diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2015-12-26 17:12:41 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2015-12-26 17:12:41 +0100 |
commit | 84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0 (patch) | |
tree | 458e6c38fc6c3bb2ea7faadc05630112ad1b356d /langs/cy/about.po | |
parent | 19dc24becfdadc4079e5fb8a9c8d63587609c731 (diff) | |
download | www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar.gz www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar.bz2 www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.tar.xz www-84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0.zip |
sync Welsh translation from TX
Diffstat (limited to 'langs/cy/about.po')
-rw-r--r-- | langs/cy/about.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/langs/cy/about.po b/langs/cy/about.po index 54ca12547..570789074 100644 --- a/langs/cy/about.po +++ b/langs/cy/about.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/about/index.php # # Translators: +# ciaran, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 15:12+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,20 +27,20 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +12" msgid "About Mageia" -msgstr "" +msgstr "Ynghylch Mageia" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." -msgstr "" +msgstr "Prosiect meddalwedd rydd dan arweiniad y gymuned yw Mageia. Dysgwch fwy amdano." #: "/web/en/about/index.php +14" msgid "" "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" -msgstr "" +msgstr "mageia, mageia.org, am, ynghylch, nod, cysylltiadau, rheolaeth, gwerthoedd, llinell amser" #: "/web/en/about/index.php +34" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." -msgstr "" +msgstr "System weithredu meddalwedd rydd sy'n seiliedig ar GNU/Linux yw Mageia." #: "/web/en/about/index.php +35" msgid "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +38" msgid "Our mission: to build great tools for people." -msgstr "" +msgstr "Ein nod: creu offer gwych." #: "/web/en/about/index.php +39" msgid "" @@ -60,19 +61,19 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +40" msgid "To date, Mageia:" -msgstr "" +msgstr "Hyd yn hyn:" #: "/web/en/about/index.php +43" msgid "" "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a " "fork</a> of Mandriva Linux," -msgstr "" +msgstr "dechreuodd Mageia <a href=\"2010-sept-announcement.html\">fis Medi 2010 fel fforc</a> o Mandriva Linux," #: "/web/en/about/index.php +45" msgid "" "gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and " "several companies worldwide</a>," -msgstr "" +msgstr "mae wedi dod รข <a href=\"../community/\">channoedd o unigolion gofalus a sawl cwmni</a> ynghyd o bedwar ban y byd," #: "/web/en/about/index.php +46" msgid "" @@ -80,35 +81,35 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a " "href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>," " using Free Software tools;" -msgstr "" +msgstr "sy'n cydgynhyrchu'r seilwaith, y dosbarthiad ei hun, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">y ddogfennaeth</a>, <a href=\"../downloads/\">trosglwyddiadau</a> a <a href=\"../support/\">chymorth</a>, gan ddefnyddio offer meddalwedd rhydd;" #: "/web/en/about/index.php +48" msgid "" "released five major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a " "href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a " "href=\"../4/\">in February 2014</a> and <a href=\"../5/\">in June 2015</a>." -msgstr "" +msgstr "rhyddhawyd pum fersiwn sefydlog <a href=\"../1/\"> fis Mehefin 2011</a>, <a href=\"../2/\">Mai 2012</a>, <a href=\"../3/\">Mai 2013</a>, <a href=\"../4/\">Chwefror 2014</a> a <a href=\"../5/\">Mehefin 2015</a>." #: "/web/en/about/index.php +69" msgid "" "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." -msgstr "" +msgstr "Dyma'r strwythur cyfreithiol Ffrenging a leolir ym Mharis sy'n cefnogi prosiect Mageia." #: "/web/en/about/index.php +72" msgid "" "<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>" " rules;" -msgstr "" +msgstr "<a href=%s>Cyfansoddiad cyfreithiol Mageia.Org</a> a rheolau'r <a href=%s>rheolaeth</a>;" #: "/web/en/about/index.php +73" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" -msgstr "" +msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +74" msgid "" "<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-" "you/\">donators</a>." -msgstr "" +msgstr "<a href=\"../about/reports/\">Adroddiadau ariannol</a>, <a href=\"../thank-you/\">rhoddwyr</a>." #: "/web/en/about/index.php +78" msgid "Mageia license" @@ -116,23 +117,23 @@ msgstr "Trwydded Mageia" #: "/web/en/about/index.php +79" msgid "Our contributions are based on <a href=%s>our license</a>." -msgstr "" +msgstr "Seilir ein cyfraniadau ar <a href=%s>ein trwydded</a>." #: "/web/en/about/index.php +82" msgid "Code of conduct" -msgstr "" +msgstr "Cod ymddygiad" #: "/web/en/about/index.php +83" msgid "In our community we use <a href=%s>Code of conduct</a>." -msgstr "" +msgstr "Defnyddir <a href=%s>cod ymddygiad</a> yn ein cymuned." #: "/web/en/about/index.php +86" msgid "Media & artwork" -msgstr "" +msgstr "Cyfryngau a gwaith celf" #: "/web/en/about/index.php +88" msgid "<a href=\"%s\">Logo, CD covers files, media files</a>." -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Logo, ffeiliau cloriau CD, ffeiliau cyfryngau</a>." #: "/web/en/about/index.php +89" msgid "<a href=\"%s\">Current graphics charter</a>." |