aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--langs/he/2.po4
-rw-r--r--langs/he/5.po18
-rw-r--r--langs/he/6.po8
-rw-r--r--langs/he/7.po16
-rw-r--r--langs/he/8.po18
-rw-r--r--langs/he/about.po10
-rw-r--r--langs/he/about/reports.po4
-rw-r--r--langs/he/cauldron.po6
-rw-r--r--langs/he/documentation.po2
-rw-r--r--langs/he/donate.po14
-rw-r--r--langs/he/map.po4
-rw-r--r--langs/he/support.po10
12 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/langs/he/2.po b/langs/he/2.po
index 44ae8485b..4970653ec 100644
--- a/langs/he/2.po
+++ b/langs/he/2.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "שרתים"
#: "/web/en/2/for-server/index.php +42"
msgid ""
"Web servers include Apache 2.2.22, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.30."
-msgstr ""
+msgstr "שרתי רשת לרבות Apache 2.2.22, ‏Cherokee 1.2.101 וגם lighttpd 1.4.30."
#: "/web/en/2/for-server/index.php +43"
msgid ""
diff --git a/langs/he/5.po b/langs/he/5.po
index 14054f8d6..f328496df 100644
--- a/langs/he/5.po
+++ b/langs/he/5.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
" it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page "
"there will be download link for you, but what is written between is "
"important."
-msgstr "נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו לתיצוג טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל הדברים שכתובים באמצע חשובים."
+msgstr "נראה ש־JavaScript מושבת אצלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו כדי להציג את העמוד טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך, אבל הדברים הכתובים באמצע חשובים."
#: "/web/en/5/download_index.php +123"
msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "https://he.wikipedia.org/wiki/NVM_Express"
#: "/web/en/5/download_index.php +129"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
-msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מ<a %s>החסן USB</a>."
+msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מ<a %s>כונן USB</a>."
#: "/web/en/5/download_index.php +129"
msgid ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition "
"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data "
"on the device is at risk."
-msgstr "העתקת תוכן מקובץ דמות להתקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז לא תהיה יותר גישה לנתונים מכיוון שהם יימחקו, וקיבולת המחיצה תופחת לגודל קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה."
+msgstr "צריבת קובץ דמות על התקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז לא תהיה יותר גישה לנתונים שיימחקו, וקיבולת המחיצה תוקטן לגודל קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה."
#: "/web/en/5/download_index.php +142"
msgid ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "מכיל מנהלי התקנים שאינם חופשיים ונחוצי
#: "/web/en/5/download_index.php +248"
msgid "Free Software CD"
-msgstr "תקליטור עם תכנה חופשית"
+msgstr "תקליטור תכנה חופשית"
#: "/web/en/5/download_index.php +250"
msgid "Nonfree Firmware CD"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
#: "/web/en/5/download_index.php +405"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">קבלת קובץ דמות ISO לכונן USB</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">קבלת קובץ דמות ISO להחסן הנייד</a>"
#: "/web/en/5/download_index.php +406"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
"Mageia 5 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
"href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with "
"the Live or Classical ISOs being the most popular methods."
-msgstr ""
+msgstr "‏Mageia 5 היא הפצת גנו/לינוקס למחשבך, שמופצת על ידי <a href=\"%s\">קהילת Mageia</a>. אפשר להורידה בכמה דרכים, עם קובצי ה־ISO הקלאסיים או בזמן־אמת שהן השיטות הפופולריות ביותר. "
#: "/web/en/5/index.php +34"
msgid "Download it right away!"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-"
"uefi-support/"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-uefi-support/"
#: "/web/en/5/index.php +52"
msgid ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid ""
"Mageia 5 is supported by the <a href=\"%s\">Mageia.org nonprofit "
"organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected "
"contributors."
-msgstr ""
+msgstr "‏Mageia 5 נתמכת על ידי <a href=\"%s\">הארגון Mageia.org ללא מטרות הרווח</a>, שמונהג על ידי גוף של מתנדבים מוכרים ונבחרים."
#: "/web/en/5/index.php +119"
msgid ""
diff --git a/langs/he/6.po b/langs/he/6.po
index f44ff60dc..c06f283b7 100644
--- a/langs/he/6.po
+++ b/langs/he/6.po
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
#: "/web/en/6/download_index.php +120"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
-msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מ<a %s>החסן USB</a>."
+msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מ<a %s>כונן USB</a>."
#: "/web/en/6/download_index.php +120"
msgid ""
@@ -182,9 +182,9 @@ msgid ""
"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data "
"on the device is at risk."
msgstr ""
-"העתקת התוכן מקובץ דמות להתקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות "
-"במחיצה; אז לא תהיה יותר גישה לנתונים מכיוון שהם יימחקו, וקיבולת המחיצה תופחת"
-" לגודל קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה."
+"צריבת קובץ דמות על התקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז "
+"לא תהיה יותר גישה לנתונים שיימחקו, וקיבולת המחיצה תוקטן לגודל קובץ הדמות. "
+"במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה."
#: "/web/en/6/download_index.php +133"
msgid ""
diff --git a/langs/he/7.po b/langs/he/7.po
index 5eeddd5e0..e1f05b69e 100644
--- a/langs/he/7.po
+++ b/langs/he/7.po
@@ -11,8 +11,8 @@
# en/7/nav.php
#
# Translators:
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
@@ -66,9 +66,9 @@ msgid ""
"there will be download link for you, but what is written between is "
"important."
msgstr ""
-"נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו לתיצוג"
-" טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל "
-"הדברים שכתובים באמצע חשובים."
+"נראה ש־JavaScript מושבת אצלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו כדי להציג את"
+" העמוד טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך, "
+"אבל הדברים הכתובים באמצע חשובים."
#: "/web/en/7/download_index.php +105"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
#: "/web/en/7/download_index.php +110"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
-msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מ<a %s>החסן USB</a>."
+msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מ<a %s>כונן USB</a>."
#: "/web/en/7/download_index.php +110"
msgid ""
@@ -143,9 +143,9 @@ msgid ""
"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data "
"on the device is at risk."
msgstr ""
-"העתקת תוכן מקובץ דמות להתקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה;"
-" אז לא תהיה יותר גישה לנתונים מכיוון שהם יימחקו, וקיבולת המחיצה תופחת לגודל "
-"קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה."
+"צריבת קובץ דמות על התקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז "
+"לא תהיה יותר גישה לנתונים שיימחקו, וקיבולת המחיצה תוקטן לגודל קובץ הדמות. "
+"במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה."
#: "/web/en/7/download_index.php +123"
msgid ""
diff --git a/langs/he/8.po b/langs/he/8.po
index 39c56a0fb..8c12dfbaf 100644
--- a/langs/he/8.po
+++ b/langs/he/8.po
@@ -75,9 +75,9 @@ msgid ""
"there will be download link for you, but what is written between is "
"important."
msgstr ""
-"נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו לתיצוג"
-" טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל "
-"הדברים שכתובים באמצע חשובים."
+"נראה ש־JavaScript מושבת אצלך. נא <a href=\"%s\">להפעיל</a> אותו כדי להציג את"
+" העמוד טוב יותר. ב<a href=\"%s\">סוף</a> העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך, "
+"אבל הדברים הכתובים באמצע חשובים."
#: "/web/en/8/download_index.php +107"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
#: "/web/en/8/download_index.php +112"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
-msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מ<a %s>החסן USB</a>."
+msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מ<a %s>כונן USB</a>."
#: "/web/en/8/download_index.php +112"
msgid ""
@@ -148,9 +148,9 @@ msgid ""
"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data "
"on the device is at risk."
msgstr ""
-"העתקת תוכן מקובץ דמות להתקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה;"
-" אז לא תהיה יותר גישה לנתונים מכיוון שהם יימחקו, וקיבולת המחיצה תופחת לגודל "
-"קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה."
+"צריבת קובץ דמות על התקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז "
+"לא תהיה יותר גישה לנתונים שיימחקו, וקיבולת המחיצה תוקטן לגודל קובץ הדמות. "
+"במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה."
#: "/web/en/8/download_index.php +125"
msgid ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "מכיל מנהלי התקנים שאינם חופשיים ונחוצי
#: "/web/en/8/download_index.php +250"
msgid "Free Software CD"
-msgstr "תקליטור עם תכנה חופשית"
+msgstr "תקליטור תכנה חופשית"
#: "/web/en/8/download_index.php +253"
msgid "Nonfree Firmware CD"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media"
#: "/web/en/8/download_index.php +314"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash drive</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">קבלת קובץ דמות ISO לכונן USB</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">קבלת קובץ דמות ISO להחסן הנייד</a>"
#: "/web/en/8/download_index.php +315"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
diff --git a/langs/he/about.po b/langs/he/about.po
index 58d774e9f..da221a0ad 100644
--- a/langs/he/about.po
+++ b/langs/he/about.po
@@ -10,16 +10,16 @@
# en/about/index.php
#
# Translators:
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-22 22:08:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\""
msgid ""
"<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-"
"you/\">donators</a>."
-msgstr "<a href=\"../about/reports/\">דו״חות כספיים</a>, <a href=\"../thank-you/\">תורמים</a>."
+msgstr "<a href=\"../about/reports/\">דו״חות כספים</a>, <a href=\"../thank-you/\">תורמים</a>."
#: "/web/en/about/index.php +79"
msgid "Mageia license"
diff --git a/langs/he/about/reports.po b/langs/he/about/reports.po
index 14e2dc61e..ada1451b2 100644
--- a/langs/he/about/reports.po
+++ b/langs/he/about/reports.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "%sFinancial report</a>%s."
-msgstr "%sדו״ח כלכלי</a>%s."
+msgstr "%sדו״ח כספים</a>%s."
#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "(in progress)"
diff --git a/langs/he/cauldron.po b/langs/he/cauldron.po
index c47692907..258744b54 100644
--- a/langs/he/cauldron.po
+++ b/langs/he/cauldron.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +120"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
-msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מ<a %s>החסן USB</a>."
+msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מ<a %s>כונן USB</a>."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +120"
msgid ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition "
"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data "
"on the device is at risk."
-msgstr "העתקת תוכן מקובץ דמות להתקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז לא תהיה יותר גישה לנתונים מכיוון שהם יימחקו, וקיבולת המחיצה תופחת לגודל קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה."
+msgstr "צריבת קובץ דמות על התקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז לא תהיה יותר גישה לנתונים שיימחקו, וקיבולת המחיצה תוקטן לגודל קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +133"
msgid ""
diff --git a/langs/he/documentation.po b/langs/he/documentation.po
index 71bbeae89..e88c1dada 100644
--- a/langs/he/documentation.po
+++ b/langs/he/documentation.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/langs/he/donate.po b/langs/he/donate.po
index 7583274bc..213c42110 100644
--- a/langs/he/donate.po
+++ b/langs/he/donate.po
@@ -10,16 +10,16 @@
# en/donate/index.php
#
# Translators:
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "‏Paypal גובה עמלה קטנה על כל תרומה (בסביבו
#: "/web/en/donate/index.php +47"
msgid ""
"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
-msgstr ""
+msgstr "עמלות המרת המטבע נגבות מ־Mageia, אז נא להשתמש במטבע &euro;,"
#: "/web/en/donate/index.php +48"
msgid ""
"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
"email to %s."
-msgstr ""
+msgstr "אם ברצונך לתרום בעילום שם, נא להוסיף זאת בהערה או לשלוח דוא״ל אל %s."
#: "/web/en/donate/index.php +54"
msgid "Why donate?"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
"reports</a>."
-msgstr ""
+msgstr "אנו מאמינים שאחריות ציבורית היא חשובה מאוד. למידע נוסף על אופן השימוש בתקציב שהתקבל אפשר לעיין ב<a href=\"%s\">דו״חות הכספים</a> שלנו."
#: "/web/en/donate/index.php +92"
msgid "Questions?"
diff --git a/langs/he/map.po b/langs/he/map.po
index c7fa7efa7..a7d8dca50 100644
--- a/langs/he/map.po
+++ b/langs/he/map.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 05:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "ציר זמן"
#: "/web/en/map/index.php +34"
msgid "Financial Infos"
-msgstr "פרטים כלכליים"
+msgstr "פרטים כספיים"
#: "/web/en/map/index.php +38"
msgid "Downloads"
diff --git a/langs/he/support.po b/langs/he/support.po
index ffa29bdc3..6a94a9e9a 100644
--- a/langs/he/support.po
+++ b/langs/he/support.po
@@ -10,16 +10,16 @@
# en/support/index.php
#
# Translators:
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "התקנות מותאמות בפחות שטח אפשריות אך דור
msgid ""
"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage "
"capacity of at least 4GB used for installation."
-msgstr "פִּתחת USB הניתן לאתחול או כונן אופטי מסוגלים להשתמש באמצעי התקנה עם קיבולת אחסון של לפחות 4 ג״ב המשמשים להתקנה."
+msgstr "פִּתחת החסן USB הניתן לאתחול או כונן אופטי מסוגלים להשתמש באמצעי התקנה עם קיבולת אחסון של לפחות 4 ג״ב המשמשים להתקנה."
#: "/web/en/support/index.php +107"
msgid ""