From 42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Baudens Date: Wed, 10 Mar 2004 18:27:20 +0000 Subject: Switch to Mandrakelinux & co (check not finished) --- po/cs.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 79139c6..b28a07d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of indexhtml-cs.po to Czech # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc.. +# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.. # Michal Bukovjan , 2003, 2004. # msgid "" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Vítejte" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Gratulujeme k výběru operačního systému Mandrake Linux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "Gratulujeme k výběru operačního systému Mandrakelinux!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 -msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "MandrakeClub.com" +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 -msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "MandrakeStore.com" +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" -"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Nakupujte poslední produkty společnosti MandrakeSoft, její služby a řešení " +"Nakupujte poslední produkty společnosti Mandrakesoft, její služby a řešení " "třetích stran na stránkách %s - našem oficiálním elektronickém obchodě." #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake " -"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"MandrakeSoft's support team and from the community of users." +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " +"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" "Pokud potřebujete technickou podporu, lze zakoupit jednotlivé incidenty na " -"stránkách MandrakeStore.com, kde také můžete zaregistrovat vaši oficiální " -"zakoupenou distribuci Mandrake Linux. Po přihlášení se na stránky %s " +"stránkách Mandrakestore.com, kde také můžete zaregistrovat vaši oficiální " +"zakoupenou distribuci Mandrakelinux. Po přihlášení se na stránky %s " "naleznete podporu přímo ze strany týmu technické podpory společnosti " -"MandrakeSoft a od komunity uživatelů." +"Mandrakesoft a od komunity uživatelů." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "Uživatelé MandrakeSoft" +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Uživatelé Mandrakesoft" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrake Linux" -msgstr "Vítá vás Mandrake Linux" +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Vítá vás Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrake Linux!" -msgstr "Vítá vás Mandrake Linux!" +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Vítá vás Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -130,10 +130,10 @@ msgstr "Dobrý den," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"Doufáme, že jste plně spokojeni s distribucí Mandrake Linux 10.0. Níže " +"Doufáme, že jste plně spokojeni s distribucí Mandrakelinux 10.0. Níže " "naleznete seznam užitečných webových stránek:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL @@ -147,25 +147,25 @@ msgstr "" "potřebujete vědět o autoru vaší oblíbené distribuce Linuxu." #: mail/placeholder.h:23 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is 'MandrakeStore' +#. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"Nakupujte poslední produkty společnosti MandrakeSoft, její služby a řešení " +"Nakupujte poslední produkty společnosti Mandrakesoft, její služby a řešení " "třetích stran. %s je místo, kam byste se měli podívat, kdykoli budete chtít " "získat další funkce pro váš počítač." #: mail/placeholder.h:27 -msgid "MandrakeClub" -msgstr "MandrakeClub" +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" -#. placeholder is 'MandrakeClub' +#. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -176,18 +176,18 @@ msgstr "" "stáhnout stovky aplikací, a kde najdete zvláštní nabídky a exkluzivní výhody." #: mail/placeholder.h:31 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" -#. placeholder is 'MandrakeExpert' +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" "%s je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické podpory společnosti " -"MandrakeSoft a také komunita uživatelů." +"Mandrakesoft a také komunita uživatelů." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:35 @@ -196,5 +196,5 @@ msgstr "Srdečně vás zdraví," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 -msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "Tým společnosti MandrakeSoft" +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Tým společnosti Mandrakesoft" -- cgit v1.2.1