From 84db75deb9b493d0efc68be9e18e5646e67859b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sat, 26 Dec 2015 17:12:41 +0100 Subject: sync Welsh translation from TX --- langs/cy/about.po | 43 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'langs/cy/about.po') diff --git a/langs/cy/about.po b/langs/cy/about.po index 54ca12547..570789074 100644 --- a/langs/cy/about.po +++ b/langs/cy/about.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/about/index.php # # Translators: +# ciaran, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 15:12+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,20 +27,20 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +12" msgid "About Mageia" -msgstr "" +msgstr "Ynghylch Mageia" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." -msgstr "" +msgstr "Prosiect meddalwedd rydd dan arweiniad y gymuned yw Mageia. Dysgwch fwy amdano." #: "/web/en/about/index.php +14" msgid "" "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" -msgstr "" +msgstr "mageia, mageia.org, am, ynghylch, nod, cysylltiadau, rheolaeth, gwerthoedd, llinell amser" #: "/web/en/about/index.php +34" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." -msgstr "" +msgstr "System weithredu meddalwedd rydd sy'n seiliedig ar GNU/Linux yw Mageia." #: "/web/en/about/index.php +35" msgid "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +38" msgid "Our mission: to build great tools for people." -msgstr "" +msgstr "Ein nod: creu offer gwych." #: "/web/en/about/index.php +39" msgid "" @@ -60,19 +61,19 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +40" msgid "To date, Mageia:" -msgstr "" +msgstr "Hyd yn hyn:" #: "/web/en/about/index.php +43" msgid "" "started in September 2010 as a " "fork of Mandriva Linux," -msgstr "" +msgstr "dechreuodd Mageia fis Medi 2010 fel fforc o Mandriva Linux," #: "/web/en/about/index.php +45" msgid "" "gathered hundreds of careful individuals and " "several companies worldwide," -msgstr "" +msgstr "mae wedi dod รข channoedd o unigolion gofalus a sawl cwmni ynghyd o bedwar ban y byd," #: "/web/en/about/index.php +46" msgid "" @@ -80,35 +81,35 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation, delivery and support," " using Free Software tools;" -msgstr "" +msgstr "sy'n cydgynhyrchu'r seilwaith, y dosbarthiad ei hun, y ddogfennaeth, trosglwyddiadau a chymorth, gan ddefnyddio offer meddalwedd rhydd;" #: "/web/en/about/index.php +48" msgid "" "released five major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014 and in June 2015." -msgstr "" +msgstr "rhyddhawyd pum fersiwn sefydlog fis Mehefin 2011, Mai 2012, Mai 2013, Chwefror 2014 a Mehefin 2015." #: "/web/en/about/index.php +69" msgid "" "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." -msgstr "" +msgstr "Dyma'r strwythur cyfreithiol Ffrenging a leolir ym Mharis sy'n cefnogi prosiect Mageia." #: "/web/en/about/index.php +72" msgid "" "Mageia.Org's legal constitution and governance" " rules;" -msgstr "" +msgstr "Cyfansoddiad cyfreithiol Mageia.Org a rheolau'r rheolaeth;" #: "/web/en/about/index.php +73" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" -msgstr "" +msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +74" msgid "" "financial reports, donators." -msgstr "" +msgstr "Adroddiadau ariannol, rhoddwyr." #: "/web/en/about/index.php +78" msgid "Mageia license" @@ -116,23 +117,23 @@ msgstr "Trwydded Mageia" #: "/web/en/about/index.php +79" msgid "Our contributions are based on our license." -msgstr "" +msgstr "Seilir ein cyfraniadau ar ein trwydded." #: "/web/en/about/index.php +82" msgid "Code of conduct" -msgstr "" +msgstr "Cod ymddygiad" #: "/web/en/about/index.php +83" msgid "In our community we use Code of conduct." -msgstr "" +msgstr "Defnyddir cod ymddygiad yn ein cymuned." #: "/web/en/about/index.php +86" msgid "Media & artwork" -msgstr "" +msgstr "Cyfryngau a gwaith celf" #: "/web/en/about/index.php +88" msgid "Logo, CD covers files, media files." -msgstr "" +msgstr "Logo, ffeiliau cloriau CD, ffeiliau cyfryngau." #: "/web/en/about/index.php +89" msgid "Current graphics charter." -- cgit v1.2.1