aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-02-21 18:01:27 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-02-21 18:01:27 +0200
commite1f52c01df195fb7f0abe18a3720f7ec96996e2c (patch)
tree4e8e7912448d953a2f3f366770751895badecb22 /docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
parent346a4be4fa92cbd25a870b8a25eb7facf3683d43 (diff)
downloadtools-e1f52c01df195fb7f0abe18a3720f7ec96996e2c.tar
tools-e1f52c01df195fb7f0abe18a3720f7ec96996e2c.tar.gz
tools-e1f52c01df195fb7f0abe18a3720f7ec96996e2c.tar.bz2
tools-e1f52c01df195fb7f0abe18a3720f7ec96996e2c.tar.xz
tools-e1f52c01df195fb7f0abe18a3720f7ec96996e2c.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml')
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
index 28da5d55..50531fe2 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
@@ -143,20 +143,20 @@ the traffic on a hourly, daily or monthly basis. The results are visible in
the Network monitor detailed in the previous section. Once enabled, you may
have to reconnect to the network.</para>
- <para><emphasis role="bold">Allow interface to be controlled by Network
-Manager:</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Erlaubt der Schnittstelle vom Netzwerk-Manager
+gesteuert zu werden:</emphasis></para>
- <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Resourcen noch nicht
-geschrieben. Falls Sie finden, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
-kontaktiere bitte <link
+ <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht
+geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
+kontaktieren Sie bitte <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
<para><guibutton>Die Schaltfläche Erweitert:</guibutton></para>
- <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Resourcen noch nicht
-geschrieben. Falls Sie finden, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
-kontaktiere bitte <link
+ <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht
+geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
+kontaktieren Sie bitte <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
@@ -201,10 +201,10 @@ weiterhin verbunden bleibt.</para>
<para><guibutton>Die Schaltfläche Erweitert:</guibutton></para>
- <para>This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
-can write this help, please contact <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
-team.</link> Thanking you in advance.</para>
+ <para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn
+Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte
+<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -218,9 +218,9 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para>
<section>
<title>Die Erweiterte Einstellungen-Schaltfläche</title>
- <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Resourcen noch nicht
-geschrieben. Falls Sie finden, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
-kontaktiere bitte <link
+ <para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht
+geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
+kontaktieren Sie bitte <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>