aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-09-11 21:42:07 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-09-11 21:42:07 +0300
commit01a3b41a2b3b3fd3e21b30615ff9f517e675e47e (patch)
treee637ce493464eb4b81efa7af861d5b1dcc519e4d
parent626cdd2d2d268a0b6db3c2004fdb7baaac48d375 (diff)
downloadtools-01a3b41a2b3b3fd3e21b30615ff9f517e675e47e.tar
tools-01a3b41a2b3b3fd3e21b30615ff9f517e675e47e.tar.gz
tools-01a3b41a2b3b3fd3e21b30615ff9f517e675e47e.tar.bz2
tools-01a3b41a2b3b3fd3e21b30615ff9f517e675e47e.tar.xz
tools-01a3b41a2b3b3fd3e21b30615ff9f517e675e47e.zip
Update French translation
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/fr.po17
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/fr/addUser.xml19
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/fr/diskdrake.xml7
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml4
4 files changed, 32 insertions, 15 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr.po b/docs/docs/stable/installer/fr.po
index 8999aa74..00269551 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/fr.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/fr.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-08 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-11 17:23+0000\n"
"Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
@@ -234,6 +234,11 @@ msgid ""
"emphasis>password in Linux. You need to repeat the same password in the box "
"underneath, to check that the first entry was not mistyped."
msgstr ""
+"Pour chaque installation de Mageia, il est conseillé de définir un mot de "
+"passe <literal>super-utilisateur</literal> (ou administrateur), souvent "
+"appelé mot de passe <emphasis>root</emphasis> sous Linux. Vous devez "
+"ressaisir le même mot de passe dans le champ juste en-dessous afin de "
+"vérifier qu'il n'y a pas d'erreur de saisie."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:51
@@ -242,6 +247,9 @@ msgid ""
"yellow-to-green depending on the strength of the password. A green shield "
"shows you are using a strong password."
msgstr ""
+"Pendant la saisie du mot de passe, le bouclier change de couleur du rouge "
+"vers le jaune puis le vert en fonction de l'efficacité du mot de passe. Un "
+"bouclier vert indique un mot de passe fort."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:55
@@ -328,6 +336,8 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Mot de passe</emphasis>"
#: en/addUser.xml:104
msgid "Type in the user password (remembering the advice in the Note above)."
msgstr ""
+"Saisissez le mot de passe utilisateur (en tenant compte du conseil formulé "
+"dans la Note ci-dessus)."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:107
@@ -1412,6 +1422,9 @@ msgid ""
"device, like a USB key), for example: <filename>sda</filename>, "
"<filename>sdb</filename>, <filename>sdc</filename> etc."
msgstr ""
+"En haut, il y a un onglet pour chaque disque dur détecté (ou d'autres "
+"supports de stockage comme une clé USB), par exemple : <filename>sda</"
+"filename>, <filename>sdb</filename>, <filename>sdc</filename>, etc."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/diskdrake.xml:54
@@ -4721,6 +4734,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (with a graphical menu) is an alternative "
"option solely for use with <literal>UEFI</literal> systems."
msgstr ""
+"<guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (avec un menu graphique) est une option "
+"qui ne peut être utilisée que sur des systèmes <literal>UEFI</literal>."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:144
diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/fr/addUser.xml
index 032b1c79..9fe84600 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/fr/addUser.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/fr/addUser.xml
@@ -42,16 +42,16 @@ xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject condition="live">
<title xml:id="root-password-ti2">Définir le mot de passe Administrateur (Root) :</title>
</info>
- <para>It is advisable for all Mageia installations to set a
-<literal>superuser</literal> (Administrator) password, usually called the
-<emphasis>root </emphasis>password in Linux. You need to repeat the same
-password in the box underneath, to check that the first entry was not
-mistyped.</para>
+ <para>Pour chaque installation de Mageia, il est conseillé de définir un mot de
+passe <literal>super-utilisateur</literal> (ou administrateur), souvent
+appelé mot de passe <emphasis>root</emphasis> sous Linux. Vous devez
+ressaisir le même mot de passe dans le champ juste en-dessous afin de
+vérifier qu'il n'y a pas d'erreur de saisie.</para>
<note xml:id="givePassword">
- <para>As you type a password into the top box a shield will change from
-red-to-yellow-to-green depending on the strength of the password. A green
-shield shows you are using a strong password.</para>
+ <para>Pendant la saisie du mot de passe, le bouclier change de couleur du rouge
+vers le jaune puis le vert en fonction de l'efficacité du mot de passe. Un
+bouclier vert indique un mot de passe fort.</para>
<para>Tous les mots de passe sont sensibles à la casse, et il est recommandé
d'utiliser un mélange de lettres (majuscules et minuscules), de nombres et
@@ -100,7 +100,8 @@ existants, par exemple les paramètres de Firefox, Thunderbird ou Kmail...</simp
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Mot de passe</emphasis></para>
- <para>Type in the user password (remembering the advice in the Note above).</para>
+ <para>Saisissez le mot de passe utilisateur (en tenant compte du conseil formulé
+dans la Note ci-dessus).</para>
<para><guilabel>Mot de passe (vérification)</guilabel> : Entrez à nouveau le mot
de passe et Drakx va vérifier qu'il est bien identique au précédent.</para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/fr/diskdrake.xml
index 76cf79bb..9e5defd6 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/fr/diskdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/fr/diskdrake.xml
@@ -45,9 +45,10 @@ modifications.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage
-device, like a USB key), for example: <filename>sda</filename>,
-<filename>sdb</filename>, <filename>sdc</filename> etc.</para>
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">En haut, il y a un onglet pour chaque disque dur détecté (ou d'autres
+supports de stockage comme une clé USB), par exemple :
+<filename>sda</filename>, <filename>sdb</filename>,
+<filename>sdc</filename>, etc.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml
index df3731ee..8d873689 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml
@@ -132,8 +132,8 @@ can be chosen for both <literal>Legacy MBR/BIOS</literal> systems and
</listitem>
<listitem>
- <para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (with a graphical menu) is an alternative
-option solely for use with <literal>UEFI</literal> systems.</para>
+ <para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (avec un menu graphique) est une option
+qui ne peut être utilisée que sur des systèmes <literal>UEFI</literal>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>