aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-25 20:28:29 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-25 20:28:29 +0300
commitcb55ed303772aa9c54d00340e14bf4aceb725908 (patch)
tree9dba89fa7daba6154c91e548bf63b9d422d927e9
parent6aa5d607a2524619f4a24a127c292b507229c201 (diff)
downloadtools-cb55ed303772aa9c54d00340e14bf4aceb725908.tar
tools-cb55ed303772aa9c54d00340e14bf4aceb725908.tar.gz
tools-cb55ed303772aa9c54d00340e14bf4aceb725908.tar.bz2
tools-cb55ed303772aa9c54d00340e14bf4aceb725908.tar.xz
tools-cb55ed303772aa9c54d00340e14bf4aceb725908.zip
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--docs/installer/uk.po159
-rw-r--r--docs/installer/uk/DrakX.xml43
-rw-r--r--docs/installer/uk/diskdrake.xml37
-rw-r--r--docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml137
-rw-r--r--docs/installer/uk/exitInstall.xml9
-rw-r--r--docs/installer/uk/firewall.xml48
-rw-r--r--docs/installer/uk/installer.xml230
-rw-r--r--docs/installer/uk/selectLanguage.xml28
-rw-r--r--docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml5
9 files changed, 293 insertions, 403 deletions
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index c8acd262..87e595ab 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-23 19:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 20:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1469,7 +1469,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, "
"or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it. "
@@ -1479,7 +1478,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Щоб виконати будь-яку іншу дію, спочатку позначте область відповідного "
"розділу. Потім перегляньте дані щодо розділу, змініть його файлову систему і "
-"точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ."
+"точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ. За допомогою "
+"пункту <guibutton>Перемкнутися на режим експерта</guibutton> (або "
+"<guibutton>Режим експерта</guibutton>) можна отримати доступ до додаткових "
+"можливостей, зокрема додавання мітки або вибору типу розділу."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:38
@@ -1506,16 +1508,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:46
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
-"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
+"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
+"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:46
@@ -1524,7 +1526,6 @@ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:49
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot "
"partition is present and of the correct type"
@@ -1534,16 +1535,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:51
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
@@ -1672,17 +1672,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
"\"center\"/></imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
-"\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
+"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
+"\"center\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
@@ -1714,9 +1713,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:51
-#, fuzzy
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Нетиповий поділ диска на розділи за допомогою DiskDrake"
+msgstr "Нетиповий поділ диска на розділи"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:52
@@ -1729,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:55
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Partition sizing:</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Розміри розділів диска:</emphasis>"
@@ -1787,7 +1784,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:67
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be "
"automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on /"
@@ -1796,12 +1792,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Якщо ви користуєтеся системою з UEFI, ESP (розділ із системою EFI) буде "
"виявлено автоматично або створено, якщо його ще не існувало, і змонтовано "
-"до /boot/EFI. Пункт «Нетиповий» є єдиним придатним до вибору, якщо виявлення "
-"UEFI було виконано належним чином."
+"до /boot/EFI. Пункт «Нетиповий поділ диска» є єдиним придатним до вибору, "
+"якщо виявлення UEFI було виконано належним чином."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:73
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, "
"you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an "
@@ -1812,23 +1807,21 @@ msgstr ""
"Якщо ви користуєтеся застарілою системою (відомою як CSM або BIOS) із диском "
"GPT, вам доведеться створити розділ для завантаження BIOS, якщо його ще не "
"існує. Розмір розділу приблизно дорівнює 1 МіБ, він не матиме точки "
-"монтування. Виберіть пункт «Нетиповий поділ диска на розділи», щоб мати "
-"змогу створити такий розділ за допомогою засобу встановлення системи. "
-"Створення розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу, але треба "
-"вибрати тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS»."
+"монтування. Виберіть пункт <xref linkend=\"diskdrake\"/>, щоб мати змогу "
+"створити такий розділ за допомогою засобу встановлення системи. Створення "
+"розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу, але треба вибрати "
+"тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS»."
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:79
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:87
@@ -2045,7 +2038,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/firewall.xml:3
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Захисний шлюз"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:6
@@ -2055,6 +2048,10 @@ msgid ""
"system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be "
"accessible from the Internet."
msgstr ""
+"За допомогою цього розділу ви можете налаштувати прості правила роботи "
+"захисного шлюзу (брандмауера): вони визначають тип повідомлення з інтернету, "
+"яке буде прийнятним для системи призначення. Це, відповідним чином, "
+"уможливить доступ до відповідних служб системи з мережі Інтернет."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:12
@@ -2068,6 +2065,14 @@ msgid ""
"same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of firewall rules "
"for testing and debugging purposes."
msgstr ""
+"У типовому стані жоден із пунктів не позначено — жодна зі служб у системі не "
+"буде доступною з інтернету. Пункт <emphasis>Все (захисного шлюзу немає))</"
+"emphasis> має особливе значення: він вмикає доступ до усіх служб системи — "
+"варіант, який не потрібен під час встановлення, оскільки його використання "
+"створює повністю незахищену систему. Його призначено для використання у "
+"контексті Центру керування Mageia (де використовується той самий модуль) для "
+"тимчасового вимикання усього набору правил захисного шлюзу для тестування "
+"або діагностики."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:21
@@ -2076,12 +2081,14 @@ msgid ""
"will check the \"CUPS server\" button if you want printers on your machine "
"to be accessible from the network."
msgstr ""
+"Призначення усіх інших пунктів має бути більш-менш зрозумілим. Наприклад, "
+"позначте пункт «Сервер CUPS», якщо хочете, щоб принтери на вашому комп’ютері "
+"були доступними з мережі."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:25
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Advanced</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Розміри розділів диска:</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Додатково</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:27
@@ -2092,12 +2099,15 @@ msgid ""
"button opens a window where you can enable a series of services by typing a "
"list of couples (blank separated)"
msgstr ""
+"У списку пунктів містяться лише найпоширеніші типи служб. За допомогою "
+"кнопки «Додатково» можна відкрити сторінку визначення служби, для якої не "
+"передбачено типового пункту. За допомогою цієї сторінки ви можете вказати "
+"набір служб на основі пар записів даних (відокремлених пробілами)."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:33
-#, fuzzy
msgid "<emphasis>&lt;port-number>/&lt;protocol></emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Загальний</emphasis>:"
+msgstr "<emphasis>&lt;номер порту>/&lt;протокол></emphasis>"
#. type: Content of: <section><simplelist><member>
#: en/firewall.xml:36
@@ -2106,6 +2116,9 @@ msgid ""
"the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined "
"in <emphasis>RFC-433</emphasis>;"
msgstr ""
+"- <emphasis>&lt;номер порту></emphasis> — значення номеру порту, пов’язаного "
+"із службою, доступ до якої ви хочете відкрити (наприклад, 873 для служби "
+"RSYNC). Номер визначається за протоколом <emphasis>RFC-433</emphasis>;"
#. type: Content of: <section><simplelist><member>
#: en/firewall.xml:40
@@ -2113,6 +2126,9 @@ msgid ""
"- <emphasis>&lt;protocol></emphasis> is one of <emphasis>TCP</emphasis> or "
"<emphasis>UDP</emphasis> - the internet protocol that is used by the service."
msgstr ""
+"- <emphasis>&lt;протокол></emphasis> — одне зі значень, <emphasis>TCP</"
+"emphasis> або <emphasis>UDP</emphasis> — інтернет-протокол, який "
+"використовуватиметься для обміну даними із службою."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:45
@@ -2120,6 +2136,8 @@ msgid ""
"For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore "
"is <emphasis>873/tcp</emphasis>."
msgstr ""
+"Наприклад, запис для уможливлення доступу до служби RSYNC виглядатиме так: "
+"<emphasis>873/tcp</emphasis>."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:48
@@ -2127,6 +2145,8 @@ msgid ""
"In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 "
"couples for the same port."
msgstr ""
+"Якщо службу реалізовано для обміну даними обома протоколами, ви можете "
+"вказати дві пари записів для одного порту."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/formatPartitions.xml:4
@@ -2235,25 +2255,22 @@ msgstr "Вітальне вікно програми для встановлен
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:19
-#, fuzzy
msgid "Using a Mageia DVD"
-msgstr "За допомогою Mageia"
+msgstr "За допомогою DVD Mageia"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one "
"with an UEFI system and the second one with a Legacy system:"
msgstr ""
"Нижче наведено типові вікна вітання DVD Mageia. Перше з них відповідає "
-"застарілій версії системи, друге — системі з UEFI:"
+"системі з UEFI, друге — системі із застарілою системою завантаження:"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:26
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:31
@@ -2263,18 +2280,20 @@ msgid ""
"\"esc\" to quit without saving or press the key \"Ctrl\" or \"F10\" to quit "
"with saving."
msgstr ""
+"З цієї сторінки ви можете отримати доступ до параметрів, натиснувши клавішу "
+"«e» для входу до режиму редагування. Щоб повернутися з цього режиму, "
+"натисніть або клавішу Esc, якщо зміни не слід зберігати, або комбінацію "
+"клавіш Ctrl і F10, щоб зберегти зміни і вийти з режиму редагування."
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:37
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:42
-#, fuzzy
msgid "From this screen, it is possible to set some personal preferences:"
-msgstr "За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:"
+msgstr "За допомогою цієї сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:45
@@ -2287,12 +2306,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:50
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:55
@@ -2317,11 +2334,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:65
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:72
@@ -2332,12 +2347,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:76
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
@@ -2409,12 +2422,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:115
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:122
@@ -2425,7 +2436,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
@@ -2438,12 +2448,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:131
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:136
@@ -2461,12 +2469,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/installer.xml:148
@@ -2489,17 +2495,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:159
msgid "Using a Wired Network"
-msgstr ""
+msgstr "За допомогою дротової мережі"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:161
-#, fuzzy
msgid ""
"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):"
msgstr ""
-"Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви "
-"— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso):"
+"Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з дротової "
+"мережі (образ netinstall.iso або netinstall-nonfree.iso):"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:165
@@ -2521,9 +2526,8 @@ msgstr "Розкладка клавіатури відповідає амери
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:175
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/installer.xml:183
@@ -4370,13 +4374,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectLanguage.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use "
"this selection during the installation and for your installed system."
msgstr ""
-"Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. Для цього спочатку розгорніть "
-"список країн вашого континенту. <application>Mageia</application> "
+"Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. <application>Mageia</application> "
"використовуватиме вибрану вами мову під час встановлення та у вже "
"встановленій системі."
@@ -4394,15 +4396,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectLanguage.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
+"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"
diff --git a/docs/installer/uk/DrakX.xml b/docs/installer/uk/DrakX.xml
index e0e611a1..b0b2581c 100644
--- a/docs/installer/uk/DrakX.xml
+++ b/docs/installer/uk/DrakX.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
-<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Quick-Startup">
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:lang="uk" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="Quick-Startup">
<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before-->
<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed -->
<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
@@ -35,12 +35,16 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
+
+
+
-
+
+
<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
@@ -59,7 +63,7 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
-
+
<!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
@@ -67,23 +71,23 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
-<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+ <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
<xi:include href="diskdrake.xml"/>
<xi:include href="formatPartitions.xml"/>
-<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
+ <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
-<xi:include href="media_selection.xml"/>
+ <xi:include href="media_selection.xml"/>
-<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="chooseDesktop.xml"/>
-<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/>
-<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="minimal-install.xml"/>
-<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/>
@@ -111,18 +115,19 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
<xi:include href="misc-params.xml"/>
-<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include>
-
-<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectCountry.xml"/>
-<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="configureServices.xml"/>
-<xi:include href="selectMouse.xml"/>
+ <xi:include href="selectMouse.xml"/>
-<xi:include href="soundConfig.xml"/>
+ <xi:include href="soundConfig.xml"/>
- <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="securityLevel.xml"/>
+ <xi:include href="firewall.xml"></xi:include>
@@ -132,5 +137,5 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="exitInstall.xml"/>
- <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
-</article>
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/uk/diskdrake.xml b/docs/installer/uk/diskdrake.xml
index aa4cdeb5..5d38bc4e 100644
--- a/docs/installer/uk/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/uk/diskdrake.xml
@@ -1,65 +1,54 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="diskdrake">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="diskdrake">
-
<info>
<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Нетиповий поділ диска на розділи за допомогою DiskDrake</title>
</info>
-
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
<warning>
<para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Якщо на вашому розділі з <literal>/</literal> ви хочете скористатися
шифруванням, каталог <literal>/boot</literal> слід зберігати на окремому
розділі. Не слід шифрувати каталог <literal>/boot</literal>, інакше
завантаження системи стане неможливим.</para>
</warning>
-
<para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">За допомогою цієї сторінки можна визначити компонування розділів у вашій
системі. За її допомогою можна вилучати і створювати розділи, змінювати
файлові системи на розділах або розміри розділів і навіть переглядати вміст
розділів до внесення змін.</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Для кожного виявлено жорсткого диска або іншого носія даних (зокрема картки
флеш USB) буде відведено власну вкладку. Приклад: sda, sdb та sdc, якщо буде
-виявлено три диски.</para>
-
+виявлено три диски. </para>
<para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Натисніть кнопку <guibutton>Очистити все</guibutton>, щоб всі розділи на
вибраному носії даних було вилучено.</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Щоб виконати будь-яку іншу дію, спочатку позначте область відповідного
розділу. Потім перегляньте дані щодо розділу, змініть його файлову систему і
-точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ.</para>
-
+точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ. За допомогою
+пункту <guibutton>Перемкнутися на режим експерта</guibutton> (або
+<guibutton>Режим експерта</guibutton>) можна отримати доступ до додаткових
+можливостей, зокрема додавання мітки або вибору типу розділу. </para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Повторюйте ці дії для всіх відповідних розділів, аж доки все не набуде
потрібних вам обрисів.</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Натисніть кнопку <guibutton>Виконано</guibutton>, коли налаштовування буде
завершено.</para>
-
<note>
<para>Якщо ви встановлюєте Mageia у системах з UEFI, переконайтеся, що існує ESP
(EFI System Partition) і що її змонтовано до /boot/EFI (див. нижче).</para>
-
- <para><mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ <para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata
+align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/></imageobject></mediaobject></para>
</note>
-
<note>
<para>Якщо ви встановлюєте Mageia на застарілій системі з GPT, переконайтеся, що
існує розділ BIOS належного типу.</para>
-
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata align="center"
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml
index d9f54c81..6fb13b57 100644
--- a/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/uk/doPartitionDisks.xml
@@ -1,8 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="doPartitionDisks">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="doPartitionDisks">
-
-
<info>
<!---->
<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
@@ -10,148 +8,70 @@
lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Розбиття на розділи</title>
</info>
-
<para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">За допомогою цієї сторінки ви зможете переглянути вміст всіх дисків
комп’ютера і ознайомитися з пропозиціями майстра поділу на розділи DrakX
щодо місця встановлення <application>Mageia</application>.</para>
-
<para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Перелік пунктів у наведеному нижче списку залежатиме від комплектації
комп’ютера та вмісту дисків.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
<imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Користуватися існуючими розділами</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на диску буде виявлено сумісні з
-Linux розділи, якими можна скористатися для встановлення системи.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Використовувати вільний простір</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на вашому диску є вільне місце,
-достатнє для встановлення нової системи Mageia.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Використовувати вільний простір на розділі Microsoft Windows®</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на вже створених розділах
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist><listitem><para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Користуватися існуючими розділами</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на диску буде виявлено сумісні з
+Linux розділи, якими можна скористатися для встановлення системи.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Використовувати вільний простір</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на вашому диску є вільне місце,
+достатнє для встановлення нової системи Mageia.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Використовувати вільний простір на розділі Microsoft Windows®</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Цим варіантом можна буде скористатися, якщо на вже створених розділах
Windows є достатньо вільного місця для встановлення нової операційної
-системи.</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Цей варіант отримання місця для встановлення Mageia може корисним, але у
+системи.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Цей варіант отримання місця для встановлення Mageia може корисним, але у
разі його використання ви ризикуєте втратою даних, тому вам слід попередньо
-створити резервні копії важливих для вас файлів!</para>
-
- <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Зауважте, що розмір розділу Windows буде зменшено. Розділ має бути
+створити резервні копії важливих для вас файлів!</para><para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Зауважте, що розмір розділу Windows буде зменшено. Розділ має бути
«очищено», тобто роботу Windows має бути завершено у штатному режимі під час
останнього сеансу, коли ви користувалися цією операційною системою. Крім
того, розділ має бути дефрагментовано, хоча дефрагментація і не гарантує
повного пересування файлів з місця на диску, яке буде використано для
Mageia. Ми наполегливо рекомендуємо вам створити резервні копії важливих для
-вас файлів.</para>
-
- <para>Якщо буде вибрано цей варіант, засіб встановлення покаже решту розділу
+вас файлів.</para><para>Якщо буде вибрано цей варіант, засіб встановлення покаже решту розділу
Windows блакитним кольором, а майбутній розділ з Mageia —
темно-синім. Розміри розділів буде вказано під ними. Ви можете змінити ці
розділи перетягуванням риски між ними за допомогою вказівника
-миші. Див. наведений нижче знімок екрана.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- </listitem>
- </itemizedlist> <itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Стерти і використати весь диск</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">У разі використання цього варіанта для встановлення Mageia буде використано
-весь об’єм на диску.</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Зауваження: всіх дані на диску буде у такому разі витерто. Будьте обережні!</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Якщо частину диска буде згодом використано для зберігання якихось даних або
-не диску вже зберігаються якісь важливі дані, не користуйтеся цим варіантом.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist><itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Спеціальний</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">За допомогою цього варіанта ви можете отримати цілковитий доступ до
-розташування розділів на вашому диску відповідно до ваших уподобань.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
+миші. Див. наведений нижче знімок екрана.</para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"
+align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/></imageobject></mediaobject></listitem></itemizedlist> <itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Стерти і використати весь диск</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">У разі використання цього варіанта для встановлення Mageia буде використано
+весь об’єм на диску.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Зауваження: всіх дані на диску буде у такому разі витерто. Будьте обережні!</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Якщо частину диска буде згодом використано для зберігання якихось даних або
+не диску вже зберігаються якісь важливі дані, не користуйтеся цим варіантом.</para></listitem></itemizedlist><itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Нетиповий поділ диска на розділи</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">За допомогою цього варіанта ви можете отримати цілковитий доступ до
+розташування розділів на вашому диску відповідно до ваших уподобань.</para></listitem></itemizedlist></para>
<para><emphasis role="bold">Розміри розділів диска:</emphasis></para>
-
<para>Засіб встановлення розподілити наявне місце відповідно до таких правил:</para>
-
- <para><itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Якщо загалом доступного місця менше за 50 ГБ, буде створено лише один
-кореневий розділ, /, окремого розділу для /home створено не буде.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Якщо загалом доступного місця понад 50 ГБ, буде створено три розділи</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>6/19 від доступного місця, але не більше за 50 ГБ, буде віддано розділу /</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>1/19, але не більше за 4 ГБ, буде віддано розділу резервної пам’яті на диску
-(swap)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>решту (принаймні 12/19) буде віддано розділу /home</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
+ <para><itemizedlist><listitem><para>Якщо загалом доступного місця менше за 50 ГБ, буде створено лише один
+кореневий розділ, /, окремого розділу для /home створено не буде.</para></listitem><listitem><para>Якщо загалом доступного місця понад 50 ГБ, буде створено три розділи</para><itemizedlist><listitem><para>6/19 від доступного місця, але не більше за 50 ГБ, буде віддано розділу /</para></listitem><listitem><para>1/19, але не більше за 4 ГБ, буде віддано розділу резервної пам’яті на диску
+(swap)</para></listitem><listitem><para>решту (принаймні 12/19) буде віддано розділу /home</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></para>
<para>Це означає, що якщо на диску 160 ГБ або більше вільного місця, засобом
встановлення буде створено три розділи: 50 ГБ для /, 4 ГБ для резервної
пам’яті на диску. Решту місця буде віддано під /home.</para>
-
<note>
<para>Якщо ви користуєтеся системою з UEFI, ESP (розділ із системою EFI) буде
виявлено автоматично або створено, якщо його ще не існувало, і змонтовано до
-/boot/EFI. Пункт «Нетиповий» є єдиним придатним до вибору, якщо виявлення
-UEFI було виконано належним чином.</para>
+/boot/EFI. Пункт «Нетиповий поділ диска» є єдиним придатним до вибору, якщо
+виявлення UEFI було виконано належним чином.</para>
</note>
-
<note>
<para>Якщо ви користуєтеся застарілою системою (відомою як CSM або BIOS) із диском
GPT, вам доведеться створити розділ для завантаження BIOS, якщо його ще не
існує. Розмір розділу приблизно дорівнює 1 МіБ, він не матиме точки
-монтування. Виберіть пункт «Нетиповий поділ диска на розділи», щоб мати
-змогу створити такий розділ за допомогою засобу встановлення
-системи. Створення розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу,
-але треба вибрати тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS».</para>
-
+монтування. Виберіть пункт <xref linkend="diskdrake"/>, щоб мати змогу
+створити такий розділ за допомогою засобу встановлення системи. Створення
+розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу, але треба вибрати
+тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS».</para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
</imageobject></mediaobject>
</note>
-
<warning>
<para>У деяких новіших дисках використовуються логічні сектори у 4096 байтів
замість попереднього стандарту у 512 байтів на логічний сектор. Через те, що
@@ -161,11 +81,8 @@ fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
понад 1 МБ. Радимо вам виконати поділ такого диска на розділи за допомогою
альтернативної спеціалізованої програми, наприклад gparted з використанням
таких значень параметрів:</para>
-
<para>«Вирівняти до» «МіБ»</para>
-
<para>«Вільне місце перед (МіБ)» «2»</para>
-
<para>Також слід переконатися, що всі розділи буде створено з парними розмірами у
мегабайтах.</para>
</warning>
diff --git a/docs/installer/uk/exitInstall.xml b/docs/installer/uk/exitInstall.xml
index 514de596..48284065 100644
--- a/docs/installer/uk/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/uk/exitInstall.xml
@@ -1,27 +1,20 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="uk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="uk">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Вітаємо</title>
</info>
-
-
<mediaobject>
<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Тепер <application>Mageia</application> встановлено і налаштовано, можна
вилучати носій для встановлення системи і перезавантажувати ваш комп’ютер.</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Після перезавантаження за допомогою екрана завантаження ви зможете вибрати
одну з операційних систем, встановлених на вашому комп’ютері (якщо
встановлено декілька систем).</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Якщо ви не скоригуєте параметрів завантажувача, буде автоматично вибрано і
запущено встановлену вами операційну систему Mageia.</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Приємної роботи!</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Відвідайте www.mageia.org, якщо хочете дізнатися більше про участь у
спільноті Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/uk/firewall.xml b/docs/installer/uk/firewall.xml
new file mode 100644
index 00000000..f07396ac
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/uk/firewall.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="firewall" version="5.0" xml:lang="uk">
+ <info>
+ <title xml:id="firewall-ti1">Захисний шлюз</title>
+ </info>
+
+ <para xml:id="firewall-pa1" revision="1">За допомогою цього розділу ви можете налаштувати прості правила роботи
+захисного шлюзу (брандмауера): вони визначають тип повідомлення з інтернету,
+яке буде прийнятним для системи призначення. Це, відповідним чином,
+уможливить доступ до відповідних служб системи з мережі Інтернет.</para>
+
+ <para>У типовому стані жоден із пунктів не позначено — жодна зі служб у системі не
+буде доступною з інтернету. Пункт <emphasis>Все (захисного шлюзу
+немає))</emphasis> має особливе значення: він вмикає доступ до усіх служб
+системи — варіант, який не потрібен під час встановлення, оскільки його
+використання створює повністю незахищену систему. Його призначено для
+використання у контексті Центру керування Mageia (де використовується той
+самий модуль) для тимчасового вимикання усього набору правил захисного шлюзу
+для тестування або діагностики.</para>
+
+ <para>Призначення усіх інших пунктів має бути більш-менш зрозумілим. Наприклад,
+позначте пункт «Сервер CUPS», якщо хочете, щоб принтери на вашому комп’ютері
+були доступними з мережі.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Додатково</emphasis></para>
+
+ <para>У списку пунктів містяться лише найпоширеніші типи служб. За допомогою
+кнопки «Додатково» можна відкрити сторінку визначення служби, для якої не
+передбачено типового пункту. За допомогою цієї сторінки ви можете вказати
+набір служб на основі пар записів даних (відокремлених пробілами).</para>
+
+ <para><emphasis>&lt;номер порту>/&lt;протокол></emphasis></para>
+
+ <simplelist>
+ <member>- <emphasis>&lt;номер порту></emphasis> — значення номеру порту, пов’язаного
+із службою, доступ до якої ви хочете відкрити (наприклад, 873 для служби
+RSYNC). Номер визначається за протоколом <emphasis>RFC-433</emphasis>;</member>
+
+ <member>- <emphasis>&lt;протокол></emphasis> — одне зі значень,
+<emphasis>TCP</emphasis> або <emphasis>UDP</emphasis> — інтернет-протокол,
+який використовуватиметься для обміну даними із службою.</member>
+ </simplelist>
+
+ <para>Наприклад, запис для уможливлення доступу до служби RSYNC виглядатиме так:
+<emphasis>873/tcp</emphasis>.</para>
+
+ <para>Якщо службу реалізовано для обміну даними обома протоколами, ви можете
+вказати дві пари записів для одного порту.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/uk/installer.xml b/docs/installer/uk/installer.xml
index cf20f5d1..96f1db21 100644
--- a/docs/installer/uk/installer.xml
+++ b/docs/installer/uk/installer.xml
@@ -1,196 +1,155 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="uk">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="installer">
<info>
- <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
-<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header -
- seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
-<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
- - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
-<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
-<title xml:id="installer-ti1">DrakX, програма для встановлення Mageia</title>
+ <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, програма для встановлення Mageia</title>
</info>
<para>Байдуже, є у вас досвід користування GNU-Linux чи немає, програму для
встановлення Mageia розроблено таким чином, що вона зробить встановлення або
оновлення системи якомога простішим для вас.</para>
-
-
- <!-- <para>
-If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
- connect them and make sure they are powered up during installation. These
- will be automatically detected and configured.</para> -->
-<para>На початковому вікні меню встановлення ви побачити пункти варіантів
+ <para>На початковому вікні меню встановлення ви побачити пункти варіантів
дій. Типовим буде пункт запуску програми для встановлення системи. Зазвичай,
це саме той пункт, який вам потрібен.</para>
- <figure xml:id="dx-welcome">
- <info>
- <title xml:id="installer-ti2">Вітальне вікно програми для встановлення</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Вітальне вікно програми для встановлення</title>
- <para>Нижче наведено типові вікна вітання DVD Mageia. Перше з них відповідає
-застарілій версії системи, друге — системі з UEFI:
- </para>
+ <section>
+ <title>За допомогою DVD Mageia</title>
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+ <para>Нижче наведено типові вікна вітання DVD Mageia. Перше з них відповідає
+системі з UEFI, друге — системі із застарілою системою завантаження:</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>З цієї сторінки ви можете отримати доступ до параметрів, натиснувши клавішу
+«e» для входу до режиму редагування. Щоб повернутися з цього режиму,
+натисніть або клавішу Esc, якщо зміни не слід зберігати, або комбінацію
+клавіш Ctrl і F10, щоб зберегти зміни і вийти з режиму редагування.</para>
- <para>За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу
+ <para>За допомогою цієї сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Мову (лише на час встановлення, у системі може бути вибрано зовсім іншу
мову) можна вибрати після натискання клавіші F2 (лише у застарілому режимі).</para>
- <para/>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у
+ <para>Скористайтеся клавішами зі стрілками, щоб вибрати потрібний вам пункт у
списку, і натисніть клавішу Enter.</para>
- <para>Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у
+ <para>Нижче наведено приклад вікна вітання, перекладеного французькою, у
портативній версії системи на DVD або компакти диску. Зауважте, що у меню
портативної системи немає таких пунктів: <guilabel>Порятунок
системи</guilabel>, <guilabel>Тест пам’яті</guilabel> та
<guilabel>Інструмент пошуку обладнання</guilabel>.</para>
- <para/>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <para/>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3
+ <listitem>
+ <para>Змінити роздільну здатність екрана можна за допомогою натискання клавіші F3
(лише у застарілому режимі).</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </listitem>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Додати параметри роботи ядра можна натисканням клавіші <emphasis
+ <listitem>
+ <para>Додати параметри роботи ядра можна натисканням клавіші <emphasis
role="bold">F6</emphasis> у режимі застарілої системи або клавіші <emphasis
role="bold">E</emphasis> у режимі UEFI.</para>
- <para>Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення
+ <para>Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення
належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими
варіантами. У меню, яке можна викликати натисканням клавіші F6, буде
показано новий пункт, <guilabel>Boot options</guilabel> (<guilabel>Параметри
завантаження</guilabel>) з такими чотирма підпунктами:</para>
- <para>- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах.</para>
+ <para>- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах.</para>
- <para>- Safe Settings (безпечні параметри), перевага безпечності параметрів над
-швидкодією.</para>
+ <para>- Default (типовий), не змінювати нічого у типових параметрах.</para>
- <para>- No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування
+ <para>- No ACPI (без розширеного інтерфейсу налаштовування та керування
живленням), не брати до уваги параметри керування живленням.</para>
- <para>- No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з
+ <para>- No Local APIC (без локального розширеного контролера переривань з
можливістю програмування), цей варіант пов’язано з перериваннями роботи
центрального процесора, виберіть його, якщо маєте відповідні настанови.</para>
- <para>Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів,
+ <para>Вибір одного з пунктів призводить до внесення змін до типових параметрів,
показаних у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>.</para>
- <note>
- <para>У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде
+ <note>
+ <para>У деяких випусках Mageia параметри, вибрані за допомогою F6, не буде
показано у рядку <guilabel>Параметри завантаження</guilabel>. Втім, ці
параметри буде враховано під час завантаження системи.</para>
- </note>
+ </note>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </listitem>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1
+ <listitem>
+ <para>Додаткові параметри роботи ядра можна вказати після натискання клавіші F1
(лише у застарілому режимі).</para>
- <para>Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один
+ <para>Натискання клавіші F1 відкриває нове вікно зі списком пунктів. Виберіть один
з пунктів за допомогою клавіш зі стрілками і натисніть клавішу Enter, щоб
отримати докладнішу довідку, або натисніть клавішу Esc, щоб повернутися до
вікна вітання.</para>
- <para/>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para/>
-
- <para>Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання
+ <para>Нижче наведено знімок вікна з докладним описом параметрів вікна вітання
системи. Натисніть клавішу Esc або виберіть пункт <guilabel>Return to Boot
Options</guilabel> (Повернутися до параметрів завантаження), щоб повернутися
до списку параметрів. Описані у вікні параметри можна додати вручну до рядка
<guilabel>Параметри завантаження</guilabel>.</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para/>
-
- <note>
- <para>Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання
+ <note>
+ <para>Переглянути переклад довідки вибраною мовою можна за допомогою натискання
клавіші F2.</para>
- </note>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ </note>
- <para>Докладніший опис параметрів ядра у застарілих системах та системах з UEFI
+ <para>Докладніший опис параметрів ядра у застарілих системах та системах з UEFI
можна знайти <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">тут</link>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>За допомогою дротової мережі</title>
- <para>Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви
-— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso):</para>
+ <para>Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з дротової
+мережі (образ netinstall.iso або netinstall-nonfree.iso):</para>
- <para>Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на
+ <para>Мову тут змінити не можна. Список доступних параметрів наведено на
екрані. Докладніший опис використання образу для встановлення з мережі
наведено у <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">вікі
Mageia</link>.</para>
- <warning>
- <para>Розкладка клавіатури відповідає американській англійській.</para>
- </warning>
+ <warning>
+ <para>Розкладка клавіатури відповідає американській англійській.</para>
+ </warning>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
-format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+ </section>
- <section xml:id="installationSteps">
- <info>
- <title xml:id="installationSteps-ti1">Кроки встановлення</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Кроки встановлення</title>
<para>Процедуру встановлення поділено на послідовність кроків, перелік яких буде
показано на бічній панелі екрана.</para>
@@ -218,15 +177,11 @@ F2</guibutton> одночасно. Після цього, натисніть к
</note>
</section>
- <section xml:id="installationProblems">
- <info>
- <title xml:id="installationProblems-ti1">Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення</title>
- <section xml:id="noX">
- <info>
- <title xml:id="noX-ti2">Немає графічного інтерфейсу</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Немає графічного інтерфейсу</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -237,7 +192,7 @@ F2</guibutton> одночасно. Після цього, натисніть к
</listitem>
<listitem>
- <para revision="2">Якщо комп’ютер є дуже застарілим, встановлення у графічному режимі може бути
+ <para>Якщо комп’ютер є дуже застарілим, встановлення у графічному режимі може бути
просто неможливим. У такому випадку варто скористатися встановленням у
текстовому режимі. Щоб скористатися цим режимом, натисніть клавішу Esc, коли
буде показано перший вітальний екран, і підтвердіть виконання дії
@@ -247,10 +202,8 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов
</itemizedlist>
</section>
- <section xml:id="installFreezes">
- <info>
- <title xml:id="installFreezes-ti1">Встановлення зупиняється</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Встановлення зупиняється</title>
<para>Якщо під час встановлення система припиняє відповідати на ваші запити,
ймовірно, виникла проблема з визначенням характеристик обладнання. У такому
@@ -260,10 +213,8 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов
потреби, цю команду можна поєднати з вищевказаними командами.</para>
</section>
- <section xml:id="kernelOptions">
- <info>
- <title xml:id="kernelOptions-ti1">Проблеми з оперативною пам’яттю</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Проблеми з оперативною пам’яттю</title>
<para>Потреба у визначенні параметрів ядра виникає нечасто, але у певних випадках
комп’ютер може повідомляти засобу встановлення помилкові дані щодо об’єму
@@ -273,10 +224,8 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов
МБ оперативної пам’яті.</para>
</section>
- <section xml:id="DynamicPartitions">
- <info>
- <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Динамічні розділи</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Динамічні розділи</title>
<para>Якщо вами було перетворено ваш жорсткий диск з формату «basic» до формату
«dynamic» у Microsoft Windows, вам слід знати, що вам не вдасться встановити
@@ -285,5 +234,6 @@ Enter. Встановлення буде продовжено у текстов
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
</section>
</section>
-</section>
+ <section/>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/uk/selectLanguage.xml b/docs/installer/uk/selectLanguage.xml
index d8d59124..d13dc127 100644
--- a/docs/installer/uk/selectLanguage.xml
+++ b/docs/installer/uk/selectLanguage.xml
@@ -1,14 +1,9 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="uk">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="selectLanguage">
-
-
-
-
-
<info>
<!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text -->
<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
@@ -19,43 +14,38 @@
up mess made of this header by xxe -->
<title xml:id="selectLanguage-ti1">Виберіть, будь ласка, мову</title>
</info>
-
- <para>Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. Для цього спочатку розгорніть
+ <para condition="classical">Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. Для цього спочатку розгорніть
список країн вашого континенту. <application>Mageia</application>
використовуватиме вибрану вами мову під час встановлення та у вже
встановленій системі.</para>
-
+ <para condition="live">Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. <application>Mageia</application>
+використовуватиме вибрану вами мову під час встановлення та у вже
+встановленій системі.</para>
<para condition="classical">Якщо у вашій системі буде використовуватися декілька мов (вами або іншими
користувачами), натисніть кнопку <guibutton>Декілька мов</guibutton> , щоб
додати їх. Після встановлення додати підтримку мов буде доволі складно.</para>
-
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/>
-</imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png"
+format=""/> </imageobject></mediaobject>
<warning condition="classical">
<para>Навіть якщо вами було вибрано декілька мов, вам слід слід спочатку вибрати
одну з них як основну мову сторінок програми для встановлення. Крім того, цю
мову буде позначено і у вікні вибору декількох мов.</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para>Якщо розкладка вашої клавіатури не збігається з розкладкою, що
використовується для бажаної мови, варто також встановити мовні пакунки для
мови, пов’язаної з вибраною розкладкою.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Типово, у Mageia використовується кодування UTF-8 (Unicode).</para>
-
<para condition="classical">Це кодування можна вимкнути за допомогою вікна вибору декількох мов, якщо
вам наперед відомо, що Unicode є несумісним з вашою мовою. Вимикання UTF-8
стосуватиметься всіх встановлених мов.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Змінити мову інтерфейсу системи після встановлення можна за допомогою Центру
керування Mageia (Система -&gt; Налаштувати локалізацію системи).</para>
diff --git a/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml
index 89ea07d3..0e6ab842 100644
--- a/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/uk/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -1,17 +1,14 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
-
<info>
<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Додавання пункту меню завантаження та внесення змін у такі пункти</title>
</info>
-
<para>Для цього вам доведеться внести вручну зміни до /boot/grub2/custom.cfg або
скористатися програмою для налаштовування GRUB (наприклад grub-customizer зі
сховищ Mageia).</para>
-
<note>
<para>Щоб дізнатися більше, ознайомтеся із відповідною сторінкою нашої вікі: <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>