summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-12 14:59:30 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-12 14:59:30 +0000
commitbadc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c (patch)
tree0a359f9b7e792ecb7aaa8cb49e1cd2586dd8fbd1 /po/uk.po
parent97b10f4c6f0a73af03441aa5a8434a6a58245e69 (diff)
downloadindexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.gz
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.bz2
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.xz
indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.zip
name change (Mandrake -> Mandriva)
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po170
1 files changed, 86 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7a82414..0af39fd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of indexhtml-uk.po to ukrainian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.
+# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
# Ihor Paslavskyi <igor_pas@mail.lviv.ua>, 2003.
# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003.
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2004.
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 12:47+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -27,109 +27,112 @@ msgstr "Ласкаво просимо!"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Вітаємо з Вашим вибором Мандрейклінакс!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Вітаємо з Вашим вибором Мандріва лінакс!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft забезпечує повний спектр продуктів і послуг, які допоможуть "
-"працювати з Вашою системою Мандрейклінакс. Нижче подано короткий перелік "
-"послуг і служб підтримки, які надає Mandrakesoft:"
+"Mandriva забезпечує повний спектр продуктів і послуг, які допоможуть "
+"працювати з Вашою системою Мандріва лінакс. Нижче подано короткий перелік "
+"послуг і служб підтримки, які надає Mandriva:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"Веб-вузол mandrakesoft.com надає все необхідне для підтримання найбільш "
-"зручного і повного зв'язку з видавцем Лінакса."
+"Веб-вузол mandriva.com надає все необхідне для підтримання найбільш зручного "
+"і повного зв'язку з видавцем Лінакса."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline є найновішою послугою, яку надає Mandrakesoft. Вона дає "
+"Mandriva Online є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає "
"можливість підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень "
"через централізовану і автоматизовану систему."
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Mandrakelinux.com - це вузол веб, створений для спільноти користувачів "
+"Mandrivalinux.com - це вузол веб, створений для спільноти користувачів "
"Лінакса і проектів з відкритим кодом."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub - це веб-вузол, створений для користувачів Мандрейклінакса. "
+"Mandriva Club - це веб-вузол, створений для користувачів Мандріва лінакса. "
"Підписка в клубі надає виняткові переваги: доступ до форумів, звантаження "
-"файлів RPM і програм, знижки на продукти Мандрейклінакса і багато іншого!"
+"файлів RPM і програм, знижки на продукти Мандріва лінакса і багато іншого!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore - це онлайновий магазин Mandrakesoft. Завдяки його оновленому "
+"Mandriva Store - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому "
"вигляду придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх "
"виробників стало як ніколи легким!"
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert - це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу "
-"Mandrakesoft."
+"Mandriva Expert - це головне місце для отримання допомоги від групи "
+"супроводу Mandriva."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Користувачі Mandrakesoft"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Користувачі Mandriva"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Ласкаво просимо до Мандрейклінакса"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Ласкаво просимо до Мандріва лінакса"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Ласкаво просимо до Мандрейклінакса!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Ласкаво просимо до Мандріва лінакса!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -139,13 +142,13 @@ msgstr "Вітаємо,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Сподіваємось, що Ви повністю задоволені Мандрейклінаксом. Далі надається "
+"Сподіваємось, що Ви повністю задоволені Мандріва лінаксом. Далі надається "
"список корисних майданчиків у світових тенетах:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -155,19 +158,19 @@ msgstr ""
"Майданчик %s надає всю необхідну інформацію для підтримання контакту з "
"виробником Вашого улюбленого дистрибутива Лінакс."
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s - це онлайновий магазин Mandrakesoft. Завдяки його оновленому вигляду "
+"%s - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому вигляду "
"придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх виробників "
"стало як ніколи легким!"
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -179,27 +182,26 @@ msgstr ""
"продуктів."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-"%s -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу "
-"Mandrakesoft."
+"%s -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу Mandriva."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s є найновішою послугою, яку надає Mandrakesoft. Вона дає можливість "
+"%s є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає можливість "
"підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень через "
"централізовану і автоматизовану систему."
@@ -210,8 +212,8 @@ msgstr "Щиро Ваш,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Група Mandrakesoft"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "Група Mandriva"
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
@@ -231,8 +233,8 @@ msgstr "Група Mandrakesoft"
#~ "Вашого улюбленого дистрибутива Лінакса. Цей майданчик крім того чудове "
#~ "місце для відкриттів нових продуктів і послуг."
-#~ msgid "Mandrakeclub.com"
-#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
+#~ msgid "Mandriva Club.com"
+#~ msgstr "Mandriva Club.com"
#~ msgid ""
#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
@@ -243,27 +245,27 @@ msgstr "Група Mandrakesoft"
#~ "доступ до спеціальних акцій, виняткових привілеїв і доступу до сотень "
#~ "корисних програмних продуктів."
-#~ msgid "Mandrakestore.com"
-#~ msgstr "Mandrakestore.com"
+#~ msgid "Mandriva Store.com"
+#~ msgstr "Mandriva Store.com"
#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions at %s -- our official online store."
+#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
+#~ "at %s -- our official online store."
#~ msgstr ""
-#~ "Отримайте найновішу офіційну продукцію Mandrakesoft, послуги і розробки "
+#~ "Отримайте найновішу офіційну продукцію Mandriva, послуги і розробки "
#~ "третіх виробників. %s -- це наш офіційний магазин у всесвітніх тенетах."
#~ msgid ""
#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
-#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
-#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
-#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official "
+#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance "
+#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users."
#~ msgstr ""
#~ "При необхідності технічної допомоги, Ви можете придбати окремі послуги на "
-#~ "Mandrakestore.com, де Ви також можете зареєструвати офіційний пакунок "
-#~ "Мандрейк Лінакса. Після цього просто зареєструйтесь на %s і Ви зможете "
-#~ "отримати необхідну допомогу безпосередньо від групи супроводу "
-#~ "Mandrakesoft чи від громади користувачів."
+#~ "Mandriva Store.com, де Ви також можете зареєструвати офіційний пакунок "
+#~ "Мандріва Лінакса. Після цього просто зареєструйтесь на %s і Ви зможете "
+#~ "отримати необхідну допомогу безпосередньо від групи супроводу Mandriva чи "
+#~ "від громади користувачів."
#~ msgid ""
#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "