diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/.tx/config | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 76 |
10 files changed, 139 insertions, 154 deletions
diff --git a/po/.tx/config b/po/.tx/config index 8941c8b..79dd884 100644 --- a/po/.tx/config +++ b/po/.tx/config @@ -1,7 +1,7 @@ [main] host = https://www.transifex.com -[mageia.drak3d] +[o:MageiaLinux:p:mageia:r:drak3d] file_filter = <lang>.po source_file = drak3d.pot source_lang = en @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018,2020 # Fabián Mandelbaum <fabman@mandriva.com>, 2000-2004,2006-2007 # Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007 # Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004-2005 @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-02 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-19 16:02+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Axustes avanzaos" #: ../bin/drak3d:148 #, c-format @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Compiz Fusion" -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "" +msgstr "Metisse ye un sistema esperimental de ventanes basáu en X." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format @@ -2,21 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2023 # fri, 2013,2015 # Tomáš Kindl <supp@mageia-devel.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 10:37+0000\n" -"Last-Translator: fri\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2023\n" +"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " +"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format @@ -100,10 +102,10 @@ msgstr "Metisse FVWM je správce oken FVWM upravený pro Metisse." #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "Spustit nastavení pro trojrozměrné pracovní prostředí Mageii" +msgstr "Spustit nastavení 3D pracovního prostředí" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" msgstr "" -"K nastavení trojrozměrného pracovního prostředí Mageii je vyžadována " +"K nastavení 3D pracovního prostředí distribuce Mageia je vyžadována " "autentizace" @@ -1,28 +1,26 @@ -# DrakX-fi - Finnish Translation +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2002 Mandriva -# -# -# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001. -# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004. -# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004. -# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2007. -# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009. +# Translators: +# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2007 +# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004 +# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009 +# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023 +# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001 +# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003-2004 +# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002-2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drak3d\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-21 17:07+0300\n" -"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n" +"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drak3d:58 @@ -74,7 +72,7 @@ msgstr "Ei 3D-tehosteita" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Compiz Fusion" -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format @@ -107,17 +105,8 @@ msgstr "Metisse FVWM on Metisseä varten muokattu FVWM-ikkunointiohjelma." #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "" +msgstr "Suorita Mageia 3D Desktop määritys" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "" - -#~ msgid "Metisse" -#~ msgstr "Metisse" - -#~ msgid "3D desktop (cube workspace)" -#~ msgstr "3D-työpöytä (kuutiotyötila)" - -#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -#~ msgstr "Xgl on erillinen graafinen palvelin, joka lisää 3D-työpöytätuen." +msgstr "Mageia 3D Desktop määrityksen suorittamiseen vaaditaan todennus" @@ -8,14 +8,16 @@ # el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003 # Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005 # nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003 +# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020 +# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 # Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" @@ -43,12 +45,12 @@ msgstr "" #: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" -msgstr "אפקטים לתלת-מימד בשולחן העבודה" +msgstr "אפקטים תלת־ממדיים בשולחן העבודה" #: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "כלי זה מאפשר לך לאפיין את תלת המימד בשולחן העבודה." +msgstr "כלי זה מאפשר לך להגדיר את האפקטים התלת־ממדיים בשולחן העבודה." #: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format @@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "עזרה" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" -msgstr "ללא אפקטים לתלת-מימד בשולחן העבודה" +msgstr "ללא אפקטים תלת־ממדיים בשולחן העבודה" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format @@ -86,8 +88,8 @@ msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" -"התקני הינע שונים מספקים תמיכה מובנית ל- OpenGL compositing (בעזרת AIGLX " -"לדוגמה). אם המערכת שלך תומכת בכך זהו הפתרון המועדף." +"מספר מנהלי התקנים מספקים תמיכה בסידור OpenGL (באמצעות AIGLX לדוגמה). אם " +"המערכת שלך תומכת בו, זהו הפיתרון המועדף." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format @@ -106,8 +108,8 @@ msgstr "Metisse FVWM הוא מנהל חלונות FVWM המותאם ל- Metisse. #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "הרצת הגדרות שולחן עבודה תלת ממדי של Mageia" +msgstr "הפעלת הגדרת התלת־ממד בשולחן העבודה של Mageia" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "נדרש אישור כדי להריץ את הגדרות שולחן העבודה התלת ממדי של Mageia" +msgstr "אימות נדרש להפעלת הגדרת התלת־ממד בשולחן העבודה של Mageia" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-07 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-05 17:59+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "hi/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "" +msgstr "OpenGL समर्थित दृश्य संयोजन युक्त ग्राफिकल सर्वर चयन आवश्यक है।" #: ../bin/drak3d:59 #, c-format @@ -30,6 +30,8 @@ msgid "" "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" +"OpenGl दृश्य संयोजन युक्त विंडो प्रबंधक चयन आवश्यक है। यह विंडो प्रबंधन में अर्ध पारदर्शी " +"विंडो व क्रियाशील प्रभाव जैसे 3डी डेस्कटॉप एवं दृश्य संयोजन प्रभाव प्रदान करता है।" #: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format @@ -39,12 +41,12 @@ msgstr "3डी डेस्कटॉप प्रभाव" #: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "" +msgstr "इस साधन द्वारा आप 3डी डेस्कटॉप प्रभावों को विन्यस्त कर सकते हैं।" #: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." -msgstr "" +msgstr "आपका डेस्कटॉप 3डी डेस्कटॉप प्रभाव समर्थित नहीं है।" #: ../bin/drak3d:140 #, c-format @@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "विस्तृत सेटिंग्स" #: ../bin/drak3d:148 #, c-format msgid "Help" -msgstr "मदद" +msgstr "सहायता" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format @@ -64,12 +66,12 @@ msgstr "कोई 3डी डेस्कटॉप प्रभाव नही #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Compiz Fusion" -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" -msgstr "" +msgstr "मूल समर्थन" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format @@ -77,26 +79,28 @@ msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" +"कुछ ड्राइवर (जैसे AIGLX उपयोग कर) OpenGL दृश्य संयोजन हेतु मूल समर्थन प्रदान करते हैं। आपके " +"सिस्टम हेतु समर्थित होने पर यहीं इच्छित समाधान होगा।" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "" +msgstr "Metisse, X-आधारित एक अल्पविकसित विंडो सिस्टम है।" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion, 3डी दृश्य संयोजन हेतु एक विंडो प्रबंधक है।" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "" +msgstr "Metisse FVWM, Metisse हेतु संशोधित FVWM विंडो प्रबंधक है।" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3डी डेस्कटॉप विन्यास उपयोग करें" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "" +msgstr "मजिया 3डी डेस्कटॉप विन्यास उपयोग करने हेतु प्रमाणीकरण आवश्यक है" @@ -5,7 +5,7 @@ # Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000 # Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004 # Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004-2005 -# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017 +# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017,2020 # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004 # Kenneth Rørvik <kenneth@argon.no-ip.com>, 2003 # Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009 @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 18:44+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/nb/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "Du bør velge en grafisk tjener som støtter OpenGL-sammensetning." +msgstr "Du bør velge en grafisk server som støtter OpenGL-sammensetning." #: ../bin/drak3d:59 #, c-format @@ -1,28 +1,27 @@ -# translation of libDrakX-standalone-nl.po to Nederlands -# Dutch translation of DrakX. -# Copyright (C) 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000. -# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002. -# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2002-2007. -# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002. -# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2005. -# C. Verschuuren <c.verschuuren AT gmail DOT com>, 2006. +# Translators: +# C. Verschuuren <c.verschuuren AT gmail DOT com>, 2006 +# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002 +# Marcel Pol <marcel@timelord.nl>, 2021 # Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013 +# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000 +# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002 +# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 20131204 19:15+0100\n" -"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>>\n" -"Language-Team: Nederlands <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-30 09:48+0000\n" +"Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format @@ -38,9 +37,9 @@ msgid "" "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" -"Een window manager met OpenGL-functie dient te worden gekozen. Dat biedt een " -"3D-bureaublad en compositie-effecten in vensterbeheer, zoals doorzichtige " -"vensters en bewegingseffecten." +"Een vensterbeheerder met OpenGL-functie dient te worden gekozen. Dat biedt " +"een 3D-bureaublad en compositie-effecten in vensterbeheer, zoals " +"doorzichtige vensters en bewegingseffecten." #: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format @@ -50,7 +49,7 @@ msgstr "3D bureaublad-effecten" #: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "Met dit hulpmiddel kunt u de 3D bureaublad effecten configureren." +msgstr "Met dit hulpmiddel kunt u de 3D bureaublad-effecten configureren." #: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format @@ -100,12 +99,12 @@ msgstr "Metisse is een experimenteel venstersysteem." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "Compiz Fusion is een 3D-window manager met compositie." +msgstr "Compiz Fusion is een 3D-vensterbeheerder met compositie." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "De Metisse window manager is afgeleid van FVWM." +msgstr "De Metisse vensterbeheerder is afgeleid van FVWM." #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" @@ -113,24 +112,5 @@ msgstr "Start Mageia's 3D Bureaubladconfiguratie" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "Autenticatie is nodig om Mageia's 3D Bureaubladconfiguratie te starten" - -#~ msgid "Metisse" -#~ msgstr "Metisse" - -#~ msgid "3D desktop (cube workspace)" -#~ msgstr "3D-bureaublad (kubus-werkruimte)" - -#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -#~ msgstr "" -#~ "Xgl is een aanvullende grafische server die 3D bureaublad ondersteuning " -#~ "toevoegt." - -#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." -#~ msgstr "Beryl is afgeleid van compiz en heeft de laatste snufjes." - -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "%s gebruiken" - -#~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)" -#~ msgstr "Minimale bureaublad effecten (alleen bureaublad wisselen in 3D)" +msgstr "" +"Authenticatie is nodig om Mageia's 3D Bureaubladconfiguratie te starten" @@ -2,29 +2,31 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: -# alfalb_mansil, 2014 +# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2014 # Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 1999 # Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001 # Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004 # zecas <jjorge@free.fr>, 2003-2005 # zecas <jjorge@free.fr>, 2005 # José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002-2003 -# alfalb_mansil, 2013-2014 +# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2013-2014 +# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012,2019 # Zé <mmodem00@gmail.com>, 2004-2007,2010-2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-31 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " +"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format @@ -90,8 +92,8 @@ msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" -"Alguns controladores disponibilizam suporte nativo para composição OpenGL " -"(por exemplo AIGLX). Se o seu sistema tem suporte a OpenGL, esta é a solução " +"Alguns controladores fornecem suporte nativo para composição OpenGL (por " +"exemplo, utilizando AIGLX). Se o seu sistema suportar, esta é a solução " "recomendada." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 @@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "O Metisse é um sistema de janelas experimental baseado no X." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "Compiz Fusion é um gestor de janelas composto a 3D." +msgstr "Compiz Fusion é um gestor de janelas composto em 3D." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format @@ -1,21 +1,26 @@ -# Translation of drak3d messages to Russian -# Copyright (C) 1999-2006 Mandriva -# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003. -# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: # Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007 -# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003 +# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004-2005 +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002-2003,2005-2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drak3d-ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-24 15:10+0300\n" -"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" -"Language-Team: <gnu@mx.ru>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002-2003,2005-2008\n" +"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format @@ -24,12 +29,16 @@ msgstr "Выберите графический сервер, поддержив #: ../bin/drak3d:59 #, c-format -msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects." -msgstr "Необходимо выбрать оконный менеджер, поддерживающий OpenGL-наложение. Он обеспечивает работу трёхмерного рабочего стола и такие эффекты наложения при работе с окнами, как полупрозрачность и эффекты при перемещении." +msgid "" +"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " +"desktop and compositing effects in window management, such as translucent " +"windows and moving effects." +msgstr "" +"Необходимо выбрать оконный менеджер, поддерживающий OpenGL-наложение. Он " +"обеспечивает работу трёхмерного рабочего стола и такие эффекты наложения при " +"работе с окнами, как полупрозрачность и эффекты при перемещении." -#: ../bin/drak3d:70 -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:204 -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:205 +#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Эффекты трёхмерного рабочего стола" @@ -39,8 +48,7 @@ msgstr "Эффекты трёхмерного рабочего стола" msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Эта утилита позволяет настроить эффекты трёхмерного рабочего стола." -#: ../bin/drak3d:94 -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:207 +#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Ваша система не поддерживает эффекты трёхмерного рабочего стола." @@ -72,23 +80,32 @@ msgstr "родная поддержка" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format -msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution." -msgstr "В некоторых драйверах предоставляется поддержка OpenGL-наложения (например, с помощью AIGLX). Если система поддерживает этот режим, лучше выбрать его." +msgid "" +"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " +"example). If your system supports it, it is the preferred solution." +msgstr "" +"В некоторых драйверах предоставляется поддержка OpenGL-наложения (например, " +"с помощью AIGLX). Если система поддерживает этот режим, лучше выбрать его." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "Metisse — это экспериментальный оконный менеджер, основанный на системе X Window." +msgstr "" +"Metisse — это экспериментальный оконный менеджер, основанный на системе X " +"Window." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "Compiz Fusion — это трёхмерный оконный менеджер с поддержкой функции наложения." +msgstr "" +"Compiz Fusion — это трёхмерный оконный менеджер с поддержкой функции " +"наложения." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "Metisse FVWM — это оконный менеджер FVWM, модифицированный для Metisse." +msgstr "" +"Metisse FVWM — это оконный менеджер FVWM, модифицированный для Metisse." #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" @@ -97,14 +114,3 @@ msgstr "Запуск настройки 3D Рабочего стола" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" msgstr "Необходима аутентификация для запуска настройки 3D Рабочего стола" - -#~ msgid "Metisse" -#~ msgstr "Metisse" - -#~ msgid "3D desktop (cube workspace)" -#~ msgstr "Трёхмерный рабочий стол (куб)" - -#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -#~ msgstr "" -#~ "Xgl — это дополнительный графический сервер, который добавляет поддержку " -#~ "трёхмерного рабочего стола." |