diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-07 23:18:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-07 23:18:17 +0000 |
commit | 841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169 (patch) | |
tree | a548c9131c2e1abedcbfc4b4e2ccf592a41d70ad /po/nn.po | |
parent | 911afa843897cd330622a2e222cff6080a64e590 (diff) | |
download | indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.gz indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.bz2 indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.xz indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r485 | dmorgan | 2011-02-07 23:18:17 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned indexhtml
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
o mails
- replacement was done in headers except for Subject in header-ur which does
not contain Mandriva...
- dropped most mail bodys, except for French & English, rewritten to a
minimal version - a good mail should be designed and translated
o about
- command is about-mandriva, have to look at what uses it
- removed MDV graphics from style/css
o HTML
- a simple page should be placed there, until web team provides something
o po
- all translations should be dropped, strings updated when the real page
is ready
o COPYING
- added COPYING file (GNU GPL v3). indexhtml.spec file stated "GPL"
(should be changed to GPL3+)
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 187 |
1 files changed, 0 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po deleted file mode 100644 index 1e56745..0000000 --- a/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -# Translation of nn to Norwegian Nynorsk -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 19:15+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. name appearing in To: -#: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandriva Users" -msgstr "Mandriva-brukarar" - -#. subject -#: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandriva Linux" -msgstr "Velkommen til Mandriva Linux" - -#. -#: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandriva Linux!" -msgstr "Velkommen til Mandriva Linux!" - -#. mail greeting heading -#: mail/placeholder.h:14 -msgid "Hello," -msgstr "Hei! " - -#. -#: mail/placeholder.h:16 -msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " -"useful websites:" -msgstr "" -"Me håpar du vert fornøgd med Mandriva Linux. Her har du ei oversikt over nokre" -"nyttige nettstader:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: mail/placeholder.h:21 -#, c-format -msgid "" -"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " -"publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "Heimesida til %s gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av Linux-distribusjonen din." - -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva-butikken" - -#. placeholder is 'Mandriva Store' -#: mail/placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "" -"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " -"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " -"easy!" -msgstr "" -"%s er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det " -"no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og tredjepartsløysingar!" - -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva-klubben" - -#. placeholder is 'Mandriva Club' -#: mail/placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "" -"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " -"place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "" -"Bli medlem i %s i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive " -"medlemsfordelar. I %s kan du òg øta andre brukarar, og lasta ned hundrevis " -"av program." - -#: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandriva Expert" -msgstr "Mandriva Expert" - -#. placeholder is 'Mandriva Expert' -#: mail/placeholder.h:33 -#, c-format -msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " -"support team." -msgstr "%s er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte." - -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#. placeholder is 'Mandriva Online' -#: mail/placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " -"computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"%s er den nyaste tenesta frå Mandriva, og som gjer det mogleg å halda " -"maskina di oppdatert heilt automatisk." - -#. goodbye signature (1st line) -#: mail/placeholder.h:39 -msgid "Yours Sincerely," -msgstr "Med venleg helsing" - -#. goodbye signature (2nd line) -#: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandriva team" -msgstr "Mandriva-laget" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Velkommen" - -#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -#~ msgstr "Gratulerer med valet av Mandriva Linux!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " -#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " -#~ "find out everything about Mandriva Linux!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandriva Linux-" -#~ "brukarar. Berre peik og klikk på det du er interessert i å læra meir om!" - -#~ msgid "" -#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " -#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " -#~ "usability." -#~ msgstr "" -#~ "Heimesida til Mandriva gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av " -#~ "det mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " -#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Online er den nyaste tenesta frå Mandriva, og gjer det mogleg å " -#~ "halda maskina di oppdatert heilt automatisk." - -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Linux" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " -#~ "open source Linux projects." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrivalinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert " -#~ "på open kjeldekode." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " -#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " -#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " -#~ "and much more!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva-klubben er ein nettstad for Mandriva Linux-brukarar. Medlemskap " -#~ "her gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne " -#~ "diskusjonsforum og nye programpakkar, rabattar på Mandriva Linux-produkt " -#~ "– og mykje meir!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " -#~ "never been so easy!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva-butikken er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir " -#~ "brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og " -#~ "tredjepartsløysingar!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -#~ "Mandriva's support team." -#~ msgstr "Dette er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte." - |