From 01a3b41a2b3b3fd3e21b30615ff9f517e675e47e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 11 Sep 2019 21:42:07 +0300 Subject: Update French translation --- docs/docs/stable/installer/fr.po | 17 ++++++++++++++++- docs/docs/stable/installer/fr/addUser.xml | 19 ++++++++++--------- docs/docs/stable/installer/fr/diskdrake.xml | 7 ++++--- docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml | 4 ++-- 4 files changed, 32 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr.po b/docs/docs/stable/installer/fr.po index 8999aa74..00269551 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/fr.po +++ b/docs/docs/stable/installer/fr.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-08 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 17:23+0000\n" "Last-Translator: stroibe974 \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "fr/)\n" @@ -234,6 +234,11 @@ msgid "" "emphasis>password in Linux. You need to repeat the same password in the box " "underneath, to check that the first entry was not mistyped." msgstr "" +"Pour chaque installation de Mageia, il est conseillé de définir un mot de " +"passe super-utilisateur (ou administrateur), souvent " +"appelé mot de passe root sous Linux. Vous devez " +"ressaisir le même mot de passe dans le champ juste en-dessous afin de " +"vérifier qu'il n'y a pas d'erreur de saisie." #. type: Content of:
#: en/addUser.xml:51 @@ -242,6 +247,9 @@ msgid "" "yellow-to-green depending on the strength of the password. A green shield " "shows you are using a strong password." msgstr "" +"Pendant la saisie du mot de passe, le bouclier change de couleur du rouge " +"vers le jaune puis le vert en fonction de l'efficacité du mot de passe. Un " +"bouclier vert indique un mot de passe fort." #. type: Content of:
#: en/addUser.xml:55 @@ -328,6 +336,8 @@ msgstr "Mot de passe" #: en/addUser.xml:104 msgid "Type in the user password (remembering the advice in the Note above)." msgstr "" +"Saisissez le mot de passe utilisateur (en tenant compte du conseil formulé " +"dans la Note ci-dessus)." #. type: Content of:
#: en/addUser.xml:107 @@ -1412,6 +1422,9 @@ msgid "" "device, like a USB key), for example: sda, " "sdb, sdc etc." msgstr "" +"En haut, il y a un onglet pour chaque disque dur détecté (ou d'autres " +"supports de stockage comme une clé USB), par exemple : sda, sdb, sdc, etc." #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:54 @@ -4721,6 +4734,8 @@ msgid "" "rEFInd (with a graphical menu) is an alternative " "option solely for use with UEFI systems." msgstr "" +"rEFInd (avec un menu graphique) est une option " +"qui ne peut être utilisée que sur des systèmes UEFI." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:144 diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/fr/addUser.xml index 032b1c79..9fe84600 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/fr/addUser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/fr/addUser.xml @@ -42,16 +42,16 @@ xml:id="setRootPassword-im1"/> Définir le mot de passe Administrateur (Root) : - It is advisable for all Mageia installations to set a -superuser (Administrator) password, usually called the -root password in Linux. You need to repeat the same -password in the box underneath, to check that the first entry was not -mistyped. + Pour chaque installation de Mageia, il est conseillé de définir un mot de +passe super-utilisateur (ou administrateur), souvent +appelé mot de passe root sous Linux. Vous devez +ressaisir le même mot de passe dans le champ juste en-dessous afin de +vérifier qu'il n'y a pas d'erreur de saisie. - As you type a password into the top box a shield will change from -red-to-yellow-to-green depending on the strength of the password. A green -shield shows you are using a strong password. + Pendant la saisie du mot de passe, le bouclier change de couleur du rouge +vers le jaune puis le vert en fonction de l'efficacité du mot de passe. Un +bouclier vert indique un mot de passe fort. Tous les mots de passe sont sensibles à la casse, et il est recommandé d'utiliser un mélange de lettres (majuscules et minuscules), de nombres et @@ -100,7 +100,8 @@ existants, par exemple les paramètres de Firefox, Thunderbird ou Kmail... Mot de passe - Type in the user password (remembering the advice in the Note above). + Saisissez le mot de passe utilisateur (en tenant compte du conseil formulé +dans la Note ci-dessus). Mot de passe (vérification) : Entrez à nouveau le mot de passe et Drakx va vérifier qu'il est bien identique au précédent. diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/fr/diskdrake.xml index 76cf79bb..9e5defd6 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/fr/diskdrake.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/fr/diskdrake.xml @@ -45,9 +45,10 @@ modifications. - There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage -device, like a USB key), for example: sda, -sdb, sdc etc. + En haut, il y a un onglet pour chaque disque dur détecté (ou d'autres +supports de stockage comme une clé USB), par exemple : +sda, sdb, +sdc, etc. diff --git a/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml index df3731ee..8d873689 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/fr/setupBootloader.xml @@ -132,8 +132,8 @@ can be chosen for both Legacy MBR/BIOS systems and - rEFInd (with a graphical menu) is an alternative -option solely for use with UEFI systems. + rEFInd (avec un menu graphique) est une option +qui ne peut être utilisée que sur des systèmes UEFI. -- cgit v1.2.1