diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/fr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml | 62 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/fr/XFdrake.xml | 66 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/fr/drakboot--boot.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/fr/drakfont.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml | 62 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml | 63 |
7 files changed, 265 insertions, 64 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/fr.po b/docs/mcc-help/fr.po index 814a460f..1f0f66c5 100644 --- a/docs/mcc-help/fr.po +++ b/docs/mcc-help/fr.po @@ -8,6 +8,7 @@ # filorin <guillaume.ber17@laposte.net>, 2014 # Guillaume Bernard, 2014 # Guillaume Bernard, 2014 +# Guillaume Bernard, 2014 # Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013 # Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013 # Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013 @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-04 12:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-05 20:52+0000\n" "Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "fr/)\n" @@ -884,12 +885,14 @@ msgid "" "you cannot choose the boot loader (first drop down list) since only one is " "available." msgstr "" +"Si vous utilisez un système UEFI, l'interface utilisateur est légèrement " +"différente. En effet vous ne pouvez pas choisir le chargeur de démarrage " +"(première liste déroulante) car un seul est disponible." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot--boot.xml:20 -#, fuzzy msgid "drakboot--boot2.png" -msgstr "drakboot--boot.png" +msgstr "drakboot--boot2.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/drakboot--boot.xml:25 @@ -1132,15 +1135,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:125 -#, fuzzy msgid "" "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to " "choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> " "file and a <xref linkend=\"draknetprofile\"/> in the drop-down lists." msgstr "" -"Dans l'écran supplémentaire<guilabel> Avancé</guilabel>, il est possible de " -"choisir le <guilabel>Mode video</guilabel>, un fichier <guilabel>initrd</" -"guilabel> et un profil réseau dans les listes déroulantes." +"Dans l'écran supplémentaire appelé <guilabel>Avancé</guilabel>, vous pouvez " +"sélectionner le <guilabel>mode Vidéo</guilabel>, un fichier " +"<guilabel>initrd</guilabel> et un <xref linkend=\"draknetprofile\"/> dans " +"les listes déroulantes." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakboot.xml:3 @@ -3072,11 +3075,10 @@ msgstr "Des boutons explicités ci-après." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfont.xml:36 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Get Windows Fonts: </emphasis>" msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Récupérer les polices de caractères Windows : " -"<emphasis/></emphasis>" +"<emphasis role=\"bold\">Récupérer les polices de caractères Windows : </" +"emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfont.xml:38 @@ -7745,13 +7747,12 @@ msgstr "Centre de Contrôle de Mageia" #. type: Content of: <book><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:14 msgid "The tools to configure the Mageia system" -msgstr "" +msgstr "Les outils pour configurer le système Mageia" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "mageia-2013.png" -msgstr "../MageiaUpdate1.png" +msgstr "mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6 @@ -11267,16 +11268,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis " "role=\"bold\">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the " "graphical server</guilabel></emphasis>. <placeholder type=\"footnote\" id=" "\"0\"/>" msgstr "" -"Cet outil est disponible dans le Centre de Contrôle de Mageia, dans l'onglet " -"<emphasis role=\"bold\">Matériel</emphasis>.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/>" +"Cet outil est présent dans le Centre de Contrôle Mageia sous l'onglet " +"<emphasis role=\"bold\">Matériel</emphasis>. Sélectionner " +"<emphasis><guilabel>Configurer le serveur d'affichage</guilabel></emphasis>. " +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:24 @@ -11389,6 +11390,10 @@ msgid "" "a multi-colored bar will appear next to the second button and show a preview " "of what the selected color depth looks like." msgstr "" +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Quand vous modifierez la " +"profondeur des couleurs, une barre multicolore apparaîtra près du second " +"bouton et montrera un aperçu du résultat, c'est à dire à quoi ressembleront " +"les couleurs selon la profondeur sélectionnée." #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:75 @@ -11503,21 +11508,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:128 -#, fuzzy msgid "" "After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask " "you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the " "previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect " "and reconnect to activate the new configuration." msgstr "" -"Après l'appui sur le bouton <guibutton>Quitter</guibutton>, le système " -"demande la confirmation de l'abandon des nouveaux paramètres ou de leur " -"acceptation. Dans ce dernier cas, vous êtes invité à vous déconnecter et " -"vous reconnecter afin d'activer la nouvelle configuration." - -#~ msgid "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in " -#~ "the middle gives a preview with the chosen configuration." -#~ msgstr "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>L'image de l'écran au milieu " -#~ "est une prévisualisation de la configuration choisie." +"Après avoir cliqué sur le bouton <guibutton>Quitter</guibutton>, le système " +"vous demandera de confirmer. Vous pourrez encore tout annuler et conserver " +"la configuration précédente, ou acceptez la modification. Dans ce dernier " +"cas, vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour activer la " +"nouvelle configuration." diff --git a/docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..4a451615 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/fr/MCC-cover.xml @@ -0,0 +1,62 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="fr" xml:id="MCC"> + + <info> + <title>Centre de Contrôle de Mageia</title> + <cover> + <para role="tagline">Les outils pour configurer le système Mageia</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Les textes et copies d'écran de ce manuel sont disponibles sous la licence +CC BY-SA 3.0 <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. + </para> + <para>Ce manuel est produit avec le concours du <link +ns6:href="http://www.calenco.com">CMS Calenco</link> développé par <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. + </para> + <para>Il est écrit par des volontaires sur leur temps libre. Veuillez contacter +<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">l'équipe de +documentation </link>, si vous désirez aider à l'amélioration de ce manuel.</para> + </cover> + </info> + <article> + +<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> + +<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> + +<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> + +</article> +</book> diff --git a/docs/mcc-help/fr/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/fr/XFdrake.xml index f0aa03f5..8d5ca774 100644 --- a/docs/mcc-help/fr/XFdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/fr/XFdrake.xml @@ -7,17 +7,19 @@ <mediaobject> <imageobject> - <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png" /> + <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para>Cet outil est disponible dans le Centre de Contrôle de Mageia, dans l'onglet -<emphasis role="bold">Matériel</emphasis>.<footnote> - <para>Vous pouvez démarrer cet outil avec la ligne de commande + <para>Cet outil est présent dans le Centre de Contrôle Mageia sous l'onglet +<emphasis role="bold">Matériel</emphasis>. Sélectionner +<emphasis><guilabel>Configurer le serveur +d'affichage</guilabel></emphasis>. <footnote> + <para>Vous pouvez démarrer cet outil avec la ligne de commande <emphasis>XFdrake</emphasis> ou <emphasis>drakx11</emphasis> en tant qu'utilisateur <emphasis>root</emphasis>. Faites attention aux majuscules dans la commande.</para> - </footnote></para> + </footnote></para> <para/> @@ -38,7 +40,8 @@ sous la rubrique<guilabel> Xorg</guilabel>.</para> <para>En cas de problèmes, le pilote <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> fonctionnera la plupart du temps, ce qui vous permettra de chercher et installer le bon pilote depuis votre environnement graphique favori.</para> -<para> Si même le pilote <emphasis>Vesa</emphasis> ne vous permet pas de démarrer + + <para>Si même le pilote <emphasis>Vesa</emphasis> ne vous permet pas de démarrer un environnement graphique, choisissez <emphasis>Xorg - fbdev</emphasis> qui est utilisé lors de l'installation de Mageia, mais ceci ne vous permettra pas de régler la résolution ou le taux de rafraîchissement.</para> @@ -65,10 +68,12 @@ par colonne) et la profondeur des couleurs. Il affiche l'écran suivant :</para> <para><mediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="XFdrake1.png" /> + <imagedata fileref="XFdrake1.png"/> </imageobject> - </mediaobject>L'image de l'écran au milieu est une -prévisualisation de la configuration choisie. </para> + </mediaobject>Quand vous modifierez la profondeur +des couleurs, une barre multicolore apparaîtra près du second bouton et +montrera un aperçu du résultat, c'est à dire à quoi ressembleront les +couleurs selon la profondeur sélectionnée.</para> <para>Le premier bouton affiche la résolution actuelle. Appuyez dessus pour la changer. La liste affichée est fonction des performances de la carte @@ -82,8 +87,7 @@ d'inconfortable.</para> <para><note> <para>En fonction de la résolution choisie, il sera peut être nécessaire de redémarrer le serveur d'affichage pour que les nouveaux paramètres soient -pris en compte. - </para> +pris en compte.</para> </note></para> <para/> @@ -98,35 +102,37 @@ réglages.</para> <para>Au cas où l'environnement graphique ne fonctionne plus, vous pouvez essayer de retrouver une console en mode texte par la combinaison Alt+Ctrl+F2 et en lançant la commande XFdrake (avec les majuscules) et de retrouver cet outil -en mode texte. </para> +en mode texte.</para> </note>Si le test échoue, attendez simplement sa fin. S'il réussit mais que vous ne désirez finalement rien changer, cliquer sur <guibutton>Non</guibutton>. Si tout est valide, cliquer sur <guibutton role="bold">OK</guibutton>.</para> -<orderedlist><title>Options :</title> - <listitem> - <para><guilabel>Options globales</guilabel> : si <emphasis>Désactiver + <orderedlist> + <title>Options :</title> + + <listitem> + <para><guilabel>Options globales</guilabel> : si <emphasis>Désactiver Ctrl+Alt+Backspace</emphasis> est coché, il ne sera pas possible de redémarrer le serveur graphique par la combinaison de touches <keycap>Ctrl+Alt+Backspace</keycap>.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Options de la carte graphique</guilabel> : permet d'activer ou de + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Options de la carte graphique</guilabel> : permet d'activer ou de désactiver des fonctions spécifiques qui dépendent de la carte graphique.</para> -</listitem> -<listitem> - <para><guilabel>Interface graphique lors du démarrage</guilabel> : En général, + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Interface graphique lors du démarrage</guilabel> : En général, l'option <emphasis>Lancement automatique de l'interface graphique (Xorg) au démarrage</emphasis> est cochée pour que le système démarre en mode graphique. Elle peut être décochée pour un serveur.</para> - </listitem> + </listitem> </orderedlist> - - <para>Après l'appui sur le bouton <guibutton>Quitter</guibutton>, le système -demande la confirmation de l'abandon des nouveaux paramètres ou de leur -acceptation. Dans ce dernier cas, vous êtes invité à vous déconnecter et -vous reconnecter afin d'activer la nouvelle configuration.</para> - - -</section> + <para>Après avoir cliqué sur le bouton <guibutton>Quitter</guibutton>, le système +vous demandera de confirmer. Vous pourrez encore tout annuler et conserver +la configuration précédente, ou acceptez la modification. Dans ce dernier +cas, vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour activer la +nouvelle configuration.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/fr/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/fr/drakboot--boot.xml index d073a3ce..eebfcb23 100644 --- a/docs/mcc-help/fr/drakboot--boot.xml +++ b/docs/mcc-help/fr/drakboot--boot.xml @@ -11,6 +11,16 @@ </imageobject> </mediaobject> + <para>Si vous utilisez un système UEFI, l'interface utilisateur est légèrement +différente. En effet vous ne pouvez pas choisir le chargeur de démarrage +(première liste déroulante) car un seul est disponible. </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Cet outil<footnote> <para>Il est possible de lancer cet outil depuis la ligne de commande en tapant sous root : <emphasis role="bold">drakboot--boot</emphasis></para> @@ -115,8 +125,8 @@ périphérique où est enregistré le noyau. Il correspond à la commande <para>Si la case <guilabel>Choix par défaut</guilabel> est cochée, Grub amorcera cette entrée par défaut.</para> - <para>Dans l'écran supplémentaire<guilabel> Avancé</guilabel>, il est possible de -choisir le <guilabel>Mode video</guilabel>, un fichier -<guilabel>initrd</guilabel> et un profil réseau dans les listes déroulantes.</para> - + <para>Dans l'écran supplémentaire appelé <guilabel>Avancé</guilabel>, vous pouvez +sélectionner le <guilabel>mode Vidéo</guilabel>, un fichier +<guilabel>initrd</guilabel> et un <xref linkend="draknetprofile"/> dans les +listes déroulantes.</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/fr/drakfont.xml b/docs/mcc-help/fr/drakfont.xml index 9b65c92d..14cdb257 100644 --- a/docs/mcc-help/fr/drakfont.xml +++ b/docs/mcc-help/fr/drakfont.xml @@ -36,7 +36,7 @@ sur l'ordinateur. L'écran principal, ci-dessus, présente :</para> <para/> <para><emphasis role="bold">Récupérer les polices de caractères Windows : -<emphasis/></emphasis></para> +</emphasis></para> <para>Ce bouton ajoute automatiquement les polices trouvées dans la partition Windows. Il faut que Windows soit installé.</para> diff --git a/docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..8a6169fc --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/pt_BR/MCC-cover.xml @@ -0,0 +1,62 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="MCC"> + + <info> + <title>Centro de Controle Mageia</title> + <cover> + <para role="tagline">As ferramentas para configurar o sistema Mageia</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Os textos e imagens deste manual estão disponíveis sob a licença CC BY-SA +3.0 <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. + </para> + <para>Este manual foi produzido com a ajuda de <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desenvolvido por <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. + </para> + <para>Ele foi escrito por voluntários em seu tempo livre. Entre em contato com a +<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipe de +Documentação</link>, se você deseja ajudar a melhorar este manual.</para> + </cover> + </info> + <article> + +<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> + +<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> + +<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> + +</article> +</book> diff --git a/docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..ed1a8de6 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/uk/MCC-cover.xml @@ -0,0 +1,63 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="MCC"> + + <info> + <title>Центр керування Mageia</title> + <cover> + <para role="tagline">Інструменти для налаштовування системи Mageia</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Текст та знімки вікон у цьому підручнику надаються вам відповідно до умов +ліцензування CC BY-SA 3.0, <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>ю + </para> + <para>Цей підручник було створено за допомогою <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, розробленої компанією +<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. + </para> + <para>Підручник було написано охочими до цього користувачами у вільний від +основної роботи час. Будь ласка, зверніться до <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди +документування</link>, якщо хочете допомогти у покращенні цього підручника.</para> + </cover> + </info> + <article> + +<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> + +<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> + +<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> + +</article> +</book> |