aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-02-23 20:34:43 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-02-23 20:34:43 +0200
commit89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f (patch)
tree3a8a398ff40d57cc86940f295c97509802935f32 /docs/docs/stable/installer/pl
parentcd4e1a8183a04d6067bdfa2894b64da8ec339c93 (diff)
downloadtools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.gz
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.bz2
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.tar.xz
tools-89f013bb4d68b0df17131df47f320ab4a44f060f.zip
Create stable folder and move stable docs there
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pl')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/DrakLive-cover.xml76
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/DrakLive.xml65
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/DrakX-cover.xml146
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/DrakX.xml135
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/SelectAndUseISOs2.xml321
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/acceptLicense.xml82
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/addUser.xml102
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/add_supplemental_media.xml55
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/ask_mntpoint_s.xml87
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/bestTime.xml21
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/bootLive.xml29
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/chooseDesktop.xml27
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/choosePackageGroups.xml38
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/choosePackagesTree.xml23
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/configureServices.xml40
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/configureTimezoneUTC.xml29
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/configureX_card_list.xml61
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/configureX_chooser.xml64
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/configureX_monitor.xml83
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/diskdrake.xml63
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/doPartitionDisks.xml163
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/exitInstall.xml27
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/formatPartitions.xml49
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/installUpdates.xml31
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/installer.xml273
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/login.xml7
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/media_selection.xml46
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/minimal-install.xml48
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/misc-params.xml197
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/reboot.xml19
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/resizeFATChoose.xml33
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/securityLevel.xml32
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/selectCountry.xml46
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/selectInstallClass.xml74
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/selectKeyboard.xml57
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/selectKeyboardLive.xml14
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/selectLanguage.xml63
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/selectMouse.xml31
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/setupBootloader.xml228
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/setupBootloaderAddEntry.xml18
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/setupSCSI.xml45
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/soundConfig.xml40
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/takeOverHdConfirm.xml34
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/testing.xml80
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/uninstall-Mageia.xml38
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pl/unused.xml27
46 files changed, 3267 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/DrakLive-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..21b6f203
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/DrakLive-cover.xml
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="Quick-Startup">
+ <info>
+ <title>Instalacja z trybu Live</title>
+ <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <date>Styczeń 2015</date>
+ <revremark>Mageia 5</revremark>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <cover>
+ <para role="tagline">Oficjalna Dokumentacja dla Mageia</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>Tekst oraz zrzuty ekranu są dostępne na licencji CC BY-SA 3.0 <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
+ </para>
+ <para>Ten dokument został stworzony przy pomocy <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> rozwijanego przez <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>Dokumentacja została napisana przez wolontariuszy w ich wolnym czasie. Jeśli
+chcesz pomóc poprawić dokumentację skontaktuj się z <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Zespołem
+Dokumentacji</link>, </para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+ <title>Instalacja z trybu Live</title>
+ <para><note>
+ <para>Nikt nie zobaczy wszystkich zrzutów ekranu zaprezentowanych w tym
+manualu. To które ekrany zobaczysz zależy od tego jaki posiadasz sprzęt oraz
+jakich wyborów dokonasz podczas instalacji.</para>
+ </note></para>
+ <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="bootLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
+ <xi:include href="bestTime.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="testing.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+ <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+ <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+ <xi:include href="unused.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+ <xi:include href="reboot.xml"/>
+
+ <xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="login.xml"/>
+
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+ </article>
+</book> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/DrakLive.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/DrakLive.xml
new file mode 100644
index 00000000..b4fdde6f
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/DrakLive.xml
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="Quick-Startup">
+ <info>
+ <title>Instalacja z trybu Live</title>
+
+ <cover>
+ <para><note>
+ <para>Nikt nie zobaczy wszystkich zrzutów ekranu zaprezentowanych w tym
+manualu. To które ekrany zobaczysz zależy od tego jaki posiadasz sprzęt oraz
+jakich wyborów dokonasz podczas instalacji.</para>
+ </note></para>
+
+ <para xml:id="CC_BY-SA">Tekst oraz zrzuty ekranu są dostępne na licencji CC BY-SA 3.0 <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
+
+ <para>Ten dokument został stworzony przy pomocy <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> rozwijanego przez <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+
+ <para>Dokumentacja została napisana przez wolontariuszy w ich wolnym czasie. Jeśli
+chcesz pomóc poprawić dokumentację skontaktuj się z <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Zespołem
+Dokumentacji</link>, </para>
+ </cover>
+ </info>
+
+ <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="bootLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
+ <xi:include href="bestTime.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="testing.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+ <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+ <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+ <xi:include href="unused.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+ <xi:include href="reboot.xml"/>
+
+ <xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="login.xml"/>
+
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/DrakX-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/DrakX-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..7e92d7fe
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/DrakX-cover.xml
@@ -0,0 +1,146 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="Quick-Startup">
+ <info>
+ <title>Instalacja za pomocą DrakX</title>
+ <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <date>Luty 2014</date>
+ <revremark>Mageia 4</revremark>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <cover>
+ <para role="tagline">Oficjalna Dokumentacja dla Mageia</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>Tekst oraz zrzuty ekranu są dostępne na licencji CC BY-SA 3.0 <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
+ </para>
+ <para>Ten dokument został stworzony przy pomocy <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> rozwijanego przez <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>Dokumentacja została napisana przez wolontariuszy w ich wolnym czasie. Jeśli
+chcesz pomóc poprawić dokumentację skontaktuj się z <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Zespołem
+Dokumentacji</link>, </para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+
+
+
+
+
+
+<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before-->
+<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed -->
+<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
+<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml -->
+<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
+<title>Instalacja za pomocą DrakX</title>
+ <para><note>
+ <para>Nikt nie zobaczy wszystkich zrzutów ekranu zaprezentowanych w tym
+manualu. To które ekrany zobaczysz zależy od tego jaki posiadasz sprzęt oraz
+jakich wyborów dokonasz podczas instalacji.</para>
+ </note></para>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
+ -->
+<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="installer.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupSCSI.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
+
+
+ <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
+<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
+
+<xi:include href="media_selection.xml"/>
+
+<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml">
+</xi:include> -->
+<xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_chooser.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_card_list.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_monitor.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml">
+</xi:include>
+
+ <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
+<xi:include href="misc-params.xml"/>
+
+<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="selectMouse.xml"/>
+
+<xi:include href="soundConfig.xml"/>
+
+ <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include>
+
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml">
+</xi:include> -->
+<xi:include href="installUpdates.xml"/>
+
+ <xi:include href="exitInstall.xml"/>
+
+
+ <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
+ -->
+</article>
+</book>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/DrakX.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/DrakX.xml
new file mode 100644
index 00000000..f0a7f2d5
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/DrakX.xml
@@ -0,0 +1,135 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="Quick-Startup">
+ <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before-->
+<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed -->
+<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
+<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml -->
+<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
+<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur-->
+<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
+ -->
+<info>
+ <title>Instalacja za pomocą DrakX</title>
+
+ <cover>
+ <para><note>
+ <para>Nikt nie zobaczy wszystkich zrzutów ekranu zaprezentowanych w tym
+manualu. To które ekrany zobaczysz zależy od tego jaki posiadasz sprzęt oraz
+jakich wyborów dokonasz podczas instalacji.</para>
+ </note></para>
+
+ <para xml:id="CC_BY-SA">Tekst oraz zrzuty ekranu są dostępne na licencji CC BY-SA 3.0 <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
+
+ <para>Ten dokument został stworzony przy pomocy <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> rozwijanego przez <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+
+ <para>Dokumentacja została napisana przez wolontariuszy w ich wolnym czasie. Jeśli
+chcesz pomóc poprawić dokumentację skontaktuj się z <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Zespołem
+Dokumentacji</link>, </para>
+ </cover>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="installer.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupSCSI.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
+
+
+ <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
+<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
+
+<xi:include href="media_selection.xml"/>
+
+<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml">
+</xi:include> -->
+<xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_chooser.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_card_list.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_monitor.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml">
+</xi:include>
+
+ <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
+<xi:include href="misc-params.xml"/>
+
+<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="selectMouse.xml"/>
+
+<xi:include href="soundConfig.xml"/>
+
+ <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include>
+
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml">
+</xi:include> -->
+<xi:include href="installUpdates.xml"/>
+
+ <xi:include href="exitInstall.xml"/>
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
+</article>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/SelectAndUseISOs2.xml
new file mode 100644
index 00000000..49b6e871
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -0,0 +1,321 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="Select-and-use-ISOs">
+
+ <info>
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
+<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Wybierz i użyj obrazu ISO</title>
+ </info>
+ <section>
+ <title>Wprowadzenie</title>
+ <para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+which image match your needs.</para>
+ <para>There is two families of media:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
+allowing to choose what to install and how to configure your target
+system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
+in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
+installing it, to see what you will get after installation. The
+installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Details are given in the next sections.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Nośnik</title>
+ <section>
+ <title>Definicja</title>
+ <para>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
+file is copied to.</para>
+ <para>You can find them <link
+ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Klasyczne medium instalacji</title>
+ <section>
+ <title>Powszechne możliwości</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>These ISOs use the traditional installer called drakx.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Różne media dla 32 i 64 bitowych architektur.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test,
+Hardware Detection Tool.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Each DVD contains many available desktop environments and languages.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Dostaniesz wybór podczas instalacji aby dodać niewolne oprogramowanie.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Nośniki live</title>
+ <section>
+ <title>Powszechne możliwości</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and
+optionally install Mageia on to your HDD.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Różne media dla 32 i 64 bitowych architektur.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Live ISOs can only be used to create clean
+installations, they cannot be used to upgrade from previous
+releases.</emphasis></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Zawierają one niewolne oprogramowanie.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Live DVD Plasma</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Plasma desktop environment only.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Wszystkie języki są obecne.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>64 bit architecture only.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Live DVD GNOME</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Tylko środowisko graficzne GNOME.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Wszystkie języki są obecne.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>64 bit architecture only</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Live DVD Xfce</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Xfce desktop environment only.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Wszystkie języki są obecne.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>32 or 64 bit architectures.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Boot-only urządzenia CD</title>
+ <section>
+ <title>Powszechne możliwości</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to
+start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages
+that are needed to continue and complete the install. These packages may be
+on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the
+Internet.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when
+bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a
+PC that can't boot from a USB stick.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Różne media dla 32 i 64 bitowych architektur.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Tylko język angielski.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>netinstall.iso</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ <section>
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need
+it.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Pobieranie i Sprawdzanie Mediów</title>
+ <section>
+ <title>Pobieranie</title>
+ <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
+usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>Sprawdź przycisk Save File.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title>
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
+ <para>Otwórz konsolę, root nie wymagany i:</para>
+ <para>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
+path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
+ <para>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
+path/to/the/image/file.iso</userinput>.</para>
+ <para>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a
+while) with the number given by Mageia. Example:</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para/>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Wypal lub zrzuć obraz ISO</title>
+ <para>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB
+stick. These operations are not a simple copy and aim to make a bootable
+medium.</para>
+ <section>
+ <title>Wypalenie obrazu ISO na CD/DVD</title>
+ <para>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly
+to <emphasis role="bold">burn an image</emphasis>, burn data or files is not
+correct. There is more information in <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">the Mageia
+wiki</link>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Zrzuć obraz ISO na pamięci USB</title>
+ <para>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick
+and then use it to boot and install the system.</para>
+ <warning>
+ <para>"Dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+the device; any other data will be lost and the partition capacity will be
+reduced to the image size.</para>
+ </warning>
+ <para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
+the USB stick.</para>
+ <section>
+ <title>Używanie graficznych narzędzi w Magei</title>
+ <para>You can use a graphical tool like <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Używanie graficznych narzędzi w Windows</title>
+ <para>Powinieneś spróbować:</para>
+ <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
+"ISO image" option;</para>
+ <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
+Disk Imager</link></para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Użycie linii poleceń w systemie GNU/Linux</title>
+ <warning>
+ <para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
+disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
+ </warning>
+ <para>Możesz także użyć narzędzia dd w konsoli:</para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Otwórz konsolę</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Become root with the command <userinput>su -</userinput> (don't forget the
+final '-' )</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Plug in your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
+application or file manager that could access or read it)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Wpisz polecenie <userinput>fdisk -l</userinput></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>Alternatively, you can get the device name with the command
+<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
+<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
+ <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
+[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
+[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
+[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
+[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
+[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
+[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
+[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
+[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
+[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
+[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
+[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
+[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
+[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
+[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
+[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Wpisz polecenie: # <userinput>dd if=ścieżka/do/obrazu/ISO.iso of=/dev/sdX
+bs=1M</userinput></para>
+ <para>Gdzie X=twoje urządzenie nazwane np. /dev/sdc</para>
+ <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Wpisz polecenie: # <userinput>sync</userinput></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Odepnij swoją pamięć USB, skończone</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/acceptLicense.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/acceptLicense.xml
new file mode 100644
index 00000000..d15d4448
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/acceptLicense.xml
@@ -0,0 +1,82 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="acceptLicense" version="5.0" xml:lang="pl">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 27 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 -->
+<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
+<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications:
+ http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html -->
+<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore,
+ but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels (
+ ), after that nested the two existing sections into a third one-->
+<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
+<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not
+ sure what is causing the corruption -->
+<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading -->
+<title xml:id="acceptLicense-ti1">Licencja oraz informacje o wydaniu</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="acceptLicense-im1"
+revision="4" align="center" format="PNG" fileref="dx2-license.png"/>
+</imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id="acceptLicense-im2"
+revision="5" align="center" condition="live" format="PNG"
+fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <section xml:id="license">
+ <info>
+ <title xml:id="license-ti1">Umowa Licencyjna</title>
+ </info>
+
+ <para>Przed instalacją <application>Mageia</application>, proszę przeczytać
+uważnie warunki umowy licencyjnej.</para>
+
+ <para>Warunki umowy licencyjnej odnoszą się do całej dystrybucji
+<application>Mageia</application> i muszą być zaakceptowane przed
+kontynuacją instalacji.</para>
+
+ <para>Aby zaakceptować po prostu wybierz <guilabel>Akceptuj</guilabel> i kliknij
+<guibutton>Dalej</guibutton>.</para>
+
+ <para>Jeśli zdecydujesz że nie zgadzasz się na warunki licencji, dziękujemy za
+zainteresowanie. Kliknięcie <guibutton>Zakończ</guibutton> spowoduje ponowne
+uruchomienie komputera.</para>
+
+
+ <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section -
+ marja, 20120405 -->
+</section>
+
+ <section xml:id="releaseNotes">
+ <!--
+ <para>
+Release Notes</para>
+-->
+<info>
+ <title xml:id="releaseNotes-ti1">Informacje o Wydaniu</title>
+ </info>
+
+
+
+ <para>Aby zobaczyć co nowego w tym wydaniu <application>Mageia</application>,
+Kliknij <guibutton>Informacje na temat wydania</guibutton>.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/addUser.xml
new file mode 100644
index 00000000..4d8064a1
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/addUser.xml
@@ -0,0 +1,102 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="addUser">
+ <info>
+ <title xml:id="addUser-ti1">Zarządzanie użytkownikami</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <section xml:id="root-password">
+ <info>
+ <title xml:id="root-password-ti2">Ustawienie hasła administratora (root):</title>
+ </info>
+ <para>Wskazane jest, aby ustawić hasło administratora (root) w każdej instalacji
+<application>Magei</application>. Gdy wpisujesz hasło zmienia się kolor
+tarczy - z czerwonego poprzez żółty do zielonego - w zależności od siły
+hasła. Zielona tarcza sygnalizuje że używasz silnego hasła. Aby upewnić się,
+że nie popełniłeś literówki w haśle, musisz wpisać je po raz drugi w polu
+poniżej.</para>
+ <note xml:id="givePassword">
+ <para>We wszystkich hasłach rozróżniane są duże i małe litery, najlepiej użyć
+hasła zawierającego litery (duże i małe), numery oraz inne znaki.</para>
+ </note>
+ </section>
+ <section xml:id="enterUser">
+ <info>
+ <title xml:id="enterUser-ti3">Dodaj użytkownika</title>
+ </info>
+ <para>Tutaj dodajemy użytkownika. Użytkownik ma mniejsze uprawnienia od
+administratora (root), ale wystarczające, aby przeglądać Internet, używać
+pakietów biurowych lub grać w gry czy wykonywać wszystkie inne czynności,
+które wykonuje na swoim komputerze przeciętny użytkownik.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Ikona</guibutton>: użycie tego przycisku zmieni ikonę
+użytkownika.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Imię i nazwisko</guilabel>: Wpisz swoje imię i nazwisko do tego
+pola tekstowego</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Nazwa użytkownika</guilabel>: Tutaj wpisz nazwę użytkownika -
+będzie ona używana podczas logowania. Możesz też pozwolić, aby instalator
+wygenerował nazwę na podstawie imienia i nazwiska. <emphasis>Wielkość liter
+ma znaczenie.</emphasis></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Hasło</guilabel>: W tym polu wpisz hasło użytkownika. Pojawi się w
+nim ikonka tarczy, która oznacza siłę hasła (Zobacz również <xref
+linkend="givePassword"/>)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Hasło (powtórnie)</guilabel>: Wpisz powtórnie hasło użytkownika w
+tym polu, instalator sprawdzi czy hasła się zgadzają.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <note>
+ <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
+ <para>Ustawienia dostępu mogą być również zmienione po instalacji.</para>
+ </note>
+ </section>
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
+ <info>
+ <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Zaawansowane Zarządzanie Użytkownikami</title>
+ </info>
+ <para>Po kliknięciu na przycisk <guibutton>Zaawansowane</guibutton> będziesz miał
+możliwość edycji ustawień dla użytkownika którego dodajesz.</para>
+ <para condition="classical">Dodatkowo, możesz włączyć lub wyłączyć konto gościa</para>
+ <warning condition="classical">
+ <para>Wszystkie dane, które zapisze w swoim katalogu domowym gość zostaną
+wykasowane po jego wylogowaniu. Gość musi zapisywać ważne pliki na USB.</para>
+ </warning>
+ <itemizedlist>
+ <listitem condition="classical">
+ <para><guilabel>Aktywuj konto gościa</guilabel>: Tutaj aktywujesz lub deaktywujesz
+konto gościa. Konto gościa pozwala na zalogowanie się i używanie komputera
+przez gości, ale posiada mniejsze uprawnienia niż zwykły użytkownik.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Powłoka</guilabel>: Ta lista pozwala na zmianę powłoki używanej
+przez użytkownika, którego dodajesz, do wyboru Bash, Dash oraz Sh</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>User ID</guilabel>: Tutaj możesz ustawić ID dla użytkownika
+którego dodałeś w poprzednim ekranie. Jest to numer. Zostaw puste, chyba że
+wiesz, co robisz.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Group ID</guilabel>: Pozwala to ustawić ID grupy. Także numer,
+zwykle taki sam jak dla użytkownika. Zostaw puste, chyba że wiesz, co
+robisz.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/add_supplemental_media.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/add_supplemental_media.xml
new file mode 100644
index 00000000..2887a8ba
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/add_supplemental_media.xml
@@ -0,0 +1,55 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="add_supplemental_media"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Wybór nośników (konfiguracja dodatkowych nośników instalacyjnych)</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- papoteur 2013-04-13 - created -->
+<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection -->
+<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell -->
+<imageobject> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1"
+xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Ten ekran pokazuje listę znalezionych nośników. Możesz dodać inne nośniki
+instalacyjne, jak dysk cd/dvd lub zdalny serwer sieciowy. Wybór źródeł
+(nośników) decyduje o tym jakie pakiety będą mogły zostać wybrane podczas
+następnych kroków.</para>
+
+ <para>Dla nośników sieciowych, wymagane są dwa kroki:</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Wybór i aktywacja połączenia sieciowego, jeśli jeszcze nie zostało
+ustanowione. </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Wybór mirrora lub podanie adresu URL. Wybierając mirror masz dostęp do
+wszystkich repozytoriów udostępnianych przez Mageię, jak Nonfree, Tainted
+oraz Updates. Za pomocą URL możesz określić jakiekolwiek repozytorium lub
+swój własny mirror np. NFS.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <note>
+ <para>Jeśli aktualizujesz 64-bitową instalację która może zawierać 32-bitowe
+paczki, zaleca się w tym kroku dodać serwer lustrzany online poprzez
+zaznaczenie jednego z internetowych protokołów. 64-bitowa płyta DVD zawiera
+jedynie 64-bitowe paczki i te bez przypisanej architektury, nie będzie mogła
+zaktualizować 32-bitowych paczek. Jakkolwiek, po dodaniu serwera online,
+instalator powinien znaleźć w nim 32-bitowe paczki.</para>
+ </note>
+
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/ask_mntpoint_s.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/ask_mntpoint_s.xml
new file mode 100644
index 00000000..96481152
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/ask_mntpoint_s.xml
@@ -0,0 +1,87 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="pl">
+
+ <info>
+ <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Wybierz punkty montowania</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 03 28 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
+<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 -->
+<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"
+ with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) -->
+<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
+<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans
+ write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it-->
+<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -->
+<!-- 2012-04-19 Language proofreading done -->
+<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1"
+fileref="dx2-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG"
+xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject> <imageobject
+condition='live'> <imagedata revision="1"
+fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG"
+xml:id="live-chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Tutaj zobaczysz partycje Linux, które zostały znalezione na Twoim
+komputerze. Jeśli nie zgadzasz się z sugestiami <application>instalatora
+DrakX</application>, możesz zmienić punkty montowania.</para>
+
+ <note>
+ <para>Jeśli cokolwiek zmienisz, upewnij się że wciąż masz partycję
+<literal>/</literal> (root).</para>
+ </note>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Każda partycja jest ukazana jako: "Urządzenie" ("Pojemność", "Punkt
+montowania", "Typ").</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>"Urządzenie" jest przedstawione jako: "dysk twardy", ["litera dysku"],
+"numer partycji" (dla przykładu: "sda5").</para>
+ </listitem>
+
+
+ <listitem>
+ <para>Jeśli masz wiele partycji, możesz wybrać wiele różnych punktów montowania z
+listy rozwijalnej, takich jak <literal>/</literal>, <literal>/home</literal>
+oraz <literal>/var</literal>.
+Możesz także tworzyć własne punkty montowania, na przykład
+<literal>/video</literal> dla partycji na której chcesz przechowywać swoje
+filmy.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Możesz pozostawić punkt montowania pusty dla partycji, do których nie chcesz
+mieć dostępu.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <warning>
+ <para>Choose <guibutton>Previous</guibutton> if you are not sure what to choose,
+and then tick <guilabel>Custom disk partitioning</guilabel>. In the screen
+that follows, you can click on a partition to see its type and size.</para>
+ </warning>
+
+ <para>Jeśli jesteś pewny że punkty montowania są dobrze ustawione, kliknij
+<guibutton>Dalej</guibutton>, by zdecydować które partycje sformatować.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/bestTime.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/bestTime.xml
new file mode 100644
index 00000000..4f46792d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/bestTime.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="bestTime"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="bestTime-ti1">Ustawienia zegara</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>W tym kroku, musisz wybrać w jakim czasie jest ustawiony twój zegar, czas
+lokalny czy czas UTC.</para>
+
+ <para>W sekcji zaawansowane znajdziesz więcej opcji o ustawieniach zegara.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/bootLive.xml
new file mode 100644
index 00000000..335f02d3
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/bootLive.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="pl"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Uruchom Mageia jako wersję Live</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Uruchamianie medium</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">Z płyty</title></info><para>Możesz uruchomić prosto z urządznia, którego użyłeś do wypalenia obrazu
+(CD-ROM, DVD-ROM...). Zwykle musisz tylko włożyć płytę aby uruchomić
+instalację automatycznie po zresetowaniu komputera. Jeżeli to nie następuje
+musisz zmodyfikować ustawienia w BIOSie, lub kliknąć klawisz pozwalajcy ci
+na wybór urządzenia, z którego komputer uruchomi się.</para><para>Odnosząc się do posiadanego przez ciebie sprzętu oraz tego, jak jest
+skonfigurowany, otrzymasz pierwszy albo drugi z ekranów poniżej.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">Z urządzenia USB</title></info><para>Możesz uruchomić z urządzenia USB, na który wypaliłeś obraz ISO. Odnosząc
+się do twoich ustawień BIOS komputer może uruchomić się prosto z urządzenia
+USB podłączonego do portu. Jeżeli to nie następuje powinieneś zmodyfikować
+ustawienia w BIOS lub kliknąć klawisz pozwalający ci na wybór urządzenia, z
+którego komputer się uruchomi.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">W trybie BIOS/CSM/Legacy</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>Pierwszy ekran podczas uruchamiania w trybie BIOS</para></caption></mediaobject><para>W środkowym menu, masz wybór pomiędzy trzema akcjami:</para><itemizedlist><listitem><para>Uruchom Mageia: Mageia 5 uruchomi się z podłączonego medium (CD/DVD lub
+urządzenia USB) bez interwencji na twardym dysku, więc spodziewaj się
+wolnego działania systemu. Po uruchomieniu, możesz przejść do instalacji na
+dysku twardym.</para></listitem><listitem><para>Zainstaluj Mageia: Ten wybór zainstaluje Mageia bezpośrednio na dysku
+twardym.</para></listitem><listitem><para>Uruchomienie z dysku twardego: Ten wybór pozwoli ci uruchomić system z dysku
+twardego, jak zwykle, gdy żadne media (CD/DVD lub urządzenie USB) nie są
+podłączone. (nie działa z mageia 5).</para></listitem></itemizedlist><para>W dolnym menu, są Opcje Bootowania:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Pomoc. Wyjaśnij opcje "splash", "apm", "acpi" i "Ide"</para></listitem><listitem><para>F2 - Język. Wybierz język wyświetlany na ekranach.</para></listitem><listitem><para>F3 - Rozdzielczość obrazu. Wybierz z pośród tekst, 640x400, 800x600,
+1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-ROM. CD-ROM lub Inny. Normalnie instalacja odbywa się z
+zamontowanego medium instalacyjnego. Tutaj wybierz inne źródła, takie jak
+serwer FTP lub NFS. Jeżeli instalacja odbywa się w sieci z serwerem SLP
+wybierz jedno ze źródeł instalacyjnych dostępnych na serwerze za pomocą tej
+opcji.</para></listitem><listitem><para>F5 - Sterownik. Tak lub Nie. System jest świadomy dostępności dysku
+opcjonalnego z aktualizacją sterownika i będzie wymagał jego zamontowania
+podczas procesu instalacji.</para></listitem><listitem><para>F6 - Opcje jądra. Jest to możliwość wybrania opcji według twojego sprzętu
+oraz sterowniki do użycia.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">W trybie UEFI</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png"
+align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>Pierwszy ekran podczas uruchamiania w systemie UEFI z dysku</para></caption></mediaobject><para>Masz tylko opcje do uruchomienia Magei w trybie Live (pierwszy wybór), lub
+proces instalacji (drugi wybór).</para><para>Jeżeli uruchomiłeś z urządzenia USB, otrzymasz dwie dodatkowe linie będące
+duplikatem poprzednich z dopiskiem "USB". Musisz wybrać którąś z nich.</para><para>W każdym przypadku, pierwsze kroki będą takie same aby wybrać język, strefę
+czasową oraz klawiaturę, później proces różni się, z <link
+linkend="testing"> dodatkowych kroków w trybie Live</link>.</para></section></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/chooseDesktop.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/chooseDesktop.xml
new file mode 100644
index 00000000..8ecd9749
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/chooseDesktop.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<info>
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Wybór pulpitu</title>
+ </info>
+
+
+
+ <para>W zależności od wyboru którego tutaj dokonasz, możesz zobaczyć dalsze
+ekrany, aby dokonać dalszych ustawień instalacji.</para>
+
+ <para>Po wyborze pulpitu, podczas instalacji pakietów zobaczysz pokaz
+slajdów. Może on być wyłączony poprzez kliknięcie przycisku
+<guilabel>Szczegóły</guilabel></para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Wybierz środowisko graficzne <application>KDE</application> lub
+<application>Gnome</application>. Oba z nich zawierają pełny zestaw
+użytecznych programów i narzędzi. Wybierz <guilabel>Własne</guilabel> jeśli
+nie chcesz żadnego z nich lub chcesz wybrać oba, lub jeśli chcesz wybrać
+inne środowisko. <application>LXDE</application> jest zdecydowanie lżejsze,
+lecz oferuje także mniejszą funkcjonalność oraz mniej domyślnie
+zainstalowanych programów.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/choosePackageGroups.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/choosePackageGroups.xml
new file mode 100644
index 00000000..05a7e5ec
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/choosePackageGroups.xml
@@ -0,0 +1,38 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Wybór grup pakietów</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Aby ułatwić ci wybór, pakiety zostały podzielone na grupy. Nazwy grup nie
+wymagają objaśnień, jednak więcej informacji o każdej z nich możesz uzyskać
+najeżdżając na nie myszą.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Stacja robocza</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Serwer</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Środowisko graficzne</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Samodzielny wybór pakietów: możesz zaznaczyć tą opcję jeśli chcesz
+samodzielnie dodawać lub usuwać pakiety.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/choosePackagesTree.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/choosePackagesTree.xml
new file mode 100644
index 00000000..e59fae40
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/choosePackagesTree.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="choosePackagesTree">
+
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Samodzielny wybór pakietów</title>
+ </info>
+
+
+
+<mediaobject>
+<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackagesTree.png" align="center"
+format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Tutaj możesz dodawać lub usuwać jakie tylko chcesz pakiety, aby dostosować
+instalację do swoich potrzeb.</para>
+
+ <para>Po dokonaniu wyboru, możesz kliknąć na <guibutton>ikonę
+dyskietki</guibutton> na dole okna, aby zachować swój wybór pakietów
+(zapisywanie na dysku USB także działa). Możesz użyć tego pliku do
+instalacji tych samych pakietów na innym komputerze, naciskając tą samą
+ikonę i wybierając wczytanie pliku.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/configureServices.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/configureServices.xml
new file mode 100644
index 00000000..d583567a
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/configureServices.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="pl">
+
+
+ <info>
+ <title xml:id="configureServices-ti1">Konfiguracja usług</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml -->
+<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Tutaj możesz ustawić które usługi powinny (nie) włączać się kiedy
+uruchamiasz system.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Są tutaj cztery grupy, kliknij na trójkąt przed grupą aby rozszerzyć ją i
+zobaczyć wszystkie usługi wchodzące w jej skład.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">Ustawienia, które wybierze DrakX zwykle są dobre.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">Jeżeli zaznaczysz usługę, niektóre informacje o niej pokażą w okienku
+poniżej.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Zmień to tylko i wyłącznie wtedy, kiedy wiesz co robisz.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/configureTimezoneUTC.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/configureTimezoneUTC.xml
new file mode 100644
index 00000000..c7d29112
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/configureTimezoneUTC.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="configureTimezoneUTC">
+ <info>
+ <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Konfiguruj strefę czasową</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -->
+<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+xml:id="configureTimezoneUTC-im1" revision="1"
+fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" align="center" format="PNG"/>
+</imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-timeZone.png"
+condition="live" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Wybierz swoją strefę czasową poprzez wybranie swojego kraju lub miasta w
+pobliżu w tej samej strefie czasowej.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">W następnym kroku możesz wybrać ustawienie zegara sprzętowego, na czas
+lokalny lub UTC.</para>
+
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Jeżeli posiadasz więcej niż jeden system operacyjny na swoim komputerze
+upewnij się, że wszystkie mają ustawiony czas lokalny, albo UTC/GMT.</para>
+ </note>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/configureX_card_list.xml
new file mode 100644
index 00000000..356b67c7
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/configureX_card_list.xml
@@ -0,0 +1,61 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="configureX_card_list">
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 -->
+<!-- Further text JohnR 2012-08-29 -->
+<!-- tproof -->
+<!-- lproof -->
+<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur -->
+<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Wybierz System Graficzny (Skonfiguruj swoją Kartę Graficzną)</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" align="center"
+xml:id="configureX_card_list-im1" fileref="dx2-configureX_card_list.png"
+format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>DrakX posiada bardzo szeroką bazę danych kart wideo, oraz zwykle
+zidentyfikuje twoje urządzenie wideo poprawnie.</para>
+
+ <para>Jeżeli instalator nie wykrył twojej karty graficznej poprawnie i wiesz, jaką
+kartę posiadasz, możesz wybrać jedną za pomocą: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>dostawca</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>następnie nazwa karty</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>oraz typ karty</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para>Jeżeli nie potrafisz znaleźć swojej karty graficznej na liście (ponieważ
+jeszcze nie ma jej w bazie danych lub jest starszą kartą) możesz znaleźć
+działający sterownik w katalogu Xorg.</para>
+
+ <para>Listing Xorg dostarcza więcej jak 40 zamkniętych oraz otwartych sterowników
+do kart graficznych. Jeżeli wciąż nie potrafisz znaleźć nazwanego sterownika
+dla twojej karty istnieje jeszcze opcja użycia sterownika vesa, który
+dostarcza podstawowe funkcje.</para>
+
+ <para>Bądź ostrożny, ponieważ jeśli wybierzesz niekompatybilny sterownik możesz
+posiadać dostęp tylko do interfejsu tekstowego.</para>
+
+ <para>Niektórzy producenci kart graficznych udostępniają własnościowe sterowniki
+dla Linuksa, które mogą być umieszczone jedynie w repozytorium Nonfree, w
+niektórych przypadkach są one dostępne jedynie na stronie producenta.</para>
+
+ <para>Aby je zainstalować musi być włączone repozytorium Nonfree. Jeśli nie
+włączono tego repozytorium wcześniej, należy je włączyć po ponownym
+uruchomieniu komputera.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/configureX_chooser.xml
new file mode 100644
index 00000000..29b23ae4
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/configureX_chooser.xml
@@ -0,0 +1,64 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="pl">
+
+ <info>
+ <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Konfiguracja Karty Graficznej i Monitora</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page-->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">No matter which graphical environment (also known as desktop environment)
+you chose for this install of <application>Mageia</application>, they are
+all based on a graphical user interface system called <acronym>X Window
+System</acronym>, or simply <acronym>X</acronym>. So in order for
+<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> or
+any other graphical environment to work well, the following
+<acronym>X</acronym> settings need to be correct. Choose the correct
+settings if you can see that <application>DrakX</application> didn't make a
+choice, or if you think the choice is incorrect.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Karta graficzna</guibutton></emphasis>: Wybierz swoją
+kartę graficzną z listy.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: You can choose
+<guilabel>Plug'n Play</guilabel> when applicable, or choose your monitor
+from the <guilabel>Vendor</guilabel> or <guilabel>Generic</guilabel>
+list. Choose <guilabel>Custom</guilabel> if you prefer to manually set the
+horizontal and vertical refresh rates of your monitor.</para>
+
+ <warning>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Niepoprawna wartość odświeżania może uszkodzić monitor</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Resolution</guibutton></emphasis>: Set the desired
+resolution and color depth of your monitor here.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: The test button does not
+always appear during install. If the button is there, you can control your
+settings by pressing it. If you see a question asking you whether your
+settings are correct, you can answer "yes", and the settings will be
+kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration screen
+and be able to reconfigure everything until the test is good. <emphasis>Make
+sure your settings are on the safe side if the test button isn't
+available</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Options</guibutton></emphasis>: Here you can choose to
+enable or disable various options.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/configureX_monitor.xml
new file mode 100644
index 00000000..ae2bf770
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/configureX_monitor.xml
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="configureX_monitor"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 -->
+<!-- Further text JohnR 2012-08-30 -->
+<!-- tproof -->
+<!-- lproof -->
+<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Wybór monitora</title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX has a very comprehensive database of monitors and will usually
+correctly identify yours.</para>
+
+ <warning>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>Selecting a monitor with different characteristics could damage
+your monitor or video hardware. Please don't try something without knowing
+what you are doing.</emphasis> If in doubt you should consult your monitor
+documentation</para>
+ </warning>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1"
+ xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Własny</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">This option allows you to set two critical parameters, the vertical refresh
+rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the
+screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are
+displayed.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">It is <emphasis>VERY IMPORTANT</emphasis> that you do not specify a monitor
+type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you
+may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and
+consult your monitor documentation.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">This is the default option and tries to determine the monitor type from the
+monitor database.</para>
+
+ <para revision="1"
+ xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Dostawca</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">If the installer has not correctly detected your monitor and you know which
+one you have, you can select it from the tree by selecting: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>dostawca</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>nazwa producenta monitora</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Opis monitora</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para revision="1"
+ xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Generic</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">selecting this group displays nearly 30 display configurations such as
+1024x768 @ 60Hz and includes Flat panel displays as used in laptops. This is
+often a good monitor selection group if you need to use the Vesa card driver
+when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it
+may be wise to be conservative in your selections.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/diskdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..498a2d8f
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/diskdrake.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="diskdrake">
+
+
+ <info>
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
+<title xml:id="diskdrake-ti1">Zaawansowany podział na partycje za pomocą DiskDrake</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <warning>
+ <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Jeśli chcesz zaszyfrować swoją partycję <literal>/</literal> musisz się
+upewnić że posiadasz oddzielną partycję <literal>/boot</literal>. Partycja
+<literal>/boot</literal> nie może być zaszyfrowana, ponieważ uniemożliwiłoby
+to uruchomienie systemu.</para>
+ </warning>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
+partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even
+view what is in them before you start.</para>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Dla każdego wykrytego dysku lub innego urządzenia, jak USB, prezentowana
+jest oddzielna karta. Na przykład sda, sdb i sdc jeśli zostały wykryte trzy
+urządzenia.</para>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Kliknij <guibutton>Wyczyść wszystko</guibutton>, aby usunąć wszystkie
+partycje znajdujące się na wybranym dysku.</para>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Dla wszystkich innych działań: najpierw kliknij na wybraną
+partycję. Następnie możesz wybrać system plików, punkt montowania, zmienić
+rozmiar lub ją usunąć.</para>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Kontynuuj aż do momentu gdy skonfigurujesz wszystko zgodnie ze swoimi
+preferencjami.</para>
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Jeśli wszystko zostało już ustawione kliknij <guibutton>Gotowe</guibutton>.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
+
+ <para><mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </note>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/doPartitionDisks.xml
new file mode 100644
index 00000000..28605b23
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/doPartitionDisks.xml
@@ -0,0 +1,163 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="doPartitionDisks">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!---->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
+<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partycjonowanie</title>
+ </info>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">Na tym ekranie możesz zobaczyć zawartość twoich twardych dysków oraz
+propozycje instalatora dotyczące instalacji
+<application>Magei</application>.</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Opcje dostępne na liście poniżej są zależne od podziału twojego dysku
+twardego oraz jego zawartości.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Użyj istniejących partycji</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Jeśli dostępna jest ta opcja, oznacza to że zostały znalezione partycje
+linuksowe i mogą być użyte do instalacji.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Wykorzystaj wolne miejsce</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Jeśli posiadasz nieużywane miejsce na dysku (niesformatowane), może być ono
+wykorzystane do instalacji Magei.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Jeśli masz niewykorzystane miejsce na partycji Windows, instalator
+zaproponuje, aby je wykorzystać.</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">To może być użyteczne rozwiązanie, aby przygotować miejsce na instalację
+Magei, jest to jednak ryzykowna operacja więc powinieneś się upewnić że masz
+kopię zapasową ważnych plików!</para>
+
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Zauważ, że ta metoda spowoduje zmniejszenie rozmiaru partycji
+Windows. Partycja musi być "czysta", co oznacza, że Windows musi być
+poprawnie zamknięty za ostatnim razem gdy był używany. Musi być także
+zdefragmentowany, choć to nie daje pewności że wszystkie pliki zostały
+przesunięte poza obszar dysku, który zostanie użyty. Dlatego też bardzo
+wskazane jest zrobienie kopii zapasowej ważnych plików.</para>
+
+ <para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
+light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended
+sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
+and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+ </itemizedlist> <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Wymaż i wykorzystaj cały dysk</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Ta opcja użyje całego dysku dla Magei.</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Zauważ! WSZYSTKIE dane z wybranego dysku zostaną wymazane. Uważaj!</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Jeśli chcesz używać części tego dysku do czegoś innego, albo już masz na
+dysku dane, których nie chcesz stracić, nie używaj tej opcji.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Własne</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Ta opcja daje Ci całkowitą kontrolę nad sposobem przeprowadzenia instalacji.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Partitions sizing:</emphasis></para>
+
+ <para>Instalator podzieli obecną przestrzeń odnosząc się do następujących zasad:</para>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Jeżeli całkowita dostępna przestrzeń jest mniejsza niż 50GB, to tylko jedna
+partycja zostanie utworzona dla /, nie ma oddzielnej partycji dla /home.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Jeżeli całkowita dostępna przestrzeń wynosi więcej niż 50GB, to zostaną
+utworzone trzy partycje</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>6/19 całkowitej dostępnej przestrzeni zostaje przydzielona do /, jednak
+maksimum wynosi 50 GB</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>1/19 przestrzeni zostanie przydzielona jako swap, jednak maksimum wynosi 4
+GB</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Cała reszta (conajmniej 12/19) zostanie przydzielone dla /home</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para>Oznacza to, że z 160 GB lub więcej dostępnej przestrzeni instalator utworzy
+trzy partycje: 50GB dla /, 4GB dla swap i całą resztę dla /home.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
+automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
+/boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has
+been correctly done</para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
+ <warning>
+ <para>Niektóre nowe dysku używają 4096 bitowych sektorów logicznych, zamiast
+wcześniej standardowych 512 bitowych. Z powodu braku takiego sprzętu,
+narzędzie do partycjonowania użyte w instalatorze nie zostało przetestowane
+z takim dyskiem. Sugerujemy wcześniejsze przygotowanie takiego dysku, za
+pomocą innego narzędzia jak np. gparted. przy użyciu następujących ustawień:</para>
+
+ <para>"Align to" "MiB"</para>
+
+ <para>"Free space preceding (MiB)" "2"</para>
+
+ <para>Należy się także upewnić, aby wszystkie utworzone partycje miały parzystą
+liczbę megabajtów.</para>
+ </warning>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/exitInstall.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/exitInstall.xml
new file mode 100644
index 00000000..11b746be
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/exitInstall.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="pl">
+ <info>
+ <title xml:id="exitInstall-ti1">Gratulacje</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Instalacja i konfiguracja <application>Magei</application>została
+zakończona, teraz można bezpiecznie usunąć nośnik instalacyjny i uruchomić
+komputer ponownie.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating
+systems on your computer (if you have more than one).</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">If you didn't adjust the settings for the bootloader, your Mageia install
+will be automatically selected and started.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Enjoy!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Jeśli masz jakieś pytania, bądź chciał(a)byś dołączyć do pojektu Mageia -
+odwiedź www.mageia.org</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/formatPartitions.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/formatPartitions.xml
new file mode 100644
index 00000000..9317850d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/formatPartitions.xml
@@ -0,0 +1,49 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="formatPartitions">
+
+ <info>
+ <title xml:id="formatPartitions-ti1">Formatowanie</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 03 29 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- marja 2012-04-24 added screenshot -->
+<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 -->
+<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1"
+fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" align="center"
+xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject> <imageobject
+condition='live'> <imagedata revision="1"
+fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" align="center"
+xml:id="live-formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Tutaj możesz wybrać, które partycje chcesz sformatować. Wszystkie dane na
+partycjach <emphasis>nie</emphasis> zaznaczonych do formatowania zostaną
+zachowane.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Zazwyczaj przynajmniej te partycje, które zaznaczył instalator, powinny być
+sformatowane</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Kliknij na <guibutton>Zaawansowane</guibutton> aby wybrać, które partycje
+mają zostać sprawdzone na obecnoś tzw. <emphasis>bad bloków</emphasis></para>
+
+ <tip>
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Jeśli nie jesteś pewien swojego wyboru, możesz kliknąć
+<guibutton>Wstecz</guibutton>, jeszcze raz <guibutton>Wstecz</guibutton>, a
+następnie <guibutton>Zaawansowany podział na partycje</guibutton>, aby
+dostać się do głównego okna. Na tym ekranie możesz sprawdzić co znajduje
+się na Twoich partycjach.</para>
+ </tip>
+
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Jeśli jesteś zadowolony ze swojego wyboru, kliknij
+<guibutton>Dalej</guibutton> aby kontynuować.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/installUpdates.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/installUpdates.xml
new file mode 100644
index 00000000..246f2d66
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/installUpdates.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Aktualizacje</title></info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 03 30 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename-->
+<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-installUpdates.png"
+format="PNG" align="center" xml:id="installUpdates-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">Od czasu gdy ta wersja <application>Magei</application> została
+udostępniona, niektóre pakiety zostały zaktualizowane lub poprawione.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Wybierz <guilabel>tak</guilabel> jeśli chcesz je pobrać i zainstalować,
+wybierz <guilabel>nie</guilabel> jeśli nie chcesz tego teraz robić lub jeśli
+nie masz połączenia z Internetem</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Kliknij <guibutton>Dalej</guibutton> aby kontynuować</para>
+
+</section>
+ \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/installer.xml
new file mode 100644
index 00000000..69755977
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/installer.xml
@@ -0,0 +1,273 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="pl">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
+<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header -
+ seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
+<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
+ - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
+<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
+<title xml:id="installer-ti1">DrakX instalator Mageia</title>
+ </info>
+
+ <para>Niezależnie czy jesteś początkującym, czy zaawansowanym użytkownikiem
+GNU-Linuxa, instalator Magei jest zaprojektowany tak, aby uczynić instalację
+lub aktualizację łatwą i przyjemną. </para>
+
+
+
+ <!-- <para>
+If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
+ connect them and make sure they are powered up during installation. These
+ will be automatically detected and configured.</para> -->
+<para>Pierwszy ekran instalatora zawiera różne opcje,jednak opcja zaznaczona
+domyślnie rozpoczyna instalację i zazwyczaj będzie to wszystko czego
+potrzebujesz.</para>
+
+ <figure xml:id="dx-welcome">
+ <info>
+ <title xml:id="installer-ti2">Ekran powitalny instalatora</title>
+ </info>
+
+ <para>Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one
+with a legacy system and the second one with an UEFI system:
+ </para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Już na pierwszym ekranie instalatora można ustawić niektóre parametry
+instalacji:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Język (tylko dla procesu instalacji, może być inny niż ten, który wybierzesz
+dla zainstalowanego systemu) poprzez wciśnięcie klawisza F2</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Użyj strzałek aby wybrać język i naciśnij ENTER.</para>
+
+ <para>Dla przykładu zaprezentowany jest ekran powitalny w języku francuskim,
+pochądzący z wersji LiveDVD. Zauważ, że menu LiveCD/DVD nie zawiera
+pozycji:<guilabel>System ratunkowy</guilabel>, <guilabel>Test
+pamięci</guilabel> oraz <guilabel>Program do detekcji sprzętu</guilabel>.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para> Aby zmienić rozdzielczość ekranu wciśnij F3.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Możesz dodać parametry dla jądra za pomocą klawisza<emphasis
+role="bold">F6</emphasis> lub klawisza <emphasis role="bold">e</emphasis> w
+trybie UEFI.</para>
+
+ <para>Jeśli instalacja się nie powiedzie, może zajść potrzeba uruchomienia jej z
+jedną z tych dodatkowych opcji. Menu wywoływane klawiszem F6 wyświetli nam
+nową linię <guilabel>Opcje uruchamiania</guilabel> oraz zaproponuje cztery
+opcje:</para>
+
+ <para>- Domyślne - nie zmienia żadnej z domyślnych opcji.</para>
+
+ <para>- Bezpieczne ustawienia - nadaje priorytet opcjom bezpiecznym kosztem
+wydajności.</para>
+
+ <para>- Bez ACPI - bez zarządzania energią.</para>
+
+ <para>- Bez lokalnego APIC - ma związek z przerwaniami procesora.</para>
+
+ <para>When you select one of these entries, it modifies the default options
+displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para>
+
+ <note>
+ <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
+key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line,
+however, they are really taken into account.</para>
+ </note>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only).</para>
+
+ <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
+the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
+go back to the welcome screen.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select
+<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options
+list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot
+options</guilabel> line.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <note>
+ <para>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see:
+<link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
+
+ <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
+Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para>
+
+ <para>It does not allow to change the language, the available options are
+described in the screen. For more information about using a Wired
+Network-based Installation CD, see <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia
+Wiki</link></para>
+
+ <warning>
+ <para>The keyboard layout is the American one.</para>
+ </warning>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
+format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <section xml:id="installationSteps">
+ <info>
+ <title xml:id="installationSteps-ti1">Etapy instalacji</title>
+ </info>
+
+ <para>Proces instalacji jest podzielony na kilka etapów, możesz je śledzić po
+lewej stronie ekranu instalatora.</para>
+
+ <para>Każdy etap zawiera jeden lub więcej ekranów, które mogą także mieć przycisk
+<guibutton>Zaawansowane</guibutton>, który umożliwia dostęp do rzadziej
+używanych opcji.</para>
+
+ <para>Większość ekranów posiada przycisk <guibutton>Pomoc</guibutton>, który
+pozwala na zapoznanie się z wyjaśnieniami dotyczącymi aktualnego etapu
+instalacji.</para>
+
+ <note>
+ <para>Jeśli w którymś momencie instalacji zdecydujesz się ją przerwać, istnieje
+możliwość ponownego uruchomienia komputera, lecz należy sie nad tym poważnie
+zastanowić. W chwili gdy partycje zostały już sformatowane lub rozpoczęła
+się instalacja pakietów, twój komputer nie jest już w takim samym stanie jak
+wcześniej, ponowne uruchomienie w tym momencie najprawdopodobniej spowoduje,
+że system nie będzie zdatny do użytku. Jeśli masz pewność, że chcesz
+ponownie uruchomić komputer, możesz przejśc do terminala tekstowego
+wciskając jednocześnie klawisze<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Następnie
+zrebootuj komputer za pomocą klawiszy <guibutton>Alt Ctrl
+Delete</guibutton>.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installationProblems">
+ <info>
+ <title xml:id="installationProblems-ti1">Problemy z instalacją oraz możliwe rozwiązania</title>
+ </info>
+
+ <section xml:id="noX">
+ <info>
+ <title xml:id="noX-ti2">Brak graficznego interfejsu</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Po ekranie powitalnym nie wyświetla się ekran wyboru języka. To może się
+zdarzyć dla niektórych kart graficznych lub starszych komputerów. Spróbuj
+użyć niskiej rozdzielczości wpisując w linii komend <code>vgalo</code>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be
+possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
+this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
+presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
+ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installFreezes">
+ <info>
+ <title xml:id="installFreezes-ti1">Zawieszenie się instalacji</title>
+ </info>
+
+ <para>Jeśli system zawiesi się podczas instalacji, może to oznaczać problem z
+detekcją sprzętu. W tym przypadku automatyczna detekcja sprzętu może zostać
+pominięta. Wpisz w linii komend <code>noauto</code>. Ta opcja może być
+łączona z innymi opcjami jeśli zajdzie taka potrzeba.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="kernelOptions">
+ <info>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">Problem z pamięcią RAM</title>
+ </info>
+
+ <para>To są rzadkie przypadki, jednak czasem zdarza się, że system zgłasza
+niepoprawnie ilość dostępnej pamięci RAM. Aby określić ją manualnie wpisz
+parametr <code>mem=xxxM</code>, gdzie xxx jest poprawną ilością dostępnej
+pamięci RAM wyrażoną w MB, np. <code>mem=256M</code> oznacza 256MB.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="DynamicPartitions">
+ <info>
+ <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamiczne partycje</title>
+ </info>
+
+ <para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on
+Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on
+this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation:
+<link
+ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
+ </section>
+ </section>
+</section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/login.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/login.xml
new file mode 100644
index 00000000..bbdb44f5
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/login.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="pl"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Ekran logowania</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1"
+fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>Ekran logowania KDM</para></caption></mediaobject><para>Finally, you will come to the login screen.</para><para>Wprowadź twoją nazwę użytkownika oraz hasło, i w ciągu kilku sekund
+powinieneś znaleźć się na załadowanym pulpicie KDE lub GNOME, w zależności
+od tego, które medium live zostało użyte. Możesz teraz zacząć używać twojej
+instalacji Magei.</para><para>You can find another part of our documentation in <link
+linkend="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">the Mageia
+wiki</link>.</para></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/media_selection.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/media_selection.xml
new file mode 100644
index 00000000..dcbd19ca
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/media_selection.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="pl">
+ <info>
+ <title xml:id="media_selection-ti1">Wybór nośników (Nonfree)</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- papoteur 2013-04-11 - created -->
+<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)-->
+<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell -->
+<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)-->
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Tutaj jest lista dostępnych repozytoriów. Nie wszystkie repozytoria są
+dostępne, zależy to od nośników jakie wykorzystujesz do instalacji. Wybór
+repozytoriów ma wpływ na to jakie pakiety będzie można zainstalować w
+następnych krokach.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Repozytorium <emphasis>Core</emphasis> nie może zostać wyłączone ponieważ
+zawiera ono podstawowe pakiety dystrybucji.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Repozytorium <emphasis>Nonfree</emphasis> zawiera pakiety wolne od opłat,
+które mogą być udostępniane przez Mageię, lecz zawierają oprogramowanie do
+którego źródła nie są dostępne (stąd nazwa - Nonfree). To repozytorium
+zawiera np. własnościowe sterowniki do kart graficznych nVidia oraz ATI,
+firmware dla niektórych kart WIFI, itp.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Repozytorium <emphasis>Tainted</emphasis> zawiera pakiety wydane na wolnych
+licencjach. Głównym powodem umieszczenia tych pakietów w tym repozytorium
+jest fakt, że mogą one naruszać prawa patentowe w niektórych krajach,
+np. kodeki multimedialne, pakiety potrzebne do odtwarzania komercyjnych płyt
+DVD, itp.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/minimal-install.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/minimal-install.xml
new file mode 100644
index 00000000..41d264c6
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/minimal-install.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="minimal-install"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+ <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to
+ start a new page-->
+<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ -->
+<info>
+ <title xml:id="minimal-install-ti1">Minimalna instalacja</title>
+ </info>
+
+
+
+
+ <para>Możesz przeprowadzić Minimalną instalację poprzez odznaczenie wszystkich
+grup pakietów na ekranie Wybór grup pakietów, zobacz <xref
+linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para>
+ <para>If desired, you can additionally tick the "Individual package selection"
+option in the same screen.</para>
+ <para>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for
+their <application>Mageia</application>, such as a server or a specialised
+workstation. You will probably use this option combined with the "Individual
+package selection" option mentioned above, to fine-tune your installation,
+see <xref linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para>
+ <para>Jeśli wybierzesz ten typ instalacji, zostanie ci zaprezentowanych kilka
+użytecznych opcji, jak dokumentacja czy X Window.</para>
+ <para>If selected, "With X" will also include IceWM as lightweight desktop
+environment.</para>
+ <para>The basic documentation is provided in the form of man and info pages. It
+contains the man pages from the <link
+xlink:href="http://www.tldp.org/manpages/man.html">Linux Documentation
+Project</link> and the <link
+xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">GNU
+coreutils</link> info pages.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ </section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/misc-params.xml
new file mode 100644
index 00000000..a1f3f90c
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/misc-params.xml
@@ -0,0 +1,197 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="misc-params">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-ti1">Summary of miscellaneous parameters</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on
+the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the
+settings here and change them if you want after pressing
+<guibutton>Configure</guibutton>.</para>
+
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>there are known issues with a default setting</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
+ <section xml:id="misc-params-system">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-system-ti2">Parametry systemu</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Strefa czasowa</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred
+language. You can change it if needed. See also <xref
+linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Kraj / Region</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">If you are not in the selected country, it is very important that you
+correct the setting. See <xref linkend="selectCountry"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>System rozruchowy</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX has made good choices for the bootloader setting.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">For more information, see <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>User management</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">You can add extra users here. They will each get their own
+<literal>/home</literal> directories.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Usługi</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">System services refer to those small programs which run the background
+(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">You should check carefully before changing anything here - a mistake may
+prevent your computer from operating correctly.</para>
+
+ <para>For more information, see <xref linkend="configureServices"/></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-hardware">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Parametry sprzętu</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Klawiatura</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on
+your location, language or type of keyboard.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Mysz</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs
+etc.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Karta dźwiękowa</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
+to select a different driver is only given when there is more than one
+driver for your card, but none of them is the default one.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Graphical interface</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">This section allows you to configure your graphic card(s) and displays.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">For more information, see <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-network">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-network-ti4">Network and Internet parameters</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Sieć</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">You can configure your network here, but for network cards with non-free
+drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia
+Control Center</application>, if you have not yet enabled the Nonfree media
+repositories.</para>
+
+ <warning>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch
+that interface as well.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxies</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider
+internet. This section allows you to configure your computer to utilize a
+proxy service.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">You may need to consult your systems administrator to get the parameters you
+need to enter here</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-security">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-security-ti5">Bezpieczeństwo</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Poziom Bezpieczeństwa</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Here you set the Security level for your computer, in most cases the default
+setting (Standard) is adequate for general use.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Check the option which best suits your usage.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">A firewall is intended to be a barrier between your important data and the
+rascals out there on the internet who would compromise or steal it.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
+
+ <warning>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/reboot.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/reboot.xml
new file mode 100644
index 00000000..c5f8593b
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/reboot.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
+ <title xml:id="reboot-ti1">Uruchom ponownie</title>
+ </info>
+
+ <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. These
+indicate that the software media lists are being downloaded (see Software
+management).</para>
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/resizeFATChoose.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/resizeFATChoose.xml
new file mode 100644
index 00000000..53eff5c1
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/resizeFATChoose.xml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="resizeFATChoose">
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 31 -->
+<!--2013-12-01 re-adding this file to software/i18n/tools/docs/installer/en
+ in git, in case the related screen gets restored in drakx-installer-stage2-->
+<title xml:id="resizeFATChoose-ti1">Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application>
+partition</title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">You have more than one
+<application>Windows<superscript>®</superscript></application> partition.
+Choose which one should be made smaller to make space for installing
+<application>Mageia</application>.</para>
+
+
+
+<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2">
+.......</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>-->
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/securityLevel.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/securityLevel.xml
new file mode 100644
index 00000000..bf04fc9f
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/securityLevel.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="pl">
+
+
+ <info>
+ <title xml:id="securityLevel-ti1">Poziom bezpieczeństwa</title>
+ </info>
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -->
+<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">You can adjust your security level here.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Leave the default settings as they are, if you don't know what to choose.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">After install, it will always be possible to adjust your security settings
+in the <guilabel>Security</guilabel> part of the Mageia Control Center.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/selectCountry.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/selectCountry.xml
new file mode 100644
index 00000000..26272592
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/selectCountry.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="pl">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Wybierz twój Kraj / Region</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">If your country isn't in the list, click the <guilabel>Other
+Countries</guilabel> button and choose your country / region there.</para>
+
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">If your country is only in the <guilabel>Other Countries</guilabel> list,
+after clicking <guibutton>OK</guibutton> it may seem a country from the
+first list was chosen. Please ignore this, DrakX will follow your real
+choice.</para>
+ </note>
+
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Metoda wejścia</title>
+ </info>
+
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
+multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
+
+ <note>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
+"System", or by running localedrake as root.</para>
+ </note>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/selectInstallClass.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/selectInstallClass.xml
new file mode 100644
index 00000000..8a99a7e8
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/selectInstallClass.xml
@@ -0,0 +1,74 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="selectInstallClass">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 18 -->
+<!-- 20120405 updated JohnR -->
+<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to
+ "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409-->
+<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version -->
+<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed -->
+<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Instalacja czy uaktualnienie</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectInstallClass.png" align="center"
+format="PNG"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Zainstaluj</para>
+
+ <para>Użyj tej opcji dla świeżej instalacji <application>Mageia</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Uaktualnienie</para>
+
+ <para>Jeśli masz jedną lub więcej instalacji <application>Magei</application> w
+swoim komputerze, instalator pozwala na uaktualnienie jednej z nich do
+najnowszej wersji.</para>
+
+<warning>
+ <para>Tylko uaktualnienie z poprzedniej wersji Magei, która była <emphasis>nadal
+wspierana</emphasis>, w momencie ukazania się wersji którą chcesz
+instalować, została gruntownie przetestowana. Jeśli chcesz aktualizować
+starszą wersję Magei, zalecamy przeprowadzenie świeżej instalacji bez
+formatowania partycji <literal>/home</literal>.</para>
+</warning>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <note>
+ <para>Jeśli podczas instalacji zdecydujesz się ją przerwać, jest taka możliwość,
+należy to jednak dobrze przemyśleć. Gdy są już sformatowane partycje lub gdy
+zaczęły już się instalować pakiety, twój komputer nie jest już w takim samym
+stanie jak przed instalacją, ponowne uruchomienie go w tej chwili może
+spowodować, że system będzie nieużywalny. Jeśli jesteś pewien, że przerwanie
+instalacji to dobry pomysł, przejdź do terminala za pomocą <guilabel>Alt
+Ctrl F2</guilabel>. Następnie wciśnij <guilabel>Alt Ctrl Delete</guilabel>,
+aby zrestartować komputer.</para>
+ </note>
+
+ <tip>
+ <para>Jeśli zorientujesz się, że zapomniałeś wybrać dodatkowy język, możesz cofnąć
+się z ekranu "Instalacja/Uaktualnienie do ekranu wyboru języka za pomocą
+<guilabel>Alt Ctrl Home</guilabel>. <emphasis>Nie </emphasis> próbuj tego
+podczas dalszych etapów instalacji.</para>
+ </tip>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/selectKeyboard.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/selectKeyboard.xml
new file mode 100644
index 00000000..5ccd8df0
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/selectKeyboard.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="selectKeyboard"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Klawiatura</title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX wybiera odpowiedni układ klawiatury do twojego języka. Jeśli nie
+znaleziono odpowiedniego układu klawiatury, wybrany będzie domyślny układ
+klawiatury US.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" />
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Upewnij się, że zaproponowany wybór jest odpowiedni lub wybierz inny układ
+klawiatury. Jeśli nie wiesz jaki układ jest odpowiedni dla twojej
+klawiatury, sprawdź dokumentację lub zapytaj dostawcę sprzętu. Może się
+zdarzyć że na klawiaturze znajdziesz etykietę z potrzebną informacją. Możesz
+także sprawdzić: <link
+xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Jeśli twoja klawiatura nie znajduje się na pokazanej liście, kliknij na
+<guibutton>More</guibutton>, aby zobaczyć pełną listę i wybrać z niej swoją
+klawiaturę.</para>
+
+ <para revision="1"><warning>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">After choosing a keyboard from the <guibutton>More</guibutton> dialog,
+you'll return to the first keyboard choice dialog and it will seem as though
+a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this anomaly
+and continue the installation: Your keyboard is the one you chose from the
+full list.</para>
+ </warning></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an
+extra dialog screen asking how you would prefer to switch between the Latin
+and non-Latin keyboard layouts</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/selectKeyboardLive.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/selectKeyboardLive.xml
new file mode 100644
index 00000000..ae6ed61e
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/selectKeyboardLive.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="selectKeyboardLive">
+ <info>
+ <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Wybierz klawiaturę</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will be required to set the keyboard layout you wish to use in
+Mageia​​. The default one is selected according to your language and
+timezone previously selected.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/selectLanguage.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/selectLanguage.xml
new file mode 100644
index 00000000..f7757e36
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/selectLanguage.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="pl">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look -->
+<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong
+ code in figure, marja, 20120409 -->
+<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean
+ up mess made of this header by xxe -->
+<title xml:id="selectLanguage-ti1">Wybór języka</title>
+ </info>
+
+ <para>Wybierz preferowany język, najpierw rozwijając listę dla swojego
+kontynentu. <application>Mageia</application> będzie używać wybranego języka
+zarówno podczas instalacji jak i w zainstalowanym systemie.</para>
+
+ <para condition="classical">Jeśli potrzebujesz mieć kilka języków zainstalowanych w systemie, dla siebie
+lub innych użytkowników, możesz użyć przycisku <guibutton>Więcej
+języków</guibutton> aby je teraz dodać. </para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <warning condition="classical">
+ <para>Nawet jeśli chcesz zainstalować więcej niż jeden język, musisz najpierw
+wybrać jeden z nich jako domyślny w głównym oknie wyboru języka. Będzie on
+również zaznaczony jako domyślny w oknie wyboru wielu języków.</para>
+ </warning>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem condition="classical">
+ <para>Jeśli język twojej klawiatury nie jest taki sam jak język, który wybierasz
+jako domyślny, należy zainstalować także język odpowiedni do twojej
+klawiatury.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Mageia używa wsparcia UTF-8 (Unicode) domyślnie.</para>
+
+ <para condition="classical">Jeśli wiesz, że to kodowanie nie jest odpowiednie dla twojego języka, możesz
+wyłączyć wsparcie dla UTF-8 w oknie "więcej języków". Będzie to dotyczyć
+wszystkich zainstalowanych języków.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Po instalacji możesz zmienic domyslny język uzywany w systemie za pomocą
+Centrum Sterowania Mageia -> System -> Zarządzanie lokalizacją systemu</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/selectMouse.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/selectMouse.xml
new file mode 100644
index 00000000..7fb2a1d6
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/selectMouse.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="pl">
+
+ <info>
+ <title xml:id="selectMouse-ti1">Wybierz mysz</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 04 11 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place-->
+<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot -->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectMouse.png" align="center"
+format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Jeżeli nie jesteś zadowolony z tego, jak mysz reaguje, możesz wybrać inną
+tutaj.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Usually, <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Any PS/2 and USB
+mice</guilabel> is a good choice.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Select <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Force evdev</guilabel> to
+configure the buttons that do not work on a mouse with six or more buttons.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/setupBootloader.xml
new file mode 100644
index 00000000..2cf4ce4d
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/setupBootloader.xml
@@ -0,0 +1,228 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="setupBootloader">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!---->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<title xml:id="setupBootloader-ti1">Podstawowe opcje programu rozruchowego</title>
+ </info>
+
+ <section>
+ <title>Bootloader interface</title>
+
+ <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <tip>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :)</para>
+ </tip>
+
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Nie modyfikuj "Boot Device", chyba że masz pojęcie, co robisz.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
+
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.</para>
+
+ <para>Nie modyfikuj "Boot Device", chyba że masz pojęcie, co robisz.</para>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Używanie bootloader'a Magei</title>
+
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Użyj istniejącego bootloader'a.</title>
+
+ <para>The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader
+is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve
+running the relevant bootloader installation program which should detect and
+add it automatically. See the documentation for the operating system in
+question.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title>
+
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata
+fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+<guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Opcje</title>
+
+ <section>
+ <title>First page</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Next page</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/setupBootloaderAddEntry.xml
new file mode 100644
index 00000000..d3e4a9ec
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
+
+
+ <info>
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
+<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Dodaj lub zmodyfikuj wpis Boot Menu</title>
+ </info>
+
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
+
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/setupSCSI.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/setupSCSI.xml
new file mode 100644
index 00000000..68df6c66
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/setupSCSI.xml
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="pl">
+
+ <info>
+ <title xml:id="setupSCSI-ti1">Wykrywanie SCSI</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 04 02 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- JohnR - edited 2012-03-03 -->
+<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) -->
+<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. -->
+<!-- marja 2012-04-24 added screenshot -->
+<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the
+ Mdv doc instead of on our setupSCSI file -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupSCSI.png"
+format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">Zazwyczaj DrakX wykrywa twarde dyski poprawnie. Jednak w przypadku
+niektórych starszych kontrolerów SCSI może nie być w stanie wykryć
+odpowiedniego sterownika i w efekcie nie rozpoznać dysku.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Jeśli zaistnieje taka sytuacja, zostaniesz poproszony, aby ręcznie wskazać,
+który dysk SCSI posiadasz.</para>
+
+ <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">DrakX powinien być wtedy w stanie odpowiednio skonfigurować dysk(i).</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/soundConfig.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/soundConfig.xml
new file mode 100644
index 00000000..b37df75a
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/soundConfig.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="pl">
+ <info>
+ <title xml:id="soundConfig-ti1">Konfiguracja dźwięku</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>In this screen the name of the driver that the installer chose for your
+sound card is given, which will be the default driver if we have a default
+one.</para>
+
+ <para>The default driver should work without problems. However, if after install
+you do encounter problems, then run <command>draksound</command> or start
+this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the
+<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound
+Configuration</guilabel> at the top right of the screen.</para>
+
+ <para>Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and then on
+<guibutton>Troubleshooting</guibutton> to find very useful advice about how
+to solve the problem.</para>
+
+ <section xml:id="soundConfig-Advanced">
+ <info>
+ <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Zaawansowane</title>
+ </info>
+
+ <para>Clicking <guibutton>Advanced</guibutton> in this screen, during install, is
+useful if there is no default driver and there are several drivers
+available, but you think the installer selected the wrong one.</para>
+
+ <para>In that case you can select a different driver after clicking on
+<guibutton>Let me pick any driver</guibutton>.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/takeOverHdConfirm.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/takeOverHdConfirm.xml
new file mode 100644
index 00000000..d73d9ea0
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/takeOverHdConfirm.xml
@@ -0,0 +1,34 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="takeOverHdConfirm">
+
+ <info>
+ <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Formatowanie twardego dysku</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 04 03 -->
+<!-- test comment - johnr -->
+<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct
+ hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I
+ saw this help screen when I had only one HD -->
+<!-- 2013-05-05 marja added screenshot -->
+<imageobject condition='live'> <imagedata
+fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center"
+></imagedata> </imageobject> <imageobject condition='classical'> <imagedata
+fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center"
+></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Kliknij <guibutton>Wstecz</guibutton> jeśli nie jesteś pewien swojego
+wyboru.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Kliknij <guibutton>Dalej</guibutton> jeśli jesteś pewien że chcesz wymazać
+każdą partycję, każdy system operacyjny oraz wszystkie dane z twardego
+dysku.</para>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/testing.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/testing.xml
new file mode 100644
index 00000000..7956d601
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/testing.xml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="testing-ti1">Testowanie Magei w systemie Live</title>
+ </info>
+
+ <section xml:id="testing-1">
+ <info>
+ <title xml:id="testing1-ti1">Tryb Live</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You get this screen if you selected "Boot Mageia". If not, you get the
+"<link linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step"</para>
+
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="testing2-ti1">Testowanie sprzętu</title>
+ </info>
+
+ <para>One of the Live mode goals is to test if the hardware is correctly managed
+by Mageia. You can check if all devices have a driver in the Hardware
+section of the Mageia Control Center. You can test the most current devices:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>interfejs sieciowy: skonfiguruj za pomocą net_applet</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>karta graficzna: jeżeli widzisz poprzedni ekran, wszystko jest OK</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>kamera internetowa:</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>dźwięk: dżingiel został już odtworzony</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>drukarka: skonfiguruj ją oraz wydrukuj stronę testową</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>skaner: skanuj dokument z...</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>If all is OK for you, you can process to the installation. If not, you can
+leave with the quit button.</para>
+
+ <remark>Ustawienia konfiguracyjny, które dokonałeś tutaj pozostają dla instalacji.</remark>
+ </section>
+
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="testing3-ti1">Uruchom instalację</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>To launch the installation of Mageia LiveCD or Live DVD to the hard disc or
+SSD drive, simply click on the icon "Install on Hard Disk". You will get
+this screen, and then the "<link
+linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step" as for the direct
+installation.</para>
+ </section>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/uninstall-Mageia.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/uninstall-Mageia.xml
new file mode 100644
index 00000000..487d10c8
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/uninstall-Mageia.xml
@@ -0,0 +1,38 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="pl">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
+<info>
+ <title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Usuwanie Magei</title>
+ </info>
+
+
+
+ <section>
+ <title xml:id="uninstall-Mageia-ti2">Co i jak</title>
+
+ <para>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short
+you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the
+possibility to uninstall. This is not true for every operating system.</para>
+
+ <para>After your data backup, reboot your installation Mageia DVD and select
+Rescue system, then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will
+only have Windows with no option to choose your operating system.</para>
+
+ <para>To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
+<code>Start -> Control Panel -> Administrative Tools -> Computer Management
+-> Storage -> Disk Management</code> to access to the partition
+management. You will recognize the Mageia partition because they are labeled
+<guilabel>Unknown</guilabel>, and also by their size and place in the
+disk. Right click on each of these partitions and select
+<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed.</para>
+
+ <para>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it
+(FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.</para>
+
+ <para>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the
+existing partition that is at the left of the freed space. There are other
+partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both
+windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and
+make sure all important things have been backed up.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pl/unused.xml b/docs/docs/stable/installer/pl/unused.xml
new file mode 100644
index 00000000..a72f5ac1
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pl/unused.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="pl" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="unused-ti1">Zostaw lub usuń nieużywany materiał</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>In this step, the installer looks for unused locales packages and unused
+hardware packages. Then it proposes you to delete them. It is a good idea to
+accept, except if you prepare an installation which has to run on different
+hardware.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>The next step is the copying of files on hard disk. This takes some
+minutes. At the end, you get a blank screen for some time, it's normal.</para>
+</section>