diff options
Diffstat (limited to 'langs/he/donate.po')
-rw-r--r-- | langs/he/donate.po | 148 |
1 files changed, 65 insertions, 83 deletions
diff --git a/langs/he/donate.po b/langs/he/donate.po index fd67503fa..d581c1fdf 100644 --- a/langs/he/donate.po +++ b/langs/he/donate.po @@ -2,147 +2,129 @@ # Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: donate -# +# # include translation strings from: # en/donate/index.php -# +# # Translators: -# Omer I.S., 2020 +# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2022 +# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-15 13:33+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S.\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:47:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2022\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: "/web/en/donate/index.php +10" +#: "/web/en/donate/index.php +12" msgid "Donate to Mageia" -msgstr "תרומה כספית ל־Mageia" +msgstr "תרומה ל־Mageia" -#: "/web/en/donate/index.php +12" +#: "/web/en/donate/index.php +14" msgid "mageia, donate, donation, donors, help" msgstr "mageia, donate, donation, donors, help, מאגיה, תרומה, כספית, לתרום, כסף, תורמים, עזרה, מַגֵאיה" #: "/web/en/donate/index.php +32" msgid "Donate via PayPal," -msgstr "תרומה כספית דרך PayPal," - -#: "/web/en/donate/index.php +34" -msgid "via bitcoin," -msgstr "דרך ביטקוין," +msgstr "תרומה דרך PayPal," #: "/web/en/donate/index.php +35" -msgid "" -"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the " -"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." -msgstr "" - -#: "/web/en/donate/index.php +37" msgid "or via check (€ only)." -msgstr "" +msgstr "או דרך צ׳ק (€ בלבד)." -#: "/web/en/donate/index.php +38" +#: "/web/en/donate/index.php +36" msgid "You can send your donation by check to this address:" -msgstr "" +msgstr "אפשר לשלוח את התרומה שלך בצ׳ק לכתובת הזו:" -#: "/web/en/donate/index.php +42" +#: "/web/en/donate/index.php +40" msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." msgstr "" -#: "/web/en/donate/index.php +44" +#: "/web/en/donate/index.php +42" msgid "Please note that:" -msgstr "" +msgstr "לתשומת ליבך:" -#: "/web/en/donate/index.php +46" -msgid "" -"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " -"a little bit less than you send;" -msgstr "" +#: "/web/en/donate/index.php +44" +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgstr "Paypal גובה עמלה קטנה על כל תרומה (בסביבות 2%) כך שנקבל קצת פחות מהסכום שיישלח." -#: "/web/en/donate/index.php +47" -msgid "" -"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" -msgstr "" +#: "/web/en/donate/index.php +45" +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "עמלות המרת המטבע נגבות מ־Mageia, אז נא להשתמש במטבע €," -#: "/web/en/donate/index.php +48" -msgid "" -"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " -"email to %s." -msgstr "" +#: "/web/en/donate/index.php +46" +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." +msgstr "אם ברצונך לתרום בעילום שם, נא להוסיף זאת בהערה או לשלוח דוא״ל אל %s." -#: "/web/en/donate/index.php +54" +#: "/web/en/donate/index.php +52" msgid "Why donate?" msgstr "מדוע לתרום?" -#: "/web/en/donate/index.php +55" -msgid "" -"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " -"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" -" the community to help in a lot of differents fields:" -msgstr "" +#: "/web/en/donate/index.php +53" +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "Mageia.Org הוא ארגון ללא מטרות רווח שמנהל את הפצת Mageia. בתור ארגון ללא מטרות רווח, הוא יכול לקבל תרומות מהקהילה שעוזרות בהמון תחומים שונים:" -#: "/web/en/donate/index.php +57" +#: "/web/en/donate/index.php +55" msgid "hardware and hosting for servers;" -msgstr "" +msgstr "חומרה ואירוח שרתים," -#: "/web/en/donate/index.php +58" +#: "/web/en/donate/index.php +56" msgid "domain names;" -msgstr "שמות תחום;" +msgstr "שמות תחום," -#: "/web/en/donate/index.php +59" +#: "/web/en/donate/index.php +57" msgid "registrations of Mageia trademark;" -msgstr "" +msgstr "רישומי הסימנים המסחריים של Mageia," -#: "/web/en/donate/index.php +60" +#: "/web/en/donate/index.php +58" msgid "goodies for spreading Mageia;" -msgstr "" +msgstr "דברים טובים להפצת Mageia," -#: "/web/en/donate/index.php +61" +#: "/web/en/donate/index.php +59" msgid "administrative expenses;" -msgstr "" +msgstr "הוצאות ניהוליות," -#: "/web/en/donate/index.php +62" +#: "/web/en/donate/index.php +60" msgid "eventually, legal counsel and" -msgstr "" +msgstr "בעת הצורך, ביעוץ משפטי" -#: "/web/en/donate/index.php +63" +#: "/web/en/donate/index.php +61" msgid "etc." -msgstr "" +msgstr "ועוד." -#: "/web/en/donate/index.php +67" +#: "/web/en/donate/index.php +65" msgid "How to track donation?" -msgstr "" +msgstr "כיצד לעקוב אחר התרומה?" -#: "/web/en/donate/index.php +68" -msgid "" -"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " -"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" -msgstr "" +#: "/web/en/donate/index.php +66" +msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" +msgstr "עד היום, קיבלנו המון תרומות נדיבות (%s, נותרו %s) הודות לכל <a href=\"../thank-you/\">התורמים</a> שלנו!" -#: "/web/en/donate/index.php +70" -msgid "" -"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" -" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial " -"reports</a>." -msgstr "" +#: "/web/en/donate/index.php +68" +msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>." +msgstr "אנחנו מאמינים שאחריות ציבורית היא חשובה מאוד. למידע נוסף על אופן השימוש בתקציב שהתקבל אפשר לעיין ב<a href=\"%s\">דו״חות הכספים</a> שלנו." -#: "/web/en/donate/index.php +92" +#: "/web/en/donate/index.php +90" msgid "Questions?" -msgstr "שאלות?" +msgstr "יש שאלות?" -#: "/web/en/donate/index.php +93" -msgid "" -"If you have any question about donations, you can send an email to <a " -"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." -msgstr "" +#: "/web/en/donate/index.php +91" +msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." +msgstr "אם יש לך שאלה לגבי התרומה, אפשר לשלוח דוא״ל לכתובת <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." + +#~ msgid "via bitcoin," +#~ msgstr "דרך ביטקוין," + +#~ msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." +#~ msgstr "אם ברצונך לתרום <a href=\"http://bitcoin.org/\">ביטקוין</a>, כתובת הביטקוין של Mageia.Org היא <b>%s</b>." |