aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-09-11 13:22:42 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2002-09-11 13:22:42 +0000
commita45e542ed8171f3f6e8246b1a1574b0a27c836a0 (patch)
treec9faeaad479f41e8a864430592a20cc2771e5fb6 /po
parentbae26ca0a2b1301cd0cee533f1f6f382b9e5f9c6 (diff)
downloadrpmdrake-a45e542ed8171f3f6e8246b1a1574b0a27c836a0.tar
rpmdrake-a45e542ed8171f3f6e8246b1a1574b0a27c836a0.tar.gz
rpmdrake-a45e542ed8171f3f6e8246b1a1574b0a27c836a0.tar.bz2
rpmdrake-a45e542ed8171f3f6e8246b1a1574b0a27c836a0.tar.xz
rpmdrake-a45e542ed8171f3f6e8246b1a1574b0a27c836a0.zip
merge two more strings
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po304
-rw-r--r--po/ar.po319
-rw-r--r--po/az.po306
-rw-r--r--po/bg.po306
-rw-r--r--po/br.po302
-rw-r--r--po/bs.po113
-rw-r--r--po/ca.po308
-rw-r--r--po/cs.po312
-rw-r--r--po/cy.po312
-rw-r--r--po/da.po316
-rw-r--r--po/de.po318
-rw-r--r--po/el.po319
-rw-r--r--po/eo.po306
-rw-r--r--po/es.po312
-rw-r--r--po/et.po309
-rw-r--r--po/eu.po110
-rw-r--r--po/fi.po308
-rw-r--r--po/fr.po319
-rw-r--r--po/fr.pom2
-rw-r--r--po/ga.po300
-rw-r--r--po/gl.po304
-rw-r--r--po/hr.po306
-rw-r--r--po/hu.po319
-rw-r--r--po/id.po113
-rw-r--r--po/is.po304
-rw-r--r--po/it.po309
-rw-r--r--po/ja.po113
-rw-r--r--po/ko.po106
-rw-r--r--po/lt.po304
-rw-r--r--po/lv.po308
-rw-r--r--po/ms.po306
-rw-r--r--po/mt.po317
-rw-r--r--po/nl.po106
-rw-r--r--po/no.po319
-rw-r--r--po/pl.po302
-rw-r--r--po/pl.pom1
-rw-r--r--po/pt.po319
-rw-r--r--po/pt.pom3
-rw-r--r--po/pt_BR.po308
-rw-r--r--po/ro.po106
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot111
-rw-r--r--po/ru.po319
-rw-r--r--po/sk.po312
-rw-r--r--po/sk.pom13
-rw-r--r--po/sl.po306
-rw-r--r--po/sp.po302
-rw-r--r--po/sr.po302
-rw-r--r--po/sv.po312
-rw-r--r--po/ta.po316
-rw-r--r--po/ta.pom1
-rw-r--r--po/tr.po106
-rw-r--r--po/uk.po308
-rw-r--r--po/vi.po113
-rw-r--r--po/wa.po310
-rw-r--r--po/zh_CN.po319
-rw-r--r--po/zh_TW.po317
-rw-r--r--po/zh_TW.pom2
57 files changed, 7171 insertions, 6672 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 6ab38d25..4dc664c0 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: Wed Sep 27 2000 10:18:51+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Security updates"
msgstr "Vertoon slegs sekuriteitsopgraderings"
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "Tipes media:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Source"
msgstr "Bron"
#
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder media"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Fout..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Die databasis vir die %s media word opgedateer"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Dateer media op"
@@ -451,108 +451,108 @@ msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Media word sorteer"
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
#
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr ""
"Installeer\n"
"geselekteer"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
#
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Deselekteer\n"
"almal"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Kies geen"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
#, fuzzy
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n"
"pakkette verwyder word:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Onbekend"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "Dateer media op"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -562,191 +562,191 @@ msgstr ""
"Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n"
"pakkette verwyder word:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "%d geselekteerde pakkette: %.1f MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Bron: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Ler"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Bron: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Naam:"
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Weergawe:"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Grootte"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
#, fuzzy
msgid "Importance: "
msgstr "Belangrikhied: %s"
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Opsomming"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Beskrywings"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
#
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "Verwydering"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Beskrywings"
#
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Plaaslik"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Normale opdaterings"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -766,36 +766,36 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Soek"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Installering:"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -803,23 +803,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -828,15 +828,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -849,139 +849,152 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Besig met installasie "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
#
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Verwyder media"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Besig met installasie "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Wag asb.\n"
"Pakkette word verwyder"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -989,7 +1002,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -997,7 +1010,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1068,9 +1081,6 @@ msgstr "Installering:"
#~ msgid "Error while checking dependencies :("
#~ msgstr "Fout met afhanklikhede verifikasie :("
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Daar was probleme tydens installasie"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "gebruik: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index da861454..1c496837 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 17:26GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "المسار أو نقطة التحميل:"
msgid "Removable device"
msgstr "الأجهزة القابلة للإزالة"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "تحديثات أمنية"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "نوع المصدر:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "متاح؟"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "بروكسي..."
msgid "Save and quit"
msgstr "احفظ و اخرج"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "فضلاً اختر المرآة المطلوبة."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "حدّث المصدر/المصادر"
@@ -429,75 +429,75 @@ msgstr "حدّث"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري تحديث الوسائط..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(غير موجود)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "نتائج البحث (لا شئ)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري البحث..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "قف"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "قابلة للإضافة"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "قابلة للترقية"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "غير مختار"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "مختار"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(لا شئ)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "معلومات أكثر حول الحزمة..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد هذه الحزم مطلوب:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "فضلاً اختر"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "حزمة غير معروفة"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري سرد الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "لا تحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
"لا توجد تحديثات للحزم الموجودة على جهازك,\n"
"أو أنك قمت بتثبيت كل التحديثات مسبقا."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "هذه الحزم الاضافية يجب أن تحذف"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr ""
"تحذف:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "بعض الحزم لا يمكن حذفها"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr ""
"الرجوع عن اختيارها الآن:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "هناك حزم اضافية مطلوبة"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr ""
"التالية:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "لا يمكن تثبيت بعض الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -561,147 +561,147 @@ msgstr ""
"عفواً, لا يمكن اختيار الحزمة/الحزم التالية:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "بعض الحزم يجب ازالتها"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "تم اختيار: %d ميغابايت / المساحة المتوفرة في القرص: %d ميغابايت"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "الحجم المختار: %d ميغابايت"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "المصدر:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "الإصدار المثبت حالياً:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "الملفات:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "سحل التغييرات:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "المصدر:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "الإصدار المثبت حالياً:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "سبب التحديث:"
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "الإسم: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "الإصدار: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "الحجم: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "الأهمية: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "نبذة: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "وصف:"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "تحديثات ازالة العيوب"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "تحديثات عادية"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "اختيارات Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "كل الحزم, أبجدياً"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "كل الحزم,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "بالمجموعة"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "بالحجم"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "بحالة الإختيار"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "بمخزن المصدر"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "بتواجد التحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "في الوصف"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "في الملفات"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "في الأسماء"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "الحزمة %s غير موقّعة"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "أقضى المعلومات"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "معلومات عادية"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "تم اختيار حزم كثيرة"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد فعلا تثبيت الحزم؟"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -732,35 +732,35 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "ابحث عن:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "تحديث Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "حذف حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "تثبيت حزم البرامج"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -772,23 +772,23 @@ msgstr ""
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لتحديث معلومات الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "خطأ في تحديث الوسيط"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "كان هناك خطأ غير قابل للإصلاح أثناء تحديث معلومات الحزم"
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ثم أعد تشغيل أداة تحديث Mandrake."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري الإتصال بالمرآة لبدء تحديث الحزم."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -831,96 +831,63 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد المحاولة مع مرآة أخرى؟"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "اتنظر من فضلك, جاري ايجاد الحزم المتوفرة..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "انتهى التثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "جاري التحقق من %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "احذف .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "استخدم .%s كملف رئيسي"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "لا تفعل شيئاً"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "تحقَّق..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"انتهى التثبيت; %s.\n"
-"\n"
-"تم انشاء بعض ملفات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave',\n"
-"يمكنك الآن التحقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"فشا تثبيت بعض الحزم\n"
-"بشكل صحيح"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "تم تثبيت كل شئ بشكل صحيح"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "تعذر ايجاد الحزم المصدرية, عفواً"
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "غير الوسيط"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "فضلاً أدخل الوسيط المسمى \"%s\" الى الجهاز [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -928,35 +895,81 @@ msgstr ""
"فشل التثبيت, بعض الملفات مفقودة.\n"
"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات المصادر."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم للسماح بترقية الحزم الأخرى..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "البرنامج مفقود"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "هناك برنامج ضروري (grpmi) مفقود. تأكد من التثبيت."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"انتهى التثبيت; %s.\n"
+"\n"
+"تم انشاء بعض ملفات التهيئة مثل `.rpmnew' أو `.rpmsave',\n"
+"يمكنك الآن التحقق من بعضها لكي تقوم بالمطلوب منها:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"فشا تثبيت بعض الحزم\n"
+"بشكل صحيح"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "تم تثبيت كل شئ بشكل صحيح"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "تم تثبيت كل الحزم المطلوبة بنجاح."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "كل شئ مثبت مسبقاً."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا (أليس المفروض أن يحدث هذا؟)"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "كانت هناك مشكلة أثناء التثبيت."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري قراءة قاعدة بيانات الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "انتظر من فضلك, جاري ازالة الحزم..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -968,7 +981,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستسمح لك باختيار البرامج التي تريد ازالتها\n"
"من جهازك."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -980,7 +993,7 @@ msgstr ""
"هذه الأداة ستساعدك في اختيار التحديثات التي تريد تثبيتها على\n"
"جهازك."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1059,9 +1072,6 @@ msgstr "ثبـت البرنامج"
#~ "آسف, ازالة هذه الحزم قد يكسر نظامك:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "كانت هناك مشكلة أثناء التثبيت."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1263,9 +1273,6 @@ msgstr "ثبـت البرنامج"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "اجبار"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "ظهرت مشاكل أثناء التثبيت"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "الإستخدام: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 58902900..cc099dc3 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:09GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "bağlama nöqtəsi:"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Təhlükəsizlik güncəlləmələri"
@@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "Mənbə növü:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Qaynaq"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Çıxardıla Bilən"
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Xəta..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"Lütfən Gözləyin\n"
"Əks siyahısı alınır"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Mənbələri Düzəlt"
@@ -440,99 +440,99 @@ msgstr "Güncəllə"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Asılılıqlar yoxlanılır..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Axtarış Nəticələri"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Axtarış Nəticələri"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Hamısını\n"
" burax"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Hamısını Seç"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(heç biri)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Namə'lum səhifə"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "normal güncəlləmələr"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"İşlərin düzgün getməyi üçün burdakı əlavə proqram tə'minatlarına ehtiyac "
"vardır:"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -542,195 +542,195 @@ msgstr ""
"Bütün asılılıqlara cavab vermək üçün\n"
"bu paketlər silinəcəklər:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Paketlər onsuz da quruludur"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Qaynaq"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Fayl"
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
+#: ../rpmdrake_.c:445
#, fuzzy
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Fayl"
+msgid "Source: "
+msgstr "Qaynaq"
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Ad: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Buraxılış:"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Böyüklük"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Qısaca"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "İzahatlar"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Təhlükəsizlik güncəlləmələri"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "normal güncəlləmələr"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "o paket, o bayt"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Dərinliklər"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "İzahatlar"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Yerli"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "%s paketi imzalanmayıb"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "normal güncəlləmələr"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Paketlər onsuz da quruludur"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -750,41 +750,41 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Axtar:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "axtar"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Qurulur"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Güncəlləmə"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Proqram Tə'minatı İdarəçisi "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Paketlərin qurulumu"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -792,23 +792,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -817,15 +817,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -838,133 +838,146 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "mövcud paketlərin siyahısını yenidən yüklə"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Qurula Bilən"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Çıxardıla Bilən"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Paketlər onsuz da quruludur"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Paket onsuz da quruludur"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Çox pis, oxuna bilməyən və ya tapılmayan paketlər"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurula Bilən"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Xahiş edirik, güncəlləmək istədiyiniz paketi seçin"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Paketlər onsuz da quruludur"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Paket onsuz da quruludur"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Paket onsuz da quruludur"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -972,7 +985,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -980,7 +993,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1196,9 +1209,6 @@ msgstr "Hamısını qur"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Məcbur Et"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Qurma əsnasında problemlər oldu"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "istifadə qaydası: grpmi <[-noupgrade] rpmlər>\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e48cb460..22a9f191 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 03:36+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " :"
msgid "Removable device"
msgstr " "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr " "
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr " :"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "..."
msgid "Save and quit"
msgstr " "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
" \n"
" "
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr " "
@@ -426,93 +426,93 @@ msgstr ""
" \n"
" "
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr " ()"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr " , "
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"\n"
""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "()"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr " :"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr " , "
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
" :"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -522,193 +522,193 @@ msgstr ""
" ,\n"
" :"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "%d : %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "%d : %.1f MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr ""
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_"
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
+#: ../rpmdrake_.c:445
#, fuzzy
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_"
+msgid "Source: "
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr ":"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 , 0 "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr " %s "
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -728,41 +728,41 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr ":"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
#, fuzzy
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"\n"
""
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -770,23 +770,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -795,15 +795,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -816,135 +816,148 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr " , "
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr " "
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr " "
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ", "
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr " , "
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr " , "
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr " , "
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -952,7 +965,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -960,7 +973,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1179,9 +1192,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Force"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr ": grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 70250cc6..70d7e905 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-11 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr ""
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Nulla"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Etre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Dilemel"
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Fazi..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Etre"
@@ -420,283 +420,283 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Gortozit mar plij"
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Klask"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Klask"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Gortozit mar plij"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Stalia ar reizhiad"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Andiuz\n"
"an holl"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Diuz an holl"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Gortozit mar plij"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Etre"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Restr"
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
+#: ../rpmdrake_.c:445
#, fuzzy
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Restr"
+msgid "Source: "
+msgstr "Etre"
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Anv: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Doare:"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Ment"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Diverra"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Deskrivadurio"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "Distalia"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Deskrivadurio"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Skridennad"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Bremanaat Linux-Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -716,35 +716,35 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Klask"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Stalia"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -752,23 +752,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -777,15 +777,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -798,127 +798,140 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "O stalia"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Dilemel"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "O stalia"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Kudenno ho staliadur"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Kudenno ho staliadur"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Gortozit mar plij"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -926,7 +939,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -934,7 +947,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1005,9 +1018,6 @@ msgstr "Stalia an holl"
#~ msgid "Package can't be installed"
#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet staliañ pakad"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Kudenno ho staliadur"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "implij: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 202ffc64..57878dba 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-07 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "Tip izvora:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Snimi i izađi"
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -744,23 +744,23 @@ msgstr "Pretraga"
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Uklanjanje softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija softverskih paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -772,25 +772,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za update informacija o paketima."
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Greška u osvježavanju medija"
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Došlo je do nepopravljive greške prilikom update-ovanja informacija o "
"paketima."
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror"
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -804,15 +804,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Onda restartujte MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Molim sačekajte, kontaktiram mirror za inicijalizaciju update paketa."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Greška u dodavanju update medija"
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -833,63 +833,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li probati neki drugi mirror?"
-#: ../rpmdrake_.c:779
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Molim sačekajte, tražim dostupne pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:808
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacija završena"
-#: ../rpmdrake_.c:811
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Ispitujem %s"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ukloni .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Koristi .%s kao glavnu datoteku"
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne radi ništa"
-#: ../rpmdrake_.c:834
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Ispitaj..."
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, žalim."
-#: ../rpmdrake_.c:892
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Promjeni medij"
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij pod imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../rpmdrake_.c:902
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -897,20 +897,20 @@ msgstr ""
"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n"
"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora."
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Molim sačekajte, uklanjam pakete kako bi drugi mogli biti unaprijeđeni..."
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Program nedostaje"
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Nedostaje jedan potreban program (grpmi). Provjerite vašu instalaciju."
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"sada ih možete ispitati kako biste preduzeli neke akcije:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -932,35 +932,48 @@ msgstr ""
"neki paketi nisu uspješno\n"
"instalirani"
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "sve je uspješno instalirano"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Sve je uspješno instalirano"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:936
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Svi traženi paketi su uspješno instalirani."
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Sve je već instalirano."
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Sve je već instalirano (da li se ovo uopšte smije desiti?)."
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Molim sačekajte, čitam bazu paketa..."
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim sačekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:1009
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -972,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete koji softver želite ukloniti sa vašeg\n"
"računara."
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -984,7 +997,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat će vam pomoći da izaberete update koje želite instalirati na\n"
"vaš računar."
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1060,9 +1073,6 @@ msgstr "Instaliraj softver"
#~ "Žalim, uklanjanje ovog paketa bi izazvalo rušenje sistema:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije."
-
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Proces Instalacije/Unaprijeđenja"
@@ -1253,9 +1263,6 @@ msgstr "Instaliraj softver"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Na silu"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Došlo je do problema prilikom instalacije"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "upotreba: grpmi <[-noupgrade] rpmovi>\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index bbc96210..8dc5d8ec 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-20 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "punt de muntatge:"
msgid "Removable device"
msgstr "Elimina el suport"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Actualitzacions de seguretat"
@@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Tipus de font:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Extrable"
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Error..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, espereu\n"
"S'est recollint la llista de rpliques"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Actualitza les fonts"
@@ -448,101 +448,101 @@ msgstr ""
"Si us plau, espereu\n"
"S'est eliminant el suport"
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Cerca resultats"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Cerca resultats"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Disponible"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Desselecciona-ho\n"
"tot"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "No en seleccionis cap"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Si us plau, confirmeu-ho"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Pgina desconeguda"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "actualitzacions normals"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Cal installar aquests paquets addicionals per tal que tot funcioni "
"correctament:"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -552,194 +552,194 @@ msgstr ""
"Per poder satisfer totes les dependncies,\n"
"s'eliminaran aquests paquets:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Els paquets ja estan installats"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "%d paquets seleccionats: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "%d paquets seleccionats: %.1f MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Font: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Fitxer"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Font: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Versi: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Mida"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
#, fuzzy
msgid "Importance: "
msgstr "Importncia: %s"
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Resum"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Descripcions"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualitzacions de seguretat"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "actualitzacions normals"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 paquets, 0 bytes"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Mida profunda"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Descripcions"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "%d fitxers"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "El paquet %s no est signat"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "actualitzacions normals"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Els paquets ja estan installats"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -759,41 +759,41 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Cerca:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Installaci"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
#, fuzzy
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Gestor de programari "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installaci de paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -801,23 +801,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -826,15 +826,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -847,135 +847,148 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "S'est installant "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Extrable"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Els paquets ja estan installats"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "El paquet ja est installat"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Paquets incorrectes, illegibles o no trobats"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "S'est installant "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Els paquets ja estan installats"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "El paquet ja est installat"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "El paquet ja est installat"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Hi ha hagut problemes durant la installaci"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Hi ha hagut problemes durant la installaci"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Si us plau, espereu; s'estan eliminant els paquets"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -983,7 +996,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -991,7 +1004,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1207,9 +1220,6 @@ msgstr "Installa'ls tots"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Imposa"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Hi ha hagut problemes durant la installaci"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "sintaxi: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ea12f0e5..15a129c4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 18:37GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Cesta nebo ppojn bod:"
msgid "Removable device"
msgstr "Vyjmateln zazen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpenostn aktualizace"
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Typ zdroje:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Povolen?"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Uloit a ukonit"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vyberte prosm vhodn zrcadlo."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aktualizovat zdroj(e)"
@@ -433,75 +433,75 @@ msgstr "Aktualizovat"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosm pokejte, aktualizuji zdroje..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Jin"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nen k dispozici)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Vsledky hledn"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Vsledky hledn (dn)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosm pokejte, hledm..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Lze pidat"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Lze aktualizovat"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Nevybran"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Vybran"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(dn)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Vce informac o balku..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je teba jeden z nsledujcch balk:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Prosm vyberte"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "neznm balek"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosm pokejte, vypisuji balky..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "dn aktualizace"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
"dn aktualizace pro balky instalovan na vaem potai, nebo u\n"
"mte vechny aktualizace nainstalovan."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Je teba odstranit nkter dal balky"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr ""
"balky:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nkter balky nelze odstranit"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr ""
"balk:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Jsou poteba dal balky"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
"balky:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nkter balky nelze nainstalovat"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -565,146 +565,146 @@ msgstr ""
"Promite, ale nsledujc balky nelze vybrat:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Nkter balky mus bt odebrny"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Vybrno: %d MB / Voln msto na disku: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Velikost vbru: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Zdroj: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Nyn nainstalovan verze: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Soubory:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Zmny:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Zdroj: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Nyn nainstalovan verze: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Dvod pro aktualizaci: "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nzev: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Verze: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s kB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Dleitost: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Shrnut: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Popis: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Opravy chyb"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Bn aktualizace"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Volby Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Vechny balky, abecedn"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Vechny balky,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "podle skupiny"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "podle velikosti"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "podle stavu vbru"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "podle umstn zdroje"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "podle dostupnosti aktualizace"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "v popisech"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "v souborech"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "v nzvech"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Znovu nast seznam balk"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "Nulovat vbr"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Vechny informace"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Bn informace"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Je vybrno pli mnoho balk"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu chcete nainstalovat vechny vybran balky?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -735,35 +735,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokraovat?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Najt:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Odstrann balk software"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalace balk software"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -775,25 +775,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Mohu pokraovat?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Prosm pokejte, kontaktuji zrcadlo a stahuji posledn informace o "
"aktualizacch."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Chyba pi aktualizaci zdroje"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Pi aktualizaci informac o balcch dolo k neopraviteln chyb."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Jak run vybrat vae zrcadlo"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -807,16 +807,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Pot znovu spuste aplikaci MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Prosm pokejte, kontaktuji zrcadlo a inicializuji aktualizace balk."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Chyba pi pidvn zdroje pro aktualizaci"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -837,96 +837,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete zkusit jin zrcadlo?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosm pokejte, hledm dostupn balky..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Vechny poadovan balky byly spn nainstalovny."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Vechno bylo spn nainstalovno."
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalace dokonena"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Prohlm %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Odebrat .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Pout .%s jako hlavn soubor"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedlat nic"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal-*-12-*-*-*-c-*-iso8859-2"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Prozkoumat..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Instalace byla dokonena; %s.\n"
-"\n"
-"Nkter soubory s nastavenm byly vytvoeny s pponou `.rpmnew' nebo\n"
-"`.rpmsave'. Nkter z nich mete nyn prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"nkter balky se nenainstalovaly\n"
-"sprvn"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "ve bylo spn nainstalovno"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nelze zskat balky se zdroji."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Nelze zskat balky se zdroji, promite."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Zmnit zdroj"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vlote prosm zdroj nazvan \"%s\" do zazen [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalace selhala"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -934,35 +901,80 @@ msgstr ""
"Instalace selhala, nkter soubory chyb.\n"
"Mon byste ml aktualizovat vai databzi zdroj."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Prosm pokejte, odebrm balky, aby mohly bt jin aktualizovny..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Chybjc program"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Chyb nezbytn program (grpmi). Zkontrolujte vai instalaci."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Instalace byla dokonena; %s.\n"
+"\n"
+"Nkter soubory s nastavenm byly vytvoeny s pponou `.rpmnew' nebo\n"
+"`.rpmsave'. Nkter z nich mete nyn prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"nkter balky se nenainstalovaly\n"
+"sprvn"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "ve bylo spn nainstalovno"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Vechno bylo spn nainstalovno."
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Vechny poadovan balky byly spn nainstalovny."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Ve je ji nainstalovno."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Ve je ji nainstalovno. (Me tento stav vbec nastat?)"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosm pokejte, natm databzi balk..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosm pokejte, odebrm balky..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -974,7 +986,7 @@ msgstr ""
"Tento nstroj vm pome vybrat, kter balky chcete odstranit ze svho\n"
"potae."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -986,7 +998,7 @@ msgstr ""
"Tento nstroj vm pome vybrat aktualizace, kter chcete instalovat na\n"
"vaem potai."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 581b45c4..cd188e6b 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 17:13-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Llwybr neu bwynt gosod:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dyfais symudol"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Diweddariadau diogelwch"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "Math o ffynonellau:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Galluogwyd?"
msgid "Source"
msgstr "Ffynhonell"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Dirprwy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Cadw a gadael"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Dewiswch ddrych"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Diweddaru ffynonellau"
@@ -429,75 +429,75 @@ msgstr "Diweddaru"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Arhoswch, diweddaru cyfrwng..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Arall"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Dim ar gael)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Canlyniadau'r chwilio"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Canlyniadau'r chwilio (dim)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Arhoswch, chwilio..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Atal"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Ychwanegadwy"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Diweddariadwy"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Heb ddewis"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Dewiswyd"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Rhagor o wybodaethar becyn..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Dewiswch"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "pecyn anhysbys"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Dim diweddariad"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
"diweddariad ar gyfer y pecynnau ar eich cyfrifiadur, neu eich bod\n"
"wedi eu gosod."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Mae angen tynnu rhai pecynnau ychwanegol"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr ""
"hefyd: \n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Nid oes modd tynnu rhai pecynnau"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr ""
"Oherwydd eu dibyniaethau, rhaid i'r pecyn(nau) canlynol gael\n"
"eu dad-ddewis nawr:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pecynnau ychwanegol angenrheidiol"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
"hefyd:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Nid oes modd gosod rhai pecynnau"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -560,146 +560,146 @@ msgstr ""
"Yn anffodus, nid oes modd dewis y pecyn(nau) canlynol:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Rhaid tynnu rhai pecynnau"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Dewiswyd: %d MB / Lle gwag ar ddisg: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Maint dewisiwyd: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Ffynhonell: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Ffeiliau:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Cofnod Newid:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Ffynhonell: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Rheswm am y diweddariad:"
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Enw: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Fersiwn: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Maint: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Pwysigrwydd: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Crynodeb: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Disgrifiadau: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Diweddariad cywiro gwallau"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Diweddariadau arferol"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Dewisiadau Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pob pecyn, trefn yr wyddor"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Pob pecyn,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "yn l grwp"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "yn l maint"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "yn l cyflwr dewis"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "yn l ffynhonnell eu tarddiad"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "yn l diweddariad"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "disgrifiadau"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "mewn ffeiliau"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "enwau"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Gwybodath lawn"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Gwybodaeth arferol"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Mae gormod o becynnau wedi eu dewis"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi wir eisiau gosod yr holl becynnau hyn?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -730,35 +730,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Canfod:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Diweddaru Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tynnu Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Gosodiad Pecynnau Meddalwedd"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -770,24 +770,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydi hi'n iawn i mi barhau?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Arhoswch, yn cysylltu 'r drych i ddiweddaru gwybodaeth am y pecynnau."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Gwall wrth ddiweddaru'r cyfrwng"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Digwyddodd gwall anadferadwy wrth ddiweddaru'r wybodaeth am y pecynnau."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw."
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -801,15 +801,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Yna ailgychwynnwch MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Arhoswch, yn cysylltu 'r drych i gychwyn pecynnau diweddaru."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -831,96 +831,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoffech chi drio drych arall?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Gorffennodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Archwilio %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Tynnu .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Defnyddio .%s fel y brif ffeil"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Gwneud dim"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Archwilio..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Mae'r gosod wedi gorffen;%s.\n"
-"\n"
-"Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n"
-"mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"methodd rhai pecynnau a chael eu gosod\n"
-"yn gywir"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Newid cyfrwng"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosodiad"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -928,35 +895,80 @@ msgstr ""
"Methodd y gosodiad, mae rhai ffeiliau ar goll.\n"
"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o ffynonellau."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Arhoswch, tynnu pecynnau i eraill gael eu diweddaru"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Rhaglen ar goll"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Mae rhaglen angenrheidiol ar goll (grpmi). Gwiriwch eich gosodiad."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Mae'r gosod wedi gorffen;%s.\n"
+"\n"
+"Cafodd rhai ffeiliau ffurfweddu eu creu fel `.rpmnew' neu `.rpmsave',\n"
+"mae modd eu harchwilio i weithredu arnynt:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"methodd rhai pecynnau a chael eu gosod\n"
+"yn gywir"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Gosodwyd pob pecyn angenrheidiol yn llwyddiannus."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Popeth wedi ei osod eisoes"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Mae popeth wedi ei osod (ydy hyn i fod i ddigwydd o gwbl?)"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Arhoswch, darlen cronfa ddata'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Arhoswch tynnu'r pecynnau..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -968,7 +980,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo o ddewis pa feddalwedd rydych\n"
"am ei dynnu oddi ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -979,7 +991,7 @@ msgstr ""
"Bydd yr offeryn hwn yn eich cynorthwyo i ddewis diweddariadau i'w gosod\n"
"ar eich cyfrifiadur."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9c6c9f86..adc34009 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "sti eller monteringspunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Udskiftelig enhed"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer"
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Kildetype:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Aktiveret?"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "gem og afslut"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vlg nsket spejl."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Opdatr kilder"
@@ -433,75 +433,75 @@ msgstr "Opdatr"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vent venligst, opdaterer medie..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ingen tilgngelig)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Sgeresultater"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Sgeresultater (ingen)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vent venligst, sger..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Kan tilfjes"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan opdateres"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Mere information om pakken..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "En af flgende pakker behves:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Vlg"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "Ukendt pakke "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vent venligst, lister pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Ingen opdatering"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
"findes nogen tilgngelige opdateringer for programmerne installeret\n"
"p maskinen eller at du allerede har installeret dem alle."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr ""
"P grund af deres afhngigheder vil disse pakker ogs blive fjernet:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr ""
"afmarkeres nu:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Yderligere pakker behves"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
"For at opfylde afhngigheder skal flgende pakker ogs installeres:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -563,146 +563,146 @@ msgstr ""
"Desvrre, flgende pakker kan ikke vlges:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Visse pakker skal fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valgt: %d MB / Fri diskplads: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valgt strrelse: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Kilde: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Nuvrende installeret version: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "ndringslog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Kilde: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Nuvrende installeret version: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "rsag til opdatering: "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Strrelse: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Vigtighed: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Resum: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Fejlretningsopdateringer"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale opdateringer"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake-valg"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Alle pakker,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "efter gruppe"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "efter strrelse"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "efter valgstatus"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "efter kildelagringsplads"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "efter opdateringstilgngelighed"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivelser"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "i filer"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "i navne"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Genindls pakkelisten"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "Nulstil det valgte"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Mest information"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Normal information"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "For mange pakker er valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"nsker du virkeligt at installere alle de valgte pakker?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -732,35 +732,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortstte?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Sg"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Installr"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Opdatr"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Fjernelse af programmelpakker"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installation af programmelpakker"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -772,24 +772,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortstte?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at opdatere pakkeinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Fejl ved opdatering af medie"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"En fejl som ikke kan reddes opstod under opdatering af pakkeinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvordan du manuelt vlger dit spejl"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -802,15 +802,15 @@ msgstr ""
"'Sikkerhedsopdateringer'.\n"
"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Vent venligst, kontakter spejl for at initiere opdateringspakker."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Fejl ved tilfjelse af opdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -832,96 +832,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du forsge med et andet spejl?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vent venligst, finder tilgngelige pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Alle nskede pakker blev installeret uden problemer."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Alting installeret uden problemer"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Installationen frdig"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Undersger %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjern .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Brug .%s som hovedfil"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Gr ingenting"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Undersg..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Installationen er frdig; %s.\n"
-"\n"
-"Nogen konfigurationsfiler blev oprette som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n"
-"du kan nu kigge p nogen for at tage aktion:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"visse pakker kunne ikke installeres\n"
-"korrekt"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "alting blev installeret korrekt"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunne ikke hente kildepakker."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Desvrre, kunne ikke hente kildepakker."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Skift media"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Indst venligst media med navn \"%s\" i enhed [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen mislykkedes"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -929,35 +896,81 @@ msgstr ""
"Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n"
"Du skal mske opdatere din kildedatabase."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker for at andre skal kunne opdateres..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Program mangler"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Et ndvendigt program mangler (grpmi). Tjek din installation."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Installationen er frdig; %s.\n"
+"\n"
+"Nogen konfigurationsfiler blev oprette som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n"
+"du kan nu kigge p nogen for at tage aktion:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"visse pakker kunne ikke installeres\n"
+"korrekt"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "alting blev installeret korrekt"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Alting installeret uden problemer"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Alle nskede pakker blev installeret uden problemer."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Alting er allerede installeret."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Alt er allerede installeret (br dette ske overhovedet?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Der opstod et problem under installationen."
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Der opstod et problem under installationen."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vent venligst, lser pakkedatabase..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -969,7 +982,7 @@ msgstr ""
"Dette vrktj hjlper dig med at vlge hvilke programmer du vil fjerne fra\n"
"maskinen."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -981,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Dette vrktj hjlper dig med at vlge opdateringarne du vil\n"
"installere p maskinen."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1083,9 +1096,6 @@ msgstr "Installr programmel"
#~ "Desvrre, fjernelse af disse pakker ville delgge systemet:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Der opstod et problem under installationen."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7a170aba..34b5723d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RpmDrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Pfad oder Einhängpunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Wechselmedium"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Sicherheitsaktualisierungen"
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Typ der Quelle:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Aktiviert?"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Proxy ..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Speichern und beenden"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren bevorzugten Mirror."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Quelle(n) aktualisieren"
@@ -432,75 +432,75 @@ msgstr "Neue Version"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Quellen aktualisieren, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nicht vorhanden)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Suchergebnisse (keine)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Bitte warten, ich suche ..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Verfügbar"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualisierbar"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Nicht markiert"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Markiert"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Mehr Paketinformationen ..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Sie benötigen eines der folgenden Pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Bitte Wählen Sie"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "Unbekanntes Paket "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Keine Aktualisierungen"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr ""
"(noch) keine Aktualisierungen für Ihr System gibt oder das Sie\n"
"breits alle Aktualisierungen auf Ihren Rechner aufgespielt haben."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden."
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr ""
"werden folgende Pakete gelöscht:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Einige Pakete können nicht entfernt werden"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu berücksichtigen, muss die Auswahl folgender\n"
"Pakete zurüchgesetzt werden:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Es werden zusätzliche Pakete benötigt"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
"Pakete ebenfalls installiert werden:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Einige Pakete konnten nicht installiert werden"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -563,146 +563,146 @@ msgstr ""
"Die folgenden Pakete können nicht ausgewählt werden:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Einige Pakete müssen entfernt werden"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Ausgewählt: %d MB / Freier Plattenplatz: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Gewählte Größe: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Quelle: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Momentan installierte Version:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Dateien:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "ChangeLog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Quelle: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Momentan installierte Version:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Aktualisierungsgründe:"
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Version:"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Größe: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Wichtigkeit: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Zusammenfassung: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "RpmDrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Fehlerkorrekturen"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale Aktualisierungen"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake Auswahl"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle Pakete, alphabetisch sortiert"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Alle Pakete,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "nach Gruppen"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "nach Größe"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "nach Auswahlstadium"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "nach Quellen"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "nach Verfügbarkeit"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "in Beschreibungen"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "in Dateien"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "in Namen"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketliste neu laden"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "Auswahl zurücksetzen"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximale Infonformationen"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Normale Informationen"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Zu viele Pakete ausgewählt"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie wirklich alle markierten Pakete installieren?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -733,35 +733,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich fortfahren?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Finden:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Aktualisierung"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Softwarepakete-Entferner"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Softwarepakete-Installierer"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -773,25 +773,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich fortfahren?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Besorge Paketinformationen vom Server, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Es trat ein gravierender Fehler beim Aktualisieren der Paketinformationen "
"auf."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver selbst auswählen"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -805,16 +805,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Starten Sie anschließend erneut MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Besorge Liste der zu aktualisierenden Pakete vom Server, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -833,97 +833,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie einen anderen Server versuchen?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Alles erfolgreich installiert"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation beendet"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Untersuche %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Entferne .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Verwende .%s als Hauptdatei"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Tue nichts"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Untersuche ..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Die Installation ist abgeschlossen; %s.\n"
-"\n"
-"Einige Konfigurationsdateien wurden als „.rpmnew“ bzw. „.rpmsave“ angelegt. "
-"Sie kön diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige Aktionen "
-"vorzunehmen:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"Einige Pakete konnten nicht\n"
-"richtig installiert werden"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Alles korrekt installiert"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Medienwechsel"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium „%s“ in Laufwerk [%s]."
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Installation schlug fehl"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -931,40 +897,87 @@ msgstr ""
"Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n"
"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Pakete entfernen, um Aktualisierung anderer zu ermöglichen, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Programm fehlt"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Ein zum Funktionieren benötigtes Programm (grpmi) fehlt, bitte Kontrollieren "
"Sie Ihr System."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Die Installation ist abgeschlossen; %s.\n"
+"\n"
+"Einige Konfigurationsdateien wurden als „.rpmnew“ bzw. „.rpmsave“ angelegt. "
+"Sie kön diese nun genauer betrachten, um möglicherweise notwendige Aktionen "
+"vorzunehmen:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"Einige Pakete konnten nicht\n"
+"richtig installiert werden"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Alles korrekt installiert"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Alles erfolgreich installiert"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Alle gewählten Pakete wurden erfolgreich installiert."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Alle gewünschten Pakete sind bereits installiert"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
"Alle gewünschten Pakete sind bereits installiert (Das sollte eigentlich nie "
"Workommen!)"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten."
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lesen der Paketdatenbank, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Entfernen der Pakete, bitte warten ..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -976,7 +989,7 @@ msgstr ""
"Dieses Programm wird Ihnen helfen, die Softwarepakete auszuwählen,\n"
"die Sie von Ihrem Rechner entfernen wollen.."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -988,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"Dieses Werkzeug möchte Ihnen ber der Entscheidung helfen, welche \n"
"aktualisierten Pakete Sie installieren wollen."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1264,9 +1277,6 @@ msgstr "Software installieren"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Forciert"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten."
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "Verwendung: grpmi <[-noupgrade] RPMs>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 03c56eed..772814c6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:13+0300\n"
"Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr " : "
msgid "Removable device"
msgstr " "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr " "
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr " :"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ";"
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "..."
msgid "Save and quit"
msgstr " "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr " ."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr " ()"
@@ -435,75 +435,75 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr " , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "( /)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr " ()"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr " , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "()"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr " ..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr " :"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr " , "
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr ""
" \n"
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
" :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
" :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr ""
" :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -567,150 +567,150 @@ msgstr ""
", :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ": %d MB/ : %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr " : %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
+msgid "Files:\n"
+msgstr ":\n"
+
+#: ../rpmdrake_.c:442
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr ":\n"
+
+#: ../rpmdrake_.c:445
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:442
+#: ../rpmdrake_.c:446
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
-msgid "Files:\n"
-msgstr ":\n"
-
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr ":\n"
-
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr " Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr " , "
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr " ,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr " %s "
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -735,35 +735,35 @@ msgstr ""
"\n"
" ;"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr ":"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -776,27 +776,27 @@ msgstr ""
"\n"
" ;"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
" , "
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
" "
"."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -810,17 +810,17 @@ msgstr ""
"\n"
", MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
" , "
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -842,96 +842,63 @@ msgstr ""
"\n"
" ;"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr " , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr " ."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr " "
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr " %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr " .%s "
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-" %s.\n"
-"\n"
-" `.rpmnew' `.rpmsave',\n"
-" :"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-" \n"
-""
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr " "
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr " ."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr " , ."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr " \"%s\" [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -939,37 +906,83 @@ msgstr ""
" , .\n"
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
" , "
"..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr " ( grpmi). "
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+" %s.\n"
+"\n"
+" `.rpmnew' `.rpmsave',\n"
+" :"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+" \n"
+""
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr " ."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr " ."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr " .( ;)"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr " ."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr " , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr " , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -981,7 +994,7 @@ msgstr ""
" \n"
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -993,7 +1006,7 @@ msgstr ""
" \n"
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1091,9 +1104,6 @@ msgstr " "
#~ ", :\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr " ."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1298,9 +1308,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Error..."
#~ msgstr "..."
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr ": grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index dc140da3..0f636e49 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:53-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "surmetingo:"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Sekurecaj isdatigoj"
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "Speco de fonto:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Forigu"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Fonto"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Deprenebla"
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Eraro..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Forlasu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
"Bonvole Atendu\n"
"Prenas la liston de speguloj"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Redaktu Fontojn"
@@ -438,97 +438,97 @@ msgstr "isdatigu"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Kontrolas dependaojn..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Serrezulto"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Serrezulto"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas i tiujn pakaojn:"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Malelektu\n"
"iujn"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Elektu iujn"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(nenio)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Nekonata pao"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas i tiujn pakaojn:"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "normaj isdatigoj"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Vi devas instali i tiujn pakaojn por iuj bone funkcias:"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -538,192 +538,192 @@ msgstr ""
"Por plenumi iujn el la dependaoj,\n"
"i tiuj pakaoj estos malinstalataj:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Pakaoj jam estas instalataj"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Fonto"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Dosiero"
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
+#: ../rpmdrake_.c:445
#, fuzzy
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Dosiero"
+msgid "Source: "
+msgstr "Fonto"
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nomo: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Grandeco: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Priskriboj"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Sekurecaj isdatigoj"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "normaj isdatigoj"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrakeisdatigilo"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 pakaoj, 0 bitokoj"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Profunda grandeca"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Priskriboj"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Loka"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "La pakao %s ne estas subskribita"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "normaj isdatigoj"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pakaoj jam estas instalataj"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -743,41 +743,41 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Trovu:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "seru"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Instalu"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"isdatigilo"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " ProgramarAdministrilo "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalado de pakaoj"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -785,23 +785,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -810,15 +810,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -831,133 +831,146 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "resaru listojn de haveblaj pakaoj"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalebla"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Deprenebla"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Pakaoj jam estas instalataj"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Pakao estas jam instalata"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Malbonaj, nelegeblaj a netrovataj pakaoj"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalebla"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Bonvole elektu la pakaojn vi deziras isdatigi"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Pakaoj jam estas instalataj"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Pakao estas jam instalata"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Pakao estas jam instalata"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Problemo okazis dum instalado"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Problemo okazis dum instalado"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Bonvole atendu dum rpm-o malinstalas i tiujn pakaojn:"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -965,7 +978,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -973,7 +986,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1201,9 +1214,6 @@ msgstr "Instalu io"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Devigu"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Problemo okazis dum instalado"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "uzado: grmpi <[-noupgrade] rpm-oj>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2e90aa08..890a1520 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 10:51GMT\n"
"Last-Translator: Carlos Sánchez Orive\n"
"Language-Team: Español\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ruta o punto de montaje:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo removible"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizaciones de seguridad"
@@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "Tipo de fuente:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "¿Habilitada?"
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Guardar y salir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Por favor, elija el sitio de réplica deseado."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Actualizar fuente(s)"
@@ -436,75 +436,75 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor espere, actualizando soportes..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(No disponible)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados de la búsqueda (ninguno)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Por favor espere, buscando ..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Agregable"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizable"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionado"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Más información sobre el paquete..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Se necesita uno de los paquetes siguientes:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Por favor, elija"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "paquete desconocido "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Por favor espere, listando paquetes..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Sin actualizaciones"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr ""
"actualizaciones disponibles para los paquetes instalados en su computadora,\n"
"o bien ya los instaló a todos."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Se necesitan quitar algunos paquetes adicionales"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr ""
"siguientes:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "No se pueden quitar algunos paquetes"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr ""
"paquetes siguientes:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Se necesitan paquetes adicionales"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
"paquetes siguientes:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "No se pueden instalar algunos paquetes"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -568,146 +568,146 @@ msgstr ""
"Lo siento, no se puede seleccionar el o los paquetes siguientes:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Se necesita quitar algunos paquetes"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seleccionado: %d MB / Disponible en disco: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamaño seleccionado: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Fuente: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Versión actualmente instalada: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Archivos:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Cambios:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Fuente: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Versión actualmente instalada: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Razón para actualizar: "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Importancia: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Resumen: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Descripción: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizaciones que corrigen bugs"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualizaciones normales"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Selecciones de Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos los paquetes, alfabético"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Todos los paquetes,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "por grupo"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "por tamaño"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "por estado de la selección"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "por repositorio fuente"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "por disponibilidad de actualización"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "en descripciones"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "en archivos"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "en nombres"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recargar la lista de paquetes"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "Reiniciar la selección"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Información máxima"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Información normal"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Se han seleccionado demasiados paquetes."
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Realmente quiere instalar los paquetes seleccionados?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -740,35 +740,35 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Encontrar:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Actualización de Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Quitar paquetes de software"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalación de paquetes de software"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -781,27 +781,27 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Por favor espere, contactando al sitio de réplica para actualizar la "
"información de los paquetes."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Error actualizando soporte"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Hubo un error irrecuperable mientras se actualizaba la información de los "
"paquetes."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cómo elegir manualmente su sitio de réplica"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -815,17 +815,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Por favor espere, contactando al sitio de réplica para inicializar los "
"paquetes actualizados."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Error agregando soporte de actualizaciones"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -845,96 +845,63 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea intentar con otro sitio de réplica?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor espere, encontrando los paquetes disponibles..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Finalizó la instalación"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspeccionando %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Quitar .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usar .%s como archivo principal"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Hacer nada"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspeccionar..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Finalizó la instalación; %s.\n"
-"\n"
-"Algunos archivos de configuración se crearon como `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
-"ahora puede inspeccionar algunos para poder tomar acción:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"no se pueden instalar correctamente algunos\n"
-"paquetes"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "se instaló todo correctamente"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente, lo siento."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Cambiar el soporte"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor inserte el soporte denominado \"%s\" en el dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -942,35 +909,80 @@ msgstr ""
"Falló la instalación, faltan algunos archivos.\n"
"Puede que desee actualizar la base de datos de sus fuentes."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Por favor espere, quitando paquetes para permitir actualizar otros..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Falta un programa"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Falta un programa necesario (grpmi). Verifique su instalación."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Finalizó la instalación; %s.\n"
+"\n"
+"Algunos archivos de configuración se crearon como `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
+"ahora puede inspeccionar algunos para poder tomar acción:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"no se pueden instalar correctamente algunos\n"
+"paquetes"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "se instaló todo correctamente"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Se instalaron satisfactoriamente todos los paquetes pedidos."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Ya está todo instalado."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Ya está todo instalado (¿seguro que debería ocurrir esto?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Por favor espere, leyendo la base de datos de paquetes..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor espere, quitando paquetes..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -982,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Esta herramienta lo ayudará a elegir el software que desea quitar de su "
"computadora."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"Esta herramienta lo ayudará a elegir las actualizaciones que desea instalar "
"en su computadora."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7c57753b..2290a246 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 10:49+0300\n"
"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Otsingutee vi haakepunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Eemaldatav seade"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Turvaparandused"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Andmekandja tp:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Kasutatav?"
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Viga..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvesta ja vlju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Vlju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Palun valige peegel."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Uuenda installimeedia(d)"
@@ -435,79 +435,79 @@ msgstr "Uuendus"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Palun oodake, uuendan meediat.."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(kttesaamatu)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Otsingu tulemused"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Otsingu tulemus (ei leitud)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Palun oodake, otsin.."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Peatu"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Lisatavad"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Uuendatavad"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Ei vali\n"
"midagi"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Vali kik"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(htki)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "vajalik on ks jrgmistest pakettidest:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Palun valige"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "Tundmatu pakett "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Palun oodake, koostan nimekirja.."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Uuendusi ei ole"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr ""
"Uuenduste nimekiri on thi. See thendab, et uuendusi hetkel ei ole \n"
"vi olete kik need juba installinud."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Et kik ttaks, on vaja lisaks installida mned paketid"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr ""
"jrgmised paketid:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Mned paketid ei ole eemaldatavad"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr ""
"Sltuvuste tttu ei saa jrgmiseid pakette valida:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Vajalikud lisapaketid"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
"Sltuvuste rahuldamiseks tuleb installida jrgmised paketid:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Mned paketid jvad installimata"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -568,152 +568,152 @@ msgstr ""
"Kahjuks ei saa jrgmiseid pakette valida:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Mned paketid tuleb eemaldada"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valitud: %d MB / Vaba kettapinda %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Valitud pakettide maht: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Allikas"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Fail"
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
+#: ../rpmdrake_.c:445
#, fuzzy
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Fail"
+msgid "Source: "
+msgstr "Allikas"
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Versioon: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Suurus: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Thtsus: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Kokkuvte: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "kirjeldustest"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Turvaparandused/uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake valikud"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Kik paketid, thestikuliselt"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Kik paketid,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "grupi jrgi"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "suuruse jrgi"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "oleku jrg"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "installimeedia jrgi"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "uuenduse jrgi"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "kirjeldustest"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "failidest"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "nimedest"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Pakett %s on signeerimata"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Mned paketid jvad installimata"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -737,35 +737,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jtkan?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Leia:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Pakettide eemaldamine"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pakettide installimine"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -777,23 +777,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jtkata?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Palun oodake, uuendan pakettide infot."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Viga installimeedia uuendamisel"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Paketiinfo uuendamisel tekkis viga, ei saa jtkata."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kuidas valida peeglit ksitsi"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -807,15 +807,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Seejrel restartige MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Palun oodake vtan hendust uuenduste saidiga."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Viga uuenduste meedia lisamisel."
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -834,94 +834,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite proovide mnd muud peegelsaiti?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Palun oodake, otsin kttesaadavaid pakette.."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Kik soovitud paketid said edukalt installitud"
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Kik on edukalt installitud"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Install ebannestus "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Eemalda"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Mned paketid jvad installimata"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Kik on edukalt installitud"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ei saa pakette ktte."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ei ole vimalik pakette ktte saada, vabandan."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Muudke installimeedia"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun sisestage meedia nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Install ebannestus "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -929,36 +900,78 @@ msgstr ""
"Install ebannestus, osa faile on puudu.\n"
"Vimalik, et peate meediat uuendama."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette, et uuendus oleks vimalik.."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Programm puudub"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Vajalik programm (grpmi) puudub Teie ssteemist. Palun vaadake, milles viga."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Mned paketid jvad installimata"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Kik on edukalt installitud"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Kik on edukalt installitud"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Kik soovitud paketid said edukalt installitud"
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Kik on juba installitud."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Kik on juba installitud (kas see pidigi nii juhtuma?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Paigaldusel tekkinud probleemid"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Installi ajal tekkis viga."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Palun oodake, loed pakettide andmebaasi.."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette.."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -969,7 +982,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle triista abil saate valida eemaldatava tarkvara."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -980,7 +993,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle triista abil saate oma Mandrake Linuxit uuendada."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1062,9 +1075,6 @@ msgstr "Pakettide paigaldus"
#~ "Vabandan, aga sel teel vite oma ssteemi rikkuda:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Installi ajal tekkis viga."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1266,9 +1276,6 @@ msgstr "Pakettide paigaldus"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Ikka tahan!"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Paigaldusel tekkinud probleemid"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "kasutamine: grpmi <[-noupgrade] rpm(id)>\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 333bf126..1bac3de8 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-08 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Sorburu-mota:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Gorde eta irten"
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -746,23 +746,23 @@ msgstr "Bilatu"
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Eguneratu"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Software Paketeen Ezabaketa"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Software Paketeen instalazioa"
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -775,24 +775,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitu dezaket?"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Itxoin mesedez, ispiluarekin kontaktatzen paketeen informazioa eguneratzeko."
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Okerra euskarria eguneratzen"
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Oker zuzenezina gertatu da paketeen informazioa eguneratzekoan."
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Nola hautatu eskuz zure ispilua"
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -806,16 +806,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Gero, berrabiarazi MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Itxoin mesedez, ispiluarekin kontaktatzen eguneratze paketeak hasieratzeko."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Okerra eguneratze euskarria gehitzerakoan"
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -837,63 +837,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Beste ispilu batekin froga egin nahi duzu?"
-#: ../rpmdrake_.c:779
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Itxoin mesedez, eskuratu daitezkeen paketeak bilatzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:808
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalazioa amaitu da"
-#: ../rpmdrake_.c:811
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s ikertzen"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ezabatu .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Erabili %s fitxategi nagusi gisa"
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Ez egin ezer"
-#: ../rpmdrake_.c:834
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Ikertu..."
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ezin dira sorburuko paketeak jaso."
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Barkatu, ezin dira sorburuko paketeak jaso."
-#: ../rpmdrake_.c:892
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Aldatu euskarria"
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Mesedez sartu \"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan"
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../rpmdrake_.c:902
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -901,20 +901,20 @@ msgstr ""
"Instalazioak hutsegin du, zenbait fitxategi falta dira.\n"
"Zure sorburuen datubasea eguneratu nahia izan dezakezu."
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Itxoin mesedez, paketeak ezabatzen beste batzu eguneratu ahal daitezen..."
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Programa falta da"
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Behar den programa bat falta da (grpmi). Egiaztatu zure instalazioa."
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Zenbait konfigurazio fitxategi `.rpmnew' edo `.rpmsave' bezala\n"
"gorde dira, orain aztertu ditzakezu behar diren ekintzak burutzeko:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -935,35 +935,48 @@ msgstr ""
"Zenbait pakete ezin dira ondo\n"
"instalatu"
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "guztia ondo instalatu da"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Guztia ondo instalatu da."
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:936
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Eskatutako pakete guztiak ondo instalatu dira."
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Guztia instalatuta dago."
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Guztia dagoeneko instalatuta (hau gertatu daiteke?)"
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Arazoak izan dira instalazioan zehar"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Arazoak izan dira instalazioan zehar"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Itxoin mesedez, paketeen datubasea irakurtzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Itxaoin mesedez, paketeak ezabatzen..."
-#: ../rpmdrake_.c:1009
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -975,7 +988,7 @@ msgstr ""
"Tresna honek zure konputagailutik ezabatu nahi duzun softwarea aukeratzen\n"
"lagunduko dizu."
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -988,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"aukeratzen\n"
"lagunduko dizu."
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1279,9 +1292,6 @@ msgstr "Instalatu Softwarea"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Behartu"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Arazoak izan dira instalazioan zehar"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "erabilera: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 57d3c91d..89bd232b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:10EET\n"
"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "polku liitoskohtaan: "
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Tietoturvapivitykset"
@@ -118,15 +118,15 @@ msgstr "Lhteen tyyppi:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Lhde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Siirrettv"
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Virhe..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Odota hetki\n"
"Haen listaa peilipalvelimilta"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Muokkaa lhteit"
@@ -442,93 +442,93 @@ msgstr "Vain pivitykset"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Riippuvuuksien tarkistus..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Haun tulokset"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Haun tulokset"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Odota sen aikaa kun rpm poistaa seuraavia paketteja:"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(tyhj)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Tuntematon sivu"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Odota sen aikaa kun rpm poistaa seuraavia paketteja:"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "normaalit pivitykset"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nm paketit pit viel asentaa, jotta kaikki toimisi hyvin:"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -538,189 +538,189 @@ msgstr ""
"Riippuvuussuhteiden tyttmiseksi\n"
"seuraavat paketit poistetaan:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Paketit on jo asennettu"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Lhde"
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
-msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake_.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Source: "
+msgstr "Lhde"
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Tietoturvapivitykset"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "normaalit pivitykset"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 pakettia, 0 tavua"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Syv koko"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Paikallinen"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketti %s ei ole allekirjoitettu"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "normaalit pivitykset"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Paketit on jo asennettu"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -740,41 +740,41 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Etsi:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "hae"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Jrjestelmnhallinta "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pakettien asennus"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -782,23 +782,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -807,15 +807,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -828,133 +828,146 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lataa saatavilla olevien pakettien listat uudelleen"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Asennettavissa"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Siirrettv"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Paketit on jo asennettu"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Paketti on jo asennettu"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Huonoja, ei luettavia tai puuttuvia paketteja"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennettavissa"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Valitse paketit, jotka haluat pivitt"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Paketit on jo asennettu"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Paketti on jo asennettu"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Paketti on jo asennettu"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Ongelmia asennuksen aikana"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Ongelmia asennuksen aikana"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Odota sen aikaa kun rpm poistaa seuraavia paketteja:"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -962,7 +975,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -970,7 +983,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1198,9 +1211,6 @@ msgstr "Asenna kaikki"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Pakota"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Ongelmia asennuksen aikana"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "kytt: grpmi <[-noupgrade] rpmt>\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 11294649..08a38e95 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-05 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:18+0200\n"
"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Chemin ou point de montage:"
msgid "Removable device"
msgstr "Priphrique amovible"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Mises jour de scurit"
@@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "Type de source:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Active ?"
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Mandataire..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Sauver et quitter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Veuillez choisir le miroir."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Mise jour de source(s)"
@@ -444,75 +444,75 @@ msgstr "Mettre jour"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Veuillez patienter, mise jour des mdia..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Non disponible)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Rsultats de la recherche"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rsultats de la recherche (aucun)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche en cours..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Arrter"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Nouveaux"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Mises jour"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Non slectionns"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Slectionns"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Plus d'informations sur le paquetage..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "L'un des paquetages suivants est ncessaire :"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Veuillez choisir"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "paquetage inconnu "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, numration des paquetages..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Pas de mise jour"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr ""
"pas de mises jour pour les paquetages installs sur votre\n"
"ordinateur, ou bien que vous les avez dj toutes installes."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Des paquetages supplmentaires doivent tre supprims"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr ""
"doivent aussi tre supprims :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Des paquetages ne peuvent pas tre enlevs"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
"doivent tre dselectionns :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Des paquetages supplmentaires sont ncessaires"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -565,11 +565,11 @@ msgstr ""
"doivent aussi tre installs :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Certains paquetages ne peuvent pas tre installs"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -577,146 +577,146 @@ msgstr ""
"Dsol, le(s) paquetage(s) suivant(s) ne peuvent pas tre slectionns :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Certains paquetages doivent tre enlevs"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Slectionns : %d Mo / Place libre sur disque : %d Mo"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Taille slectionne : %d Mo"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Source : "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Version actuellement installe : "
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Fichiers :\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog :\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Source : "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Version actuellement installe : "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Raison de la mise jour : "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Taille : "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Importance : "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Intitul : "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Description : "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Corrections de bogues"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Mises jour normales"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Choix Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tous les paquetages, classement alphabtique"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Tous les paquetages,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "par groupe"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "par taille"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "slectionns ou non"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "par source"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "nouveaux ou mis jour"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "parmi les descriptions"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "parmi les fichiers"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "parmi les noms"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Rafrachir la liste des paquetages"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "Remettre zro la slection"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Informations maximales"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Informations normales"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Trop de paquetages sont slectionns"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment installer tous les paquetages slectionns ?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -749,35 +749,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Suppression de Paquetages Logiciels"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installation de Paquetages Logiciels"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -790,27 +790,27 @@ msgstr ""
"\n"
"tes-vous d'accord pour continuer ?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Veuillez patienter, connexion au miroir afin de mettre jour les "
"informations sur les paquetages."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Erreur pendant la mise jour du mdium"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Une erreur fatale est survenue pendant la mise jour des informations sur "
"les paquetages."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Comment choisir manuellement votre mirroir"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -824,16 +824,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Puis, redmarrez MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Veuillez patienter, connexion au miroir afin de trouver les mises jour."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Erreur pendant l'ajout du mdium de mise jour"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -853,97 +853,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous essayer avec un autre miroir ?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche des paquetages disponibles..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Tous les paquetages demands ont t installs correctement."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Tout a t install correctement"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "L'installation est termine"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Examen de %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Supprimer le .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utiliser le .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Examiner..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"L'installation est termine ; %s.\n"
-"\n"
-"Certains fichiers de configuration ont t crs en tant que\n"
-"`.rpmnew' ou `.rpmsave', vous pouvez maintenant les examiner\n"
-"afin de dcider ce que vous souhaitez en faire :"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"certains paquetages n'ont pas t installs\n"
-"correctement"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "tout a t install correctement"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, dsol."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Changement de mdium"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insrer le mdium nomm \"%s\" dans le priphrique [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a chou"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -951,39 +917,88 @@ msgstr ""
"L'installation a chou, certains fichiers sont introuvables.\n"
"Vous pouvez mettre jour vos sources."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Veuillez patienter, suppression de paquetages afin de pouvoir installer les "
"autres..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Un programme manque"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Un programme indispensable (grpmi) est manquant. Vrifiez votre\n"
"installation."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"L'installation est termine ; %s.\n"
+"\n"
+"Certains fichiers de configuration ont t crs en tant que\n"
+"`.rpmnew' ou `.rpmsave', vous pouvez maintenant les examiner\n"
+"afin de dcider ce que vous souhaitez en faire :"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"certains paquetages n'ont pas t installs\n"
+"correctement"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "tout a t install correctement"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Tout a t install correctement"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Tous les paquetages demands ont t installs correctement."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Tout a dj t install."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Tout a dj t install (est-ce que c'est vraiment cens arriver ?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Un problme est survenu pendant l'installation"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Un problme est survenu pendant l'installation :\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Veuillez patienter, lecture de la base de donne des paquetages..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, suppression des paquetages..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -995,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"Cet outil va vous aider choisir quel(s) logiciel(s) vous\n"
"souhaitez supprimer de votre ordinateur."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -1007,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"Cet outil va vous aider choisir les mises jour que vous\n"
"souhaiter installer sur votre ordinateur."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/fr.pom b/po/fr.pom
index 25ac09b0..3f00860e 100644
--- a/po/fr.pom
+++ b/po/fr.pom
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Outils pour crer et graver des CD"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Station de bureautique"
+msgstr "Machine de bureau"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index aa3e1325..5820bdf5 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr ""
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Bn"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Earraidh..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "irigh"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr ""
@@ -427,287 +427,287 @@ msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Checking dependencies"
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Cuardaigh"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Cuardaigh"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacist"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Ag Feisti"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr "Tg gach rud"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Tg gach rud"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(ar bith)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Cinntigh, le do thoil"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Gan aithne"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacist"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "sl"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Bn: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Comhad"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Bn: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Ainm: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Leagan:"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Meid: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Coimri"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Cuntasa"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacist"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Cuntasa"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "it"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -727,37 +727,37 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Faigh:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Ag Feisti:"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Bainisteoir Bog-Earra"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Bainisteoir Bog-Earra"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -765,23 +765,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -790,15 +790,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -811,138 +811,150 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacist"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Ag Feisti"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Ag Feisti"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacist"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacist"
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
"Fan tamall\n"
"Ag scrios pacist"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -950,7 +962,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -958,7 +970,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 17bf4c79..0b9c47dd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr ""
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Forzar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Erro..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Sar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Medio"
@@ -420,283 +420,283 @@ msgstr "Actualizacin de Linux-Mandrake"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Agarde, por favor"
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Buscar"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Buscar"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Agarde, por favor"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Des-seleccionar\n"
"Todos"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr ""
"Seleccionar\n"
"Todos"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Agarde, por favor"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Forzar"
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
-msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake_.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Source: "
+msgstr "Forzar"
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Tamao"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Resume"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Descripcins"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "Desinstalando"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Descripcins"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Actualizacin de Linux-Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -716,35 +716,35 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -752,23 +752,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -777,15 +777,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -798,127 +798,140 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalando "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Quitar"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalando "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Preparando para a instalacin"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Agarde, por favor"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -926,7 +939,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -934,7 +947,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -981,9 +994,6 @@ msgstr "Instalar"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Omitir"
-#~ msgid "Preparing for install"
-#~ msgstr "Preparando para a instalacin"
-
#~ msgid "Can't open package"
#~ msgstr "Non se pode abri-lo paquete"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f9f9cf6f..2d9b6815 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 18:34CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "putanja ili mjesto za montiranje: "
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Sigurnosne dogradnje"
@@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Tip izvora:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "U Redu"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Prenosivi medij"
@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Greka..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Zavri"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Molim priekajte\n"
"Dohvaam popis mirrora"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Auriraj izvore"
@@ -439,99 +439,99 @@ msgstr "Nadogradi"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretraivanja"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati pretraivanja"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molimo priekajte dok rpm uklanja navedene pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Odznai\n"
"sve"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Izaberi sve"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(nema)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Nepoznata stranica"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Molimo priekajte dok rpm uklanja navedene pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "normalne dogradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"Ovi dodatni paketi su potrebni da budu instalirani u pravilu da sve radi "
"ispravno:"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -541,192 +541,192 @@ msgstr ""
"U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti,\n"
"slijedei paketi biti e uklonjeni:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Paketa ve instalirano"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Izvor"
+msgid "Files:\n"
+msgstr "/_Datoteka"
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
+#: ../rpmdrake_.c:445
#, fuzzy
-msgid "Files:\n"
-msgstr "/_Datoteka"
+msgid "Source: "
+msgstr "Izvor"
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Veliina: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Sumarno: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Opisi"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Sigurnosne dogradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "normalne dogradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeDogradnja"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 paketa, 0 byte-ova"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Veli. Dub."
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Opisi"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Lokalno"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paket %s nije potpisan"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "normalne dogradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Paketa ve instalirano"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -746,41 +746,41 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Pronai:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Trai"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Dogradnja"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Upravitelj programima "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -788,23 +788,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -813,15 +813,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -834,133 +834,146 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "ponovno uitaj popise raspoloivih aplikacija"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "mogue instalirati"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Prenosivi medij"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Paketa ve instalirano"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Paket je ve instaliran"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Loi, neitljivi ili nisu pronaeni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "mogue instalirati"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Molimo odaberite pakete koje elite dograditi"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Paketa ve instalirano"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Paket je ve instaliran"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Paket je ve instaliran"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molimo priekajte dok rpm uklanja navedene pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -968,7 +981,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -976,7 +989,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1204,9 +1217,6 @@ msgstr "Instaliraj sve"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Prisili"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Dogodili su se problemi prilikom instalacije"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "uporaba: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9f1988ee..a8175a64 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "tvonal vagy csatolsi pont:"
msgid "Removable device"
msgstr "Cserlhet eszkz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Biztonsgi frisstsek"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Az adatforrs tpusa:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Mgsem"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Engedlyezve?"
msgid "Source"
msgstr "Forrs"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Eltvolts"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Ments s kilps"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Kilps"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vlassza ki a kvnt tkrkiszolglt."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Forrs(ok) frisstse"
@@ -432,27 +432,27 @@ msgstr "Frissts"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Az adatforrsok frisstse folyamatban..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Egyb"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nem elrhet)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Keressi eredmny"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Keressi eredmny (nincs)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Keress..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Lellts"
@@ -460,51 +460,51 @@ msgstr "Lellts"
# "by update availability"; the first lists the packages you can "add" to your computer
# (new packages), the second lists the packages which are newer versions of already
# installed packages
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Telepthet"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Frissthet"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Nincs kijellve"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Kijellve"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(egyik sem)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Tovbbi informci a csomagrl..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Szksg van a kvetkez csomagok valamelyikre:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Vlasszon"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "ismeretlen csomag"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "A csomagok listzsa folyamatban..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Frissts nem tallhat"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr ""
"gpre teleptett csomagokhoz frissts, vagy pedig mr teleptve\n"
"lett az sszes."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nhny tovbbi csomagot is el kell tvoltani"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
"A fggsgeik miatt a kvetkez csomago(ka)t is el kell tvoltani:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bizonyos csomagokat nem lehet eltvoltani"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
"A fggsgeik miatt a kvetkez csomag(ok) kijellst trlni kell:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Szksg van tovbbi csomagokra"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
"A fggsgek miatt a kvetkez csomago(ka)t is telepteni kell:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bizonyos csomagokat nem lehet telepteni"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -565,150 +565,150 @@ msgstr ""
"A kvetkez csomag(ok) nem vlaszthat(k):\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bizonyos csomagokat el kell tvoltani"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Kijellve: %d MB / res hely a lemezen: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Kijellve: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Forrs: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "A jelenleg teleptett verzi: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Fjlok:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Vltozsok jegyzke:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Forrs: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "A jelenleg teleptett verzi: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "A frissts oka: "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nv: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Verzi: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KByte"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Mret: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Fontossg: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "sszefoglal: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Lers: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Hibajavt frisstsek"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Norml frisstsek"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake-vlogats"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Az sszes csomag, bcrendben"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Az sszes csomag,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "csoport szerint"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "mret szerint"
# it's a sort method
# "selected or not"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "kijellsi llapot szerint"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "forrs alapjn"
# it's a sort method
# "new or update"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "teleptettsg alapjn"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "a lersokban"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "a fjlokban"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "a nevekben"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "A csomaglista jraolvassa"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "A kijells visszalltsa"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximlis mennyisg informci"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Norml mennyisg informci"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Tl sok csomag van kijellve"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos abban, hogy telepteni kvnja az sszes kijellt csomagot?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -739,35 +739,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Kvnja folytatni?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Keress:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Keress"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Telepts"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake-frissts"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Szoftvercsomag-eltvolts"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Szoftvercsomag-telepts"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -779,23 +779,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Kvnja folytatni?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Kapcsolds a tkrkiszolglhoz; csomaginformcik lekrdezse..."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Hiba az adatforrs frisstse kzben"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Helyrehozhatatlan hiba trtnt a csomaginformcik frisstse kzben."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hogyan lehet tkrkiszolglt vlasztani sajt kezleg"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -809,15 +809,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez utn indtsa el jra a MandrakeUpdate programot."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Kapcsolds a tkrkiszolglhoz; a frisstcsomagok inicializlsa..."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Hiba a frisstsi adatforrs felvtele kzben"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -839,96 +839,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Megprbl egy msik tkrkiszolglt?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "A rendelkezsre ll csomagok lekrdezse..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Az sszes krt csomag teleptve lett."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Sikeresen teleptve lett minden"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "A telepts befejezdtt"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s vizsglata"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s eltvoltsa"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s hasznlata ffjlknt"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne tegyen semmit"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Vizsglat..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"A telepts befejezdtt; %s.\n"
-"\n"
-"Ltre lett hozva nhny belltsi fjl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n"
-"nven; ha kvnja, tekintse meg a tartalmukat."
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"bizonyos csomagokat nem sikerlt\n"
-"telepteni"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "megfelelen teleptve lett minden"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "A forrscsomagok letltse sikertelen."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "A forrscsomagok letltse sikertelen."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Adatforrs vltsa"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev adatforrst a(z) \"%s\" eszkzbe"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepts nem sikerlt"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -936,37 +903,83 @@ msgstr ""
"A telepts sikertelen volt, mivel bizonyos fjlok\n"
"nem tallhatk. Esetleg frisstse a forrs-adatbzist."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Csomagok eltvoltsa annak rdekben, hogy ms csomagokat frissteni "
"lehessen..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Egy program nem tallhat"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Egy szksges program (grpmi) nem tallhat. Ellenrizze a teleptst."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"A telepts befejezdtt; %s.\n"
+"\n"
+"Ltre lett hozva nhny belltsi fjl \".rpmnew\" vagy \".rpmsave\"\n"
+"nven; ha kvnja, tekintse meg a tartalmukat."
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"bizonyos csomagokat nem sikerlt\n"
+"telepteni"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "megfelelen teleptve lett minden"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Sikeresen teleptve lett minden"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Az sszes krt csomag teleptve lett."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Mr minden teleptve van."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Mr minden teleptve van (esetleg hiba trtnt?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Problmk addtak a telepts sorn"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Problma addott a telepts kzben."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Csomag-adatbzis olvassa..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Csomagok eltvoltsa folyamatban..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -978,7 +991,7 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kivlaszthatja, mely szoftvertermkeket kvnja\n"
"eltvoltani a gprl."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -990,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"Ezzel a programmal kivlaszthatja, mely frisstseket kvnja\n"
"telepteni a gpre."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1085,9 +1098,6 @@ msgstr "Szoftvertelepts"
#~ "Ezen csomagok eltvoltsa rendszerproblmkhoz vezetne:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Problma addott a telepts kzben."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1289,9 +1299,6 @@ msgstr "Szoftvertelepts"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Akkor is"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Problmk addtak a telepts sorn"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "hasznlat: grpmi <[-noupgrade] rpm-ek>\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e4335fcc..23d6959f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-08 15:06+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "Jenis source:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Simpan dan keluar"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -733,23 +733,23 @@ msgstr "Cari"
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Update Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Penghapusan Paket Software"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalasi Paket Software"
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -761,23 +761,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Jalan terus?"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk meng-update info paket."
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Error saat meng-update media"
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Ada error yang tak dapat dipulihkan saat meng-update info paket."
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cara memilih mirror"
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -791,15 +791,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu, restart MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Mirror sedang dihubungi untuk memulai update paket."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Error saat penambahan media"
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -819,63 +819,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to try another mirror?"
-#: ../rpmdrake_.c:779
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Tunggu, sedang mencari paket yg tersedia..."
-#: ../rpmdrake_.c:808
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalasi usai"
-#: ../rpmdrake_.c:811
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Pemeriksaan %s"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Hapus .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Gunakan .%s sebagai file utama"
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Menganggur"
-#: ../rpmdrake_.c:834
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Periksa..."
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Gagal mendapatkan paket source"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Gagal mendapatkan paket source, maaf."
-#: ../rpmdrake_.c:892
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Ubah media"
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" di device [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../rpmdrake_.c:902
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -883,19 +883,19 @@ msgstr ""
"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n"
"Anda mungkin perlu meng-update database sumber."
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus agar yg lain dapat di-upgrade..."
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Program tak ditemukan"
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Tak ditemukan: grpmi. Cek instalasi Anda."
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -909,41 +909,54 @@ msgstr ""
"rpmsave',\n"
"Anda mungkin perlu memeriksanya sekarang untuk bertindak selanjutnya:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "beberapa paket gagal diinstal dengan benar"
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "semua sudah diinstal dengan benar"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Semua sukses diinstal"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:936
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal."
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Semua sudah diinstal."
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Semua sudah diinstal (inikah yg diharapkan?)."
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Ada masalah saat instalasi"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Ada masalah dalam instalasi"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..."
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..."
-#: ../rpmdrake_.c:1009
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -955,7 +968,7 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih piranti lunak yang ingin Anda hapus\n"
"dari komputer Anda."
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -967,7 +980,7 @@ msgstr ""
"Perkakas ini membantu Anda memilih update yang ingin Anda instal di\n"
"komputer Anda."
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1067,9 +1080,6 @@ msgstr "Install Software"
#~ "Maaf, menghapus paket ini berarti merusak sistem Anda:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Ada masalah dalam instalasi"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1271,9 +1281,6 @@ msgstr "Install Software"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Force"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Ada masalah saat instalasi"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "cara pakai: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 5f3c8ebd..56f9f6a9 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n"
"Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr ""
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr " lagi"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Htta vi"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Neya"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlgja"
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Villa..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Htta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Milungs"
@@ -420,281 +420,281 @@ msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Augnablik..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Leita"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Leita"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Augnablik..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Setja kerfi inn"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Velja\n"
"enga"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Velja alla"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Augnablik..."
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Source: "
-msgstr "Neya"
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
-msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake_.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Source: "
+msgstr "Neya"
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nafn: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Str"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Yfirlit"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Lsingar"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "Fjarlgja"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Lsingar"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Nafn"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Linux-Mandrake uppfrsla"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -714,37 +714,37 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Leita"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Set inn:"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
#, fuzzy
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -752,23 +752,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -777,15 +777,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -798,128 +798,141 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Set inn"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjarlgja"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Set inn"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Undirb innsetningu"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Augnablik..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -927,7 +940,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -935,7 +948,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -994,9 +1007,6 @@ msgstr "Set inn:"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Sleppa"
-#~ msgid "Preparing for install"
-#~ msgstr "Undirb innsetningu"
-
#~ msgid "Can't open package"
#~ msgstr "Get ekki opna pakka"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 47fd77e4..55b5aec7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-06 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n"
"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Percorso o punto di mount:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo removibile"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:486
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Aggiornamenti sulla sicurezza"
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Tipo di sorgente:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:339 ../rpmdrake_.c:864
-#: ../rpmdrake_.c:890
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:339
-#: ../rpmdrake_.c:890
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Abilitato?"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:660
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:663
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:990
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Scegli il mirror che preferisci."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aggiorna sorgente(i)"
@@ -438,75 +438,75 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Attendere, aggiornamento supporto..."
-#: ../rpmdrake_.c:95
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../rpmdrake_.c:132 ../rpmdrake_.c:440 ../rpmdrake_.c:441
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Non disponibile)"
-#: ../rpmdrake_.c:142 ../rpmdrake_.c:199
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della Ricerca"
-#: ../rpmdrake_.c:142
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Risultati della Ricerca (nessuno)"
-#: ../rpmdrake_.c:152 ../rpmdrake_.c:163
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Per favore attendere, ricerca in corso..."
-#: ../rpmdrake_.c:166
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:200 ../rpmdrake_.c:306
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Aggiungibile"
-#: ../rpmdrake_.c:200 ../rpmdrake_.c:306
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Aggiornabile"
-#: ../rpmdrake_.c:202
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Non selezionato"
-#: ../rpmdrake_.c:202
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
-#: ../rpmdrake_.c:215 ../rpmdrake_.c:285
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
-#: ../rpmdrake_.c:243
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto..."
-#: ../rpmdrake_.c:245
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Uno dei seguenti pacchetti necessario:"
-#: ../rpmdrake_.c:245
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Perfavore scegli"
-#: ../rpmdrake_.c:261
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "pacchetto sconosciuto "
-#: ../rpmdrake_.c:271
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Attendere, creo una lista di pacchetti..."
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Nessun aggiornamento"
-#: ../rpmdrake_.c:288
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr ""
"non ci sono aggiornamenti per i pacchetti installati sul tuo computer,\n"
"o che li hai gi installati tutti."
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Devo rimuovere altri pacchetti"
-#: ../rpmdrake_.c:346
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr ""
"rimossi:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:352
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere rimossi"
-#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:411
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr ""
"deselezionati ora:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Sono necessari altri pacchetti"
-#: ../rpmdrake_.c:382
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -558,11 +558,11 @@ msgstr ""
"essere installati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati"
-#: ../rpmdrake_.c:396
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -570,148 +570,148 @@ msgstr ""
"Spiacente, il seguenti pacchetti non possono essere selezionati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:410 ../rpmdrake_.c:621
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alcuni pacchetti devono essere rimossi"
-#: ../rpmdrake_.c:432
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Selezionati: %d MB / Spazio libero su disco: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:434
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Dimensione selezione: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:440
+#: ../rpmdrake_.c:441
msgid "Files:\n"
msgstr "File:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:441
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:445
msgid "Source: "
msgstr "Sorgente: "
-#: ../rpmdrake_.c:445
+#: ../rpmdrake_.c:446
msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Versione: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Kb"
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Dimensioni: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "
-#: ../rpmdrake_.c:455
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Riepilogo: "
-#: ../rpmdrake_.c:456
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: "
-#: ../rpmdrake_.c:465
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Correzione bug"
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Aggiornamenti comuni"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Scelte di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tutti i pacchetti, alfabeticamente"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Tutti i pacchetti,"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "per gruppo"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "per dimensione"
-#: ../rpmdrake_.c:531
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "per selezione"
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "per repositorio di sorgente"
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "per disponibilit aggiornamenti"
-#: ../rpmdrake_.c:553
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "nelle descrizioni"
-#: ../rpmdrake_.c:553
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "nei file"
-#: ../rpmdrake_.c:553
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "nei nomi"
-#: ../rpmdrake_.c:564
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Il pacchetto %s non firmato"
-#: ../rpmdrake_.c:564
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:589
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Tutte le informazioni"
-#: ../rpmdrake_.c:589
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Informazioni normali"
-#: ../rpmdrake_.c:611
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere installati"
-#: ../rpmdrake_.c:612
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:622
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -736,35 +736,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Proseguiamo?"
-#: ../rpmdrake_.c:644
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
-#: ../rpmdrake_.c:649
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../rpmdrake_.c:661
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:688 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:688
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Rimozione Pacchetti Software"
-#: ../rpmdrake_.c:689
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installazione Pacchetti Software"
-#: ../rpmdrake_.c:722
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -776,26 +776,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Proseguiamo?"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Attendere, contatto il mirror per aggiornare le informazioni sui pacchetti."
-#: ../rpmdrake_.c:728
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Errore nell'aggiornamento del supporto"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Si verificato un errore irreversibile durante l'aggiornamento delle "
"informazioni sui pacchetti."
-#: ../rpmdrake_.c:735
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Come scegliere manualmente il mirror"
-#: ../rpmdrake_.c:736
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -809,16 +809,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Quindi riavviate MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:742
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Attendere. contatto il mirror per inizializzare i pacchetti di aggiornamento."
-#: ../rpmdrake_.c:746
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Errore durante l'aggiunta del supporto per gli aggiornamenti"
-#: ../rpmdrake_.c:747
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -840,97 +840,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi provare un altro mirror?"
-#: ../rpmdrake_.c:776
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Attendi, cerco i pacchetti disponibili..."
-#: ../rpmdrake_.c:800
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Tutti i pacchetti richiesti sono stati installati con successo."
-
-#: ../rpmdrake_.c:800
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Tutto stato installato con successo."
-
-#: ../rpmdrake_.c:803
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazione finita"
-#: ../rpmdrake_.c:806
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Sto ispezionando %s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Rimuovi .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Usate .%s come file principale"
-#: ../rpmdrake_.c:826
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Non fate niente"
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:846
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Ispezionare..."
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"L'installazione terminata, %s.\n"
-"\n"
-"Sono stati creati alcuni file di configurazione `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
-"adesso potete ispezionarli in modo da decidere cosa fare:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:860
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"Alcuni pacchetti non sono stati installati\n"
-"correttamente"
-
-#: ../rpmdrake_.c:861
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "tutto stato installato correttamente"
-
-#: ../rpmdrake_.c:880
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente."
-#: ../rpmdrake_.c:881
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Impossibile recuperare i pacchetti sorgente, mi spiace."
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Cambia supporto"
-#: ../rpmdrake_.c:889
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Cortesemente, inserisci il supporto etichettato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:897
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
-#: ../rpmdrake_.c:898
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -938,40 +905,86 @@ msgstr ""
"Installazione fallita, alcuni file mancano.\n"
"Potrebbe essere una una buona idea aggiornare il database delle sorgenti."
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Attendi, rimuovo dei pacchetti per consentire ad altri di essere "
"aggiornati..."
-#: ../rpmdrake_.c:912
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Il programma assente"
-#: ../rpmdrake_.c:913
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Un programma necessario (grpmi) non presente. Controllate la vostra "
"installazione."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"L'installazione terminata, %s.\n"
+"\n"
+"Sono stati creati alcuni file di configurazione `.rpmnew' o `.rpmsave',\n"
+"adesso potete ispezionarli in modo da decidere cosa fare:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"Alcuni pacchetti non sono stati installati\n"
+"correttamente"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "tutto stato installato correttamente"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Tutto stato installato con successo."
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Tutti i pacchetti richiesti sono stati installati con successo."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Guarda che gi tutto installato."
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
"Guarda che gi tutto installato (ma tutto questo deve veramente succedere?)"
-#: ../rpmdrake_.c:941
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Si verificato un problema durante l'installazione."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Attendi, consulto il database dei pacchetti..."
-#: ../rpmdrake_.c:979
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Attendere, sto rimuovendo i pacchetti..."
-#: ../rpmdrake_.c:994
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -983,7 +996,7 @@ msgstr ""
"Questa utilit ti aiuter a scegliere che software vuoi rimuovere dal\n"
"tuo computer."
-#: ../rpmdrake_.c:999
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -996,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"sul tuo\n"
"computer."
-#: ../rpmdrake_.c:1004
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1091,9 +1104,6 @@ msgstr "Installa software"
#~ "sitema:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Si verificato un problema durante l'installazione."
-
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Progresso dell'installazione/aggiornamento"
@@ -1284,9 +1294,6 @@ msgstr "Installa software"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Forza"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'installazione"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "uso: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 06102f22..7be58fa4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-13 14:44+0200\n"
"Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "μ:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "󥻥"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "¸ƽλ"
msgid "Quit"
msgstr "λ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -740,25 +740,25 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr "󥹥ȡ"
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--"
"12-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"
-#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrakeåץǡ"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "եȥѥå"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "եȥѥåΥ󥹥ȡ"
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -770,23 +770,23 @@ msgstr ""
"\n"
"³ޤ?"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Ԥ򡢥ߥ顼ˤĤʤǥѥå󹹿档"
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "ǥǥ顼"
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "ѥå󹹿˲ǽ顼ȯ"
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "ߥ顼ޥ˥奢֤ˤ"
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -800,15 +800,15 @@ msgstr ""
"\n"
"줫MandrakeUpdateƵưޤ"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "ߥ顼ˤĤʤǹѥåޤԤ"
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "ǥɲäǥ顼"
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -828,65 +828,65 @@ msgstr ""
"\n"
"̤Υߥ顼Ƥߤޤ?"
-#: ../rpmdrake_.c:779
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "󶡥ѥåõƤޤԤ"
-#: ../rpmdrake_.c:808
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "󥹥ȡ봰λ"
-#: ../rpmdrake_.c:811
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s "
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s "
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s ᥤեȤƻȤ"
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "ʤˤ⤷ʤ"
-#: ../rpmdrake_.c:834
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
"-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-*,-misc-fixed-medium-r-normal--"
"12-*-75-75-c-*-jisx0208.1983-0,*"
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "..."
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ѥåĤޤ"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "ѥåޤ󡢤ʤ"
-#: ../rpmdrake_.c:892
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "ǥѹ"
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "%sȤǥǥХ[%s]Ƥ"
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "󥹥ȡ뼺"
-#: ../rpmdrake_.c:902
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -894,19 +894,19 @@ msgstr ""
"󥹥ȡ뼺ԡե뤬ޤ\n"
"ǡ١򹹿ƤߤƤϤǤ礦"
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "¾ιǤ褦˥ѥå桢Ԥ"
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "ץबޤ"
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "ɬץץबޤ (grpmi)󥹥ȡǧޤ礦"
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
"`.rpmnew' `.rpmsave'Ȥե뤬ޤ\n"
"Ƥɲä򤹤뤳ȤǤޤ:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -927,35 +927,48 @@ msgstr ""
"󥹥ȡǤʤä\n"
"ѥåޤ"
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "٤󥹥ȡ뤵ޤ"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "٤ƥ󥹥ȡޤ"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:936
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "׵ᤵ줿ѥåϤ٤ƥ󥹥ȡǤ"
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "٤ƥ󥹥ȡѤߡ"
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "٤ƥ󥹥ȡѤߡʤʤȤäƤΤ"
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "󥹥ȡ꤬ޤ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "󥹥ȡȯ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "ѥåǡ١ɤ߹桢Ԥ"
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "ѥå桢Ԥ"
-#: ../rpmdrake_.c:1009
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -966,7 +979,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Υġϡեȥֻٱ򤷤ޤ"
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -977,7 +990,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Υġϡ󥹥ȡ뤷֤򤷤ޤ"
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1057,9 +1070,6 @@ msgstr "եȤ򥤥󥹥ȡ"
#~ "ߤޤ󡢤Υѥåȥƥबޤ:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "󥹥ȡȯ"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1261,9 +1271,6 @@ msgstr "եȤ򥤥󥹥ȡ"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "󥹥ȡ꤬ޤ"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "Ȥ: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 69d818ed..c87d0716 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 06:57+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "ҽ :"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ȯ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr " "
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,25 +747,25 @@ msgstr "˻"
msgid "Install"
msgstr "ġ"
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-medium-r-normal--18-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-medium-r-"
"normal--18-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "ǵ巹ũ Ʈ"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Ʈ Ű "
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Ʈ Ű ġ"
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -777,23 +777,23 @@ msgstr ""
"\n"
"ұ?"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "ٷ ּ. Ű Ʈϱ ̷ ..."
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "ü Ʈ "
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Ű Ʈ ߿ Ұ ־ϴ."
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr " ̷ ϴ "
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -807,15 +807,15 @@ msgstr ""
"\n"
"׷ , ǵ巹ũ Ʈ ٽ ϼ."
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "ٷ ּ. Ʈ Ű ʱȭϱ ̷ ..."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Ʈ ü ߰ "
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -835,65 +835,65 @@ msgstr ""
"\n"
"ٸ ̷ ðڽϱ?"
-#: ../rpmdrake_.c:779
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "ٷ ּ. ȿ Ű ˻ ..."
-#: ../rpmdrake_.c:808
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "ġ Ϸ"
-#: ../rpmdrake_.c:811
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s "
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s "
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s() Ϸ "
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "׳ "
-#: ../rpmdrake_.c:834
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
"-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-"
"normal--12-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "..."
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ҽ Ű ϴ."
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "ҽ Ű ϴ."
-#: ../rpmdrake_.c:892
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "ü ȯ"
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "[%s] ü [%s]ġ ־ ּ."
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "ġ "
-#: ../rpmdrake_.c:902
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -901,20 +901,20 @@ msgstr ""
"ġ . Ϻ ϴ.\n"
"ҽ ͺ̽ Ʈ ."
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"ٷ ּ. ٸ Ű ׷̵ϱ Ϻ Ű ..."
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "α׷ "
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "û α׷ ʽϴ(grpmi). ġ Ȯϼ."
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
"Ϻ ϵ '.rpmnew' Ǵ '.rpmsave' Ǿϴ.\n"
"ġ ϱ Ϻθ ֽϴ:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -935,35 +935,47 @@ msgstr ""
"Ϻ Ű ùٸ ġ\n"
"ʾҽϴ."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "everything was installed correctly"
msgstr " ùٸ ġǾϴ."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "Everything installed successfully"
msgstr " ġ ƽϴ."
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:936
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "û Ű ġ ƽϴ."
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "̹ ġǾ ֽϴ."
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "̹ ġǾ ֽϴ.( ̷ ֳ?)"
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "ٷ ּ. Ű ͺ̽ д ..."
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "ٷ ּ. Ű ..."
-#: ../rpmdrake_.c:1009
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -975,7 +987,7 @@ msgstr ""
" ǻͿ Ʈ ֵ\n"
" ݴϴ."
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -987,7 +999,7 @@ msgstr ""
" ǻͿ ġ Ʈ Ʈ ֵ\n"
" ݴϴ."
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cf0ced28..299117d7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "prijungimo vieta:"
msgid "Removable device"
msgstr "Imesti laikmen"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
@@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "Laikmenos tipas:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "altinis"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Iimama"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Klaida..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Ieiti"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
"Praom palaukti\n"
"Gabenamas veidrodi sraas"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Atnaujinti laikmen"
@@ -448,100 +448,100 @@ msgstr ""
"Praom palaukti\n"
"Imetama laikmena"
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Paiekos rezultatai"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Paiekos rezultatai"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Galimi"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Nesirinkti\n"
"nieko"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Pasirinkti visus"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Praom patvirtinti"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Neinomas"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr ""
"is papildomas paketas turi bti diegtas kad viskas dirbt gerai gerai:"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -551,189 +551,189 @@ msgstr ""
"Kad bt patenkintos visos priklausomybs,\n"
"ie paketai bus paalinti:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "%d paymti paketai: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "%d paymti paketai: %.1f MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "altinis: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Byla"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "altinis: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Pavadinimas: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Dydis"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Turinys"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Apraymai"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 paket, 0 bait"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Apraymai"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "%d bylos"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paketas %s nra pasiraytas"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Saugumo atnaujinimai"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -753,38 +753,38 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Surasti:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Iekoti"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "diegti"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
#, fuzzy
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-filija-arija-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-"
"*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -792,23 +792,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -817,15 +817,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -838,133 +838,146 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "diegiama "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Iimama"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
"-filija-arija-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,-*-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-"
"*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "diegiama "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "diegimo metu vyko klaida"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "diegimo metu vyko klaida"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -972,7 +985,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -980,7 +993,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1193,9 +1206,6 @@ msgstr "diegti visus"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Priverstinai"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "diegimo metu vyko klaida"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "vartojimas: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5041413e..f997e9bf 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "montanas punkts:"
msgid "Removable device"
msgstr "Noemt datu nesju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Drobas atjauninjumi"
@@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Avota tips:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Atsaukt"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Avots"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Noemams"
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Kda..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
"Ldzu gaidiet\n"
"Dabju spoguserveru sarakstu"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Atjaunot avotus"
@@ -447,99 +447,99 @@ msgstr ""
"Ldzu gaidiet\n"
"Noemu datu nesju"
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Mekljumu rezultts"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Mekljumu rezultts"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
#, fuzzy
msgid "Addable"
msgstr "Pieejams"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"Atcelt visu\n"
"izvli"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Izvlties visu"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(neviens)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
#, fuzzy
msgid "Please choose"
msgstr "Ldzu apstipriniet"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Nezinma lapa"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "vienkri jauninjumi"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Lai viss strdtu pareizi, bs juzstda ar s pakotnes: "
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -549,193 +549,193 @@ msgstr ""
"Lai apmierintu visas atkarbas,\n"
"tiks noemtas s pakotnes:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Pakotnes jau ir uzstdtas"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "%d izvltas pakotnes: %.1f MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "%d izvltas pakotnes: %.1f MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Avots: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_Faili"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Avots: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Vrds: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Izmrs"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr "Kopsavilkums"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "Apraksti"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Drobas atjauninjumi"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "vienkri jauninjumi"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 pakotnes, 0 baiti"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Dzi izmrs"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr "Apraksti"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Lokls"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Pakotne %s nav parakstta"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "vienkri jauninjumi"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pakotnes jau ir uzstdtas"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -755,41 +755,41 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Meklt:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Meklt"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Instalt"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
#, fuzzy
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Atjaunintjs"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Programmatras vadtjs"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pakotu uzstdana"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -797,23 +797,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -822,15 +822,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -843,135 +843,148 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Uzstdu "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Noemams"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Pakotnes jau ir uzstdtas"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Pakotne jau uzstdta"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nepareizas, nesalasmas vai neesoas pakotnes"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Uzstdu "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Pakotnes jau ir uzstdtas"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Pakotne jau uzstdta"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Pakotne jau uzstdta"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Instalanas laik rads problmas"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Instalanas laik rads problmas"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
#, fuzzy
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes"
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Ldzu gaidiet, noemu pakotnes"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -979,7 +992,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -987,7 +1000,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1203,9 +1216,6 @@ msgstr "Instalt visu"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Piespiest"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Instalanas laik rads problmas"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "izmantoana: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index de78e77f..acad372e 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 11:29+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "path atau titik mount:"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Kemaskini sekuriti"
@@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Jenis sumber:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Boleh dihapus"
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Ralat..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"Tunggu\n"
"Senarai mirror sedang diambil"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Ubah Sumber"
@@ -439,93 +439,93 @@ msgstr "Kemaskini saja"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Hasil Pencarian"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Hasil Pencarian"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Mukasurat tiada"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "kemaskini normal"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Pakej-pakej ini perlu diinstal dulu agar semuanya dapat berjalan baik."
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -535,189 +535,189 @@ msgstr ""
"Untuk memenuhi kebergantungan,\n"
"Pakej-pakej berikut akan dihapus:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Sumber: "
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
-msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Sumber: "
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Nama"
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Kemaskini sekuriti"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "kemaskini normal"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 pakej, 0 bait"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Kedalaman"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Setempat"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Pakej %s belum ditandatangani"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "kemaskini normal"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -737,41 +737,41 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Carian"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " Pengurus Perisian "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalasi paket"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -779,23 +779,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -804,15 +804,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -825,133 +825,146 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "dapat diinstal"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Boleh dihapus"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "dapat diinstal"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Pilih pakej yg ingin dikemaskini"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Pakej ini sudah diinstal sebelumnya"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Pakej sudah diinstal sebelumnya"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -959,7 +972,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -967,7 +980,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1183,9 +1196,6 @@ msgstr "Install semua"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Paksa"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Ada masalah semasa instalasi"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "penggunaan: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 6562cb61..4687bcad 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Direttorju jew punt ta' mmuntar:"
msgid "Removable device"
msgstr "Apparat jinħareġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà"
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Tip ta' sors:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Mixgħul?"
msgid "Source"
msgstr "Sors"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Problema..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Ikteb u oħroġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mera li tixtieq."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aġġorna sorsi"
@@ -433,75 +433,75 @@ msgstr "Aġġorna"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu aġġornati l-medji..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Mhux disponibbli)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Riżultat tat-tfittxija"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Riżultat tat-tfittxija (ebda)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Stenna ftit, qed infittex..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Ieqaf"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Jistgħu jiġu miżjuda"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Jistgħu jiġu aġġornati"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(ebda)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Iżjed tagħrif dwar il-pakkett..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel wieħed"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "pakkett mhux magħruf "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Ebda aġġornament"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
"aġġornamenti x'isiru għall-pakketti installati fuq il-kompjuter, jew diġà "
"nstallajthom kollha."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr ""
"Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr ""
"mill-għażla issa:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pakketti oħra meħtieġa"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr ""
"jiġu nstallati:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -564,148 +564,148 @@ msgstr ""
"Jiddispjaċini, dawn il-pakketti ma jistgħux jiġu magħżula:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Xi pakketti jridu jitneħħew"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Magħżula: %d MB / Spazju disponibbli: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Daqs magħżula: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Sors: "
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
-msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Sors: "
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Isem: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Verżjoni: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Daqs: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Importanza: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Sommarju: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Tiswijiet ta' bugs"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Aġġornamenti normali"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Għażliet ta' Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Pakketti kollha, alfabetiċi"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Pakketti kollha"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "skond il-grupp"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "skond id-daqs"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "skond l-istat tal-għażla"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "skond is-sors"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "fid-deskrizzjonijiet"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "fil-fajls"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "fl-ismijiet"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Il-pakkett %s mhux iffirmat"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Informazzjoni massima"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Informazzjoni normali"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Xi pakketti ma jistgħux jiġu nstallati"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -730,35 +730,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Sib:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Fittex"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Aġġornament Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Tneħħija ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installazzjoni ta' pakketti ta' softwer"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -770,25 +770,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tkompli?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex naġġorna l-informazzjoni tal-"
"pakketti"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Problema fl-aġġornament tas-sors"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Kien hemm problema waqt l-aġġornament tal-informazzjoni tal-pakketti"
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kif tagħżel mera manwalment"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -802,16 +802,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Imbagħad, irristartja MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed nikkuntattja l-mera biex nibda' l-aġġornament ta' pakketti."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -831,96 +831,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tipprova mera oħra?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed insib pakketti disponibbli..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Il-pakketti kollha mitluba ġew installati."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Kollox ġie nstallat."
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazzjoni lesta"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Qed jiġi nspezzjonat %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Neħħi .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uża .%s bħala fajl prinċipali"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Tagħmel xejn"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Spezzjona..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"L-installazzjoni lestiet; %s.\n"
-"\n"
-"Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n"
-"issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"Xi pakketti ma jistgħux jiġu \n"
-"nstallati sew"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Kollox ġie nstallat sew"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors, jiddispjaċini."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Ibdel sors"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal is-sors imsejjaħ \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazzjoni falliet"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -928,37 +895,83 @@ msgstr ""
"Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n"
"Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Stenna ftit, qed jitneħħew pakketti biex ikunu jistgħu jiġu aġġornati "
"oħrajn..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Programm nieqes"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Programm essenzjali (grpmi) huwa nieqes. Iċċekkja l-installazzjoni."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"L-installazzjoni lestiet; %s.\n"
+"\n"
+"Xi fajls ta' konfigurazzjoni inħolqu bħala \".rpmnew\" jew \".rpmsave\",\n"
+"issa tista' tinspezzjonahom sabiex tieħu azzjoni:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"Xi pakketti ma jistgħux jiġu \n"
+"nstallati sew"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Kollox ġie nstallat sew"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Kollox ġie nstallat."
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Il-pakketti kollha mitluba ġew installati."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Kollox diġà nstallat"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Kollox diġà nstallat"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Inqalgħet problema fl-installazzjoni"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Stenna ftit, qed jitneħħew il-pakketti..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -970,7 +983,7 @@ msgstr ""
"Din l-għodda tgħinek tagħżel liema softwer trid tneħħi mill-kompjuter\n"
"tiegħek."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -982,7 +995,7 @@ msgstr ""
"Din l-għodda tgħinek tagħżel aġġornamenti li trid tinstalla fuq il-\n"
"kompjuter tiegħek."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1080,9 +1093,6 @@ msgstr "Installa softwer"
#~ "Jiddispjaċini, jekk tneħħi dawn il-pakketti s-sistema ma tibqax taħdem:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Inqalgħet problema fl-installazzjoni"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1287,9 +1297,6 @@ msgstr "Installa softwer"
#~ msgid "Error..."
#~ msgstr "Problema..."
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Inqalgħu problemi waqt l-installazzjoni"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "użu: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 84e87f58..1c1005af 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "Brontype:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Opslaan en afsluiten"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -759,23 +759,23 @@ msgstr "Zoeken"
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Vernieuwingen"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Softwarepakketten verwijderen"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Softwarepakketten installeren"
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -788,26 +788,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Is het goed om door te gaan?"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Even geduld, bezig met verbinden met mirror om pakketinformatie te verversen"
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verversen van het medium"
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Er is een onherstelbare fout opgetreden bij het verversen van "
"pakketinformatie."
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen"
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -821,17 +821,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Daarna herstart u Mandrake Vernieuwingen."
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Even geduld, bezig met verbinden met mirror om pakketvernieuwingen te "
"initialiseren."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een vernieuwingsmedium"
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -854,64 +854,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u een andere mirror proberen?"
-#: ../rpmdrake_.c:779
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opzoeken van verkrijgbare pakketten..."
-#: ../rpmdrake_.c:808
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Installatie voltooid"
-#: ../rpmdrake_.c:811
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Bezig met inspecteren van %s"
# Removable media
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s verwijderen"
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s als hoofdbestand gebruiken"
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: ../rpmdrake_.c:834
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspecteren..."
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen"
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen, excuus."
-#: ../rpmdrake_.c:892
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Medium veranderen"
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Voer het medium in met de naam \"%s\" in apparaat [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
-#: ../rpmdrake_.c:902
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -919,21 +919,21 @@ msgstr ""
"Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n"
"U wilt misschien uw bronnen-database verversen."
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Even geduld, bezig met verwijderen van pakketten om andere te kunnen "
"opwaarderen..."
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Programma mist"
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Een vereist programma mist (grpmi). Controleer uw installatie."
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
"Sommige configuratiebestanden zijn gecreëerd als `.rpmnew' of `.rpmsave',\n"
"u kunt er nu enkele inspecteren om zonodig actie te ondernemen:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -954,35 +954,47 @@ msgstr ""
"Sommige pakketten kunnen niet\n"
"correct worden geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Alles is correct geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Alles is succesvol geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:936
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle gevraagde pakketten zijn succesvol geïnstalleerd."
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Alles reeds geïnstalleerd"
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Alles reeds geïnstalleerd (wordt dit geacht ooit te gebeuren?)"
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Even geduld, bezig met lezen van pakkettendatabase..."
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met het verwijderen van pakketten..."
-#: ../rpmdrake_.c:1009
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen welke software u van uw\n"
"computer wilt verwijderen."
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -1006,7 +1018,7 @@ msgstr ""
"Dit hulpprogramma helpt u bij het kiezen van de vernieuwingen dit u op\n"
"uw computer wilt installeren."
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 9ee79609..66c97a77 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:16CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerrkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Sti eller monteringspunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Fjernbare enheter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhetsoppdateringer"
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Type kilde:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Sltt p?"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Lagre og avslutt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vennligst velg nsket speil."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Oppdaterer kilde(r)"
@@ -435,75 +435,75 @@ msgstr "Oppdater"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vennligst vent, oppdaterer media..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ingen tilgjengelig)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Skeresultater"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Skeresultater (ingen)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vennligst vent, sker..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Kan legge til"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan oppgraderes"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Mere informasjon om pakke..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "En av flgende pakker behves:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Vennligst velg"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "Ukjent pakke "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vennligst vent, lister pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Ingen oppdatering"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr ""
"noen tilgjengelige oppdateringer for pakkene som er installert p\n"
"din maskin, eller at du allerede har installert alle sammen."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Noen ytterligere pakker renger fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
" bli fjernet:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Noen pakker kan ikke fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
"vekk n:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ytterligere pakker trengs"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr ""
"installeres:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Noen pakker kan ikke installeres"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -567,146 +567,146 @@ msgstr ""
"Beklager, flgende pakke(r) kan ikke velges:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Noen pakker m fjernes"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valgte: %d MB / Ledig diskplass: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Strrelse valgte: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Kilde: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Installert versjon: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Kilde: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Installert versjon: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Grunn til oppdatering: "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Versjon: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Strrelse: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Viktighet: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Oppsummering: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Bugfix-oppdateringer"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Normale oppdateringer"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake valg"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Alle pakker,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "ved gruppe"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "ved strrelse"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "ved utvelgelsestilstand"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "ved kildelager"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "ved oppdateringstilgjengelighet"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivelser"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "i filer"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "i navn"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Last pakkelisten p nytt"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "Resett valget"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Maksimum informasjon"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Normal informasjon"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "For mange pakker er valgt"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"nsker du virkelig installere alle valgte pakker?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -737,35 +737,35 @@ msgstr ""
"\n"
"ER det ok fortsette?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "sk"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Fjerning av programvarepakker"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Installasjon av programvarepakker"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -777,23 +777,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det ok fortsette?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Vennligst vent, kontakter speil for oppdatere pakkeinformasjon."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Feil ved oppdatering av media"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Det oppsto en uidentifistert feil ved oppdatering av pakkeinformasjon."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hvordan velge ditt speil manuelt"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -807,15 +807,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Start s MandrakeUpdate p nytt."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Vennligst vent, kontakter speil for initialisere oppdateringspakker."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Kunne ikke legge til oppdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -837,96 +837,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du prve et annet speil?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vennligst vent, finner tilgjengelige pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Alle pakker ble vellykket installert"
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Alt installert vellykket"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Installasjon ferdig"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Sjekker %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Fjern .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Bruk .%s som hovedfil"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Ikke gjr noe"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Sjekk..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Installasjonen er ferdig; %s.\n"
-"\n"
-"Noen konfigureringsfiler ble opprettet som `.rpmnew' ellr `.rpmsave',\n"
-"du kan no sjekke noen for utfre noen handlinger:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"Noen pakker kunne ikke installeres\n"
-"korrekt"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "alt ble installert korrekt"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ikke i stand til f tak i kildepakker."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ikke i stand til f tak i kildepakker, beklager."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Endre media"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vennligst sett inn media kalt \"%s\" p enhet [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon mislykket"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -934,36 +901,82 @@ msgstr ""
"Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n"
"Du vil kanskje oppdatere din kildedatabase."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Vennligst vent, fjerner pakker for at andre skal kunne bli oppgradert..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Program mangler"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Et ndvendig program mangler (grpmi). Sjekk installasjonen din."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Installasjonen er ferdig; %s.\n"
+"\n"
+"Noen konfigureringsfiler ble opprettet som `.rpmnew' ellr `.rpmsave',\n"
+"du kan no sjekke noen for utfre noen handlinger:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"Noen pakker kunne ikke installeres\n"
+"korrekt"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "alt ble installert korrekt"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Alt installert vellykket"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Alle pakker ble vellykket installert"
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Alt er allerede installert."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Alt er allerede installert (skal dette skje i det hele tatt?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Det oppsto problemer under installasjonen"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Det var et problem under installasjonen."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vennligst vent, leser pakkedatabase..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vennligst vent, fjerner pakker..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -975,7 +988,7 @@ msgstr ""
"Dette verktyet vil hjelpe deg velge vilken programvare du skal fjerne\n"
"fra maskinen din."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -987,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"Dette verktyet vil hjelpe deg velge oppdateringene du skal installere\n"
"p maskinen din."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1067,9 +1080,6 @@ msgstr "Installer programvare"
#~ "Beklager, men fjerning av disse pakkene vil delegge systemet ditt:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Det var et problem under installasjonen."
-
#~ msgid "Installing/Upgrading Progress"
#~ msgstr "Fremgang installering/oppgradering"
@@ -1260,9 +1270,6 @@ msgstr "Installer programvare"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Tving"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Det oppsto problemer under installasjonen"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "bruk: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f0889016..3c03227a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-06 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 12:29+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "cieka lub punkt montowania:"
msgid "Removable device"
msgstr "Napd wymienny"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:486
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Aktualizacje z dziedziny bezpieczestwa"
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Rodzaj rda:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:339 ../rpmdrake_.c:864
-#: ../rpmdrake_.c:890
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:339
-#: ../rpmdrake_.c:890
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Wczone?"
msgid "Source"
msgstr "rdo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:660
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Usu"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Zapisz i zakocz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:663
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Zakocz"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:990
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Wybierz serwer zwierciadlany."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aktualizacja nonika(-w)"
@@ -431,75 +431,75 @@ msgstr "Aktualizuj"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosz czeka, aktualizacja nonika..."
-#: ../rpmdrake_.c:95
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: ../rpmdrake_.c:132 ../rpmdrake_.c:440 ../rpmdrake_.c:441
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Niedostpne)"
-#: ../rpmdrake_.c:142 ../rpmdrake_.c:199
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
-#: ../rpmdrake_.c:142
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Wyniki wyszukiwania (brak)"
-#: ../rpmdrake_.c:152 ../rpmdrake_.c:163
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosz czeka, wyszukiwanie..."
-#: ../rpmdrake_.c:166
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../rpmdrake_.c:200 ../rpmdrake_.c:306
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Dodawalne"
-#: ../rpmdrake_.c:200 ../rpmdrake_.c:306
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualizowalne"
-#: ../rpmdrake_.c:202
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Nie wybrane"
-#: ../rpmdrake_.c:202
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Wybrane"
-#: ../rpmdrake_.c:215 ../rpmdrake_.c:285
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
-#: ../rpmdrake_.c:243
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Wicej informacji o pakiecie..."
-#: ../rpmdrake_.c:245
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Wymagany jest jeden z poniszych pakietw:"
-#: ../rpmdrake_.c:245
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Prosz wybra"
-#: ../rpmdrake_.c:261
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "nieznany pakiet "
-#: ../rpmdrake_.c:271
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosz czeka, wypisywanie pakietw..."
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Brak aktualizacji"
-#: ../rpmdrake_.c:288
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
"dostpnych aktualizacji dla zainstalowanych na komputerze pakietw\n"
"albo zostay ju zainstalowane wszystkie aktualizacje."
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Zostanie usunitych kilka dodatkowych pakietw"
-#: ../rpmdrake_.c:346
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr ""
"usunite:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:352
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Niektre pakiety nie mog zosta usunite"
-#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:411
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr ""
"teraz odznaczone:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Wymagane s dodatkowe pakiety"
-#: ../rpmdrake_.c:382
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
"zosta zainstalowane:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Niektre pakiety nie mog zosta zainstalowane"
-#: ../rpmdrake_.c:396
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -563,146 +563,146 @@ msgstr ""
"Niestety, ponisze pakiety nie mog zosta zaznaczone:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:410 ../rpmdrake_.c:621
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Niektre pakiety musz zosta usunite"
-#: ../rpmdrake_.c:432
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Wybranych: %d MB / Miejsce na dysku: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:434
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Wybrany rozmiar: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:440
+#: ../rpmdrake_.c:441
msgid "Files:\n"
msgstr "Plikw:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:441
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Dziennik zmian:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:445
msgid "Source: "
msgstr "rdo: "
-#: ../rpmdrake_.c:445
+#: ../rpmdrake_.c:446
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Aktualnie zainstalowana wersja:"
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Przyczyna uaktualnienia:"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nazwa: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Wersja: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Rozmiar: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Wano: "
-#: ../rpmdrake_.c:455
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Podsumowanie: "
-#: ../rpmdrake_.c:456
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Opis:"
-#: ../rpmdrake_.c:465
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Aktualizacje poprawiajce bdy"
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Zwyke aktualizacje"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Lista wyboru Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Wszystkie pakiety, alfabetycznie"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Wszystkie pakiety,"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "wedug grupy"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "wedug rozmiaru"
-#: ../rpmdrake_.c:531
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "wedug stanu zaznaczenia"
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "wedug repozytorium rdowego"
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "wedug dostpnoci aktualizacji"
-#: ../rpmdrake_.c:553
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "w opisach"
-#: ../rpmdrake_.c:553
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "w plikach"
-#: ../rpmdrake_.c:553
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "w nazwach"
-#: ../rpmdrake_.c:564
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Przeaduj list pakietw"
-#: ../rpmdrake_.c:564
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "Usu zaznaczenie"
-#: ../rpmdrake_.c:589
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Maksimum informacji"
-#: ../rpmdrake_.c:589
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Podstawowe informacje"
-#: ../rpmdrake_.c:611
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Wybrani zbyt wiele pakietw"
-#: ../rpmdrake_.c:612
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy naprawd chcesz instalowa wybrane pakiety?"
-#: ../rpmdrake_.c:622
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -733,35 +733,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuowa?"
-#: ../rpmdrake_.c:644
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Znajd:"
-#: ../rpmdrake_.c:649
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
-#: ../rpmdrake_.c:661
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:688 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Aktualizacja Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:688
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Usuwanie pakietw oprogramowania"
-#: ../rpmdrake_.c:689
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacja pakietw oprogramowania"
-#: ../rpmdrake_.c:722
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -774,26 +774,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz kontynuowa?"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Prosz czeka, nawizywanie poczenia z serwerem zwierciadlanym\n"
"w celu pobrania informacji o nowych pakietach."
-#: ../rpmdrake_.c:728
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Bd podczas aktualizacji nonika"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Wystpi nieodwracalny bd podczas aktualizacji informacji o pakietach."
-#: ../rpmdrake_.c:735
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Sposb rcznego wyboru serwera zwierciadlanego"
-#: ../rpmdrake_.c:736
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -807,17 +807,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastpnie naley ponownie uruchomi MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:742
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Prosz czeka, nawizywanie poczenia z serwerem zwierciadlanym\n"
"w celu inicjacji pakietw aktualizacyjnych."
-#: ../rpmdrake_.c:746
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Bd podczas dodawania nonika aktualizacyjnego"
-#: ../rpmdrake_.c:747
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -838,96 +838,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz sprbowa innego serwera zwierciadlanego?"
-#: ../rpmdrake_.c:776
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosz czeka, wyszukiwanie dostpnych pakietw..."
-#: ../rpmdrake_.c:800
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Wszystkie dane pakiety zostay pomylnie zainstalowane."
-
-#: ../rpmdrake_.c:800
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Wszystko zostao pomylnie zainstalowane"
-
-#: ../rpmdrake_.c:803
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacja zakoczona"
-#: ../rpmdrake_.c:806
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Sprawdzanie %s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Usu %s"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Uyj .%s jako plik podstawowy"
-#: ../rpmdrake_.c:826
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Nic nie rb"
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:846
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Sprawdzaj..."
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Zakoczono instalacj; %s.\n"
-"\n"
-"Pewne pliki konfiguracyjne zostay utworzone jako `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"Mona je sprawdzi je by podj odpowiednie dziaanie:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:860
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"niektre pakiety nie mog zosta\n"
-" zainstalowane prawidowo"
-
-#: ../rpmdrake_.c:861
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "wszystko zostao pomylnie zainstalowane"
-
-#: ../rpmdrake_.c:880
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nie mona pobra pakietw rdowych."
-#: ../rpmdrake_.c:881
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Niestety, nie mona pobra pakietw rdowych."
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Zmie nonik"
-#: ../rpmdrake_.c:889
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Wsu nonik oznaczony \"%s\" do urzdzenia [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:897
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja zakoczona niepowodzeniem"
-#: ../rpmdrake_.c:898
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -935,37 +902,82 @@ msgstr ""
"Instalacja nie powioda si, brak niektrych plikw.\n"
"Moe zachdzi potrzeba aktualizacji bazy danych rde."
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Prosz czeka, usuwanie pakietw w celu umoliwienia aktualizacji..."
-#: ../rpmdrake_.c:912
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Brak programu"
-#: ../rpmdrake_.c:913
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Brak wymaganego programu (grpmi). Sprawd swoj instalacj."
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Zakoczono instalacj; %s.\n"
+"\n"
+"Pewne pliki konfiguracyjne zostay utworzone jako `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"Mona je sprawdzi je by podj odpowiednie dziaanie:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"niektre pakiety nie mog zosta\n"
+" zainstalowane prawidowo"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "wszystko zostao pomylnie zainstalowane"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Wszystko zostao pomylnie zainstalowane"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Wszystkie dane pakiety zostay pomylnie zainstalowane."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Wszystko zostao ju zainstalowane."
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
"Wszystko zostao ju zainstalowane (czy rzeczywicie taki by\n"
"zamierzony efekt?)."
-#: ../rpmdrake_.c:941
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosz czeka, odczytywanie bazy danych pakietw..."
-#: ../rpmdrake_.c:979
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosz czeka, usuwanie pakietw..."
-#: ../rpmdrake_.c:994
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -977,7 +989,7 @@ msgstr ""
"To narzdzie pomoe ci wybra programy, ktre mog zosta usunite\n"
"z komputera."
-#: ../rpmdrake_.c:999
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -989,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"To narzdzie pomoe ci wybra aktualizacje, ktre moesz chcie\n"
"zainstalowa na tym komputerze."
-#: ../rpmdrake_.c:1004
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/pl.pom b/po/pl.pom
index c3c57497..3d06c7b1 100644
--- a/po/pl.pom
+++ b/po/pl.pom
@@ -302,4 +302,3 @@ msgstr "Multimedia - Nagrywanie pyt CD"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Stacja robocza dla naukowca"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b08da482..fd8e8911 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Jos JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Portugus\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo amovvel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Actualizaes de segurana"
@@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "Tipo de fonte:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Activado?"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Apagar"
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Proxy ..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Gravar e sair"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Por favor escolha o servidor espelho desejado."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Actualizar fonte(s)"
@@ -436,75 +436,75 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Por favor aguarde, a actualizar o mdia..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(No disponvel)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados da Pesquisa (nenhum)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Instalvel"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Actualizvel"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "No selecionado"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Mais informao sobre o pacote..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos pacotes seguintes preciso :"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Faa favor de escolher"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "pacote desconhecido "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a fazer a lista dos pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Nenhuma actualizao"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr ""
"no h actualizaes para os pacotes instalados no seu\n"
"computador, ou voc j as instalou todas."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser apagados"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr ""
"precisam de ser apagados:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alguns pacotes no podem ser apagados"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr ""
"deseleccionados agora :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pacotes adicionais necessrios"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
"instalados :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alguns pacotes no podem ser instalados"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -568,146 +568,146 @@ msgstr ""
"Desculpa, os pacotes seguintes no podem ser seleccionados:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes precisam de ser apagados"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seleco : %d MB / Espao disponvel no disco : %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamanho da seleco : %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Fonte: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Verso actualmente instalada : "
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Ficheiros :\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "O que mudou :\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Fonte: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Verso actualmente instalada : "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Motivo de actualizao : "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Verso: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Tamanho: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Importncia: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Descrio : "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Actualizaes de Correco de Erros"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Actualizaes normais"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Seleco da Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos os pacotes, alfabticamente"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Todos os pacotes,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "por grupo"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "por tamanho"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "por estado de seleco"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "por fonte"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "por disponibilidade de actualizao"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "nas descries"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "nos ficheiros"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Recarregar a lista dos pacotes"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "Anular a seleco"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Informaes mximas"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Informaes normais"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Demasiados pacotes foram seleccionados"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja mesmo assim instalar todos os pacotes seleccionados ?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -739,35 +739,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Posso continuar?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Procurar:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Actualizaes Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Apagar Pacotes de Programas"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalar Pacotes de Programas"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -779,25 +779,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Posso continuar?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Por favor aguarde, estou a contactar o espelho para actualizar as "
"informaes dos pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Erro ao actualizar o mdia"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Houve um erro irrecupervel ao actualizar as informaes dos pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Como escolher manualmente o seu servidor espelho"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -811,17 +811,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Depois, relance MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Por favor aguarde, estou a contactar o espelho para inicializar as "
"actualizaes de pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Erro ao adicionar o mdia de actualizao"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -842,96 +842,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja tentar com outro espelho?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes disponveis..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Tudo se instalou com sucesso"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "A instalao acabou"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "A inspectar %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Apagar .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utilizar .%s como ficheiro principal"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "No fazer nada"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspectar..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"A instalao acabou; %s.\n"
-"\n"
-"Alguns ficheiros de configurao foram criados como `.rpmnew' ou\n"
-"`.rpmsave', pode agora inspectar-los para agir :"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"alguns pacotes no puderam ser\n"
-"instalados correctamente"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Tudo se instalou com sucesso"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Impossvel de descarregar os pacotes da fonte"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Impossvel de descarregar os pacotes da fonte, peo desculpa."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Mudar o mdia"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor meta o mdia chamado \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalao falhou"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -939,37 +906,83 @@ msgstr ""
"A instalao falhou, falta alguns ficheiros.\n"
"Voc pode querer actualizar os dados das suas fontes."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Por favor aguarde, a apagar os pacotes que permitem de fazer a actualizao "
"dos outros..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Falta um programa"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Um programa necessrio falta (grpmi). Verifique a sua instalao."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"A instalao acabou; %s.\n"
+"\n"
+"Alguns ficheiros de configurao foram criados como `.rpmnew' ou\n"
+"`.rpmsave', pode agora inspectar-los para agir :"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"alguns pacotes no puderam ser\n"
+"instalados correctamente"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Tudo se instalou com sucesso"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Tudo se instalou com sucesso"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "J est tudo instalado."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "J est tudo instalado (ser que isto pode acontecer?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Encontrados problemas durante a instalao"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Houve um problema durante a instalao"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Por favor aguarde, a ler a base de dados dos pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a apagar os pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -981,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta vai ajudar-lo a escolher quais programas deseja apagar\n"
"do seu computador."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -993,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta vai ajudar-lo a escolher quais actualizaes deseja\n"
"instalar no seu computador."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1091,9 +1104,6 @@ msgstr "Instalar Programas"
#~ "Desculpa, mas apagar estes pacotes vai estragar o seu sistema:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Houve um problema durante a instalao"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1295,9 +1305,6 @@ msgstr "Instalar Programas"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Forar"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Encontrados problemas durante a instalao"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "utilizao: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/pt.pom b/po/pt.pom
index 5742fe8d..2a167101 100644
--- a/po/pt.pom
+++ b/po/pt.pom
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Multimdia - Grficos"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de divertimento: arcade, tabuleiros, estratgia, etc"
+msgstr "Programas de divertimento: arcada, tabuleiros, estratgia, etc"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -306,4 +306,3 @@ msgstr "Multimdia - Gravao de CDs"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Estao de Trabalho Cientfica"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d4313e46..e0e0d493 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 10:11GMT -4\n"
"Last-Translator: Marcio Conceicao <marciojc@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Caminho ou ponto de montagem:"
msgid "Removable device"
msgstr "Dispositivo removvel"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Atualizaes de segurana"
@@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "Tipo de fonte:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Habilitar?"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvar e sair"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Escolha o servidor desejado."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Atualizar fonte(s)"
@@ -438,75 +438,75 @@ msgstr "Atualizar"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Aguarde, atualizando mdia"
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Indisponvel)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Resultados da busca (nenhum)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Aguarde, procurando..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "instalvel"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Atualizvel"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "No selecionado"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Mais informaes no pacote..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Um dos seguintes pacotes necessrio"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Por favor escolha"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "Pacote desconhecido"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Aguarde, listando pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Sem atualizao"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr ""
"atualizao disponvel para os pacotes instaldos em seu computador,\n"
"ou voc j atualizou todos."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser removidos"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr ""
"precisam ser removidos:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Alguns pacotes no podem ser removidos"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr ""
"ser desselecionados:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Pacotes adicionais so necessrios"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -558,11 +558,11 @@ msgstr ""
"ser instalados:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Alguns pacotes no podem ser instaldos"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -570,147 +570,147 @@ msgstr ""
"Desculpe, o(s) seguinte(s) pacote(s) no podem ser selecionados:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Selecionado: %d MB / Espao disponvel: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Tamanho selecionado: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Fonte: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Arquivos:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Histrico de atualizaes:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Fonte: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Verso: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Tamanho: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Importncia: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Resumo: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "em descries"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Atualizaes de segurana"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Atualizaes normais"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Recomendao do Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Todos os pacotes, alfabeticamente"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Todos os pacotes,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "por grupo"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "por tamanho"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "por estado de seleo"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "por servidor"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "por disponibilidade de atualizao"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "em descries"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "nos arquivos"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "nos nomes"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Informao mxima"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Informaes normais"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Muitos pacotes foram selecionados"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voc realmente quer instalar todos os pacotes selecionados?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -741,35 +741,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Localizar:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Gerenciador de Softwares"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalador de pacotes"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -781,24 +781,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Aguarde, conectando ao servidor para atualizar a informao dos pacotes"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Erro ao atualizar mdia"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Ocorreu um erro irrecupervel ao atualizar as informaes dos pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Como selecionar manualmente o seu servidor espelho"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -813,16 +813,16 @@ msgstr ""
"\n"
"E por fim reinicie o MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Aguarde, conectando ao servidor para iniciar a atualizao dos pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Erro ao adicionar mdia de atualizao"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -843,94 +843,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Voc deseja tentar outro servidor?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Aguarde, procurando pacotes disponveis..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Todos os pacotes requisitados foram instalados com sucesso."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Tudo foi instalado com sucesso"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalao concluda"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Verificando %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Remover .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Utilize .%s como arquivo principal"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Ficar parado"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Verificando..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"A instalao foi concluda; %s.\n"
-"\n"
-"Alguns arquivos de configurao foram criados como `.rpmnew' ou `.rpmsave',\n"
-"voc poder verificar alguns agora:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "a instalao de alguns pacotes falhou"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Tudo foi instalado corretamente"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "No foi possvel obter fontes de pocotes."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "No foi possvel obter fontes de pacotes."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Alterando mdia"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favaor insira a mdia com nome \"%s\" no drive [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalao falhou"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -938,35 +907,78 @@ msgstr ""
"Instalao falhou, alguns arquivos esto faltando.\n"
"Voc pode atualizar a sua lista de fontes."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Aguarde, removendo pacotes para permitir outras atualizaes..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Faltando programa"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Um programa necessrio est faltando (grpmi). Confira sua instalao."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"A instalao foi concluda; %s.\n"
+"\n"
+"Alguns arquivos de configurao foram criados como `.rpmnew' ou `.rpmsave',\n"
+"voc poder verificar alguns agora:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "a instalao de alguns pacotes falhou"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Tudo foi instalado corretamente"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Tudo foi instalado com sucesso"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Todos os pacotes requisitados foram instalados com sucesso."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Tudo j foi instalado."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Tudo j foi instaldo. (supe-se que seja vlido para todos?)"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Aguarde, lendo banco de dados de pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Aguarde, removendo pacotes..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -978,7 +990,7 @@ msgstr ""
"Esta ferramenta ir ajudar voc quando precisar remover softwares\n"
"do seu computador."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -989,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esta ferramenta ir ajudar na atualizao do seu sistema."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 15925825..16522e8c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 17:53GMT+2\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n"
"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Tipul sursei:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Renun"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Salvare i ieire"
msgid "Quit"
msgstr "Ieire"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -746,23 +746,23 @@ msgstr "Cutare"
msgid "Install"
msgstr "Instaleaz"
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Actualizare Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "tergere pachete Software"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalare pachete Software"
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -775,27 +775,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Dorii s continuai?"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"V rog s ateptai, contactez serverul oglind pentru actualizarea "
"informaiei pachetelor."
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Eroare la actualizarea mediului"
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"A fost detectat o eroare major n timpul actualizrii informaiei "
"pachetelor."
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cum s selectai manual serverul oglind"
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -809,17 +809,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Apoi repornii MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"V rog s ateptai, contactez serverul oglind pentru iniializarea "
"actualizrii pachetelor."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Eroare la adugarea mediului de actualizare"
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -841,63 +841,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Dorii s ncercai alt server oglind?"
-#: ../rpmdrake_.c:779
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "V rog s ateptai, caut pachetele disponibile..."
-#: ../rpmdrake_.c:808
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalare terminat"
-#: ../rpmdrake_.c:811
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspectez %s"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "terg .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Folosete .%s ca fiier principal"
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Nu f nimic"
-#: ../rpmdrake_.c:834
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspectez..."
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nu pot prelua pachetele surs."
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Regret, nu pot prelua pachetele surs."
-#: ../rpmdrake_.c:892
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Schimb mediul"
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "V rog s introducei mediul numit \"%s\" n dispozitivul [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalare euat"
-#: ../rpmdrake_.c:902
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -905,21 +905,21 @@ msgstr ""
"Instalare nereuit, unele fiiere lipsesc.\n"
"Probabil ar trebui s actualizai baza de date a surselor."
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"V rog s ateptai, terg pachetele pentru a permite altora s fie "
"actualizate..."
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Program lips"
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Un program absolut necesar lipsete (grpmi). Verificai instalarea."
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
"Unele fiiere de configurare au fost create ca `.rpmnew' sau `.rpmsave',\n"
"le putei inspecta acum pentru a decide aciunile ulterioare:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -940,36 +940,48 @@ msgstr ""
"Unele pachetele nu au putut fi instalate\n"
"corect."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Totul a fost instalat cu succes"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Totul a fost instalat cu succes"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:936
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes."
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Toate pachetele sunt deja instalate."
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
"Toate pachetele sunt deja instalate (ar trebui s se ntmple vreodat?)."
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "V rog s ateptai, citesc baza de date a pachetelelor..."
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "V rog s ateptai, terg pachetele..."
-#: ../rpmdrake_.c:1009
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
"Acest utilitar v va ajuta s alegei programele pe care dorii \n"
"s le tergei de pe calculatorul dvs."
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"care dorii \n"
"s le actualizai ."
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot
index 6adfec8f..e453cb13 100644
--- a/po/rpmdrake.pot
+++ b/po/rpmdrake.pot
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:41
msgid "Unable to create medium."
@@ -103,15 +104,15 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -693,23 +694,23 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -717,23 +718,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -742,15 +743,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -763,81 +764,81 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:779
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:808
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:811
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:834
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:892
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:902
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -846,41 +847,53 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "everything was installed correctly"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "Everything installed successfully"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:936
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1009
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -888,7 +901,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -896,7 +909,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c0363340..fdd58778 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr " :"
msgid "Removable device"
msgstr " "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr " "
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr " :"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "?"
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "..."
msgid "Save and quit"
msgstr " "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr ", ."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr " ()"
@@ -435,75 +435,75 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ", , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "()"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr " ()"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ", , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "()"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr " ..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr ", "
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ", , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr ""
", , \n"
"."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
" :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
" :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr ""
" :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -567,146 +567,146 @@ msgstr ""
", :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ": %d / : %d "
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr " : %d "
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr ": "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr " :"
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr ":\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr ": "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr " :"
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr " :"
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr ":"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr ":"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr " Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr " , "
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -737,35 +737,35 @@ msgstr ""
"\n"
" ? ?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr ":"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-helvetica-bold-normal--25-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr " Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -777,25 +777,25 @@ msgstr ""
" .\n"
" ? ?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
", , , "
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr " ."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -809,17 +809,17 @@ msgstr ""
"\n"
", MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
", , , "
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -839,96 +839,63 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr ", , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr " ."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr " ."
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr " %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr " .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr " .%s "
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-cronyx-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-koi8-r,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-" ; %s.\n"
-"\n"
-" `.rpmnew' `.rpmsave',\n"
-" :"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-" \n"
-" "
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr " "
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr " ."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ", ."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ", \"%s\" [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -936,36 +903,82 @@ msgstr ""
" , .\n"
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
", , , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr " (grpmi). ."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+" ; %s.\n"
+"\n"
+" `.rpmnew' `.rpmsave',\n"
+" :"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+" \n"
+" "
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr " ."
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr " ."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr " ."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr " ( ?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr " ."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ", , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ", , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -977,7 +990,7 @@ msgstr ""
" \n"
"."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -989,7 +1002,7 @@ msgstr ""
" \n"
"."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1084,9 +1097,6 @@ msgstr " "
#~ ", :\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr " ."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1288,9 +1298,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Force"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr ": grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ffd4afd4..85ce679d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 17:04+0100\n"
"Last-Translator: Jan Matis <matis@hq.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Cesta alebo bod pripojenia:"
msgid "Removable device"
msgstr "Vymeniten zariadenie"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Bezpenostn aktualizcie"
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Typ zdroja:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Zrui"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Povolen?"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Odstrni"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Uloi a ukoni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Ukoni"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Prosm zvote si jeden z mirorov."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Aktualizcia zdrojov"
@@ -435,75 +435,75 @@ msgstr "Aktualizcia"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosm akajte, aktualizujem mdia..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "In"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nedostupn)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Vsledky vyhadvania"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Vsledky vyhadvania (iadne)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosm akajte, vyhadvam..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Pridaten"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Aktualizovaten"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Nevybran"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Vybran"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(iaden)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Viac informcii o balku..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujcich balkov je potrebn:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Prosm zvote"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "neznmy balek"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosm akajte, vypisujem balky..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "iadna aktualizcia"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr ""
"momentlne nie s dostupn iadne aktualizcie pre balky naintalovan\n"
"na Vaom potai, alebo ich u mte vetky naintalovan."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Je potrebn odstrni niektor balky"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr ""
"Kvli zvislostiam bud tieto balky odstrnen:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Niektor balky nie je mon odstrni"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr ""
"Kvli zvislostiam musia by nasledujce balky teraz odznaen:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "S potrebn alie balky"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr ""
"Pre vyrieenie zvislosti, s potrebn naintalova tieto balky:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Niektor balky nie je mon naintalova"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -564,146 +564,146 @@ msgstr ""
"Prepte, tieto balky nie je mon vybra:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Je potrebn odstrni niektor balky"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Vybran: %d MB / Dostupn: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Vybran vekos: %d Mb"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Zdroj: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Aktulne naintalovan verzia:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Sbory:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Zznam zmien:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Zdroj: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Aktulne naintalovan verzia:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Dvod pre aktualizciu:"
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Nzov: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Verzia: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Vekos: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Dleitos: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Strun obsah: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Popis:"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Aktualizcie opravujce chyby"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Normlne aktualizcie"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Voby Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Vetky balky, abecedne"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Vetky balky,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "poda skupiny"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "poda vekosti"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "poda stavu vberu"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "poda zdroja"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "poda dostupnosti zdroja"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "v popisoch"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "v sboroch"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "v mench"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximlne informcie"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Normlne informcie"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Vybrali ste prli vea balkov"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj chcete naintalova vybran balky?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -734,35 +734,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Meme pokraova?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Hadaj:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Hada"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Intaluj"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Odstrnenie softvrovch balkov"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Intalcia softvrovch balkov"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -775,24 +775,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Meme pokraova?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Prosm akajte, kontaktujem miror pre aktualizciu informcii o balkoch."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Chyba pri aktualizcii mdia"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Nastala neopraviten chyba poas aktualizcie informcii o balkoch."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Ako si zvoli miror manulne"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -806,16 +806,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Potom retartujte MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Prosm akajte, kontaktujem miror pre inicializciu aktualizcie balkov."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Chyba pri pridvan mdia"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -835,96 +835,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete poui in miror?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Prosm akajte, hadm dostupn balky..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Vetky poadovan balky boli spene naintalovan."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Vetko bolo spene naintalovan"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Intalcia ukonen"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Preverujem %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Odstrni .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Pouite .%s ako hlavn sbor"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Neurobi ni"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Preveri.."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Intalcia bola ukonen; %s.\n"
-"\n"
-"Niektor konfiguran sbory boli vytvoren ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n"
-"mali by ste ich prezrie:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"niektor balky nie je mon naintalova\n"
-"korektne"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "vetko bolo spene naintalovan"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nie je mon prebra zdrojov balky."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Nemem prevzia zdrojov balky, prepte."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Vymeni mdium"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosm vlote mdium s nzvom \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Intalcia nespen"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -932,35 +899,80 @@ msgstr ""
"Intalcia nespen, niektor sbory chbaj.\n"
"Mono bude potrebn aktualizova databzu zdrojov."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Prosm akajte, odstraujem balky aby bolo mon in aktualizova..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Chba program"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Poadovan program chba (grpmi). Prosm overte si intalciu."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Intalcia bola ukonen; %s.\n"
+"\n"
+"Niektor konfiguran sbory boli vytvoren ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n"
+"mali by ste ich prezrie:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"niektor balky nie je mon naintalova\n"
+"korektne"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "vetko bolo spene naintalovan"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Vetko bolo spene naintalovan"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Vetky poadovan balky boli spene naintalovan."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Vetko je u naintalovan."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Vetko je u naintalovan (malo sa to vbec sta?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Prosm akajte, natavam databzu balkov..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosm akajte, odstrauj balky..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -972,7 +984,7 @@ msgstr ""
"Tento nstroj Vm pome si zvoli softvr ktor chcete odstrni\n"
"z Vho potaa."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -985,7 +997,7 @@ msgstr ""
"Vho\n"
"potaa."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/sk.pom b/po/sk.pom
index b5ab8b05..ab635193 100644
--- a/po/sk.pom
+++ b/po/sk.pom
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Konzolov nstroje"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix email server, Inn news server"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Internetov stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedialna stanica"
+msgstr "Multimedilna stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Hracia stanica"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
-msgstr "Prehravae a editory videa"
+msgstr "Prehrvae a editory videa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
-"Nstroje na tanie a posielanie mailov a sprv (pine, mutt, tin..) a "
+"Nstroje na tanie a posielanie emailov a sprv (pine, mutt, tin..) a "
"prehliadanie www"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
@@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "In grafick prostredia"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editory, shelly, sborove nstroje, terminly"
+msgstr "Editory, shelly, sborov nstroje, terminly"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programy na sprvu vach financi, napr. gnucash"
+msgstr "Programy na sprvu vaich financi, napr. gnucash"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -300,4 +300,3 @@ msgstr "Multimdia - CD napaovanie"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Vedeck stanica"
-
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f689c501..cf9b32c2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 00:55GMT\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "pota oz. toka priklopa"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Varnostna nadgradnje"
@@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "Vrsta vira:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Preklii"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Vir"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Zamenjljiv"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Napaka..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Konaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
"Prosim poakaj\n"
"pobiram spisek strenikov"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr "Uredi vir"
@@ -444,93 +444,93 @@ msgstr "Samo nadgradnje"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Preverjam odvisnosti..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati iskanja"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultati iskanja"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Prosim poakaj dokler rpm odranjuje sledee pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(noben)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "Neznana stran"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Prosim poakaj dokler rpm odranjuje sledee pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr "normalne nadgradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ti dodatni paketi morajo biti nameeni, da bo vse delalo dobro:"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -540,189 +540,189 @@ msgstr ""
"Da bi zadovoljili vse odvisnosti,\n"
"bodo odstranjeni sledei paketi:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "e nameeni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Vir: "
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
-msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Vir: "
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "Ime"
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Varnostna nadgradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr "normalne nadgradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Nadgradnja Mandraka"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 paketov, 0 bajtov"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
#, fuzzy
msgid "by size"
msgstr "Velikost vsebine (\"deep\")"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr "Lokalno"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paket %s ni podpisan"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "normalne nadgradnje"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "e nameeni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -742,41 +742,41 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Najdi:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "ii"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Mandrake\n"
"nadgradnja"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Upravitelj paketov"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Nameeni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -784,23 +784,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -809,15 +809,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -830,133 +830,146 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "osvei spisek paketov, ki so na voljo"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Na voljo"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Zamenjljiv"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "e nameeni paketi"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Paket je e nameen"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Paket je slab, neberljiv ali pa ga ni mogoe najti"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Na voljo"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Prosim izberi pakete, ki jih eli nadgraditi"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "e nameeni paketi"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Paket je e nameen"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr "Paket je e nameen"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Prosim poakaj dokler rpm odranjuje sledee pakete:"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -964,7 +977,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -972,7 +985,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1188,9 +1201,6 @@ msgstr "namesti vse"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Prisili"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Problem se je pojavil med namestitvijo"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "uporaba: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 85c2db8e..abe82e1c 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 19:11GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " a a:"
msgid "Removable device"
msgstr " "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr " ae"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr " a:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "K"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "?"
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
msgid "Save and quit"
msgstr " "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "j"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr " ."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr " "
@@ -432,75 +432,75 @@ msgstr "Aae"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr " , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "( )"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr " e"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr " e ()"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr " ,..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(j)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr " :"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr " aj, ..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr " a"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
" ,\n"
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr ""
" :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr ""
" :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
" :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -565,149 +565,149 @@ msgstr ""
", () :\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ": %d MB / : %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr " : %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr ": "
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
-msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr " ae"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake "
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr " , "
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr " ,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -732,35 +732,35 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "a: "
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "j"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -772,26 +772,26 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
" , "
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -805,16 +805,16 @@ msgstr ""
"\n"
", MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
" , ."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -836,94 +836,65 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr " , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr " "
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr " ."
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr " ."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr " , ."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr " \"%s\" [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -931,36 +902,77 @@ msgstr ""
" , .\n"
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
" , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr " (grpmi). ."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr " ."
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr " ."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr " ( ?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr " , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr " , ..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -972,7 +984,7 @@ msgstr ""
" \n"
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -985,7 +997,7 @@ msgstr ""
" \n"
" ."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index eab98454..ad70a788 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 19:11GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Putanja ili take montiranja:"
msgid "Removable device"
msgstr "Prenosni uregjaj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Bezbednosni paketi za auriranje"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Tip izvora:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Poniti"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "OmoguKji?"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
msgid "Save and quit"
msgstr "Sauvaj i Izagji"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Kraj"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Izaberite miror sajt po elji."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Auriranje Izvora"
@@ -433,75 +433,75 @@ msgstr "Auriranje"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Molim Vas saekajte, auriram medij..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nije dostupno)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretrage"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rezultat pretrage (nema)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Molim Vas saekajte,traim..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Mogu se dodati"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Mogu se aurirati"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(nijedan)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sledeKjih paketa je neophodan:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Izaberite"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "nepoznati paket "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Molim Vas saekajte, prikazujem pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Bez auriranja"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr ""
"paketa za auriranje za va raunar,\n"
"ili su oni veKj instalirani."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Jo neki paketi moraju biti uklonjeni"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr ""
"treba da budu uklonjeni:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Neki paketi se ne mogu ukloniti"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
"sada da se deselektuju:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Potrebni su dodatni paketi"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr ""
"da budu instalirani:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -566,149 +566,149 @@ msgstr ""
"alim, ali sledeKji paket(i) ne mogu da budu selektovani:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Neki paketi moraju da budu uklonjeni"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Selektovano: %d MB / Slobodni prostor na disku: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Veliina selektovanog: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Izvor: "
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
+msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:443
-msgid "Files:\n"
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Izvor: "
-#: ../rpmdrake_.c:444
-msgid "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Veliina: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Vanost: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Saetak: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "u opisima"
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Paketi sa ispravnjenim grekama za auriranje"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Normalno auriranje"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake Izbor"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Svi paketi, po abecedi"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Svi paketi,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "po grupi"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "po veliini"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "po stanju selekcije"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "po stanju izvornog koda"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "po dostupnosti"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "u opisima"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "u fajlovima"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "u imenima"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Normalno auriranje"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -733,35 +733,35 @@ msgstr ""
"\n"
"da li je U redu da nastavim?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Pronai: "
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Trai"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Uklanjanje Softverskih Paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalacija Softverskih Paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -773,26 +773,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li je U redu da nastavim?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Molim Vas saekajte, uspostavljam vezu sa miror sajtom radi informacije o "
"auriranim paketima."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Greka pri auriranju medija"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Pojavila sa nepopravljiva greka tokom auriranja informacija o paketima."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kako runo izabrati svoj miror sajt"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -806,16 +806,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Zatim, restarujte MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Milm Vas saekajte, komtaktiram miror sajt radi iniciranja auriranja paketa."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Greka prilikom dodavanja paketa"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -837,94 +837,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li elite da probate sa drugim mirorom?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Milim Vas saekajte, pronalazim dostupne pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacija neuspela"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ukloni"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Sve je veKj instalirano."
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, ao mi je."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Promeni medij"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ubacite medij sa imenom \"%s\" u uregjaj [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija neuspela"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -932,36 +903,77 @@ msgstr ""
"Instalacija neuspela, neki fajlovi nedostaju.\n"
"Moda bi trebalo da aurirate vau bazu paketa."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Molim Vas saekajte, uklanjam pakete da bi omoguKjio auriranje ostalih..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Program nedostaje"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Nedostaje potrebni program (grpmi). Proverite svoju instalaciju."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Neki paketi ne mogu biti instalirani"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Sve je veKj instalirano."
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Sve je veKj instalirano."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Sve je veKj instalirano (da li je ovo uopte trebalo da se dogodi?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Molim vas saekajte, uitavam bazu podataka o paketima..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Molim Vas saekajte, uklanjam pakete..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -973,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Ovaj alat vam moe pomoKji da izaberete koji softver elite da uklonite sa\n"
"vaeg raunara."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -986,7 +998,7 @@ msgstr ""
"instalirate na\n"
"va raunar."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ea9fb637..e72e179f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sv-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Skvg eller monteringspunkt:"
msgid "Removable device"
msgstr "Flyttbar enhet"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Skerhetsuppdateringar"
@@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "Typ av klla:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Aktiverad?"
msgid "Source"
msgstr "Klla"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Spara och avsluta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Vlj nskad spegel."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Uppdatera kllor"
@@ -436,75 +436,75 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Vnta, uppdaterar media..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "Annan"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Ingen tillgnglig)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Skresultat"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Skresultat (inget)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vnta, sker..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Kan lggas till"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan uppdateras"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Inte vald"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Vald"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(inget)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Mer information om paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ett av fljande paket krvs:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Vlj"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "oknt paket "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vnta, listar paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Ingen uppdatering"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr ""
"finns ngra tillgngliga uppdateringar fr programmen installerade\n"
"p datorn eller att du redan har installerat alla."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Ngra ytterligare paket mste tas bort"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
"P grund av deras beroenden mste fljande paket ocks tas bort:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Vissa paket kan inte tas bort"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
"avmarkeras:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ytterligare paket krvs"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr ""
"Fr att uppfylla beroenden mste fljande paket ocks installeras:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Vissa paket kan inte installeras"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -566,146 +566,146 @@ msgstr ""
"Tyvrr, fljande paket kan inte vljas:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Vissa paket mste tas bort"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Valda: %d MB / ledigt diskutrymme: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Vald storlek: %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Klla: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Installerad version: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "ndringslogg:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Klla: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Installerad version: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Orsak fr uppdatering: "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Storlek: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Viktighet: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Sammanfattning: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivning: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Felrttningsuppdateringar"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Normala uppdateringar"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake-val"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alla paket, alfabetiskt"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Alla paket,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "efter grupp"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "efter storlek"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "efter valstatus"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "efter kllagringsplats"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "efter uppdateringstillgnglighet"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivningar"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "i filer"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "i namn"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximal information"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Normal information"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Fr mnga paket r valda"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen installera alla valda paket?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -735,35 +735,35 @@ msgstr ""
"\n"
"r det OK att fortstta?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Hitta:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Sk"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Uppdatera Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Paketborttag"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Paketinstallation"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -775,24 +775,24 @@ msgstr ""
"\n"
"r det OK att fortstta?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Vnta, kontaktar spegel fr att uppdatera paketinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Fel vid uppdatering av media"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Ett fel som ej kan terstllas uppstod under uppdatering av paketinformation."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Hur du manuellt vljer en spegel"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -806,15 +806,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Starta sedan om MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Vnta, kontaktar spegel fr att initiera uppdateringspaket."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Fel vid tillgg av uppdateringsmedia"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -836,96 +836,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du frska med en annan spegel?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Vnta, hittar tillgngliga paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Alla begrda paket installerades utan problem."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Allt installerades utan problem"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation slutfrd"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Undersker %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Ta bort .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Anvnd .%s som huvudfil"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Gr ingenting"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Undersk..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"Installationen r slutfrd; %s.\n"
-"\n"
-"Ngra konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n"
-"du kan nu underska ngra fr att vidta tgrder:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"vissa paket kan inte installeras\n"
-"korrekt"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "allt installerades utan problem"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kunde inte hmta kllpaket."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Tyvrr, kunde inte hmta kllpaket."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Byt media"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lgg i media med namn \"%s\" i enhet [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -933,35 +900,80 @@ msgstr ""
"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n"
"Du kanske ska uppdatera din klldatabas."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Vnta , tar bort paket fr att andra ska kunna uppdateras..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Program saknas"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Ett program (grpmi) som krvs saknas. Kontrollera installationen."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"Installationen r slutfrd; %s.\n"
+"\n"
+"Ngra konfigurationsfiler skapades som \".rpmnew\" eller \".rpmsave\",\n"
+"du kan nu underska ngra fr att vidta tgrder:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"vissa paket kan inte installeras\n"
+"korrekt"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "allt installerades utan problem"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Allt installerades utan problem"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Alla begrda paket installerades utan problem."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Allt r redan installerat."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Allt r redan installerat (ska detta hnda ver huvud taget?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Vnta, lser paketdatabas..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vnta, tar bort paket..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -973,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Det hr verktyget hjlper dig att vlja vilka program du vill ta bort frn\n"
"datorn."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -985,7 +997,7 @@ msgstr ""
"Det hr verktyget hjlper dig att vlja uppdateringarna du vill\n"
"installera p datorn."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4632af51..47789405 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:31+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr " Ǣ"
msgid "Removable device"
msgstr " "
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "и ̨ "
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr " Ũ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "â"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "šǾ?"
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "ɡ..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Ţ Ǣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Ǣ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "צ "
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr " ()"
@@ -430,75 +430,75 @@ msgstr " "
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "צ .... θ"
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "()"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Ģ ׸"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Ģ ׸()"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "צ ..θ"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Ţ"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "()"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr " Ȣ Ţ"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr " Ǣ "
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "צ "
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "â¡ "
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "צ , Ģθ"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
"ʦȡ Ҿ ,\n"
" Ţ."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr " Ţ"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr ""
"ܼ\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -550,11 +550,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr " Ţ"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -562,146 +562,146 @@ msgstr ""
"ɢ, Ţ:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Ȣ : %d MB / : %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr " : %d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr ": "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr " ¢ Ǣ£: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Ҹ:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr ":\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr ": "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr " ¢ Ǣ£: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr " ý"
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "ǣ: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr ": "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "츢: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Ţ: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Ţ: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "ƿ츦 "
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr " о"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "ʧ ׸"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr " , â"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "š"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "Ǣ "
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr " ¨¢"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "ŢǢ "
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "ҸǢ"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "Ǣ"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ǣ ¨ "
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "׸ Ţ"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr " Ţ"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr " Ţ"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "츾 "
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"\n"
" â쨸 Ȣ ŢҸȣǡ?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -730,35 +730,35 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr ":"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-*-TSC_Avarangal-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-tscii-0,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "ʧ "
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " ξ"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr " ξ"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -770,23 +770,23 @@ msgstr ""
"\n"
" ?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "צ ... "
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr " Ģ ɢ"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr " Ţ Ģ â ¡ "
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -795,15 +795,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "צ ... Ǣθ"
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr " ɢ"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -824,96 +824,63 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "צ .. θ"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr " Ȣ "
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr " Ȣ "
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "׾Ģ "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "θ %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr " .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ".%s 츢 "
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr " ¡"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-*-TSC_Avarangal-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-tscii-0,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "θ..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"׾ Ţ; %s.\n"
-"\n"
-" Ũ Ҹ `.rpmnew rpmsave',\n"
-" Ǣ š. ¡ 쨸 "
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-" â¡ \n"
-"Ţ"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr " â¡ "
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr " Ţ"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr " Ţ ɢ"
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr " \"%s\" [%s] ."
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "׾Ģ "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -921,35 +888,81 @@ msgstr ""
"׾Ģ Ҹ Ţ.\n"
" ׸ "
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "צ ..Ҿ , θ..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "¡ . ¡ Ǿ "
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"׾ Ţ; %s.\n"
+"\n"
+" Ũ Ҹ `.rpmnew rpmsave',\n"
+" Ǣ š. ¡ 쨸 "
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+" â¡ \n"
+"Ţ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr " â¡ "
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr " Ȣ "
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr " Ȣ "
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr " ɧ Ţ"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr " ɧ Ţ( ?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "׾Ģ "
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "׾Ģ "
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "צ ... θ..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "צ ... θ..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -961,7 +974,7 @@ msgstr ""
"Ţ ¢ġ ¢\n"
" "
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -973,7 +986,7 @@ msgstr ""
"Ţ ¢ \n"
" "
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1071,9 +1084,6 @@ msgstr "è "
#~ "ɢ, 츢ɡ Ţ\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "׾Ģ "
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
diff --git a/po/ta.pom b/po/ta.pom
index 1da5637d..7542ea11 100644
--- a/po/ta.pom
+++ b/po/ta.pom
@@ -295,4 +295,3 @@ msgstr "漸- â"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "ȢŢ "
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 040cce07..c96493fb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-08 01:40GMT\n"
"Last-Translator: Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "Kaynağın türü"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Kaydet ve çık"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,23 +747,23 @@ msgstr "Ara"
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Güncelleme"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Yazılım Paketleri Kurulumu"
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -775,24 +775,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı?"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, paket bilgilerini güncellemek için yansıya bağlanılıyor."
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Ortam güncellenirken hata oluştu"
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Paket bilgileri güncellenirken düzeltilemez bir hata oluştu."
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?"
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -806,17 +806,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha sonra, MandrakeUpdate'i yeniden çalıştırın."
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, güncelleme paketlerini ilklendirmek için yansıya "
"bağlanılıyor."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Güncelleme ortamı eklenirken hata"
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -836,63 +836,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Başka bir yansı denemek istiyor musunuz?"
-#: ../rpmdrake_.c:779
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:808
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Kurulum tamamlandı"
-#: ../rpmdrake_.c:811
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s inceleniyor"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Kaldır .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Ana dosya olarak .%s kullan"
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Birşey yapma"
-#: ../rpmdrake_.c:834
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "İncele..."
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor."
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor, üzgünüm."
-#: ../rpmdrake_.c:892
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Ortam değiştir"
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "\"%s\" ismindeki ortamı [%s] aygıtına takın"
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız"
-#: ../rpmdrake_.c:902
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -900,20 +900,20 @@ msgstr ""
"Kurulum başarısız, bazı dosyalar eksik.\n"
"Kaynak veritabanınızı güncellemeyi düşünebilirsiniz."
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Lütfen bekleyin, diğerlerinin güncellenebilmesi için paketler kaldırılıyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Program bulunamadı"
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Gereken bir program (grpmi) bulunamadı. Kurulumunuzu inceleyin."
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
"'.rpmnew' veya '.rpmsave' olak bazı yapılandırma dosyaları oluşturuldu.\n"
"Harekete geçmek için artık birkaçını inceleyebilirsiniz:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -934,35 +934,47 @@ msgstr ""
"bazı paketler doğru düzgün\n"
"yüklenemedi"
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Herşey kusursuz kuruldu"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Herşey başarılı bir şekilde yüklendi"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:936
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "İstenen paketler başarılı bir şekilde yüklendi."
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Herşey zaten kurulu."
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Herşey zaten kurulu (böyle birşey olması bekleniyor muydu?)."
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paket veritabanı okunuyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..."
-#: ../rpmdrake_.c:1009
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -974,7 +986,7 @@ msgstr ""
"Bu araç, bilgisayarınızdan kaldırmak istediğiniz uygulamaları seçmede size\n"
"yardımcı olacak."
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -986,7 +998,7 @@ msgstr ""
"Bu araç, bilgisayarınıza yüklemek istediğiniz güncellemeleri seçmede size\n"
"yardımcı olacak."
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f435befe..e1fc3427 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-23 18:13+09:00\n"
"Last-Translator: Mykola Solotskyy <salo@tokyo.email.ne.jp> \n"
"Language-Team: Ukrainian <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " :"
msgid "Removable device"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr " "
@@ -114,15 +114,15 @@ msgstr " "
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "ͦ"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ͦ"
@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "..."
msgid "Save and quit"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Ȧ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
", \n"
" "
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
#, fuzzy
msgid "Update source(s)"
msgstr " "
@@ -437,97 +437,97 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "צ Ԧ..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
#, fuzzy
msgid "Search results (none)"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
msgstr ", , rpm æ :"
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Not selected"
msgstr ""
"ͦ ¦ \n"
""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(Φ)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
#, fuzzy
msgid "unknown package "
msgstr "צ Ҧ"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
#, fuzzy
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr ", , rpm æ :"
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
#, fuzzy
msgid "No update"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
#, fuzzy
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr " Φ צ:"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
#, fuzzy
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -537,194 +537,194 @@ msgstr ""
" Ӧ Ԧ,\n"
"æ Φ:"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
#, fuzzy
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr " Φ"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr ": "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
#, fuzzy
msgid "Files:\n"
msgstr "/_"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr ": "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr ":"
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Ӧ:"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%.1f "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "ͦ"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
#, fuzzy
msgid "Summary: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Bugfixes updates"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
#, fuzzy
msgid "Normal updates"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
#, fuzzy
msgid "Mandrake choices"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
#, fuzzy
msgid "All packages,"
msgstr "0 Ԧ, 0 "
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
#, fuzzy
msgid "in files"
msgstr " Ӧ"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr " %s Ц"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr " Φ"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -744,40 +744,40 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"\n"
""
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
#, fuzzy
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
#, fuzzy
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "æ Ԧ"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -785,23 +785,23 @@ msgid ""
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -810,15 +810,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -831,133 +831,146 @@ msgid ""
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
#, fuzzy
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr " Ԧ"
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "ͦ"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr " Φ"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-#, fuzzy
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr " "
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
#, fuzzy
msgid "Unable to get source packages."
msgstr ", "
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Ҧ ˦ "
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr " Φ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+#, fuzzy
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
#, fuzzy
msgid "Everything already installed."
msgstr " "
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr " "
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
#, fuzzy
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr ", , rpm æ :"
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -965,7 +978,7 @@ msgid ""
"your computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -973,7 +986,7 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1066,9 +1079,6 @@ msgstr " "
#~ msgid "Force"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr ": grpmi <[-noupgrade] rpm'>\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index bcb08e11..12db94f8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-09 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 17:09+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "Loại nguồn:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:867
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Lưu và Thoát"
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1005
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -744,23 +744,23 @@ msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
-#: ../rpmdrake_.c:690
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Cập Nhật Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Gỡ Bỏ Các Gói Phần Mềm"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Cài Đặt Các Gói Phần Mềm"
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -772,26 +772,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục được chưa?"
-#: ../rpmdrake_.c:729
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Hãy đợi, đang liên lạc với mirror để cập nhật thông tin về các gói cập nhật."
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "Lỗi khi cập nhật phương tiện"
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Xảy ra một lỗi không có khả năng phục hồi khi đang cập nhật thông tin về các "
"gói cập nhật."
-#: ../rpmdrake_.c:738
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Cách chọn thủ công mirror của bạn"
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -805,15 +805,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sau đó khởi chạy lại MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Hãy đợi, đang liên lạc với mirror để sơ khởi các gói cập nhật."
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện cập nhật"
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -834,63 +834,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có muốn thử một mirror khác không?"
-#: ../rpmdrake_.c:779
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang tìm các gói sẵn có..."
-#: ../rpmdrake_.c:808
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "Kết thúc cài đặt"
-#: ../rpmdrake_.c:811
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Thẩm tra %s"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Gỡ Bỏ .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Dùng .%s là tập tin chính"
-#: ../rpmdrake_.c:831
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Không làm gì"
-#: ../rpmdrake_.c:834
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:851
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Thẩm tra..."
-#: ../rpmdrake_.c:884
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Không thể lấy các gói nguồn."
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn."
-#: ../rpmdrake_.c:892
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Thay phương tiện"
-#: ../rpmdrake_.c:893
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "Không cài đặt được"
-#: ../rpmdrake_.c:902
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -898,19 +898,19 @@ msgstr ""
"Cài đặt không được, thiếu một số tập tin.\n"
"Có thể bạn muốn cập nhật cơ sở dữ liệu về các nguồn của mình."
-#: ../rpmdrake_.c:905
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Hãy đợi, gỡ bỏ các gói để cho phép nâng cấp các gói khác..."
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "Thiếu chương trình"
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Thiếu chương trình được yêu cầu (grpmi). Hãy kiểm tra cài đặt của bạn."
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
"Một số tập tin cấu hình được tạo là `.rpmnew' hay `.rpmsave',\n"
"Bây giờ bạn có thể kiểm tra một số tập tin đó để tạo các hoạt động:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -931,35 +931,48 @@ msgstr ""
"Không cài đặt đúng được một số\n"
"gói tin"
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:933
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "mọi thứ đã được cài đặt đúng"
-#: ../rpmdrake_.c:930
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt thành công"
-#: ../rpmdrake_.c:931
+#: ../rpmdrake_.c:936
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Mọi gói tin yêu cầu đã được cài đặt thành công."
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt."
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi "
-#: ../rpmdrake_.c:944
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "Có vấn đề xảy ra trong khi cài đặt"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Có trục trặc xảy ra khi đang cài đặt."
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Hãy đợi, đang đọc cơ sở dữ liệu các gói..."
-#: ../rpmdrake_.c:982
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Hãy đợi, đang gỡ bỏ các gói..."
-#: ../rpmdrake_.c:1009
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -971,7 +984,7 @@ msgstr ""
"Công cụ này giúp bạn chọn phần mềm nào muốn gỡ bỏ khỏi máy tính\n"
"của bạn."
-#: ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -983,7 +996,7 @@ msgstr ""
"Công cụ này giúp bạn chọn các cập nhật mà bạn muốn cài đặt lên\n"
"máy tính."
-#: ../rpmdrake_.c:1019
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1078,9 +1091,6 @@ msgstr "Cài đặt Phần mềm"
#~ "Xin lỗi, gỡ bỏ các gói này sẽ làm hỏng hệ thống:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "Có trục trặc xảy ra khi đang cài đặt."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1285,9 +1295,6 @@ msgstr "Cài đặt Phần mềm"
#~ msgid "Error..."
#~ msgstr "Lỗi..."
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "Có vấn đề xảy ra trong khi cài đặt"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "cách dùng: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 23432b74..d72251fd 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:"
msgid "Removable device"
msgstr "Bodjve sopoirt"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "Metaedjes a djo di svrit"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Sre di sourdant:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "En alaedje?"
msgid "Source"
msgstr "Sourdant"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Schaper et cwiter"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "Mouss fo"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Tchoeziwxhoz les muroes ki vos vloz, s'i vs plait."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "Mete a djo sourdant(s)"
@@ -435,75 +435,75 @@ msgstr "Mete a djo"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, metaedje a djo do sopoirt..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "te"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Nn disponibe)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Rizultats do cweraedje"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji cwir..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "Arester"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "Pout esse radjout"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "Pout esse metou a djo"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "Nn tchoezi"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "Tchoezi"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(nole)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "Pus d'informcions sol pacaedje..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "I gn a mezjhe d'onk des pacaedjes ki shuvt:"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "Tchoezixhoz s'i vs plait"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "pacaedje nn cnoxhou"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji fwait l'djivye des pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Nou metaedjes a djo"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr ""
"k'i gn a nn di metaedjes a djo po les pacaedjes astals\n"
"so vosse copiutrece, soeye-t i ki vos les avoz ddja astals."
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Kks tes pacaedjes divt esse oists"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
"oists eto:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Des pacaedjes k'i gn a n'polt nn esse oists"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
"dizastals asteure:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "tes pacaedjes k'end a mezjhe"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr ""
"astals eto:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Des pacaedjes k'i gn a n'polt nn esse astals"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -567,146 +567,146 @@ msgstr ""
"Dji rgrete, les pacaedjes ki shuvt n'polt nn esse tchoezis:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Des pacaedjes k'i gn a dvt esse dizastals"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Tchoezi: %d Mo / Plaece libe sol deure plake: %d Mo"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Sourdant: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "Modye d'astalye: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "Fitchs:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Djourn des candjmints:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Sourdant: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "Modye d'astalye: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "Rjhon do metaedje a djo: "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "No: "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "Modye: "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "Grandeu: "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Imprtance: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "Rascourti: "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "Discrijhaedje: "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Metaedjes a djo di coridjaedje"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "Metaedjes a djo norms"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Tchuzes di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tos les pacaedjes, rels alfabeticmint"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "Tos les pacaedjes,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "pa groupe"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "pa grandeu"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "pa l'etat di tchoezixhadje"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "pa sourdant"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "pa disponibilit di metaedjes a djo"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "ezs discrijhaedjes"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "ezs fitchs"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "ezs Nos"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ritcherdj li djivye des pacaedjes"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "Rif l'tchuze"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Li pus d'informcions"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Informcions normles"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Pr trop di pacaedjes ont st tchoezis"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voloz vs vormint astaler tos les pacaedjes tchoezis?"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -738,37 +738,37 @@ msgstr ""
"\n"
"C'est bon di continuwer?"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "Trover:"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Cweri"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "Astaler"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr ""
"Metaedjes a djo\n"
"di Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -781,27 +781,27 @@ msgstr ""
"\n"
"C'est bon di continuwer?"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Trdjz on p s'i vs plait, dji m'raloye muroe po mete a djo "
"l'informcion so les pacaedjes."
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "k n'a nn st tot metant a djo li sopoirt"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"I gn a-st avou ene aroke moirt tot metant a djo l'informcion so les "
"pacaedjes."
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -815,17 +815,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Poy, renondez MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Trdjz on p s'i vs plait, dji m'raloye muroe po vey les pacaedjes di "
"metaedje a djo k'i gn a..."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "k n'a nn st tot radjoutant li sopoirt di metaedjes a djo"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -845,95 +845,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Voloz vs say avou n te muroe?"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji cwir aprs les pacaedjes k'i gn a..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Totes les pacaedjes dimands ont st astals comuft."
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Totafwait a st astal comuft"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "L'astalaedje a fini"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Analijhant %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Oister les *.%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Eploy les *.%s come mwaisses fitchs"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "n rn f"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "Analijhant..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"L'astalaedje a fini; %s.\n"
-"\n"
-"Sacwants fitchs d'apontiaedje ont st askepys dizo des nos\n"
-"avou .rpmnew ou .rpmsave come cawete, vos les dvrz rlouk\n"
-"po decider cw f avou zels:"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "Des pacaedjes k'i gn a n'ont nn polou esse astals comuft"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "totafwait a st astal comuft"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Dji n'a nn savou prinde les pacaedjes sourdants."
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Dji n'a nn savou prinde les pacaedjes sourdants, dji rgrete."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "Candj di sopoirt"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Metoz l'sopoirt lom %s dins l'lijheu [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "L'astalaedje a fwait berwete"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -941,38 +909,82 @@ msgstr ""
"L'astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchs mankt.\n"
"Vos dvoz motoit mete a djo vosse bze di dnye des sourdants."
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Trdjz on p s'i vs plait, dji oisteye des pacaedjes po ds tes poleur "
"esse astals..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "I manke on programe"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"I manke on programe k'end a mezjhe (grpm). Verifyz vosse astalcion."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"L'astalaedje a fini; %s.\n"
+"\n"
+"Sacwants fitchs d'apontiaedje ont st askepys dizo des nos\n"
+"avou .rpmnew ou .rpmsave come cawete, vos les dvrz rlouk\n"
+"po decider cw f avou zels:"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "Des pacaedjes k'i gn a n'ont nn polou esse astals comuft"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "totafwait a st astal comuft"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Totafwait a st astal comuft"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Totes les pacaedjes dimands ont st astals comuft."
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Tot a ddja st astal."
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Tot a ddja st astal (est ki oula n'divreut nn my ariver?)."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+msgid "Problem during installation"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji l li bze di dnye des pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, rpm oisteye les pacaedjes..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -984,7 +996,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidr a tchoezi ks programes ki vos vloz dizastaler\n"
"di vosse copiutrece."
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -996,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"Ciste usteye chal vos aidr a tchoezi les metaedjes a djo ki vos vloz\n"
"astaler sol copiutrece da vosse."
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index db3e8898..33bc2e1b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 11:20+0800\n"
"Last-Translator: Shiyu Tang <ShiyuTang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <future-cjk@mandrakesoft.com>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "·װص㣺"
msgid "Removable device"
msgstr "ƶ豸"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "ȫ"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "ͣ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "ȷ"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "?"
msgid "Source"
msgstr "Դ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr "жװ"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "..."
msgid "Save and quit"
msgstr "沢˳"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "뿪"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "ѡϲľվ㡣"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "½"
@@ -428,75 +428,75 @@ msgstr ""
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "½ʣԺ..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "ã"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "Ѱ"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "Ѱޣ"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "ѰԺ..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr "ֹͣ"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "ӵ"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr "ûѡ"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "ѡ"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "ޣ"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "йظϢ..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ҫ֮һ"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "ѡ"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "δ֪"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "гԺ..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "ûи"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
"װЩûи£\n"
"Ѿװеĸ¡"
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "һЩҪɾ"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -520,11 +520,11 @@ msgstr ""
"Ҫɾ\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Щ޷ɾ"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ҫ"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Щ޷װ"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -560,149 +560,149 @@ msgstr ""
"Բ𣬲ѡ\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "ҪɾһЩ"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "ѡУ%d MB / д̿ռ䣺%d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "ѡУ%d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "Դ: "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "ļ\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "¼¼\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "Դ: "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "ƣ "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "汾 "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "С "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "Ҫԣ "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "ժҪ "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "ȱ"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake ѡ"
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ȫ, ĸ"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "ȫ,"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "շ"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "մС"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "ѡ״̬"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "Դ"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "Ƿɸ"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "ļ"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
#, fuzzy
msgid "Reload the packages list"
msgstr "%sδǩ"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "Ϣ"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "Ϣ"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Щ޷װ"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -727,35 +727,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Լ"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "ҵ"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "Ѱ"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "װ"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake "
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr " ɾ"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "װ"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -767,23 +767,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Լ"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "ӾԵõµĸԺ"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "½ʳ"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "ϢʱɻָĴ"
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "ֹѡľ"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -797,15 +797,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ȼ MandrakeUpdate"
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "ϵʼԺ"
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Ӹ½ʳ"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -825,96 +825,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Ҫľ"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "ѰҿɰװԺ..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Ҫѳɹװ"
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "ѳɹװ"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "װ"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "ڼ %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "жװ .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "ʹ .%s Ϊļ"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "κ"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"װɣ%s.\n"
-"\n"
-"һЩļΪ.rpmnew.rpmsave\n"
-"ִжǰҪһ£"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr ""
-"Щְװ\n"
-"ʧ"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "ѳɹװ"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Դδҵ"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Բ޷õԴ"
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "ѱΪ \"%s\" ĽʷŽ豸 [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "װʧ"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -922,35 +889,81 @@ msgstr ""
"װʧܣȱijЩļ\n"
"ҪԴݿ⡣"
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "ΪɾɵԺ..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "ȱٳ"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "ȱһҪijgrpmiİװ"
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"װɣ%s.\n"
+"\n"
+"һЩļΪ.rpmnew.rpmsave\n"
+"ִжǰҪһ£"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr ""
+"Щְװ\n"
+"ʧ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "ѳɹװ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "ѳɹװ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "Ҫѳɹװ"
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "Ѿװˡ"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Ѿװˣϣ𣿣"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "ڰװз"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "װһ⡣"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "ȡݿ⣬Ժ..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "ɾԺ..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -962,7 +975,7 @@ msgstr ""
"߰ѡҪĵɾ\n"
""
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -974,7 +987,7 @@ msgstr ""
"߰Ϊĵаװ\n"
"µ"
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1071,9 +1084,6 @@ msgstr "װ"
#~ "ԲɾЩƻϵͳ\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "װһ⡣"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1275,9 +1285,6 @@ msgstr "װ"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "ǿ"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "ڰװз"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "÷: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 46d63a3d..4dfaaaa6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 05:50-+800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "|άOIG"
msgid "Removable device"
msgstr "i˸m"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
msgid "Security updates"
msgstr "ws"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "ӷOG"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Ok"
msgstr "Tw"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "}"
msgid "Source"
msgstr "ӷ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Nz..."
msgid "Save and quit"
msgstr "xs}"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
msgid "Quit"
msgstr "}"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "пܧsa}"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
msgid "Update source(s)"
msgstr "sӷ"
@@ -429,75 +429,75 @@ msgstr "s"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "еyAsC..."
-#: ../rpmdrake_.c:94
+#: ../rpmdrake_.c:96
msgid "Other"
msgstr "L"
-#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
msgid "(Not available)"
msgstr "(Lkϥ)"
-#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198
+#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:200
msgid "Search results"
msgstr "jMG"
-#: ../rpmdrake_.c:141
+#: ../rpmdrake_.c:143
msgid "Search results (none)"
msgstr "jMG (LŦX)"
-#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162
+#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:164
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "еyԡAjM..."
-#: ../rpmdrake_.c:165
+#: ../rpmdrake_.c:167
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Addable"
msgstr "iѥ[J"
-#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
msgid "Upgradable"
msgstr "iѧs"
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Not selected"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:201
+#: ../rpmdrake_.c:203
msgid "Selected"
msgstr "w"
-#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284
+#: ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
msgid "(none)"
msgstr "(L)"
-#: ../rpmdrake_.c:242
+#: ../rpmdrake_.c:244
msgid "More information on package..."
msgstr "hӮMT..."
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "NݭnUC䤤@MG"
-#: ../rpmdrake_.c:244
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "Please choose"
msgstr "п"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:262
msgid "unknown package "
msgstr "M"
-#: ../rpmdrake_.c:270
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "еyԡAbCXM..."
-#: ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid "No update"
msgstr "Ls"
-#: ../rpmdrake_.c:287
+#: ../rpmdrake_.c:289
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
"sM涵جOŪA]\Oz|sWsCءA\n"
"Ϊ̬OztΥثewgwˤW̷sMFC"
-#: ../rpmdrake_.c:344
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "FiHB@`oB~M󥲶@Pw"
-#: ../rpmdrake_.c:345
+#: ../rpmdrake_.c:347
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
"Fn̩ۨʻݨDAoǮMݭnQG\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:351
+#: ../rpmdrake_.c:353
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "YǮMLkQ"
-#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410
+#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
"ѩ̩ۨʪnDAUMN|HK~iUhG\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:380
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid "Additional packages needed"
msgstr "ݭnB~M󶵥"
-#: ../rpmdrake_.c:381
+#: ../rpmdrake_.c:383
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
"F̩ۨʪnDAUM]@PwˤWG\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "YǮMLkwˤW"
-#: ../rpmdrake_.c:395
+#: ../rpmdrake_.c:397
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -557,146 +557,146 @@ msgstr ""
"pAUM󶵥رNQG\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "YǮMݭnK"
-#: ../rpmdrake_.c:431
+#: ../rpmdrake_.c:433
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "wܡG%d MB / iκϺЪŶG%d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:435
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "jpG%d MB"
#: ../rpmdrake_.c:441
-msgid "Source: "
-msgstr "ӷG "
-
-#: ../rpmdrake_.c:442
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "ثeww˪G"
-
-#: ../rpmdrake_.c:443
msgid "Files:\n"
msgstr "ɮסG\n"
-#: ../rpmdrake_.c:444
+#: ../rpmdrake_.c:442
msgid "Changelog:\n"
msgstr "ܧG\n"
-#: ../rpmdrake_.c:447
+#: ../rpmdrake_.c:445
+msgid "Source: "
+msgstr "ӷG "
+
+#: ../rpmdrake_.c:446
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "ثeww˪G"
+
+#: ../rpmdrake_.c:450
msgid "Reason for update: "
msgstr "s]G "
-#: ../rpmdrake_.c:449
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Name: "
msgstr "W١G "
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Version: "
msgstr "G "
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:451
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Size: "
msgstr "jpG "
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Importance: "
msgstr "nʡG "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Summary: "
msgstr "²G "
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:457
msgid "Description: "
msgstr "yzG "
-#: ../rpmdrake_.c:463
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Χs"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:487
msgid "Normal updates"
msgstr "@s"
-#: ../rpmdrake_.c:503
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake "
-#: ../rpmdrake_.c:504
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ҦMA̷ӦrǤ"
-#: ../rpmdrake_.c:505
+#: ../rpmdrake_.c:508
msgid "All packages,"
msgstr "ҦMA"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by group"
msgstr "̸sդ"
-#: ../rpmdrake_.c:528
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by size"
msgstr "̤jp"
-#: ../rpmdrake_.c:529
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by selection state"
msgstr "̿ܪA"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by source repository"
msgstr "̨ӷx"
-#: ../rpmdrake_.c:530
+#: ../rpmdrake_.c:533
msgid "by update availability"
msgstr "̥iѧs"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in descriptions"
msgstr "̴yz"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in files"
msgstr "ɮ"
-#: ../rpmdrake_.c:551
+#: ../rpmdrake_.c:554
msgid "in names"
msgstr "̦W"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reload the packages list"
msgstr "sJMM"
-#: ../rpmdrake_.c:562
+#: ../rpmdrake_.c:565
msgid "Reset the selection"
msgstr "m"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Maximum information"
msgstr "T"
-#: ../rpmdrake_.c:587
+#: ../rpmdrake_.c:592
msgid "Normal information"
msgstr "@T"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "ӦhFM󶵥"
-#: ../rpmdrake_.c:610
+#: ../rpmdrake_.c:615
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"wˡAHקKDo͡C\n"
"zTw٬Onw˱zҿMܡH"
-#: ../rpmdrake_.c:620
+#: ../rpmdrake_.c:625
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -725,35 +725,35 @@ msgstr ""
"\n"
"zTwn~ܡH"
-#: ../rpmdrake_.c:642
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Find:"
msgstr "MG"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:652
msgid "Search"
msgstr "M"
-#: ../rpmdrake_.c:659
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Install"
msgstr "w"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake s"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "M{"
-#: ../rpmdrake_.c:687
+#: ../rpmdrake_.c:693
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "wˮM{"
-#: ../rpmdrake_.c:720
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -765,23 +765,23 @@ msgstr ""
"\n"
"z{bn~ܡH"
-#: ../rpmdrake_.c:724
+#: ../rpmdrake_.c:730
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "еyAboiѧsMMT"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "Error updating medium"
msgstr "sCɵoͿ~"
-#: ../rpmdrake_.c:727
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "bsMTɵoͤFLk󥿪~pC"
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "pʿܱzݭnMgx"
-#: ../rpmdrake_.c:734
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -794,15 +794,15 @@ msgstr ""
"\n"
"AЭsҰ MandrakeUpdate {C"
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:746
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "еyAsuMgxleѧsM󶵥ءC"
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "Error adding update medium"
msgstr "sWsCɵoͿ~"
-#: ../rpmdrake_.c:745
+#: ../rpmdrake_.c:751
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -821,95 +821,63 @@ msgstr ""
"\n"
"znt~ըϥΨLsxܡH"
-#: ../rpmdrake_.c:774
+#: ../rpmdrake_.c:780
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "еyAbMiΪMM..."
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "wg\aw˱zݭnMC"
-
-#: ../rpmdrake_.c:798
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "Ҧؤwgw˦\FC"
-
-#: ../rpmdrake_.c:801
+#: ../rpmdrake_.c:809
msgid "Installation finished"
msgstr "w˧"
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:812
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "bˬd %s"
-#: ../rpmdrake_.c:820
+#: ../rpmdrake_.c:828
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr " .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:822
+#: ../rpmdrake_.c:830
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "ϥ .%s Dnɮ"
-#: ../rpmdrake_.c:824
+#: ../rpmdrake_.c:832
msgid "Do nothing"
msgstr "Siʧ@"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:835
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
-#: ../rpmdrake_.c:844
+#: ../rpmdrake_.c:852
msgid "Inspect..."
msgstr "ˬd..."
-#: ../rpmdrake_.c:857
-#, c-format
-msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
-"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
-msgstr ""
-"wgw %s MFC\n"
-"\n"
-"Ъ`N@UAӮMit~ͤF '.rpmnew' s]wɮסA\n"
-"Ϊ̬O쥻]wɮ׭sRW '.rpmsave'AF{\n"
-"`u@Azݭn˵UBJG"
-
-#: ../rpmdrake_.c:858
-msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "YǮMLkwˤW"
-
-#: ../rpmdrake_.c:859
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Ҧؤwgw˦\FC"
-
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:889
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "jơALkolM"
-#: ../rpmdrake_.c:879
+#: ../rpmdrake_.c:890
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "upALkolM"
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:897
msgid "Change medium"
msgstr "ܧC"
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:898
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "иmJCW٬ \"%s\" ةm %s ˸m"
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid "Installation failed"
msgstr "w˥"
-#: ../rpmdrake_.c:896
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -917,35 +885,80 @@ msgstr ""
"w˥ѡCw˵{䤣@ǭnwˤW{MC\n"
"]\OtθƮw¤FAХsƮwA~C"
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "еyA@ǮM󶵥ءAHKiLM󪺧s..."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:921
msgid "Program missing"
msgstr "䤣һݭn{"
-#: ../rpmdrake_.c:911
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "LkIs grpmi {A]\{򥢩Ϊ̬OTC"
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:932
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
+"wgw %s MFC\n"
+"\n"
+"Ъ`N@UAӮMit~ͤF '.rpmnew' s]wɮסA\n"
+"Ϊ̬O쥻]wɮ׭sRW '.rpmsave'AF{\n"
+"`u@Azݭn˵UBJG"
+
+#: ../rpmdrake_.c:932
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "YǮMLkwˤW"
+
+#: ../rpmdrake_.c:933
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "Ҧؤwgw˦\FC"
+
+#: ../rpmdrake_.c:935
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "Ҧؤwgw˦\FC"
+
+#: ../rpmdrake_.c:936
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "wg\aw˱zݭnMC"
+
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "Everything already installed."
msgstr "ҦMwgwˤWC"
-#: ../rpmdrake_.c:929
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "ҦMwgwˤWC"
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "wˮɵoͰD"
+
+#: ../rpmdrake_.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "w˹L{voͿ~"
+
+#: ../rpmdrake_.c:953
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "еyAŪMƮwT..."
-#: ../rpmdrake_.c:977
+#: ../rpmdrake_.c:991
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "еyԡAbM..."
-#: ../rpmdrake_.c:992
+#: ../rpmdrake_.c:1018
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -956,7 +969,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Uӵ{N|޾ɧAz{ݭnM󶵥ءC"
-#: ../rpmdrake_.c:997
+#: ../rpmdrake_.c:1023
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -966,7 +979,7 @@ msgstr ""
"wӨMs{!\n"
"Uӵ{N|޾ɧAMsPwˡC"
-#: ../rpmdrake_.c:1002
+#: ../rpmdrake_.c:1028
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1064,9 +1077,6 @@ msgstr "wˮM"
#~ "\n"
#~ msgstr "pAYOUoǮMi|ztΥXG\n"
-#~ msgid "There was a problem during installation."
-#~ msgstr "w˹L{voͿ~"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n"
#~ "the installer should have generated it for me :-(.\n"
@@ -1268,9 +1278,6 @@ msgstr "wˮM"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "j"
-#~ msgid "Problems occured during installation"
-#~ msgstr "wˮɵoͰD"
-
#~ msgid "usage: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
#~ msgstr "Ϊk: grpmi <[-noupgrade] rpms>\n"
diff --git a/po/zh_TW.pom b/po/zh_TW.pom
index 16e09011..a9fbda32 100644
--- a/po/zh_TW.pom
+++ b/po/zh_TW.pom
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "]t ssh LPqTwΤݵ{"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "LSB"
-msgstr ""
+msgstr "LSB"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO
#: ../../share/compssUsers:999