aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/fr.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/fr.po56
1 files changed, 27 insertions, 29 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/fr.po b/docs/mcc-help/fr.po
index 814a460f..1f0f66c5 100644
--- a/docs/mcc-help/fr.po
+++ b/docs/mcc-help/fr.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# filorin <guillaume.ber17@laposte.net>, 2014
# Guillaume Bernard, 2014
# Guillaume Bernard, 2014
+# Guillaume Bernard, 2014
# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013
# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013
# Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2013
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 12:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-05 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"fr/)\n"
@@ -884,12 +885,14 @@ msgid ""
"you cannot choose the boot loader (first drop down list) since only one is "
"available."
msgstr ""
+"Si vous utilisez un système UEFI, l'interface utilisateur est légèrement "
+"différente. En effet vous ne pouvez pas choisir le chargeur de démarrage "
+"(première liste déroulante) car un seul est disponible."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot--boot.xml:20
-#, fuzzy
msgid "drakboot--boot2.png"
-msgstr "drakboot--boot.png"
+msgstr "drakboot--boot2.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakboot--boot.xml:25
@@ -1132,15 +1135,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot--boot.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to "
"choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> "
"file and a <xref linkend=\"draknetprofile\"/> in the drop-down lists."
msgstr ""
-"Dans l'écran supplémentaire<guilabel> Avancé</guilabel>, il est possible de "
-"choisir le <guilabel>Mode video</guilabel>, un fichier <guilabel>initrd</"
-"guilabel> et un profil réseau dans les listes déroulantes."
+"Dans l'écran supplémentaire appelé <guilabel>Avancé</guilabel>, vous pouvez "
+"sélectionner le <guilabel>mode Vidéo</guilabel>, un fichier "
+"<guilabel>initrd</guilabel> et un <xref linkend=\"draknetprofile\"/> dans "
+"les listes déroulantes."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakboot.xml:3
@@ -3072,11 +3075,10 @@ msgstr "Des boutons explicités ci-après."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfont.xml:36
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Get Windows Fonts: </emphasis>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Récupérer les polices de caractères Windows : "
-"<emphasis/></emphasis>"
+"<emphasis role=\"bold\">Récupérer les polices de caractères Windows : </"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfont.xml:38
@@ -7745,13 +7747,12 @@ msgstr "Centre de Contrôle de Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:14
msgid "The tools to configure the Mageia system"
-msgstr ""
+msgstr "Les outils pour configurer le système Mageia"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
-#, fuzzy
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "../MageiaUpdate1.png"
+msgstr "mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
@@ -11267,16 +11268,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis "
"role=\"bold\">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the "
"graphical server</guilabel></emphasis>. <placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Cet outil est disponible dans le Centre de Contrôle de Mageia, dans l'onglet "
-"<emphasis role=\"bold\">Matériel</emphasis>.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
+"Cet outil est présent dans le Centre de Contrôle Mageia sous l'onglet "
+"<emphasis role=\"bold\">Matériel</emphasis>. Sélectionner "
+"<emphasis><guilabel>Configurer le serveur d'affichage</guilabel></emphasis>. "
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:24
@@ -11389,6 +11390,10 @@ msgid ""
"a multi-colored bar will appear next to the second button and show a preview "
"of what the selected color depth looks like."
msgstr ""
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Quand vous modifierez la "
+"profondeur des couleurs, une barre multicolore apparaîtra près du second "
+"bouton et montrera un aperçu du résultat, c'est à dire à quoi ressembleront "
+"les couleurs selon la profondeur sélectionnée."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:75
@@ -11503,21 +11508,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:128
-#, fuzzy
msgid ""
"After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask "
"you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the "
"previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect "
"and reconnect to activate the new configuration."
msgstr ""
-"Après l'appui sur le bouton <guibutton>Quitter</guibutton>, le système "
-"demande la confirmation de l'abandon des nouveaux paramètres ou de leur "
-"acceptation. Dans ce dernier cas, vous êtes invité à vous déconnecter et "
-"vous reconnecter afin d'activer la nouvelle configuration."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in "
-#~ "the middle gives a preview with the chosen configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>L'image de l'écran au milieu "
-#~ "est une prévisualisation de la configuration choisie."
+"Après avoir cliqué sur le bouton <guibutton>Quitter</guibutton>, le système "
+"vous demandera de confirmer. Vous pourrez encore tout annuler et conserver "
+"la configuration précédente, ou acceptez la modification. Dans ce dernier "
+"cas, vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour activer la "
+"nouvelle configuration."