode 100644 index 55ef831e..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/diskdrake--removable.xml +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="diskdrake--removable"> - <info> - <title xml:id="diskdrake--removable-ti1">Grabadora CD/DVD</title> - - <subtitle>diskdrake --removable</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" fileref="diskdrake--removable.png" align="center" format="PNG" xml:id="diskdrake--removable-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">diskdrake --removable</emphasis>.</para> - </footnote>se encuentra en la -solapa Discos locales en el Centro de Control de Mageia etiquetado con el -nombre de su hardware removible (solamente lector-grabadores de CD/DVD y -diskettes). </para> - - <para>Su objetivo es definir la forma de montar su disco removible. </para> - - <para>En la parte superior de la ventana hay una breve descripción de su hardware -y de las opciones de montaje elegidas. Use el menú en la parte inferior -para cambiarlas. Tilde los elementos para cambiar y haga click en el botón -<guibutton>OK</guibutton>. </para> - - <section> - <title>Punto de montaje</title> - - <para>Marque esta opción para cambiar el punto de montaje. Por defecto es -/media/cdrom.</para> - - <para/> - </section> - - <section> - <title>Opciones</title> - - <para>Muchas opciones de montaje pueden seleccionarse aquí mismo en la lista o a -través del submenú <guilabel>Avanzadas</guilabel>. Las más importantes son:</para> - - <para/> - - <section> - <title>user/nouser</title> - - <para>La opción user permite a un usuario no root montar un disco extraíble. Esta -opción implica noexec, nosuid y nodev. El usuario que montó el disco es el -único que puede desmontarlo. </para> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/diskdrake--smb.xml b/docs/mcc-help/es/diskdrake--smb.xml deleted file mode 100644 index 378510de..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/diskdrake--smb.xml +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="diskdrake--smb" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - <info> - <title xml:id="diskdrake--smb-ti1">Acceder a directorios y discos compartidos por Windows (SMB)</title> - - <subtitle>diskdrake --smb</subtitle> - - </info> - - <para/> - - <section> - <title>Introducción</title> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">diskdrake --smb</emphasis>.</para> - </footnote> le permite declarar -aquellos directorios que estarán accesibles para todos los usuarios de la -computadora. El protocolo usado para esto es SMB, común entre los sistemas -Windows(TM). El directorio compartido estará disponible desde el arranque -del sistema. Los directorios compartidos también pueden accederse -directamente mediante el uso de cualquier administrador de archivos.</para> - - <para>Antes de arrancar la herramienta, es buena idea declarar los nombres de los -servidores disponibles, por ejemplo con <xref linkend="drakhosts"/></para> - </section> - - <section> - <title>Procedimiento</title> - - <para>Seleccione <guibutton>buscar servidores</guibutton> para obtener una lista -de servidores que comparten directorios.</para> - - <para>Haga click en el símbolo > que aparece delante del nombre del servidor -para mostrar una lista de los directorios compartidos y elegir aquél al que -desea acceder.</para> - - <para>El botón <guibutton>Punto de montaje</guibutton> estará disponible y deberá -especificar donde quiere montar el directorio.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--smb2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Después de elegir el punto de montaje, este puede ser montado con -<guimenu>Botón de montaje</guimenu>. También puede verificar y cambiar -algunas de las opciones con el botón <guibutton>Opciones</guibutton>.</para> - - <para>En opciones, puede especificar el nombre de usuario y password de aquellos -con capacidad de conectarse al servidor SMB. Después de montar el -directorio, puede desmontarlo usando el mismo botón.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--smb3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--smb4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Al aceptar la configuración con el botón <guibutton>Hecho</guibutton>, -aparecerá un mensaje preguntándole si "¿Quiere guardar las modificaciones en -/etc/fstab?". Esto hará que el directorio esté disponible desde cada -arranque si la red está accesible. El nuevo directorio será visible en su -administrador de archivos, por ejemplo en Dolphin.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--smb5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para/> - - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drak3d.xml b/docs/mcc-help/es/drak3d.xml deleted file mode 100644 index ab89eeb3..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drak3d.xml +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drak3d" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drak3d-ti1">Efectos de escritorio 3D</title> - - <subtitle>drak3d</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drak3d-im1" revision="1" align="center" fileref="drak3d.png" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <section> - <title>Introducción</title> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -<emphasis role="bold">drak3d</emphasis> como root.</para> - </footnote> le permite -administrar los efectos 3D del escritorio de su sistema operativo. Estos se -encuentran deshabilitados por defecto. </para> - </section> - - <section annotations="center"> - <title>Comenzando</title> - - <para>Para usar esta herramienta se necesita tener el paquete glxinfo instalado. -Si el paquete no estuviera instalado, se le pedirá que lo instale antes de -poder iniciar drak3d. </para> - - <para>Antes de iniciar drak3d, aparecerá un menú. Desde el podrá elegir -<guilabel>Sin efectos 3D de escritorio</guilabel> o <guilabel>Compiz -Fusion</guilabel>. Compìz Fusion es parte del administrador/gestor de -composición de ventanas, el que incluye efectos especiales acelerados por -hardware para su escritorio. Elija <guilabel>Compiz Fusion</guilabel> para -habilitarlo.</para> - - <para>Si esta es la primera vez que usa este programa después de una instalación -limpia de Mageia, va a recibir un mensaje de alerta indicándole que paquetes -deberán ser instalados para poder usar Compiz Fusion. Haga click en el -botón <guibutton>OK</guibutton> para continuar.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drak3d-im3" fileref="drak3d_installing_CompizFusion.png" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Una vez que los paquetes necesarios fueron instalados, podrá comprobar que -Compiz Fusion aparece elegido en el menú de drak3d. Para que los cambios -surtan efecto deberá desloguear y loguear nuevamente.</para> - - <para>Después de loguear nuevamente, Compiz Fusion se encontrará activado. Para -configurar Compiz Fusion vea la página de ayuda de ccsm (CompizConfig -Settings Manager).</para> - </section> - - <section> - <title>Solución de problemas</title> - - <section> - <title>No se puede ver el escritorio tras iniciar sesión</title> - - <para>Si después de haber habilitado Compiz Fusion no puede visualizar el -escritorio al loguear nuevamente, reinicie su computadora para volver a la -pantalla de logueo. Una vez allí haga click en el ícono del Escritorio y -elija drak3d. </para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drak3d_troubleshooting_login_option.png" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Cuando vuelva a loguear, si su cuenta tiene privilegios de administrador, se -le solicitará que ingrese su contraseña nuevamente. Caso contrario, use una -cuenta de administrador para deshacer los cambios que pudieran haber causado -el problema.</para> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakauth.xml b/docs/mcc-help/es/drakauth.xml deleted file mode 100644 index 3ea6e3d9..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakauth.xml +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakauth" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="drakauth-ti1">Autenticación</title> - - <subtitle>drakauth</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakauth.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="drakauth-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote><para>Puede iniciar esta herramienta desde la línea de comandos, escriba <emphasis -role="bold">drakauth</emphasis> como root.</para></footnote> le permite modificar -la forma en la que será reconocido como usuario de esta computadora en la -red.</para> - - <para>Por defecto, la información de autenticación se almacena en un archivo en su -computadora. Modifíquela solamente si su administrador de red se lo permite -y le da instrucciones para ello.</para> - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakautologin.xml b/docs/mcc-help/es/drakautologin.xml deleted file mode 100644 index 2f32b5c8..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakautologin.xml +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakautologin"> - <info> - <title xml:id="drakautologin-ti1">Establecer autologin para iniciar sesión automáticamente</title> - - <subtitle>acceso automático a drak</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" xml:id="drakautologin-im1" fileref="acceso automatico drak.png" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakdisk</emphasis> o <emphasis -role="bold">diskdrake</emphasis></para> - </footnote>permite iniciar sesión -automáticamente al mismo usuario, en su entorno/escritorio, sin pedir -ninguna contraseña. Se llama autologin. Esto es generalmente buena idea -cuando sólo hay un usuario que use la máquina.</para> - - <para>Se encuentra en la pestaña <emphasis role="bold">Arranque</emphasis> del -Centro de Control de Mageia llamada "Configurar el inicio de sesión -automático".</para> - - <para>Los botones son bastante obvios:</para> - - <para>Marque <guibutton>Lanzar el entorno gráfico cuando su sistema -inicia</guibutton>, si usted desea que el Sistema X Window sea ejecutado -después del inicio. Si no es así el sistema iniciará en modo texto. De todos -modos es posible lanzar la interfaz gráfica manualmente. Esto puede hacerse -ejecutando el comando 'startx' o 'systemctl start dm'.</para> - - <para>Si la primera casilla está activada, otras dos opciones aparecen. Marque o -bien <guibutton>No, yo no quiero autologin </guibutton>, si desea que el -sistema pida un usuario y contraseña, o bien <guibutton>Sí, deseo entrar -automáticaticamente con este (usuario, escritorio)</guibutton>, si es -necesario. En este caso, también necesita suministrar el <guilabel>nombre -de usuario por defecto </guilabel> y el <guilabel>escritorio por -defecto</guilabel>.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakboot.xml b/docs/mcc-help/es/drakboot.xml deleted file mode 100644 index a2c6ce33..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakboot.xml +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakboot-ti1">Configurar el arranque</title> - - <subtitle>drakboot</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata format="PNG" xml:id="drakboot--boot-im1" align="center" fileref="drakboot--boot.png" revision="1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Si está utilizando un sistema UEFI en lugar de BIOS, la interfaz de usuario -es ligeramente diferente ya que el dispositivo de arranque es, obviamente, -la partición del sistema EFI (ESP).</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>esta herramienta <footnote> - <para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -<emphasis role="bold">drakboot</emphasis> como root.</para> - </footnote> le permite configurar -las opciones de arranque (elección del bootloader, definir una contraseña, -el arranque por defecto, etc.)</para> - - <para>Se encuentra bajo la etiqueta de arranque en el Centro de Control de Mageia -como "Configurar el sistema de arranque".</para> - - <warning> - <para>No use esta herramienta si no sabe exactamente lo que está haciendo. -Cambiar la configuración puede impedir el arranque de su computadora!</para> - </warning> - - <para>En la primera parte, llamada <guilabel>Gestor de arranque</guilabel>, es -posible elegir <guibutton>Usar un Gestor de arranque</guibutton>, Grub2 o -Lilo, así como seleccionar una interfaz gráfica o sólo texto. Esto es una -cuestión de preferencia personal, ya que tanto uno como otro proveen las -mismas facilidades. También podrá configurar el <guibutton>Dispositivo de -arranque</guibutton>. pero por favor, no cambie nada en esta sección a menos -que sea un usuario experto. En el dispositivo de arranque se encuentra el -cargador de arranque, y cualquier modificación podría impedir el arranque de -su equipo.</para> - - <para>En un sistema UEFI, el gestor de arranque es <guilabel>Grub2-efi</guilabel> -y se instala en la partición /boot/EFI. Esta partición formateada con FAT32 -es común a todos los sistemas operativos instalados.</para> - - <para>En la segunda parte, llamada <guilabel>Opciones principales</guilabel>, -usted puede definir el tiempo de<guibutton>Retardo antes de arrancar la -imagen por defecto</guibutton>, medido en segundos. Durante este lapso, Grub -o Lilo le mostrarán la lista de sistemas operativos disponibles, invitándolo -a seleccionar uno. Si no elige ninguno, el gestor de arranque iniciará con -el sistema operativo definido por defecto, una vez que expire el lapso -establecido anteriormente.</para> - - <para>En la tercera y última parte, denominada <guibutton>Seguridad</guibutton>, -es posible establecer una contraseña para el gestor de arranque. Esto -significa que se le pedirá un nombre de usuario y una contraseña durante el -arranque para seleccionar una entrada de inicio o cambiar la -configuración. El nombre de usuario es "root" y la contraseña es la elegida -aquí.</para> - - <para>El botón <guibutton>Avanzadas</guibutton> permite seleccionar algunas otras -opciones.</para> - - <para><guibutton>Activar ACPI:</guibutton></para> - - <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) es el estandar para la -administración de energía. Así, deteniendo dispositivos que no se encuentran -en uso, le permitirá ahorrar corriente eléctrica. Marque esta casilla si su -hardware es compatible con el estándar ACPI.</para> - - <para><guibutton>Activar SMP:</guibutton></para> - - <para>SMP significa Múltiples Procesadores Simétricos. Es una arquitectura para -procesadores de varios núcleos. </para> - - <note> - <para>Si tiene un procesador con HyperThreading, Mageia lo verá como un procesador -dual y activará SMP.</para> - </note> - - <para><guibutton>Habilitar APIC</guibutton> y <guibutton>APIC local:</guibutton></para> - - <para>APIC significa Controlador de Interrupciones Programable Avanzado. Hay dos -componentes en el sistema APIC de Intel, el APIC local (LAPIC) y el APIC -I/O. Este último enruta las interrupiciones que recibe de los buses -periféricos a uno o más APICs pertenecientes a cada procesador, maximizando -su utilidad en sistemas con múltiples procesadores. Algunas computadoras -tiene problemas con el sistema APIC, pudiendo éste último producir desde una -incorrecta detección de dispositivos generadores de interrupciones (mensaje -de error "spurious 8259 interrupt: IRQ7") hasta bloqueos totales del -sistema. En estos casos deshabilite el APIC y/o el LAPIC.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakboot1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>La pantalla <guibutton>siguiente</guibutton> difiere según el cargador de -inicio que haya elegido.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Tiene Grub Legacy o Lilo:</para> - - <para>En la <guibutton>Próxima</guibutton> pantalla podrá ver una lista de las -opciones disponibles durante el arranque del sistema. La opción por defecto -está marcada con un asterico. Para cambiar el orden de la lista, mueva el -elemento seleccionado haciéndo click en las flechas. Si hace click en los -botones <guibutton>Agregar</guibutton> o <guibutton>Modificar</guibutton>, -aparecerá una nueva ventana que le permitirá agregar entradas al menú del -Grub o modificar las existentes. Para usar estas herramientas deberá estar -familiarizado con Lilo o Grub.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakboot2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>El campo <guilabel>Etiqueta</guilabel> es libre, pudiéndo escribir en él, el -contenido que quiere que aparezca en el menú. Coincidirá con el comando -"title" del Grub. Por ejemplo: Mageia3.</para> - - <para>El campo <guilabel>Imágen</guilabel> contiene el nombre del kernel. -Coincide con el comando "kernel" del Grub. Por ejemplo /boot/vmlinuz.</para> - - <para>El campo <guilabel>Root</guilabel> contiene el nombre del dispositivo donde -se encuentra almacenado el kernel. Coincide con el comando "root" del -Grub. Por ejemplo (hd0,1).</para> - - <para>La etiqueta "Anexar" contiene las opciones que deben darse al kernel en el -arranque.</para> - - <para>Si la casilla "Por defecto" está marcada, Grub arrancará desde esta entrada -por defecto.</para> - - <para>En la pantalla extra llamada <guilabel>Avanzado</guilabel>, es posible -elegir el - <guilabel>modo de Vídeo</guilabel>, un fichero <guilabel>initrd</guilabel> -y un <guilabel>perfil de red</guilabel>, véase <xref -linkend="draknetprofile"/>, en los menús desplegables.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Tiene Grub2 o Grub2-efi (cargadores de arranque utilizados por defecto -respectivamente en modo Legacy y modo UEFI):</para> - - <para>En este caso, la lista desplegable denominada -<guilabel>Predeterminado</guilabel> muestra todas las entradas disponibles; -haga clic en el que desee como predeterminado.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakboot3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>La etiqueta "Anexar" contiene las opciones que deben darse al kernel en el -arranque.</para> - - <para>Si tiene instalados otros sistemas operativos, Mageia intenta agregarlos al -menú de inicio de Mageia. Si no desea este comportamiento, desmarque la -casilla <guilabel> Sondear sistemas operativos extranjeros</guilabel></para> - - <para>En la pantalla adicional denominada <guilabel> Avanzado </guilabel>, es -posible elegir el <guilabel> modo de video </guilabel>. Si no desea un -inicio de Mageia, pero si cargarlo desde otro sistema operativo, marque la -casilla <guilabel> No toque ESP o MBR </guilabel> y acepte la advertencia.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakboot6.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <warning> - <para>No instalar en ESP o MBR significa que la instalación no es arrancable a -menos que se cargue desde otro sistema operativo.</para> - </warning> - - <para>Para configurar muchos otros parámetros, puede utilizar la herramienta -denominada <emphasis>Grub Customizer</emphasis>, disponible en los -repositorios Mageia (ver más abajo).</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakboot4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </listitem> - </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakbug.xml b/docs/mcc-help/es/drakbug.xml deleted file mode 100644 index d5605c67..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakbug.xml +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section -xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" -xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" -xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" -xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" -xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" -xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakbug" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakbug-ti1">Herramienta de reportes de bug de Mageia</title><subtitle>drakbug</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakbug-im1" revision="1" align="center" format="PNG" - fileref="drakbug.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Usualmente, esta herramienta <footnote><para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -<emphasis role="bold"> drakbug </emphasis> como root.</para></footnote> se inicia -automáticamente cuando una herramienta de Mageia se estrella. Sin embargo, -también es posible que, después de rellenar un informe de error, se le pida -que inicie esta herramienta para comprobar alguna de las informaciones que -da, y luego incluirlas en ese reporte de bug existente.</para> - - <para>Si hace falta un nuevo reporte de bug y usted no está acostumbrado a hacer -eso, entonces por favor lea <link -xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"> Cómo -hacer un reporte de bug correctamente </link> antes de hacer clic en el -botón "Report".</para> - - <para>En caso de que el error ya ha sido presentado por otra persona (el mensaje -de error que dio drakbug será el mismo), es útil añadir un comentario a ese -bug existente diciendo que usted lo vió también.</para> - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakbug_report.xml b/docs/mcc-help/es/drakbug_report.xml deleted file mode 100644 index 661bfc7b..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakbug_report.xml +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section -xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" -xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" -xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" -xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" -xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" -xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" -xml:id="drakbug_report" version="5.0" xml:lang="es"> - - <info> - <title xml:id="drakbug_report-ti1">Recolectar logs e información del sistema para reportes de bugs</title><subtitle>drakbug_report</subtitle> - </info> - - <para>Esta herramienta <footnote><para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -<emphasis role="bold">drakbug_report</emphasis> como root.</para></footnote>solo se puede iniciar -desde la línea de comandos.</para> - -<para>Se recomienda escribir la salida de este comando a un archivo, por ejemplo -haciendo <emphasis role="bold">drakbug_report > drakbugreport.txt -</emphasis>, pero asegúrese de que tiene suficiente espacio en disco en -primer lugar: el archivo puede ser fácilmente de varios GB.</para> -<note><para>La salida es demasiado grande para un reporte de bug sin eliminar primero -las partes innecesarias.</para></note> - <para>Este comando recolecta la siguiente información de su sistema:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para> lspci</para></listitem> - <listitem><para> pci_devices</para></listitem> - <listitem><para> dmidecode</para></listitem> - <listitem><para> fdisk</para></listitem> - <listitem><para> scsi</para></listitem> - <listitem><para> /sys/bus/scsi/devices</para></listitem> - <listitem><para> lsmod</para></listitem> - <listitem><para> cmdline</para></listitem> - <listitem><para> pcmia: stab</para></listitem> - <listitem><para> usb</para></listitem> - <listitem><para> particiones</para></listitem> - <listitem><para> cpuinfo</para></listitem> - <listitem><para> syslog</para></listitem> - <listitem><para> Xorg.log</para></listitem> - <listitem><para> monitor_full_edid</para></listitem> - <listitem><para> stage1.log</para></listitem> - <listitem><para> ddebug.log</para></listitem> - <listitem><para> install.log</para></listitem> - <listitem><para> fstab</para></listitem> - <listitem><para> modprobe.conf</para></listitem> - <listitem><para> lilo.conf</para></listitem> - <listitem><para> grub: menu.lst</para></listitem> - <listitem><para> grub: install.sh</para></listitem> - <listitem><para> grub: device.map</para></listitem> - <listitem><para> xorg.conf</para></listitem> - <listitem><para> urpmi.cfg</para></listitem> - <listitem><para> modprobe.preload</para></listitem> - <listitem><para> sysconfig/i18n</para></listitem> - <listitem><para> /proc/iomem</para></listitem> - <listitem><para> /proc/ioport</para></listitem> - <listitem><para> versión de Mageia</para></listitem> - <listitem><para> rpm -qa</para></listitem> - <listitem><para> df</para></listitem> - </itemizedlist> - - - <note><para>Cuando se escribió esta ayuda, la parte "syslog" de la salida de este -comando estaba vacía, ya que esta herramienta aún no se había ajustado a -nuestro cambio a systemd. Si todavía está vacío, puede recuperar el "syslog" -haciendo (como root) <emphasis role="bold"> journalctl -a > journalctl.txt -</emphasis>. Si usted no tiene mucho espacio en disco, puede, por ejemplo, -tomar las últimoa 5.000 líneas del registro mediante: <emphasis role="bold"> -journalctl -a | tail-n5000 > journalctl5000.txt </emphasis>.</para></note> - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakclock.xml b/docs/mcc-help/es/drakclock.xml deleted file mode 100644 index 2a6d0098..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakclock.xml +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakclock"> - <info> - <title xml:id="drakclock-ti1">Fecha y hora</title> - - <subtitle>drakclock</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakclock.png" xml:id="drakclock-im1" revision="1" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -<emphasis role="bold"> drakclock </emphasis> como root.</para> - </footnote> se encuentra en la -pestaña Sistema en el Centro de Control Mageia etiquetada como -<guilabel>"Administrar fecha y hora"</guilabel>. En algunos entornos de -escritorio también está disponible haciendo click con el botón derecho / -Ajustar fecha y hora ... sobre el reloj de la barra de sistema.</para> - - <para>Es una herramienta muy simple.</para> - - <para>En la parte superior izquierda se encuentra el<emphasis -role="bold">calendario</emphasis>. En la captura de pantalla la fecha es -Septiembre (arriba en la izquierda), 2012 (arriba a la derecha), el día 2 -(en azul) y es Domingo. Seleccione el mes (o año) haciendo click en las -pequeñas flechas a cada lado de Septiembre (o 2012). Seleccione el día -haciendo click en su número.</para> - - <para>En la esquina inferior izquierda se encuentra la opción de sincronización -<emphasis role="bold">Network Time Protocol</emphasis> es posible tener el -reloj siempre en hora al sincronizarlo con un servidor. Marque -<guilabel>Enable Network Time Protocol</guilabel>y elija el servidor más -cercano.</para> - - <para>En la parte derecha esta el relo. No se puede ajustar el reloj si NTP está -activada. Tres casillas muestran las horas, minutos y segundos (15, 28 y 22 -en la captura de pantalla). Usa las flechitas para ajustar el reloj a la -hora correcta. El formato no puede cambiarse aquí, ver la configuración del -entorno de escritorio para eso.</para> - - <para>Al menos, abajo a la derecha, seleccione su zona horaria pulsando en el -botón <guibutton>Cambiar Zona Horaria</guibutton> y eligiendo en la lista la -ciudad más cercana.</para> - - <note> - <para>Aunque no sea posible elegir un formato de fecha u hora en esta herramienta, -estos se mostrarán en el escritorio, de acuerdo con la configuración de -región.</para> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakconnect--del.xml b/docs/mcc-help/es/drakconnect--del.xml deleted file mode 100644 index dca44696..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakconnect--del.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakconnect--del" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakconnect--del-ti1">Quitar una conexión</title><subtitle>drakconnect --del</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakconnect--del-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakconnect--del.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Aquí puede eliminar una interfaz de red<footnote><para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -<emphasis role="bold">drakconnect --del</emphasis> como root.</para></footnote>. </para> - <para>Haga clic en el menú desplegable, seleccione la que desea eliminar y luego -haga clic en <emphasis> siguiente </emphasis>.</para> - <para>Verá un mensaje diciendo que la interfaz de red se ha eliminado -correctamente.</para> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/es/drakconnect.xml deleted file mode 100644 index 7d076b65..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakconnect.xml +++ /dev/null @@ -1,825 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakconnect"> - <info annotations="simonnzg listened to Aicha by Khaled & Faudel whilst editing this document."> - <title xml:id="drakconnect-ti1">Configurar un una nueva interfaz de red (LAN, ISDN, ADSL, ...)</title> - - <subtitle>drakconnect</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" xml:id="drakconnect-im1" align="center" format="PNG" fileref="drakconnect.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <section> - <title>Introducción</title> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -<emphasis role="bold"> drakconnect </emphasis> como root.</para> - </footnote> permite configurar -varias opciones de red local o acceso a internet. Debe de tener información -de su proveedor de acceso a internet o su administrador de red.</para> - - <para>Seleccione el tipo de conexión que desea establecer, de acuerdo con el -hardware y el proveedor que usted posee.</para> - </section> - - <section> - <title>Una nueva conexión cableada (Ethernet)</title> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>La primera ventana lista las interfaces que estan disponibles. Seleccione un -para configurar</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>En este paso, la elección se da entre una dirección IP automática o -manualmente configurada.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>IP automática</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para><emphasis>configuración Ethernet/IP </emphasis>: usted debe seleccionar si -los servidores DNS son determinados por el servidor DHCP o si serán -especificados manualmente, como se explica más abajo. En el último caso la -dirección IP de los servidores DNS debe ser -configurada. El HOSTNAME de la computadora puede ser especificado -aquí. Si no se especifica, el nombre -<literal>localhost.localdomain</literal> es asignado de forma -predeterminada. El Hostname también puede ser provisto por el servidor DHCP -con la opción <emphasis>Asignar Hostname desde el servidor -DHCP</emphasis>.No todos los servidores DHCP tienen esta función, y si usted -está configurando su PC para obtener una dirección IP desde router ADSL -doméstico, es poco probable.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakconnect5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>El botón avanzado da la oportunidad de especificar:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Dominio de búsqueda (no accesible, proporcionado por el servidor DHCP)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Cliente DHCP</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Tiempo de espera DHCP agotado</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Obtener el servidor YP del DHCP (Seleccionado por defecto): especifique el -servidor NIS</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Obtener servidores NTPD desde DHCP (sincronización de reloj)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El HOST requerido por el DHCP. Use esta opción solo si el servidor DHCP -requiere que el cliente especifique un host antes de recibir una dirección -IP. Esta opción no esta soportada por algunos servidores DHCP.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Despues de aceptar, se describiran los últimos pasos que son comunes para -todas las configuraciones de conexiones: <xref linkend="drakconnect-end"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Configuración manual</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para><emphasis>configuración Ethernet/IP</emphasis>: necesita especificar que -servidores DNS utilizar.El NOMBRE DE EQUIPO de la computadora puede -especificarse aquí. Si no se especifica ninguno, el nombre -<literal>localhost.localdomain</literal> se atribuye de forma -predeterminada.</para> - - <para>Para una red residencial, la dirección IP usualmente luce cómo -<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, la máscara de subred -<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, y la Puerta de Enlace y los servidores -DNS están disponibles desde el sitio web de su proveedor.</para> - - <para>En la configuración avanzada, puede especificado un <emphasis>Búsqueda de -dominio</emphasis>. Por lo general, sería su dominio principal, es decir, si -el equipo se llama \"splash\", y el nombre de dominio completo es -\"splash.boatanchor.net\", la búsqueda de dominio sería -\"boatanchor.net\". A menos que específicamente lo necesite, está bien no -definir este ajuste. Una vez más, el ADSL doméstico no necesitaría este -ajuste.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakconnect30.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Los siguientes pasos se muestran en <xref linkend="drakconnect-end"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - </orderedlist> - </section> - - <section> - <title>Una nueva conexión satelital (DVB)</title> - - <para>Esta sección no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - </section> - - <section> - <title>Una nueva conexión por cable módem</title> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>La primera ventana lista las interfaces que estan disponibles. Seleccione un -para configurar</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>En este paso, la elección se da entre una dirección IP automática o -manualmente configurada.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Debe especificar un método de autenticación:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Ninguno</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>BPALogin (necesario para Telstra). En este caso, es necesario que -proporcione un nombre de usuario y contraseña.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>IP automática</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para><emphasis>Configuración de Cable/IP</emphasis>: hay que seleccionar si los -servidores DNS son declarados por el servidor DHCP o se especifican de forma -manual, como se explica a continuación. En el última instancia, la dirección -IP de los servidores DNS tiene que ser establecida. El nombre del ordenador -se puede especificar aquí. Si no se especifica ningún HOSTNAME, el nombre -<literal>localhost.localdomain</literal> se atribuye por defecto. El nombre -de host también puede ser proporcionada por el servidor DHCP con la opción -<emphasis>Asignar nombre de host desde el servidor DHCP</emphasis>. No todos -los servidores DHCP tienen una función de este tipo y si está configurando -su PC para obtener una dirección IP de un router ADSL doméstico, es poco -probable.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El botón avanzado da la oportunidad de especificar:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Dominio de búsqueda (no accesible, proporcionado por el servidor DHCP)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Cliente DHCP</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Tiempo de espera DHCP agotado</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Obtener el servidor YP del DHCP (Seleccionado por defecto): especifique el -servidor NIS</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Obtener servidores NTPD desde DHCP (sincronización de reloj)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El HOST requerido por el DHCP. Use esta opción solo si el servidor DHCP -requiere que el cliente especifique un host antes de recibir una dirección -IP. Esta opción no esta soportada por algunos servidores DHCP.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Despues de aceptar, se describiran los últimos pasos que son comunes para -todas las configuraciones de conexiones: <xref linkend="drakconnect-end"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Configuración manual</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para><emphasis>Configuración de Cable/IP</emphasis>: hay que declarar los -servidores DNS. El nombre del ordenador se puede especificar aquí. Si no se -especifica ningún HOSTNAME, el nombre -<literal>localhost.localdomain</literal> se atribuye por defecto.</para> - - <para>Para una red residencial, la dirección IP usualmente luce cómo -<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, la máscara de subred -<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, y la Puerta de Enlace y los servidores -DNS están disponibles desde el sitio web de su proveedor.</para> - - <para>En la configuración avanzada, puede especificado un <emphasis>Búsqueda de -dominio</emphasis>. Por lo general, sería su dominio principal, es decir, si -el equipo se llama \"splash\", y el nombre de dominio completo es -\"splash.boatanchor.net\", la búsqueda de dominio sería -\"boatanchor.net\". A menos que específicamente lo necesite, está bien no -definir este ajuste. Una vez más, la conexión doméstica no necesitaría este -ajuste.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakconnect32.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Los siguientes pasos se muestran en <xref linkend="drakconnect-end"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - </orderedlist> - </section> - - <section> - <title>Una nueva conexión DSL</title> - - <para><orderedlist> - <listitem> - <para>Si la herramienta detecta interfaces de red, ofrece la opción de seleccionar -una y configurarla.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Se propone una lista de proveedores, clasificados por países. Seleccione su -proveedor. Sin está en el listado, seleccione la opción -<guilabel>Unlisted</guilabel> y luego ingrese las opciones que su proveedor -le dió.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Seleccione uno de los protocolos disponibles:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Protocolo de Configuración de Host Dinámico (DHCP)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Configuración manual TCP/IP</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>PPP sobre ADSL (PPPoA)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>PPP sobre Ethernet (PPPoE)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Protocolo de túnel punto a punto (PPTP)</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Configuraciones de acceso</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Cuenta de ingreso (nombre de usuario)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Contraseña de la cuenta</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>(Avanzado) ID de ruta virtual (VPI):</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>(Avanzado) ID de circuito virtual (VCI):</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Los siguientes pasos se muestran en <xref linkend="drakconnect-end"/></para> - </listitem> - </orderedlist></para> - </section> - - <section> - <title>Una nueva conexión ISDN</title> - - <para><orderedlist> - <listitem> - <para>El asistente desea saber que dispositivo configurar:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Elección manual (tarjeta ISDN interna)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Módem ISDN externo</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Se expone una lista de hardware clasificado por categorías y -fabricante. Seleccione su tarjeta.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Seleccione uno de los protocolos disponibles:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Protocolo para el resto del mundo, excepto Europa (DHCP)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Protocolo para Europa (ESSS1)</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Se ofrece luego una lista de proveedores clasificados por países. Seleccione -su proveedor. Si no se encuentra en la lista, seleccione la opción -<guilabel>No incluido</guilabel> e introduzca las opciones proporcionadas -por su proveedor. Luego se le solicitarán los parámetros:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Nombre de conexión</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Número de teléfono</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>ID de ingreso (login)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Contraseña de la cuenta</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Método de autenticación</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Después de esto, debe seleccionar si recibe la dirección IP por método -automático o manual. En este ultimo caso, especifique la dirección IP y la -máscara de Subred.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El siguiente paso consiste en indicar si las direcciones de los servidores -DNS se obtienen por método automático o manual. En el caso de la -configuración manual, debe indicar:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Nombre de dominio</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Servidores DNS primario y secundario</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Seleccione si el nombre del host está especificado desde IP. Seleccione esta -opción solo si está seguro que su proveedor está configurado para aceptarlo.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>El siguiente paso es seleccionar como la dirección de la puerta de enlace es -obtenida, de forma automática o manual. En caso de configuración manual, -usted debe ingresar la dirección IP.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Los siguientes pasos se muestran en <xref linkend="drakconnect-end"/></para> - </listitem> - </orderedlist></para> - </section> - - <section> - <title>Una nueva conexión inalámbrica (WIFI)</title> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>Una primer ventana muestra una lista de las interfaces que están disponibles -y una entrada para controladores de Windows (ndiswrapper). Seleccione la que -desea configurar. Sólo use ndiswrapper si los otros métodos de configuración -no funcionar</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>En este paso, la elección se da entre los diferentes puntos de acceso que la -tarjeta ha detectado.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Los parámetros específicos de la tarjeta inalámbrica deben brindar:</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakconnect31.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Modo de operación</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>Administrado</term> - - <listitem> - <para>Acceso a un punto de acceso existente (lo más frecuente).</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>Ad-Hoc</term> - - <listitem> - <para>Para configurar una conexión directa entre computadoras.</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Nombre de red (ESSID)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Modo de encriptación: depende de cómo esté configurado el punto de acceso.</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>WPA/WPA2</term> - - <listitem> - <para>Este modo de encriptación es preferible si su hardware lo permite</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>WEP</term> - - <listitem> - <para>Algunos dispositivos antiguos soportan solo este método de encriptación.</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Contraseña de encriptado</para> - - <para>Generalmente es provisto con el hardware que da el punto de acceso.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>En este punto, la opción está entre una dirección IP automática o manual.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>IP automática</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para><emphasis>Configuración de IP</emphasis>: hay que seleccionar si los -servidores DNS son declarados por el servidor DHCP o se especifican de forma -manual, como se explica a continuación. En el última instancia, la dirección -IP de los servidores DNS tiene que ser establecida. El nombre del ordenador -se puede especificar aquí. Si no se especifica ningún HOSTNAME, el nombre -localhost.localdomain se atribuye por defecto. El nombre de host también -puede ser proporcionado por el servidor DHCP con la opción <emphasis>Asignar -nombre de host dede el servidor DHCP</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El botón avanzado da la oportunidad de especificar:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Dominio de búsqueda (no accesible, proporcionado por el servidor DHCP)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Cliente DHCP</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Tiempo de espera DHCP agotado</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Obtener el servidor YP del DHCP (Seleccionado por defecto): especifique los -servidores NIS</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Obtener servidores NTPD desde DHCP (sincronización de reloj)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El HOST requerido por el DHCP. Use esta opción solo si el servidor DHCP -requiere que el cliente especifique un host antes de recibir una dirección -IP. Esta opción no esta soportada por algunos servidores DHCP.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Luego de aceptar la configuración es explicado el paso, que es común a todas -las configuraciones de conexión:<xref linkend="drakconnect-end"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Configuración manual</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para><emphasis>Configuración de IP</emphasis>: hay que declarar los servidores -DNS. El nombre del ordenador se puede especificar aquí. Si no se especifica -ningún HOSTNAME, el nombre <literal>localhost.localdomain</literal> se -atribuye por defecto.</para> - - <para>Para una red residencial, la dirección IP siempre es algo parecido a -<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, la Máscara de Red es -<emphasis>255.255.255.0</emphasis> y la Puerta de Enlace y los Servidores -DNS están disponibles en el Sitio Web de su proveedor.</para> - - <para>En la configuración avanzada, puede especificar una <emphasis>Búsqueda de -dominio</emphasis>. Es similar al nombre del host sin el nombre antes del -punto.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Los siguientes pasos se muestran en <xref linkend="drakconnect-end"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - </orderedlist> - </section> - - <section> - <title>Una nueva conexión GPRS/Edge/3G</title> - - <para><orderedlist> - <listitem> - <para>Si la herramienta detecta interfaces inalámbricas, ofrece seleccionar una y -configurarla.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Se solicita el PIN. Dejar en blanco si no se requiere el PIN.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El asistente regunta por una red. Si no es detectada, seleccione la -opción,<guilabel>No listada</guilabel>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Se propone una lista de proveedores, clasificados por países. Seleccione su -proveedor. Sin está en el listado, seleccione la opción -<guilabel>Unlisted</guilabel> y luego ingrese las opciones que su proveedor -le dió.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Especifique las configuraciones de acceso a red</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Nombre de punto de acceso</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Cuenta de ingreso (nombre de usuario)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Contraseña de la cuenta</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Los siguientes pasos se muestran en <xref linkend="drakconnect-end"/></para> - </listitem> - </orderedlist></para> - </section> - - <section> - <title>Una nueva conexión a Red por marcado de Bluetooth</title> - - <para>Esta sección no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - </section> - - <section> - <title>Una nueva conexión por Módem de teléfono analógico (POTS)</title> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>El asistente desea saber que dispositivo configurar:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Elección manual</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Hardware detectado, si existe.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>La lista de puertos sugeridos, Seleccione el puerto.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Si todavía no está instalado, se sugerirá que instale el paquete -<emphasis>kppp-provider</emphasis>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Se propone una lista de proveedores, clasificados por países. Seleccione su -proveedor. Si no aparece, seleccione la opción "No listados", y luego entre -en las opciones de su proveedor. Entonces se le preguntará por las opciones -de acceso telefónico.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><emphasis>Nombre de la conexión</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis>Número telefónico</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis>ID de usuario</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis>Clave</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis>Autenticación</emphasis>, elija entre:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>PAP/CHAP</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Basado en script</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>PAP</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Basado en terminal</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>CHAP</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Los siguientes pasos se muestran en <xref linkend="drakconnect-end"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </section> - - <section xml:id="drakconnect-end"> - <title>Fin de la configuración</title> - - <para>En el siguiente paso, puede especificar:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><emphasis>Permitir a los usuarios administrar la conexión</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis>Iniciar la conexión al arrancar</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis>Activar las estadisticas del tráfico</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis>Permitir que la interfaz sea controlada por el Administrador de -Redes</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>En el caso de una conexión inalámbrica, aparecerá un cuadro suplementario, -que le dará la posibilidad de cambiar automáticamente entre la conexión de -red de acuerdo con la intensidad de la señal.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Con el botón Avanzado puede especificar:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Métrico (10 de manera predeterminada)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>MTU</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Enchufe en caliente de la red</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Habilitar túnel IPv6 a IPv4</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>El último paso le permite especificar si la conexión empieza de inmediato o -no.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakconnect9.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakconsole.xml b/docs/mcc-help/es/drakconsole.xml deleted file mode 100644 index 085a1dac..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakconsole.xml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakconsole"> - <info> - <title xml:id="drakconsole-ti1">Abra una consola de administrador</title> - - <subtitle>drakconsole</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakconsole-im1" fileref="drakconsole.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakconsole</emphasis>.</para> - </footnote> le da acceso a una -consola que se abre directamente como root. No creemos que necesite más -información al respecto.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakdisk.xml b/docs/mcc-help/es/drakdisk.xml deleted file mode 100644 index 72dbbff6..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakdisk.xml +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakdisk"> - - - <info> - <title xml:id="drakdisk-ti1">Administrar particiones de disco</title> - - <subtitle>drakdisk o diskdrake</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakdiskBackup-im1" revision="1" fileref="drakdiskBackup.png" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <warning> - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakdisk</emphasis> o <emphasis -role="bold">diskdrake</emphasis>.</para> - </footnote> es muy potente, un -pequeño error, o una pulsación de teclado erronea, puede conducir a la -pérdida de todos los datos en una partición, o incluso borrar todo el disco -duro. Por esta razón, usted verá la pantalla de arriba, en la parte superior -de la herramienta. Haga click en "Salir", si no está seguro de que desea -continuar.</para> - </warning> - - <para>Si usted tiene más de un disco duro, puede cambiar el disco duro que desea -trabajar seleccionando la pestaña correcta (sda, sdb, sdc, etc).</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" align="center" xml:id="drakdisk-im1" fileref="drakdisk.png" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Usted puede elegir entre muchas acciones para ajustar el disco duro a sus -preferencias. Limpiar un disco duro entero, dividir o fusionar particiones, -cambiar su tamaño o su sistema de ficheros, su formato o la visualización de -lo que se encuentra en una partición: todo es posible. El -<emphasis><guibutton> botón Borrar todos </guibutton></emphasis> en la parte -inferior es para borrar el disco completo, el resto de botones se hacen -visibles a la derecha después de hacer clic en una partición.</para> - - - - <!-- 2015-07-06 Note added by Lebarhon --> -<note> - <para>Si tiene un sistema UEFI, puede ver una pequeña partición llamada "partición -de sistema EFI" y montada en / boot / EFI. Nunca lo elimine, ya que contiene -los gestores de arranque de los todos los sistemas operativos.</para> - </note> - - <para>Si se monta la partición seleccionada, como en el siguiente ejemplo, no se -puede optar por cambiar el tamaño, formato o eliminarlo. Primero la -partición debe ser desmontada para poder hacer esto.</para> - - <para>Solo se puede redimensionar una partición por su lado derecho</para> - - <para>Para cambiar el tipo de partición (modificar de ext3 a ext4 por ejemplo) -tiene que borrar la partición y volver a crarlo con el nuevo tipo. El botón -"Crear" aparece cuando se selecciona una parte vacía del disco.</para> - - <para>Usted puede escoger un punto de montaje, si no existe será creado.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakdiskMountedPartition-im1" revision="1" fileref="drakdiskMountedPartition.png" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Seleccionando "Cambiar a modo experto", da algunas acciones adicionales -disponibles, como el etiquetado de la partición, como se puede ver en la -siguiente imagen.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" xml:id="drakdiskExpertUnmounted-im1" align="center" fileref="drakdiskExpertUnmounted.png" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakedm.xml b/docs/mcc-help/es/drakedm.xml deleted file mode 100644 index cb64f504..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakedm.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakedm"> - <info> - - <!--2012-09-03 marja: changed title to the title of this screen in MCC . 2017-04-10 simonnzg has looked and seems OK--> -<title xml:id="drakedm-ti1">Configurar el administrador de pantalla</title> - <subtitle>drakedm</subtitle> - </info> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata format="PNG" fileref="drakedm.png" align="center" xml:id="drakedm-im1" revision="1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para xml:id="drakedm-pa1" revision="1">Aquí <footnote><para xml:id="drakedm-pa3" revision="1">Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakedm</emphasis>.</para></footnote> puede elegir qué administrador -gráfico va a utilizar para acceder a su entorno de escritorio. Sólo se -mostrarán los disponibles en su sistema.</para> - <para xml:id="drakedm-pa2" revision="1">La mayoría de los usuarios solo notarán que las pantallas de inicio de -sesión proporcionadas parecen diferentes. Sin embargo, también hay -diferencias en las funciones compatibles. LXDM es un gestor de pantalla -ligero, SDDM y GDM tienen más extras.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakfirewall.xml b/docs/mcc-help/es/drakfirewall.xml deleted file mode 100644 index 04334b32..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakfirewall.xml +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakfirewall" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakfirewall-ti1">Configure su cortafuegos personal</title> - - <subtitle>drakfirewall</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" fileref="drakfirewall.png" align="center" xml:id="drakfirewall-im1" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta desde la línea de comandos, escriba <emphasis -role="bold"> drakfirewall </emphasis> como root.</para> - </footnote> se encuentra bajo la -pestaña de Seguridad, en el Centro de Control de Mageia etiquetada como -"Configurar el servidor de seguridad personal". Es la misma herramienta en -la primera pestaña de "Configurar la seguridad del sistema permisos y -auditoría".</para> - - <para>Un firewall básico se instala por defecto con Mageia. Todas las conexiones -entrantes desde el exterior se bloquean si no están autorizadas. En la -primera pantalla, puede seleccionar los servicios para los que se aceptan -los intentos de conexión externos. Para su seguridad, desactive la primera -casilla "Todo (sin cortafuegos)", a menos que desee desactivar el firewall, -y solo comprobar los servicios necesarios.</para> - - <para>Es posible introducir manualmente los números de puerto para abrir. Haga -click en "Avanzado" y se abrirá una nueva ventana. En el campo "Otros -puertos", introduzca los siguientes puertos necesarios, por ejemplo:</para> - - <para>80/tcp : abre el puerto 80 del protocolo tcp</para> - - <para>24000:24010/udp : abre todos los puertos desde 24000 hasta 24010 del -protocolo udp</para> - - <para>Los puertos enlistados deben separarse con un espacio.</para> - - <para>Si la casilla "Los mensajes de registro de firewall en los registros del -sistema" está marcada, los mensajes del firewall se guardarán en los -registros del sistema.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakfirewall2.png "/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <note> - <para>Si no aloja servicios específicos (servidor de web o correo, intercambio de -archivos, ...) que es completamente posible que no hay nada marcado, -incluso se recomienda, no impedirá que se pueda conectar a Internet.</para> - </note> - - <para>La siguiente pantalla muestra las opciones de Firewall Interactivo. Esto le -advierte de los intentos de conexión si por lo menos la primera casilla -"Usar Firewall Interactivo" está marcada. Marque la segunda casilla para ser -avisado si los puertos son escaneados (con el fin de encontrar una falla en -algún lugar y entrar en su máquina). Cada casilla del tercero, corresponde a -un puerto que se abrió en las primeras dos pantallas; en la siguiente -imagen, hay dos de estas casillas: servidor SSH y 80:150 / tcp. Márquelas -para ser avisado cada vez que se intenta una conexión en esos puertos.</para> - - <para>Estas advertencias están dadas por los pop-ups de alerta a través del -subprograma Red.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakfirewall3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakfirewall4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>En la última pantalla, elige qué interfaces de red están conectadas a -Internet y deben ser protegidas. Una vez que se hace clic en el botón -Aceptar, los paquetes necesarios se descargan.</para> - - <tip> - <para>Si usted no sabe qué elegir, eche un vistazo en MCC ficha Red & -Internet, icono Configurar una nueva interfaz de red.</para> - </tip> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakfont.xml b/docs/mcc-help/es/drakfont.xml deleted file mode 100644 index 67a3aac3..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakfont.xml +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakfont"> - <info> - <title xml:id="drakfont-ti1">Administre, agregue y elimine fuentes. Importe fuentes de Windows(R)</title> - - <subtitle>drakfont</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" xml:id="drakfont-im1" fileref="drakfont.png" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakfont</emphasis>.</para> - </footnote> está presente en el -Centro de Control de Mageia bajo la ficha "Sistema". Se le permite -administrar las fuentes disponibles en el equipo. La pantalla superior -muestra:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>los nombres, estilos y tamaños de las fuente instaladas.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>una previsualización del tipo de letra seleccionado.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>algunos botones que se explican aquí más tarde.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para/> - - <para><emphasis role="bold">Obtener Fuentes de Windows: </emphasis></para> - - <para>Este botón añade automáticamente los tipos de letra que se encuentren en la -partición de Windows. Debe tener Microsoft Windows instalado.</para> - - <para><emphasis role="bold">Opciones:</emphasis></para> - - <para>Se le permite especificar las aplicaciones o dispositivos (impresoras en su -mayoría) capaces de utilizar las fuentes.</para> - - <para><emphasis role="bold">Desinstalar:</emphasis></para> - - <para>Este botón es para remover las tipografías instaladas y posiblemente ahorrar -algo de espacio. Sea cuidadoso cuando elimine las tipografías porque puede -tener serias consecuencias en los documentos que use.</para> - - <para><emphasis role="bold">Importar:</emphasis></para> - - <para>Permite agregar fuentes de un tercero (CD, internet, ...). Los formatos -soportados son ttf, pfa, PFB, pcf, PFM y gsf. Haga clic en "Importar" y -luego en "Añadir", aparecerá un administrador donde puede seleccionar los -tipos de letra para instalar, haga clic en "Instalar" cuando haya -terminado. Se instalarán en la carpeta /usr/share/fonts.</para> - - <para>Si las recién instaladas (o eliminadas) fuentes no aparecen en la pantalla -principal drakfont, cierre y vuelva a abrir para ver las modificaciones.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakguard.xml b/docs/mcc-help/es/drakguard.xml deleted file mode 100644 index 62e5c6d0..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakguard.xml +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakguard"> - <info> - <title xml:id="drakguard-ti1">Controles paternos</title> - - <subtitle>drakguard</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakguard.png" revision="1" xml:id="drakguard-im1" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -<emphasis role="bold">drakguard</emphasis> como root.</para> - </footnote> se encuentra en el -Centro de Control de Mageia, en la pestaña de Seguridad, con la etiqueta -"Control parental". Si no ve esta etiqueta, tendrá que instalar el paquete -drakguard (no se instala por defecto).</para> - - <section> - <title>Presentación</title> - - <para>Drakguard es una manera fácil de configurar controles parentales en el -equipo para restringir quién puede hacer qué, y en qué momentos del -día. Drakguard tiene tres capacidades útiles:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Se restringe el acceso web a los usuarios con nombre para ajustar el -reloj. Lo hace mediante el uso de shorewall, el firewall integrado en -Mageia.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Bloquea la ejecución de comandos particulares de usuarios nombrados por lo -que estos usuarios sólo puede ejecutar lo que acepta que ejecuten.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Asimismo, se restringe el acceso a sitios web, ambos definidos manualmente a -través de listas negras / listas blancas, sino también dinámicamente -basándose en el contenido de la página web. Para lograr esto Drakguard -utiliza el código abierto líder en el control parental bloqueador -DansGuardian.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>Configurar Controles parentales</title> - - <para><warning> - <para>Si su equipo contiene particiones del disco duro que están formateados en -Ext2, Ext3, o formato ReiserFS usted verá una ventana emergente que ofrece -para configurar las ACL en sus particiones. ACL es sinónimo de listas de -control de acceso, y es una característica del kernel de Linux que permite -el acceso a archivos individuales que se restringe a los usuarios con -nombre. ACL está integrado en los sistemas de archivos Ext4 y Btrfs, pero -debe ser habilitada por una opción en particiones ext2, ext3 o reiserfs. Si -selecciona "Sí" a esta solicitud drakguard configurará todas las particiones -para apoyar ACL, y entonces te sugiere reiniciar el sistema.</para> - </warning>"Activar control parental". Si se marca, el control parental está activado y -el acceso a "Bloqueo de programas" se abre.</para> - - <para>"Bloquear todo el tráfico de red": Si se selecciona, todos los sitios web -son bloqueados, excepto los de la ficha de la lista blanca. De lo contrario, -todos los sitios web están permitidos, a excepto los de la pestaña "lista -negra".</para> - - <para>Acceso de ususario: Los usuarios de la izquierda tendrán su acceso -restringido de acuerdo a las reglas que defina. Los usuarios de la derecha -tienen acceso sin restricciones para que los usuarios adultos del equipo no -se desconcierten. Seleccione un usuario en el lado izquierdo y haga clic en -"Añadir" para añadir a usuarios permitidos. Seleccione un usuario en el lado -derecho y haga clic en "Eliminar" para retirarlo de usuarios permitidos.</para> - - <para>Control de tiempo: Si se selecciona, se permite el acceso a internet con -restricciones entre el tiempo de inicio y apagado del equipo. Estará -totalmente bloqueado fuera de este intervalo de tiempo.</para> - - <section> - <title>Pestaña Lista negra/Lista blanca </title> - - <para>Introduzca la URL del sitio web en el primer campo en la parte superior y -haga clic en el botón <guibutton>Añadir</guibutton>.</para> - </section> - - <section> - <title>Pestaña bloqueo de Programas</title> - - <para>"Aplicaciones bloqueadas": Permite el uso de ACL para restringir el acceso a -las aplicaciones específicas. Introduzca la ruta de acceso a las -aplicaciones que desee bloquear.</para> - - <para>"Lista desbloqueo usuarios": los usuarios que aparecen en el lado derecho, -no estarán sujetos a bloqueo.</para> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakgw.xml b/docs/mcc-help/es/drakgw.xml deleted file mode 100644 index 024a647a..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakgw.xml +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakgw" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="drakgw-ti1">Compartir la conexión a Internet con otras máquinas locales</title> - - <subtitle>drakgw</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakgw.png" format="PNG" revision="1" - xml:id="drakgw-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para/> - - <section xml:id="drakgw-principles"> - <title>Principios</title> - - <para><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../drakgw-net.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> Esto es útil cuando usted tiene un -equipo (3), que tiene acceso a internet (2) y está conectado a una red local -(1). Puede usar el equipo (3) como una puerta de entrada para dar acceso a -otras estaciones de trabajo (5) y (6) en la red local (1). Para ello, la -puerta de enlace debe tener dos interfaces; la primera tal como una tarjeta -Ethernet debe estar conectada a la red local, y la segunda (4) conectada a -internet (2).</para> - - <para>El primer paso es verificar que la red y el acceso a internet se crean, como -se documenta en <xref linkend="draknetcenter"/>..</para> - </section> - - <section xml:id="drakgw-wizard"> - <title>Asistente de puerta de enlace</title> - - <para>El asistente ofrece sucesivos pasos que se muestran a continuación:</para> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para>Si el asistente no detecta al menos dos interfaces, advierte acerca de esto -y pide que deje la red y configure el hardware.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>especificar la interfaz que se utiliza para la conexión a Internet. El -asistente automáticamente sugiere una de las interfaces, pero usted debe -verificar que la que se propone es la correcta.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>especificar qué interfaz se utiliza para acceder a la Lan. El asistente -también propone uno, asegúrese de que esto es correcto.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El asistente propone parámetros para la red Lan, como la dirección IP, la -máscara y el nombre de dominio. Compruebe que estos parámetros son -compatibles con la configuración real. Se recomienda aceptar estos valores.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>especificar si el equipo va a ser usado como un servidor DNS. En caso -afirmativo, el asistente comprobará que "bind" está instalado. De lo -contrario, tiene que especificar la dirección de un servidor DNS.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>especificar si el equipo se va a utilizar com un servidor DHCP. En caso -afirmativo, el asistente comprobará que "dhcp-server" se instala y se -ofrecerá a configurarlo, con direcciones de inicio y final en el rango DHCP.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>especificar si el equipo es para ser utilizado como un servidor proxy. En -caso afirmativo, el asistente comprobará que <code>squid</code> se instala y -se ofrecerá a configurarlo, con la dirección del administrador -(admin@mydomain.com), nombre del representante (myfirewall@mydomaincom), el -puerto (3128) y el tamaño de la caché (100 Mb).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>El último paso le permite comprobar si la puerta de enlace está conectado a -impresoras y para compartirlos.</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para>Usted será advertido de la necesidad de comprobar el firewall si está -activo.</para> - </section> - - <section xml:id="drakgw-configure"> - <title>Configure el cliente</title> - - <para>Si ha configurado la puerta de enlace con DHCP, sólo es necesario -especificar en la herramienta de configuración de red que se obtiene una -dirección de forma automática (mediante DHCP). Los parámetros se obtendrán -cuando se conecta a la red. Este método es válido sea cual sea el sistema -operativo que utiliza el cliente.</para> - - <para>Si debe especificar manualmente los parámetros de red, debe, en particular, -especificar la puerta de enlace mediante la introducción de la dirección IP -de la máquina que actúa como puerta de enlace.</para> - </section> - - <section xml:id="drakgw-stop"> - <title>Detener la conexión compartida</title> - - <para>Si desea dejar de compartir la conexión en el equipo de Mageia, inicie la -herramienta. Ofrecerá configurar la conexión o detener el uso compartido.</para> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakhosts.xml b/docs/mcc-help/es/drakhosts.xml deleted file mode 100644 index f7752861..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakhosts.xml +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakhosts" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakhosts-ti1">Definiciones para los anfitriones</title> - - <subtitle>drakhosts</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" align="center" fileref="drakhosts.png" format="PNG" xml:id="drakhosts-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Si algunos sistemas de la red a la que otorgan los servicios, y tienen -fijadas las direcciones IP, esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakhosts</emphasis>.</para> - </footnote> permite especificar un nombre para acceder a ellos más -fácilmente. A continuación, puede utilizar ese nombre en lugar de la -dirección IP.</para> - - <para><guibutton>Añadir</guibutton></para> - - <para>Con este botón, se agrega el nombre de un nuevo sistema. Obtendrá una -ventana para especificar la dirección IP, el nombre de host para el sistema, -y, opcionalmente, un alias que se puede utilizar de la misma manera que el -nombre.</para> - - <para><guibutton>Modificar</guibutton></para> - - <para>Usted puede acceder a los parámetros de una entrada previamente -definida. Usted recibe la misma ventana.</para> - - <para/> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakinvictus.xml b/docs/mcc-help/es/drakinvictus.xml deleted file mode 100644 index dc02f4eb..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakinvictus.xml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakinvictus" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakinvictus-ti1">Configuración avanzada para las interfaces de red y corta fuegos.</title><subtitle>drakinvictus</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakinvictus-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakinvictus.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta página no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakinvictus</emphasis>.</para> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/es/draknetcenter.xml deleted file mode 100644 index 75d76c72..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/draknetcenter.xml +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetcenter" version="5.0" xml:lang="es"> - - - - - <info> - <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-31 -Write some text means i can't do it :( -What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) like GPRS, bluetooth ? I can't write anything. ---> -<!-- --> -<title xml:id="draknetcenter-ti1">Centro de Redes</title> - - <subtitle>draknetcenter</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" fileref="draknetcenter.png" align="center" format="PNG" xml:id="draknetcenter-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede lanzar esta herramienta desde la línea de comandos escribiendo -<emphasis role="bold">draknetcenter</emphasis> como root.</para> - </footnote> se encuentra en la -pestaña Red & Internet en el Centro de Control de Mageia bajo la -etiqueta "Centro de redes"</para> - - <para/> - - <section> - <title>Introducción</title> - - <para>Cuando se pone en marcha esta herramienta, se abre una ventana que lista -todas las redes configuradas en el equipo, cualquiera que sea su tipo (por -cable, radio, satélite, etc.). Al hacer clic en uno de ellos, aparecen tres -o cuatro botones, dependiendo del tipo de red, para que pueda cuidar de la -red, cambiar su configuración o conectar/desconectar. Esta herramienta no -está destinada a crear una red, para esto vea <guilabel>Configurar una nueva -interfaz de red (LAN, ISDN, ADSL, ...)</guilabel> en la misma pestaña MCC.</para> - - <para>En la pantalla de abajo, dada como ejemplo, podemos ver dos redes, la -primera está cableada y conectada, reconocible por este icono<inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject> (éste no está conectado <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject>) y la segunda sección muestra las redes -inalámbricas, que no están conectados reconocible por este icono -<inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject> y éste <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject> si está conectado. Para los otros tipos de -red, el código de color es siempre la misma, verde si está conectado y rojo -si no está conectado.</para> - - <para>En la parte inalámbrica de la pantalla, también puede ver todas las redes -detectadas, con el <guilabel>SSID</guilabel>, la <guilabel>Intensidad de la -señal</guilabel>, si están encriptados (en rojo) o no (en verde), y el -<guilabel>Modo de funcionamiento</guilabel>. Haga clic en el elegido y luego -en <guibutton>monitor</guibutton>, <guibutton>Configurar</guibutton> o -<guibutton>Conectar</guibutton>. Es posible aquí pasar de una red a otra. Si -se selecciona una red privada, la ventana Configuración de red (véase más -adelante) se abrirá y le pedirá ajustes adicionales (una clave de cifrado en -particular).</para> - - <para>Click en <guibutton>Refrescar</guibutton> para actualizar la pantalla.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draknetcenter1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para/> - </section> - - <section> - <title>El botón de Monitor</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draknetcenter4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Este botón le permite ver la actividad de la red, descargas (hacia el PC, en -rojo) y la carga (hacia el Internet, en verde). En la misma pantalla se -encuentra disponible haciendo clic derecho sobre el <guimenu>icono de -Internet en la bandeja del sistema -> Monitor de red</guimenu>.</para> - - <para>Hay una ficha para cada red (aquí eth0 es la red cableada, lo del bucle de -retorno local y wlan0 la red inalámbrica) y una conexión de pestaña que da -detalles sobre el estado de conexión.</para> - - <note> - <para>En la parte inferior de la ventana esta el título <guilabel>Detalles de -tráfico</guilabel>, que vamos a discutir en la próxima sección.</para> - </note> - </section> - - <section> - <title>El botón de configuración</title> - - <para><emphasis role="bold">A - Para un conexión de red por cable</emphasis></para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draknetcenter2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Es posible cambiar todos los ajustes dados durante la creación de la red. La -mayoría de las veces, marque el botón <guibutton>IP automática</guibutton> -para hacer <guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton>, pero en el caso de -problemas, los ajustes manuales pueden dar mejores resultados.</para> - - <para>Para una red residencial, la <guilabel>dirección IP</guilabel> siempre se ve -como 192.168.0.x, la <guilabel>Máscara de red</guilabel> es 255.255.255.0, y -la <guilabel>Puerta de enlace</guilabel> y los <guilabel>servidores -DNS</guilabel> están disponibles en la página web de tus proveedores.</para> - - <para><guibutton>Habilitar las estadisticas del tráfico</guibutton> si marca esta -contará el tráfico en una hora, día o mes. Los resultados son visibles en el -monitor de red detalla en el apartado anterior. Una vez activado, puede que -tenga que volver a conectarse a la red.</para> - - <para><emphasis role="bold">Permitir que la interfaz sea controlada por el -Administrador de Redes</emphasis></para> - - <para>Esta sección no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - - <para><guibutton>El botón Avanzado:</guibutton></para> - - <para>Esta sección no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draknetcenter5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para><emphasis role="bold">B - Para una red inalámbrica</emphasis></para> - - <para>Se explican sólo los artículos no vistos ya anteriormente.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draknetcenter3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para><emphasis role="bold">Modo de funcionamiento:</emphasis></para> - - <para>Seleccione <guilabel>Gestionado</guilabel> si la conexión es a través de un -punto de acceso, hay una <emphasis role="bold">ESSID</emphasis> -detectado. Seleccione <guilabel>Ad-hoc</guilabel> si es una red punto a -punto. Seleccione <emphasis role="bold">Maestro</emphasis> si su tarjeta de -red se utiliza como punto de acceso, la tarjeta de red debe ser compatible -con este modo.</para> - - <para><emphasis role="bold">Modo de encriptación y clave de cifrado:</emphasis></para> - - <para>Si se trata de una red privada, necesita saber estos ajustes.</para> - - <para><guilabel>WEP</guilabel> utiliza una contraseña y es más débil que WPA que -utiliza una frase de contraseña. <guilabel>Clave WPA -Pre-Comparida</guilabel> también se llama WPA personal o WPA -hogar. <guilabel>WPA Empresa</guilabel> no se utiliza a menudo en redes -privadas.</para> - - <para><emphasis role="bold">Permitir punto de acceso a la itinerancia</emphasis>:</para> - - <para>Roaming es una tecnología que permite permite computadora para cambiar su -punto de acceso mientras permanece conectado a la red.</para> - - <para><guibutton>El botón Avanzado:</guibutton></para> - - <para>Esta página no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draknetcenter6.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para/> - </section> - - <section> - <title>El botón de Configuraciones avanzadas</title> - - <para>Esta sección no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draknetcenter7.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para/> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/draknetprofile.xml b/docs/mcc-help/es/draknetprofile.xml deleted file mode 100644 index 67b951fc..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/draknetprofile.xml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetprofile" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="draknetprofile-ti1">Administrar los diferentes perfiles de red</title><subtitle>draknetprofile</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="draknetprofile-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draknetprofile.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta página no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">draknetprofile</emphasis>.</para> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/draknfs.xml b/docs/mcc-help/es/draknfs.xml deleted file mode 100644 index da8eba3f..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/draknfs.xml +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="draknfs" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="draknfs-ti1">Compartir discos y directorios utilizando NFS</title> - - <subtitle>draknfs</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draknfs.png" format="PNG" - revision="1" xml:id="draknfs-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para/> - - <section> - <title>Prerequisitos</title> - - <para>Cuando el<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">draknfs</emphasis>.</para> - </footnote> asistente se lanza por -primera vez, se puede mostrar el siguiente mensaje:</para> - - <blockquote> - <para>Se necesita instalar el paquete nfs-utils. ¿Quiere instalarlo?</para> - </blockquote> - - <para>Después de completar la instalación, aparece una ventana con una lista -vacía.</para> - </section> - - <section> - <title>Ventana principal</title> - - <para>Se muestra una lista de los directorios que son compartidos. En este paso, -la lista está vacía. El botón <guibutton>Añadir</guibutton> da acceso a una -herramienta de configuración.</para> - </section> - - <section> - <title>Modificar entrada</title> - - <para>La herramienta de configuración se denomina "Modificar los datos". Puede -también ponerse en marcha con el botón <guibutton>Modificar</guibutton>. Los -siguientes parámetros están disponibles.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draknfs4.png" format="PNG" - revision="1" xml:id="draknfs-im4"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <section> - <title>Directorio NFS</title> - - <para>Aquí puede especificar qué directorio se va a compartir. El botón -<guibutton>Directorio</guibutton> da acceso a un navegador para -seleccionarlo.</para> - </section> - - <section> - <title>Acceso de host</title> - - <para>Aquí puede especificar los hosts que están autorizados para acceder al -directorio compartido.</para> - - <para>Los clientes NFS se pueden especificar de varias maneras:</para> - - <para><emphasis>host único</emphasis>: un anfitrión, ya sea por un nombre -abreviado reconocido es el resolver, el nombre de dominio completo o una -dirección IP</para> - - <para><emphasis>netgroups</emphasis>: grupos NIS se pueden dar como @group.</para> - - <para><emphasis>comodines</emphasis>: nombres de las máquinas pueden contener los -caracteres comodín * y ?. Por ejemplo: *.cs.foo.edu todos los hosts del -dominio cs.foo.edu.</para> - - <para><emphasis>Redes IP</emphasis>: también puede exportar los directorios a -todos los hosts de una (sub)red IP simultáneamente. Por ejemplo, ya sea -`/255.255.252.0' o `/22' adjunto a la dirección base de la red.</para> - </section> - - <section> - <title>Mapeo de ID de usuario</title> - - <para><emphasis>Mapear usuario root como anónimo</emphasis>: redirigir las -peticiones de uid/gid 0 al uid/gid anónimo (root_squash). El usuario -administrador del sistema del cliente no será capaz de leer archivos o -escribir en archivos en el servidor que han sido creados por el -administrador del servidor o el propio servidor.</para> - - <para><emphasis>permitir el acceso remoto real a root</emphasis>: desactivar la -supresión de root. Esta opción se utiliza principalmente para clientes sin -disco (no_root_squash).</para> - - <para><emphasis>todos los usuarios asociados con usuario anónimo</emphasis>: -convierte toda UID/GID en usuario anónimo (all_squash). Útil para -NFS-exportado de directorios FTP públicos, directorio noticias, etc. La -opción contraria es (no_all_squash), que se aplica por defecto.</para> - - <para><emphasis>anonuid y anongid</emphasis>: establecer explícitamente el uid y -gid de la cuenta anónima.</para> - </section> - - <section> - <title>Opciones avanzadas</title> - - <para><emphasis>Secured Connection</emphasis>: esta opción requiere que las -solicitudes se originen en un puerto de Internet menor a IPPORT_RESERVED -(1024). Esta opción está activada por defecto.</para> - - <para><emphasis>Compartición de sólo lectura</emphasis>: permite peticiones sólo -de lectura o de lectura y escritura en este volume NFS. De manera -predeterminada no se permiten peticiones con cambios en el sistema de -archivo. Esto también puede hacerse explícitamente utilizando esta opción.</para> - - <para><emphasis>Synchronous access</emphasis>: no permite al servidor NFS violar -el protocolo NFS ni responder peticiones antes de que cualquier cambio hecho -por estas peticiones sea realizado a almacenamiento estable (ej. unidad de -disco).</para> - - <para><emphasis>Subtree checking</emphasis>: habilita revisión de subárbol lo que -puede ayudar a mejorar la seguridad en algunos casos, pero puede disminuir -la confiabilidad. Vea la página de man exports(5) para mas detalles.</para> - </section> - </section> - - <section> - <title>Entradas de menú</title> - - <para>Hasta ahora, la lista tiene al menos una entrada.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draknfs5.png" format="PNG" - revision="1" xml:id="draknfs-im5"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <section> - <title>Archivo|Escribir conf</title> - - <para>Guardar la configuración actual.</para> - </section> - - <section> - <title>NFS Servidor|Reiniciar</title> - - <para>El servidor se ha parado y reiniciado con los ficheros de configuración -actuales.</para> - </section> - - <section> - <title>NFS Servidor|Recargar</title> - - <para>La configuración mostrada se recarga desde los ficheros de configuración -actuales.</para> - </section> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakproxy.xml b/docs/mcc-help/es/drakproxy.xml deleted file mode 100644 index 57a7fc7d..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakproxy.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakproxy" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="drakproxy-ti1">Proxy</title> - - <subtitle>drakproxy</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakproxy.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="drakproxy-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Si tiene que usar un servidor proxy para acceder a Internet, puede utilizar -esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakproxy</emphasis>.</para> - </footnote> para configurarlo. El -administrador de red le dará la información que necesita. También puede -especificar algunos servicios que se puede acceder sin el proxy por -excepción.</para> - - <para>De Wikipedia, el 2012-09-24, artículo servidor Proxy: En las redes de -computadoras, un servidor proxy es un servidor (un sistema informático o una -aplicación) que actúa como intermediario en las peticiones de los clientes -en busca de recursos de otros servidores. Un cliente se conecta al servidor -proxy, solicitando algún servicio, como un archivo, la conexión, la página -web, u otro recurso disponible en un servidor diferente. El servidor proxy -evalúa la solicitud como una manera de simplificar y controlar su -complejidad.</para> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakrpm-edit-media.xml b/docs/mcc-help/es/drakrpm-edit-media.xml deleted file mode 100644 index 37fae0ec..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakrpm-edit-media.xml +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakrpm-edit-media"> - <info> - <title xml:id="drakrpm-edit-media-ti1">Configurar repositorios</title> - - <subtitle>drakrpm-edit-media</subtitle> - </info> - - - - - - <mediaobject> - <!-- 2013-01-06 marja - added Qilaq's and spturtle's corrections --> -<!--2013-10-22 marja - improved wording, thanks to Aragorn :-) - - adjusted "Add" part to changed behaviour of this tool - (no longer a choice to only add "update sources" is - given) --> -<imageobject> - <imagedata xml:id="drakrpm-edit-media-im1" fileref="drakrpm-edit-media.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para><important> - <para>Lo primero que debe hacer después de una instalación es añadir fuentes de -software (también conocido como repositorios, medios, espejos). Eso -significa que usted debe seleccionar las fuentes de los medios que se -utilizarán para instalar y actualizar los paquetes y aplicaciones. (consulte -el botón Agregar de abajo).</para> - </important> <note> - <para>Si instala (o actualiza) Mageia utilizando un medio óptico (CD o DVD) o un -dispositivo USB, habrá una fuente del software configurado para los medios -ópticos utilizados. Para evitar que le solicite que inserte los medios al -instalar nuevos paquetes, debe deshabilitar (o eliminar) este -medio. (Contará con el tipo de medio CD-Rom).</para> - </note> <note> - <para>Su sistema se está ejecutando bajo una arquitectura que puede ser de 32 bits -(llamado i586) o 64 bits (llamado x86_64). Algunos paquetes son -independientes de si el sistema es de 32 bits o 64 bits; éstos se llaman -paquetes noarch. Ellos no tienen sus propios directorios noarch en los -espejos, pero están todos en tanto el i586 y x86_64 los medios de -comunicación.</para> - </note></para> - - <para>Esta herramienta está presente en el Centro de Control de Mageia bajo la -etiqueta <emphasis role = "bold">Administración de -software.</emphasis><footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakrpm-edit-media</emphasis>.</para> - </footnote></para> - - <section> - <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Las columnas</title> - - <bridgehead>Columna Activar</bridgehead> - - <para>Los repositorios marcados se usarán para instalar nuevos paquetes. Tenga -cuidado porque los repositorios Testing y Debug pueden hacer que su sistema -no funcione.</para> - - <bridgehead>Columna Actualizar</bridgehead> - - <para>Los medios seleccionados que serán utilizados para actualizar los paquetes -deben estar habilitados. Sólo los medios con "Update" en su nombre deben ser -seleccionados. Por razones de seguridad, esta columna no es modificable en -esta herramienta, debe abrir una consola como root y teclear <emphasis -role="bold">drakrpm-edit-media --expert.</emphasis></para> - - <bridgehead>Columna de de Medios:</bridgehead> - - <para>Muestra el nombre del medio. Repositorios oficiales de Mageia de versiones -finales contienen al menos:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Core</emphasis> que contiene la mayoría de los -programas disponibles compatibles con Mageia.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> que contiene algunos programas que -no son libres</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Tainted</emphasis> software libre el cual no puede -reivindicarse en algunos países debido a patentes.</para> - - <para>Cada medio tiene cuatro subsecciones:</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Liberación</emphasis> los paquetes como en el día en -que la presente versión de Mageia fue liberada.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Updates</emphasis> los paquetes actualizados desde el -lanzamiento por razones de seguridad o de errores. Todo el mundo debería -tener este medio habilitado, incluso con una conexión a Internet muy lenta.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Backports</emphasis> algunos paquetes de nuevas -versiones de backports Caldero (la próxima versión en fase de desarrollo).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Testing</emphasis> que se utiliza para las pruebas -temporales de nuevas actualizaciones, para permitir que los reporteros de -errores y el equipo de control de calidad para validar las correcciones.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title xml:id="drakrpm-edit-media-right-button">Los botones a la derecha</title> - - <para><guibutton>Eliminar:</guibutton></para> - - <para>Pare eliminar un repositorio, haga click en él y en este botón. Es buena -idea eliminar los repositorios usados durante la instalación (CD o DVD, por -ejemplo) porque todos los paquetes se encuentran en el repositorio Core -oficial del lanzamiento. </para> - - <para><guibutton>Editar:</guibutton></para> - - <para>Permite modificar la configuración del repositorio (URL, programa para -descargar y proxy).</para> - - <para><guibutton>Añadir:</guibutton></para> - - <para>Añadir los repositorios oficiales disponibles en Internet. Estos -repositorios contienen software que es seguro y está bien probado. Al hacer -clic en el botón "Añadir" añade servidores réplica de la configuración, que -está diseñado para asegurarse de que instale y actualizace desde una réplica -cercana a usted. Si prefiere elegir un espejo específico, a continuación, -agreguer eligiendo "Agregar un espejo específico" en el menú desplegable -"Archivo".</para> - - <para><guibutton>Flechas arriba y abajo:</guibutton></para> - - <para>Cambiar el orden de la lista. Cuando drakrpm busca un paquete, se lee la -lista en el orden que se muestra y se instalará el primer paquete -determinado para el mismo número de versión - en caso de un conflicto de -versiones, se instalará la última versión. Así que si es posible, poner los -repositorios más rápidos en la parte superior.</para> - </section> - - <section> - <title xml:id="drakrpm-edit-media-menu">El menú</title> - - <para><guimenu>Fichero -> Actualizar:</guimenu></para> - - <para>Se abrirá una ventana con la lista de medios. Seleccione los que desee -actualizar y haga clic en el botón <guibutton>Actualizar</guibutton>.</para> - - <para><guimenu>Archivo -> Añadir un espejo específico:</guimenu></para> - - <para>Supongamos que usted no está satisfecho con el espejo real, porque por -ejemplo de que sea demasiado lento o a menudo no está disponible, puede -elegir otro espejo. Seleccionar todos los medios de comunicación actuales y -haga clic en <guibutton>Eliminar</guibutton> para llevarlos a cabo. Haga -clic en <guimenu>Archivo -> Añadir un espejo específico medios</guimenu>, -elegir entre sólo actualización o el conjunto completo (si no sabes, elija -el botón <guibutton>Sistema completo de fuentes</guibutton>) y aceptar el -contacto haciendo clic en <guibutton>Sí</guibutton>. Se abre esta ventana:</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakrpmEditMedia2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Puedes ver, a la izquierda, una lista de países, elige el tuyo o uno muy -cercano haciendo clic en el símbolo >, este mostrará todos los espejos -disponibles en ese país. Seleccione uno y haga clic en -<guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> - - <para><guimenu>Archivo -> Añadir un medio personalizado:</guimenu></para> - - <para>Es posible instalar un nuevo medio (de un tercero, por ejemplo) que no sea -compatible con Mageia. Aparecerá una nueva ventana:</para> - - <para><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="rpmdrakeEditMedia1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject>Seleccione el tipo de medio, -encontrar un nombre inteligente que bien definen el medio y dar el URL (o la -ruta de acceso, de acuerdo con el tipo de medio)</para> - - <para><guimenu>Opciones -> Opciones globales:</guimenu></para> - - <para>Este elemento le permite elegir cuándo "Verificar RPMs para ser instalados" -(siempre o nunca), el programa de descarga (curl, wget o aria2) y definir la -política de descarga para obtener información acerca de los paquetes (en la -demanda -por defecto-, actualizar sólo, siempre o nunca).</para> - - <para><guimenu>Opciones -> Administrar claves:</guimenu></para> - - <para>Para garantizar un alto nivel de seguridad, llaves digitales se utilizan -para autenticar los medios. Es posible para cada medio debe permitir o no -una clave. En la ventana que aparece, seleccione un medio y luego haga clic -en <guibutton>Añadir</guibutton> para permitir una nueva clave o para -seleccionar una clave y haga clic en <guibutton>Eliminar</guibutton> para -rechazar esa tecla.</para> - - <para><warning> - <para>Haga esto con cuidado, al igual que con todas las cuestiones relacionadas -con la seguridad</para> - </warning><guimenu>Opciones -> Proxy:</guimenu></para> - - <para>Si tiene que usar un servidor proxy para acceder a Internet, puede -configurarlo aquí. Sólo tiene que dar el <guibutton>nombre de host -proxy</guibutton> y si es necesario un <guilabel>Nombre de -usuario</guilabel> y <guilabel>Contraseña</guilabel>.</para> - - <para/> - - <para>Para obtener más información sobre la configuración de los medios de -comunicación, consulte <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Software_management">la página Wiki de -Mageia </link>.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/es/draksambashare.xml deleted file mode 100644 index c64efdba..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/draksambashare.xml +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="draksambashare" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="draksambashare-ti1">Compartir discos y directorios utilizando Samba</title> - - <subtitle>draksambashare</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para/> - - <section> - <title>Introducción</title> - - <para>Samba es un protocolo usando en varios sistemas operativos para compartir -recursos tales como directorios o impresoras. Esta herramienta permite -configurar la máquina como un servidor Samba usando el protocolo -SMB/CIFS. Este protocolo se usa también en Windows (R) y estaciones de -trabajo con este sistema operativo pueden acceder a los recursos del -servidor Samba. </para> - </section> - - <section> - <title>Preparación</title> - - <para>Para acceder desde otras estaciones de trabajo, el servidor tiene que tener -una dirección IP fija. Esto se puede especificar directamente en el -servidor, por ejemplo, con <xref linkend = "draknetcenter" />, o en el -servidor DHCP que identifica la estación con su dirección MAC y darle -siempre la misma dirección. El servidor de seguridad también tiene que -permitir que las solicitudes entrantes al servidor Samba.</para> - - <para/> - </section> - - <section> - <title>Asistente - servidor Autónomo</title> - - <para>En la primera ejecución, las herramientas <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">draksambashare</emphasis>.</para> - </footnote> comprueban si los paquetes necesarios están instalados y proponen -instalarlos si aún no están presentes. A continuación, se inicia el -asistente para configurarel servidor Samba.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare0.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare0-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>En la siguiente ventana, la opción de configuración del servidor Standalone -está seleccionada.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare1.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare1-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>A continuación, especifique el nombre del grupo de trabajo. Este nombre debe -ser el mismo para el acceso a los recursos compartidos.</para> - - <para>El nombre de NetBIOS es el nombre que se utilizará para designar el servidor -en la red.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare2.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare2-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Elija el nivel de seguridad:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>usuario</guilabel>: el cliente debe estar autorizado a acceder al -recurso</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>compartir</guilabel>: el cliente debe estar autorizado a acceder -al recurso</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Puede especificar qué máquinas tienen permiso para acceder a los recursos, -con la dirección IP o nombre de host.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare3.png" format="PNG" - revision="1" xml:id="draksambashare3-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Especifique la pancarta del servidor. La pancarta es la forma en que este -servidor será descrito en las estaciones de trabajo Windows.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare4.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare-im4"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>El lugar donde Samba puede registrar información se puede especificar en el -siguiente paso.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare5.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare-im5"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>El asistente muestra una lista de los parámetros elegidos antes de aceptar -la configuración. Cuando se acepta, la configuración será escrita en -<code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare6.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare-im6"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Asistente - Controlador de dominio primario</title> - - <para><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draksambashare13.png"/> - </imageobject> - </mediaobject>Si se selecciona la opción -"controlador de dominio primario", el asistente le pide indique si Wins es -para apoyar o no, y para proporcionar los nombres de usuarios de -administrador. Los siguientes pasos son entonces los mismos que para -servidor independiente, a menos que usted elija también el modo de -seguridad:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>domain</guilabel>: provee un mecanismo para almacenar todas las -cuentas de usuario y grupo en un repositorio de cuentas central -compartido. El repositorio de cuentas centralizado es compartido entre los -controladores (de seguridad) del dominio.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>Declare un directorio a compartir</title> - - <para>Con el botón <guibutton>Añadir</guibutton>, obtenemos:</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare15.png" format="PNG" - revision="1" xml:id="draksambashare-im7"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Por tanto, se añade una nueva entrada. Puede ser modificada con el botón -<guibutton>Modificar</guibutton>. Las opciones pueden ser editadas, por -ejemplo, si el directorio es visible para el público, de escritura o -navegable. El nombre del recurso compartido no se puede modificar.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare16.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare-im8"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para/> - </section> - - <section> - <title>Entradas de menú</title> - - <para>Cuando la lista tiene al menos una entrada, se pueden utilizar las entradas -de menú.</para> - - <formalpara> - <title>Archivo|Escribir conf</title> - - <para>Guardar la configuración actual en <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para> - </formalpara> - - <formalpara> - <title>Servidor de Samba|Configurar</title> - - <para>Se puede ejecutar el asistente de nuevo con esta orden.</para> - </formalpara> - - <formalpara> - <title>Samba servidor|Reiniciar</title> - - <para>El servidor se ha parado y reiniciado con los ficheros de configuración -actuales.</para> - </formalpara> - - <formalpara> - <title>Samba Servidor|Recargar</title> - - <para>La configuración mostrada se recarga desde los ficheros de configuración -actuales.</para> - </formalpara> - </section> - - <section> - <title>Compartir impresora</title> - - <para>Samba tambien le permite compartir impresoras</para> - - <para><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draksambashare17.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></para> - </section> - - <section> - <title>Usuarios de Samba</title> - - <para>En esta pestaña, puede agregar usuarios que tienen permiso para acceder a -los recursos compartidos cuando se requiere autenticación. Usted puede -agregar usuarios de <xref linkend="userdrake"/><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draksambashare18.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></para> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/draksec.xml b/docs/mcc-help/es/draksec.xml deleted file mode 100644 index 7f5d2a0c..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/draksec.xml +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="draksec"> - <info> - <title xml:id="draksec-ti1">Configurar autenticación para las herramientas de Mageia</title> - - <subtitle>draksec</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="draksec-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draksec0.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">draksec</emphasis>.</para> - </footnote> está presente en el -Centro de Control de Mageia bajo la etiqueta <emphasis role = -"bold">Seguridad</emphasis></para> - - <para>Permite dar a los usuarios habituales los derechos necesarios para realizar -las tareas normalmente realizadas por el administrador.</para> - - <para>Haga clic en la pequeña flecha antes del elemento que desea desplegar: - </para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draksec.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>La mayoría de las herramientas disponibles en el Centro de Control de Mageia -se muestran en la parte izquierda de la ventana (ver la imagen de arriba) y -para cada herramienta, una lista desplegable en la parte derecha abajo da la -posibilidad de elegir entre:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Por defecto: El modo de puesta en marcha depende del nivel de seguridad -elegido. Ver en la misma pestaña MCC, la función "Configurar la seguridad -del sistema, permisos y auditoría".</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Contraseña de usuario: La contraseña de usuario se pide antes que la -herramienta se ejecute</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Contraseña de administrador: La contraseña de root se pregunta antes de la -puesta en marcha de herramientas</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Sin contraseña: La herramienta se ejecuta sin pedir contraseña.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/draksnapshot-config.xml b/docs/mcc-help/es/draksnapshot-config.xml deleted file mode 100644 index 5b2eb9ff..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/draksnapshot-config.xml +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xml:id="draksnapshot-config" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="draksnapshot-config-ti1">Instantáneas</title> - <subtitle>draksnapshot-config</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="draksnapshot-config-im1" revision="1" align="center" - format="PNG" fileref="draksnapshot-config.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote><para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">draksnapshot-config</emphasis>.</para></footnote> está disponible en la -pestaña <guilabel>Sistema</guilabel> de MCC, en la sección -<guilabel>Herramientas de administración</guilabel>.</para> - <para>Al iniciar esta herramienta en MCC, por primera vez, verá un mensaje acerca -de la instalación draksnapshot. Haga clic en <guibutton>Instalar</guibutton> -para continuar. Draksnapshot y algunos otros paquetes que necesita serán -instalados.</para> - - <para>Haga clic de nuevo en <guilabel>Instantáneas</guilabel>, verá la pantalla -<guilabel>Configuración</guilabel>. Habilite <guilabel>Activar copias de -seguridad</guilabel> y, si desea hacer copia de seguridad de todo el -sistema, <guilabel>Copia de seguridad de todo el sistema</guilabel>.</para> - <para>Si sólo quiere una copia de seguridad de parte de sus directorios, a -continuación, seleccione <guilabel>Avanzado</guilabel>. Usted verá una -pequeña pantalla emergente. Utilice los botones -<guibutton>Añadir</guibutton> y <guibutton>Eliminar</guibutton> junto a -<guilabel>la lista de copia de seguridad</guilabel> para incluir o excluir -directorios y archivos de la copia de seguridad. Utilice los mismos botones -junto a la lista <guilabel>Excluir</guilabel> para eliminar los -subdirectorios y/o archivos de los directorios seleccionados, que <emphasis -role = "bold">no</emphasis> deben ser incluidos en la copia de -seguridad. Haga clic en <guibutton>Cerrar</guibutton> cuando haya terminado.</para> - <para>Ahora, especifique el directorio en el que <guilabel>Guardar una copia de -seguridad</guilabel>, o seleccione el botón <guibutton>Examinar</guibutton> -para especificar el directorio correcto. Cualquier llave USB o HD externo -montado se puede encontrar en <emphasis -role="bold">/run/media/your_user_name/</emphasis>. - </para> - <para>Click en <guibutton>Aplicar</guibutton> para hacer la captura.</para> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/draksound.xml b/docs/mcc-help/es/draksound.xml deleted file mode 100644 index 7880031f..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/draksound.xml +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="draksound" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="draksound-ti1">Configuración de sonido</title> - <subtitle>draksound</subtitle> - </info> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata format="PNG" xml:id="draksound-im1" fileref="draksound.png" align="center" revision="1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para>Esta herramienta<footnote><para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">draksound</emphasis>.</para></footnote> está presente en el -Centro de Control de Mageia bajo la pestaña <emphasis role = -"bold">Hardware</emphasis>.</para> - <para>Draksound se ocupa de la configuración de sonido, las opciones de PulseAudio -y la solución de problemas. Le ayudará si experimenta problemas de sonido o -si cambia la tarjeta de sonido.</para> - <para><guilabel>PulseAudio</guilabel> es un servidor de sonido. Recibe todas las -entradas de sonido, los mezcla en función de las preferencias del usuario y -envía el sonido resultante a la salida. Consulte <guimenu>Menú -> Sonido y -Video -> PulseAudio control de volumen</guimenu> para ajustar estas -preferencias.</para> - <para>PulseAudio es el servidor de sonido por defecto y se recomienda dejarlo -activado.</para> - <para><guilabel>Libre de saltos</guilabel> mejora PulseAudio con algunos -programas. También se recomienda dejarlo activado.</para> - <para>El botón <guibutton>Solución de problemas</guibutton> le ayuda a solucionar -cualquier problema que pueda tener. Le resultará útil intentar esto antes de -pedir ayuda a la comunidad.</para> - <para>El botón <guibutton>Avanzado</guibutton> muestra una nueva ventana con un -botón obvio.</para> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="draksound1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakups.xml b/docs/mcc-help/es/drakups.xml deleted file mode 100644 index 73b8a3e7..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakups.xml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakups" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakups-ti1">Configurar una UPS para monitoreo de energía</title><subtitle>drakups</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakups-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakups.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta página no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - - - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakups</emphasis>.</para> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakvpn.xml b/docs/mcc-help/es/drakvpn.xml deleted file mode 100644 index 3fdc1228..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakvpn.xml +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakvpn"> - <info> - <title xml:id="drakvpn-ti1">Configurar una conexión VPN para acceso seguro a redes</title> - - <subtitle>drakvpn</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" xml:id="drakvpn-im1" align="center" fileref="drakvpn1.png" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <section> - <title>Introducción</title> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakvpn</emphasis>.</para> - </footnote> permite configurar un -acceso seguro a una red remota, se establece un túnel entre la estación de -trabajo local y la red remota. Discutimos aquí sólo de la configuración en -el lado de estación de trabajo. Suponemos que la red remota ya está en -funcionamiento, y que tiene la información de conexión del administrador de -red, como un archivo de configuración .pcf.</para> - </section> - - <section> - <title>Configuración</title> - - <para>En primer lugar, seleccione Cisco VPN concentrador o OpenVPN, dependiendo de -qué protocolo se utiliza para su red privada virtual.</para> - - <para>De un nombre a la conexión.</para> - - <para>La siguiente pantalla, provee los detalles para su conexión VPN.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Para las VPN de Cisco</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakvpn3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Para openvpn. El paquete openvpn y sus dependencias se instalarán la primera -vez que se utilice.</para> - - <para><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakvpn7.png"/> - </imageobject> - </mediaobject>Seleccione los archivos que recibió -del administrador de red.</para> - - <para>Parámetros avanzados:</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakvpn8.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>La siguiente pantalla le pide la dirección ip del gateway.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Cuando los parámetros se asignan, usted tiene la opción de iniciar la -conexión VPN.</para> - - <para>Esta conexión VPN puede ser configurada para iniciar automaticamente con una -conexión de red. Para ello, reconfigure la conexión de red para conectarse -siempre a esta VPN.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakwizard_apache2.xml b/docs/mcc-help/es/drakwizard_apache2.xml deleted file mode 100644 index 2fc08c25..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakwizard_apache2.xml +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_apache2" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakwizard_apache2-ti1">Configurar servidor web</title><subtitle>drakwizard apache2</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_apache2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote><para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakwizard apache2</emphasis>.</para></footnote> puede ayudar a -configurar un servidor web. - </para> - <section> - <title>¿Qué es un servidor web?</title> - <para> - Servidor Web es el software que ayuda a entregar el contenido web que se -puede acceder a través de Internet. (De Wikipedia) - </para> - </section> - <section> - <title>Configuración de un servidor web con drakwizard apache2</title> - <para> - Bienvenido al asistente de servidor web. - </para> - <procedure> - <step> - <title>Introducción</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - La primera página es sólo una introducción, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Seleccionando servidor exposicion: Red Local y/o Mundial</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Exponer el servidor web a Internet tiene sus riesgos. Esté preparado para -cosas malas. - </para> - </step> - <step> - <title>Módulo de usuario de servidor</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Permite a los usuarios crear sus propios sitios. - </para> - </step> - <step> - <title>Nombre de la carpeta web del usuario</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - El usuario necesita para crear y llenar este directorio, el servidor lo -mostrará. - </para> - </step> - <step> - <title>Server Document Root</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Permite configurar la ruta de acceso a los documentos por defecto de -servidores web. - </para> - </step> - <step> - <title>Resumen</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step6.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Tome un segundo para comprobar estas opciones, a continuación, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Finalizar</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step7.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - ¡Ya está! Haga clic en <guibutton>Finalizar</guibutton>. - </para> - </step> - </procedure> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakwizard_bind.xml b/docs/mcc-help/es/drakwizard_bind.xml deleted file mode 100644 index 2a6c9da2..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakwizard_bind.xml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_bind" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakwizard_bind-ti1">Configurar DNS</title><subtitle>drakwizard bind</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_bind-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_bind.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta página no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - - - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakwizard bind</emphasis>.</para> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakwizard_dhcp.xml b/docs/mcc-help/es/drakwizard_dhcp.xml deleted file mode 100644 index 5b1de5be..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakwizard_dhcp.xml +++ /dev/null @@ -1,195 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakwizard_dhcp"> - <info> - <title xml:id="drakwizard_dhcp-ti1">Configurar DHCP</title> - - <subtitle>drakwizard dhcp</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im1" fileref="drakwizard_dhcp.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para><note> - <para>Esta herramienta se rompe en Mageia 4 debido a nuevo esquema de nomenclatura -para las interfaces Red</para> - </note></para> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakwizard dhcp</emphasis>.</para> - </footnote> puede ayudarle a -configurar un servidor <acronym>DHCP</acronym>. Es un componente de -drakwizard que debería estar instalado antes de poder acceder a él.</para> - - <section> - <title>¿Qué es DHCP?</title> - - <para>El Protocolo de configuración dinámica de host (<acronym>DHCP</acronym>) es -un protocolo de red estándar utilizado en redes IP que configura -dinámicamente direcciones IP y otra información que se necesita para la -comunicación por Internet. (De Wikipedia)</para> - </section> - - <section> - <title>Configuración de un servidor DHCP con drakwizard dhcp</title> - - <para>Bienvenido al asistente de servidor DHCP.</para> - - <procedure> - <step> - <title>Introducción</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-dhcp-step1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>La primera página es sólo una introducción, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>Selección de Adaptador</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-dhcp-step2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Seleccione la interfaz de red, que está conectado a la subred, y para el que -DHCP asignará direcciones IP y haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>Seleccione el rango IP</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" align="center" fileref="drakwizard-dhcp-step3.png" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im4"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Seleccione el principio y final IP del rango de direcciones IP que desea que -el servidor ofrezca, junto con la IP de la puerta de enlace que conecta a -algún lugar fuera de la red local, ojalá cerca de la Internet, a -continuación, haga clic en <guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>Resumen</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakwizard-dhcp-step4.png" revision="1" align="center" xml:id="drakwizard_dhcp-im5" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Tome un segundo para comprobar estas opciones, a continuación, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>Espere...</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakwizard-dhcp-step5.png" revision="1" align="center" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im6"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esto se puede solucionar. Haga clic en <guibutton>Anterior</guibutton> un -par de veces y cambie las cosas.</para> - </step> - - <step> - <title>Horas más tarde...</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" fileref="drakwizard-dhcp-step6.png" align="center" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im7"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </step> - </procedure> - </section> - - <section> - <title>Qué se hace</title> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para>Instalando el paquete servidor-dhcp si es necesario;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Guardando <code>/etc/dhcpd.conf</code> en <code>/etc/dhcpd.conf.orig;</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Creando un nuevo <code>dhcpd.conf</code> a partir de -<code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> y -añadiendo los nuevos parámetros:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><code>hname</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>dns</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>red</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>ip</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>máscara</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>rng1</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>rng2</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>dname</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>puerta de enlace</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>tftpserverip</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>dhcpd_interface</code></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>También modificando el archivo de configuración de Webmin -<code>/etc/webmin/dhcpd/config</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Reiniciando <code>dhcpd.</code></para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/drakwizard_ntp.xml b/docs/mcc-help/es/drakwizard_ntp.xml deleted file mode 100644 index c7372935..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakwizard_ntp.xml +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakwizard_ntp" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="drakwizard_ntp-ti1">Configurar la hora</title> - - <subtitle>drakwizard ntp</subtitle> - </info> - - - - <mediaobject> - <!-- 2013-10-25 Lebarhon - 3 screenshots ready to be added when it is possible --> -<imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard_ntp.png" format="PNG" - revision="1" xml:id="drakwizard_ntp-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakwizard ntp</emphasis>.</para> - </footnote> propósito es -establecer el momento que su servidor sincroniza con un servidor externo. No -está instalado por defecto y usted tiene que instalar también los paquetes -drakwizard y drakwizard-base.</para> - - <section> - <title>Configuración de un servidor NTP con drakwizard ntp</title> - - <procedure> - <step> - <para>Después de una pantalla de bienvenida (véase más arriba), la segunda le pide -que elija tres servidores de tiempo en las listas desplegables y sugiere -utilizar pool.ntp.org dos veces porque este servidor siempre apunta a los -servidores de tiempo disponibles.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakwizard-ntp1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakwizard-ntp2.png"> - <info> -<author> <personname/> </author> <pubdate/></info> - </imagedata> - </imageobject> - </mediaobject> - </step> - - <step> - <para>Las siguientes pantallas permite elegir la región y la ciudad y luego, se -llega a un resumen. Si algo está mal, es obvio que puede cambiar con el -botón <guibutton>Anterior</guibutton>. Si todo es correcto, haga clic en el -botón <guibutton>Siguiente</guibutton> para continuar con la prueba. Se -puede tomar un tiempo y finalmente obtener esta pantalla de abajo:</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="drakwizard-ntp3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </step> - - <step> - <para>Click en el botón <guibutton>Finalizar</guibutton> para cerrar la aplicación</para> - </step> - </procedure> - - <para/> - </section> - - <section> - <title>Qué se hace</title> - - <para>Esta herramienta ejecuta los siguientes pasos:</para> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para>Instalando el paquete <code>ntp</code> si es necesario</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Guardar los archivos <code>/etc/sysconfig/clock</code> en -<code>/etc/sysconfig/clock.orig</code> y <code>/etc/NTP/step-tickers</code> -en <code>/etc/ntp/step-tickers.orig</code>;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Escribiendo un nuevo archivo <code>/etc/NTP/step-tickers</code> con la lista -de servidores;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Modificación del archivo <code>/etc/ntp.conf</code> insertando el nombre del -servidor;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Deteniendo e iniciando servicios <code>crond</code>, <code>atd</code> y -<code>ntpd</code>;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Configurar el reloj del sistema con la hora actual usando UTC como -referencia.</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakwizard_proftpd.xml b/docs/mcc-help/es/drakwizard_proftpd.xml deleted file mode 100644 index 72a773a7..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakwizard_proftpd.xml +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_proftpd" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakwizard_proftpd-ti1">Configurar FTP</title><subtitle>drakwizard proftpd</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_proftpd.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote><para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakwizard proftpd</emphasis>.</para></footnote> puede ayudarle a -configurar un servidor <acronym>FTP</acronym>. - </para> - <section> - <title>¿Qué es <acronym>FTP</acronym>?</title> - <para> - Protocolo de transferencia de archivos (<acronym>FTP</acronym>) es un -protocolo de red estándar que se utiliza para transferir archivos de un host -a otro host a través de una red basada en <acronym>TCP</acronym>, como -Internet. (De Wikipedia) - </para> - </section> - <section> - <title>Configurando un servidor FTP con drakwizard proftpd</title> - <para> - Bienvenido al asistente de FTP. Abróchate el cinturón. - </para> - <procedure> - <step> - <title>Introducción</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - La primera página es sólo una introducción, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Seleccionando servidor exposicion: Red Local y/o Mundial</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Exponer el servidor FTP a Internet tiene sus riesgos. Esté preparado para -cosas malas. - </para> - </step> - <step> - <title>Información del Servidor</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Introduzca el nombre con el que el servidor se identificará, dirección de -correo electrónico para quejas y si se debe permitir el acceso de inicio de -sesión a root. - </para> - </step> - <step> - <title>Opciones del Servidor</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Establecer puerto de escucha, usuario enjaulado, hojas de permisos y/o -<acronym>FXP</acronym> (File eXchange Protocol) - </para> - </step> - <step> - <title>Resumen</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Tome un segundo para comprobar estas opciones, a continuación, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Finalizar</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step6.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - ¡Ya está! Haga clic en <guibutton>Finalizar</guibutton>. - </para> - </step> - </procedure> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/es/drakwizard_squid.xml deleted file mode 100644 index 91c6060b..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakwizard_squid.xml +++ /dev/null @@ -1,242 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="drakwizard_squid" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="drakwizard_squid-ti1">Configurar proxy</title> - - <subtitle>drakwizard squid</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard_squid.png" format="PNG" - revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakwizard squid</emphasis>.</para> - </footnote> puede ayudar a -configurar un servidor proxy. Es un componente de drakwizard que debería ser -instalado antes de poder acceder a él.</para> - - <section> - <title>¿Qué es un servidor proxy?</title> - - <para>Un servidor proxy es un servidor (un sistema informático o una aplicación) -que actúa como intermediario para solicitudes de clientes en busca de -recursos de otros servidores. Un cliente se conecta al servidor proxy, -solicitando algún servicio, como un archivo, la conexión, la página web, u -otro recurso disponible en un servidor diferente y el servidor proxy evalúa -la solicitud como una forma de simplificar y controlar su complejidad. (De -Wikipedia)</para> - </section> - - <section> - <title>Configurar un servidor proxy con drakwizard squid</title> - - <para>Bienvenido al asistente de configuración de servidor proxy.</para> - - <procedure> - <step> - <title>Introducción</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step1.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im2"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>La primera página es sólo una introducción, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>Seleccionando el puerto proxy</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step2.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im3"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Seleccione el puerto proxy a través del que se conectarán los navegadores, a -continuación, haga clic en <guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>Establecer uso de memoria y disco</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step3.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im4"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Establezca límites de memoria y caché de disco, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>Seleccione Control de Acceso a Redes</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step4.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im5"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Establecer visibilidad a la red local o mundial, a continuación, en -<guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>Otorgar acceso a la red</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step5.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im6"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Otorgar acceso a redes locales, entonces haga clic en el botón -<guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>¿Usar un proxy de nivel superior?</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step6.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im7"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>En cascada a través de un servidor proxy? Si es no, pase al siguiente paso.</para> - </step> - - <step> - <title>URL y puerto del proxy de nivel superior</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step7.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im8"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Proporcionar el nombre de host proxy y el puerto de nivel superior, a -continuación, haga clic en <guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>Resumen</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step8.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im9"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Tome un segundo para comprobar estas opciones, a continuación, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>¿Iniciar durante el arranque del sistema?</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step9.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="drakwizard_squid-im10"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Elija si el servidor proxy debe iniciarse durante el arranque y, a -continuación, haga clic en <guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </step> - - <step> - <title>Finalizar</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step10.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="drakwizard_squid-im11"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>¡Ya está! Haga clic en <guibutton>Finalizar</guibutton>.</para> - </step> - </procedure> - </section> - - <section> - <title>Qué se hace</title> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para>Instalando el paquete squid si es necesario;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Guardar <code>/etc/squid/squid.conf</code> en -<code>/etc/squid/squid.conf.orig;</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Creación de un nuevo <code>squid.conf</code> a partir de -<code>squid.conf.default</code> y añadiendo los nuevos parámetros:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><code>cache_dir</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>localnet</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>cache_mem</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>http_port</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>nivel</code> 1, 2 o 3 y <code>http_access</code> según el nivel</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>cache_peer</code></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><code>visible_hostname</code></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - - <listitem> - <para>Reiniciando <code>squid.</code></para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakwizard_sshd.xml b/docs/mcc-help/es/drakwizard_sshd.xml deleted file mode 100644 index 011ccf45..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakwizard_sshd.xml +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_sshd" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakwizard_sshd-ti1">Configuración del demonio OpenSSH</title><subtitle>drakwizard sshd</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_sshd.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - - <para>Esta herramienta <footnote><para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakwizard ssh</emphasis>.</para></footnote> puede ayudarle a -configurar un demonio <acronym>SSH</acronym>. - </para> - <section> - <title>¿Qué es <acronym>SSH</acronym>?</title> - <para> - Secure Shell (SSH) es un protocolo de red de cifrado para la comunicación -segura de datos, línea de comandos de inicio de sesión a distancia, -ejecución remota de comandos, y otros servicios de red seguras entre dos -equipos en red que conecta, a través de un canal seguro a través de una red -insegura, un servidor y un cliente (que se ejecuta el servidor SSH y -<acronym>SSH</acronym> programas cliente, respectivamente). (De Wikipedia) - </para> - </section> - <section> - <title>Configuración de un demonio <acronym>SSH</acronym> con sshd drakwizard</title> - <para> - Bienvenido al asistente de Open SSH. - </para> - <procedure> - <step> - <title>Seleccione las opciones de configuración</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Elija <guilabel>Experto</guilabel> para todas las opciones o -<guilabel>Novato</guilabel> para omitir los pasos 3-7, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Opciones generales</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Establece las opciones de visibilidad y acceso root. El puerto 22 es el -puerto estándar de <acronym>SSH</acronym>. - </para> - </step> - <step> - <title>Métodos de Autenticación</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Permitir una variedad de métodos de autenticación que los usuarios pueden -usar durante la conexión, haga clic en <guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Inicio de sesión</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Elija facilidad de registro y el nivel de salida, a continuación, haga clic -en <guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Opciones Inicio de sesión</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Configurar opciones de cada inicio de sesión, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Opciones de Inicio de sesión de Usuario</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step6.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Configure las opciones de acceso de los usuarios, a continuación, haga clic -en <guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Compresión y Reenvío</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step7.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Configurar el reenvío y compresión de X11 durante la transferencia, a -continuación, haga clic en <guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Resumen</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im9" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step8.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - Tome un segundo para comprobar estas opciones, a continuación, haga clic en -<guibutton>Siguiente</guibutton>. - </para> - </step> - <step> - <title>Finalizar</title> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im10" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step9.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para> - ¡Ya está! Haga clic en <guibutton>Finalizar</guibutton>. - </para> - </step> - </procedure> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/drakxservices.xml b/docs/mcc-help/es/drakxservices.xml deleted file mode 100644 index 2d82c69c..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/drakxservices.xml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakxservices" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="drakxservices-ti1">Administrar servicios del sistema habilitando o deshabilitándolos</title><subtitle>drakxservices</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata width="80%" xml:id="drakxservices-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakxservices.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta página no fué escrita todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor contacte al <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">equipo de -Documentación.</link> Gracias por adelantado.</para> - - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">drakxservices</emphasis>.</para> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/harddrake2.xml b/docs/mcc-help/es/harddrake2.xml deleted file mode 100644 index cb184a61..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/harddrake2.xml +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="harddrake2" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="harddrake2-ti1">Configuración de hardware</title> - - <subtitle>harddrake2</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="harddrake2.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="harddrake2-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">harddrake2</emphasis>.</para> - </footnote> ofrece una visión -general del hardware de su computadora. Cuando se pone en marcha la -herramienta, se ejecuta un trabajo de buscar todos los elementos del -hardware. Para ello, se utiliza el comando <code>ldetect</code> que hace -referencia a una lista de hardware en el paquete <code>ldetect-lst</code>.</para> - - <section> - <title>La ventana</title> - - <para>La ventana se divide en dos columnas</para> - - <para>La columna de la izquierda contiene una lista del hardware detectado. Los -dispositivos se agrupan por categorías. Haga clic en el enlace > para -ampliar el contenido de una categoría. Cada dispositivo se puede seleccionar -en esta columna.</para> - - <para>La columna derecha muestra los datos del dispositivo seleccionado. Use la -opción de menú <guimenu>Ayuda -> Descripción de los campos</guimenu> se -puede obtener una descripción más detallada de los campos que se muestran.</para> - - <para>De acuerdo con el tipo de dispositivo seleccionado, ya sea uno o dos botones -están disponibles en la parte inferior de la columna de la derecha:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guibutton>Configure las opciones actuales del controlador</guibutton>: esto -puede ser utilizado para parametrizar el módulo que se utiliza en relación -con el dispositivo. Esto debe usado por sólo los expertos.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guibutton>Ejecutar la herramienta de configuración</guibutton>: el acceso a -la herramienta que puede configurar el dispositivo. A menudo se puede -acceder directamente a la herramienta desde el MCC.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para/> - </section> - - <section> - <title>El menú</title> - - <para><bridgehead>Opciones</bridgehead></para> - - <para>Las <guimenu>Opciones</guimenu> dan la oportunidad de marcar las casillas de -verificación para activar la detección automática:</para> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para>módem</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Dispositivos Jaz</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Dispositivos zip paralelos</para> - </listitem> - </itemizedlist>Por defecto estas detecciones no están habilitadas, porque son -lentas. Marque la(s) casilla(s) correspondiente(s) si usted tiene este -hardware conectado. Detección estará en funcionamiento la próxima vez que se -inicie esta herramienta.</para> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/keyboarddrake.xml b/docs/mcc-help/es/keyboarddrake.xml deleted file mode 100644 index 0402589d..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/keyboarddrake.xml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="keyboarddrake" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="keyboarddrake-ti1">Configurar la distibución del teclado</title> - - - - <!-- 2012-09-02 marja changed the title to "Set up the Keyboard Layout", so it is the same as the title in MCC --> -<subtitle>keyboarddrake</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" align="center" fileref="keyboarddrake.png" xml:id="keyboarddrake-im1" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <section> - <title>Introducción</title> - - <para>La herramienta KeyboardDrake<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">draknfs</emphasis>.</para> - </footnote> le ayuda a -configurar la disposición básica para el teclado que desea utilizar en -Mageia. Afecta la distribución de teclado para todos los usuarios en el -sistema. Se puede encontrar en la sección Hardware del Centro de Control de -Mageia (MCC) con la etiqueta "Configurar el ratón y el teclado".</para> - </section> - - <section> - <title>Distribución del teclado</title> - - <para>Aquí puede seleccionar qué diseño de teclado desea utilizar. Los nombres (en -orden alfabético) describen el idioma, el país y/o etnia de cada diseño para -ser usado para.</para> - </section> - - <section> - <title>Tipo de teclado</title> - - <para>Este menú le permite seleccionar el tipo de teclado que está utilizando. Si -no está seguro de que elegir, lo mejor es dejar el predeterminado.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/localedrake.xml b/docs/mcc-help/es/localedrake.xml deleted file mode 100644 index 7b8d8e88..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/localedrake.xml +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="localedrake" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="localedrake-ti1">Administrar la localización para su sistema</title> - - <subtitle>localedrake</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="localedrake.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="localedrake-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote><para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">localedrake</emphasis>. - </para></footnote> se puede encontrar en -la sección Sistema del Centro de Control de Mageia (MCC) con la etiqueta -"Administrar la localización de su sistema". Se abre con una ventana en la -que puede elegir su idioma. La elección está adaptada a los idiomas -seleccionados durante la instalación.</para> - - <para>El botón <guibutton>Avanzado</guibutton> da acceso para activar la -compatibilidad con la codificación vieja (no UTF8).</para> - - <para>La segunda ventana muestra una lista de los países de acuerdo con el idioma -seleccionado. Las botón <guibutton>Otros países</guibutton> da acceso a los -países no mencionados.</para> - - <para>Debería reiniciar su sesión después de cada modificación.</para> - -<section xml:id="input_method"> - <info> - <title xml:id="input_method-ti1">Método de entrada</title> - </info> - <para>En la pantalla de <guilabel>Otros países</guilabel> también puede -seleccionar un método de entrada (desde el menú desplegable en la parte -inferior de la lista). Los métodos de entrada permiten a los usuarios meter -caracteres multilingües (chino, japonés, coreano, etc).</para> - <para> Para Asia y África, IBus se establecerá como método de entrada por defecto -para que los usuarios no deban tener que configurarlo manualmente.</para> - <para>Otros métodos de entrada (SCIM, GCIN, Hime, etc.) también proporcionan -funciones similares y pueden, si no está disponible en el menú desplegable, -se instalarán en otra parte del Centro de Control de Mageia. Consulte<xref -linkend="rpmdrake"></xref>.</para> -</section> - -</section> - diff --git a/docs/mcc-help/es/logdrake.xml b/docs/mcc-help/es/logdrake.xml deleted file mode 100644 index 049b083b..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/logdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="logdrake" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="logdrake-ti1">Vea y busque los registros del sistema</title> - - <subtitle>logdrake</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" align="center" xml:id="logdrake-im1" format="PNG" fileref="logdrake.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Ésta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">logdrake</emphasis>.</para> - </footnote> se encuentra en el -Centro de Control de Mageia Control Center, bajo la pestaña Compartición de -Red, etiquetada <guilabel>Ver y búscar registros de sistema</guilabel>.</para> - - <para/> - - <section> - <title>Ejecutar una búsqueda en los registros del sistema</title> - - <para>En primer lugar, introducir la cadena clave que desea buscar en el campo -<emphasis role="bold">coincidente</emphasis> y/o la cadena de clave -<emphasis>no</emphasis> que desea ver entre la respuestas en el campo -<emphasis role="bold">no coincidente</emphasis>. A continuación, seleccione -archivo(s) para buscar en el campo <guilabel>Seleccione el -archivo</guilabel>. Opcionalmente, es posible limitar la búsqueda a sólo un -día. Seleccione en el <emphasis role="bold">Calendario</emphasis>, usando -las pequeñas flechas a cada lado del mes y año, y marca "<guibutton>Mostrar -sólo para el día seleccionado</guibutton>". Por último, haga clic en el -botón <guibutton>Búscar</guibutton> para ver los resultados en la ventana -llamada <guilabel>Contenido del archivo</guilabel>. Es posible guardar los -resultados en el formato .txt haciendo clic en el <emphasis -role="bold">Guardar</emphasis> botón.</para> - - <note> - <para>Las <guibutton>Herramientas de Registro de Mageia</guibutton> alberga los -registros de las herramientas de configuración de Mageia como las -herramientas del Centro de Control de Mageia. Estos registros se actualizan -cada vez que una configuración se modifica.</para> - </note> - </section> - - <section> - <title>Configurar el sistema de alertas por correo</title> - - <para><guibutton>Alerta de correo</guibutton> comprueba automáticamente la carga -del sistema y los servicios cada hora y si es necesario envía un e-mail a la -dirección configurada.</para> - - <para>Para configurar esta herramienta, haga clic en el <emphasis role="bold"> -Alerta mail</emphasis> y luego, en la siguiente pantalla, en la -<guibutton>Configurar el sistema de alerta de correo electrónico</guibutton> -desplegable. Aquí, se muestran todos los servicios que se ejecutan y se -puede elegir cuáles desea mirar el reloj. (Vea la captura de pantalla -anterior).</para> - - <para>Se pueden ver los siguientes servicios:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Servicio Webmin</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Servidor de correo Postfix</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Servidor FTP</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Servidor web Apache</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Servidor SSH</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Servidor Samba</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Servicio Xinetd</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Resolver Nombres de Dominio por BIND</para> - - <para><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="logdrake1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>En la siguiente pantalla, seleccione el valor de<guilabel>Carga</guilabel> -usted considere inaceptable. La carga representa la demanda a un proceso, -una alta carga ralentiza el sistema y una carga muy elevada puede indicar -que un proceso se ha salido de control. El valor predeterminado es 3. Se -recomienda fijar el valor de la carga a 3 veces el número de procesadores.</para> - - <para>En la última pantalla, introduzca la <guilabel>Dirección de correo -electrónico</guilabel> de la persona a ser advertida y el <guilabel>Servidor -de correo</guilabel> para usar (local o en Internet).</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/lsnetdrake.xml b/docs/mcc-help/es/lsnetdrake.xml deleted file mode 100644 index 1de62d27..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/lsnetdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section -xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" -xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" -xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" -xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" -xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" -xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" -xml:id="lsnetdrake" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="lsnetdrake-ti1">Mostrar recursos compartidos NFS y SMB disponibles</title> - <subtitle>lsnetdrake</subtitle> - </info> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta desde la línea de comando, escribiendo -<emphasis role="bold">Isnetdrake</emphasis>. - </para> - </footnote>sólo se puede iniciar -desde la línea de comandos.</para> - - <para>Esta página no se ha escrito todavía por falta de recursos. Si usted piensa -que puede escribir esta ayuda, por favor póngase en contacto con <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">el equipo de -documentación</link> Agradeciendo de antemano.</para> - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/lspcidrake.xml b/docs/mcc-help/es/lspcidrake.xml deleted file mode 100644 index 531cb0bd..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/lspcidrake.xml +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="lspcidrake"> - <info> - <title xml:id="lspcidrake-ti1">Muesta la información de PCI, USB y PCMCIA</title> - - <subtitle>lspcidrake</subtitle> - </info> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta desde la línea de comandos, escribiendo -<emphasis role="bold">lspcidrake</emphasis>.</para> - </footnote>solo se puede iniciar -desde la línea de comandos. Si la inicia como superusuario, tendrá más -información a su disposición.</para> - - <para>lspcidrake da la lista de todos los dispositivos conectados al ordenador -(USB, PCI y PCMCIA) y los controladores utilizados. Se necesita los paquetes -ldetect y ldetect-lst para que funcione.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="lspcidrake1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Con la opción -v, lspcidrake añade las identificaciones de fabricante y del -dispositivo.</para> - - <para>lspcidrake menudo genera listas muy largas, por lo que, para encontrar una -información, a menudo se utiliza en una tubería con el comando grep, como en -estos ejemplos:</para> - - <para>Información sobre la tarjeta gráfica;</para> - - <para><command>lspcidrake | grep VGA</command></para> - - <para>Información de la red</para> - - <para><command>lspcidrake | grep -i network</command></para> - - <para>-i para ignorar mayúsculas/minúsculas</para> - - <para>En la pantalla de abajo, puede ver la accion de la opcion -v en lspcidrake y -la opcion -i para grep.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="lspcidrake2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Hay otra herramienta que da información sobre el hardware, llamada <emphasis -role="bold">dmidecode</emphasis> (bajo root)</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/mcc-boot.xml b/docs/mcc-help/es/mcc-boot.xml deleted file mode 100644 index cec99f60..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mcc-boot.xml +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> - -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="mcc-boot"> - <info> - <title xml:id="mcc-boot-ti1">Arranque</title> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="mcc-boot.png" - format="PNG" revision="1" xml:id="mcc-boot-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - - <para>En esta pantalla puede elegir entre varias herramientas para configurar el -arranque de su ordenador. Haga click en el enlace para saber más.</para> - - - <orderedlist><title>Configurar los pasos del arranque</title> - <listitem> - <para><xref linkend="drakautologin"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakboot"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakedm"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - - <xi:include href="drakautologin.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakboot.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakedm.xml"></xi:include> - - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/mcc-hardware.xml b/docs/mcc-help/es/mcc-hardware.xml deleted file mode 100644 index a5d80264..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mcc-hardware.xml +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="mcc-hardware"> - <info> - <title xml:id="mcc-hardware-ti1">Hardware</title> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="mcc-hardware.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="mcc-hardware-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>En esta pantalla puede elegir entre varias herramientas para configurar el -hardware de su ordenador. Haga click en el enlace para saber más.</para> - - <orderedlist> - <listitem> - - <orderedlist><title>Administrar el hardware</title> - <listitem> - <para><xref linkend="harddrake2"/><emphasis> = Ver y configurar el -hardware</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="draksound"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - - <listitem> - - <orderedlist><title>Configurar los gráficos</title> - <listitem> - <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis> = Configurar los efectos 3D del -Escritorio</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="XFdrake"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - - <listitem> - - <orderedlist><title>Configurar teclado y ratón</title> - <listitem> - <para><xref linkend="keyboarddrake"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="mousedrake"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - - <listitem> - - <orderedlist><title>Configurar impresoras y escáneres</title> - <listitem> - <para><xref linkend="system-config-printer"/><emphasis> = Configurar la(s) -impresora(s), las colas de trabajo de impresión...</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="scannerdrake"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - - <listitem> - - <orderedlist><title>Otros</title> - <listitem> - <para><xref linkend="drakups"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - </orderedlist> - - <xi:include href="harddrake2.xml"></xi:include> - - <xi:include href="draksound.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drak3d.xml"></xi:include> - - <xi:include href="XFdrake.xml"></xi:include> - - <xi:include href="keyboarddrake.xml"></xi:include> - - <xi:include href="mousedrake.xml"></xi:include> - - <xi:include href="system-config-printer.xml"></xi:include> - - <xi:include href="scannerdrake.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakups.xml"></xi:include> - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/mcc-intro.xml b/docs/mcc-help/es/mcc-intro.xml deleted file mode 100644 index 26321f73..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mcc-intro.xml +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> - -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="mcc-intro"><info><title xml:id="mcc-intro-ti1">Acerca del manual del Centro de Control de Mageia</title></info> - - - <para>El Centro de Control de Mageia (MCC) tiene ocho opciones o pestañas -diferentes para elegir en la columna de la izquierda, y hasta diez si se ha -instalado el paquete drakwizard. Cada una de estas pestañas da un conjunto -diferente de herramientas que se pueden seleccionar en el gran panel de la -derecha.</para> - - <para>Los diez capítulos siguientes son acerca de esas diez opciones y las -herramientas relacionadas.</para> - -<para>El último capítulo trata sobre algunas otras herramientas de Mageia, que no -se pueden elegir en cualquiera de las pestañas de MCC.</para> - - <para>Los títulos de las páginas a menudo son el mismo que los títulos de las -pantallas de la herramienta.</para> - - <para>También hay una barra de búsqueda disponible, que se puede acceder haciendo -clic en la pestaña "Buscar" en la columna izquierda.</para> - - </section> diff --git a/docs/mcc-help/es/mcc-localdisks.xml b/docs/mcc-help/es/mcc-localdisks.xml deleted file mode 100644 index 72ecf69a..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mcc-localdisks.xml +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> - -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-localdisks" version="5.0" xml:lang="es"> - - <info> - <title xml:id="mcc-localdisks-ti1">Discos locales</title> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="mcc-localdisks-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-localdisks.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>En esta pantalla puede elegir entre varias herramientas para administrar o -compartir sus discos locales. Haga click en el enlace para saber más.</para> - - <orderedlist><title>Discos locales</title> - <listitem><para><xref linkend="drakdisk"></xref></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="diskdrake--removable"></xref></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="diskdrake--fileshare"></xref></para></listitem> - </orderedlist> - - <xi:include href="drakdisk.xml"></xi:include> - - <xi:include href="diskdrake--removable.xml"></xi:include> - - <xi:include href="diskdrake--fileshare.xml"></xi:include> - - - </section> diff --git a/docs/mcc-help/es/mcc-network.xml b/docs/mcc-help/es/mcc-network.xml deleted file mode 100644 index 084810f4..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mcc-network.xml +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-network" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="mcc-network-ti1">Redes e internet</title> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-network.png" xml:id="mcc-network-im1" /> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>En esta pantalla puede elegir entre varias herramientas para configurar la -red. Haga click en el enlace para saber más.</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <orderedlist> - <title>Administrar las tarjetas de red</title> - - <listitem> - <para><xref linkend="draknetcenter"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakconnect"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakconnect--del"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - - <listitem> - <orderedlist> - <title>Personalizar y proteger su red</title> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakproxy"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakgw"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="draknetprofile"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakvpn"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - - <listitem> - <orderedlist> - <title>Otros</title> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakhosts"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - </orderedlist> - - <xi:include href="draknetcenter.xml"/> - - <xi:include href="drakconnect.xml"/> - - <xi:include href="drakconnect--del.xml"/> - - <xi:include href="drakproxy.xml"/> - - <xi:include href="drakgw.xml"/> - - <xi:include href="draknetprofile.xml"/> - - <xi:include href="drakvpn.xml"/> - - <xi:include href="drakhosts.xml"/> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/mcc-networkservices.xml b/docs/mcc-help/es/mcc-networkservices.xml deleted file mode 100644 index 20db5087..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mcc-networkservices.xml +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="mcc-networkservices"> - <info> - <title xml:id="mcc-networkservices-ti1">Servicios de red</title> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="mcc-networkservices.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="mcc-networkservices-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta pantalla y el de <emphasis>Compartir</emphasis> sólo son visibles si el -paquete <emphasis>drakwizard </emphasis> está instalado. Se puede elegir -entre varias herramientas para configurar diferentes servidores. Haga clic -en el enlace de abajo o en <xref linkend="reparto de MCC"/>para obtener más -información.</para> - - <orderedlist><title>Servicios de red</title> - <listitem> - <para><xref linkend="drakwizard_dhcp"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakwizard_bind"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakwizard_squid"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakwizard_ntp"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakwizard_sshd"/></para> - </listitem> - - </orderedlist> - - <xi:include href="drakwizard_dhcp.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakwizard_bind.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakwizard_squid.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakwizard_ntp.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakwizard_sshd.xml"></xi:include> - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/mcc-networksharing.xml b/docs/mcc-help/es/mcc-networksharing.xml deleted file mode 100644 index ed4339d1..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mcc-networksharing.xml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-networksharing" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="mcc-networksharing-ti1">Compartir red</title> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="mcc-networksharing-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-networksharing.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>En esta pantalla puede elegir entre varias herramientas para compartir -discos y directorios. Haga click en el enlace para saber más.</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <orderedlist><title>Configurar comparticiones de Windows(R)</title> - <listitem><para><xref linkend="diskdrake--smb"></xref></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="draksambashare"></xref><emphasis> = Compartir discos y -directorios con sistemas Windows (SMB)</emphasis></para></listitem> - </orderedlist></listitem> - <listitem> - <orderedlist><title>Configurar NFS</title> - <listitem><para><xref linkend="diskdrake--nfs"></xref></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="draknfs"></xref></para></listitem> - </orderedlist></listitem> - <listitem> - <orderedlist><title>Configurar WebDAV</title> - <listitem><para><xref linkend="diskdrake--dav"></xref></para></listitem> - </orderedlist></listitem> - </orderedlist> - - <xi:include href="diskdrake--smb.xml"></xi:include> - - <xi:include href="draksambashare.xml"></xi:include> - - <xi:include href="diskdrake--nfs.xml"></xi:include> - - <xi:include href="draknfs.xml"></xi:include> - - <xi:include href="diskdrake--dav.xml"></xi:include> - - </section> diff --git a/docs/mcc-help/es/mcc-security.xml b/docs/mcc-help/es/mcc-security.xml deleted file mode 100644 index 35864f92..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mcc-security.xml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> - -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="mcc-security"> - <info> - <title xml:id="mcc-security-ti1">Seguridad</title> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="mcc-security.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="mcc-security-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>En esta pantalla puede elegir entre varias herramientas de seguridad. Haga -click en el enlace para saber más.</para> - - <orderedlist><title>Seguridad</title> - <listitem> - <para><xref linkend="msecgui"/><emphasis> = Configurar seguridad del sistema, -permisos y auditorías</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakfirewall"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="draksec"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakinvictus"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakguard"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - - <xi:include href="msecgui.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakfirewall.xml"></xi:include> - <xi:include href="draksec.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakinvictus.xml"></xi:include> - <xi:include href="drakguard.xml"></xi:include> - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/mcc-sharing.xml b/docs/mcc-help/es/mcc-sharing.xml deleted file mode 100644 index f53b2d9c..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mcc-sharing.xml +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="mcc-sharing"> - <info> - <title xml:id="mcc-sharing-ti1">Compartir</title> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="mcc-sharing.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="mcc-sharing-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta pantalla y la de <emphasis>Servicios de red</emphasis> sólo son -visibles si el paquete <emphasis>drakwizard</emphasis> está instalado. Se -puede elegir entre varias herramientas para configurar diferentes -servidores. Haga clic en el enlace de abajo o en <xref -linkend="MCC-NetworkServices"/> para obtener más información.</para> - - <orderedlist><title>Compartir</title> - <listitem> - <para><xref linkend="drakwizard_proftpd"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakwizard_apache2"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - - <xi:include href="drakwizard_proftpd.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakwizard_apache2.xml"></xi:include> - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/mcc-system.xml b/docs/mcc-help/es/mcc-system.xml deleted file mode 100644 index 3dfad91f..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mcc-system.xml +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xml:id="mcc-system" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="mcc-system-ti1">Sistema</title> - </info> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata format="PNG" xml:id="mcc-system-im1" fileref="mcc-system.png" align="center" revision="1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para>En esta pantalla puede elegir entre varios sistemas y herramientas -administrativas. Haga click en el enlace para saber más.</para> - <orderedlist> - <listitem> - <orderedlist> - <title>Administrar servicios del sistema</title> - <listitem> - <para> <xref linkend="drakauth"/> </para> - </listitem> - <listitem> - <para><xref linkend="drakxservices"/></para> - </listitem> - <listitem> - <para><xref linkend="drakfont"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - <listitem> - <orderedlist> - <title>Localización</title> - <listitem> - <para><xref linkend="drakclock"/></para> - </listitem> - <listitem> - <para><xref linkend="localedrake"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - <listitem> - <orderedlist> - <title>Herramientas administrativas</title> - <listitem> - <para><xref linkend="logdrake"/></para> - </listitem> - <listitem> - <para><xref linkend="drakconsole"/></para> - </listitem> - <listitem> - <para><xref linkend="userdrake"/><emphasis> = Administrar usuarios en el -sistema</emphasis></para> - </listitem> - <listitem> - <para><xref linkend="transfugdrake"/></para> - </listitem> - </orderedlist> - </listitem> - </orderedlist> - - <xi:include href="drakauth.xml"/> - - <xi:include href="drakxservices.xml"/> - - <xi:include href="drakfont.xml"/> - - <xi:include href="drakclock.xml"/> - - <xi:include href="localedrake.xml"/> - - <xi:include href="logdrake.xml"/> - - <xi:include href="drakconsole.xml"/> - - <xi:include href="userdrake.xml"/> - - <xi:include href="transfugdrake.xml"/> - - <xi:include href="draksnapshot-config.xml"/> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/mgaapplet-config.xml b/docs/mcc-help/es/mgaapplet-config.xml deleted file mode 100644 index c2c2a262..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mgaapplet-config.xml +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mgaapplet-config" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="mgaapplet-config-ti1">Configure la frecuencia de actualizaciones</title> - - <subtitle>mgaapplet-config</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" align="center" xml:id="mgaapplet-config-im1" format="PNG" fileref="mgaapplet-config.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">mgaapplet-config</emphasis>.</para> - </footnote> está presente en el -Centro de Control de Mageia bajo la etiqueta <emphasis -role="bold">Administración de software</emphasis>. También está disponible -por un <guimenu>click derecho / configuración de Actualizaciones</guimenu> -en el icono rojo <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject> en la -bandeja del sistema.</para> - - <para/> - - <para>El primer control deslizante le permite cambiar la frecuencia con Mageia -comprobará las actualizaciones y la segunda el retraso después de arrancar -antes de que el primer chequeo. La casilla de verificación le da la opción -para ser avisado de la salida de una nueva versión de Mageia.</para> - - <para/> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/mousedrake.xml b/docs/mcc-help/es/mousedrake.xml deleted file mode 100644 index 7ca78de5..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/mousedrake.xml +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mousedrake" version="5.0" xml:lang="es"> - <info> - <title xml:id="mousedrake-ti1">Configurar el dispositivo puntero (ratón, touchpad, etc.)</title> - - <subtitle>mousedrake</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="mousedrake-im1" revision="1" fileref="mousedrake.png" align="center" format="PNG" /> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote><para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">mousedrake</emphasis>.</para></footnote> está presente en el -Centro de Control de Mageia bajo la pestaña <emphasis role = -"bold">Hardware</emphasis>.</para> - - <para>Como usted debe tener un ratón para instalar Mageia, uno que ya está -instalado por Drakinstall. Esta herramienta permite la instalación de otro -ratón.</para> - - <para>Los ratones se clasifican por tipo de conexión y luego según el -modelo. Seleccione el ratón y haga clic en -<guibutton>Aceptar</guibutton>. Basicamente "Cualquier ratón PS / 2 o USB" -reciente es adecuado. El nuevo ratón se utilizará inmediatamente.</para> - - </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/msecgui.xml b/docs/mcc-help/es/msecgui.xml deleted file mode 100644 index 79379bff..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/msecgui.xml +++ /dev/null @@ -1,374 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="msecgui"> - <info> - <title xml:id="msecgui-ti1">MSEC: Seguridad y Auditoría del Sistema</title> - - <subtitle>msecgui</subtitle> - </info> - - - - - <mediaobject> - <!-- written by Lebarhon 2014/01/03 To be checked--> -<imageobject> - <imagedata xml:id="msecgui-im1" revision="1" fileref="msecgui.png" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - - <section> - <title>Presentación</title> - - <para>msecgui<footnote><para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">msecgui</emphasis>.</para> - </footnote> es una interfaz gráfica de -usuario para msec que permite configurar la seguridad del sistema de acuerdo -con dos enfoques:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Establece el comportamiento del sistema, msec impone modificaciones en el -sistema para que sea más seguro.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Se lleva a cabo controles periódicos de forma automática en el sistema con -el fin de advertir que si algo parece peligroso.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>msec utiliza el concepto de "niveles de seguridad", que tiene la intención -de configurar un conjunto de permisos del sistema, que pueden ser auditados -para cambiar o confirmar. Varios de ellos son propuestos por Mageia, pero -usted puede definir sus propios niveles de seguridad personalizados.</para> - </section> - - <section> - <title>pestaña Resumen</title> - - <para>Ver la captura anterior</para> - - <para>La primera pestaña retoma la lista de las diferentes herramientas de -seguridad con un botón en el lado derecho para configurarlos:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Firewall, también se encuentra en el MCC / Seguridad / Configure su servidor -de seguridad personal</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Actualizaciones, también se encuentran en MCC / Software de Gestión / -Actualizar su sistema</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>msec alguna información de si misma:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>habilitado o no</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>el nivel de seguridad base configurado</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>la fecha de las últimas comprobaciones periódicas y un botón para ver un -informe detallado y otro botón para ejecutar los controles en este momento.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>Pestaña opciones de seguridad</title> - - <para>Un clic en la segunda pestaña o en <guibutton>Configurar</guibutton> -Seguridad lleva a la misma pantalla que se muestra a continuación.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="msecgui2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - - <section> - <title>Pestaña seguridad básica</title> - - <para role="underline"> - <emphasis role="underline">Niveles de seguridad:</emphasis> - </para> - - <para>Después de haber marcado la casilla <guilabel>Activar herramienta -MSEC</guilabel>, este registro le permite por un doble click seleccionar el -nivel de seguridad que aparece a continuación en negrita. Si la casilla no -está marcada, se aplica el nivel «ninguno». Los siguientes niveles están -disponibles:</para> - - <orderedlist numeration="arabic"> - <listitem> - <para>Nivel <emphasis role="bold">Ninguno</emphasis>. Este nivel está destinado si -no desea utilizar msec de controlar la seguridad del sistema, y prefiere -sintonizar por su cuenta. Desactiva todos los controles de seguridad y no -pone restricciones o limitaciones en la configuración del sistema y la -configuración. Por favor, use este nivel sólo si va a saber lo que está -haciendo, ya que dejaría a su sistema vulnerable a los ataques.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Nivel <emphasis role="bold">estándar</emphasis>. Esta es la configuración -por defecto cuando se instala y está destinado a los usuarios -ocasionales. Restringen varios ajustes del sistema y ejecuta los controles -de seguridad diarios que detectan cambios en los archivos del sistema, las -cuentas del sistema, y los permisos de directorios vulnerables. (Este nivel -es similar a los niveles 2 y 3 de las versiones msec pasadas).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Nivel <emphasis role="bold">seguro</emphasis>. Este nivel está destinado -cuando desee asegurarse de que su sistema es seguro, aún -utilizable. Asimismo, se restringe aún más permisos del sistema y ejecuta -controles más periódicos. Por otra parte, el acceso al sistema es más -restringido. (Este nivel es similar a los niveles 4 (alto) y 5 (Paranoico) -de las versiones viejas de msec).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Además de esos niveles, también se proporcionan diferentes de seguridad -orientada a tareas, como los niveles <emphasis -role="bold">fileserver</emphasis>, <emphasis role="bold">servidor -web</emphasis> y <emphasis role="bold">netbook</emphasis>. Tales niveles -intentan configurar previamente la seguridad del sistema de acuerdo a los -casos de uso más comunes.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Los dos últimos niveles llamados <emphasis -role="bold">audit_daily</emphasis> y <emphasis -role="bold">audit_weekly</emphasis> no son realmente los niveles de -seguridad, sino más bien sólo instrumentos para controles periódicos.</para> - </listitem> - </orderedlist> - - <para>Estos niveles se guardan en -<filename>/etc/security/msec/level.<levelname></filename>. Puede definir -sus propios niveles de seguridad personalizadas, guardarlas en archivos -específicos llamados <filename>level.<levelname></filename>, se coloca en -la carpeta <filename>/etc/security/msec/.</filename> Esta función es -destinado a usuarios avanzados que requieren una configuración de sistema -personalizado o más seguro.</para> - - <caution> - <para>Tenga en cuenta que los parámetros modificados por el usuario tienen -prioridad sobre los ajustes de nivel por defecto.</para> - </caution> - - <para> - <emphasis role="underline">Alertas de seguridad:</emphasis> - </para> - - <para>Si marca la casilla <guibutton>Enviar alertas de seguridad por correo -electrónico a:</guibutton>, las alertas de seguridad generadas por msec van -a ser enviadas por correo electrónico local a el administrador de seguridad -con nombre en el campo cercano. Usted puede llenar ya sea un usuario local o -una dirección de correo electrónico completa (la dirección de correo local y -el gestor de e-mail debe ajustarse en consecuencia). Por último, usted puede -recibir las alertas de seguridad directamente en el escritorio. Marque la -casilla correspondiente para activarlo.</para> - - <important> - <para>Es muy recomendable activar la opción de alertas de seguridad con el fin de -informar de inmediato al administrador de seguridad de posibles problemas de -seguridad. Si no, el administrador tendrá que comprobar periódicamente los -archivos de registro disponibles en <filename>/var/log/security.</filename></para></important> - - <para><emphasis role="underline">Opciones de seguridad:</emphasis></para> - - <para>Creación de un nivel personalizado no es la única forma de personalizar la -seguridad de la computadora, también es posible utilizar las fichas -presentadas aquí después de cambiar cualquier opción que desee. La -configuración actual de msec se almacena en -<filename>/etc/security/msec/security.conf</filename>. Este archivo contiene -el nombre actual nivel de seguridad y la lista de todas las modificaciones -hechas a las opciones.</para> - </section> - - <section> - <title>Pestaña de seguridad del sistema</title> - - <para>Esta ficha muestra todas las opciones de seguridad en la columna de la -izquierda, una descripción en la columna central, y sus valores actuales en -la columna de la derecha.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="msecgui3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Para modificar una opción, haga doble clic sobre ella y aparecerá una nueva -ventana (ver figura de abajo). Se muestra el nombre de la opción, una breve -descripción, los valores reales y los valores predeterminados, y una lista -desplegable donde el nuevo valor se puede seleccionar. Haga clic en el botón -<guibutton>Aceptar</guibutton> para validar la elección.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="msecgui11.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <caution> - <para>No se olvide al salir msecgui para guardar definitivamente su configuración -mediante el menú <guimenu>Archivo -> Guardar la configuración</guimenu>. Si -ha cambiado la configuración, msecgui te permite previsualizar los cambios -antes de guardarlos.</para> - </caution> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="msecgui10.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Perfil de red</title> - - <para>Esta pestaña muestra todas las opciones de red y funciona como la pestaña -anterior</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="msecgui4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Pestaña controles periódicos</title> - - <para>Revisiones periódicas tienen como objetivo informar al administrador de -seguridad por medio de alertas de seguridad de todas las situaciones que -msec cree potencialmente peligrosas.</para> - - <para>Esta pestaña muestra todos los controles periódicos realizados por msec y su -frecuencia si el cuadro <guibutton>Habilitar controles de seguridad -periódicas</guibutton> se marca. Los cambios se realizan como en las -pestañas anteriores.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="msecgui5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Pestaña excepciones</title> - - <para>A veces, los mensajes de alerta se deben a situaciones conocidas y -buscadas. En estos casos se trata de tiempo inútil y perdido para el -administrador. Esta ficha le permite crear tantas excepciones que se quiere -evitar los mensajes de alerta no deseados. Evidentemente, esta vacía en el -primer arranque msec. La siguiente captura de pantalla muestra cuatro -excepciones.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="msecgui6.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Para crear una excepción, pulse en el botón <guibutton>Añadir una -regla</guibutton></para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="msecgui7.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Seleccione la comprobación periódica deseada en la lista desplegable llamada -<guilabel>Comprobar</guilabel> y, a continuación, introduzca la -<guilabel>Excepción</guilabel> en el área de texto. Agregar una excepción -obviamente no es definitiva, puede eliminarla con el botón -<guibutton>Eliminar</guibutton> de las <guilabel>Excepciones</guilabel> o -modificarlo con un doble clic.</para> - </section> - - <section> - <title>Permisos</title> - <para>Esta ficha está destinada a los permisos de archivos y directorios de -comprobación y la observancia.</para> - <para>Al igual que para la seguridad, msec posee diferentes niveles de permisos -(estándar y seguro, ..), que están habilitadas de acuerdo con el nivel de -seguridad elegido. Usted puede crear sus propios niveles personalizados de -permisos, guardarlos en archivos específicos llamados -<filename>perm.<levelName></filename> se coloca en la carpeta -<filename>/etc/security/msec/</filename>. Esta función está pensada para -usuarios avanzados que requieren una configuración personalizada. También es -posible utilizar la ficha presentada aquí después de cambiar cualquier -permiso que desea. La configuración actual se guarda en -<filename>/etc/security/msec/perms.conf.</filename> Este archivo contiene la -lista de todas las modificaciones realizadas a los permisos.</para> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="msecgui8.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para>Permisos predeterminados son visibles como una lista de reglas (una regla -por línea). Se puede ver en el lado izquierdo, el archivo o la carpeta que -se trate por la regla, el dueño, el grupo y luego los permisos dados por -la regla. Si, por una regla dada:</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>la casilla <guilabel>Aplicar</guilabel> no está marcada, msec sólo comprueba -si se respetan los permisos definidos para esta regla y envía un mensaje de -alerta si no, pero no cambia nada.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>la casilla <guilabel>Aplicar</guilabel> está marcada, entonces msec dominará -el respecto a los permisos en el primer control periódico y sobrescribir los -permisos.</para></listitem> - </itemizedlist> - <important><para>Para que esto funcione, las opciones CHECK_PERMS en la <emphasis -role="bold">pestaña Revisión periódica</emphasis> se deben configurar en -consecuencia.</para></important><para>Para crear una nueva regla, haga clic en el botón <guibutton>Agregar una -regla</guibutton> y rellene los campos como se muestra en el siguiente -ejemplo. Se permite que el comodín * en el campo -<guilabel>Archivo</guilabel>. "Actual" significa que no hay modificación.</para> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="msecgui9.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - <para>Haga clic en el botón <guibutton>Aceptar</guibutton> para validar la -selección y no se olvide al salir para salvar definitivamente la -configuración mediante el menú <guimenu>Archivo -> Guardar la -configuración</guimenu>. Si ha cambiado la configuración, msecgui te permite -previsualizar los cambios antes de guardarlos. </para> - <note><para>También es posible crear o modificar las reglas editando el archivo de -configuración <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>. - </para></note> - <caution><para>Los cambios en la <emphasis role="bold">pestaña Permiso</emphasis> (o -directamente en el archivo de configuración) se tienen en cuenta en la -primera verificación periódica (ver las opciones CHECK_PERMS en la -<emphasis role="bold">Pestaña de chequeos periódicos</emphasis>). Si usted -quiere que sean tomadas en cuenta inmediatamente, use el comando msecperms -en una consola con derechos de root. Usted puede usar antes, el comando -msecperms -p para conocer los permisos que serán cambiados por msecperms.</para></caution> - <caution><para>No olvide que si modifica los permisos en una consola o en un gestor de -archivos, un archivo en el que el cuadro <guilabel>Aplicar</guilabel> está -marcada en la <emphasis role="bold">pestaña Permisos</emphasis> , msecgui -escribirá los antiguos permisos de nuevo después de un tiempo, de acuerdo a -la configuración de las opciones CHECK_PERMS y CHECK_PERMS_ENFORCE en la -<emphasis role="bold">pestaña Comprobaciones Periódicas</emphasis>.</para></caution> - </section> - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/otherMageiaTools.xml b/docs/mcc-help/es/otherMageiaTools.xml deleted file mode 100644 index 35285f6a..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/otherMageiaTools.xml +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="otherMageiaTools"> - <info> - <title xml:id="otherMageiaTools-ti1">Otras herramientas de Mageia</title> - </info> - - <para>Hay más herramientas de Mageia que las que se muestran en el Centro el -control de Mageia. Pulse en un enlace más abajo para saber más o continúe -leyendo las próximas páginas.</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para><xref linkend="drakbug"/><emphasis>drakbug</emphasis> - </para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="drakbug_report"/><emphasis>drakbug_report </emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>A ser escrito</emphasis></para> - </listitem> - <listitem> - <para><xref linkend="lspcidrake"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Y más herramientas?</para> - </listitem> - </orderedlist> - - <xi:include href="drakbug.xml"></xi:include> - - <xi:include href="drakbug_report.xml"></xi:include> - - <xi:include href="lsnetdrake.xml"></xi:include> - - <xi:include href="lspcidrake.xml"></xi:include> - - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/es/rpmdrake.xml deleted file mode 100644 index 18fdd4b3..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/rpmdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,257 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="rpmdrake" version="5.0" xml:lang="es"> - <!--2012-09-03 marja expanded xml:id's of section and title below, because they conflicted with identical xml:id's in another page of MCC help, also replaced first para in some sections with title tags, removed figure tags--> -<info annotations="simonnzg 6jan2013"> - <title xml:id="rpmdrake-ti1">Gestor de Software (Instalar y Desinstalar Software)</title> - - <subtitle>rpmdrake</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="rpmdrake-im1" revision="1" fileref="rpmdrake.png" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - - - <section xml:id="rpmdrake-introduction"> - <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Introducción a rpmdrake</title> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">rpmdrake</emphasis>.</para> - </footnote>, también conocido como -drakrpm, es un programa para la instalación, desinstalación y actualización -de paquetes. Es la interfaz gráfica de usuario de URPMI. En cada puesta en -marcha, comprobará las listas de paquetes en línea (llamados 'medios') -descargados directamente desde los servidores oficiales de Mageia, y cada -vez te mostrará las últimas aplicaciones y paquetes disponibles para tu -equipo. Un sistema de filtro le permite mostrar sólo ciertos tipos de -paquetes: usted puede mostrar sólo las aplicaciones instaladas (por -defecto), o sólo las actualizaciones disponibles. También puede ver los -paquetes sólo no instaladas. También puedes buscar por el nombre de un -paquete, o en los resúmenes de las descripciones o en las descripciones -completas de los paquetes o en el archivo de nombres incluidos en los -paquetes.</para> - - <para>Para que funcione, rpmdrake necesita que los repositorios sean configurados -con <xref linkend="drakrpm-edit-media"/>.</para> - - <important> - <para>Durante la instalación, el repositorio configurado es el medio utilizado -para la instalación, en general, el DVD o CD. Si se mantiene este medio, -rpmdrake le preguntará cada vez que se desea instalar un paquete, con esta -ventana emergente: <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="rpmdrake8.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> Si el mensaje -anterior te molesta y tienes una buena conexión a Internet sin límite de -descarga demasiado estricto, es aconsejable eliminar ese medio y -reemplazarlo por repositorios en línea gracias a <xref -linkend="drakrpm-edit-media"/>.</para> - - <para>Por otra parte, los repositorios en línea están siempre al día, contienen -mucho más paquetes, y permiten actualizar los paquetes instalados.</para> - </important> - </section> - - <section> - <title>Las partes principales de la pantalla</title> - - <screenshot> -<mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="rpmdrake1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></screenshot> - - <orderedlist> - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Filtro de tipo de paquete:</emphasis></para> - - <para>Este filtro le permite mostrar sólo ciertos tipos de paquetes. La primera -vez que inicie el gestor, que sólo muestra las aplicaciones con una interfaz -gráfica. Puede visualizar todos los paquetes y todas sus dependencias y -bibliotecas o sólo grupos de paquetes, tales como aplicaciones únicas, -actualizaciones o sólo backports paquetes de nuevas versiones de Mageia.</para> - - <warning> - <para>El filtro por omisión es para los nuevos participantes en Linux o Mageia, -que probablemente no quieren la línea de comandos o herramientas -especializadas. Puesto que usted está leyendo esta documentación, obviamente -estás interesado en mejorar su conocimiento de Mageia, así que lo mejor es -configurar este filtro para "todos".</para> - </warning> - </listitem> - - <listitem> - <para><firstterm> <emphasis role="bold">Filtro de estado del paquete:</emphasis> -</firstterm></para> - - <para>Este filtro le permite ver sólo los paquetes instalados, sólo los paquetes -que no están instalados o todos los paquetes, tanto instaladas y no -instaladas.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Modo de búsqueda:</emphasis></para> - - <para>Haga clic en este icono para buscar a través de los nombres de los paquetes, -a través de sus resúmenes, a través de su descripción completa o a través de -los archivos incluidos en los paquetes.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">cuadro "Buscar":</emphasis></para> - - <para>Escriba aquí una o más palabras clave. Si quieres utilizar más de una -palabra clave para buscar emplea "|" entre las palabras clave, por ejemplo, -Para buscar "mplayer" y "xine" al mismo tipo de tiempo 'mplayer | xine'.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Borrar todo:</emphasis></para> - - <para>Este icono puede borrar en un clic todas las palabras clave introducidas en -el cuadro "Buscar".</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Lista de categorias:</emphasis></para> - - <para>Esta barra lateral agrupa todas las aplicaciones y paquetes en categorías y -subcategorías claras.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Descripción del panel:</emphasis></para> - - <para>Este panel muestra el nombre del paquete, su resumen y descripción -completa. Muestra muchos elementos útiles sobre el paquete -seleccionado. También puede mostrar detalles precisos sobre el paquete, los -archivos incluidos en el paquete, así como una lista de los últimos cambios -realizados por el mantenedor.</para> - </listitem> - </orderedlist> - </section> - - <section> - <title>Columna de estado</title> - - <para>Una vez ajustados correctamente los filtros, usted puede encontrar el -software ya sea por categoría (arriba, en el área 6) o por -nombre/resumen/descripción usando el área 4. Una lista de los paquetes que -cumplen su consulta y, no se olvide, el medio elegido se muestra con -diferentes marcadores de estado en función de que cada paquete esté -instalado/no instalado/una actualización... para cambiar este estado, -simplemente marque o desmarque la casilla antes del nombre del paquete y -haga clic en <guibutton>Aplicar</guibutton>.</para> - - <para><table> - <title/> - - <tgroup cols="2" align="left"> - <colspec align="center"/> - - <thead> - <row> - <entry align="center">Icono</entry> - - <entry valign="middle" align="center">Leyenda</entry> - </row> - </thead> - - <tbody> - <row> - <entry><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../rpmdrake2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></entry> - - <entry valign="middle">El paquete ya está instalado</entry> - </row> - - <row> - <entry><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../rpmdrake3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></entry> - - <entry valign="middle">Este paquete se instalará</entry> - </row> - - <row> - <entry><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../rpmdrake4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></entry> - - <entry valign="middle">Este paquete no se puede modificar</entry> - </row> - - <row> - <entry><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../rpmdrake5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></entry> - - <entry valign="middle">Este paquete es una actualización.</entry> - </row> - - <row> - <entry><mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../rpmdrake6.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></entry> - - <entry valign="middle">Este paquete se desinstalará</entry> - </row> - </tbody> - </tgroup> - </table></para> - - <para>Ejemplos en la captura de pantalla anterior:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Si yo desmarco digikam (la flecha verde nos dice que está instalado), el -icono de estado irá rojo con una flecha hacia arriba y se desinstalara al -hacer clic en <guibutton>Aplicar</guibutton>.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Si selecciono qdigidoc (que no está instalado, vea el estado), el icono de -estado color naranja con una flecha hacia abajo aparecerá y será instalado -al hacer clic en <guibutton> Aplicar </guibutton> .</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>Las dependencias</title> - - <screenshot> -<mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="rpmdrake7.png"/> - </imageobject> - </mediaobject></screenshot> - - <para>Algunos paquetes necesitan otros paquetes llamados dependencias con el fin -de trabajar. Son, por ejemplo, las bibliotecas o las herramientas. En este -caso, Rpmdrake muestra una ventana de información que le permite elegir si -acepta las dependencias seleccionadas, cancelar la operación u obtener más -información (ver arriba). También puede ocurrir que varios paquetes pueden -proporcionar la biblioteca necesaria, en cuyo caso rpmdrake muestra la lista -de alternativas con un botón para obtener más información y otro botón para -elegir qué paquetes instalar.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/es/scannerdrake.xml deleted file mode 100644 index dc811120..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/scannerdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="es" xml:id="scannerdrake" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="scannerdrake-ti1">Configurar escáner</title> - <subtitle>scannerdrake</subtitle> - </info> - - - - <section xml:id="scannerinstallation"> - <info> - <title xml:id="scannerinstallation-ti1">Instalación</title> - </info> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis role="bold">scannerdrake</emphasis>.</para> - </footnote> le permite configurar -un único dispositivo, el escáner o un dispositivo multifunción que incluye -el escaneo. También te permite compartir dispositivos locales conectadas a -este equipo con un equipo remoto o acceder a escáneres remotos.</para> - - <para>Cuando usted inicia esta herramiente por primera vez, puede obtener el -siguiente mensaje:</para> - - <para><emphasis>"Se necesita instalar los paquetes SANE para utilizar los -escáneres</emphasis></para> - - <para><emphasis>¿Desea instalar los paquetes SANE?"</emphasis></para> - - <para>Elija <emphasis>Sí</emphasis> para continuar. Se instalará -<code>scanner-gui</code> y <code>task-scanning</code> si aún no están -instaladas.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="scannerdrake.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="scannerdrake-im1"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Si el escáner está correctamente identificado, por lo que si en la pantalla -de arriba se ve el nombre de su escáner, el escáner está listo para su uso -con, por ejemplo, <emphasis>XSane</emphasis> o <emphasis>Simple -Scan</emphasis> .</para> - - <para>En ese caso, es posible que ahora desee configurar la opción -<emphasis>compartir Scanner</emphasis>. Usted puede leer sobre él en <xref -linkend="scannersharing"/>.</para> - - - <para>Sin embargo, si el escáner no se ha identificado correctamente, y comprueba -su cable(s) e interruptor de encendido y luego presionando -<emphasis>Búsqueda de nuevos escáneres</emphasis> no ayuda, tendrás que -pulsar <emphasis>Añadir un escáner manualmente</emphasis>.</para> - - <para>Elija la marca de su escáner en la lista que aparece, entonces su tipo en la -lista de esa marca y haga clic en <emphasis>Aceptar</emphasis></para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="scannerdrake2.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="scannerdrake-im2"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <note> - <para>Si usted no puede encontrar su escáner en la lista, a continuación, haga -clic en <emphasis>Cancelar</emphasis></para> - - <para>Por favor, compruebe si se admite su escáner en el <link -xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE: -Dispositivos compatibles</link> página y pedir ayuda en los<link -xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">foros</link>.</para> - </note> - -<figure xml:id="choosescannerport"> -<info> - <title xml:id="choosescannerport-ti1">Escoja el puerto</title> - </info> <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="scannerdrake3.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="scannerdrake-im3"/> - </imageobject> - </mediaobject></figure> - - <para>Puede dejar este valor para <emphasis>Auto-detectar puertos -disponibles</emphasis> a menos que la interfaz de su escáner sea un puerto -paralelo. En ese caso, seleccione <emphasis>/dev/parport0</emphasis> si sólo -tiene uno.</para> - - <para>Tras hacer clic en <emphasis>Aceptar</emphasis>, en la mayoría de los casos -podrá ver una pantalla similar a la de abajo.</para> -<para>Si usted no recibe esa pantalla, por favor, lea las <xref -linkend="scannerextrasteps"/>.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="scannerdrake4.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="scannerdrake-im4"/> - </imageobject> - </mediaobject> - </section> - - <section xml:id="scannersharing"> - <info> - <title xml:id="scannersharing-ti2">Scannersharing</title> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="scannerdrake5.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="scannerdrake-im5"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder -accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas. También puede -decidir cuáles escáneres conectados a ordenadores remotos deben estar -accesibles desde esta computadora.</para> - - <para>Compartir el escáner a los hosts: nombre o dirección IP de los hosts puede -ser añadido o eliminado de la lista de hosts permitidos a acceder al -dispositivo(s) local en este equipo.</para> - - <para>Uso de escáneres remotos: nombre o dirección IP de hosts que puede agregar o -eliminar de la lista de los hosts que dan acceso a un escáner remoto.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="scannerdrake6.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="scannerdrake-im6"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Scanner compartir con los hosts: puede agregar host.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="scannerdrake7.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="scannerdrake-im7"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Compartir el escáner a los hosts: especificar el/los host(s) a agregar, o -permitir todas las máquinas remotas.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="scannerdrake8.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="scannerdrake-im8"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>"Todas las máquinas remotas" tienen acceso al escáner local</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="scannerdrake9.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="scannerdrake-im9"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Si el paquete <emphasis>saned</emphasis> aún no está instalado, la -herramienta ofrece a hacerlo.</para> - - <para>Al final, la herramienta se deben modificar estos archivos:</para> - - <para><emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis></para> - - <para><emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis></para> - - <para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf</emphasis> para añadir o comentar la -directiva "red"</para> - - <para>También configurará <emphasis>saned</emphasis> y <emphasis>xinetd</emphasis> -para iniciarse en el arranque.</para> - </section> - -<section xml:id="scannerspecifics"> - <info> - <title xml:id="scannerspecifics-ti2">Especificos</title> - </info> - - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Hewlett-Packard</para> - - <para>La mayoría de los escáneres HP se gestionan desde <emphasis>HP Device -Manager</emphasis> (HPLIP), que también gestiona las impresoras. En este -caso, esta herramienta no permite configurar y le invita a utilizar -<emphasis>HP Device Manager</emphasis>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Epson</para> - - <para>Drivers están disponibles en <link xlink:href = -"http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">esta -página</link>. Cuando esté indicado, debe instalar el paquete -<emphasis>iScan-data</emphasis> en primer lugar, a continuación, -<emphasis>iScan</emphasis> (en este orden). Es posible que el paquete -<emphasis>iScan</emphasis> genere una advertencia sobre un conflicto con -<emphasis>sane</emphasis>. Los usuarios han informado que esta advertencia -puede ser ignorada.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - -</section> - -<section xml:id="scannerextrasteps"> - <info> - <title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Pasos de instalación adicionales</title> - </info> - - <para>Es posible que después de seleccionar un puerto para su escáner en la <xref -linkend="choosescannerport"/> pantalla, usted necesita tomar uno o más pasos -extras para configurar correctamente el escáner.</para> - -<itemizedlist> - - <listitem> -<para>En algunos casos, se le dice que el escáner necesita su firmware para cargar -cada vez que se inicia. Esta herramienta le permite cargar en el -dispositivo, después de que ha instalado en su sistema. En esta pantalla se -puede instalar el firmware desde un CD o una instalación de Windows, o -instalar el que usted ha descargado de un sitio de Internet del proveedor.</para><para> - Cuando el firmware de su dispositivo necesita ser cargado, puede tardar -mucho tiempo en cada primer uso, posiblemente más de un minuto. Así que se -paciente.</para> -</listitem> - - <listitem> -<para>Además, es posible que aparezca una pantalla que le indique para ajustar el -archivo <emphasis>/etc/sane.d/ "name_of_your_SANE_backend".conf.</emphasis> </para> - </listitem> - -<listitem> -<para>Leer con cuidado unas u otras instrucciones que te dan y si usted no sabe -qué hacer, no dude en pedir ayuda en los <link -xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">foros</link>.</para> -</listitem> - -</itemizedlist> - - </section> -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/software-management.xml b/docs/mcc-help/es/software-management.xml deleted file mode 100644 index 6f6b5632..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/software-management.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" -xml:id="software-management"> - <info> - <title xml:id="software-management-ti1">Gestión de software</title> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="software-management-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="software-management.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>En esta pantalla se puede elegir entre varias herramientas para la gestión -de software. Haga clic en el enlace de abajo para obtener más información.</para> - <orderedlist><title>Gestión de software</title> - <listitem> - <para><xref linkend="rpmdrake"></xref></para> - </listitem> - <listitem> - <para><xref linkend="MageiaUpdate"></xref><emphasis> = Actualiza tu -sistema</emphasis></para> - </listitem> - <listitem> - <para><xref linkend="mgaapplet-config"></xref></para> - </listitem> - <listitem> - <para><xref linkend="drakrpm-edit-media"></xref><emphasis> = Configurar las -fuentes de medios para instalar y actualizar</emphasis></para> - </listitem> - </orderedlist> - - <xi:include href="rpmdrake.xml"></xi:include> - <xi:include href="MageiaUpdate.xml"></xi:include> - <xi:include href="mgaapplet-config.xml"></xi:include> - <xi:include href="drakrpm-edit-media.xml"></xi:include> - - -</section> diff --git a/docs/mcc-help/es/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/es/system-config-printer.xml deleted file mode 100644 index ceb7a0d3..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/system-config-printer.xml +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="system-config-printer"> - - - - - <info> - <!-- Language proof JohnR 2012/08/28 --> -<!-- 2012-09-03 marja: made the link to Complete the installation process work (I hope) - Lebarhon : added All in one devices in the chapter "Hewlett-Packard printers" 12/13--> -<title xml:id="system-config-printer-ti1">Instalar y configurar una impresora</title> - - <subtitle>system-config-printer</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata revision="1" align="center" xml:id="system-config-printer-im1" format="PNG" fileref="system-config-printer.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <section xml:id="introduction"> - <title xml:id="introduction-ti1">Introducción</title> - - <para>La impresión se gestiona en Mageia por un servidor denominado CUPS. Tiene su -propio <link ns2:title="CUPS" ns2:href="http://localhost:631">interfaz de -configuración</link> que es accesible a través de un navegador de Internet, -pero Mageia ofrece su propia herramienta para la instalación de impresoras -llamada system-config-printer que se comparte con otras distribuciones como -Fedora, Mandriva, Ubuntu y openSUSE.</para> - - <para>sted debe habilitar el repositorio non-free antes de proceder con la -instalación, debido a que algunos controladores sólo pueden estar -disponibles en este modo.</para> - - <para>Instalación de la impresora se lleva a cabo en la sección -<guilabel>Hardware</guilabel> del Centro de Control de Mageia. Seleccione la -herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta desde la línea de comandos, escribiendo -<emphasis>system-config-printer</emphasis>. Se le pedirá la contraseña de -root para.</para> - </footnote> <guilabel>Configurar -impresión y escaneado</guilabel>.</para> - - <para>MCC le preguntará por la instalación de dos paquetes:</para> - - <blockquote> - <para>task-printing-server</para> - - <para>task-printing-hp</para> - </blockquote> - - <para>Es necesario aceptar esta instalación para continuar. Hasta 230MB de -dependencias son necesarios.</para> - - <para>Para agregar una impresora, seleccione el botón de "Agregar" la -impresora. El sistema intentará detectar las impresoras y los puertos -disponibles. La captura de pantalla muestra una impresora conectada a un -puerto paralelo. Si se detecta una impresora, tal como una impresora en un -puerto USB, que se mostrará en la primera línea. La ventana también -intentará configurar una impresora de red.</para> - </section> - - <section xml:id="automatic"> - <title>Impresora detectada automáticamente</title> - - <para>Esto por lo general se refiere a impresoras USB. La utilidad busca -automáticamente el nombre de la impresora y lo muestra. Seleccione la -impresora y haga clic en "Siguiente". Si hay un controlador conocido -asociado para la impresora, se instalará automáticamente. Si hay más de un -controlador o controladores no conocidos, una ventana le pedirá que -seleccione o proporcione uno, como se explica en el párrafo -siguiente. Continuar con <xref linkend="terminate"/></para> - </section> - - <section xml:id="non_automatic"> - <title>No detectó automáticamente la impresora</title> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="printer3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Cuando se selecciona un puerto, el sistema carga una lista de controladores -y muestra una ventana para seleccionar un driver. La elección puede hacerse -a través de una de las siguientes opciones.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Seleccione la impresora desde la base de datos</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>proporcionar archivo PPD</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>buscar un controlador para descargar</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Al seleccionar a partir de la base de datos, la ventana sugiere un -fabricante de la impresora primero, y luego un dispositivo y un controlador -asociado con él. Si se sugiere más de un controlador, seleccionar uno que se -recomienda, a menos que se haya encontrado con algunos problemas antes, en -este caso, seleccionar el que sabe que funciona.</para> - </section> - - <section xml:id="terminate"> - <title>Completar el proceso de instalación</title> - - <para>Después de la selección del controlador, una ventana solicitara alguna -información que le permitirá al sistema designar y descubrir la -impresora. La primera línea es el nombre con el que aparecerá el dispositivo -en las aplicaciones en la lista de impresoras disponibles. El programa de -instalación sugiere entonces la impresión de una página de prueba. Después -de este paso, se agrega la impresora y aparece en la lista de impresoras -disponibles.</para> - </section> - - <section xml:id="network_printer"> - <title>Impresora en red</title> - - <para>Las impresoras de red son impresoras que están conectadas directamente a una -red cableada o inalámbrica, que están conectadas a un servidor de impresión -o que están unidas a otra estación de trabajo que sirve como servidor de -impresión.</para> - - <note> - <para>A menudo, es mejor configurar el servidor DHCP para que siempre asocie una -dirección IP fija a la dirección MAC de la impresora. Por supuesto que debe -ser la misma dirección IP de la impresora del servidor de impresión, si -tiene uno fijo.</para> - </note> - - <para>La dirección Mac de la impresora es un número de serie dado a la impresora o -servidor de impresión o del ordenador al que está conectado, que se puede -obtener a partir de una página de configuración impresa por la impresora o -que se puede escribir en una etiqueta en la impresora o el servidor de -impresión. Si su impresora compartida está unido a un sistema de Mageia, -puede ejecutar <emphasis><code>ifconfig</code></emphasis> en él como root -para encontrar la dirección MAC. Es la secuencia de números y letras después -de "HWaddr".</para> - - <para>Usted puede agregar la impresora de red mediante la elección del protocolo -que utiliza para hablar con su equipo a través de la red. Si usted no sabe -cuál es el protocolo a elegir, usted puede intentar <guilabel>Impresora de -red</guilabel> - <guilabel>Buscar Impresora de red</guilabel> en el menú -<guilabel>Dispositivos</guilabel> y dar la dirección IP de la impresora en -el cuadro de la derecha, donde dice "host".</para> - - <para>Si la herramienta reconoce la impresora o el servidor de impresión, -propondrá un protocolo y una cola, pero usted puede elegir uno más apropiado -de la lista siguiente o darle el nombre de la cola correcta si no está en la -lista.</para> - - <para>Busque en la documentación que acompaña a la impresora o servidor de -impresión para encontrar protocolo(s) que apoya y los posibles nombres de -cola específicos.</para> - </section> - - <section xml:id="network_printing_protocols"> - <title>Protocolos de impresión por red</title> - - <para>Una técnica actual es un desarrollo de Hewlett-Packard y conocido como -JetDirect. Se permite el acceso a una impresora conectada directamente a la -red a través de un puerto Ethernet. Usted debe conocer la dirección IP a la -que la impresora se conoce en la red. Esta técnica también se utiliza en el -interior de algunos de routers ADSL que contienen un puerto USB para -conectar la impresora. En este caso, la dirección IP es la del router. Tenga -en cuenta que la función "HP Device Manager" puede gestionar una dirección -IP configurada dinámicamente, el establecimiento de un URI como -<emphasis>hp:/net/<name-of-the-printer></emphasis>. En este caso, no se -requiere dirección IP fija.</para> - - <para>Elija la opción <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> como el -protocolo y establecer la dirección de <guilabel>Host:</guilabel>, no cambie -el <guilabel>Número de Puerto</guilabel>, a menos que sepa que necesita ser -cambiado. Después de la selección del protocolo, la selección del -controlador es el mismo que el anterior.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="printer5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Los otros protocolos son:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><emphasis>Internet Printing Protocol (IPP)</emphasis>: impresora, que se -puede acceder a través de la red TCP/IP por el protocolo IPP. Por ejemplo, -la impresora está conectada a una estación de trabajo que utiliza CUPS. Este -protocolo también puede ser utilizado por algunos ADSL-routers.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><emphasis>Protocolo de impresión de Internet (https)</emphasis>: igual que -el IPP, pero el uso de la protección de datos HTTP con TLS. Es necesario -especificar el puerto. El puerto predeterminado es 631.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><emphasis> Internet Printing Protocol (IPP):</emphasis> el mismo que ipp, -pero con protocolo seguro TLS.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><emphasis>Host o impresora LPD/LPR</emphasis>: impresora, que se puede -acceder a traves del protocolo de red TCP/IP LPD, por ejemplo una impresora -conectada a una estación de trabajo, que se utiliza LPD.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><emphasis>Impresora de Windows vía SAMBA</emphasis>: una impresora conectada -a una estación con Windows o un servidor SMB y compartido.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>El URI también se puede añadir directamente. Estos son algunos ejemplos de -cómo formar el URI:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Appsocket</para> - - <para><uri>socket://ip-address-or-hostname:port </uri></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Protocolo de Impresion por Internet (IPP)</para> - - <para><uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para> - - <para><uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Line Printer Daemon (LPD) Protocol</para> - - <para><uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri></para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Información adicional se puede encontrar en el <link -ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">Documentación -de CUPS.</link></para> - </section> - - <section xml:id="properties"> - <title>Propiedades del dispositivo</title> - - <para>Puede acceder a las propiedades del dispositivo. El menú permite acceder a -los parámetros para el servidor CUPS. Por defecto, un servidor CUPS se -inicia en el sistema, pero puede especificar uno diferente con el menú -<guimenu>Servidor</guimenu> | <guimenuitem>Conectar...</guimenuitem>, otra -ventana que da acceso a la puesta a punto de otros parámetros específicos -del servidor, después <guimenu>Servidor</guimenu> | -<guimenuitem>Configuración</guimenuitem>.</para> - </section> - - <section> - <title xml:id="troubleshoot">Solución de problemas</title> - - <para>Puede encontrar información sobre el acontecer errores durante la impresión -mediante la inspección de <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para> - - <para>También puede acceder a una herramienta para diagnosticar problemas -utilizando el menú <guimenu>Ayuda</guimenu> | <guilabel>Solución de -problemas</guilabel> .</para> - </section> - - <section xml:id="specificities"> - <title>Especificos</title> - - <para>Es posible que algunos controladores para impresoras específicas no están -disponibles en Mageia o no sean funcionales. En este caso, echar un vistazo -al sitio <link -ns2:href="http://openprinting.org/printers/">OpenPrinting</link> para -comprobar si está disponible un controlador para su dispositivo. En caso -afirmativo, comprobar si el paquete ya está presente en Mageia y en este -caso instalarlo manualmente. A continuación, vuelva a realizar el proceso de -instalación para configurar la impresora. En todos los casos, informe del -problema en Bugzilla o en el foro si usted se siente cómodo con esta -herramienta y proporcionar la información del modelo y el conductor y si -funciona la impresora o no después de la instalación. Estas son algunas de -las fuentes para encontrar otros conductores en marcha hasta la fecha o para -los dispositivos más recientes.</para> - - <para><emphasis role="bold">Impresoras Brother</emphasis></para> - - <para><link -ns2:href="http://welcome.solutions.brother.com/bsc/public_s/id/linux/en/download_prn.html">Esta -página</link> da una lista de los controladores de Brother. Buscar el -controlador para su dispositivo, descargar rpm(s) e instalar.</para> - - <para>Deberá instalar controladores de Brother antes de ejecutar la utilidad de -configuración.</para> - - <para><emphasis role="bold">Impresoras Hewlett-Packard y dispositivos todo en -uno</emphasis></para> - - <para>Estos dispositivos utilizan la herramienta hplip. Se instala automáticamente -después de la detección o la selección de la impresora. Puede encontrar más -información <link -ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">aquí</link>. La -herramienta "Administrador de dispositivos HP" está disponible en el menú -<guilabel>Sistema</guilabel>. Mira también <link -ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">configuración</link> -para la gestión de la impresora.</para> - - <para>Un dispositivo HP TAll in one solo debe ser instalado como una impresora y -se añadirán las funciones del escáner. Tenga en cuenta que, a veces, la -interfaz Xsane no permite escanear películas o diapositivas (la iluminación -deslizante puede no funcionar). En este caso, es posible escanear, -utilizando el modo independiente, y guarde la imagen en una tarjeta de -memoria o memoria USB insertada en el dispositivo. Después, abra el software -de imágenes favorito y cargue su fotografía de la tarjeta de memoria en la -carpeta /media.</para> - - <para><emphasis role="bold">impresoara a color Samsung</emphasis></para> - - <para>Para las impresoras específicas Samsung y Xerox color, <link -ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">Este sitio proporciona drivers</link> -para el protocolo QPDL.</para> - - <para><emphasis role="bold">impresoras y scaners Epson</emphasis></para> - - <para>Los controladores para las impresoras Epson están disponibles en <link -ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">esta -página de búsqueda</link>. Para la parte del escáner, deberá instalar el -paquete "iScan-data" primero, luego "iScan" (en este orden). Un paquete -iScan-plugin también puede estar disponible y es para instalar. Elija los -paquetes <emphasis>rpm</emphasis> de acuerdo a su arquitectura. </para> - - <para> Es posible que el paquete iScan generaré una advertencia sobre un conflicto -con sane. Los usuarios han informado que esta advertencia puede ser -ignorada.</para> - - <para><emphasis role="bold">impresoras Canon</emphasis></para> - - <para>Para impresoras Canon, puede ser aconsejable instalar una herramienta -llamada TurboPrint <link ns2:href="http://www.turboprint.info/">disponible -aquí</link>.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/transfugdrake.xml b/docs/mcc-help/es/transfugdrake.xml deleted file mode 100644 index b3a87702..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/transfugdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="transfugdrake" version="5.0" xml:lang="es"> - - - - - - - <info> - <!-- Written by yurchor 2013-07-03 --> -<!-- Tproof --> -<!-- --> -<title xml:id="transfugdrake-ti1">Importar documentos y configuración de Windows™</title> - - <subtitle>transfugdrake</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="transfugdrake-im1" revision="1" fileref="transfugdrake.png" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta <footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis>transfugdrake</emphasis> como root.</para> - </footnote> se encuentra bajo la -pestaña <emphasis role="bold">Sistema</emphasis> en el Centro de Control de -Mageia etiquetado <guilabel>Importación de documentos y ajustes de Windows -(TM)</guilabel></para> - - <para>La herramienta permite a un administrador importar los documentos y -configuraciones de usuario desde una instalación de <trademark -class="registered">Windows</trademark> 2000 <trademark -class="registered">Windows</trademark> XP o <trademark -class="registered">Windows</trademark> <trademark>Vista</trademark> en el -mismo equipo que la instalación de Mageia.</para> - - <warning> - <para>Tenga en cuenta que todos los cambios se aplicarán por transfugdrake -inmediatamente después de pulsar <guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - </warning> - - <para>Después de iniciar transfugdrake verá la primera página del asistente con -una explicación acerca de las opciones de la herramienta y de importación.</para> - - <para>Tan pronto como leer y comprender las instrucciones, pulse el botón -<guibutton>Siguiente</guibutton>. Esto debe ejecutar una detección de la -instalación de <trademark class="registered">Windows</trademark> .</para> - - <para>Cuando la etapa de detección se ha completado, verá una página que le -permite elegir las cuentas en <trademark -class="registered">Windows</trademark > y Mageia para el procedimiento de -importación. Es posible seleccionar otra cuenta de usuario de la tuya -propia.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="transfugdrake1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <note> - <para>Por favor, tenga en cuenta que debido a las limitaciones del -asistente-migrador (el backend de transfugdrake) de <trademark -class="registered">Windows</trademark> los nombres de cuenta de usuario con -símbolos especiales se puede visualizar de forma incorrecta.</para> - </note> - - <note> - <para>La migración puede llevar algún tiempo, dependiendo del tamaño de las -carpetas de documentos.</para> - </note> - - <warning> - <para>Algunas aplicaciones de <trademark class="registered">Windows</trademark> -(especialmente los controladores) pueden crear cuentas de usuario para -diferentes propósitos. Por ejemplo, los controladoresde NVidia en <trademark -class="registered">Windows</trademark> se actualizan utilizando -<emphasis>UpdatusUser</emphasis>. Por favor, no usar dichas cuentas para los -fines de importación.</para> - </warning> - - <para>Cuando termine de seleccionar formas de importar las cuentas de usuario, -haga clic en <guibutton>Siguiente</guibutton>. La siguiente ventana se -utiliza para seleccionar el método de importación de documentos:</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="transfugdrake2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Transfugdrake está diseñado para importar de <trademark -class="registered">Windows</trademark> datos de las carpetas <emphasis>Mis -Documentos</emphasis>, <emphasis>Mi música</emphasis> y <emphasis>Mis -imágenes</emphasis>. Es posible saltar la importación seleccionando la -opción adecuada en esta ventana.</para> - - <para>Después de completar el método de selección de los documentos de -importación, pulse <guibutton>Siguiente</guibutton>. La siguiente ventana se -utiliza para seleccionar el método de importar los marcadores:</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="transfugdrake3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Transfugdrake puede importar marcadores de <emphasis>Internet -Explorer</emphasis> y <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> a los marcadores -de la instancia de Mageia de <emphasis>Mozilla Firefox</emphasis>.</para> - - <para>Elija la opción de importación preferido y pulse el botón -<guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - - - - <!-- Does not work as expected, might be due to incompatible version of OE - <para> -With transfugdrake, it is possible to import <emphasis>Outlook Express</emphasis> settings and mail archives into <emphasis>Evolution</emphasis>.</para> - - <para>When you finished with the mail import method choosing press <guibutton>Next</guibutton> button. The next page is used to select a method to import mail:</para> ---> -<para>La página siguiente le permite importar el fondo del escritorio:</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="transfugdrake4.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Elija la opción que prefiera y pulse el botón -<guibutton>Siguiente</guibutton>.</para> - - <para>La última página del asistente muestra algún mensaje de felicitación. Sólo -tiene que pulsar el botón <guibutton>Finalizar</guibutton>.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="transfugdrake5.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/es/userdrake.xml b/docs/mcc-help/es/userdrake.xml deleted file mode 100644 index 83b77b20..00000000 --- a/docs/mcc-help/es/userdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="userdrake"> - - - - - - - - - <info> - <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-27 --> -<!-- Tproof --> -<!-- Preliminary lproof JohnR 2012-08-30 --> -<!-- --> -<title xml:id="userdrake-ti1">Usuarios y Grupos</title> - - <subtitle>userdrake</subtitle> - </info> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="userdrake-im1" revision="1" fileref="userdrake.png" align="center" format="PNG"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>Esta herramienta<footnote> - <para>Puede iniciar esta herramienta como superusuario desde la línea de comando, -escribiendo <emphasis>userdrake</emphasis> como root.</para> - </footnote> se encuentra en la -pestaña <emphasis role="bold">Sistema</emphasis> en el Centro de Control de -Mageia bajo la etiqueta "Administrar usuarios en el sistema"</para> - - <para>La herramienta permite a un administrador gestionar los usuarios y los -grupos, esto significa añadir o eliminar un usuario o grupo y modificar la -configuración de usuario y de grupo (ID, shell, ...)</para> - - <para>Cuando userdrake se abre, todos los usuarios existentes en el sistema se -enumeran en las fichas de <guibutton>Usuarios</guibutton>, y todos los -grupos en la ficha <guibutton>Grupos</guibutton>. Ambas pestañas funcionan -de la misma manera.</para> - - <para><guibutton>1 Añadir Usuario</guibutton></para> - - <para>Este botón abre una ventana nueva con todos los campos vacíos:</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="userdrake1.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>El campo <emphasis role="bold">Nombre Completo</emphasis> se destina a la -entrada de un nombre y apellido, pero es posible escribir cualquier cosa o -nada, así!</para> - - <para><emphasis role = "bold">Login</emphasis> es el único campo obligatorio.</para> - - <para>El establecimiento de una <emphasis role="bold">Contraseña</emphasis> es muy -recomendable. Hay un escudo a la derecha, si es rojo, la contraseña es -débil, demasiado corto o demasiado similar al nombre de inicio de -sesión. Debe utilizar figuras, caracteres mayúsculas y minúsculas, signos de -puntuación, etc. El escudo se volverá naranja y verde cuando la fortaleza de -la contraseña mejora.</para> - - <para><emphasis role="bold">Confirmar contraseña</emphasis> campo está ahí para -asegurarse de que ha introducido lo que querías.</para> - - <para><emphasis role="bold">Login Shell</emphasis> es una lista desplegable que le -permite cambiar el shell utilizado por el usuario que está agregando, las -opciones son Bash, Dash y Sh.</para> - - <para><emphasis role="bold">Crear un grupo privado para el usuario</emphasis>, si -esta marcado creará automáticamente un grupo con el mismo nombre y el nuevo -usuario como el único miembro (esto puede ser editado).</para> - - <para>Las otras opciones deberían ser obvias. El nuevo usuario se crea -inmediatamente después de hacer clic en el botón -<guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> - - <para><emphasis role="bold">2 Añadir Grupo</emphasis></para> - - <para>Usted sólo tendrá que introducir el nombre del grupo y, si es necesario, el -ID de grupo específico.</para> - - <para><emphasis role="bold">3 Editar</emphasis> (con un usuario seleccionado)</para> - - <para><guibutton>Datos de usuario</guibutton>: Permite modificar todos los datos -facilitados por el usuario en la creación (el ID no se puede cambiar).</para> - - <para><emphasis role="bold">Información de Cuenta</emphasis>:</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="userdrake2.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para>La primera opción es para establecer una fecha de caducidad de la cuenta. La -conexión es imposible después de esta fecha. Esto es útil para cuentas -temporales.</para> - - <para>La segunda opción es bloquear la cuenta, la conexión es imposible mientras -la cuenta está bloqueada.</para> - - <para>Es también posible cambiar el ícono</para> - - <para><emphasis role="bold">Información de la contraseña</emphasis>: Permite -establecer una fecha de caducidad para la contraseña, esto obliga al usuario -a cambiar periódicamente su contraseña.</para> - - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="userdrake3.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> - - <para><emphasis role="bold">Grupo</emphasis>: Aquí puede seleccionar los grupos -del que el usuario es miembro.</para> - - <note> - <para>Si está modificando una cuenta de usuario conectado, las modificaciones no -serán efectivos hasta su próximo inicio de sesión.</para> - </note> - - <para><emphasis role="bold">4 Editar</emphasis> (con un grupo seleccionado)</para> - - <para><emphasis role="bold">Datos de Grupo</emphasis>: Permite modificar el nombre -del grupo.</para> - - <para><emphasis role="bold">Usuarios de grupo</emphasis> : Aquí puede seleccionar -los usuarios que son miembros del grupo</para> - - <para><emphasis role="bold">5 Eliminar</emphasis></para> - - <para>Seleccione un usuario o grupo y haga clic en <emphasis -role="bold">Eliminar</emphasis> para eliminarlo. Aparece una ventana en la -que el usuario debe indicar si algún directorio o buzón de correo debe -eliminarse también. Si el usuario ha creado algún grupo privado, se -elimininará. </para> - - <warning> - <para>Es posible eliminar un grupo que no este vacío.</para> - </warning> - - <para><emphasis role="bold">6 Refrescar</emphasis></para> - - <para>La base de datos del usuario se puede cambiar fuera de UserDrake. Haga clic -en este icono para actualizar la pantalla.</para> - - <para><emphasis role="bold">7 Cuenta Invitado</emphasis></para> - - <para><emphasis role="bold">invitado</emphasis> es una cuenta especial. Su -objetivo es dar a alguien acceso temporal al sistema con total -seguridad. Inicio de sesión es xguest, no hay ninguna contraseña, y es -imposible de realizar modificaciones en el sistema desde esta cuenta. Los -directorios personales se eliminan al final de la sesión. Esta cuenta está -activada por defecto, para desactivarla, haga clic en el menú -<guimenu>Acciones -> cuenta de invitado Desinstalar</guimenu>.</para> -</section>
\ No newline at end of file |