aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/uk.po')
-rw-r--r--docs/installer/uk.po159
1 files changed, 80 insertions, 79 deletions
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index c8acd262..87e595ab 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-23 19:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 20:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1469,7 +1469,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, "
"or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it. "
@@ -1479,7 +1478,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Щоб виконати будь-яку іншу дію, спочатку позначте область відповідного "
"розділу. Потім перегляньте дані щодо розділу, змініть його файлову систему і "
-"точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ."
+"точку монтування, розміри чи просто витріть увесь розділ. За допомогою "
+"пункту <guibutton>Перемкнутися на режим експерта</guibutton> (або "
+"<guibutton>Режим експерта</guibutton>) можна отримати доступ до додаткових "
+"можливостей, зокрема додавання мітки або вибору типу розділу."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:38
@@ -1506,16 +1508,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:46
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
-"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
+"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
+"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:46
@@ -1524,7 +1526,6 @@ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:49
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot "
"partition is present and of the correct type"
@@ -1534,16 +1535,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:51
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
@@ -1672,17 +1672,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
"\"center\"/></imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
-"\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
+"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
+"\"center\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
@@ -1714,9 +1713,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:51
-#, fuzzy
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Нетиповий поділ диска на розділи за допомогою DiskDrake"
+msgstr "Нетиповий поділ диска на розділи"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:52
@@ -1729,7 +1727,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:55
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Partition sizing:</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"bold\">Розміри розділів диска:</emphasis>"
@@ -1787,7 +1784,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:67
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be "
"automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on /"
@@ -1796,12 +1792,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Якщо ви користуєтеся системою з UEFI, ESP (розділ із системою EFI) буде "
"виявлено автоматично або створено, якщо його ще не існувало, і змонтовано "
-"до /boot/EFI. Пункт «Нетиповий» є єдиним придатним до вибору, якщо виявлення "
-"UEFI було виконано належним чином."
+"до /boot/EFI. Пункт «Нетиповий поділ диска» є єдиним придатним до вибору, "
+"якщо виявлення UEFI було виконано належним чином."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:73
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, "
"you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an "
@@ -1812,23 +1807,21 @@ msgstr ""
"Якщо ви користуєтеся застарілою системою (відомою як CSM або BIOS) із диском "
"GPT, вам доведеться створити розділ для завантаження BIOS, якщо його ще не "
"існує. Розмір розділу приблизно дорівнює 1 МіБ, він не матиме точки "
-"монтування. Виберіть пункт «Нетиповий поділ диска на розділи», щоб мати "
-"змогу створити такий розділ за допомогою засобу встановлення системи. "
-"Створення розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу, але треба "
-"вибрати тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS»."
+"монтування. Виберіть пункт <xref linkend=\"diskdrake\"/>, щоб мати змогу "
+"створити такий розділ за допомогою засобу встановлення системи. Створення "
+"розділу подібне до створення будь-якого іншого розділу, але треба вибрати "
+"тип файлової системи «Розділ завантаження BIOS»."
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:79
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:87
@@ -2045,7 +2038,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/firewall.xml:3
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Захисний шлюз"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:6
@@ -2055,6 +2048,10 @@ msgid ""
"system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be "
"accessible from the Internet."
msgstr ""
+"За допомогою цього розділу ви можете налаштувати прості правила роботи "
+"захисного шлюзу (брандмауера): вони визначають тип повідомлення з інтернету, "
+"яке буде прийнятним для системи призначення. Це, відповідним чином, "
+"уможливить доступ до відповідних служб системи з мережі Інтернет."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:12
@@ -2068,6 +2065,14 @@ msgid ""
"same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of firewall rules "
"for testing and debugging purposes."
msgstr ""
+"У типовому стані жоден із пунктів не позначено — жодна зі служб у системі не "
+"буде доступною з інтернету. Пункт <emphasis>Все (захисного шлюзу немає))</"
+"emphasis> має особливе значення: він вмикає доступ до усіх служб системи — "
+"варіант, який не потрібен під час встановлення, оскільки його використання "
+"створює повністю незахищену систему. Його призначено для використання у "
+"контексті Центру керування Mageia (де використовується той самий модуль) для "
+"тимчасового вимикання усього набору правил захисного шлюзу для тестування "
+"або діагностики."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:21
@@ -2076,12 +2081,14 @@ msgid ""
"will check the \"CUPS server\" button if you want printers on your machine "
"to be accessible from the network."
msgstr ""
+"Призначення усіх інших пунктів має бути більш-менш зрозумілим. Наприклад, "
+"позначте пункт «Сервер CUPS», якщо хочете, щоб принтери на вашому комп’ютері "
+"були доступними з мережі."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:25
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Advanced</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Розміри розділів диска:</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Додатково</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:27
@@ -2092,12 +2099,15 @@ msgid ""
"button opens a window where you can enable a series of services by typing a "
"list of couples (blank separated)"
msgstr ""
+"У списку пунктів містяться лише найпоширеніші типи служб. За допомогою "
+"кнопки «Додатково» можна відкрити сторінку визначення служби, для якої не "
+"передбачено типового пункту. За допомогою цієї сторінки ви можете вказати "
+"набір служб на основі пар записів даних (відокремлених пробілами)."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:33
-#, fuzzy
msgid "<emphasis>&lt;port-number>/&lt;protocol></emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Загальний</emphasis>:"
+msgstr "<emphasis>&lt;номер порту>/&lt;протокол></emphasis>"
#. type: Content of: <section><simplelist><member>
#: en/firewall.xml:36
@@ -2106,6 +2116,9 @@ msgid ""
"the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined "
"in <emphasis>RFC-433</emphasis>;"
msgstr ""
+"- <emphasis>&lt;номер порту></emphasis> — значення номеру порту, пов’язаного "
+"із службою, доступ до якої ви хочете відкрити (наприклад, 873 для служби "
+"RSYNC). Номер визначається за протоколом <emphasis>RFC-433</emphasis>;"
#. type: Content of: <section><simplelist><member>
#: en/firewall.xml:40
@@ -2113,6 +2126,9 @@ msgid ""
"- <emphasis>&lt;protocol></emphasis> is one of <emphasis>TCP</emphasis> or "
"<emphasis>UDP</emphasis> - the internet protocol that is used by the service."
msgstr ""
+"- <emphasis>&lt;протокол></emphasis> — одне зі значень, <emphasis>TCP</"
+"emphasis> або <emphasis>UDP</emphasis> — інтернет-протокол, який "
+"використовуватиметься для обміну даними із службою."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:45
@@ -2120,6 +2136,8 @@ msgid ""
"For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore "
"is <emphasis>873/tcp</emphasis>."
msgstr ""
+"Наприклад, запис для уможливлення доступу до служби RSYNC виглядатиме так: "
+"<emphasis>873/tcp</emphasis>."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:48
@@ -2127,6 +2145,8 @@ msgid ""
"In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 "
"couples for the same port."
msgstr ""
+"Якщо службу реалізовано для обміну даними обома протоколами, ви можете "
+"вказати дві пари записів для одного порту."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/formatPartitions.xml:4
@@ -2235,25 +2255,22 @@ msgstr "Вітальне вікно програми для встановлен
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:19
-#, fuzzy
msgid "Using a Mageia DVD"
-msgstr "За допомогою Mageia"
+msgstr "За допомогою DVD Mageia"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one "
"with an UEFI system and the second one with a Legacy system:"
msgstr ""
"Нижче наведено типові вікна вітання DVD Mageia. Перше з них відповідає "
-"застарілій версії системи, друге — системі з UEFI:"
+"системі з UEFI, друге — системі із застарілою системою завантаження:"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:26
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:31
@@ -2263,18 +2280,20 @@ msgid ""
"\"esc\" to quit without saving or press the key \"Ctrl\" or \"F10\" to quit "
"with saving."
msgstr ""
+"З цієї сторінки ви можете отримати доступ до параметрів, натиснувши клавішу "
+"«e» для входу до режиму редагування. Щоб повернутися з цього режиму, "
+"натисніть або клавішу Esc, якщо зміни не слід зберігати, або комбінацію "
+"клавіш Ctrl і F10, щоб зберегти зміни і вийти з режиму редагування."
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:37
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:42
-#, fuzzy
msgid "From this screen, it is possible to set some personal preferences:"
-msgstr "За допомогою першої сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:"
+msgstr "За допомогою цієї сторінки можна вказати деякі особисті уподобання:"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:45
@@ -2287,12 +2306,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:50
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:55
@@ -2317,11 +2334,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:65
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:72
@@ -2332,12 +2347,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:76
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
@@ -2409,12 +2422,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:115
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:122
@@ -2425,7 +2436,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
@@ -2438,12 +2448,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:131
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:136
@@ -2461,12 +2469,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/installer.xml:148
@@ -2489,17 +2495,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:159
msgid "Using a Wired Network"
-msgstr ""
+msgstr "За допомогою дротової мережі"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:161
-#, fuzzy
msgid ""
"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):"
msgstr ""
-"Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з мережі (назви "
-"— Boot.iso або Boot-Nonfree.iso):"
+"Нижче наведено типове вікно вітання образу для встановлення з дротової "
+"мережі (образ netinstall.iso або netinstall-nonfree.iso):"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:165
@@ -2521,9 +2526,8 @@ msgstr "Розкладка клавіатури відповідає амери
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:175
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/installer.xml:183
@@ -4370,13 +4374,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectLanguage.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use "
"this selection during the installation and for your installed system."
msgstr ""
-"Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. Для цього спочатку розгорніть "
-"список країн вашого континенту. <application>Mageia</application> "
+"Виберіть бажану мову інтерфейсу системи. <application>Mageia</application> "
"використовуватиме вибрану вами мову під час встановлення та у вже "
"встановленій системі."
@@ -4394,15 +4396,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectLanguage.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
+"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"