diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-05-31 20:04:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-05-31 20:04:39 +0000 |
commit | bc514ba815397c74eee9ec38071776cdb1ec3da6 (patch) | |
tree | c4bedb1590fb4c83ae48c532089d64b43a8bf882 | |
parent | 356dd9f330c7d991c2cce6d2392c987b06ef0838 (diff) | |
download | www-bc514ba815397c74eee9ec38071776cdb1ec3da6.tar www-bc514ba815397c74eee9ec38071776cdb1ec3da6.tar.gz www-bc514ba815397c74eee9ec38071776cdb1ec3da6.tar.bz2 www-bc514ba815397c74eee9ec38071776cdb1ec3da6.tar.xz www-bc514ba815397c74eee9ec38071776cdb1ec3da6.zip |
added Italian Translation (Matteo)
-rw-r--r-- | 1/1_locales.php | 42 |
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/1/1_locales.php b/1/1_locales.php index 6124167e2..21d4d1bb6 100644 --- a/1/1_locales.php +++ b/1/1_locales.php @@ -126,6 +126,48 @@ $_t = array( lista para tí, ahora.', 'users' => '¿Cuántos usuarios? El tiempo lo dirá.', 'in_for_you' => 'Pero más importante que cifras vanidosas: <a href="/en/1/next/">¿qué hará para tí?</a>' + ), + 'it' => array( + '1_title' => 'Mageia 1', + '1_desc' => 'Mageia 1 è una nuova distribuzione Linux basata sulla comunità.', + '1_kw' => 'mageia, 1, prima release, linux, mandriva, software libero', + 'img_desktop' => 'Mageia 1 Desktop KDE', + 'download_it' => 'Download it', + 'mageia_is' => 'Mageia 1 è una distribuzione GNU/Linux per il tuo computer, + rilasciata dalla comunità Mageia.', + 'h3_what_is' => 'Cosa c\'è dentro?', + 'plenty_see_notes' => 'Abbondanza! Guarda le <a href="notes/">note di rilascio</a> per un\'esposizione completa.', + 'h3_context' => 'Mageia nel contesto', + 'mageia_began' => 'Mageia nasce a Settembre 2010 come + <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">biforcazione di Mandriva Linux</a>. + E\' supportata da una <a href="/en/about/">organizzazione senza scopo di lucro (no-profit)</a>, + <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">governata da</a> + un corpo riconosciuto ed eletto di collaboratori</a>, + e realizzata da più di 100 persone in tutto il mondo.', + 'our_work' => 'Il nostro lavoro si aggiunge a quello eccellente della più ampia comunità + di Linux e del Software Libero. Il nostro scopo è di fornire una delle migliori, + più stabili, affidabili e divertenti piattaforme ed esperienze che possiamo realizzare; + per un utente normale, per uno sviluppatore o per un business.', + 'encourage_you' => 'E ti incoraggiamo ad <a href="/en/contribute/">essere parte di questo</a>, + nel tuo tempo libero o attraverso la tua attività professionale.', + '9_months' => 'A 9 mesi dall\'<a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">inizio</a> abbiamo raggiunto:', + 'people' => '<a href="">Più di 100 collaboratori</a> in <a href="/wiki/doku.php?id#teams">più di 10 squadre</a>. + <a href="/en/thank-you/">Più di 160 generosi donatori</a> di + <a href="/en/donate/">Più di 8.800 EURO</a> + di cui solo <a href="/en/about/reports/">1.277 spesi</a> sino ad ora + e 20.000 previsti per il 2011.', + 'prereleases' => '5 rilasci tecnici intermedi. + 7.389 pacchetti sorgente, + 2 × 14.226 pacchetti binari per 2 architetture (i586 e x86_64 + – ARM sta arrivando).', + 'servers' => '7 servers, 3 centri dati (Parigi e Marsiglia, Francia), + <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 mirrors sparsi per il mondo</a>.', + 'languages' => 'Sito Web tradotto in <a href="http://mageia.org/?langs">21 lingue</a>, + Distribuzione tradotta in <a href="">161 lingue</a>.', + 'distribution' => 'Tutto questo per <a href="http://mageia.org/en/1/">una distribuzione</a>, + pronta per te, adesso.', + 'users' => 'Quanti utenti? Il tempo lo dirà.', + 'in_for_you' => 'Ma cosa più importante delle cifre: <a href="/en/1/next/">che cosa farà per te?</a>' ) ); ?>
\ No newline at end of file |