summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
committerDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
commit42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch)
tree6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/cs.po
parent425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff)
downloadindexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 79139c6..b28a07d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of indexhtml-cs.po to Czech
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc..
+# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc..
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003, 2004.
#
msgid ""
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Vítejte"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Gratulujeme k výběru operačního systému Mandrake Linux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
+msgstr "Gratulujeme k výběru operačního systému Mandrakelinux!"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "MandrakeClub.com"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "Mandrakeclub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "MandrakeStore.com"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "Mandrakestore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"Nakupujte poslední produkty společnosti MandrakeSoft, její služby a řešení "
+"Nakupujte poslední produkty společnosti Mandrakesoft, její služby a řešení "
"třetích stran na stránkách %s - našem oficiálním elektronickém obchodě."
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -87,15 +87,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
-"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
+"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"Pokud potřebujete technickou podporu, lze zakoupit jednotlivé incidenty na "
-"stránkách MandrakeStore.com, kde také můžete zaregistrovat vaši oficiální "
-"zakoupenou distribuci Mandrake Linux. Po přihlášení se na stránky %s "
+"stránkách Mandrakestore.com, kde také můžete zaregistrovat vaši oficiální "
+"zakoupenou distribuci Mandrakelinux. Po přihlášení se na stránky %s "
"naleznete podporu přímo ze strany týmu technické podpory společnosti "
-"MandrakeSoft a od komunity uživatelů."
+"Mandrakesoft a od komunity uživatelů."
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
@@ -109,18 +109,18 @@ msgstr ""
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr "Uživatelé MandrakeSoft"
+msgid "Mandrakesoft Users"
+msgstr "Uživatelé Mandrakesoft"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
-msgstr "Vítá vás Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
+msgstr "Vítá vás Mandrakelinux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
-msgstr "Vítá vás Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
+msgstr "Vítá vás Mandrakelinux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -130,10 +130,10 @@ msgstr "Dobrý den,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
-"Doufáme, že jste plně spokojeni s distribucí Mandrake Linux 10.0. Níže "
+"Doufáme, že jste plně spokojeni s distribucí Mandrakelinux 10.0. Níže "
"naleznete seznam užitečných webových stránek:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -147,25 +147,25 @@ msgstr ""
"potřebujete vědět o autoru vaší oblíbené distribuce Linuxu."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"Nakupujte poslední produkty společnosti MandrakeSoft, její služby a řešení "
+"Nakupujte poslední produkty společnosti Mandrakesoft, její služby a řešení "
"třetích stran. %s je místo, kam byste se měli podívat, kdykoli budete chtít "
"získat další funkce pro váš počítač."
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
-msgstr "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -176,18 +176,18 @@ msgstr ""
"stáhnout stovky aplikací, a kde najdete zvláštní nabídky a exkluzivní výhody."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
+msgstr "Mandrakeexpert"
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"%s je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické podpory společnosti "
-"MandrakeSoft a také komunita uživatelů."
+"Mandrakesoft a také komunita uživatelů."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
@@ -196,5 +196,5 @@ msgstr "Srdečně vás zdraví,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr "Tým společnosti MandrakeSoft"
+msgid "The Mandrakesoft team"
+msgstr "Tým společnosti Mandrakesoft"