From badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 12 Apr 2005 14:59:30 +0000 Subject: name change (Mandrake -> Mandriva) --- po/uk.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 84 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7a82414..0af39fd 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of indexhtml-uk.po to ukrainian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc. +# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc. # Ihor Paslavskyi , 2003. # Taras Boychuk , 2003. # Dmytro Kovalov , 2004. @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 12:47+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -27,109 +27,112 @@ msgstr "Ласкаво просимо!" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Вітаємо з Вашим вибором Мандрейклінакс!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Вітаємо з Вашим вибором Мандріва лінакс!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft забезпечує повний спектр продуктів і послуг, які допоможуть " -"працювати з Вашою системою Мандрейклінакс. Нижче подано короткий перелік " -"послуг і служб підтримки, які надає Mandrakesoft:" +"Mandriva забезпечує повний спектр продуктів і послуг, які допоможуть " +"працювати з Вашою системою Мандріва лінакс. Нижче подано короткий перелік " +"послуг і служб підтримки, які надає Mandriva:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Веб-вузол mandrakesoft.com надає все необхідне для підтримання найбільш " -"зручного і повного зв'язку з видавцем Лінакса." +"Веб-вузол mandriva.com надає все необхідне для підтримання найбільш зручного " +"і повного зв'язку з видавцем Лінакса." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline є найновішою послугою, яку надає Mandrakesoft. Вона дає " +"Mandriva Online є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає " "можливість підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень " "через централізовану і автоматизовану систему." +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com - це вузол веб, створений для спільноти користувачів " +"Mandrivalinux.com - це вузол веб, створений для спільноти користувачів " "Лінакса і проектів з відкритим кодом." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub - це веб-вузол, створений для користувачів Мандрейклінакса. " +"Mandriva Club - це веб-вузол, створений для користувачів Мандріва лінакса. " "Підписка в клубі надає виняткові переваги: доступ до форумів, звантаження " -"файлів RPM і програм, знижки на продукти Мандрейклінакса і багато іншого!" +"файлів RPM і програм, знижки на продукти Мандріва лінакса і багато іншого!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore - це онлайновий магазин Mandrakesoft. Завдяки його оновленому " +"Mandriva Store - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому " "вигляду придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх " "виробників стало як ніколи легким!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert - це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу " -"Mandrakesoft." +"Mandriva Expert - це головне місце для отримання допомоги від групи " +"супроводу Mandriva." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Користувачі Mandrakesoft" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Користувачі Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Ласкаво просимо до Мандрейклінакса" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Ласкаво просимо до Мандріва лінакса" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Ласкаво просимо до Мандрейклінакса!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Ласкаво просимо до Мандріва лінакса!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -139,13 +142,13 @@ msgstr "Вітаємо," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Сподіваємось, що Ви повністю задоволені Мандрейклінаксом. Далі надається " +"Сподіваємось, що Ви повністю задоволені Мандріва лінаксом. Далі надається " "список корисних майданчиків у світових тенетах:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -155,19 +158,19 @@ msgstr "" "Майданчик %s надає всю необхідну інформацію для підтримання контакту з " "виробником Вашого улюбленого дистрибутива Лінакс." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s - це онлайновий магазин Mandrakesoft. Завдяки його оновленому вигляду " +"%s - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому вигляду " "придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх виробників " "стало як ніколи легким!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -179,27 +182,26 @@ msgstr "" "продуктів." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"%s -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу " -"Mandrakesoft." +"%s -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу Mandriva." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s є найновішою послугою, яку надає Mandrakesoft. Вона дає можливість " +"%s є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає можливість " "підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень через " "централізовану і автоматизовану систему." @@ -210,8 +212,8 @@ msgstr "Щиро Ваш," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Група Mandrakesoft" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Група Mandriva" #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " @@ -231,8 +233,8 @@ msgstr "Група Mandrakesoft" #~ "Вашого улюбленого дистрибутива Лінакса. Цей майданчик крім того чудове " #~ "місце для відкриттів нових продуктів і послуг." -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" +#~ msgid "Mandriva Club.com" +#~ msgstr "Mandriva Club.com" #~ msgid "" #~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -243,27 +245,27 @@ msgstr "Група Mandrakesoft" #~ "доступ до спеціальних акцій, виняткових привілеїв і доступу до сотень " #~ "корисних програмних продуктів." -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" +#~ msgid "Mandriva Store.com" +#~ msgstr "Mandriva Store.com" #~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " +#~ "at %s -- our official online store." #~ msgstr "" -#~ "Отримайте найновішу офіційну продукцію Mandrakesoft, послуги і розробки " +#~ "Отримайте найновішу офіційну продукцію Mandriva, послуги і розробки " #~ "третіх виробників. %s -- це наш офіційний магазин у всесвітніх тенетах." #~ msgid "" #~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official " +#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance " +#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users." #~ msgstr "" #~ "При необхідності технічної допомоги, Ви можете придбати окремі послуги на " -#~ "Mandrakestore.com, де Ви також можете зареєструвати офіційний пакунок " -#~ "Мандрейк Лінакса. Після цього просто зареєструйтесь на %s і Ви зможете " -#~ "отримати необхідну допомогу безпосередньо від групи супроводу " -#~ "Mandrakesoft чи від громади користувачів." +#~ "Mandriva Store.com, де Ви також можете зареєструвати офіційний пакунок " +#~ "Мандріва Лінакса. Після цього просто зареєструйтесь на %s і Ви зможете " +#~ "отримати необхідну допомогу безпосередньо від групи супроводу Mandriva чи " +#~ "від громади користувачів." #~ msgid "" #~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " -- cgit v1.2.1