aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/de/userdrake.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de/userdrake.xml')
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/userdrake.xml118
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/userdrake.xml b/docs/mcc-help/de/userdrake.xml
index 467193ad..0e45b867 100644
--- a/docs/mcc-help/de/userdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/userdrake.xml
@@ -23,16 +23,16 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">userdrake</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is found under the <emphasis
-role="bold">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center labelled
-"Manage users on system"</para>
+ <para>Dieses Werkzeug<footnote>
+ <para>Sie können das Werkzeug über die Befehlszeile starten, indem Sie <emphasis
+role="bold">userdrake</emphasis> als root eingeben.</para>
+ </footnote> befindet sich im Mageia
+Kontrollzentrum unter dem Reiter <emphasis role="bold">System</emphasis> mit
+dem Namen <guilabel>Benutzerverwaltung</guilabel>.</para>
- <para>The tool allows an administrator to manage the users and the groups, this
-means to add or delete a user or group and to modify user and group settings
-(ID, shell, ...)</para>
+ <para>Dieses Werkzeug erlaubt einem Administrator die Verwaltung der Benutzer und
+der Gruppen. Dies bedeutet das Benutzer oder Gruppen hinzugefügt oder
+gelöscht und die Einstellungen bearbeitet werden können (ID, shell, ...)</para>
<para>When userdrake is opened, all the users existing on the system are listed in
the <guibutton>Users</guibutton> tab, and all the groups in the
@@ -40,7 +40,8 @@ the <guibutton>Users</guibutton> tab, and all the groups in the
<para><guibutton>1 Benutzer hinzufügen</guibutton></para>
- <para>This button opens a new window with all fields shown empty:</para>
+ <para>Dieser Knopf öffnet ein neues Fenster, bei dem alle Felder leer angezeigt
+werden:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -48,31 +49,34 @@ the <guibutton>Users</guibutton> tab, and all the groups in the
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The field <emphasis role="bold">Full Name</emphasis> is intended for the
-entry of a family name and first name, but it is possible to write anything
-or nothing as well!</para>
+ <para>Das Feld <emphasis role="bold">Vollständiger Name</emphasis> ist dafür
+gedacht den Familienname und Vorname einzugeben, es ist jedoch auch möglich
+etwas anderes hineinzuschreiben oder auch garnichts!</para>
- <para><emphasis role="bold">Login</emphasis> is the only required field.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Benutzername</emphasis> ist das einzige Feld das
+benötigt wird.</para>
- <para>Setting a <emphasis role="bold">Password</emphasis> is highly
-recommended. There is a little shield on the right, if it is red, the
-password is weak, too short or is too similar to the login name. You should
-use figures, lower and upper case characters, punctuation marks, etc. The
-shield will turn orange and then green as the password strength improves.</para>
+ <para>Das vergeben eines <emphasis role="bold">Passwort</emphasis> ist sehr
+empfehlenswert. Es wird ein kleines Schild auf der rechten Seite
+angezeigt. Wenn es rot ist, ist das Passwort schwach, zu kurz oder zu
+ähnlich zum Benutzername. Sie sollten Zahlen, klein und großgeschriebene
+Zeichen, Satzzeichen, usw. verwenden. Das Schild wird orange und
+anschließend grün, je nach Passwortsicherheit.</para>
- <para><emphasis role="bold">Confirm Password</emphasis> field is there to ensure
-you entered what you intended to.</para>
+ <para>Das <emphasis role="bold">Passwort bestätigen</emphasis> Feld ist um
+sicherzustellen, dass das Passwort korrekt eingegeben wurde.</para>
- <para><emphasis role="bold">Login Shell </emphasis>is a drop down list that allows
-you to change the shell used by the user you are adding, the options are
-Bash, Dash and Sh.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Login Shell </emphasis>ist eine Dropdown-Liste, welche
+es erlaubt die Shell zu ändern die der Benutzer verwenden soll, den Sie
+hinzufügen. Zur Auswahl stehen Bash, Dash und Sh.</para>
- <para><emphasis role="bold">Create a private group for the user</emphasis>, if
-checked will automatically create a group with the same name and the new
-user as the only member (this may be edited).</para>
+ <para><emphasis role="bold">Private Gruppe für den Benutzer
+erstellen</emphasis>. Wenn dies angeklickt ist wird automatisch eine Gruppe
+erstellt mit dem gleichen Namen und der neue Benutzer ist der einzige
+Benutzer in dieser Gruppe (dies kann nachträglich geändert werden).</para>
- <para>The other options should be obvious. The new user is created immediately
-after you click on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+ <para>Die anderen Auswahlmöglichkeiten sollten eindeutig sein. Der neue Benutzer
+wird direkt nach dem Klick auf <guibutton>OK</guibutton> erstellt.</para>
<para><emphasis role="bold">2 Gruppe hinzufügen</emphasis></para>
@@ -81,10 +85,11 @@ spezifische Gruppen-ID.</para>
<para><emphasis role="bold">3 Bearbeiten</emphasis> (einen ausgewählten Benutzer)</para>
- <para><guibutton>User Data</guibutton>: Allows you to modify all the data given
-for the user at creation (the ID can't be changed).</para>
+ <para><guibutton>Benutzerdaten</guibutton>: Erlaubt Ihnen all die eingegebenen
+Daten bei der Benutzererstellung zu ändern (die ID kann nicht geändert
+werden).</para>
- <para><emphasis role="bold">Kontoinformation</emphasis>:</para>
+ <para><emphasis role="bold">Benutzerkonto-Info</emphasis>:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -92,18 +97,18 @@ for the user at creation (the ID can't be changed).</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The first option is for setting an expiration date for the account.
-Connection is impossible after this date. This is useful for temporary
-accounts.</para>
+ <para>Die erste Auswahl ist um ein Ablaufdatum für das Benutzerkonto
+festzulegen. Man kann nach diesem Datum nicht mehr darauf zugreifen. Dies
+ist für temporäre Konten nützlich.</para>
- <para>The second option is to lock the account, connection is impossible as long
-as the account is locked.</para>
+ <para>Die zweite Auswahl ist um den Zugang zu sperren. Man kann darauf nicht mehr
+zugreifen solange der Zugang gesperrt ist.</para>
<para>Es ist auch möglich, das Symbol zu ändern.</para>
- <para><emphasis role="bold">Password Info</emphasis>: Allows you to set an
-expiration date for the password, this forces the user to change his
-password periodically.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Passwort-Info</emphasis>: Erlaubt Ihnen ein
+Ablaufdatum für das Passwort festzulegen. Dies zwingt den Nutzer das
+Passwort regelmäßig zu ändern.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -111,37 +116,38 @@ password periodically.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para><emphasis role="bold">Group</emphasis>: Here you can select the groups that
-the user is a member of.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Gruppen</emphasis>: Hier können Sie die Gruppen
+auswählen, denen der Benutzer angehört.</para>
<note>
- <para>If you are modifying a connected user account, modifications will not be
-effective until his/her next login.</para>
+ <para>Wenn Sie die Einstellungen eines aktuell verbundenen Benutzers ändern,
+werden die Änderungen erst bei seinem/ihrem nächsten Login aktiv.</para>
</note>
- <para><emphasis role="bold">4 Edit</emphasis> (with a group selected)</para>
+ <para><emphasis role="bold">4 Bearbeiten</emphasis> (eine ausgewählte Gruppe)</para>
- <para><emphasis role="bold">Group Data</emphasis>: Allows you to modify the group
-name.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Gruppendaten</emphasis>: Erlaubt Ihnen das ändern des
+Gruppennamen.</para>
- <para><emphasis role="bold">Group Users</emphasis>: Here you can select the users
-who are members of the group</para>
+ <para><emphasis role="bold">Benutzer in dieser Gruppe</emphasis>: Hier können Sie
+die Nutzer auswählen, welche Mitglied der Gruppe sein sollen.</para>
<para><emphasis role="bold">5 Löschen</emphasis></para>
- <para>Select a user or a group and click on <emphasis
-role="bold">Delete</emphasis> to remove it. For a user, a window appears to
-ask if home directory and mailbox must also be deleted. If a private group
-has been created for the user, it will be deleted as well.</para>
+ <para>Wähle einen Nutzer oder eine Gruppe und klicke auf <emphasis
+role="bold">Löschen</emphasis> um diesen zu entfernen. Wählen Sie einen
+Nutzer, erscheint ein Fenster und fragt ob das persönliche Verzeichnis und
+die Mailbox auch gelöscht werden soll. Wenn eine private Gruppe für den
+Nutzer erstellt wurde, wird diese auch gelöscht.</para>
<warning>
- <para>It is possible to delete a group which is not empty.</para>
+ <para>Es ist möglich eine Gruppe zu löschen, welche nicht leer ist.</para>
</warning>
<para><emphasis role="bold">6 Aktualisieren</emphasis></para>
- <para>The User database can be changed outside of Userdrake. Click on this icon to
-refresh the display.</para>
+ <para>Die Nutzerdatenbank kann außerhalb von Userdrake geändert werden. Klicke auf
+dieses Symbol um die Anzeige zu aktualisieren.</para>
<para><emphasis role="bold">7 Gastkonto</emphasis></para>