aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r--docs/mcc-help/fr.po56
-rw-r--r--docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml62
-rw-r--r--docs/mcc-help/fr/XFdrake.xml66
-rw-r--r--docs/mcc-help/fr/drakboot--boot.xml18
-rw-r--r--docs/mcc-help/fr/drakfont.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml62
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml63
7 files changed, 265 insertions, 64 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/fr.po b/docs/mcc-help/fr.po
index 814a460f..1f0f66c5 100644
--- a/docs/mcc-help/fr.po
+++ b/docs/mcc-help/fr.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# filorin <guillaume.ber17@laposte.net>, 2014
# Guillaume Bernard, 2014
# Guillaume Bernard, 2014
+# Guillaume Bernard, 2014
# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013
# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013
# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 12:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-05 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"fr/)\n"
@@ -884,12 +885,14 @@ msgid ""
"you cannot choose the boot loader (first drop down list) since only one is "
"available."
msgstr ""
+"Si vous utilisez un système UEFI, l'interface utilisateur est légèrement "
+"différente. En effet vous ne pouvez pas choisir le chargeur de démarrage "
+"(première liste déroulante) car un seul est disponible."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot--boot.xml:20
-#, fuzzy
msgid "drakboot--boot2.png"
-msgstr "drakboot--boot.png"
+msgstr "drakboot--boot2.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakboot--boot.xml:25
@@ -1132,15 +1135,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot--boot.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to "
"choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> "
"file and a <xref linkend=\"draknetprofile\"/> in the drop-down lists."
msgstr ""
-"Dans l'écran supplémentaire<guilabel> Avancé</guilabel>, il est possible de "
-"choisir le <guilabel>Mode video</guilabel>, un fichier <guilabel>initrd</"
-"guilabel> et un profil réseau dans les listes déroulantes."
+"Dans l'écran supplémentaire appelé <guilabel>Avancé</guilabel>, vous pouvez "
+"sélectionner le <guilabel>mode Vidéo</guilabel>, un fichier "
+"<guilabel>initrd</guilabel> et un <xref linkend=\"draknetprofile\"/> dans "
+"les listes déroulantes."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakboot.xml:3
@@ -3072,11 +3075,10 @@ msgstr "Des boutons explicités ci-après."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfont.xml:36
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Get Windows Fonts: </emphasis>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Récupérer les polices de caractères Windows : "
-"<emphasis/></emphasis>"
+"<emphasis role=\"bold\">Récupérer les polices de caractères Windows : </"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfont.xml:38
@@ -7745,13 +7747,12 @@ msgstr "Centre de Contrôle de Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:14
msgid "The tools to configure the Mageia system"
-msgstr ""
+msgstr "Les outils pour configurer le système Mageia"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
-#, fuzzy
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "../MageiaUpdate1.png"
+msgstr "mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
@@ -11267,16 +11268,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis "
"role=\"bold\">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the "
"graphical server</guilabel></emphasis>. <placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Cet outil est disponible dans le Centre de Contrôle de Mageia, dans l'onglet "
-"<emphasis role=\"bold\">Matériel</emphasis>.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
+"Cet outil est présent dans le Centre de Contrôle Mageia sous l'onglet "
+"<emphasis role=\"bold\">Matériel</emphasis>. Sélectionner "
+"<emphasis><guilabel>Configurer le serveur d'affichage</guilabel></emphasis>. "
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:24
@@ -11389,6 +11390,10 @@ msgid ""
"a multi-colored bar will appear next to the second button and show a preview "
"of what the selected color depth looks like."
msgstr ""
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Quand vous modifierez la "
+"profondeur des couleurs, une barre multicolore apparaîtra près du second "
+"bouton et montrera un aperçu du résultat, c'est à dire à quoi ressembleront "
+"les couleurs selon la profondeur sélectionnée."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:75
@@ -11503,21 +11508,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:128
-#, fuzzy
msgid ""
"After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask "
"you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the "
"previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect "
"and reconnect to activate the new configuration."
msgstr ""
-"Après l'appui sur le bouton <guibutton>Quitter</guibutton>, le système "
-"demande la confirmation de l'abandon des nouveaux paramètres ou de leur "
-"acceptation. Dans ce dernier cas, vous êtes invité à vous déconnecter et "
-"vous reconnecter afin d'activer la nouvelle configuration."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in "
-#~ "the middle gives a preview with the chosen configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>L'image de l'écran au milieu "
-#~ "est une prévisualisation de la configuration choisie."
+"Après avoir cliqué sur le bouton <guibutton>Quitter</guibutton>, le système "
+"vous demandera de confirmer. Vous pourrez encore tout annuler et conserver "
+"la configuration précédente, ou acceptez la modification. Dans ce dernier "
+"cas, vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour activer la "
+"nouvelle configuration."
diff --git a/docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..4a451615
--- /dev/null
+++ b/docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="fr" xml:id="MCC">
+
+ <info>
+ <title>Centre de Contrôle de Mageia</title>
+ <cover>
+ <para role="tagline">Les outils pour configurer le système Mageia</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Les textes et copies d'écran de ce manuel sont disponibles sous la licence
+CC BY-SA 3.0 <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
+ </para>
+ <para>Ce manuel est produit avec le concours du <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">CMS Calenco</link> développé par <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>Il est écrit par des volontaires sur leur temps libre. Veuillez contacter
+<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">l'équipe de
+documentation </link>, si vous désirez aider à l'amélioration de ce manuel.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+
+<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="software-management.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include>
+
+</article>
+</book>
diff --git a/docs/mcc-help/fr/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/fr/XFdrake.xml
index f0aa03f5..8d5ca774 100644
--- a/docs/mcc-help/fr/XFdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/fr/XFdrake.xml
@@ -7,17 +7,19 @@
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png" />
+ <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Cet outil est disponible dans le Centre de Contrôle de Mageia, dans l'onglet
-<emphasis role="bold">Matériel</emphasis>.<footnote>
- <para>Vous pouvez démarrer cet outil avec la ligne de commande
+ <para>Cet outil est présent dans le Centre de Contrôle Mageia sous l'onglet
+<emphasis role="bold">Matériel</emphasis>. Sélectionner
+<emphasis><guilabel>Configurer le serveur
+d'affichage</guilabel></emphasis>. <footnote>
+ <para>Vous pouvez démarrer cet outil avec la ligne de commande
<emphasis>XFdrake</emphasis> ou <emphasis>drakx11</emphasis> en tant
qu'utilisateur <emphasis>root</emphasis>. Faites attention aux majuscules
dans la commande.</para>
- </footnote></para>
+ </footnote></para>
<para/>
@@ -38,7 +40,8 @@ sous la rubrique<guilabel> Xorg</guilabel>.</para>
<para>En cas de problèmes, le pilote <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> fonctionnera
la plupart du temps, ce qui vous permettra de chercher et installer le bon
pilote depuis votre environnement graphique favori.</para>
-<para> Si même le pilote <emphasis>Vesa</emphasis> ne vous permet pas de démarrer
+
+ <para>Si même le pilote <emphasis>Vesa</emphasis> ne vous permet pas de démarrer
un environnement graphique, choisissez <emphasis>Xorg - fbdev</emphasis> qui
est utilisé lors de l'installation de Mageia, mais ceci ne vous permettra
pas de régler la résolution ou le taux de rafraîchissement.</para>
@@ -65,10 +68,12 @@ par colonne) et la profondeur des couleurs. Il affiche l'écran suivant :</para>
<para><mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="XFdrake1.png" />
+ <imagedata fileref="XFdrake1.png"/>
</imageobject>
- </mediaobject>L'image de l'écran au milieu est une
-prévisualisation de la configuration choisie. </para>
+ </mediaobject>Quand vous modifierez la profondeur
+des couleurs, une barre multicolore apparaîtra près du second bouton et
+montrera un aperçu du résultat, c'est à dire à quoi ressembleront les
+couleurs selon la profondeur sélectionnée.</para>
<para>Le premier bouton affiche la résolution actuelle. Appuyez dessus pour la
changer. La liste affichée est fonction des performances de la carte
@@ -82,8 +87,7 @@ d'inconfortable.</para>
<para><note>
<para>En fonction de la résolution choisie, il sera peut être nécessaire de
redémarrer le serveur d'affichage pour que les nouveaux paramètres soient
-pris en compte.
- </para>
+pris en compte.</para>
</note></para>
<para/>
@@ -98,35 +102,37 @@ réglages.</para>
<para>Au cas où l'environnement graphique ne fonctionne plus, vous pouvez essayer
de retrouver une console en mode texte par la combinaison Alt+Ctrl+F2 et en
lançant la commande XFdrake (avec les majuscules) et de retrouver cet outil
-en mode texte. </para>
+en mode texte.</para>
</note>Si le test échoue, attendez simplement sa fin. S'il réussit mais que vous ne
désirez finalement rien changer, cliquer sur <guibutton>Non</guibutton>. Si
tout est valide, cliquer sur <guibutton role="bold">OK</guibutton>.</para>
-<orderedlist><title>Options :</title>
- <listitem>
- <para><guilabel>Options globales</guilabel> : si <emphasis>Désactiver
+ <orderedlist>
+ <title>Options :</title>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Options globales</guilabel> : si <emphasis>Désactiver
Ctrl+Alt+Backspace</emphasis> est coché, il ne sera pas possible de
redémarrer le serveur graphique par la combinaison de touches
<keycap>Ctrl+Alt+Backspace</keycap>.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>Options de la carte graphique</guilabel> : permet d'activer ou de
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Options de la carte graphique</guilabel> : permet d'activer ou de
désactiver des fonctions spécifiques qui dépendent de la carte graphique.</para>
-</listitem>
-<listitem>
- <para><guilabel>Interface graphique lors du démarrage</guilabel> : En général,
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Interface graphique lors du démarrage</guilabel> : En général,
l'option <emphasis>Lancement automatique de l'interface graphique (Xorg) au
démarrage</emphasis> est cochée pour que le système démarre en mode
graphique. Elle peut être décochée pour un serveur.</para>
- </listitem>
+ </listitem>
</orderedlist>
-
- <para>Après l'appui sur le bouton <guibutton>Quitter</guibutton>, le système
-demande la confirmation de l'abandon des nouveaux paramètres ou de leur
-acceptation. Dans ce dernier cas, vous êtes invité à vous déconnecter et
-vous reconnecter afin d'activer la nouvelle configuration.</para>
-
-
-</section>
+ <para>Après avoir cliqué sur le bouton <guibutton>Quitter</guibutton>, le système
+vous demandera de confirmer. Vous pourrez encore tout annuler et conserver
+la configuration précédente, ou acceptez la modification. Dans ce dernier
+cas, vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour activer la
+nouvelle configuration.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/fr/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/fr/drakboot--boot.xml
index d073a3ce..eebfcb23 100644
--- a/docs/mcc-help/fr/drakboot--boot.xml
+++ b/docs/mcc-help/fr/drakboot--boot.xml
@@ -11,6 +11,16 @@
</imageobject>
</mediaobject>
+ <para>Si vous utilisez un système UEFI, l'interface utilisateur est légèrement
+différente. En effet vous ne pouvez pas choisir le chargeur de démarrage
+(première liste déroulante) car un seul est disponible. </para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
<para>Cet outil<footnote>
<para>Il est possible de lancer cet outil depuis la ligne de commande en tapant
sous root : <emphasis role="bold">drakboot--boot</emphasis></para>
@@ -115,8 +125,8 @@ périphérique où est enregistré le noyau. Il correspond à la commande
<para>Si la case <guilabel>Choix par défaut</guilabel> est cochée, Grub amorcera
cette entrée par défaut.</para>
- <para>Dans l'écran supplémentaire<guilabel> Avancé</guilabel>, il est possible de
-choisir le <guilabel>Mode video</guilabel>, un fichier
-<guilabel>initrd</guilabel> et un profil réseau dans les listes déroulantes.</para>
-
+ <para>Dans l'écran supplémentaire appelé <guilabel>Avancé</guilabel>, vous pouvez
+sélectionner le <guilabel>mode Vidéo</guilabel>, un fichier
+<guilabel>initrd</guilabel> et un <xref linkend="draknetprofile"/> dans les
+listes déroulantes.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/fr/drakfont.xml b/docs/mcc-help/fr/drakfont.xml
index 9b65c92d..14cdb257 100644
--- a/docs/mcc-help/fr/drakfont.xml
+++ b/docs/mcc-help/fr/drakfont.xml
@@ -36,7 +36,7 @@ sur l'ordinateur. L'écran principal, ci-dessus, présente :</para>
<para/>
<para><emphasis role="bold">Récupérer les polices de caractères Windows :
-<emphasis/></emphasis></para>
+</emphasis></para>
<para>Ce bouton ajoute automatiquement les polices trouvées dans la partition
Windows. Il faut que Windows soit installé.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..8a6169fc
--- /dev/null
+++ b/docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="MCC">
+
+ <info>
+ <title>Centro de Controle Mageia</title>
+ <cover>
+ <para role="tagline">As ferramentas para configurar o sistema Mageia</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Os textos e imagens deste manual estão disponíveis sob a licença CC BY-SA
+3.0 <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
+ </para>
+ <para>Este manual foi produzido com a ajuda de <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desenvolvido por <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>Ele foi escrito por voluntários em seu tempo livre. Entre em contato com a
+<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipe de
+Documentação</link>, se você deseja ajudar a melhorar este manual.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+
+<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="software-management.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include>
+
+</article>
+</book>
diff --git a/docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..ed1a8de6
--- /dev/null
+++ b/docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="MCC">
+
+ <info>
+ <title>Центр керування Mageia</title>
+ <cover>
+ <para role="tagline">Інструменти для налаштовування системи Mageia</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mageia-2013.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Текст та знімки вікон у цьому підручнику надаються вам відповідно до умов
+ліцензування CC BY-SA 3.0, <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю
+ </para>
+ <para>Цей підручник було створено за допомогою <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією
+<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від
+основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
+документування</link>, якщо хочете допомогти у покращенні цього підручника.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+
+<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="software-management.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include>
+
+</article>
+</book>